Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,518 --> 00:01:25,487
[WHISTLING]
2
00:01:28,757 --> 00:01:30,282
- Package, Miller.
- That way.
3
00:01:30,525 --> 00:01:32,460
[RESUMES WHISTLING]
4
00:01:35,430 --> 00:01:36,762
Gordon Miller, collect.
5
00:01:36,965 --> 00:01:38,900
[WHISTLING]
6
00:01:46,875 --> 00:01:48,343
Charge for Mr. Miller.
7
00:01:48,543 --> 00:01:50,034
Laundry, valet.
8
00:01:50,245 --> 00:01:51,941
Charge to Gordon Miller.
9
00:01:52,147 --> 00:01:53,581
BELL CAPTAIN:
Flowers, candy.
10
00:01:53,782 --> 00:01:56,149
[WHISTLES]
11
00:01:56,618 --> 00:01:57,916
[BELL RINGS]
12
00:01:58,119 --> 00:02:00,088
[WHISTLING]
13
00:02:02,190 --> 00:02:03,681
WOMAN 1:
Crillton, one moment, please.
14
00:02:03,892 --> 00:02:05,417
WOMAN 2:
Crillton, one moment, please.
15
00:02:05,660 --> 00:02:07,094
WOMAN 3:
Gordon Miller, line is busy.
16
00:02:07,329 --> 00:02:08,763
WOMAN 1:
Gordon Miller, line is busy.
17
00:02:08,997 --> 00:02:10,556
Gordon Miller, line is busy.
18
00:02:10,799 --> 00:02:12,199
Crillton, one moment, please.
19
00:02:12,400 --> 00:02:13,459
Calls for Mr. Miller.
20
00:02:13,668 --> 00:02:15,159
POSTAL CLERK:
Gordon Miller.
21
00:02:15,370 --> 00:02:16,838
Gordon Miller.
22
00:02:17,038 --> 00:02:19,200
Gordon Miller, Gordon Miller,
Gordon Miller...
23
00:02:19,407 --> 00:02:21,501
...Gordon Miller, Gordon Miller,
Gordon Miller.
24
00:02:21,710 --> 00:02:23,042
Gordon Miller. Boy.
25
00:02:23,244 --> 00:02:25,213
[WHISTLING]
26
00:02:27,248 --> 00:02:29,217
[HUMMING]
27
00:02:43,932 --> 00:02:45,867
[THUDDING]
28
00:02:46,735 --> 00:02:49,500
- Who are those for?
ALL: Mr. Gordon Miller.
29
00:02:49,704 --> 00:02:52,299
Mr. Gordon Miller?
30
00:02:59,047 --> 00:03:00,208
- Penthouse.
- Yes, sir.
31
00:03:00,415 --> 00:03:01,974
- And, young man?
- Yes, sir?
32
00:03:02,183 --> 00:03:04,709
There's too much fiddle-faddling
going on in this hotel.
33
00:03:04,919 --> 00:03:06,649
- Yes, sir.
- Singing and so forth.
34
00:03:06,855 --> 00:03:08,289
- Yes, sir.
- I want no more of it.
35
00:03:08,490 --> 00:03:09,480
Yes, sir.
36
00:03:09,691 --> 00:03:12,422
- This is a hotel, not a music box.
- Yes, sir. Penthouse.
37
00:03:12,660 --> 00:03:14,094
GROUP [SINGING]:
Will someone define
38
00:03:14,295 --> 00:03:15,661
That thin dividing line
39
00:03:15,864 --> 00:03:18,766
Upon the answer, lovers all depend
40
00:03:20,068 --> 00:03:21,764
- Gordon!
- Shh!
41
00:03:22,036 --> 00:03:24,870
Don't shush me. I should never
have allowed you in this hotel.
42
00:03:25,073 --> 00:03:26,803
Don't break it up, they're getting it.
43
00:03:27,008 --> 00:03:27,998
- Getting what?
- That.
44
00:03:28,209 --> 00:03:29,199
Hear, hear!
45
00:03:29,411 --> 00:03:30,674
We want a showdown
Yes, yes
46
00:03:30,879 --> 00:03:32,142
We want the low-down
Yes, yes
47
00:03:32,347 --> 00:03:34,942
How do you get to be a spouse?
48
00:03:36,050 --> 00:03:38,884
WOMEN: Where does love begin
And where does friendship end?
49
00:03:39,087 --> 00:03:42,615
The question is a knotty one,
And really needs an answer
50
00:03:42,824 --> 00:03:45,419
MEN: Where does love begin
And where does friendship end?
51
00:03:45,660 --> 00:03:48,994
A guy and girl start shakin' hands
Now, when does he romance her?
52
00:03:49,197 --> 00:03:52,326
Romeo loved Juliet
53
00:03:52,534 --> 00:03:55,436
But when did they first start to pet?
54
00:03:55,637 --> 00:03:59,506
Why, even Casanova had to stop
55
00:04:00,108 --> 00:04:02,134
And think it over
56
00:04:02,343 --> 00:04:04,778
- Sit down.
- I don't wanna sit, I wanna talk to Gordon.
57
00:04:04,979 --> 00:04:08,507
I'm in a terrible spot. Supervising director's
arriving to inspect the books.
58
00:04:08,716 --> 00:04:09,809
- Been knocking down?
- No.
59
00:04:10,018 --> 00:04:11,486
And where does friendship end?
60
00:04:11,686 --> 00:04:14,554
It's a very silly notion
That you have to show emotion
61
00:04:14,756 --> 00:04:16,349
So as a doctor of biology, I--
62
00:04:16,724 --> 00:04:17,748
ALL:
Hooray!
63
00:04:17,992 --> 00:04:20,985
I shall presently inform you
That the stimuli that warm you
64
00:04:21,229 --> 00:04:22,891
Are a product of psychology
65
00:04:23,131 --> 00:04:24,155
ALL:
Hooray!
66
00:04:24,399 --> 00:04:30,703
CHRIS: But where does love begin
And where does friendship end?
67
00:04:30,905 --> 00:04:37,004
Why is it when I look at you
I get the strangest feeling
68
00:04:37,212 --> 00:04:42,617
Where does love begin
And where does friendship end?
69
00:04:42,817 --> 00:04:49,053
I seem to be a bit confused
I feel my senses reeling
70
00:04:49,257 --> 00:04:51,726
ALL:
The friendship that they cherished
71
00:04:52,193 --> 00:04:54,628
Quickly falls away
72
00:04:54,863 --> 00:04:56,889
Plain to see it's perished
73
00:04:57,131 --> 00:05:00,295
By way of shotgun or halter
They'll meet at the altar
74
00:05:00,502 --> 00:05:04,132
So this is where one little kiss
75
00:05:04,339 --> 00:05:07,070
Will tear away that mystery
76
00:05:07,275 --> 00:05:10,871
Of how you lose a friend
77
00:05:11,412 --> 00:05:14,507
For here's where love begins
78
00:05:14,716 --> 00:05:17,276
Here's where Cupid wins
79
00:05:17,485 --> 00:05:18,976
Here's where love begins
80
00:05:19,187 --> 00:05:21,588
And here's where friendship
81
00:05:24,459 --> 00:05:25,688
Ends
82
00:05:25,927 --> 00:05:28,396
That's swell, kids.
That's enough for tonight.
83
00:05:28,630 --> 00:05:29,598
Gordon.
84
00:05:29,831 --> 00:05:31,493
Oh, oh.
Gribble, what are you shaking about?
85
00:05:31,699 --> 00:05:32,860
Trouble with his bookkeeper.
86
00:05:33,067 --> 00:05:36,162
He's not a bookkeeper. Mr. Wagner
was sent by the board of directors.
87
00:05:36,371 --> 00:05:38,772
- You been gambling again?
- I've been gambling on you.
88
00:05:38,973 --> 00:05:41,704
He'll discover your bill.
It's the largest one in the hotel.
89
00:05:41,910 --> 00:05:46,405
What will I tell him? If he finds out you're
my brother-in-law, that's the end of me.
90
00:05:46,614 --> 00:05:48,242
You really think he'll make trouble?
91
00:05:48,449 --> 00:05:52,887
No, he'll kiss me, he'll give me a medal for
extending $1200 credit to a shoestringer.
92
00:05:53,087 --> 00:05:54,316
Watch that, Joe. No cracks.
93
00:05:54,522 --> 00:05:56,957
Be reasonable.
You advertise all the comforts of home.
94
00:05:57,158 --> 00:05:59,127
- So what?
- At home we didn't pay.
95
00:05:59,327 --> 00:06:02,024
- Everything's free.
- If only you would've nursed it alone...
96
00:06:02,263 --> 00:06:05,859
...but you had to move in 22 actors
who clean out my dining room like locusts.
97
00:06:06,067 --> 00:06:09,595
- The poor kids had to eat someplace.
- Yeah, we had to keep the cast together.
98
00:06:09,804 --> 00:06:13,138
Just imagine what a wonderful satisfaction
when you go to bed at night...
99
00:06:13,341 --> 00:06:16,641
...you can say to yourself,
"Ah. Today I fed 22 starving actors."
100
00:06:16,844 --> 00:06:19,507
I'm running a hotel,
I'm not The Salvation Army.
101
00:06:19,714 --> 00:06:22,240
- From my piano, the number looked terrific.
- Oh, thanks.
102
00:06:22,450 --> 00:06:23,713
- Please pay attention.
- Sure.
103
00:06:23,918 --> 00:06:25,443
Don't worry, Gordon has a backer.
104
00:06:25,653 --> 00:06:28,145
- I'm sorry, I cannot tell that to Mr. Wagner.
MILLER: Why not?
105
00:06:28,356 --> 00:06:30,723
You had backers coming,
none of them came through.
106
00:06:30,959 --> 00:06:32,985
Never one like this.
This guy's really coming.
107
00:06:33,227 --> 00:06:35,662
- We're expecting him now, name's Jenkins.
- That's right.
108
00:06:35,897 --> 00:06:38,833
- But I came up here--
- I hate to miss the fun, we've got to work.
109
00:06:39,067 --> 00:06:40,933
Come on, girls. Well?
110
00:06:41,135 --> 00:06:42,433
Oh.
111
00:06:42,670 --> 00:06:44,104
Thank you kindly. See you later?
112
00:06:44,305 --> 00:06:45,796
Well, I'll try.
113
00:06:46,007 --> 00:06:48,499
Look, what are you getting upset
about a measly $1200?
114
00:06:48,710 --> 00:06:51,441
- There's a time in every businessman's life--
BELLBOY: Room service.
115
00:06:51,646 --> 00:06:53,581
- Refreshments, put them over here.
- Thanks.
116
00:06:53,781 --> 00:06:56,148
- Put them on the table. Harry, sign for this.
- Sure.
117
00:06:56,351 --> 00:06:58,877
Oh, no.
No more charges against this penthouse.
118
00:06:59,087 --> 00:07:01,488
Wait a minute,
you're not gonna ask that poor boy...
119
00:07:01,689 --> 00:07:05,126
...to carry that great big heavy tray
all the way back downstairs, are you?
120
00:07:05,360 --> 00:07:08,159
Very well. I'll sign it myself.
121
00:07:08,363 --> 00:07:11,527
- That's more like you, Joe.
- That's the last room service you'll get.
122
00:07:11,733 --> 00:07:13,634
Joe, lend me a dollar, will you?
123
00:07:13,835 --> 00:07:15,895
- Here.
- Thanks.
124
00:07:16,604 --> 00:07:17,663
Here.
125
00:07:17,872 --> 00:07:19,966
- Here you are, chum.
- Thank you, sir.
126
00:07:20,174 --> 00:07:22,302
- It's okay.
- Listen to me, Gordon--
127
00:07:22,510 --> 00:07:24,945
Hey, that's my dollar.
128
00:07:32,286 --> 00:07:34,517
- I'll find out for you, madam.
- Thank you.
129
00:07:34,722 --> 00:07:37,715
- Give me the porter. Yes, sir?
- Mr. Gordon Miller, I'm expected.
130
00:07:37,959 --> 00:07:39,427
- That's the penthouse.
- Thank you.
131
00:07:39,661 --> 00:07:42,130
Hello. Who do I say is calling?
132
00:07:42,363 --> 00:07:43,626
Oh.
133
00:07:44,465 --> 00:07:45,398
Oh.
134
00:07:46,067 --> 00:07:47,091
Your typewriter's open.
135
00:07:47,935 --> 00:07:50,131
Hmm? Oh, yes.
136
00:07:52,173 --> 00:07:54,404
- I hope I didn't embarrass you.
- That's all right.
137
00:07:54,609 --> 00:07:56,168
- Are you Miss Gypsy?
- No, I'm not.
138
00:07:56,377 --> 00:07:57,868
Well, it seemed rather logical.
139
00:07:58,079 --> 00:07:59,240
- Did it?
- Yes.
140
00:07:59,447 --> 00:08:02,542
- I was going for the elevator, when I came--
- Goodbye.
141
00:08:03,217 --> 00:08:04,810
Goodbye.
142
00:08:10,191 --> 00:08:12,023
Oh, excuse me.
143
00:08:12,627 --> 00:08:14,619
Hello. What?
144
00:08:14,862 --> 00:08:18,799
Oh, there is? Okay, thank you very much.
All right, fellows, break it up.
145
00:08:19,033 --> 00:08:23,095
There's a man on the way up here,
it must be Jenkins. It's got to be Jenkins.
146
00:08:24,505 --> 00:08:25,473
[DOORBELL BUZZING]
147
00:08:25,673 --> 00:08:27,164
Wait a minute, wait a minute.
148
00:08:27,375 --> 00:08:29,310
Hello. Yes, madam.
149
00:08:29,510 --> 00:08:33,641
Oh, no, no, I couldn't possibly consider
your offer of $20,000.
150
00:08:33,848 --> 00:08:36,511
I think you'll find it very difficult
to buy in to a show...
151
00:08:36,784 --> 00:08:39,276
...as big as this one
for such a small amount of money.
152
00:08:39,487 --> 00:08:41,456
Yes, thank you very much.
153
00:08:41,656 --> 00:08:43,955
Okay, fellows, do your stuff.
154
00:08:47,361 --> 00:08:48,329
- Yes, sir?
- Mr. Miller?
155
00:08:48,563 --> 00:08:49,826
That's right, come right in.
156
00:08:50,031 --> 00:08:51,329
- You were expecting me--
- Yes.
157
00:08:51,532 --> 00:08:54,058
They called up from the desk.
I'm delighted to see you.
158
00:08:54,268 --> 00:08:56,294
- Mr. Binion, my producer.
- How are you doing?
159
00:08:56,504 --> 00:08:59,030
This is one of my associates.
Make yourself comfortable.
160
00:08:59,240 --> 00:09:00,230
Get the man drink.
161
00:09:00,441 --> 00:09:03,468
Will you have a cigar?
I can recommend these, I use it myself.
162
00:09:03,678 --> 00:09:06,341
I know you're a busy man,
so I don't wanna waste your time.
163
00:09:06,547 --> 00:09:08,607
- Let's get right down to business.
- Well, that's fine.
164
00:09:08,816 --> 00:09:10,478
Ha-ha-ha.
That's a man after my own heart.
165
00:09:10,685 --> 00:09:12,119
- Harry, the music.
- Quite so.
166
00:09:12,320 --> 00:09:13,288
[PHONE RINGING]
167
00:09:13,488 --> 00:09:15,514
Binion, get that phone.
Tell the folks on the desk...
168
00:09:15,723 --> 00:09:18,283
...no interruptions for a few minutes.
Everybody wants to back this play.
169
00:09:18,526 --> 00:09:19,459
[PIANO PLAYING]
170
00:09:19,694 --> 00:09:21,458
Listen to that stuff.
Throw you ear over there.
171
00:09:21,696 --> 00:09:23,164
Isn't that lovely? That gorgeous?
172
00:09:23,397 --> 00:09:26,299
When this show is put on,
Oklahoma will be just another state.
173
00:09:26,501 --> 00:09:27,434
Hello, who?
174
00:09:27,668 --> 00:09:29,660
MILLER:
This is gonna be a cinch, Mr. Jenkins.
175
00:09:29,871 --> 00:09:31,396
- Mr. Jenkins?
- I beg your pardon.
176
00:09:31,606 --> 00:09:34,474
- Like buying a solid-gold mine, Mr. Jenkins.
BINION: Yes, Mr. Jenkins.
177
00:09:34,675 --> 00:09:37,873
We've got the chorus all picked out.
The show is in rehearsal now.
178
00:09:38,079 --> 00:09:40,742
- I don't mind telling you, Mr. Jenkins--
- Yes, Mr. Jenkins.
179
00:09:40,948 --> 00:09:43,349
Binion, would you mind
not sounding like an echo?
180
00:09:43,551 --> 00:09:46,316
- That'll be all right, Mr. Jenkins.
MILLER: What's wrong here?
181
00:09:46,521 --> 00:09:48,456
- That man is an impostor.
- He's a what?
182
00:09:48,656 --> 00:09:50,887
That was Jenkins.
He can't get here till tomorrow.
183
00:09:51,092 --> 00:09:54,028
MILLER: What kind of a gag are you trying
to pull on me, young man?
184
00:09:54,228 --> 00:09:56,197
- I never said I was Jenkins.
MILLER: Who are you?
185
00:09:56,430 --> 00:09:58,899
- I'm Glenn Russell.
- Glenn Russell? Never heard of him.
186
00:09:59,133 --> 00:10:00,499
- Get rid of this guy.
- Come on.
187
00:10:00,701 --> 00:10:02,033
Just a second.
188
00:10:02,236 --> 00:10:04,603
Two months ago,
I sent you a play called Godspeed...
189
00:10:04,806 --> 00:10:08,243
...and $1500 for a share in the production
which you readily accepted.
190
00:10:08,442 --> 00:10:12,277
- And that's the last I heard from you.
- You sent me play Godspeed, 15--?
191
00:10:12,480 --> 00:10:15,075
Pardon me, just a moment.
What did you say your name was?
192
00:10:15,283 --> 00:10:18,151
- Glenn Russell.
- Glenn Russell, well, of course.
193
00:10:18,352 --> 00:10:20,218
Oh, Russell, the playwright.
194
00:10:20,421 --> 00:10:22,981
- Good to see you, make yourself at home.
- Thank you.
195
00:10:23,191 --> 00:10:25,854
Let's get something straight,
what about my play and money?
196
00:10:26,093 --> 00:10:28,562
- The play and the money--
- Uh-uh. One question at a time.
197
00:10:28,796 --> 00:10:30,492
But I still wanna know about my play.
198
00:10:30,698 --> 00:10:33,634
I'll let you in on a secret.
Your play is in rehearsal now.
199
00:10:33,868 --> 00:10:34,858
And the $1500?
200
00:10:35,002 --> 00:10:36,061
That's in rehearsal too.
201
00:10:36,270 --> 00:10:39,001
What my friend wants to say is,
the 1500 is working for you.
202
00:10:39,207 --> 00:10:42,700
- Glenn, it's working for you.
- That's nice, I worked pretty hard for it.
203
00:10:42,910 --> 00:10:44,845
Could I ask you
how you earn so much money?
204
00:10:45,046 --> 00:10:46,412
- Singing.
- Singing?
205
00:10:46,614 --> 00:10:48,105
Oh, a singing Shakespeare. Heh-heh.
206
00:10:48,316 --> 00:10:51,411
I'll tell you what to do. You go home,
forget about the whole thing.
207
00:10:51,619 --> 00:10:52,609
We'll put on the play.
208
00:10:52,820 --> 00:10:55,119
- And when it's all ready, we'll send for you.
- Why?
209
00:10:55,323 --> 00:10:57,189
- You've got a home, haven't you?
- Sure.
210
00:10:57,391 --> 00:10:58,689
- You got a mother?
- Naturally.
211
00:10:58,926 --> 00:10:59,894
- A father?
- Stepfather.
212
00:11:00,127 --> 00:11:02,619
Don't tell me you left your mother
with your stepfather?
213
00:11:02,864 --> 00:11:05,163
Horrible mistake.
You ought to be on your way home.
214
00:11:05,366 --> 00:11:06,356
- On the next bus.
- Sure.
215
00:11:06,601 --> 00:11:08,194
Probably breaking the lady's heart.
216
00:11:08,402 --> 00:11:11,634
- My mother's happy I'm here.
- Don't be mislead, that's a mother's mask.
217
00:11:11,839 --> 00:11:14,570
- What time does the next bus leave?
- Hurry, you can make it.
218
00:11:14,775 --> 00:11:18,303
Get his suitcase and hat. Glad to see you.
Anytime you come to town, drop in.
219
00:11:18,512 --> 00:11:20,378
Now, wait a minute.
220
00:11:21,215 --> 00:11:23,013
I've had enough of this horsing around.
221
00:11:23,217 --> 00:11:25,914
I'm not going anywhere
until I find out what's what.
222
00:11:26,120 --> 00:11:28,021
If he's not going to accept our advice...
223
00:11:28,222 --> 00:11:30,384
...we're not gonna force
our opinions on him.
224
00:11:30,591 --> 00:11:31,820
It might make him neurotic.
225
00:11:32,059 --> 00:11:33,027
- What's that?
- Quiet.
226
00:11:33,261 --> 00:11:36,663
I'm beginning to believe that you never
had intentions of producing Godspeed.
227
00:11:36,898 --> 00:11:38,025
MILLER:
How could you say that?
228
00:11:38,266 --> 00:11:42,169
Furthermore, if you haven't, I want my
play and money or I'll speak to my uncle.
229
00:11:42,370 --> 00:11:44,430
- Your uncle, who's your uncle?
- Judge Russell.
230
00:11:44,639 --> 00:11:45,663
Judge Russell's your uncle?
231
00:11:45,873 --> 00:11:46,897
[LAUGHING]
232
00:11:47,108 --> 00:11:49,976
Isn't that marvelous?
What a character, what a cute fellow.
233
00:11:50,177 --> 00:11:52,146
Don't you realize we've been kidding?
234
00:11:52,346 --> 00:11:54,440
Don't you know
it's an old theatrical custom...
235
00:11:54,649 --> 00:11:56,777
...the producer has a joke
with the playwright?
236
00:11:56,984 --> 00:11:58,509
Prepare yourself for a surprise.
237
00:11:58,719 --> 00:12:00,415
Tomorrow morning, at exactly 9:30...
238
00:12:00,621 --> 00:12:04,149
...you're gonna see
your play, Godspeed, in rehearsal.
239
00:12:04,392 --> 00:12:06,657
Well, Mr. Miller,
perhaps I've been a little hasty.
240
00:12:06,894 --> 00:12:09,659
But I was a little worried,
that's all the money I had.
241
00:12:09,864 --> 00:12:12,095
No more money, are you broke?
Where you gonna--?
242
00:12:12,300 --> 00:12:14,030
We can't have you walking the streets.
243
00:12:14,235 --> 00:12:16,466
You might be talking to strangers.
That's simple.
244
00:12:16,671 --> 00:12:19,072
Here, take the man's things,
check him in downstairs.
245
00:12:19,273 --> 00:12:21,333
Glad to have you with us.
Move right in here.
246
00:12:21,542 --> 00:12:24,535
Judge Russell is your uncle?
Nice to have you with us, Glenn.
247
00:12:24,745 --> 00:12:26,680
It'd be strange living here without money.
248
00:12:26,881 --> 00:12:28,713
It's strange, but you'll get used to it.
249
00:12:28,916 --> 00:12:32,853
Go in, wash up, make yourself comfortable.
We'll think of something exciting to do.
250
00:12:34,055 --> 00:12:35,853
- Just how we gonna do it?
- Huh? Do what?
251
00:12:36,057 --> 00:12:39,289
How are we gonna show him a rehearsal
when we're doing a musical revue?
252
00:12:39,527 --> 00:12:42,429
No problem. We'll get some of our people,
some of his lines...
253
00:12:42,630 --> 00:12:43,928
...show him a fake rehearsal.
254
00:12:44,131 --> 00:12:47,033
- What about his dough?
- We'll fake that too, quit worrying.
255
00:12:47,234 --> 00:12:50,136
But remember your blood pressure
and be a little more tolerable.
256
00:12:50,338 --> 00:12:52,364
You'll be surprised how intolerable I'll be.
257
00:12:52,573 --> 00:12:54,974
Not another cent
will be charged against his account.
258
00:12:55,176 --> 00:12:57,168
- Gordon.
- Hello, Joe, glad to see you.
259
00:12:57,378 --> 00:12:58,368
- Gordon.
- Yeah?
260
00:12:58,579 --> 00:13:01,014
- What are you trying to do to me?
- Wait, take it easy.
261
00:13:01,215 --> 00:13:04,413
- Who's this man you're checking in?
- Glenn Russell, famous playwright.
262
00:13:04,618 --> 00:13:06,416
- Has he money?
- "Has he money?" he asks. Ha-ha.
263
00:13:06,620 --> 00:13:07,883
What a question.
264
00:13:08,089 --> 00:13:11,992
All right, by checking in here with you,
he becomes responsible for half the bill.
265
00:13:12,226 --> 00:13:15,355
- Oh, no, no, you can't do that, Joe.
- Well, here I am, all washed up.
266
00:13:15,596 --> 00:13:16,689
- Mr. Russell?
- Yes, sir.
267
00:13:16,931 --> 00:13:20,368
- In behalf of the hotel, I welcome you.
- Thank you.
268
00:13:20,601 --> 00:13:23,036
I trust that your stay with us
will be a pleasant one.
269
00:13:23,237 --> 00:13:25,900
And I have the pleasure to inform you
that you owe me $600.
270
00:13:26,107 --> 00:13:27,769
- What?
- Hey, Joe, come on outside.
271
00:13:27,975 --> 00:13:30,274
- I'm not coming out.
- What kind of a place is this?
272
00:13:30,478 --> 00:13:32,743
You move in,
and you owe $600 right away.
273
00:13:32,947 --> 00:13:35,178
- Ho-ho. The guy's only kidding. He's drunk.
- I'm not.
274
00:13:35,383 --> 00:13:37,875
You ought to be ashamed
going around in this condition.
275
00:13:38,085 --> 00:13:41,419
- I ought to talk to the manager.
- I'm the manager and I'm not drunk.
276
00:13:41,856 --> 00:13:42,880
Pardon me, Mr. Gribble.
277
00:13:43,090 --> 00:13:45,491
Those 22 actors
are in the dining room again.
278
00:13:45,726 --> 00:13:47,820
Gordon, they're eating again.
279
00:13:48,062 --> 00:13:50,622
Joe, they've got to eat.
After all, they're human beings.
280
00:13:50,865 --> 00:13:52,561
They're not human beings.
281
00:13:52,767 --> 00:13:54,258
They're actors.
282
00:13:55,336 --> 00:13:56,269
[LAUGHS]
283
00:13:56,504 --> 00:13:59,531
Isn't that wonderful? My brother-in-law,
he can't handle his stuff.
284
00:13:59,740 --> 00:14:02,107
Have you had your dinner?
No, I can see you haven't.
285
00:14:02,309 --> 00:14:03,868
Come out, we'll take care of that.
286
00:14:07,615 --> 00:14:08,742
[BAND PLAYING LIVELY TUNE]
287
00:14:08,949 --> 00:14:11,441
Hi, Fred, glad to see you.
288
00:14:25,032 --> 00:14:26,466
ALL [SINGING]:
Every motion picture
289
00:14:26,667 --> 00:14:28,067
Has a moment on the screen
290
00:14:28,369 --> 00:14:30,702
Exclusively devoted
To a bathing beauty scene
291
00:14:30,905 --> 00:14:34,603
Wherein the banker's lovely daughter
Is submerged to here in water
292
00:14:35,109 --> 00:14:36,839
With your permission
293
00:14:37,044 --> 00:14:40,173
We will show exactly
294
00:14:40,381 --> 00:14:44,614
What we mean
295
00:14:45,686 --> 00:14:48,087
Hold it, one minute!
296
00:14:51,158 --> 00:14:54,060
The lady must be in it!
297
00:14:56,664 --> 00:14:58,997
CHRIS:
Come in
298
00:14:59,200 --> 00:15:04,264
Come in, the water is grand
299
00:15:04,472 --> 00:15:10,878
Come in, come in and give me a hand
300
00:15:11,378 --> 00:15:14,348
When you're in the bubbles
301
00:15:14,548 --> 00:15:18,178
You haven't any troubles
302
00:15:18,719 --> 00:15:21,188
You really can't deny it
303
00:15:21,489 --> 00:15:26,450
Try it once and you will love it too
304
00:15:26,694 --> 00:15:28,526
Come in
305
00:15:28,729 --> 00:15:33,861
Come in, the water is sweet
306
00:15:34,201 --> 00:15:35,965
Jump in
307
00:15:36,170 --> 00:15:40,870
Jump in, it's really a treat
308
00:15:41,075 --> 00:15:45,843
If you need relaxing, Jackson
309
00:15:46,046 --> 00:15:48,277
Take this tip of mine
310
00:15:48,482 --> 00:15:51,816
And come on, come on, come on in
311
00:15:52,019 --> 00:15:55,183
The water is fine
312
00:15:56,390 --> 00:16:02,796
Come out, come out, wherever you are
313
00:16:03,864 --> 00:16:07,062
Look, who's here.
There goes the last of your week's salary.
314
00:16:07,902 --> 00:16:10,167
- Like to meet her?
- I've met her.
315
00:16:10,604 --> 00:16:12,903
You're a sap letting
that bunch eat you broke.
316
00:16:13,107 --> 00:16:15,770
Oh, I don't mind.
They're pretty nice fellows.
317
00:16:15,976 --> 00:16:17,740
One of them in particular.
318
00:16:18,445 --> 00:16:22,143
So come out, come out
Come out, come out!
319
00:16:33,360 --> 00:16:35,226
[APPLAUSE]
320
00:16:38,899 --> 00:16:41,198
Thank you, thank you.
And now it's your turn.
321
00:16:41,402 --> 00:16:44,429
We have a big Broadway producer
with us tonight, Mr. Gordon Miller.
322
00:16:44,638 --> 00:16:45,936
So if you have any talent....
323
00:16:46,140 --> 00:16:50,908
Come out, come out, wherever you are
324
00:16:51,111 --> 00:16:52,409
- Wanna try it?
- Sure.
325
00:16:52,613 --> 00:16:57,517
Who knows? Who knows?
I may be a star
326
00:16:57,718 --> 00:16:58,742
Not bad.
327
00:16:58,953 --> 00:17:01,422
I would like to teach you
328
00:17:01,622 --> 00:17:04,751
Baby, if I could only reach you!
329
00:17:04,959 --> 00:17:09,055
Uh-uh
You'll get to be a crooner, sooner
330
00:17:09,296 --> 00:17:13,028
If you sing instead of cling
331
00:17:13,234 --> 00:17:17,638
Spread out, spread out
Give your elbows a rub
332
00:17:17,838 --> 00:17:19,636
Come on, how about you?
333
00:17:19,840 --> 00:17:21,433
[OUT OF TUNE]
Not me, uh-ha-ha
334
00:17:21,642 --> 00:17:24,737
I can't carry a tune in a tub
335
00:17:24,945 --> 00:17:26,106
Well, thanks for trying.
336
00:17:26,313 --> 00:17:30,273
Every country yokel can be vocal
337
00:17:30,484 --> 00:17:32,885
Lady, that's a lie.
338
00:17:33,087 --> 00:17:39,493
Well, come out, come out, come out
And give it a try
339
00:17:39,727 --> 00:17:41,320
- Now who's gonna sing for me?
MEN: He is.
340
00:17:41,562 --> 00:17:42,860
- You are?
- Sure.
341
00:17:43,063 --> 00:17:46,295
Oh, by the way, you know Glenn Russell,
a famous playwright.
342
00:17:46,500 --> 00:17:49,368
He wrote the play we're producing,
Godspeed?
343
00:17:49,903 --> 00:17:53,271
Oh, yes, yes, of course.
The one you wrote on that typewriter.
344
00:17:53,474 --> 00:17:54,965
- Uh-huh.
- Hello again.
345
00:17:55,175 --> 00:17:56,666
- Hello.
- And you're gonna sing for us?
346
00:17:56,877 --> 00:17:58,539
Yes, do you know the verse?
347
00:17:58,746 --> 00:18:00,840
No, I don't,
but I'll have Bob play it for you.
348
00:18:01,048 --> 00:18:04,075
- Take it from the verse.
- Glenn, do you sing as well as you write?
349
00:18:04,285 --> 00:18:07,449
- About the same.
- Oh, that's fine, wonderful, nice.
350
00:18:07,655 --> 00:18:13,959
Columbus had more chance than me
When he set sail to cross the sea
351
00:18:14,194 --> 00:18:18,723
At least, he thought he knew
What he was doing
352
00:18:19,633 --> 00:18:22,933
And I'm in search of something too
353
00:18:23,137 --> 00:18:26,665
Exactly what, I wish I knew
354
00:18:27,141 --> 00:18:29,076
Yes, I pursue
355
00:18:29,777 --> 00:18:33,908
But who am I pursuing?
356
00:18:34,882 --> 00:18:41,186
Chances are that I won't find a bride
357
00:18:42,623 --> 00:18:44,524
But it won't be
358
00:18:44,725 --> 00:18:50,062
Because I haven't tried
359
00:18:50,798 --> 00:18:53,427
Come out
360
00:18:53,967 --> 00:18:59,429
Come out wherever you are
361
00:19:00,607 --> 00:19:02,439
I know
362
00:19:02,810 --> 00:19:07,839
I know you're not very far
363
00:19:08,949 --> 00:19:12,579
How I wish you'd hurry
364
00:19:13,454 --> 00:19:16,720
'Cause I'm inclined to worry
365
00:19:17,891 --> 00:19:20,622
These arms of mine are open
366
00:19:21,295 --> 00:19:24,265
Hopin' you'll appear
367
00:19:24,498 --> 00:19:26,433
Where are you, dear?
368
00:19:27,735 --> 00:19:33,936
Come out, come out wherever you are
369
00:19:36,243 --> 00:19:37,939
Come out
370
00:19:38,278 --> 00:19:43,012
Come out from under that star
371
00:19:43,884 --> 00:19:49,824
Yes, and incident'lly, ment'lly
372
00:19:50,023 --> 00:19:52,959
I'm not up to par
373
00:19:53,160 --> 00:19:57,120
So, come out, come out, come out
374
00:19:57,364 --> 00:20:00,698
Wherever you are
375
00:20:00,901 --> 00:20:02,870
[APPLAUSE]
376
00:20:03,670 --> 00:20:04,968
You were wonderful.
377
00:20:05,773 --> 00:20:07,139
Wow, did you hear that?
378
00:20:07,341 --> 00:20:09,173
- I don't know.
- Think he's got something?
379
00:20:09,376 --> 00:20:12,210
Got something? That guy's
the greatest discovery of my career.
380
00:20:12,413 --> 00:20:15,474
Did you see those women?
The expressions on their faces?
381
00:20:15,682 --> 00:20:19,676
If that guy was the Pied Piper of Hamelin,
there wouldn't be a dame left in town.
382
00:20:22,089 --> 00:20:24,752
It was very sweet of you
to help me out, Mr. Russell.
383
00:20:24,958 --> 00:20:27,985
I didn't know I was going that far,
but I enjoyed doing it for you.
384
00:20:28,228 --> 00:20:30,459
Thank you.
Where did you learn to sing like that?
385
00:20:30,664 --> 00:20:32,963
I didn't learn. I just sang, I guess.
386
00:20:33,167 --> 00:20:34,999
Maybe I shouldn't have taken lessons.
387
00:20:35,202 --> 00:20:38,434
How can you put him in a musical
when he thinks you're doing his drama?
388
00:20:38,639 --> 00:20:41,541
He said he'd put anybody in jail
if they stole $5 from him.
389
00:20:41,742 --> 00:20:43,802
- He did?
- Yeah, even if it takes him his life.
390
00:20:44,011 --> 00:20:45,001
- He said that?
- Uh-huh.
391
00:20:45,212 --> 00:20:47,807
Can you imagine being put in a jail
by a guy from Oswego?
392
00:20:48,015 --> 00:20:51,349
It's just a matter of psychology.
Every man has his weakness, you know.
393
00:20:51,552 --> 00:20:53,214
And I think I know his.
394
00:20:55,122 --> 00:20:58,820
Chris, when you put that microphone
in that Russell kid's hand, you struck gold.
395
00:20:59,059 --> 00:21:00,925
You opened the gates
to a million dollars.
396
00:21:01,128 --> 00:21:02,426
- He's a nice kid.
- A nice kid?
397
00:21:02,629 --> 00:21:03,961
Charm, personality, that voice.
398
00:21:04,164 --> 00:21:06,326
Ho-ho. Should've seen the women
when he started singing.
399
00:21:06,533 --> 00:21:08,229
- You should've seen yourself.
- I know.
400
00:21:08,435 --> 00:21:10,495
One thing worries me,
he's rotten with ethics.
401
00:21:10,704 --> 00:21:12,195
- He's a serious-minded boy.
- Yeah.
402
00:21:12,406 --> 00:21:13,840
All wrapped up in his play.
403
00:21:14,041 --> 00:21:16,442
I'm wrapped up in it too.
Maybe I'm gonna produce it.
404
00:21:16,643 --> 00:21:19,238
Maybe he's got a great play,
I'm gonna read it.
405
00:21:19,446 --> 00:21:21,176
Do you mean you haven't read his play?
406
00:21:21,381 --> 00:21:23,782
I gave it to Binion to read.
He didn't understand it.
407
00:21:23,984 --> 00:21:27,045
- I can understand that.
- I'll tell you something else, Chris.
408
00:21:27,254 --> 00:21:29,917
- That kid could get us into a lot of trouble.
- Really? How?
409
00:21:30,123 --> 00:21:33,457
Well, it's sort of a little technical stuff
that you wouldn't understand.
410
00:21:33,694 --> 00:21:36,061
- Important thing is to worry about our play.
- Yes.
411
00:21:36,296 --> 00:21:38,731
If we could get him to sing
a couple of songs in it...
412
00:21:38,932 --> 00:21:41,800
...we'll stampede them at the box office.
413
00:21:42,035 --> 00:21:45,062
- All right, what do you want me to do?
- Just a little selling job.
414
00:21:45,272 --> 00:21:47,503
I want you to explain to him
that the best way...
415
00:21:47,708 --> 00:21:51,145
...to become a successful dramatic
playwright is through musical comedy.
416
00:21:51,345 --> 00:21:53,007
- Oh, you can get him interested.
- Mm-hm.
417
00:21:53,213 --> 00:21:55,079
And supposing
he becomes interested in me?
418
00:21:55,282 --> 00:21:56,580
- Well, I expect him to.
- What?
419
00:21:56,783 --> 00:21:59,810
I don't mean to that extent,
the guy doesn't have to go overboard.
420
00:22:00,020 --> 00:22:02,251
- I see.
- Just tell him a few little simple things.
421
00:22:02,456 --> 00:22:04,948
Like, "In show business,
everyone helps everyone else."
422
00:22:05,192 --> 00:22:07,787
- "It's all for one, and one for all."
- And all for Miller.
423
00:22:08,028 --> 00:22:10,156
Well, I'm the producer,
the show has to go on.
424
00:22:10,397 --> 00:22:13,333
- Oh, come on, Chris, do it.
- All right, I'll try.
425
00:22:13,534 --> 00:22:14,968
For you.
426
00:22:16,803 --> 00:22:19,398
You know, I wish I had more time
to concentrate on you.
427
00:22:19,606 --> 00:22:21,234
So do I.
428
00:22:21,441 --> 00:22:23,672
Well, we'll get around to that later.
429
00:22:23,877 --> 00:22:27,109
While you're at it, see if you can
talk him out of those rotten ethics.
430
00:22:27,314 --> 00:22:30,910
That's an awful handicap in show business,
awful handicap.
431
00:22:36,056 --> 00:22:37,718
You mustn't mind Gordon.
432
00:22:37,925 --> 00:22:39,621
Sometimes he acts a bit curious...
433
00:22:39,860 --> 00:22:42,557
...but that's only because
he's so wrapped up in his work.
434
00:22:42,796 --> 00:22:45,095
He sure makes a lot of noise.
435
00:22:45,299 --> 00:22:48,599
He was serious about your voice tonight.
So was I.
436
00:22:48,802 --> 00:22:50,327
Well, thanks.
437
00:22:50,537 --> 00:22:53,939
Don't you think you ought to consider
doing something in a musical revue?
438
00:22:54,141 --> 00:22:56,576
Oh, no, I'm only interested
in getting my play on.
439
00:22:56,777 --> 00:22:58,439
Here's home.
440
00:22:58,946 --> 00:23:01,177
I suppose you think
it's rather ambitious of me...
441
00:23:01,381 --> 00:23:03,680
...writing a play with a message,
as they say.
442
00:23:03,884 --> 00:23:05,216
No.
443
00:23:05,419 --> 00:23:09,754
See, I put a lot of work in my play
and I believe in it.
444
00:23:09,957 --> 00:23:12,688
I hope you won't be disappointed.
445
00:23:12,926 --> 00:23:15,122
Well, if it's a flop,
it will be good experience.
446
00:23:15,362 --> 00:23:17,160
Maybe the next one will be better.
447
00:23:17,364 --> 00:23:19,833
The idea is to stick to it,
not get sidetracked.
448
00:23:20,434 --> 00:23:21,663
I see.
449
00:23:21,868 --> 00:23:25,737
I don't mean to make a speech,
but you're so easy to talk to.
450
00:23:25,939 --> 00:23:28,875
And I'm so glad
you're gonna be in my play.
451
00:23:29,076 --> 00:23:31,068
That's very nice of you to say.
452
00:23:31,278 --> 00:23:34,908
I mean it.
I hope it will be lucky for both of us.
453
00:23:35,248 --> 00:23:38,116
- Well....
- Will I see you at the rehearsal?
454
00:23:38,318 --> 00:23:41,254
No, I'm not in the part they're doing.
455
00:23:41,455 --> 00:23:43,185
But I will see you tomorrow?
456
00:23:43,390 --> 00:23:45,552
Sure. Good night, Glenn.
457
00:23:45,792 --> 00:23:47,658
Pleasant dreams.
458
00:23:51,331 --> 00:23:53,266
[WHISTLING]
459
00:24:04,544 --> 00:24:05,512
[ALL CHATTERING]
460
00:24:05,712 --> 00:24:07,476
Mr. Russell, Mr. Miller,
we're ready with rehearsal.
461
00:24:07,681 --> 00:24:09,047
Let it go any time you're ready.
462
00:24:09,249 --> 00:24:12,117
Clear the stage, everyone,
except for those in the script.
463
00:24:12,319 --> 00:24:15,255
Quiet, quiet! Let's try one now.
464
00:24:15,455 --> 00:24:16,855
[BINION CLAPS, GRUNTS]
465
00:24:17,057 --> 00:24:20,186
FATHER: To those who have helped us
carve a home out of the wilderness...
466
00:24:20,427 --> 00:24:22,919
...to them we say, Godspeed.
467
00:24:23,163 --> 00:24:26,156
Yes, Naomi, let this, then,
be the symbol of our love.
468
00:24:26,400 --> 00:24:29,734
The warmth of our heart,
the three children you have born me.
469
00:24:29,936 --> 00:24:34,237
Oh, yes, how strange the world,
how strange.
470
00:24:34,441 --> 00:24:35,602
Here come the children now.
471
00:24:35,809 --> 00:24:37,903
GIRLS: Good evening, Father.
- Good evening, my dears.
472
00:24:38,111 --> 00:24:40,376
GIRLS: Good evening, Mother.
- Good evening, my darlings.
473
00:24:40,580 --> 00:24:41,946
They're gorgeous, aren't they?
474
00:24:42,149 --> 00:24:45,745
- They're supposed to be children.
- Oh, well, they were only stand-ins.
475
00:24:45,952 --> 00:24:49,514
We couldn't get the real children today.
We have to have a permit for that.
476
00:24:49,723 --> 00:24:52,352
- Where did you get them?
- All right, go on quickly.
477
00:24:52,592 --> 00:24:55,221
- What are we having for dinner, Mother?
- Boiled buffalo.
478
00:24:55,462 --> 00:24:56,725
- Oh, goodie.
- Goodie.
479
00:24:56,930 --> 00:24:58,125
- Goodie.
- Goodie.
480
00:24:58,331 --> 00:24:59,629
GIRLS [SINGING]:
Oh, goodie, goodie
481
00:24:59,833 --> 00:25:02,234
FATHER:
So full, my cup of happiness.
482
00:25:02,436 --> 00:25:03,665
- Hello, son.
- Hello, Father.
483
00:25:03,870 --> 00:25:05,702
- Robert, home from college.
- Yes, Mother.
484
00:25:05,906 --> 00:25:08,307
- Son, I have news for you.
- No.
485
00:25:08,508 --> 00:25:10,602
You're about to become a brother.
486
00:25:10,811 --> 00:25:13,280
No. Oh, Mother.
487
00:25:13,480 --> 00:25:15,142
Oh, brother.
488
00:25:16,183 --> 00:25:18,277
I couldn't possibly have written it
that badly.
489
00:25:18,485 --> 00:25:19,475
MILLER:
Wait a minute--
490
00:25:19,686 --> 00:25:22,986
Oh, Gordon, I hate to interrupt
but I don't think Mr. Jenkins likes it.
491
00:25:23,190 --> 00:25:24,283
What about Jenkins?
492
00:25:24,491 --> 00:25:27,086
The desk sent him up.
That's him with the girl.
493
00:25:27,661 --> 00:25:30,096
Oh. Oh. Enough rehearsing for today.
494
00:25:30,330 --> 00:25:32,128
- That will be all.
MILLER: Dismiss the company.
495
00:25:32,332 --> 00:25:33,823
Chris, you remember Glenn.
Glenn, you remember Chris.
496
00:25:34,067 --> 00:25:37,333
Why don't you take him for a nice walk
down that way? I'll see you later.
497
00:25:37,537 --> 00:25:39,802
- Mr. Jenkins, Mr. Jenkins, I'm Mr. Miller.
- Yes?
498
00:25:40,006 --> 00:25:41,440
- How do you do?
- Glad to see you.
499
00:25:41,641 --> 00:25:43,007
- Mrs. Jenkins?
- Miss Abbott.
500
00:25:43,210 --> 00:25:45,338
I beg your pardon.
It's a pleasure to see you.
501
00:25:45,545 --> 00:25:48,640
That's more that I can say
about your rehearsal. It was positively--
502
00:25:48,849 --> 00:25:49,839
- Awful.
- Exactly.
503
00:25:50,050 --> 00:25:51,780
You didn't get the significance of it.
504
00:25:51,985 --> 00:25:54,386
Would you excuse Mr. Jenkins
and myself for a minute?
505
00:25:54,588 --> 00:25:57,990
We got business we wanna talk--
Chris, take Glenn over to the piano.
506
00:25:58,191 --> 00:26:01,628
Run over that song, "As Long as
There's Music, There's Always a Chance."
507
00:26:01,828 --> 00:26:02,796
Come on, Glenn.
508
00:26:03,029 --> 00:26:05,396
That's my juvenile man,
temperamental but all right.
509
00:26:05,599 --> 00:26:07,727
Wonderful voice.
Wait till you hear him sing.
510
00:26:07,934 --> 00:26:09,334
- Oh, look, Mr. Miller.
- Yes?
511
00:26:09,536 --> 00:26:12,438
Since seeing that rehearsal, we're
no longer interested in your enterprise.
512
00:26:12,639 --> 00:26:13,607
[PIANO PLAYING]
513
00:26:13,807 --> 00:26:15,241
Oh, Mr. Jenkins, I....
514
00:26:16,009 --> 00:26:19,537
[SINGING]
The mood begins
515
00:26:20,280 --> 00:26:24,240
With violins
516
00:26:25,218 --> 00:26:28,882
And suddenly
517
00:26:29,322 --> 00:26:33,418
You're close to me
518
00:26:34,127 --> 00:26:37,188
The tune that they're playing
519
00:26:37,831 --> 00:26:41,359
Is simple and pure
520
00:26:41,902 --> 00:26:44,167
The words keep saying
521
00:26:44,371 --> 00:26:50,834
That my love will endure
522
00:26:51,978 --> 00:26:57,542
As long as there's music
523
00:26:57,751 --> 00:27:01,483
And words of romance
524
00:27:02,689 --> 00:27:07,423
The spell of a theme starts you to dream
525
00:27:07,661 --> 00:27:10,426
There's always a chance
526
00:27:11,631 --> 00:27:15,329
As long as there's music
527
00:27:16,503 --> 00:27:20,372
Whatever the song
528
00:27:21,007 --> 00:27:25,604
As long as there's music
529
00:27:25,812 --> 00:27:29,340
For sweethearts to sing
530
00:27:30,417 --> 00:27:33,444
I'll sing you my love
531
00:27:33,653 --> 00:27:38,091
Melodies of the birds on the wing
532
00:27:39,960 --> 00:27:43,863
My loneliest days
533
00:27:44,831 --> 00:27:49,064
Can never seem long
534
00:27:49,269 --> 00:27:55,607
As long as there's music
535
00:27:56,943 --> 00:28:00,607
And you are
536
00:28:00,814 --> 00:28:05,411
The song
537
00:28:06,152 --> 00:28:08,018
- Is he in the show?
- Is he in the show?
538
00:28:08,221 --> 00:28:10,656
Miss Abbott, he is the show.
539
00:28:10,857 --> 00:28:16,387
- Well, Mr. Jenkins, settle the deal.
- Ha-ha-ha.
540
00:28:16,963 --> 00:28:19,797
You heard what the lady said, Jenky.
Settle the deal.
541
00:28:20,000 --> 00:28:22,299
- Oh, you were wonderful.
- Was I?
542
00:28:22,502 --> 00:28:24,869
I'm so glad
we're going to be working together.
543
00:28:25,071 --> 00:28:26,369
- Are we?
- Oh, Miss Abbott.
544
00:28:26,573 --> 00:28:29,236
Glenn, what Miss Abbott means is,
she's interested in you--
545
00:28:29,442 --> 00:28:31,638
I mean, she's financially interested
in backing the show.
546
00:28:31,845 --> 00:28:33,643
- She and Mr. Jenkins.
- Oh?
547
00:28:33,847 --> 00:28:37,784
But there's one thing you must understand.
This is not my money we're investing.
548
00:28:37,984 --> 00:28:40,146
Oh-ho-ho, I think I know
what you mean, Mr. Jenkins--
549
00:28:40,353 --> 00:28:42,879
No, I am the agent
for a very wealthy man.
550
00:28:43,089 --> 00:28:45,649
You'd recognize his name
if I were to mention it.
551
00:28:45,892 --> 00:28:47,827
Or if we saw it on the check.
552
00:28:48,028 --> 00:28:49,792
You mean,
he wishes to remain anonymous?
553
00:28:50,030 --> 00:28:52,761
Well, you see,
it's Miss Abbott's current whim...
554
00:28:52,966 --> 00:28:54,662
...to do something in the theater.
555
00:28:54,868 --> 00:28:58,236
Oh. Oh, well, may I say
that it's the theater's extreme good fortune.
556
00:28:58,438 --> 00:29:01,272
- You're a professional, Miss Abbott?
- Naturally.
557
00:29:01,474 --> 00:29:02,965
Of course she is. It's oblivious.
558
00:29:03,176 --> 00:29:05,236
Sure, stands out all over. You can see it.
559
00:29:05,445 --> 00:29:08,779
Now, my client is predisposed
to indulge Miss Abbott's whim...
560
00:29:08,982 --> 00:29:11,474
...to the amount of, say, $50,000.
561
00:29:11,685 --> 00:29:13,119
Fifty--? Fifty thou--? Ha.
562
00:29:13,320 --> 00:29:17,189
Well, ha-ha, I should say a good whim
was worth $50,000. Ha-ha-ha.
563
00:29:17,891 --> 00:29:21,794
If you'll have the papers ready tomorrow,
I'll be here and take care of everything.
564
00:29:21,995 --> 00:29:25,898
- Fine, fine.
- And I'll be here to take care of everything.
565
00:29:26,099 --> 00:29:28,864
Oh, Miss Abbott,
I think you need some fresh air.
566
00:29:29,069 --> 00:29:30,264
I know what I need.
567
00:29:30,870 --> 00:29:33,362
- Goodbye.
- Goodbye.
568
00:29:33,907 --> 00:29:36,069
I just wanna know one thing, Gribble.
569
00:29:36,276 --> 00:29:38,142
What goes on in that head of yours?
570
00:29:38,345 --> 00:29:41,076
- Mr. Wagner, if you'll just let me explain.
- Explain?
571
00:29:41,281 --> 00:29:45,377
You let this chiseler move in here,
move in 22 other people.
572
00:29:45,585 --> 00:29:47,713
Twenty-two people that I can't even find.
573
00:29:47,921 --> 00:29:49,480
Charging it all up to one room...
574
00:29:49,689 --> 00:29:52,921
...and paying out
over $200 in cash for gifts.
575
00:29:53,159 --> 00:29:55,151
Well, they are very generous people.
576
00:29:55,395 --> 00:29:58,797
You see, Mr. Miller kept promising
and showing me backers and telegrams...
577
00:29:58,999 --> 00:30:00,968
...and he even gave me
his word of honor.
578
00:30:01,201 --> 00:30:04,899
I don't know what you're talking about.
The more I go into this, the less I know.
579
00:30:05,105 --> 00:30:09,042
But one thing I'm sure of, there's a screw
loose in this hotel and I'm gonna find it.
580
00:30:09,242 --> 00:30:10,335
- Yes.
- I was sent here...
581
00:30:10,543 --> 00:30:13,638
...to pull this unit out of the red
and nothing is going to stop me.
582
00:30:13,847 --> 00:30:16,476
First, I'm gonna lock out
these 22 vanishing Americans...
583
00:30:16,683 --> 00:30:19,278
...and then, I'm going
to take care of Miller personally.
584
00:30:19,486 --> 00:30:21,580
And you are gonna be charged
the difference...
585
00:30:21,788 --> 00:30:23,654
...between the credit limit and the loss.
586
00:30:23,857 --> 00:30:26,725
- Seven hundred dollars.
- Yes, Mr. Wagner.
587
00:30:29,262 --> 00:30:31,390
That will be all, gentlemen.
588
00:30:31,631 --> 00:30:33,122
Seven hund--
589
00:30:33,366 --> 00:30:34,834
Seven hund--
590
00:30:35,001 --> 00:30:36,435
No.
591
00:30:36,669 --> 00:30:38,069
No.
592
00:30:38,271 --> 00:30:39,899
This is Mr. Gribble.
593
00:30:40,106 --> 00:30:41,165
Get me Gordon Miller.
594
00:30:41,374 --> 00:30:42,398
Fifty thousand dollars.
595
00:30:42,609 --> 00:30:45,010
You realize you sold the show
on Russell's voice?
596
00:30:45,211 --> 00:30:46,509
- Sure.
- How you gonna sell Russell?
597
00:30:46,713 --> 00:30:47,681
[PHONE RINGS]
598
00:30:47,881 --> 00:30:51,045
- We'll make that sale when we get to it.
- Suppose he doesn't wanna be in the show?
599
00:30:51,251 --> 00:30:53,811
What's he got to say about it?
I'm producing this show.
600
00:30:54,020 --> 00:30:55,955
- What are you gonna have?
- B&B with a shot.
601
00:30:56,156 --> 00:30:57,385
- Tequila.
- I'll have a beer.
602
00:30:57,590 --> 00:30:59,286
Yeah, all right. For you, Mr. Miller.
603
00:30:59,526 --> 00:31:01,392
For me? Thanks. Hello?
604
00:31:01,594 --> 00:31:04,564
Gordon, Wagner's here.
605
00:31:04,798 --> 00:31:06,562
He checked the books.
606
00:31:06,766 --> 00:31:08,962
Gordon, he's not happy.
607
00:31:09,169 --> 00:31:11,900
He's gonna lock out your cast.
He's gonna throw you out too.
608
00:31:12,105 --> 00:31:15,507
He can't. If he locks them out,
I'll lose my cast, I've got a backer.
609
00:31:15,708 --> 00:31:17,233
You tell that to Wagner.
610
00:31:17,444 --> 00:31:21,142
Gordon, if I lose that job...
611
00:31:21,848 --> 00:31:24,079
...your sister may have
to go to work again.
612
00:31:24,551 --> 00:31:27,282
Joe, Joe, wait a second. Joe.
613
00:31:27,487 --> 00:31:29,422
- What's up, boss? What's the matter?
- What?
614
00:31:29,622 --> 00:31:30,749
The worst has happened.
615
00:31:30,957 --> 00:31:32,016
- What?
- We're locked out.
616
00:31:32,225 --> 00:31:33,386
- Oh, no.
- Oh, no.
617
00:31:33,626 --> 00:31:36,391
Wagner wants the money.
I don't where to get ahold of Jenkins.
618
00:31:36,596 --> 00:31:39,725
- How about giving a dated check?
- You can't, they'll get wise to it.
619
00:31:39,933 --> 00:31:42,994
- Let's think of something.
- This is no time to think.
620
00:31:43,203 --> 00:31:44,671
Boys, I got it.
621
00:31:44,871 --> 00:31:48,433
There's an old hotel law that says you
cannot move a sick man out of his room.
622
00:31:48,641 --> 00:31:49,609
- Yeah.
- That's right.
623
00:31:49,809 --> 00:31:51,641
[BOTH LAUGHING]
624
00:31:51,845 --> 00:31:53,177
- How do you feel?
- Huh?
625
00:31:53,379 --> 00:31:55,871
Me? Great, great, never felt better.
626
00:31:56,449 --> 00:31:58,748
Gordon, Glenn wants to talk to you
about his play.
627
00:31:58,952 --> 00:32:01,786
Yeah, particularly that rehearsal.
It just about made me sick.
628
00:32:01,988 --> 00:32:04,287
- Sick?
- It upset me very much.
629
00:32:04,491 --> 00:32:08,155
May I suggest you have a little drink,
and we'll talk the whole thing over.
630
00:32:08,394 --> 00:32:10,522
My lines weren't written
to be spoken like that.
631
00:32:10,763 --> 00:32:12,789
BINION:
Oh, well, that was just a rough rehearsal.
632
00:32:13,032 --> 00:32:15,263
HARRY: The actors speak much better
when they're made up.
633
00:32:15,468 --> 00:32:16,902
CHRIS:
Yes, in the theater and with costumes.
634
00:32:17,137 --> 00:32:18,696
There you are, try that.
635
00:32:18,905 --> 00:32:21,704
- Everything is gonna look different to you.
- I hope so.
636
00:32:21,908 --> 00:32:22,898
Sure, sure.
637
00:32:23,109 --> 00:32:26,409
There will be so many changes around here,
it will make your head swim.
638
00:32:26,613 --> 00:32:29,014
I can't understand it.
It came on me all of a sudden.
639
00:32:29,215 --> 00:32:31,810
- You look terrible, terrible.
- Look how pale he is.
640
00:32:32,018 --> 00:32:34,283
Probably change in water, change of food.
641
00:32:34,487 --> 00:32:36,479
Maybe something inherited
from his stepfather.
642
00:32:36,689 --> 00:32:39,454
Perhaps it was something in that drink,
it tasted very funny.
643
00:32:39,692 --> 00:32:42,218
What? A bad drink
at the Hotel Crillton bar? Impossible.
644
00:32:42,462 --> 00:32:45,193
- You better get to bed right away.
- Yeah, I feel awful.
645
00:32:45,398 --> 00:32:47,128
You'll feel better in the morning.
646
00:32:47,333 --> 00:32:50,201
Chris, Harry, I want you
to get some things for Glenn.
647
00:32:50,403 --> 00:32:52,702
Binion, take care of him.
He's your responsibility.
648
00:32:52,906 --> 00:32:54,499
My grandmother said the same thing.
649
00:32:54,707 --> 00:32:56,437
They were gonna shoot her,
but she got her foot caught in a bear trap.
650
00:32:56,643 --> 00:32:59,169
- Did you do something?
- Don't worry, he'll be all right.
651
00:32:59,379 --> 00:33:01,905
Go down to the lobby, get the cast,
and keep them there.
652
00:33:02,115 --> 00:33:03,139
We're being locked out.
653
00:33:03,349 --> 00:33:05,716
Go with her, when you get them,
hide them someplace.
654
00:33:05,919 --> 00:33:08,320
- Up in the ballroom.
- Suppose Wagner should find out?
655
00:33:08,521 --> 00:33:10,752
If he comes in, start them dancing.
Now, hurry up.
656
00:33:10,957 --> 00:33:11,947
All right, come on.
657
00:33:12,192 --> 00:33:14,821
There's a screw loose in this hotel,
and I'm gonna find it.
658
00:33:15,061 --> 00:33:18,828
I'll pull this hotel out of the red
if I have to check into every room myself.
659
00:33:19,032 --> 00:33:20,625
- Yes, sir.
- Yes, sir.
660
00:33:20,833 --> 00:33:22,699
[SINGING]
As long as there's music
661
00:33:22,902 --> 00:33:24,370
There's always romance
662
00:33:24,571 --> 00:33:26,870
- What the devil are you singing about?
- I, singing?
663
00:33:27,073 --> 00:33:30,407
You were definitely singing.
And at a time like this.
664
00:33:32,912 --> 00:33:35,381
- Well, good afternoon, gentlemen.
- Who is this man?
665
00:33:35,582 --> 00:33:38,984
Mr. Miller, this is Mr. Wagner,
the aforementioned gentleman.
666
00:33:39,185 --> 00:33:42,246
Oh-ho. So you're the person responsible
for all my discomfiture, huh?
667
00:33:42,455 --> 00:33:46,893
Look here, I must insist you immediately
reopen those rooms on the 19th floor.
668
00:33:47,126 --> 00:33:50,290
The occupants happen to be my guests.
I'm responsible for their bill.
669
00:33:50,530 --> 00:33:51,998
And who is responsible for yours?
670
00:33:52,232 --> 00:33:53,860
Will you please not cloud the issue?
671
00:33:54,067 --> 00:33:58,334
I'll tell you what I'm gonna do. I'm going to
give you one hour to clean up your bill...
672
00:33:58,538 --> 00:34:01,474
...or I'm gonna put you out of this hotel
and our theater as well.
673
00:34:01,674 --> 00:34:05,076
Ah-ah-ah. I'm afraid you're ahead
of yourself. I don't think you can do that.
674
00:34:05,278 --> 00:34:07,577
- Why can't I?
- It so happens the other occupant...
675
00:34:07,780 --> 00:34:11,683
...of this penthouse, Glenn Russell,
the famous playwright, has been taken ill.
676
00:34:11,884 --> 00:34:14,752
He's been stricken with a very dangerous
and serious malady.
677
00:34:14,954 --> 00:34:17,480
- I don't believe a word.
- He didn't look well yesterday.
678
00:34:17,690 --> 00:34:19,659
- Stop talking.
- Wait till you see him today.
679
00:34:19,892 --> 00:34:21,827
- Where is the sick man?
- In bed, naturally.
680
00:34:22,028 --> 00:34:23,860
Would you like to see him?
Step this way.
681
00:34:24,063 --> 00:34:27,329
May I see him too?
I have a brother who's a veterinarian.
682
00:34:27,533 --> 00:34:29,559
- There he lies.
BINION: Take it easy now.
683
00:34:29,769 --> 00:34:30,793
What's the matter with him?
684
00:34:31,004 --> 00:34:32,165
- We don't know yet.
GLENN: Ohhh.
685
00:34:32,372 --> 00:34:34,534
This will decrease the hemoglobin
in the esophagus.
686
00:34:34,741 --> 00:34:35,674
You hear that?
687
00:34:35,875 --> 00:34:39,539
We've sent out for Dr. Thorbolt,
who is a specialist in diseases of this kind.
688
00:34:39,746 --> 00:34:41,942
What kind?
You don't know what's wrong?
689
00:34:42,148 --> 00:34:43,810
Ha-ha. That's what makes him
a great doctor.
690
00:34:44,017 --> 00:34:45,383
I'd suggest discretion.
691
00:34:45,585 --> 00:34:48,077
- That's very discreet of you.
- Another thing, Wagner...
692
00:34:48,288 --> 00:34:51,452
...if this man is evicted,
you personally will be held responsible...
693
00:34:51,658 --> 00:34:52,990
...for any change in his condition.
694
00:34:53,226 --> 00:34:54,694
- That is the law.
- Uh-huh.
695
00:34:55,028 --> 00:34:57,588
Well, it's quite possible
that this man is ill.
696
00:34:57,830 --> 00:35:01,028
I'll give you till tomorrow.
Then I'll be back with a house physician.
697
00:35:01,234 --> 00:35:03,032
- I'll be glad to see you.
- Come along, Gribble.
698
00:35:03,236 --> 00:35:06,365
- Ohhh.
- I have pajamas just like that.
699
00:35:06,572 --> 00:35:10,009
I'm terribly sorry this had to happen
in your hotel, Mr. Wagner.
700
00:35:10,843 --> 00:35:13,540
- Gordon, what is the matter with him?
- Huh? He wrote a play.
701
00:35:13,746 --> 00:35:16,181
- But a play couldn't make him sick.
- You didn't read the play.
702
00:35:16,382 --> 00:35:17,714
Oh.
703
00:35:24,257 --> 00:35:25,657
- Morning, sir.
- Good morning.
704
00:35:25,892 --> 00:35:28,794
- You're up early.
- Yes, I'm going to the Victoria Theatre.
705
00:35:28,995 --> 00:35:32,397
- It's a long walk.
- That's all right, I like to walk.
706
00:35:37,537 --> 00:35:38,800
Hey, Glenn?
707
00:35:39,005 --> 00:35:40,974
Glenn?
708
00:35:41,174 --> 00:35:43,439
Glenzie boy, where are you?
709
00:35:44,077 --> 00:35:46,911
Oh, Glenn? Hey, Glenn? Oh.
710
00:35:47,113 --> 00:35:48,081
[MUMBLES]
711
00:35:48,281 --> 00:35:50,216
Wonder where he is?
712
00:35:50,717 --> 00:35:51,810
Hello, operator?
713
00:35:52,018 --> 00:35:54,249
Get me Miss Marlowe, please, will you?
Right away.
714
00:35:54,454 --> 00:35:56,685
Harry. Binion.
715
00:35:56,889 --> 00:35:59,324
Harry.
Oh, those guys are never around.
716
00:35:59,559 --> 00:36:01,824
You get no cooperation.
You've gotta do everything.
717
00:36:02,061 --> 00:36:04,428
Hello, Chris. Chris, look, honey,
Glenn is gone.
718
00:36:04,630 --> 00:36:07,930
Don't worry, I don't think he's far.
He'll probably call you right away.
719
00:36:08,134 --> 00:36:10,763
If Wagner finds out he's not in bed,
we'll get thrown out.
720
00:36:10,970 --> 00:36:12,939
So when he calls,
make a date, do something.
721
00:36:13,139 --> 00:36:15,870
I don't know, honey,
Take him for a ride up at Central Park.
722
00:36:16,075 --> 00:36:18,977
But explain the situation
and bring him back as fast as you can.
723
00:36:19,178 --> 00:36:21,272
With a high temperature.
Yeah, okay, okay.
724
00:36:21,481 --> 00:36:22,972
Thanks, sweetie. All right.
725
00:36:25,551 --> 00:36:26,541
CHRIS:
Wait here.
726
00:36:26,753 --> 00:36:29,655
- Oh, Glenn.
- Hello, what are you doing here?
727
00:36:29,856 --> 00:36:32,155
- Looking for you.
- How'd you know where to find me?
728
00:36:32,392 --> 00:36:34,884
I've been to every theater in town.
Come on.
729
00:36:35,128 --> 00:36:36,323
- Where?
- Back to the hotel.
730
00:36:36,562 --> 00:36:37,996
- Why?
- I'll tell you in the cab.
731
00:36:38,197 --> 00:36:40,063
- Here you are.
- You only got half a shine?
732
00:36:40,266 --> 00:36:41,894
Be back tomorrow for the other half.
733
00:36:42,101 --> 00:36:44,434
The Crillton Hotel and please hurry.
734
00:36:46,038 --> 00:36:48,337
Well, what's up?
735
00:36:48,541 --> 00:36:50,533
- Glenn....
- Yes?
736
00:36:51,110 --> 00:36:52,703
Glenn, we're in trouble.
737
00:36:52,912 --> 00:36:54,642
So I've been thinking. Why?
738
00:36:54,847 --> 00:36:57,646
Well, now before you ask any questions,
please listen to me.
739
00:36:57,850 --> 00:36:58,840
Sure.
740
00:36:59,051 --> 00:37:01,611
More than anything,
you wanna see your play produced?
741
00:37:01,821 --> 00:37:02,811
But, of course.
742
00:37:03,656 --> 00:37:07,115
Well, this is honestly
the only way I know it can be done.
743
00:37:07,360 --> 00:37:08,350
How?
744
00:37:08,594 --> 00:37:10,961
Oh, I know it may seem roundabout
and complicated...
745
00:37:11,164 --> 00:37:13,895
...and not exactly as either of us
would want it, but--
746
00:37:14,100 --> 00:37:15,534
Go on.
747
00:37:15,768 --> 00:37:19,034
Glenn, Gordon's broke.
748
00:37:19,238 --> 00:37:20,638
Hmm?
749
00:37:20,840 --> 00:37:21,830
That's dandy.
750
00:37:22,041 --> 00:37:24,203
Everything he's had
he's put in this production.
751
00:37:24,410 --> 00:37:26,845
Now they're trying to put him out
of the hotel.
752
00:37:27,046 --> 00:37:29,072
I know Gordon's crazy.
I know he's unethical.
753
00:37:29,282 --> 00:37:31,808
But he means well.
And he knows his business.
754
00:37:32,018 --> 00:37:35,477
Oh, Glenn, for my sake,
if you could just be a good fellow.
755
00:37:36,522 --> 00:37:37,683
What do you want me to do?
756
00:37:37,890 --> 00:37:39,358
Oh, Glenn, would you?
757
00:37:39,592 --> 00:37:41,060
Maybe.
758
00:37:41,561 --> 00:37:43,223
It seems my neck's in this thing too.
759
00:37:43,463 --> 00:37:46,865
After all, I did write the play
he's trying to produce.
760
00:37:48,901 --> 00:37:50,563
Oh, Glenn.
761
00:37:51,904 --> 00:37:54,464
Miller, for the last time...
762
00:37:54,674 --> 00:37:57,269
...I demand you allow Dr. Glaston
to examine the patient.
763
00:37:57,477 --> 00:37:59,537
For the last time,
I tell you it's impossible.
764
00:37:59,745 --> 00:38:03,147
That patient will not be disturbed
until his physician, Dr. Thorbolt...
765
00:38:03,349 --> 00:38:04,783
...has finished the examination.
766
00:38:04,984 --> 00:38:07,283
- Mr. Wagner, if I may--
- I'll handle this, Gribble.
767
00:38:07,487 --> 00:38:09,353
I'm gonna get to the bottom of this case.
768
00:38:09,555 --> 00:38:12,753
Twenty-two actors asleep all over
the hotel, signing checks for meals.
769
00:38:12,959 --> 00:38:15,622
Getting sick in our best suites.
That is, if he is sick.
770
00:38:15,862 --> 00:38:17,660
- Come on, doctor, let us in.
- You can't.
771
00:38:17,864 --> 00:38:19,594
- Here's the doctor.
- Gentlemen. Please.
772
00:38:19,799 --> 00:38:21,392
Patient must have absolute quiet.
773
00:38:21,601 --> 00:38:22,762
- How's he doing?
- Well, I--
774
00:38:22,969 --> 00:38:23,993
Doctor? Why, he's not--
775
00:38:24,203 --> 00:38:26,695
Joe, you are a bellboy.
That is Dr. Thorbolt.
776
00:38:26,906 --> 00:38:28,932
Have you had time
to finish your examination?
777
00:38:29,141 --> 00:38:33,135
Yes, a very serious case
of sleeping sickness.
778
00:38:33,346 --> 00:38:35,815
- Really?
- Oh, yes. He was bit by a tsetse fly.
779
00:38:36,015 --> 00:38:37,449
- Oh, no. No, not that.
- Horrible.
780
00:38:37,650 --> 00:38:41,781
A very tragic case. I believe that rigor
is beginning to set into his mortis.
781
00:38:41,988 --> 00:38:44,856
What the doctor means
is that rigor mortis is about to set in.
782
00:38:45,057 --> 00:38:47,185
Tell me, doctor.
Do you think he has a chance?
783
00:38:47,426 --> 00:38:49,759
Well, in a case like this,
it may go on for weeks.
784
00:38:49,962 --> 00:38:53,023
For weeks? No, no, not in my hotel.
785
00:38:53,266 --> 00:38:56,668
I don't think I've had the pleasure,
Dr. Thorbolt. I am Dr. Glaston.
786
00:38:56,869 --> 00:38:59,202
- This is my case. Who brought you in?
- I did.
787
00:38:59,405 --> 00:39:00,634
Miller, who is this person?
788
00:39:00,840 --> 00:39:02,706
- He's a bookkeeper.
- I'm not a bookkeeper.
789
00:39:02,909 --> 00:39:04,707
No, Dr. Thornberg. He is my superior.
790
00:39:04,911 --> 00:39:07,005
I don't care
if he is your superior bookkeeper.
791
00:39:07,213 --> 00:39:08,476
He can't disturb my patient.
792
00:39:08,681 --> 00:39:11,515
- If he does, I'm going to walk out.
- Now, wait a minute, Har--
793
00:39:11,717 --> 00:39:15,586
- Doctor, you can't walk out like this.
- Doctor, your diagnosis interests me.
794
00:39:15,788 --> 00:39:18,656
Just what type of sleeping sickness
would you say it was?
795
00:39:18,858 --> 00:39:22,852
Epidemic encephalitis
or human trypanosomiasis?
796
00:39:23,095 --> 00:39:27,328
Exactly. As a matter of fact,
a combination of the both.
797
00:39:27,533 --> 00:39:28,501
Fantastic.
798
00:39:28,734 --> 00:39:30,600
How could a tsetse fly have gotten in?
799
00:39:30,803 --> 00:39:33,204
- We have screens, haven't we?
- Maybe in the elevator?
800
00:39:33,406 --> 00:39:34,601
Impossible.
801
00:39:34,807 --> 00:39:39,142
Thorbolt, I demand you permit Dr. Glaston,
our house physician, to examine the patient.
802
00:39:39,345 --> 00:39:42,179
Absolutely not.
I will split a fee with no one.
803
00:39:42,381 --> 00:39:44,850
Furthermore, I don't think
I approve of Dr. Glaston.
804
00:39:45,051 --> 00:39:46,041
I don't understand.
805
00:39:46,252 --> 00:39:49,780
I have no respect for doctors
who advertise in hotel elevators.
806
00:39:49,989 --> 00:39:52,481
- Name plates are not advertising.
- Crass commercialism.
807
00:39:52,692 --> 00:39:55,662
Why don't you put a sign on your back
and walk around on stilts?
808
00:39:55,861 --> 00:39:57,693
Oh, the hotel would never allow that.
809
00:39:57,897 --> 00:40:00,867
GLASTON: I'll have you understand
I'm endorsed by the medical association.
810
00:40:01,100 --> 00:40:02,659
HARRY:
Yeah, well, aren't we all?
811
00:40:02,868 --> 00:40:03,892
CHRIS: Mr. Miller...
- Yes?
812
00:40:04,103 --> 00:40:05,833
- Mr. Russell has just returned--
- What?
813
00:40:06,038 --> 00:40:07,336
- To consciousness.
- Oh, oh, oh!
814
00:40:07,540 --> 00:40:08,940
Oh, doctor, he's come to.
815
00:40:09,141 --> 00:40:10,769
- You may come in.
- Come, Dr. Glaston.
816
00:40:10,977 --> 00:40:12,445
- Oh, thank goodness.
- Why, Gordon...
817
00:40:12,645 --> 00:40:13,874
- Huh?
- ...that young lady is--
818
00:40:14,080 --> 00:40:16,276
That young lady
is Miss Florence Bloominggale...
819
00:40:16,482 --> 00:40:17,609
- ...the well-known nurse.
- Oh.
820
00:40:17,817 --> 00:40:19,445
- Where'd he come from?
- I don't know.
821
00:40:19,652 --> 00:40:21,883
- He looks healthy.
- That's what's got us worried.
822
00:40:22,088 --> 00:40:24,717
Will you consent to have this man
taken to a hospital?
823
00:40:24,924 --> 00:40:26,358
My conscience wouldn't allow it.
824
00:40:26,592 --> 00:40:28,788
Dr. Glaston, will you hurry
with the examination?
825
00:40:29,028 --> 00:40:31,293
- Will you allow me?
- He's sleepy all the time.
826
00:40:31,497 --> 00:40:32,465
- Say: Ah.
- Ah.
827
00:40:32,698 --> 00:40:34,633
No, louder. Wider.
828
00:40:34,867 --> 00:40:37,962
[SINGING]
Ah ah ah ah ah ah ah
829
00:40:38,170 --> 00:40:40,002
- Isn't that beautiful?
- I don't see it.
830
00:40:40,206 --> 00:40:41,174
[PHONE RINGS]
831
00:40:41,374 --> 00:40:44,105
- Telephone.
- Hello? Who?
832
00:40:44,310 --> 00:40:45,801
What? Oswego?
833
00:40:46,012 --> 00:40:47,173
That's my mother.
834
00:40:47,380 --> 00:40:49,781
You tell Oswego
they'll have to pay for the call.
835
00:40:49,982 --> 00:40:53,214
- No, we will not accept the charges.
- Hey, that's my mother.
836
00:40:53,419 --> 00:40:56,912
You see that?
Reversed charges, meals, empty rooms.
837
00:40:57,123 --> 00:40:58,887
You're a bellboy, that's what you are.
838
00:40:59,091 --> 00:41:02,152
- An overgrown bellboy.
- On the stationery, it says "manager."
839
00:41:02,395 --> 00:41:04,364
Hurry and make him healthy,
and get him out.
840
00:41:04,597 --> 00:41:06,759
I'll get on with this
in my own time and manner.
841
00:41:06,966 --> 00:41:08,400
Now clear this room, instantly.
842
00:41:08,601 --> 00:41:09,762
Instantly, do you hear me?
843
00:41:09,969 --> 00:41:12,564
All right, hurry up.
Thirty years in the hotel business--
844
00:41:12,772 --> 00:41:14,934
- Screw loose here somewhere.
- I'm gonna find it.
845
00:41:15,141 --> 00:41:18,009
Wagner, take it easy, with your
high-blood pressure, you'll blow a gasket.
846
00:41:18,210 --> 00:41:19,178
[PHONE RINGS]
847
00:41:19,378 --> 00:41:20,744
- Give me that phone.
- Hello? Hello?
848
00:41:20,946 --> 00:41:22,346
Hello? What?
849
00:41:22,548 --> 00:41:24,414
Nineteen people? I'll be right down.
850
00:41:24,617 --> 00:41:26,848
Nineteen were discovered
in the Crillton Theater.
851
00:41:27,053 --> 00:41:30,421
- What happened to the other three?
- Come on, we'll throw them out bodily.
852
00:41:30,623 --> 00:41:34,424
They're not hurting your empty theater.
Haven't you any milk of human kindness?
853
00:41:34,660 --> 00:41:37,186
Get out of that, get down there,
keep that cast together.
854
00:41:37,430 --> 00:41:40,764
Tell them to walk around. That's a public
place, he can't throw them out.
855
00:41:41,600 --> 00:41:42,659
Young man....
856
00:41:42,868 --> 00:41:47,033
I know, doc. There isn't a thing wrong
with me. You won't tell Wagner, will you?
857
00:41:47,239 --> 00:41:50,471
I hold no brief for Wagner.
I've had to submit to his bullying myself.
858
00:41:50,676 --> 00:41:54,113
But my duty is clear. I shall have
to report that you're in perfect health.
859
00:41:54,313 --> 00:41:56,976
Wait, doctor. Report tomorrow
or the next day, but not now.
860
00:41:57,183 --> 00:41:58,173
I'm sorry, young man.
861
00:41:58,384 --> 00:42:01,013
- I'll give you a piece of the show.
- I don't want a piece.
862
00:42:01,220 --> 00:42:02,654
- We'll give you 10 percent.
- No.
863
00:42:02,855 --> 00:42:04,414
I'll put your name on the program.
864
00:42:04,623 --> 00:42:07,149
- Swell advertising.
- I don't advertise.
865
00:42:07,393 --> 00:42:10,557
MILLER: Oh, wait a minute, doctor.
- Hello, long distance, please. Oswego.
866
00:42:10,796 --> 00:42:11,764
What?
867
00:42:11,997 --> 00:42:14,557
Oh, never mind.
I'll go downstairs and use a pay phone.
868
00:42:14,767 --> 00:42:19,000
Look, if you'll do this for me, I'll make
those actors employ you as their personal--
869
00:42:19,205 --> 00:42:22,198
GLASTON: No. I will not be coerced
or intimidated or bribed.
870
00:42:22,408 --> 00:42:24,274
MILLER: Haven't you any red blood?
GLASTON: Yes.
871
00:42:24,477 --> 00:42:25,570
MILLER:
Have you any regard...
872
00:42:25,778 --> 00:42:26,905
- ...for your fellow man?
GLASTON: No.
873
00:42:27,113 --> 00:42:28,342
Doc, you gotta listen to reason.
874
00:42:28,547 --> 00:42:29,515
[DOORBELL BUZZING]
875
00:42:29,715 --> 00:42:31,911
All right, doctor,
if that's the way you want it.
876
00:42:32,118 --> 00:42:35,088
- Let me go. Where are we going?
- You're going out to get some air.
877
00:42:35,287 --> 00:42:36,755
- No.
- Yes.
878
00:42:36,956 --> 00:42:38,549
No, I can't stand heights.
879
00:42:38,758 --> 00:42:40,989
I can't stand heights.
880
00:42:41,227 --> 00:42:45,824
I don't wanna argue about it any further.
I want you to do exactly as I say.
881
00:42:46,866 --> 00:42:49,529
Well, Mr. Jenkins, how do you do?
Come right in.
882
00:42:49,735 --> 00:42:50,930
Thank you.
883
00:42:51,137 --> 00:42:53,106
- I'm not interrupting?
- Oh, no, no, indeed.
884
00:42:53,305 --> 00:42:56,400
Just usual distractions of a producer.
Many things to think about.
885
00:42:56,609 --> 00:42:58,441
The actors, scenery, and all that stuff.
886
00:42:58,644 --> 00:43:01,079
- It keeps you young.
- It keeps you young or kills you.
887
00:43:01,280 --> 00:43:04,717
Oh, that'll be all, and I want
my instructions carried out to the letter.
888
00:43:04,917 --> 00:43:07,409
- Pleasure, Mr. Miller. Good afternoon.
- Good afternoon.
889
00:43:07,620 --> 00:43:09,782
Can't run a big organization
without discipline.
890
00:43:09,989 --> 00:43:11,480
- Naturally.
- Sit right there, sir.
891
00:43:11,690 --> 00:43:13,090
You have the papers ready?
892
00:43:13,292 --> 00:43:15,921
Oh, yes, indeed, sir.
Here's the stock book, all made out.
893
00:43:16,162 --> 00:43:18,688
Fifty shares made out
in the name of Simon Jenkins.
894
00:43:21,734 --> 00:43:24,397
[INAUDIBLE]
Help. Help.
895
00:43:25,905 --> 00:43:28,431
Now, here's the contract.
It's just a simple statement.
896
00:43:28,641 --> 00:43:31,509
You don't have to bother to read it
if you don't want to.
897
00:43:31,710 --> 00:43:36,648
"Gordon Miller, you are hereby commanded
to appear before Judge Thatch--"
898
00:43:36,849 --> 00:43:38,784
Oh, what's that? Oh, excuse me, sir.
899
00:43:38,984 --> 00:43:40,247
[LAUGHS]
900
00:43:40,452 --> 00:43:42,944
How do you like that?
You got hold of one of the props.
901
00:43:43,155 --> 00:43:44,885
- I'm sorry that that mistake happened.
- Oh.
902
00:43:45,090 --> 00:43:46,388
Here's the contract right there.
903
00:43:46,625 --> 00:43:47,558
- There you are.
- Ahem.
904
00:43:47,793 --> 00:43:49,728
If you'd scare to sign right on that line--
905
00:43:49,962 --> 00:43:53,694
I never sign anything
without thoroughly digesting it first.
906
00:43:53,899 --> 00:43:54,832
Oh, I see.
907
00:43:55,234 --> 00:43:57,396
Here's Oswego for you, Mr. Russell.
908
00:43:57,603 --> 00:43:58,969
- Oswego? Russell?
- Yes, sir.
909
00:43:59,171 --> 00:44:01,402
Didn't I order not to accept calls
from that room?
910
00:44:01,607 --> 00:44:03,542
He's calling from a booth
on the mezzanine.
911
00:44:03,742 --> 00:44:04,732
- Russell?
- Yes, sir.
912
00:44:04,944 --> 00:44:07,209
- A booth on the mezzanine?
- Yes, sir.
913
00:44:07,413 --> 00:44:09,848
The man that hung up the phone?
914
00:44:10,049 --> 00:44:13,110
Oh, he didn't understand, Mom.
He was just clowning.
915
00:44:13,319 --> 00:44:16,414
All right. Goodbye, Mom.
916
00:44:25,064 --> 00:44:26,396
[TAPPING]
917
00:44:26,866 --> 00:44:28,164
- Hello.
- Hello.
918
00:44:28,367 --> 00:44:30,097
Are you alone?
919
00:44:30,736 --> 00:44:33,103
As far as I know, yes.
920
00:44:33,305 --> 00:44:34,534
May I come in?
921
00:44:34,740 --> 00:44:36,470
- I have to go--
- Everything's all right.
922
00:44:36,675 --> 00:44:37,665
- Is it?
- Yes.
923
00:44:37,877 --> 00:44:39,641
Jenkins is giving Miller a check.
924
00:44:39,845 --> 00:44:42,781
- Oh, good, then I'll be seeing you--
- Oh, don't go.
925
00:44:42,982 --> 00:44:44,610
Well, I got my party.
926
00:44:44,817 --> 00:44:47,946
So did I. Shall we sit down?
927
00:44:48,153 --> 00:44:49,212
In here?
928
00:44:49,421 --> 00:44:51,890
Well, why not? It's cozy, we're friends.
929
00:44:52,858 --> 00:44:55,794
Hello, operator?
Give me the booth on the mezzanine.
930
00:44:56,028 --> 00:44:57,656
[PHONE RINGS]
931
00:44:57,897 --> 00:44:59,331
- The phone's ringing.
- I know.
932
00:44:59,565 --> 00:45:02,262
- Why don't you answer it?
- Sure.
933
00:45:02,468 --> 00:45:04,596
The other way.
934
00:45:09,675 --> 00:45:11,576
Hello?
935
00:45:11,777 --> 00:45:12,938
Oh, hello.
936
00:45:13,545 --> 00:45:14,535
What are you doing?
937
00:45:14,747 --> 00:45:17,046
Oh, I got a thing on my hands....
938
00:45:17,249 --> 00:45:20,378
This is Chris. Will you do me a favor,
and no questions asked?
939
00:45:20,586 --> 00:45:22,555
Don't say anything about the show.
940
00:45:22,755 --> 00:45:25,520
Just play dumb and say "yes"
to everything Ms. Abbott asks.
941
00:45:27,359 --> 00:45:29,885
- Everything?
- Yes, I'll explain later.
942
00:45:30,129 --> 00:45:34,260
Okay, but I may have to explain later too.
943
00:45:35,134 --> 00:45:36,864
Goodbye.
944
00:45:39,138 --> 00:45:40,868
- My mother.
- Uh-huh.
945
00:45:41,073 --> 00:45:42,735
She's worried about me.
946
00:45:42,942 --> 00:45:44,774
I know because...
947
00:45:44,977 --> 00:45:49,915
...I've a woman's intuition.
I can't help but I suspicion.
948
00:45:50,115 --> 00:45:51,344
[SINGING]
I have an urge
949
00:45:51,550 --> 00:45:54,281
And I simply must obey it
950
00:45:56,088 --> 00:46:01,322
Now, don't be alarmed unduly
My approach may seem unruly
951
00:46:01,560 --> 00:46:05,964
But I have love to convey
And you must let me convey it
952
00:46:07,333 --> 00:46:13,068
That hug was the final blow
And that's why I'd like to know
953
00:46:13,272 --> 00:46:14,262
Oh, boy
954
00:46:14,473 --> 00:46:19,275
Where does love begin
And where does friendship end?
955
00:46:19,478 --> 00:46:24,712
You give me what you call a peck
And say it's just affection
956
00:46:25,117 --> 00:46:29,919
Where does love begin
And where does friendship end?
957
00:46:30,122 --> 00:46:35,117
Why is it every time you neck
I find I need protection?
958
00:46:35,361 --> 00:46:40,265
There are some things we daren't
That's what you always say
959
00:46:40,499 --> 00:46:42,934
You treat me just like a parent
960
00:46:43,135 --> 00:46:46,071
But those kisses of Father's
Don't give me the bothers
961
00:46:46,271 --> 00:46:51,676
So will you please define
That thrill dividing line?
962
00:46:51,877 --> 00:46:56,713
And if that line won't break
I'll make it bend
963
00:46:56,915 --> 00:47:02,513
BOTH: Oh, where does love begin
And where does friendship end?
964
00:47:02,888 --> 00:47:06,723
Ms. Abbott, you know New York City has
the finest police department in the world?
965
00:47:06,959 --> 00:47:09,326
- Has it?
- You're not listening to me, Ms. Abbott.
966
00:47:09,528 --> 00:47:13,056
Do you know that New York
has the finest police, you know, police...?
967
00:47:13,298 --> 00:47:16,029
Pshaw. Police.
968
00:47:18,537 --> 00:47:22,770
We couldn't be relations
Not from the way you act
969
00:47:23,609 --> 00:47:25,771
'Cause I get such funny sensations
970
00:47:25,978 --> 00:47:28,948
And a kiss from my sister
Doesn't bring on a blister
971
00:47:29,148 --> 00:47:34,109
Will you please define
That thrill dividing line?
972
00:47:34,319 --> 00:47:38,950
And if that line won't break
I'll make it bend
973
00:47:48,367 --> 00:47:50,233
[HORN HONKING]
974
00:47:53,939 --> 00:47:56,170
Everything seems
to be satisfactory, Mr. Miller.
975
00:47:56,375 --> 00:47:57,365
Wonderful.
976
00:47:57,576 --> 00:48:00,011
Now, you're going to see
the signature on the check...
977
00:48:00,212 --> 00:48:03,614
...so you might as well know
who your backer is.
978
00:48:03,816 --> 00:48:05,079
Zachary Fiske.
979
00:48:05,284 --> 00:48:07,719
- Zachary Fiske?
- Shh!
980
00:48:07,920 --> 00:48:12,085
Now you understand why there should be
no publicity about this whatever.
981
00:48:12,291 --> 00:48:13,452
The world must never know.
982
00:48:13,692 --> 00:48:17,322
Mr. Jenkins, believe me,
this will be my sacred trust.
983
00:48:17,563 --> 00:48:18,861
Good.
984
00:48:19,064 --> 00:48:20,623
Great Scott. What is that?
985
00:48:20,866 --> 00:48:24,303
MILLER: I don't know. You don't suppose
that could be an optical illusion, do you?
986
00:48:24,536 --> 00:48:26,596
- It looks like a face hanging there.
- Does it?
987
00:48:26,805 --> 00:48:28,967
- Yes.
- Why, say, it is a face. Ha-ha-ha.
988
00:48:29,174 --> 00:48:32,736
How stupid of me not to recognize.
That's the fellow I've got under contract.
989
00:48:32,945 --> 00:48:36,143
He used to be a human fly
and he likes to keep in practice.
990
00:48:37,049 --> 00:48:39,678
Ringtail, would you mind
not rehearsing outside my window?
991
00:48:39,885 --> 00:48:43,822
I've a business conference.
Get away, I'm busy, I'll see you later.
992
00:48:46,525 --> 00:48:49,154
I'm sorry about these interruptions.
Anything for a laugh.
993
00:48:49,394 --> 00:48:51,090
- You know how actors are.
- No, I don't.
994
00:48:51,330 --> 00:48:54,300
Oh, well, I just noticed that this check
is made out to you, sir.
995
00:48:54,533 --> 00:48:56,559
Yes, I was just gonna endorse it
over to you.
996
00:48:56,768 --> 00:48:57,758
Fine. Whoa!
997
00:48:57,970 --> 00:49:00,371
Hold on. This is drawn
on a Los Angeles Bank.
998
00:49:00,572 --> 00:49:04,304
Mr. Fiske does his banking in California.
That's where most of his interests are.
999
00:49:04,510 --> 00:49:08,311
It may be all right for him, what about
me? I won't get the money for five days.
1000
00:49:08,514 --> 00:49:13,748
Why, my dear boy, the minute
you deposit a Zachary Fiske check...
1001
00:49:13,952 --> 00:49:16,786
...your credit rating
immediately becomes triple A.
1002
00:49:16,989 --> 00:49:19,424
Oh, sure, sure, what am I thinking of?
I'm crazy.
1003
00:49:19,625 --> 00:49:22,720
The magic of that name, see.
I didn't even say the name. Sign here.
1004
00:49:22,961 --> 00:49:24,987
Now, I've got you
by the seat of your pants.
1005
00:49:25,230 --> 00:49:28,200
And I'm not gonna let go till I toss you
and that playwright out.
1006
00:49:28,433 --> 00:49:29,799
Not now, I'm busy. Go away.
1007
00:49:30,002 --> 00:49:32,597
Trifle with me no longer,
I saw Russell on the mezzanine.
1008
00:49:32,804 --> 00:49:34,773
Which gives me the right
to this penthouse.
1009
00:49:34,973 --> 00:49:36,100
- Who's this?
- Who are you?
1010
00:49:36,308 --> 00:49:37,674
- My publicity agent.
- I am not.
1011
00:49:37,876 --> 00:49:41,904
- I told you there was to be no publicity--
- You don't understand. He's for the stars.
1012
00:49:42,114 --> 00:49:44,948
- He's got an idea. He wants Ms. Abbott.
- No idea. I do not--
1013
00:49:45,150 --> 00:49:48,917
I can see the lovely pictures. Ms. Abbott
posed as the Goddess of Currency.
1014
00:49:49,121 --> 00:49:51,750
I don't know Ms. Abbott, unless she
checked in in the--
1015
00:49:51,957 --> 00:49:53,983
Don't bandy about the name
of the young lady.
1016
00:49:54,226 --> 00:49:56,092
I'll bandy anything I please.
I'm here for money.
1017
00:49:56,295 --> 00:49:58,924
Ha-ha-ha. Just as I was telling you,
that's show business.
1018
00:49:59,164 --> 00:50:01,827
I'm badgered by my producer,
now I'm badgered by my agent.
1019
00:50:02,034 --> 00:50:03,662
Don't pay attention. He's eccentric.
1020
00:50:03,869 --> 00:50:05,838
I'm a genius,
I'm gonna throw you both out.
1021
00:50:06,038 --> 00:50:09,167
Wait, let's be serious. I want
you to know Mr. Jenkins represents...
1022
00:50:09,374 --> 00:50:11,605
- ...one of the great financial geniuses--
- Miller!
1023
00:50:11,810 --> 00:50:13,779
I don't give a hoot
about who he represents.
1024
00:50:13,979 --> 00:50:16,005
This looks like a badger game to me.
1025
00:50:16,215 --> 00:50:19,652
This man's full of idiosyncrasies.
He doesn't know what he's talking about.
1026
00:50:19,851 --> 00:50:22,548
- Binion, throw this man out.
- Gribble, throw these men out.
1027
00:50:22,754 --> 00:50:25,815
This fellow burst in just as I was gonna
put $50,000 in my pocket.
1028
00:50:26,024 --> 00:50:28,186
Mr. Wagner, please,
Miller is my brother-in-law.
1029
00:50:28,427 --> 00:50:32,364
Brother-in-law? That explains it. You're
guilty of a fraud, I'm gonna call the police.
1030
00:50:32,598 --> 00:50:34,430
- The police? Let me out of here.
- No, no.
1031
00:50:34,633 --> 00:50:36,659
- Don't pay attention to Wagner.
- Help me!
1032
00:50:36,868 --> 00:50:39,565
That's old Ringtail,
he's always hanging around.
1033
00:50:39,771 --> 00:50:42,673
Don't let a little excitement
change your point of view.
1034
00:50:42,874 --> 00:50:47,312
- Mr. Jenkins, there is so much money--
- Hello? Hello, operator?
1035
00:50:47,512 --> 00:50:50,107
- Why don't they answer this phone?
- You told them not to.
1036
00:50:50,315 --> 00:50:51,305
- This hotel--
- Look.
1037
00:50:51,516 --> 00:50:54,384
Dr. Glaston? Dr. Glaston.
1038
00:50:54,586 --> 00:50:57,556
MILLER: Believe me, this is gonna be a--
Let's sit down and talk it over.
1039
00:50:57,756 --> 00:51:01,056
I don't blame Miller for putting me out.
He had a perfectly good reason.
1040
00:51:01,293 --> 00:51:04,229
I heard through the window.
He was transacting a legitimate deal.
1041
00:51:04,463 --> 00:51:06,898
- All I want you to do is sign.
- No.
1042
00:51:07,099 --> 00:51:10,035
All I know is that Zachary Fiske
is backing his play.
1043
00:51:10,269 --> 00:51:11,601
The Zachary Fiske.
1044
00:51:11,803 --> 00:51:12,930
Zachary Fiske....
1045
00:51:13,138 --> 00:51:14,128
[ALL YELLING]
1046
00:51:14,373 --> 00:51:16,205
I am through with this hotel.
1047
00:51:16,408 --> 00:51:20,368
Mr. Gribble, kindly have my shingle
removed from the elevators.
1048
00:51:20,579 --> 00:51:21,808
Gribble, why wasn't I told?
1049
00:51:22,014 --> 00:51:24,609
- You're telling everyone to shut up.
- Shut up!
1050
00:51:24,816 --> 00:51:26,717
No.
1051
00:51:26,918 --> 00:51:29,410
- You can't go--
- No!
1052
00:51:29,621 --> 00:51:32,614
Don't pay any attention to him,
he's always around.
1053
00:51:32,824 --> 00:51:36,192
Go around there, head him off.
I'll meet you here.
1054
00:51:36,395 --> 00:51:38,489
Wait a minute, wait a minute,
Mr. Jenkins.
1055
00:51:38,730 --> 00:51:41,063
- Oh, my God, he's gonna faint.
- Put him in the bed.
1056
00:51:41,266 --> 00:51:42,859
Here, drink these.
1057
00:51:43,068 --> 00:51:44,900
It's 20 years old.
1058
00:51:45,103 --> 00:51:46,162
I don't drink.
1059
00:51:46,371 --> 00:51:48,306
Oh, let me out of here.
I'm not a well man.
1060
00:51:48,507 --> 00:51:50,237
Sign the check,
we'll get you a doctor.
1061
00:51:50,442 --> 00:51:51,876
I had no idea Zachary Fiske--
1062
00:51:52,077 --> 00:51:53,909
How did that name
become public property?
1063
00:51:54,112 --> 00:51:56,138
- Everyone knows Zachary Fiske.
- Sure.
1064
00:51:56,348 --> 00:51:59,250
I promise, Zachary Fiske
will never be heard beyond these walls.
1065
00:51:59,451 --> 00:52:01,943
MILLER: We'll deposit this check
and never mention either one.
1066
00:52:02,154 --> 00:52:03,144
I don't trust you.
1067
00:52:03,355 --> 00:52:05,483
I, Quenton Wagner,
vouch for these gentlemen.
1068
00:52:05,691 --> 00:52:08,160
I'll personally vouch for him.
Sign this check and go.
1069
00:52:08,360 --> 00:52:11,023
- All right, all right, all right.
- There you are. Ha-ha-ha.
1070
00:52:11,263 --> 00:52:12,959
- Now let me out of here.
- Yes.
1071
00:52:13,165 --> 00:52:15,634
- It's a pleasure, Mr. Jenkins.
- A rapturous pleasure.
1072
00:52:15,867 --> 00:52:19,133
Thank you very much.
You'll never regret this, Mr. Jenkins.
1073
00:52:19,338 --> 00:52:20,431
Neither will Zachary Fiske.
1074
00:52:20,639 --> 00:52:22,107
Oh!
1075
00:52:25,844 --> 00:52:27,813
- Ha-ha.
- Well, Miller, I'll just take that check.
1076
00:52:28,013 --> 00:52:31,575
Uh-oh. Not yet, you'll get yours just as soon
as this check clears the bank.
1077
00:52:31,783 --> 00:52:33,149
That'll be in about five days.
1078
00:52:33,352 --> 00:52:37,380
We'll bank it for you. When the check
clears, we'll turn over the balance.
1079
00:52:37,589 --> 00:52:39,785
- Do I understand that you don't trust me?
- I do.
1080
00:52:39,991 --> 00:52:43,325
I want your bill wiped off
for my first report to the board of directors.
1081
00:52:43,562 --> 00:52:44,689
That's only fair, Gordon.
1082
00:52:44,930 --> 00:52:47,866
Uh-huh. Asking favors, Wagner?
Well, Joe, I'll do it for you.
1083
00:52:48,100 --> 00:52:49,363
Has anyone a fountain pen?
1084
00:52:49,568 --> 00:52:50,661
Mine has green ink.
1085
00:52:50,869 --> 00:52:53,634
Eenie, meenie, minie, I'll take this one.
Thank you, Binion.
1086
00:52:53,839 --> 00:52:57,742
Now, Mr. Wagner, I want my cast
re-admitted to this hotel immediately.
1087
00:52:57,943 --> 00:52:59,002
- Yes.
- Yes.
1088
00:52:59,211 --> 00:53:01,339
- Room service must be restored.
- Yes.
1089
00:53:01,546 --> 00:53:05,916
And, incidentally, you may make out
a lease for your Crillton Theater downstairs.
1090
00:53:06,118 --> 00:53:08,644
- I'll be needing it.
- Anything you say, Mr. Miller.
1091
00:53:08,854 --> 00:53:11,722
Well, this has been a most satisfactory day.
Come, Gribble.
1092
00:53:11,923 --> 00:53:13,323
My brother-in-law.
1093
00:53:13,525 --> 00:53:15,357
- Hello there. How are you, doctor?
- Fine.
1094
00:53:15,594 --> 00:53:18,359
- Gordon, the check.
- The check is in safe keeping.
1095
00:53:18,563 --> 00:53:19,531
MILLER: Ha-ha.
- Oh, Gordon.
1096
00:53:19,765 --> 00:53:22,200
Christine, our troubles are over.
We are rich.
1097
00:53:22,401 --> 00:53:23,369
Yeah, 50 grand.
1098
00:53:23,602 --> 00:53:25,400
You tell them. I haven't got the heart.
1099
00:53:25,604 --> 00:53:27,470
We met Jenkins.
He's gonna stop the check.
1100
00:53:27,672 --> 00:53:30,972
- He endorsed it to get out of here.
- He said you guys kicked him around.
1101
00:53:31,176 --> 00:53:33,145
I never kicked him at all.
He can't do that.
1102
00:53:33,345 --> 00:53:36,804
It wouldn't make any difference if he did.
After all, he signed the contract.
1103
00:53:37,015 --> 00:53:38,950
Or did he sign the contract? Oh!
1104
00:53:39,151 --> 00:53:41,279
Let's find out. Come on.
1105
00:53:42,754 --> 00:53:45,155
Sure he signed it. Someplace here.
1106
00:53:45,357 --> 00:53:46,848
He didn't?
1107
00:53:47,058 --> 00:53:48,048
He's just a rat.
1108
00:53:48,293 --> 00:53:51,024
Yeah, took me weeks to get it.
Now, in one minute, I lose it.
1109
00:53:51,263 --> 00:53:53,289
- It'll be all right.
- You'll get an idea.
1110
00:53:53,532 --> 00:53:56,127
- Think of something.
- We'll put it down to experience.
1111
00:53:56,334 --> 00:53:58,030
Oh, fine. Put it down to experience.
1112
00:53:58,236 --> 00:54:00,398
How am I gonna pay
a hotel bill with experience?
1113
00:54:00,605 --> 00:54:02,699
You know what I'd do
if I was in my right mind?
1114
00:54:02,908 --> 00:54:04,740
- I'd jump over that balcony.
- Oh, no.
1115
00:54:04,943 --> 00:54:06,536
Well, you talked me out of it.
1116
00:54:06,745 --> 00:54:08,111
We can get a backer somewhere.
1117
00:54:08,313 --> 00:54:10,475
Sure, but where? Where?
1118
00:54:10,682 --> 00:54:12,082
Where? Hah!
1119
00:54:12,284 --> 00:54:13,752
Why, children, we have a backer.
1120
00:54:13,952 --> 00:54:14,942
- Who?
- I don't get it.
1121
00:54:15,153 --> 00:54:17,122
That check was drawn
on a Los Angeles Bank.
1122
00:54:17,322 --> 00:54:20,315
It takes a few days for a check
to bounce back from Los Angeles.
1123
00:54:20,559 --> 00:54:23,256
During those few days, we have
the use of $50,000 in credit.
1124
00:54:23,495 --> 00:54:25,657
- See, I told you.
- But you'll get in trouble.
1125
00:54:25,897 --> 00:54:27,957
- We're in trouble, anyhow.
HARRY: It ain't legal.
1126
00:54:28,200 --> 00:54:30,795
Just as legal as Wagner busting in here,
ruining my plan.
1127
00:54:31,002 --> 00:54:33,972
Here's the setup, we're all rehearsed.
Got the scenery, costumes.
1128
00:54:34,172 --> 00:54:37,665
If we have to, we can open in three days,
and with Glenn singing those songs--
1129
00:54:37,876 --> 00:54:40,573
Glenn? How are we gonna get him
to rehearse the big song?
1130
00:54:40,779 --> 00:54:43,874
We'll switch our rehearsal from
the theater to Wagner's roof garden.
1131
00:54:44,082 --> 00:54:46,745
Tell Glenn I'm giving a big party
to celebrate the opening.
1132
00:54:46,952 --> 00:54:49,444
And then you play a little phony
love scene with him...
1133
00:54:49,654 --> 00:54:51,782
...and gradually lead him
into the theme song.
1134
00:54:51,990 --> 00:54:54,516
- Supposing he doesn't sing?
- Oh, honey, cut it out.
1135
00:54:54,759 --> 00:54:57,695
With that soft music playing
and the breezes blowing on him...
1136
00:54:57,929 --> 00:55:00,831
...and you looking at him
with those big lovely eyes of yours...
1137
00:55:01,032 --> 00:55:02,967
...believe me, he'll sing. Ho-ho.
1138
00:55:04,102 --> 00:55:07,766
Glenn, supposing, just supposing,
your play wasn't produced...
1139
00:55:07,973 --> 00:55:09,805
...that is,
not just as you would want it to be.
1140
00:55:10,008 --> 00:55:12,273
Uh-uh. Let's not think about that.
1141
00:55:14,079 --> 00:55:15,980
Look at those lights down there.
1142
00:55:16,181 --> 00:55:18,548
Here we are, way up on top of them.
1143
00:55:18,750 --> 00:55:20,116
That's where we're gonna stay.
1144
00:55:20,318 --> 00:55:22,412
You and I. Both of us.
1145
00:55:22,621 --> 00:55:23,987
All of us.
1146
00:55:24,189 --> 00:55:25,213
Yes.
1147
00:55:25,423 --> 00:55:27,722
Look at Chris.
She's doing a swell job, isn't she?
1148
00:55:27,959 --> 00:55:30,428
In a few minutes, that guy's
either gonna sing or bust.
1149
00:55:30,662 --> 00:55:33,962
Tell Harry to turn loose that romantic music
when I give you the signal.
1150
00:55:34,165 --> 00:55:36,498
- I'll be over there.
- Right.
1151
00:55:37,102 --> 00:55:39,037
Glenn, we've all got to stick together.
1152
00:55:39,237 --> 00:55:41,229
All for one, and one for all.
1153
00:55:41,439 --> 00:55:43,067
That's the tradition of the theater.
1154
00:55:43,275 --> 00:55:45,744
Artists helping each other out, isn't it?
1155
00:55:45,944 --> 00:55:47,378
Yes.
1156
00:55:47,579 --> 00:55:48,808
You'll remember that, won't you?
1157
00:55:49,014 --> 00:55:50,380
Uh-huh.
1158
00:55:51,950 --> 00:55:54,112
No matter what happens?
1159
00:55:54,319 --> 00:55:55,753
Well, sure.
1160
00:55:55,954 --> 00:55:57,923
Hey, what's this?
1161
00:55:58,123 --> 00:55:59,887
I don't know.
1162
00:56:00,091 --> 00:56:01,957
I'm all mixed up.
1163
00:56:02,193 --> 00:56:05,220
- Glenn, I'm a miserable little person.
- You're crazy.
1164
00:56:05,463 --> 00:56:08,331
You know, there's something
I've always wanted to do.
1165
00:56:08,533 --> 00:56:11,503
- Yes?
- And I think I'm gonna do it.
1166
00:56:17,676 --> 00:56:19,645
[BAND PLAYING ROMANTIC TUNE]
1167
00:56:25,050 --> 00:56:29,215
[SINGING]
Some other time
1168
00:56:30,422 --> 00:56:33,517
I could resist you
1169
00:56:33,725 --> 00:56:37,856
Yes, some other time
1170
00:56:38,730 --> 00:56:41,723
Not now
1171
00:56:45,136 --> 00:56:48,595
There is no rhyme
1172
00:56:49,674 --> 00:56:53,076
Now that I've kissed you
1173
00:56:53,278 --> 00:56:57,215
With all that is me
1174
00:56:57,415 --> 00:57:01,284
I thee endow
1175
00:57:01,886 --> 00:57:07,587
Imagine me thinking
You could never faze me
1176
00:57:08,193 --> 00:57:12,790
The tricks my imagination plays me
1177
00:57:13,531 --> 00:57:18,560
You smile
And this heart of mine betrays me
1178
00:57:18,770 --> 00:57:24,937
You know it's so
1179
00:57:27,412 --> 00:57:31,349
Let's take a vow
1180
00:57:32,617 --> 00:57:35,553
To love forever
1181
00:57:35,754 --> 00:57:41,557
Not some other time
1182
00:57:42,193 --> 00:57:47,154
But now
1183
00:58:02,547 --> 00:58:09,010
There never was such a moon
1184
00:58:09,921 --> 00:58:15,724
Such a moment so opportune
1185
00:58:15,960 --> 00:58:18,987
You see, some other time
1186
00:58:19,230 --> 00:58:23,099
Might do as well
1187
00:58:24,536 --> 00:58:29,201
My only answer, darling
1188
00:58:29,407 --> 00:58:35,813
Is who can tell
1189
00:58:36,848 --> 00:58:40,114
Some other time
1190
00:58:40,752 --> 00:58:43,221
I could resist you
1191
00:58:43,421 --> 00:58:47,222
Yes, some other time
1192
00:58:48,093 --> 00:58:50,528
Not now
1193
00:58:52,163 --> 00:58:55,565
There is no rhyme
1194
00:58:56,568 --> 00:58:58,935
Now that I've kissed you
1195
00:58:59,137 --> 00:59:01,766
With all that is me
1196
00:59:01,973 --> 00:59:05,341
I thee endow
1197
00:59:06,177 --> 00:59:11,946
Imagine me thinking
You could never faze me
1198
00:59:12,851 --> 00:59:17,880
The tricks my imagination plays me
1199
00:59:18,089 --> 00:59:22,584
You smile
And this heart of mine betrays me
1200
00:59:22,827 --> 00:59:24,853
You know
1201
00:59:25,096 --> 00:59:28,498
It's so
1202
00:59:28,733 --> 00:59:32,829
BOTH:
Let's take a vow
1203
00:59:33,538 --> 00:59:36,906
To love forever
1204
00:59:37,108 --> 00:59:41,136
Not some other time
1205
00:59:41,346 --> 00:59:45,044
But now
1206
01:00:00,365 --> 01:00:02,300
[ALL HUMMING]
1207
01:00:16,414 --> 01:00:19,407
I always knew
1208
01:00:19,617 --> 01:00:23,076
That your kiss would be a gay thing
1209
01:00:23,288 --> 01:00:27,953
It's turned out to be a runaway thing
1210
01:00:28,193 --> 01:00:32,358
I just can't escape this night and day thing
1211
01:00:32,597 --> 01:00:37,433
You know, that it's so
1212
01:00:38,436 --> 01:00:43,170
BOTH:
Let's take a vow
1213
01:00:43,374 --> 01:00:46,674
To love forever
1214
01:00:46,878 --> 01:00:51,407
Not some other time
1215
01:00:51,616 --> 01:00:57,317
But now
1216
01:01:08,833 --> 01:01:10,267
Glenn.
1217
01:01:11,870 --> 01:01:15,102
- Glenn, why did you run away?
- You were finished with me, weren't you?
1218
01:01:15,306 --> 01:01:16,296
Finished with you?
1219
01:01:16,507 --> 01:01:18,408
Yeah, your pretty rehearsal.
1220
01:01:18,610 --> 01:01:20,545
You knew all the time?
1221
01:01:20,745 --> 01:01:23,408
Sure, and I got another surprise for you.
1222
01:01:23,615 --> 01:01:25,379
I can read too.
1223
01:01:25,583 --> 01:01:28,178
CHRIS [READS]: "Gordon Miller,
Christine Marlow and Glenn Russell."
1224
01:01:28,386 --> 01:01:31,015
Glenn, I wanted to tell you,
I just didn't know how.
1225
01:01:31,222 --> 01:01:34,158
It happened because we got so involved.
1226
01:01:34,392 --> 01:01:36,384
No need explaining, Chris. I get the joke.
1227
01:01:36,628 --> 01:01:39,120
Glenn, Gordon asked me to do it
for him and the company.
1228
01:01:39,364 --> 01:01:42,095
I can't tell you how sorry I am.
1229
01:01:42,600 --> 01:01:44,933
Good luck, Chris, and happy dreams.
1230
01:01:45,136 --> 01:01:46,627
Glenn....
1231
01:01:51,843 --> 01:01:52,867
[CRYING]
I'm sorry, Gordon.
1232
01:01:53,077 --> 01:01:57,742
Oh, all right, don't worry about it.
It happens to me all the time.
1233
01:01:59,651 --> 01:02:01,711
[LAUGHS]
1234
01:02:02,053 --> 01:02:05,023
Good old Gordon Miller,
the boomerang thrower.
1235
01:02:05,223 --> 01:02:07,351
But he's so fine, so sweet.
1236
01:02:07,592 --> 01:02:09,288
Yeah.
1237
01:02:09,527 --> 01:02:11,257
We've hurt him, I know we have.
1238
01:02:11,496 --> 01:02:13,692
Yeah, I guess we have.
1239
01:02:16,234 --> 01:02:18,863
Hey, Chris, he didn't say anything
about suing us, did he?
1240
01:02:19,070 --> 01:02:22,006
- Oh, Gordon.
- Well, that's important.
1241
01:02:22,206 --> 01:02:26,234
I could kill you. I tell you I'm in love
with Glenn and you ask if he's suing us.
1242
01:02:26,444 --> 01:02:30,245
Well, somebody's gotta worry
about the business end of this business.
1243
01:02:30,949 --> 01:02:34,044
Besides, one of us crying
at a time is enough.
1244
01:02:34,252 --> 01:02:36,153
I'm sorry.
1245
01:02:37,121 --> 01:02:40,353
Oh, it's all right. Don't worry about it.
1246
01:02:41,192 --> 01:02:43,593
We'll work it out some way.
1247
01:02:44,662 --> 01:02:46,961
- Good night.
- Good night.
1248
01:02:47,231 --> 01:02:49,166
[SNIFFLING]
1249
01:02:53,538 --> 01:02:54,904
Oh, stop blubbering, will you?
1250
01:02:55,106 --> 01:02:58,406
You'll have your eyes
all puffed up for tomorrow night.
1251
01:02:59,544 --> 01:03:03,311
A voice like that
and the guy wants to be a playwright.
1252
01:03:03,514 --> 01:03:05,005
- Hello, Mr. Miller.
- Hello, Sugar.
1253
01:03:05,216 --> 01:03:06,980
- How's the show going?
- Oh, so-so.
1254
01:03:07,185 --> 01:03:09,552
- Take a message, will you?
- Sure.
1255
01:03:09,754 --> 01:03:12,690
It goes to Mr. Glenn Russell,
Oswego, New York.
1256
01:03:12,890 --> 01:03:16,827
Dear Glenn, you were absolutely right
in walking out on me.
1257
01:03:17,061 --> 01:03:21,123
I deserved it,
but you were wrong about Chris.
1258
01:03:21,366 --> 01:03:24,700
She was merely carrying out my orders.
1259
01:03:25,536 --> 01:03:28,995
The kid is really in love with you, Glenn.
1260
01:03:29,207 --> 01:03:34,407
Shall I send her to Oswego,
or will you come back here for her?
1261
01:03:34,612 --> 01:03:37,411
Congratulations, all the best.
1262
01:03:37,615 --> 01:03:39,379
Signed, Gordon Miller.
1263
01:03:39,584 --> 01:03:41,815
- Collect?
- No, charge it to my bill.
1264
01:03:42,020 --> 01:03:44,580
- Oh, and put a dollar on for yourself.
- Thanks.
1265
01:03:44,789 --> 01:03:46,883
- It's all right, good night.
- Good night.
1266
01:03:55,133 --> 01:03:56,294
That's it. Yes.
1267
01:03:56,501 --> 01:03:59,266
And 10 dozen American Beauties
with the longest stems.
1268
01:03:59,470 --> 01:04:02,099
Put a note inside that says,
"Love from Glenn, to Chris."
1269
01:04:02,306 --> 01:04:05,333
That's it, and see that
it's delivered backstage. Uh-huh.
1270
01:04:05,543 --> 01:04:08,035
Charge the whole thing to the hotel.
Uh-huh. Thank you very much.
1271
01:04:08,246 --> 01:04:09,805
- Hello, Gordon
- Oh, hello, Joe.
1272
01:04:10,014 --> 01:04:13,007
- Thanks for use of the hall, I'll get out now.
- That's all right.
1273
01:04:13,217 --> 01:04:14,810
- How'd the rehearsal go?
- Wonderful.
1274
01:04:15,019 --> 01:04:17,113
Few little hitches, nothing to worry about.
1275
01:04:17,321 --> 01:04:21,224
I'm not one to make predictions, but this
is gonna be the biggest smash of my career.
1276
01:04:21,459 --> 01:04:24,657
I always knew you'd get there, Gordon.
You're one of those destined for success.
1277
01:04:24,896 --> 01:04:27,092
Ha-ha.
That's very sweet of you, very sweet.
1278
01:04:27,298 --> 01:04:30,962
We had ups and downs getting this rolling,
but here we are at the opening night.
1279
01:04:31,169 --> 01:04:32,102
Thanks to you, Joe.
1280
01:04:32,336 --> 01:04:33,304
[KNOCK ON DOOR]
1281
01:04:33,504 --> 01:04:35,166
Mr. Gribble, a messenger from the bank.
1282
01:04:35,373 --> 01:04:37,569
Mr. Gribble can't see anybody now,
can you, Joe?
1283
01:04:37,775 --> 01:04:40,677
GRIBBLE: Not unless it's important.
- We'd like your receipt for a check.
1284
01:04:40,878 --> 01:04:43,109
- Couldn't you bring that in the morning?
- I can't.
1285
01:04:43,314 --> 01:04:44,646
- What is it?
- A large check.
1286
01:04:44,849 --> 01:04:46,681
Don't bother about it now, Joe, please--
1287
01:04:46,884 --> 01:04:49,410
Gordon, Gordon.
1288
01:04:49,620 --> 01:04:52,021
It was as big a shock to me
as it is to you.
1289
01:04:52,223 --> 01:04:55,125
Zachary Fiske, it bounced.
1290
01:04:55,359 --> 01:04:57,453
Joe, don't get panicky, please.
Calm yourself.
1291
01:04:57,695 --> 01:04:59,960
These happen all the time.
Nothing to worry about.
1292
01:05:00,164 --> 01:05:01,188
Sign here, please.
1293
01:05:01,432 --> 01:05:02,400
Just goes to show you.
1294
01:05:02,733 --> 01:05:04,998
- You can't trust those banks.
- Thank you.
1295
01:05:05,203 --> 01:05:08,105
Joe, I would've told you before,
but I didn't want you to worry.
1296
01:05:08,306 --> 01:05:12,209
Didn't want me to worry? You want me
to go to the poorhouse happy?
1297
01:05:12,410 --> 01:05:13,434
No, that isn't the point.
1298
01:05:13,644 --> 01:05:16,239
I didn't want Wagner
to find out until the show was open.
1299
01:05:16,447 --> 01:05:19,042
Once the show is a hit,
he's got nothing to squawk about.
1300
01:05:19,250 --> 01:05:21,082
And suppose the show isn't a hit?
1301
01:05:21,285 --> 01:05:26,383
Well, in that case, I guess
there's just one thing to do, Joe, old boy.
1302
01:05:26,591 --> 01:05:29,686
I guess you'll just have to make
a clean breast of the whole thing.
1303
01:05:29,927 --> 01:05:31,156
Me make a clean breast of--?
1304
01:05:31,395 --> 01:05:35,162
Uh-uh. Now, Joe, don't alibi with me.
After all, you get yourself into these things.
1305
01:05:35,366 --> 01:05:36,994
You've got to expect to pay the price.
1306
01:05:37,201 --> 01:05:38,294
[GASPS]
1307
01:05:38,503 --> 01:05:40,802
- Hello, Miller.
- How do you do, Mr. Wagner?
1308
01:05:41,005 --> 01:05:42,667
I was saving this surprise for you.
1309
01:05:42,874 --> 01:05:45,469
Oh, is that so?
I was saving a surprise for you too, sir.
1310
01:05:45,676 --> 01:05:47,076
- A big one.
- You like it, Joe?
1311
01:05:47,578 --> 01:05:48,568
Most appropriate.
1312
01:05:48,779 --> 01:05:51,010
After all, Miller is a guest
in good standing now.
1313
01:05:51,215 --> 01:05:52,979
Of course, you still owe us a bill.
1314
01:05:53,184 --> 01:05:55,779
- Yes, sir. A trifle.
- I'll take care of that.
1315
01:05:55,987 --> 01:05:59,389
Yes, we have nothing to worry about,
now that your ship is coming in.
1316
01:05:59,590 --> 01:06:03,254
- What's the matter, Gribble?
- When you talk of ships, seasick.
1317
01:06:03,494 --> 01:06:06,123
- Have you launched this shop?
- No, thank you, sir, not now.
1318
01:06:06,364 --> 01:06:09,994
I never put pleasure before business.
I've got to get our show open tonight.
1319
01:06:10,201 --> 01:06:12,432
- Ha-ha. Good luck, Joe.
- Gordon.
1320
01:06:12,637 --> 01:06:15,436
- Why don't you take your success?
- Yes, thank you very much.
1321
01:06:15,640 --> 01:06:19,668
It's gonna be a very exciting evening,
a very exciting evening.
1322
01:06:19,877 --> 01:06:23,405
Regardless of what I think of him
personally, I think it was good idea...
1323
01:06:23,614 --> 01:06:26,982
...to make this gesture, after all--
What's the matter, Gribble, nervous?
1324
01:06:27,185 --> 01:06:28,175
No, no.
1325
01:06:28,386 --> 01:06:33,620
He's a crackpot, but he has energy.
He has the energy of a steam shovel.
1326
01:06:34,292 --> 01:06:36,284
There is something wrong
with you, Gribble.
1327
01:06:36,527 --> 01:06:37,586
I don't feel so good.
1328
01:06:37,828 --> 01:06:39,763
Must have been that fish
we had for dinner.
1329
01:06:39,997 --> 01:06:41,989
You know,
the food in this hotel is terrible.
1330
01:06:42,233 --> 01:06:43,724
- Awful.
- Yeah.
1331
01:06:43,968 --> 01:06:47,564
I can't imagine a shrewd manipulator
like Fiske...
1332
01:06:47,772 --> 01:06:49,604
...putting his money into show business.
1333
01:06:49,807 --> 01:06:53,539
Give me a sound, staple business
like a hotel anytime.
1334
01:07:00,117 --> 01:07:01,517
[WHIMPERS]
1335
01:07:04,855 --> 01:07:06,221
[MOANS]
1336
01:07:15,499 --> 01:07:16,592
[HUMMING]
1337
01:07:16,801 --> 01:07:18,736
- Hey, Gordon.
- What's the matter?
1338
01:07:18,970 --> 01:07:20,802
Why aren't you
getting that show started?
1339
01:07:21,005 --> 01:07:23,565
Wagner sent word
that we should come up here right away.
1340
01:07:23,774 --> 01:07:27,233
- I smell a crisis, and it don't smell good.
- And you were wrong about Glenn.
1341
01:07:27,445 --> 01:07:29,175
- What about Glenn?
- He didn't show up.
1342
01:07:29,380 --> 01:07:31,940
Oh, this is awful.
The understudy, is he ready?
1343
01:07:32,149 --> 01:07:34,618
- He's got laryngitis.
- And his brother's been drafted.
1344
01:07:34,819 --> 01:07:36,583
What's that got to do with laryngitis?
1345
01:07:36,787 --> 01:07:40,189
Never mind, I'll sing the songs.
Get down there and get that show started.
1346
01:07:40,391 --> 01:07:42,622
- What about Wagner?
- I'll sing to Wagner too, now, hurry up.
1347
01:07:42,860 --> 01:07:44,123
- Ahhh.
- Hello, Mr. Wagner.
1348
01:07:44,362 --> 01:07:45,295
Ah. There you are.
1349
01:07:45,529 --> 01:07:48,590
- We were just speaking of you, sir.
- All here, well, that's fine.
1350
01:07:48,833 --> 01:07:49,801
- Miller?
- Yes, sir?
1351
01:07:50,034 --> 01:07:51,468
You knew that check was no good.
1352
01:07:51,669 --> 01:07:53,729
That's why you were so anxious
to open a show.
1353
01:07:53,938 --> 01:07:56,601
- The check came back?
- I'll see you in jail, all of you.
1354
01:07:56,807 --> 01:07:59,936
I'll put you in every jail in the 48 states
including Alaska.
1355
01:08:00,144 --> 01:08:03,842
- Mr. Wagner, don't you think that's too far?
WAGNER: Shut up, you upholstered bellboy.
1356
01:08:04,048 --> 01:08:06,540
- You keep out of this.
- The audience is in the theater.
1357
01:08:06,751 --> 01:08:09,118
- And the actors in dressing room.
BINION: Scenery on stage.
1358
01:08:09,320 --> 01:08:13,519
I'll have the sheriff take every bit of scenery
off the stage in full view of the audience.
1359
01:08:13,724 --> 01:08:15,784
You'll make me
the laughing stock of Broadway.
1360
01:08:16,027 --> 01:08:18,428
You made me the laughing stock
of the hotel business.
1361
01:08:18,629 --> 01:08:20,689
- Where's the telephone?
- It's right out there.
1362
01:08:20,931 --> 01:08:23,400
- Give me that phone. Give me the police.
- Please don't.
1363
01:08:23,868 --> 01:08:25,598
WAGNER: That show will not open
in my theater.
1364
01:08:25,803 --> 01:08:29,001
MILLER: The men won't take the scenery
tonight. Why don't you leave it there?
1365
01:08:29,206 --> 01:08:32,074
If the show's a flop,
I'll give you back the theater and hotel.
1366
01:08:32,276 --> 01:08:34,211
Take your foot off that phone.
1367
01:08:34,412 --> 01:08:37,075
Pay the bill,
or the curtain does not open tonight.
1368
01:08:37,281 --> 01:08:39,546
MILLER: You don't wanna send that girl
to the poorhouse.
1369
01:08:39,750 --> 01:08:42,811
- Why not? I'll go to the poorhouse.
- It wouldn't look bad on you.
1370
01:08:43,020 --> 01:08:45,455
You wanna know something?
You've got a heart of steel.
1371
01:08:45,656 --> 01:08:49,320
These people who've worked and slaved
to put this show on...
1372
01:08:49,560 --> 01:08:52,530
...and you come in with one phone call
over a measly little--
1373
01:08:52,763 --> 01:08:56,063
Nothing you can say will have effect on me.
That curtain will not go up.
1374
01:08:56,267 --> 01:08:57,735
- Give me the police.
MILLER: No, Wagner.
1375
01:08:57,968 --> 01:08:59,630
WAGNER:
What kind of operators do we have...
1376
01:08:59,837 --> 01:09:01,465
- ...that can't get the police?
- Female.
1377
01:09:01,672 --> 01:09:04,767
- What do you mean the lines are busy?
- There's lots of stealing going on.
1378
01:09:04,975 --> 01:09:06,443
[GLENN GROANING]
1379
01:09:06,644 --> 01:09:08,203
- What's that?
MILLER: Sounds like a horse.
1380
01:09:08,412 --> 01:09:11,348
GRIBBLE:
But we don't allow horses in the hotel.
1381
01:09:11,849 --> 01:09:13,681
- Suffering cow, it's Russell.
- Oh, Glenn.
1382
01:09:13,884 --> 01:09:15,147
What happened? Did he faint?
1383
01:09:15,353 --> 01:09:16,582
Faint? No, he took poison.
1384
01:09:16,787 --> 01:09:18,153
- A suicide.
- Suicide?
1385
01:09:18,356 --> 01:09:20,587
No, no, not in this hotel.
1386
01:09:20,791 --> 01:09:22,350
Glenn, darling, why did you do it?
1387
01:09:22,593 --> 01:09:24,585
The board of directors
will never forgive me.
1388
01:09:24,829 --> 01:09:27,230
He drank the whole bottle I bought
to kill the rats.
1389
01:09:27,431 --> 01:09:30,333
- Why didn't you stop him?
- You said never interfere with guests.
1390
01:09:30,534 --> 01:09:32,594
- Can't let him stay here.
- Get him in the bed.
1391
01:09:32,803 --> 01:09:34,431
He stained the rug.
1392
01:09:35,239 --> 01:09:36,935
- Call the house doctor.
- He resigned.
1393
01:09:37,141 --> 01:09:40,168
- Well, you're a doctor.
- I was, but I gave it up, it made me sick.
1394
01:09:40,378 --> 01:09:42,404
- Do something.
- Get compresses, hot and cold.
1395
01:09:42,613 --> 01:09:46,277
- Good, you get the hot, I'll get the cold.
- Nice going, Glenzie boy, nice going.
1396
01:09:46,484 --> 01:09:48,350
- He didn't drink that?
- Are you kidding?
1397
01:09:48,552 --> 01:09:50,748
He poured it in the bottle.
He's doing it for us.
1398
01:09:50,955 --> 01:09:51,945
How's the show?
1399
01:09:52,156 --> 01:09:54,523
Just keep groaning.
Five minutes, we'll have that curtain up.
1400
01:09:54,759 --> 01:09:56,455
- Uh-oh.
WAGNER: Here there are.
1401
01:09:56,694 --> 01:09:59,630
- Call an ambulance
- No, we can't afford adverse publicity.
1402
01:09:59,830 --> 01:10:01,890
And I can't afford a suicide
my opening night.
1403
01:10:02,133 --> 01:10:05,365
- Wagner, you drove him to this act.
- I had nothing to do with it.
1404
01:10:05,569 --> 01:10:08,471
Yes, you did, and now you can't even face
your own conscience.
1405
01:10:08,672 --> 01:10:11,164
- Look at that poor boy lying there.
WAGNER: How's he doing?
1406
01:10:11,375 --> 01:10:13,640
Only thing keeping him alive
is his will power.
1407
01:10:13,844 --> 01:10:15,813
This is your all fault. He's turning blue.
1408
01:10:16,013 --> 01:10:18,778
Never mind what color he is, do something.
Don't let him die.
1409
01:10:18,983 --> 01:10:19,973
No, he owes us money.
1410
01:10:20,184 --> 01:10:23,177
How I could've used
that golden voice in 35 minutes.
1411
01:10:23,387 --> 01:10:25,447
- Boys, the antidote, get milk, get eggs.
- Yes.
1412
01:10:25,656 --> 01:10:27,852
- Get a stomach pump.
- No, get ipecac.
1413
01:10:28,092 --> 01:10:29,082
It's an emetic, hurry.
1414
01:10:29,326 --> 01:10:32,455
You get that show started right away,
and let me know how it's going.
1415
01:10:32,696 --> 01:10:34,528
- How are you gonna get out?
- Never mind.
1416
01:10:34,732 --> 01:10:36,098
I'll get down there somehow.
1417
01:10:36,700 --> 01:10:38,635
[APPLAUSE]
1418
01:10:39,336 --> 01:10:41,771
- Did you get it?
- Stomach pump, milk, eggs and ipecac.
1419
01:10:41,972 --> 01:10:44,840
I can't hold this show up longer.
That audience will walk out.
1420
01:10:45,042 --> 01:10:46,010
You strike up the band...
1421
01:10:46,210 --> 01:10:48,679
...I'll have Christine and the boss
down in five minutes.
1422
01:10:48,879 --> 01:10:51,610
Flash the orchestra, Joe.
All right, places, places. Come on.
1423
01:10:51,816 --> 01:10:53,978
[ORCHESTRA PLAYING "WHY MUST
THERE BE AN OP'NING SONG?"]
1424
01:10:54,185 --> 01:10:56,154
[PERFORMERS PLAYING INSTRUMENTS]
1425
01:11:37,061 --> 01:11:40,520
[SINGING]
Why must there be an opening song?
1426
01:11:40,764 --> 01:11:45,998
Why are they brassy
Loud and longer than a play
1427
01:11:46,203 --> 01:11:50,573
That starts at dawn and runs all day?
1428
01:11:50,774 --> 01:11:54,267
Why must there be routines like this?
1429
01:11:54,478 --> 01:12:00,076
You know the kind
That start you hissing in your seat
1430
01:12:00,284 --> 01:12:04,244
Just like a valve escaping heat
1431
01:12:04,455 --> 01:12:08,222
Why must there be those
Great big Amazon gals?
1432
01:12:08,459 --> 01:12:11,486
Those come-out-
Dressed-with-really-nothing-on gals
1433
01:12:11,729 --> 01:12:15,097
They sing, but you don't hear a word
1434
01:12:15,299 --> 01:12:18,360
You smile although you know it's murder
1435
01:12:18,569 --> 01:12:21,334
Still you yell
Bravo! It was swell
1436
01:12:21,539 --> 01:12:25,806
When you'd rather blast them
Lambaste them with language quite strong
1437
01:12:26,010 --> 01:12:28,411
Why must there be
1438
01:12:28,612 --> 01:12:32,572
An opening song?
1439
01:12:32,783 --> 01:12:34,752
[APPLAUSE]
1440
01:12:36,020 --> 01:12:38,922
Mr. Wagner, I forgive you.
1441
01:12:39,123 --> 01:12:41,524
WAGNER:
Oh, you poor boy. Where is the ipecac?
1442
01:12:41,759 --> 01:12:43,819
- Mr. Gribble.
GRIBBLE: Yes?
1443
01:12:44,061 --> 01:12:46,087
- I forgive you too.
- Thank you.
1444
01:12:46,330 --> 01:12:48,424
Here comes Harry now.
How's the show going?
1445
01:12:48,666 --> 01:12:50,965
- Curtain up, the audience love the number.
- Great.
1446
01:12:51,168 --> 01:12:52,796
- What took you?
- Couldn't say ipecac.
1447
01:12:53,003 --> 01:12:54,437
- Your medicine.
- Water and glass.
1448
01:12:54,638 --> 01:12:56,971
- You get the water, I'll get the glass.
- All right.
1449
01:12:57,741 --> 01:12:59,107
- Was that really ipecac?
- Sure.
1450
01:12:59,310 --> 01:13:00,835
What? That's like taking poison.
1451
01:13:01,045 --> 01:13:03,708
Glenn, you only take a bit.
Just a spoonful won't hurt you.
1452
01:13:03,914 --> 01:13:06,679
What do you think? Curtain's up,
audience is loving the show.
1453
01:13:06,884 --> 01:13:09,251
- You and Christine are due in minutes.
- Don't worry.
1454
01:13:09,453 --> 01:13:10,648
- Son, here we are.
- Wait.
1455
01:13:10,854 --> 01:13:12,789
We're going out
and try and find a doctor.
1456
01:13:12,990 --> 01:13:16,085
I'm gonna leave this boy in your care.
Don't take your eyes off him.
1457
01:13:16,327 --> 01:13:18,762
If anything should happen,
his blood is on your head.
1458
01:13:18,963 --> 01:13:22,195
- I had nothing to do with--
- Always denying, never admitting the truth.
1459
01:13:23,801 --> 01:13:27,761
[ORCHESTRA PLAYING
"ASK THE MADAM"]
1460
01:13:59,970 --> 01:14:01,939
[MEN HOWLING]
1461
01:14:03,340 --> 01:14:05,309
- Where's Miller?
- Where's Miller?
1462
01:14:05,509 --> 01:14:06,943
- Where's Miller?
- Where's Miller?
1463
01:14:07,144 --> 01:14:09,238
- Where's Miller?
- There.
1464
01:14:09,446 --> 01:14:10,607
[SINGING]
In the days of witches
1465
01:14:10,814 --> 01:14:12,476
They used to trail 'em
1466
01:14:12,683 --> 01:14:15,676
And when they caught them
How they used to whale 'em
1467
01:14:15,886 --> 01:14:20,620
That's how it used to be
In Salem, Mass. Alas!
1468
01:14:20,824 --> 01:14:22,520
CHORUS: They'd trail 'em
They'd whale 'em
1469
01:14:22,760 --> 01:14:27,221
That's how it used to be
In Salem, Mass. Alas!
1470
01:14:27,464 --> 01:14:30,229
But today, the witches have got a racket
1471
01:14:30,968 --> 01:14:33,597
They wear a turban and a jeweled jacket
1472
01:14:34,304 --> 01:14:38,833
And pretty soon they're
With the upper bracket clan, yeah, man
1473
01:14:39,309 --> 01:14:40,743
CHORUS: A racket
A jacket
1474
01:14:40,944 --> 01:14:45,279
They're in there
With the upper bracket clan, yeah, man
1475
01:14:45,916 --> 01:14:50,718
Talented fortune tellers
No longer hide in cellars
1476
01:14:50,921 --> 01:14:54,483
No doubt you've met the lady
With the crystal ball.
1477
01:14:54,692 --> 01:14:59,357
But now I want to introduce
The queen of them all
1478
01:15:00,964 --> 01:15:04,128
If you've got a beau
And if you'd like to know
1479
01:15:04,334 --> 01:15:07,702
If your beau's going to propose
1480
01:15:07,905 --> 01:15:09,339
Ask the madam
1481
01:15:09,540 --> 01:15:11,941
The madam knows
1482
01:15:12,142 --> 01:15:15,374
If you're in despair
You've tried and don't know where
1483
01:15:15,579 --> 01:15:18,981
To get a pair of nylon hose
1484
01:15:19,183 --> 01:15:22,517
Ask the madam
The madam knows
1485
01:15:22,720 --> 01:15:25,849
Ask the madam
She knows it all
1486
01:15:26,056 --> 01:15:28,389
She know it
Just like Mr. What's-His-Name
1487
01:15:28,592 --> 01:15:30,288
Plus the crystal ball
1488
01:15:30,527 --> 01:15:33,691
When the greetings say
Your boyfriend's in 1-A
1489
01:15:33,931 --> 01:15:36,992
You'd like to know the day he goes
1490
01:15:37,434 --> 01:15:40,962
Ask the lady in gypsy clothes
1491
01:15:41,171 --> 01:15:46,166
Ask the madam
'Cause the madam really knows
1492
01:15:49,279 --> 01:15:51,248
[APPLAUSE]
1493
01:16:34,158 --> 01:16:35,956
[MEN SHOUTS]
1494
01:16:40,898 --> 01:16:42,332
Stop, stop.
1495
01:16:42,533 --> 01:16:43,466
Stop, I say.
1496
01:16:43,700 --> 01:16:44,668
[ALL YELLING INDISTINCTLY]
1497
01:16:44,902 --> 01:16:46,268
Stop!
1498
01:17:25,309 --> 01:17:27,938
[SINGING]
When you're in despair
1499
01:17:28,145 --> 01:17:30,910
You look and don't know where
1500
01:17:31,114 --> 01:17:35,848
Your heart will find that sweet repose
1501
01:17:36,053 --> 01:17:38,989
Come see the madam
1502
01:17:39,189 --> 01:17:42,956
The madam knows
1503
01:17:43,193 --> 01:17:48,496
If some love affair
Has left you in the air
1504
01:17:48,699 --> 01:17:53,660
Then gaze into the crystal ball
1505
01:17:53,871 --> 01:18:00,004
Come to mama before you fall
1506
01:18:00,210 --> 01:18:02,145
Come to mama, darlin'
1507
01:18:02,346 --> 01:18:07,080
Mama knows it all
1508
01:18:32,576 --> 01:18:38,174
CHORUS: Ask the madam
Because the madam really knows
1509
01:18:38,382 --> 01:18:40,351
[APPLAUSE]
1510
01:18:43,687 --> 01:18:44,814
That was pure gold, boss.
1511
01:18:45,022 --> 01:18:46,285
Great, keep the show going.
1512
01:18:46,490 --> 01:18:48,152
- But we need the voice.
- In a minute.
1513
01:18:48,358 --> 01:18:50,452
- Stop worrying, Binion.
- Oh, well, I....
1514
01:18:50,694 --> 01:18:53,129
Oh, places, places, everybody.
1515
01:18:53,797 --> 01:18:54,730
WAGNER: Take this.
- No.
1516
01:18:54,965 --> 01:18:55,898
- Take it.
- No more.
1517
01:18:56,133 --> 01:18:58,398
- You're not gonna die on my hands.
- I'm full now.
1518
01:18:58,602 --> 01:19:01,094
- This stuff should work.
GRIBBLE: We used to give it to horses.
1519
01:19:01,305 --> 01:19:03,331
That's better now, here.
1520
01:19:03,540 --> 01:19:05,975
Hello, give me the drugstore.
It's a matter of life and death.
1521
01:19:06,176 --> 01:19:07,144
[GAGGING]
1522
01:19:07,978 --> 01:19:09,378
- Is he still here?
- How is he?
1523
01:19:09,579 --> 01:19:11,309
Sometimes he's better,
sometimes worse.
1524
01:19:11,515 --> 01:19:14,246
- Hello, send up another bottle of ipecac.
- Oh, no.
1525
01:19:14,451 --> 01:19:16,352
HARRY: He's had two bottles already.
MILLER: What?
1526
01:19:16,553 --> 01:19:18,385
HARRY: It'd made him sick.
- That's terrible.
1527
01:19:18,588 --> 01:19:21,114
- Where's the doctor?
- Couldn't come, having a treatment.
1528
01:19:21,325 --> 01:19:23,294
Send up a cheese on rye
and some watermelon.
1529
01:19:23,527 --> 01:19:24,927
No, no, that would kill him.
1530
01:19:25,128 --> 01:19:26,494
Not if I eat it.
1531
01:19:27,364 --> 01:19:29,663
- How is the show going?
- Wonderful, Glenn.
1532
01:19:29,866 --> 01:19:31,562
How can he think of a show like this?
1533
01:19:31,768 --> 01:19:34,795
Don't you realize all his life,
he's been preparing for this night?
1534
01:19:35,005 --> 01:19:37,236
- Now, it looks like it's gonna be his closing.
- Ohhhh.
1535
01:19:37,441 --> 01:19:39,535
He trying to tell us
he won't be here long.
1536
01:19:39,743 --> 01:19:40,733
- Ipecac
- No.
1537
01:19:42,179 --> 01:19:45,513
Hah! Why, there's not a beat left
in that little bosom.
1538
01:19:45,716 --> 01:19:48,584
- But he can't die in my penthouse.
- No, he shouldn't.
1539
01:19:48,785 --> 01:19:51,016
Downstairs, a vast audience
is waiting to hear...
1540
01:19:51,221 --> 01:19:53,520
...that glorious golden voice
raised in song.
1541
01:19:53,724 --> 01:19:56,421
And up here,
the curtain has been rung down.
1542
01:19:56,994 --> 01:19:58,690
Why don't you take a walk in the park?
1543
01:19:58,929 --> 01:20:01,990
But he kept recovering and dying
every time I gave him ipecac.
1544
01:20:02,232 --> 01:20:04,497
This is the last time.
1545
01:20:04,701 --> 01:20:07,296
Oh, it's a rotten life, Gribble.
1546
01:20:07,504 --> 01:20:09,336
It wasn't so bad up till yesterday.
1547
01:20:09,539 --> 01:20:11,303
- The first act was a sock.
- Please.
1548
01:20:11,508 --> 01:20:13,272
- A little respect.
- Did he die already?
1549
01:20:13,477 --> 01:20:17,209
- He put it off as long as he could.
- He wanted to die in the dressing room.
1550
01:20:17,414 --> 01:20:20,009
I can see him, looking at me
with those blue eyes and saying:
1551
01:20:20,217 --> 01:20:21,617
[VOICE QUAVERING]
"Binion, old pal...
1552
01:20:21,818 --> 01:20:24,253
- ...do you really need me to sing?"
- And I hear you answering:
1553
01:20:24,454 --> 01:20:27,549
"Yes, the show is great.
They loved Christine, but we need you."
1554
01:20:27,758 --> 01:20:29,784
- Exactly.
- Wonder what he would've said?
1555
01:20:30,027 --> 01:20:33,020
He would have said, "Miller,
pay the bill and let the show go on."
1556
01:20:33,263 --> 01:20:35,926
Poor boy. An hour ago,
we were tearing each other's throats.
1557
01:20:36,133 --> 01:20:38,568
And now, takes a thing like this
to make you realize--
1558
01:20:38,769 --> 01:20:40,465
- Goodbye, Glenn.
- Goodbye, pal.
1559
01:20:40,670 --> 01:20:42,901
- Bye.
- Goodbye, sweet playwright.
1560
01:20:43,106 --> 01:20:45,632
- Christine, you better leave us.
- I know she should.
1561
01:20:45,842 --> 01:20:49,836
Bye. I'll lay out your costume as though
you're gonna be there in five minutes.
1562
01:20:50,047 --> 01:20:52,175
- Better make it four.
- Make it four.
1563
01:20:52,382 --> 01:20:54,317
- Let's call the police.
- No, no, wait.
1564
01:20:54,518 --> 01:20:57,852
- Think of the scandal, the publicity.
- We must think of the law.
1565
01:20:58,055 --> 01:21:00,854
Wouldn't it be better
if this body wasn't found in the hotel?
1566
01:21:01,058 --> 01:21:03,823
BINION: We can dump him in an alley.
- No, no.
1567
01:21:04,061 --> 01:21:07,327
We can put him in his dressing room.
That's where he would like to be.
1568
01:21:07,531 --> 01:21:08,624
What are you thinking of?
1569
01:21:08,865 --> 01:21:11,300
I'm thinking of you, Wagner,
and your beautiful hotel.
1570
01:21:11,501 --> 01:21:13,732
After all, you're responsible for this,
you know.
1571
01:21:13,937 --> 01:21:16,372
If I were you, I'd get out of town quickly.
1572
01:21:16,573 --> 01:21:20,066
I have a friend, captain of a boat,
runs to Hoboken, they'll never find you.
1573
01:21:20,277 --> 01:21:21,301
- Can you fix it?
- Yes--
1574
01:21:21,511 --> 01:21:24,071
No, I'll stay and face the music
and the police.
1575
01:21:24,281 --> 01:21:26,512
- Wait, wait just a moment.
- Give me that phone.
1576
01:21:26,716 --> 01:21:30,050
Harry, get the flowers.
1577
01:21:30,253 --> 01:21:33,815
Boys, I think it's fitting and proper
that we say a few words at this moment.
1578
01:21:34,024 --> 01:21:35,322
That's the least we can do.
1579
01:21:35,559 --> 01:21:38,961
- I can't think of a thing to say.
- You keep out of this, Gribble.
1580
01:21:39,196 --> 01:21:40,129
As a matter of fact...
1581
01:21:40,363 --> 01:21:42,355
[TEARFULLY]
...I'm so overcome with emotion myself...
1582
01:21:42,599 --> 01:21:44,124
...I can't think of a word to say.
1583
01:21:44,367 --> 01:21:47,565
Maybe it would be better
if we just sang a little.
1584
01:21:47,771 --> 01:21:52,266
ALL [SINGING]:
Should old acquaintance be forgot
1585
01:21:52,476 --> 01:21:55,378
And never brought to mind
1586
01:21:55,579 --> 01:21:56,706
[GLENN GROANS]
1587
01:21:56,913 --> 01:21:58,905
Should old....
1588
01:22:01,218 --> 01:22:06,054
Bless my everlasting soul, Miller,
that's the last trick you'll ever pull on me.
1589
01:22:06,256 --> 01:22:08,987
I'm going down
and stop that show myself.
1590
01:22:14,397 --> 01:22:16,889
Help, murder, police!
1591
01:22:17,134 --> 01:22:20,935
Miller, you'll regret this as long as you live.
See you in the electric chair.
1592
01:22:21,138 --> 01:22:23,801
- I'll see you after the show.
- I always wanted to do that.
1593
01:22:24,007 --> 01:22:25,805
You keep out of this. Come, I need you.
1594
01:22:26,309 --> 01:22:28,335
Glenzie boy, Glenzie, how do you feel?
1595
01:22:28,545 --> 01:22:29,979
How do I feel? How do I look?
1596
01:22:30,180 --> 01:22:32,775
Oh, no, you couldn't feel that bad.
How are your pipes?
1597
01:22:32,983 --> 01:22:34,076
I haven't thought about them.
1598
01:22:34,284 --> 01:22:36,617
- Try them, try them, that's important.
- Ahem.
1599
01:22:36,820 --> 01:22:39,654
[SINGS]
When the blue of the night
1600
01:22:40,790 --> 01:22:42,520
Suffering cats, he's lost his voice.
1601
01:22:42,759 --> 01:22:44,785
HARRY: But he's due any minute.
- He'll be all right.
1602
01:22:45,028 --> 01:22:47,691
Get coffee, get ammonia,
get some air. Come on, Glenn.
1603
01:22:47,931 --> 01:22:49,365
But my stomach is jumping.
1604
01:22:49,599 --> 01:22:51,932
So is the show.
Jumping like a million dollars.
1605
01:22:52,135 --> 01:22:54,604
Wonderful, they're eating it up.
They love it.
1606
01:22:55,038 --> 01:22:56,700
- Here's your order.
- That's mine.
1607
01:22:56,907 --> 01:22:58,842
- What about the ipecac?
- Give it to Wagner.
1608
01:22:59,042 --> 01:23:00,169
Take it down, take it--
1609
01:23:01,311 --> 01:23:04,145
Glenn, my boy, I've got to hand it to you,
you're a swell kid.
1610
01:23:04,347 --> 01:23:07,579
I promise you, soon as this show is a hit,
I'm gonna produce your play.
1611
01:23:07,784 --> 01:23:09,946
- Never mind, forget it.
- Forget about it, why?
1612
01:23:10,153 --> 01:23:12,179
- I read the play myself.
- Ha-ha-ha.
1613
01:23:12,389 --> 01:23:14,358
- And another thing.
- Huh?
1614
01:23:20,664 --> 01:23:22,530
Take your hands off of me, you hoodlum.
1615
01:23:22,732 --> 01:23:24,963
Mr. Wagner, this whole thing,
let me explain.
1616
01:23:25,168 --> 01:23:28,229
It will take half an hour, just be nice.
You'll get yourself upset.
1617
01:23:28,438 --> 01:23:30,100
- Mr. Wagner, what are you doing?
- Shh.
1618
01:23:30,307 --> 01:23:31,468
- Landed here--
- Shhh!
1619
01:23:31,675 --> 01:23:33,541
The show's on. Come in.
1620
01:23:33,743 --> 01:23:40,149
[SINGING]
As long as there's music
1621
01:23:40,684 --> 01:23:44,951
- There's always romance
CHORUS: Oooh
1622
01:23:45,722 --> 01:23:50,990
The spell of a theme starts you to dream
1623
01:23:51,695 --> 01:23:55,223
- There's always a chance
- Oooh
1624
01:23:56,199 --> 01:24:00,899
- As long as there's music
- Oooh
1625
01:24:01,905 --> 01:24:05,933
- Whatever the song
- Oooh
1626
01:24:06,843 --> 01:24:12,373
As long as there's music
1627
01:24:12,582 --> 01:24:17,145
- For sweethearts to sing
- Oooh
1628
01:24:17,721 --> 01:24:21,385
I'll sing you my love
1629
01:24:21,591 --> 01:24:27,462
- Melodies of the birds on the wing
- Oooh
1630
01:24:28,965 --> 01:24:33,630
- My loneliest days
- Oooh
1631
01:24:34,638 --> 01:24:39,633
- Can never seem long
- Oooh
1632
01:24:39,843 --> 01:24:46,306
- As long as there's music
- Oooh
1633
01:24:47,684 --> 01:24:53,783
- And you are the song
- Oooh
1634
01:24:54,758 --> 01:24:58,695
CHRIS:
Some other time
1635
01:24:59,262 --> 01:25:02,198
I could resist you
1636
01:25:02,432 --> 01:25:06,767
Yes, some other time
1637
01:25:07,404 --> 01:25:11,739
Not now
1638
01:25:12,342 --> 01:25:16,211
There is no rhyme
1639
01:25:16,713 --> 01:25:20,115
Now that I've kissed you
1640
01:25:20,317 --> 01:25:23,845
With all that is me
1641
01:25:24,054 --> 01:25:27,547
I thee endow
1642
01:25:28,058 --> 01:25:33,497
Imagine me thinking
You could never faze me
1643
01:25:33,697 --> 01:25:37,600
The tricks my imagination plays me
1644
01:25:37,834 --> 01:25:42,067
You smile and this heart of mine
Betrays me
1645
01:25:42,272 --> 01:25:46,710
You know it's so
1646
01:25:47,510 --> 01:25:51,470
BOTH:
Let's take a vow
1647
01:25:52,015 --> 01:25:55,110
To love forever
1648
01:25:55,318 --> 01:25:59,346
Not some other time
1649
01:25:59,556 --> 01:26:02,549
But now
1650
01:26:06,296 --> 01:26:11,997
GLENN: As long as there's music
CHORUS: Oooh
1651
01:26:12,202 --> 01:26:16,401
- There's always romance
- Oooh
1652
01:26:17,173 --> 01:26:21,873
The spell of a theme
Starts you to dream
1653
01:26:22,078 --> 01:26:25,378
- There's always a chance
- Oooh
1654
01:26:26,216 --> 01:26:31,211
As long as there's music
1655
01:26:32,155 --> 01:26:36,354
- Whatever the song
- Oooh
1656
01:26:36,826 --> 01:26:42,231
As long as there's music
1657
01:26:42,432 --> 01:26:45,596
For sweethearts to sing
1658
01:26:47,237 --> 01:26:50,139
- I'll sing you my love
- Oooh
1659
01:26:50,340 --> 01:26:54,641
- Melodies of the birds on the wing
- Oooh
1660
01:26:54,844 --> 01:26:56,574
CHORUS:
Wing, wing
1661
01:26:56,780 --> 01:27:01,115
GLENN:
My loneliest days
1662
01:27:01,985 --> 01:27:06,616
Can never seem long
1663
01:27:06,823 --> 01:27:12,524
As long as there's music
1664
01:27:13,963 --> 01:27:20,426
GLENN AND CHRIS:
And you are the song
1665
01:27:20,637 --> 01:27:22,606
[APPLAUSE]
1666
01:27:23,239 --> 01:27:26,403
CHORUS: Here's where love begins
And here's where friendship ends
1667
01:27:26,609 --> 01:27:28,305
You've seen it all
You've heard it all
1668
01:27:28,511 --> 01:27:30,503
So why not leave us face it
1669
01:27:30,713 --> 01:27:33,478
Here's where love begins
And here's where friendship ends
1670
01:27:33,683 --> 01:27:37,450
The hat you hung beneath your seat
You might as well replace it
1671
01:27:37,654 --> 01:27:39,555
Oh, my, Gribble, this is good.
1672
01:27:39,756 --> 01:27:40,849
Shut up.
1673
01:27:41,057 --> 01:27:42,753
Our love will be tremendous
1674
01:27:42,992 --> 01:27:45,188
And Wagner will go about
Flinging his dough about
1675
01:27:45,428 --> 01:27:47,488
So, you see, it's time to blow
1676
01:27:47,730 --> 01:27:51,565
Just grab you hat and go
That's all there is, so why pretend?
1677
01:27:51,768 --> 01:27:54,897
'Cause here's where love begins
And here it is
1678
01:27:55,104 --> 01:27:58,541
The end
1679
01:27:58,741 --> 01:28:00,710
[IN UNISON]
That's all.
1680
01:28:22,131 --> 01:28:24,066
[ENGLISH SDH]
132192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.