All language subtitles for Step.Lively.1944.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,518 --> 00:01:25,487 [WHISTLING] 2 00:01:28,757 --> 00:01:30,282 - Package, Miller. - That way. 3 00:01:30,525 --> 00:01:32,460 [RESUMES WHISTLING] 4 00:01:35,430 --> 00:01:36,762 Gordon Miller, collect. 5 00:01:36,965 --> 00:01:38,900 [WHISTLING] 6 00:01:46,875 --> 00:01:48,343 Charge for Mr. Miller. 7 00:01:48,543 --> 00:01:50,034 Laundry, valet. 8 00:01:50,245 --> 00:01:51,941 Charge to Gordon Miller. 9 00:01:52,147 --> 00:01:53,581 BELL CAPTAIN: Flowers, candy. 10 00:01:53,782 --> 00:01:56,149 [WHISTLES] 11 00:01:56,618 --> 00:01:57,916 [BELL RINGS] 12 00:01:58,119 --> 00:02:00,088 [WHISTLING] 13 00:02:02,190 --> 00:02:03,681 WOMAN 1: Crillton, one moment, please. 14 00:02:03,892 --> 00:02:05,417 WOMAN 2: Crillton, one moment, please. 15 00:02:05,660 --> 00:02:07,094 WOMAN 3: Gordon Miller, line is busy. 16 00:02:07,329 --> 00:02:08,763 WOMAN 1: Gordon Miller, line is busy. 17 00:02:08,997 --> 00:02:10,556 Gordon Miller, line is busy. 18 00:02:10,799 --> 00:02:12,199 Crillton, one moment, please. 19 00:02:12,400 --> 00:02:13,459 Calls for Mr. Miller. 20 00:02:13,668 --> 00:02:15,159 POSTAL CLERK: Gordon Miller. 21 00:02:15,370 --> 00:02:16,838 Gordon Miller. 22 00:02:17,038 --> 00:02:19,200 Gordon Miller, Gordon Miller, Gordon Miller... 23 00:02:19,407 --> 00:02:21,501 ...Gordon Miller, Gordon Miller, Gordon Miller. 24 00:02:21,710 --> 00:02:23,042 Gordon Miller. Boy. 25 00:02:23,244 --> 00:02:25,213 [WHISTLING] 26 00:02:27,248 --> 00:02:29,217 [HUMMING] 27 00:02:43,932 --> 00:02:45,867 [THUDDING] 28 00:02:46,735 --> 00:02:49,500 - Who are those for? ALL: Mr. Gordon Miller. 29 00:02:49,704 --> 00:02:52,299 Mr. Gordon Miller? 30 00:02:59,047 --> 00:03:00,208 - Penthouse. - Yes, sir. 31 00:03:00,415 --> 00:03:01,974 - And, young man? - Yes, sir? 32 00:03:02,183 --> 00:03:04,709 There's too much fiddle-faddling going on in this hotel. 33 00:03:04,919 --> 00:03:06,649 - Yes, sir. - Singing and so forth. 34 00:03:06,855 --> 00:03:08,289 - Yes, sir. - I want no more of it. 35 00:03:08,490 --> 00:03:09,480 Yes, sir. 36 00:03:09,691 --> 00:03:12,422 - This is a hotel, not a music box. - Yes, sir. Penthouse. 37 00:03:12,660 --> 00:03:14,094 GROUP [SINGING]: Will someone define 38 00:03:14,295 --> 00:03:15,661 That thin dividing line 39 00:03:15,864 --> 00:03:18,766 Upon the answer, lovers all depend 40 00:03:20,068 --> 00:03:21,764 - Gordon! - Shh! 41 00:03:22,036 --> 00:03:24,870 Don't shush me. I should never have allowed you in this hotel. 42 00:03:25,073 --> 00:03:26,803 Don't break it up, they're getting it. 43 00:03:27,008 --> 00:03:27,998 - Getting what? - That. 44 00:03:28,209 --> 00:03:29,199 Hear, hear! 45 00:03:29,411 --> 00:03:30,674 We want a showdown Yes, yes 46 00:03:30,879 --> 00:03:32,142 We want the low-down Yes, yes 47 00:03:32,347 --> 00:03:34,942 How do you get to be a spouse? 48 00:03:36,050 --> 00:03:38,884 WOMEN: Where does love begin And where does friendship end? 49 00:03:39,087 --> 00:03:42,615 The question is a knotty one, And really needs an answer 50 00:03:42,824 --> 00:03:45,419 MEN: Where does love begin And where does friendship end? 51 00:03:45,660 --> 00:03:48,994 A guy and girl start shakin' hands Now, when does he romance her? 52 00:03:49,197 --> 00:03:52,326 Romeo loved Juliet 53 00:03:52,534 --> 00:03:55,436 But when did they first start to pet? 54 00:03:55,637 --> 00:03:59,506 Why, even Casanova had to stop 55 00:04:00,108 --> 00:04:02,134 And think it over 56 00:04:02,343 --> 00:04:04,778 - Sit down. - I don't wanna sit, I wanna talk to Gordon. 57 00:04:04,979 --> 00:04:08,507 I'm in a terrible spot. Supervising director's arriving to inspect the books. 58 00:04:08,716 --> 00:04:09,809 - Been knocking down? - No. 59 00:04:10,018 --> 00:04:11,486 And where does friendship end? 60 00:04:11,686 --> 00:04:14,554 It's a very silly notion That you have to show emotion 61 00:04:14,756 --> 00:04:16,349 So as a doctor of biology, I-- 62 00:04:16,724 --> 00:04:17,748 ALL: Hooray! 63 00:04:17,992 --> 00:04:20,985 I shall presently inform you That the stimuli that warm you 64 00:04:21,229 --> 00:04:22,891 Are a product of psychology 65 00:04:23,131 --> 00:04:24,155 ALL: Hooray! 66 00:04:24,399 --> 00:04:30,703 CHRIS: But where does love begin And where does friendship end? 67 00:04:30,905 --> 00:04:37,004 Why is it when I look at you I get the strangest feeling 68 00:04:37,212 --> 00:04:42,617 Where does love begin And where does friendship end? 69 00:04:42,817 --> 00:04:49,053 I seem to be a bit confused I feel my senses reeling 70 00:04:49,257 --> 00:04:51,726 ALL: The friendship that they cherished 71 00:04:52,193 --> 00:04:54,628 Quickly falls away 72 00:04:54,863 --> 00:04:56,889 Plain to see it's perished 73 00:04:57,131 --> 00:05:00,295 By way of shotgun or halter They'll meet at the altar 74 00:05:00,502 --> 00:05:04,132 So this is where one little kiss 75 00:05:04,339 --> 00:05:07,070 Will tear away that mystery 76 00:05:07,275 --> 00:05:10,871 Of how you lose a friend 77 00:05:11,412 --> 00:05:14,507 For here's where love begins 78 00:05:14,716 --> 00:05:17,276 Here's where Cupid wins 79 00:05:17,485 --> 00:05:18,976 Here's where love begins 80 00:05:19,187 --> 00:05:21,588 And here's where friendship 81 00:05:24,459 --> 00:05:25,688 Ends 82 00:05:25,927 --> 00:05:28,396 That's swell, kids. That's enough for tonight. 83 00:05:28,630 --> 00:05:29,598 Gordon. 84 00:05:29,831 --> 00:05:31,493 Oh, oh. Gribble, what are you shaking about? 85 00:05:31,699 --> 00:05:32,860 Trouble with his bookkeeper. 86 00:05:33,067 --> 00:05:36,162 He's not a bookkeeper. Mr. Wagner was sent by the board of directors. 87 00:05:36,371 --> 00:05:38,772 - You been gambling again? - I've been gambling on you. 88 00:05:38,973 --> 00:05:41,704 He'll discover your bill. It's the largest one in the hotel. 89 00:05:41,910 --> 00:05:46,405 What will I tell him? If he finds out you're my brother-in-law, that's the end of me. 90 00:05:46,614 --> 00:05:48,242 You really think he'll make trouble? 91 00:05:48,449 --> 00:05:52,887 No, he'll kiss me, he'll give me a medal for extending $1200 credit to a shoestringer. 92 00:05:53,087 --> 00:05:54,316 Watch that, Joe. No cracks. 93 00:05:54,522 --> 00:05:56,957 Be reasonable. You advertise all the comforts of home. 94 00:05:57,158 --> 00:05:59,127 - So what? - At home we didn't pay. 95 00:05:59,327 --> 00:06:02,024 - Everything's free. - If only you would've nursed it alone... 96 00:06:02,263 --> 00:06:05,859 ...but you had to move in 22 actors who clean out my dining room like locusts. 97 00:06:06,067 --> 00:06:09,595 - The poor kids had to eat someplace. - Yeah, we had to keep the cast together. 98 00:06:09,804 --> 00:06:13,138 Just imagine what a wonderful satisfaction when you go to bed at night... 99 00:06:13,341 --> 00:06:16,641 ...you can say to yourself, "Ah. Today I fed 22 starving actors." 100 00:06:16,844 --> 00:06:19,507 I'm running a hotel, I'm not The Salvation Army. 101 00:06:19,714 --> 00:06:22,240 - From my piano, the number looked terrific. - Oh, thanks. 102 00:06:22,450 --> 00:06:23,713 - Please pay attention. - Sure. 103 00:06:23,918 --> 00:06:25,443 Don't worry, Gordon has a backer. 104 00:06:25,653 --> 00:06:28,145 - I'm sorry, I cannot tell that to Mr. Wagner. MILLER: Why not? 105 00:06:28,356 --> 00:06:30,723 You had backers coming, none of them came through. 106 00:06:30,959 --> 00:06:32,985 Never one like this. This guy's really coming. 107 00:06:33,227 --> 00:06:35,662 - We're expecting him now, name's Jenkins. - That's right. 108 00:06:35,897 --> 00:06:38,833 - But I came up here-- - I hate to miss the fun, we've got to work. 109 00:06:39,067 --> 00:06:40,933 Come on, girls. Well? 110 00:06:41,135 --> 00:06:42,433 Oh. 111 00:06:42,670 --> 00:06:44,104 Thank you kindly. See you later? 112 00:06:44,305 --> 00:06:45,796 Well, I'll try. 113 00:06:46,007 --> 00:06:48,499 Look, what are you getting upset about a measly $1200? 114 00:06:48,710 --> 00:06:51,441 - There's a time in every businessman's life-- BELLBOY: Room service. 115 00:06:51,646 --> 00:06:53,581 - Refreshments, put them over here. - Thanks. 116 00:06:53,781 --> 00:06:56,148 - Put them on the table. Harry, sign for this. - Sure. 117 00:06:56,351 --> 00:06:58,877 Oh, no. No more charges against this penthouse. 118 00:06:59,087 --> 00:07:01,488 Wait a minute, you're not gonna ask that poor boy... 119 00:07:01,689 --> 00:07:05,126 ...to carry that great big heavy tray all the way back downstairs, are you? 120 00:07:05,360 --> 00:07:08,159 Very well. I'll sign it myself. 121 00:07:08,363 --> 00:07:11,527 - That's more like you, Joe. - That's the last room service you'll get. 122 00:07:11,733 --> 00:07:13,634 Joe, lend me a dollar, will you? 123 00:07:13,835 --> 00:07:15,895 - Here. - Thanks. 124 00:07:16,604 --> 00:07:17,663 Here. 125 00:07:17,872 --> 00:07:19,966 - Here you are, chum. - Thank you, sir. 126 00:07:20,174 --> 00:07:22,302 - It's okay. - Listen to me, Gordon-- 127 00:07:22,510 --> 00:07:24,945 Hey, that's my dollar. 128 00:07:32,286 --> 00:07:34,517 - I'll find out for you, madam. - Thank you. 129 00:07:34,722 --> 00:07:37,715 - Give me the porter. Yes, sir? - Mr. Gordon Miller, I'm expected. 130 00:07:37,959 --> 00:07:39,427 - That's the penthouse. - Thank you. 131 00:07:39,661 --> 00:07:42,130 Hello. Who do I say is calling? 132 00:07:42,363 --> 00:07:43,626 Oh. 133 00:07:44,465 --> 00:07:45,398 Oh. 134 00:07:46,067 --> 00:07:47,091 Your typewriter's open. 135 00:07:47,935 --> 00:07:50,131 Hmm? Oh, yes. 136 00:07:52,173 --> 00:07:54,404 - I hope I didn't embarrass you. - That's all right. 137 00:07:54,609 --> 00:07:56,168 - Are you Miss Gypsy? - No, I'm not. 138 00:07:56,377 --> 00:07:57,868 Well, it seemed rather logical. 139 00:07:58,079 --> 00:07:59,240 - Did it? - Yes. 140 00:07:59,447 --> 00:08:02,542 - I was going for the elevator, when I came-- - Goodbye. 141 00:08:03,217 --> 00:08:04,810 Goodbye. 142 00:08:10,191 --> 00:08:12,023 Oh, excuse me. 143 00:08:12,627 --> 00:08:14,619 Hello. What? 144 00:08:14,862 --> 00:08:18,799 Oh, there is? Okay, thank you very much. All right, fellows, break it up. 145 00:08:19,033 --> 00:08:23,095 There's a man on the way up here, it must be Jenkins. It's got to be Jenkins. 146 00:08:24,505 --> 00:08:25,473 [DOORBELL BUZZING] 147 00:08:25,673 --> 00:08:27,164 Wait a minute, wait a minute. 148 00:08:27,375 --> 00:08:29,310 Hello. Yes, madam. 149 00:08:29,510 --> 00:08:33,641 Oh, no, no, I couldn't possibly consider your offer of $20,000. 150 00:08:33,848 --> 00:08:36,511 I think you'll find it very difficult to buy in to a show... 151 00:08:36,784 --> 00:08:39,276 ...as big as this one for such a small amount of money. 152 00:08:39,487 --> 00:08:41,456 Yes, thank you very much. 153 00:08:41,656 --> 00:08:43,955 Okay, fellows, do your stuff. 154 00:08:47,361 --> 00:08:48,329 - Yes, sir? - Mr. Miller? 155 00:08:48,563 --> 00:08:49,826 That's right, come right in. 156 00:08:50,031 --> 00:08:51,329 - You were expecting me-- - Yes. 157 00:08:51,532 --> 00:08:54,058 They called up from the desk. I'm delighted to see you. 158 00:08:54,268 --> 00:08:56,294 - Mr. Binion, my producer. - How are you doing? 159 00:08:56,504 --> 00:08:59,030 This is one of my associates. Make yourself comfortable. 160 00:08:59,240 --> 00:09:00,230 Get the man drink. 161 00:09:00,441 --> 00:09:03,468 Will you have a cigar? I can recommend these, I use it myself. 162 00:09:03,678 --> 00:09:06,341 I know you're a busy man, so I don't wanna waste your time. 163 00:09:06,547 --> 00:09:08,607 - Let's get right down to business. - Well, that's fine. 164 00:09:08,816 --> 00:09:10,478 Ha-ha-ha. That's a man after my own heart. 165 00:09:10,685 --> 00:09:12,119 - Harry, the music. - Quite so. 166 00:09:12,320 --> 00:09:13,288 [PHONE RINGING] 167 00:09:13,488 --> 00:09:15,514 Binion, get that phone. Tell the folks on the desk... 168 00:09:15,723 --> 00:09:18,283 ...no interruptions for a few minutes. Everybody wants to back this play. 169 00:09:18,526 --> 00:09:19,459 [PIANO PLAYING] 170 00:09:19,694 --> 00:09:21,458 Listen to that stuff. Throw you ear over there. 171 00:09:21,696 --> 00:09:23,164 Isn't that lovely? That gorgeous? 172 00:09:23,397 --> 00:09:26,299 When this show is put on, Oklahoma will be just another state. 173 00:09:26,501 --> 00:09:27,434 Hello, who? 174 00:09:27,668 --> 00:09:29,660 MILLER: This is gonna be a cinch, Mr. Jenkins. 175 00:09:29,871 --> 00:09:31,396 - Mr. Jenkins? - I beg your pardon. 176 00:09:31,606 --> 00:09:34,474 - Like buying a solid-gold mine, Mr. Jenkins. BINION: Yes, Mr. Jenkins. 177 00:09:34,675 --> 00:09:37,873 We've got the chorus all picked out. The show is in rehearsal now. 178 00:09:38,079 --> 00:09:40,742 - I don't mind telling you, Mr. Jenkins-- - Yes, Mr. Jenkins. 179 00:09:40,948 --> 00:09:43,349 Binion, would you mind not sounding like an echo? 180 00:09:43,551 --> 00:09:46,316 - That'll be all right, Mr. Jenkins. MILLER: What's wrong here? 181 00:09:46,521 --> 00:09:48,456 - That man is an impostor. - He's a what? 182 00:09:48,656 --> 00:09:50,887 That was Jenkins. He can't get here till tomorrow. 183 00:09:51,092 --> 00:09:54,028 MILLER: What kind of a gag are you trying to pull on me, young man? 184 00:09:54,228 --> 00:09:56,197 - I never said I was Jenkins. MILLER: Who are you? 185 00:09:56,430 --> 00:09:58,899 - I'm Glenn Russell. - Glenn Russell? Never heard of him. 186 00:09:59,133 --> 00:10:00,499 - Get rid of this guy. - Come on. 187 00:10:00,701 --> 00:10:02,033 Just a second. 188 00:10:02,236 --> 00:10:04,603 Two months ago, I sent you a play called Godspeed... 189 00:10:04,806 --> 00:10:08,243 ...and $1500 for a share in the production which you readily accepted. 190 00:10:08,442 --> 00:10:12,277 - And that's the last I heard from you. - You sent me play Godspeed, 15--? 191 00:10:12,480 --> 00:10:15,075 Pardon me, just a moment. What did you say your name was? 192 00:10:15,283 --> 00:10:18,151 - Glenn Russell. - Glenn Russell, well, of course. 193 00:10:18,352 --> 00:10:20,218 Oh, Russell, the playwright. 194 00:10:20,421 --> 00:10:22,981 - Good to see you, make yourself at home. - Thank you. 195 00:10:23,191 --> 00:10:25,854 Let's get something straight, what about my play and money? 196 00:10:26,093 --> 00:10:28,562 - The play and the money-- - Uh-uh. One question at a time. 197 00:10:28,796 --> 00:10:30,492 But I still wanna know about my play. 198 00:10:30,698 --> 00:10:33,634 I'll let you in on a secret. Your play is in rehearsal now. 199 00:10:33,868 --> 00:10:34,858 And the $1500? 200 00:10:35,002 --> 00:10:36,061 That's in rehearsal too. 201 00:10:36,270 --> 00:10:39,001 What my friend wants to say is, the 1500 is working for you. 202 00:10:39,207 --> 00:10:42,700 - Glenn, it's working for you. - That's nice, I worked pretty hard for it. 203 00:10:42,910 --> 00:10:44,845 Could I ask you how you earn so much money? 204 00:10:45,046 --> 00:10:46,412 - Singing. - Singing? 205 00:10:46,614 --> 00:10:48,105 Oh, a singing Shakespeare. Heh-heh. 206 00:10:48,316 --> 00:10:51,411 I'll tell you what to do. You go home, forget about the whole thing. 207 00:10:51,619 --> 00:10:52,609 We'll put on the play. 208 00:10:52,820 --> 00:10:55,119 - And when it's all ready, we'll send for you. - Why? 209 00:10:55,323 --> 00:10:57,189 - You've got a home, haven't you? - Sure. 210 00:10:57,391 --> 00:10:58,689 - You got a mother? - Naturally. 211 00:10:58,926 --> 00:10:59,894 - A father? - Stepfather. 212 00:11:00,127 --> 00:11:02,619 Don't tell me you left your mother with your stepfather? 213 00:11:02,864 --> 00:11:05,163 Horrible mistake. You ought to be on your way home. 214 00:11:05,366 --> 00:11:06,356 - On the next bus. - Sure. 215 00:11:06,601 --> 00:11:08,194 Probably breaking the lady's heart. 216 00:11:08,402 --> 00:11:11,634 - My mother's happy I'm here. - Don't be mislead, that's a mother's mask. 217 00:11:11,839 --> 00:11:14,570 - What time does the next bus leave? - Hurry, you can make it. 218 00:11:14,775 --> 00:11:18,303 Get his suitcase and hat. Glad to see you. Anytime you come to town, drop in. 219 00:11:18,512 --> 00:11:20,378 Now, wait a minute. 220 00:11:21,215 --> 00:11:23,013 I've had enough of this horsing around. 221 00:11:23,217 --> 00:11:25,914 I'm not going anywhere until I find out what's what. 222 00:11:26,120 --> 00:11:28,021 If he's not going to accept our advice... 223 00:11:28,222 --> 00:11:30,384 ...we're not gonna force our opinions on him. 224 00:11:30,591 --> 00:11:31,820 It might make him neurotic. 225 00:11:32,059 --> 00:11:33,027 - What's that? - Quiet. 226 00:11:33,261 --> 00:11:36,663 I'm beginning to believe that you never had intentions of producing Godspeed. 227 00:11:36,898 --> 00:11:38,025 MILLER: How could you say that? 228 00:11:38,266 --> 00:11:42,169 Furthermore, if you haven't, I want my play and money or I'll speak to my uncle. 229 00:11:42,370 --> 00:11:44,430 - Your uncle, who's your uncle? - Judge Russell. 230 00:11:44,639 --> 00:11:45,663 Judge Russell's your uncle? 231 00:11:45,873 --> 00:11:46,897 [LAUGHING] 232 00:11:47,108 --> 00:11:49,976 Isn't that marvelous? What a character, what a cute fellow. 233 00:11:50,177 --> 00:11:52,146 Don't you realize we've been kidding? 234 00:11:52,346 --> 00:11:54,440 Don't you know it's an old theatrical custom... 235 00:11:54,649 --> 00:11:56,777 ...the producer has a joke with the playwright? 236 00:11:56,984 --> 00:11:58,509 Prepare yourself for a surprise. 237 00:11:58,719 --> 00:12:00,415 Tomorrow morning, at exactly 9:30... 238 00:12:00,621 --> 00:12:04,149 ...you're gonna see your play, Godspeed, in rehearsal. 239 00:12:04,392 --> 00:12:06,657 Well, Mr. Miller, perhaps I've been a little hasty. 240 00:12:06,894 --> 00:12:09,659 But I was a little worried, that's all the money I had. 241 00:12:09,864 --> 00:12:12,095 No more money, are you broke? Where you gonna--? 242 00:12:12,300 --> 00:12:14,030 We can't have you walking the streets. 243 00:12:14,235 --> 00:12:16,466 You might be talking to strangers. That's simple. 244 00:12:16,671 --> 00:12:19,072 Here, take the man's things, check him in downstairs. 245 00:12:19,273 --> 00:12:21,333 Glad to have you with us. Move right in here. 246 00:12:21,542 --> 00:12:24,535 Judge Russell is your uncle? Nice to have you with us, Glenn. 247 00:12:24,745 --> 00:12:26,680 It'd be strange living here without money. 248 00:12:26,881 --> 00:12:28,713 It's strange, but you'll get used to it. 249 00:12:28,916 --> 00:12:32,853 Go in, wash up, make yourself comfortable. We'll think of something exciting to do. 250 00:12:34,055 --> 00:12:35,853 - Just how we gonna do it? - Huh? Do what? 251 00:12:36,057 --> 00:12:39,289 How are we gonna show him a rehearsal when we're doing a musical revue? 252 00:12:39,527 --> 00:12:42,429 No problem. We'll get some of our people, some of his lines... 253 00:12:42,630 --> 00:12:43,928 ...show him a fake rehearsal. 254 00:12:44,131 --> 00:12:47,033 - What about his dough? - We'll fake that too, quit worrying. 255 00:12:47,234 --> 00:12:50,136 But remember your blood pressure and be a little more tolerable. 256 00:12:50,338 --> 00:12:52,364 You'll be surprised how intolerable I'll be. 257 00:12:52,573 --> 00:12:54,974 Not another cent will be charged against his account. 258 00:12:55,176 --> 00:12:57,168 - Gordon. - Hello, Joe, glad to see you. 259 00:12:57,378 --> 00:12:58,368 - Gordon. - Yeah? 260 00:12:58,579 --> 00:13:01,014 - What are you trying to do to me? - Wait, take it easy. 261 00:13:01,215 --> 00:13:04,413 - Who's this man you're checking in? - Glenn Russell, famous playwright. 262 00:13:04,618 --> 00:13:06,416 - Has he money? - "Has he money?" he asks. Ha-ha. 263 00:13:06,620 --> 00:13:07,883 What a question. 264 00:13:08,089 --> 00:13:11,992 All right, by checking in here with you, he becomes responsible for half the bill. 265 00:13:12,226 --> 00:13:15,355 - Oh, no, no, you can't do that, Joe. - Well, here I am, all washed up. 266 00:13:15,596 --> 00:13:16,689 - Mr. Russell? - Yes, sir. 267 00:13:16,931 --> 00:13:20,368 - In behalf of the hotel, I welcome you. - Thank you. 268 00:13:20,601 --> 00:13:23,036 I trust that your stay with us will be a pleasant one. 269 00:13:23,237 --> 00:13:25,900 And I have the pleasure to inform you that you owe me $600. 270 00:13:26,107 --> 00:13:27,769 - What? - Hey, Joe, come on outside. 271 00:13:27,975 --> 00:13:30,274 - I'm not coming out. - What kind of a place is this? 272 00:13:30,478 --> 00:13:32,743 You move in, and you owe $600 right away. 273 00:13:32,947 --> 00:13:35,178 - Ho-ho. The guy's only kidding. He's drunk. - I'm not. 274 00:13:35,383 --> 00:13:37,875 You ought to be ashamed going around in this condition. 275 00:13:38,085 --> 00:13:41,419 - I ought to talk to the manager. - I'm the manager and I'm not drunk. 276 00:13:41,856 --> 00:13:42,880 Pardon me, Mr. Gribble. 277 00:13:43,090 --> 00:13:45,491 Those 22 actors are in the dining room again. 278 00:13:45,726 --> 00:13:47,820 Gordon, they're eating again. 279 00:13:48,062 --> 00:13:50,622 Joe, they've got to eat. After all, they're human beings. 280 00:13:50,865 --> 00:13:52,561 They're not human beings. 281 00:13:52,767 --> 00:13:54,258 They're actors. 282 00:13:55,336 --> 00:13:56,269 [LAUGHS] 283 00:13:56,504 --> 00:13:59,531 Isn't that wonderful? My brother-in-law, he can't handle his stuff. 284 00:13:59,740 --> 00:14:02,107 Have you had your dinner? No, I can see you haven't. 285 00:14:02,309 --> 00:14:03,868 Come out, we'll take care of that. 286 00:14:07,615 --> 00:14:08,742 [BAND PLAYING LIVELY TUNE] 287 00:14:08,949 --> 00:14:11,441 Hi, Fred, glad to see you. 288 00:14:25,032 --> 00:14:26,466 ALL [SINGING]: Every motion picture 289 00:14:26,667 --> 00:14:28,067 Has a moment on the screen 290 00:14:28,369 --> 00:14:30,702 Exclusively devoted To a bathing beauty scene 291 00:14:30,905 --> 00:14:34,603 Wherein the banker's lovely daughter Is submerged to here in water 292 00:14:35,109 --> 00:14:36,839 With your permission 293 00:14:37,044 --> 00:14:40,173 We will show exactly 294 00:14:40,381 --> 00:14:44,614 What we mean 295 00:14:45,686 --> 00:14:48,087 Hold it, one minute! 296 00:14:51,158 --> 00:14:54,060 The lady must be in it! 297 00:14:56,664 --> 00:14:58,997 CHRIS: Come in 298 00:14:59,200 --> 00:15:04,264 Come in, the water is grand 299 00:15:04,472 --> 00:15:10,878 Come in, come in and give me a hand 300 00:15:11,378 --> 00:15:14,348 When you're in the bubbles 301 00:15:14,548 --> 00:15:18,178 You haven't any troubles 302 00:15:18,719 --> 00:15:21,188 You really can't deny it 303 00:15:21,489 --> 00:15:26,450 Try it once and you will love it too 304 00:15:26,694 --> 00:15:28,526 Come in 305 00:15:28,729 --> 00:15:33,861 Come in, the water is sweet 306 00:15:34,201 --> 00:15:35,965 Jump in 307 00:15:36,170 --> 00:15:40,870 Jump in, it's really a treat 308 00:15:41,075 --> 00:15:45,843 If you need relaxing, Jackson 309 00:15:46,046 --> 00:15:48,277 Take this tip of mine 310 00:15:48,482 --> 00:15:51,816 And come on, come on, come on in 311 00:15:52,019 --> 00:15:55,183 The water is fine 312 00:15:56,390 --> 00:16:02,796 Come out, come out, wherever you are 313 00:16:03,864 --> 00:16:07,062 Look, who's here. There goes the last of your week's salary. 314 00:16:07,902 --> 00:16:10,167 - Like to meet her? - I've met her. 315 00:16:10,604 --> 00:16:12,903 You're a sap letting that bunch eat you broke. 316 00:16:13,107 --> 00:16:15,770 Oh, I don't mind. They're pretty nice fellows. 317 00:16:15,976 --> 00:16:17,740 One of them in particular. 318 00:16:18,445 --> 00:16:22,143 So come out, come out Come out, come out! 319 00:16:33,360 --> 00:16:35,226 [APPLAUSE] 320 00:16:38,899 --> 00:16:41,198 Thank you, thank you. And now it's your turn. 321 00:16:41,402 --> 00:16:44,429 We have a big Broadway producer with us tonight, Mr. Gordon Miller. 322 00:16:44,638 --> 00:16:45,936 So if you have any talent.... 323 00:16:46,140 --> 00:16:50,908 Come out, come out, wherever you are 324 00:16:51,111 --> 00:16:52,409 - Wanna try it? - Sure. 325 00:16:52,613 --> 00:16:57,517 Who knows? Who knows? I may be a star 326 00:16:57,718 --> 00:16:58,742 Not bad. 327 00:16:58,953 --> 00:17:01,422 I would like to teach you 328 00:17:01,622 --> 00:17:04,751 Baby, if I could only reach you! 329 00:17:04,959 --> 00:17:09,055 Uh-uh You'll get to be a crooner, sooner 330 00:17:09,296 --> 00:17:13,028 If you sing instead of cling 331 00:17:13,234 --> 00:17:17,638 Spread out, spread out Give your elbows a rub 332 00:17:17,838 --> 00:17:19,636 Come on, how about you? 333 00:17:19,840 --> 00:17:21,433 [OUT OF TUNE] Not me, uh-ha-ha 334 00:17:21,642 --> 00:17:24,737 I can't carry a tune in a tub 335 00:17:24,945 --> 00:17:26,106 Well, thanks for trying. 336 00:17:26,313 --> 00:17:30,273 Every country yokel can be vocal 337 00:17:30,484 --> 00:17:32,885 Lady, that's a lie. 338 00:17:33,087 --> 00:17:39,493 Well, come out, come out, come out And give it a try 339 00:17:39,727 --> 00:17:41,320 - Now who's gonna sing for me? MEN: He is. 340 00:17:41,562 --> 00:17:42,860 - You are? - Sure. 341 00:17:43,063 --> 00:17:46,295 Oh, by the way, you know Glenn Russell, a famous playwright. 342 00:17:46,500 --> 00:17:49,368 He wrote the play we're producing, Godspeed? 343 00:17:49,903 --> 00:17:53,271 Oh, yes, yes, of course. The one you wrote on that typewriter. 344 00:17:53,474 --> 00:17:54,965 - Uh-huh. - Hello again. 345 00:17:55,175 --> 00:17:56,666 - Hello. - And you're gonna sing for us? 346 00:17:56,877 --> 00:17:58,539 Yes, do you know the verse? 347 00:17:58,746 --> 00:18:00,840 No, I don't, but I'll have Bob play it for you. 348 00:18:01,048 --> 00:18:04,075 - Take it from the verse. - Glenn, do you sing as well as you write? 349 00:18:04,285 --> 00:18:07,449 - About the same. - Oh, that's fine, wonderful, nice. 350 00:18:07,655 --> 00:18:13,959 Columbus had more chance than me When he set sail to cross the sea 351 00:18:14,194 --> 00:18:18,723 At least, he thought he knew What he was doing 352 00:18:19,633 --> 00:18:22,933 And I'm in search of something too 353 00:18:23,137 --> 00:18:26,665 Exactly what, I wish I knew 354 00:18:27,141 --> 00:18:29,076 Yes, I pursue 355 00:18:29,777 --> 00:18:33,908 But who am I pursuing? 356 00:18:34,882 --> 00:18:41,186 Chances are that I won't find a bride 357 00:18:42,623 --> 00:18:44,524 But it won't be 358 00:18:44,725 --> 00:18:50,062 Because I haven't tried 359 00:18:50,798 --> 00:18:53,427 Come out 360 00:18:53,967 --> 00:18:59,429 Come out wherever you are 361 00:19:00,607 --> 00:19:02,439 I know 362 00:19:02,810 --> 00:19:07,839 I know you're not very far 363 00:19:08,949 --> 00:19:12,579 How I wish you'd hurry 364 00:19:13,454 --> 00:19:16,720 'Cause I'm inclined to worry 365 00:19:17,891 --> 00:19:20,622 These arms of mine are open 366 00:19:21,295 --> 00:19:24,265 Hopin' you'll appear 367 00:19:24,498 --> 00:19:26,433 Where are you, dear? 368 00:19:27,735 --> 00:19:33,936 Come out, come out wherever you are 369 00:19:36,243 --> 00:19:37,939 Come out 370 00:19:38,278 --> 00:19:43,012 Come out from under that star 371 00:19:43,884 --> 00:19:49,824 Yes, and incident'lly, ment'lly 372 00:19:50,023 --> 00:19:52,959 I'm not up to par 373 00:19:53,160 --> 00:19:57,120 So, come out, come out, come out 374 00:19:57,364 --> 00:20:00,698 Wherever you are 375 00:20:00,901 --> 00:20:02,870 [APPLAUSE] 376 00:20:03,670 --> 00:20:04,968 You were wonderful. 377 00:20:05,773 --> 00:20:07,139 Wow, did you hear that? 378 00:20:07,341 --> 00:20:09,173 - I don't know. - Think he's got something? 379 00:20:09,376 --> 00:20:12,210 Got something? That guy's the greatest discovery of my career. 380 00:20:12,413 --> 00:20:15,474 Did you see those women? The expressions on their faces? 381 00:20:15,682 --> 00:20:19,676 If that guy was the Pied Piper of Hamelin, there wouldn't be a dame left in town. 382 00:20:22,089 --> 00:20:24,752 It was very sweet of you to help me out, Mr. Russell. 383 00:20:24,958 --> 00:20:27,985 I didn't know I was going that far, but I enjoyed doing it for you. 384 00:20:28,228 --> 00:20:30,459 Thank you. Where did you learn to sing like that? 385 00:20:30,664 --> 00:20:32,963 I didn't learn. I just sang, I guess. 386 00:20:33,167 --> 00:20:34,999 Maybe I shouldn't have taken lessons. 387 00:20:35,202 --> 00:20:38,434 How can you put him in a musical when he thinks you're doing his drama? 388 00:20:38,639 --> 00:20:41,541 He said he'd put anybody in jail if they stole $5 from him. 389 00:20:41,742 --> 00:20:43,802 - He did? - Yeah, even if it takes him his life. 390 00:20:44,011 --> 00:20:45,001 - He said that? - Uh-huh. 391 00:20:45,212 --> 00:20:47,807 Can you imagine being put in a jail by a guy from Oswego? 392 00:20:48,015 --> 00:20:51,349 It's just a matter of psychology. Every man has his weakness, you know. 393 00:20:51,552 --> 00:20:53,214 And I think I know his. 394 00:20:55,122 --> 00:20:58,820 Chris, when you put that microphone in that Russell kid's hand, you struck gold. 395 00:20:59,059 --> 00:21:00,925 You opened the gates to a million dollars. 396 00:21:01,128 --> 00:21:02,426 - He's a nice kid. - A nice kid? 397 00:21:02,629 --> 00:21:03,961 Charm, personality, that voice. 398 00:21:04,164 --> 00:21:06,326 Ho-ho. Should've seen the women when he started singing. 399 00:21:06,533 --> 00:21:08,229 - You should've seen yourself. - I know. 400 00:21:08,435 --> 00:21:10,495 One thing worries me, he's rotten with ethics. 401 00:21:10,704 --> 00:21:12,195 - He's a serious-minded boy. - Yeah. 402 00:21:12,406 --> 00:21:13,840 All wrapped up in his play. 403 00:21:14,041 --> 00:21:16,442 I'm wrapped up in it too. Maybe I'm gonna produce it. 404 00:21:16,643 --> 00:21:19,238 Maybe he's got a great play, I'm gonna read it. 405 00:21:19,446 --> 00:21:21,176 Do you mean you haven't read his play? 406 00:21:21,381 --> 00:21:23,782 I gave it to Binion to read. He didn't understand it. 407 00:21:23,984 --> 00:21:27,045 - I can understand that. - I'll tell you something else, Chris. 408 00:21:27,254 --> 00:21:29,917 - That kid could get us into a lot of trouble. - Really? How? 409 00:21:30,123 --> 00:21:33,457 Well, it's sort of a little technical stuff that you wouldn't understand. 410 00:21:33,694 --> 00:21:36,061 - Important thing is to worry about our play. - Yes. 411 00:21:36,296 --> 00:21:38,731 If we could get him to sing a couple of songs in it... 412 00:21:38,932 --> 00:21:41,800 ...we'll stampede them at the box office. 413 00:21:42,035 --> 00:21:45,062 - All right, what do you want me to do? - Just a little selling job. 414 00:21:45,272 --> 00:21:47,503 I want you to explain to him that the best way... 415 00:21:47,708 --> 00:21:51,145 ...to become a successful dramatic playwright is through musical comedy. 416 00:21:51,345 --> 00:21:53,007 - Oh, you can get him interested. - Mm-hm. 417 00:21:53,213 --> 00:21:55,079 And supposing he becomes interested in me? 418 00:21:55,282 --> 00:21:56,580 - Well, I expect him to. - What? 419 00:21:56,783 --> 00:21:59,810 I don't mean to that extent, the guy doesn't have to go overboard. 420 00:22:00,020 --> 00:22:02,251 - I see. - Just tell him a few little simple things. 421 00:22:02,456 --> 00:22:04,948 Like, "In show business, everyone helps everyone else." 422 00:22:05,192 --> 00:22:07,787 - "It's all for one, and one for all." - And all for Miller. 423 00:22:08,028 --> 00:22:10,156 Well, I'm the producer, the show has to go on. 424 00:22:10,397 --> 00:22:13,333 - Oh, come on, Chris, do it. - All right, I'll try. 425 00:22:13,534 --> 00:22:14,968 For you. 426 00:22:16,803 --> 00:22:19,398 You know, I wish I had more time to concentrate on you. 427 00:22:19,606 --> 00:22:21,234 So do I. 428 00:22:21,441 --> 00:22:23,672 Well, we'll get around to that later. 429 00:22:23,877 --> 00:22:27,109 While you're at it, see if you can talk him out of those rotten ethics. 430 00:22:27,314 --> 00:22:30,910 That's an awful handicap in show business, awful handicap. 431 00:22:36,056 --> 00:22:37,718 You mustn't mind Gordon. 432 00:22:37,925 --> 00:22:39,621 Sometimes he acts a bit curious... 433 00:22:39,860 --> 00:22:42,557 ...but that's only because he's so wrapped up in his work. 434 00:22:42,796 --> 00:22:45,095 He sure makes a lot of noise. 435 00:22:45,299 --> 00:22:48,599 He was serious about your voice tonight. So was I. 436 00:22:48,802 --> 00:22:50,327 Well, thanks. 437 00:22:50,537 --> 00:22:53,939 Don't you think you ought to consider doing something in a musical revue? 438 00:22:54,141 --> 00:22:56,576 Oh, no, I'm only interested in getting my play on. 439 00:22:56,777 --> 00:22:58,439 Here's home. 440 00:22:58,946 --> 00:23:01,177 I suppose you think it's rather ambitious of me... 441 00:23:01,381 --> 00:23:03,680 ...writing a play with a message, as they say. 442 00:23:03,884 --> 00:23:05,216 No. 443 00:23:05,419 --> 00:23:09,754 See, I put a lot of work in my play and I believe in it. 444 00:23:09,957 --> 00:23:12,688 I hope you won't be disappointed. 445 00:23:12,926 --> 00:23:15,122 Well, if it's a flop, it will be good experience. 446 00:23:15,362 --> 00:23:17,160 Maybe the next one will be better. 447 00:23:17,364 --> 00:23:19,833 The idea is to stick to it, not get sidetracked. 448 00:23:20,434 --> 00:23:21,663 I see. 449 00:23:21,868 --> 00:23:25,737 I don't mean to make a speech, but you're so easy to talk to. 450 00:23:25,939 --> 00:23:28,875 And I'm so glad you're gonna be in my play. 451 00:23:29,076 --> 00:23:31,068 That's very nice of you to say. 452 00:23:31,278 --> 00:23:34,908 I mean it. I hope it will be lucky for both of us. 453 00:23:35,248 --> 00:23:38,116 - Well.... - Will I see you at the rehearsal? 454 00:23:38,318 --> 00:23:41,254 No, I'm not in the part they're doing. 455 00:23:41,455 --> 00:23:43,185 But I will see you tomorrow? 456 00:23:43,390 --> 00:23:45,552 Sure. Good night, Glenn. 457 00:23:45,792 --> 00:23:47,658 Pleasant dreams. 458 00:23:51,331 --> 00:23:53,266 [WHISTLING] 459 00:24:04,544 --> 00:24:05,512 [ALL CHATTERING] 460 00:24:05,712 --> 00:24:07,476 Mr. Russell, Mr. Miller, we're ready with rehearsal. 461 00:24:07,681 --> 00:24:09,047 Let it go any time you're ready. 462 00:24:09,249 --> 00:24:12,117 Clear the stage, everyone, except for those in the script. 463 00:24:12,319 --> 00:24:15,255 Quiet, quiet! Let's try one now. 464 00:24:15,455 --> 00:24:16,855 [BINION CLAPS, GRUNTS] 465 00:24:17,057 --> 00:24:20,186 FATHER: To those who have helped us carve a home out of the wilderness... 466 00:24:20,427 --> 00:24:22,919 ...to them we say, Godspeed. 467 00:24:23,163 --> 00:24:26,156 Yes, Naomi, let this, then, be the symbol of our love. 468 00:24:26,400 --> 00:24:29,734 The warmth of our heart, the three children you have born me. 469 00:24:29,936 --> 00:24:34,237 Oh, yes, how strange the world, how strange. 470 00:24:34,441 --> 00:24:35,602 Here come the children now. 471 00:24:35,809 --> 00:24:37,903 GIRLS: Good evening, Father. - Good evening, my dears. 472 00:24:38,111 --> 00:24:40,376 GIRLS: Good evening, Mother. - Good evening, my darlings. 473 00:24:40,580 --> 00:24:41,946 They're gorgeous, aren't they? 474 00:24:42,149 --> 00:24:45,745 - They're supposed to be children. - Oh, well, they were only stand-ins. 475 00:24:45,952 --> 00:24:49,514 We couldn't get the real children today. We have to have a permit for that. 476 00:24:49,723 --> 00:24:52,352 - Where did you get them? - All right, go on quickly. 477 00:24:52,592 --> 00:24:55,221 - What are we having for dinner, Mother? - Boiled buffalo. 478 00:24:55,462 --> 00:24:56,725 - Oh, goodie. - Goodie. 479 00:24:56,930 --> 00:24:58,125 - Goodie. - Goodie. 480 00:24:58,331 --> 00:24:59,629 GIRLS [SINGING]: Oh, goodie, goodie 481 00:24:59,833 --> 00:25:02,234 FATHER: So full, my cup of happiness. 482 00:25:02,436 --> 00:25:03,665 - Hello, son. - Hello, Father. 483 00:25:03,870 --> 00:25:05,702 - Robert, home from college. - Yes, Mother. 484 00:25:05,906 --> 00:25:08,307 - Son, I have news for you. - No. 485 00:25:08,508 --> 00:25:10,602 You're about to become a brother. 486 00:25:10,811 --> 00:25:13,280 No. Oh, Mother. 487 00:25:13,480 --> 00:25:15,142 Oh, brother. 488 00:25:16,183 --> 00:25:18,277 I couldn't possibly have written it that badly. 489 00:25:18,485 --> 00:25:19,475 MILLER: Wait a minute-- 490 00:25:19,686 --> 00:25:22,986 Oh, Gordon, I hate to interrupt but I don't think Mr. Jenkins likes it. 491 00:25:23,190 --> 00:25:24,283 What about Jenkins? 492 00:25:24,491 --> 00:25:27,086 The desk sent him up. That's him with the girl. 493 00:25:27,661 --> 00:25:30,096 Oh. Oh. Enough rehearsing for today. 494 00:25:30,330 --> 00:25:32,128 - That will be all. MILLER: Dismiss the company. 495 00:25:32,332 --> 00:25:33,823 Chris, you remember Glenn. Glenn, you remember Chris. 496 00:25:34,067 --> 00:25:37,333 Why don't you take him for a nice walk down that way? I'll see you later. 497 00:25:37,537 --> 00:25:39,802 - Mr. Jenkins, Mr. Jenkins, I'm Mr. Miller. - Yes? 498 00:25:40,006 --> 00:25:41,440 - How do you do? - Glad to see you. 499 00:25:41,641 --> 00:25:43,007 - Mrs. Jenkins? - Miss Abbott. 500 00:25:43,210 --> 00:25:45,338 I beg your pardon. It's a pleasure to see you. 501 00:25:45,545 --> 00:25:48,640 That's more that I can say about your rehearsal. It was positively-- 502 00:25:48,849 --> 00:25:49,839 - Awful. - Exactly. 503 00:25:50,050 --> 00:25:51,780 You didn't get the significance of it. 504 00:25:51,985 --> 00:25:54,386 Would you excuse Mr. Jenkins and myself for a minute? 505 00:25:54,588 --> 00:25:57,990 We got business we wanna talk-- Chris, take Glenn over to the piano. 506 00:25:58,191 --> 00:26:01,628 Run over that song, "As Long as There's Music, There's Always a Chance." 507 00:26:01,828 --> 00:26:02,796 Come on, Glenn. 508 00:26:03,029 --> 00:26:05,396 That's my juvenile man, temperamental but all right. 509 00:26:05,599 --> 00:26:07,727 Wonderful voice. Wait till you hear him sing. 510 00:26:07,934 --> 00:26:09,334 - Oh, look, Mr. Miller. - Yes? 511 00:26:09,536 --> 00:26:12,438 Since seeing that rehearsal, we're no longer interested in your enterprise. 512 00:26:12,639 --> 00:26:13,607 [PIANO PLAYING] 513 00:26:13,807 --> 00:26:15,241 Oh, Mr. Jenkins, I.... 514 00:26:16,009 --> 00:26:19,537 [SINGING] The mood begins 515 00:26:20,280 --> 00:26:24,240 With violins 516 00:26:25,218 --> 00:26:28,882 And suddenly 517 00:26:29,322 --> 00:26:33,418 You're close to me 518 00:26:34,127 --> 00:26:37,188 The tune that they're playing 519 00:26:37,831 --> 00:26:41,359 Is simple and pure 520 00:26:41,902 --> 00:26:44,167 The words keep saying 521 00:26:44,371 --> 00:26:50,834 That my love will endure 522 00:26:51,978 --> 00:26:57,542 As long as there's music 523 00:26:57,751 --> 00:27:01,483 And words of romance 524 00:27:02,689 --> 00:27:07,423 The spell of a theme starts you to dream 525 00:27:07,661 --> 00:27:10,426 There's always a chance 526 00:27:11,631 --> 00:27:15,329 As long as there's music 527 00:27:16,503 --> 00:27:20,372 Whatever the song 528 00:27:21,007 --> 00:27:25,604 As long as there's music 529 00:27:25,812 --> 00:27:29,340 For sweethearts to sing 530 00:27:30,417 --> 00:27:33,444 I'll sing you my love 531 00:27:33,653 --> 00:27:38,091 Melodies of the birds on the wing 532 00:27:39,960 --> 00:27:43,863 My loneliest days 533 00:27:44,831 --> 00:27:49,064 Can never seem long 534 00:27:49,269 --> 00:27:55,607 As long as there's music 535 00:27:56,943 --> 00:28:00,607 And you are 536 00:28:00,814 --> 00:28:05,411 The song 537 00:28:06,152 --> 00:28:08,018 - Is he in the show? - Is he in the show? 538 00:28:08,221 --> 00:28:10,656 Miss Abbott, he is the show. 539 00:28:10,857 --> 00:28:16,387 - Well, Mr. Jenkins, settle the deal. - Ha-ha-ha. 540 00:28:16,963 --> 00:28:19,797 You heard what the lady said, Jenky. Settle the deal. 541 00:28:20,000 --> 00:28:22,299 - Oh, you were wonderful. - Was I? 542 00:28:22,502 --> 00:28:24,869 I'm so glad we're going to be working together. 543 00:28:25,071 --> 00:28:26,369 - Are we? - Oh, Miss Abbott. 544 00:28:26,573 --> 00:28:29,236 Glenn, what Miss Abbott means is, she's interested in you-- 545 00:28:29,442 --> 00:28:31,638 I mean, she's financially interested in backing the show. 546 00:28:31,845 --> 00:28:33,643 - She and Mr. Jenkins. - Oh? 547 00:28:33,847 --> 00:28:37,784 But there's one thing you must understand. This is not my money we're investing. 548 00:28:37,984 --> 00:28:40,146 Oh-ho-ho, I think I know what you mean, Mr. Jenkins-- 549 00:28:40,353 --> 00:28:42,879 No, I am the agent for a very wealthy man. 550 00:28:43,089 --> 00:28:45,649 You'd recognize his name if I were to mention it. 551 00:28:45,892 --> 00:28:47,827 Or if we saw it on the check. 552 00:28:48,028 --> 00:28:49,792 You mean, he wishes to remain anonymous? 553 00:28:50,030 --> 00:28:52,761 Well, you see, it's Miss Abbott's current whim... 554 00:28:52,966 --> 00:28:54,662 ...to do something in the theater. 555 00:28:54,868 --> 00:28:58,236 Oh. Oh, well, may I say that it's the theater's extreme good fortune. 556 00:28:58,438 --> 00:29:01,272 - You're a professional, Miss Abbott? - Naturally. 557 00:29:01,474 --> 00:29:02,965 Of course she is. It's oblivious. 558 00:29:03,176 --> 00:29:05,236 Sure, stands out all over. You can see it. 559 00:29:05,445 --> 00:29:08,779 Now, my client is predisposed to indulge Miss Abbott's whim... 560 00:29:08,982 --> 00:29:11,474 ...to the amount of, say, $50,000. 561 00:29:11,685 --> 00:29:13,119 Fifty--? Fifty thou--? Ha. 562 00:29:13,320 --> 00:29:17,189 Well, ha-ha, I should say a good whim was worth $50,000. Ha-ha-ha. 563 00:29:17,891 --> 00:29:21,794 If you'll have the papers ready tomorrow, I'll be here and take care of everything. 564 00:29:21,995 --> 00:29:25,898 - Fine, fine. - And I'll be here to take care of everything. 565 00:29:26,099 --> 00:29:28,864 Oh, Miss Abbott, I think you need some fresh air. 566 00:29:29,069 --> 00:29:30,264 I know what I need. 567 00:29:30,870 --> 00:29:33,362 - Goodbye. - Goodbye. 568 00:29:33,907 --> 00:29:36,069 I just wanna know one thing, Gribble. 569 00:29:36,276 --> 00:29:38,142 What goes on in that head of yours? 570 00:29:38,345 --> 00:29:41,076 - Mr. Wagner, if you'll just let me explain. - Explain? 571 00:29:41,281 --> 00:29:45,377 You let this chiseler move in here, move in 22 other people. 572 00:29:45,585 --> 00:29:47,713 Twenty-two people that I can't even find. 573 00:29:47,921 --> 00:29:49,480 Charging it all up to one room... 574 00:29:49,689 --> 00:29:52,921 ...and paying out over $200 in cash for gifts. 575 00:29:53,159 --> 00:29:55,151 Well, they are very generous people. 576 00:29:55,395 --> 00:29:58,797 You see, Mr. Miller kept promising and showing me backers and telegrams... 577 00:29:58,999 --> 00:30:00,968 ...and he even gave me his word of honor. 578 00:30:01,201 --> 00:30:04,899 I don't know what you're talking about. The more I go into this, the less I know. 579 00:30:05,105 --> 00:30:09,042 But one thing I'm sure of, there's a screw loose in this hotel and I'm gonna find it. 580 00:30:09,242 --> 00:30:10,335 - Yes. - I was sent here... 581 00:30:10,543 --> 00:30:13,638 ...to pull this unit out of the red and nothing is going to stop me. 582 00:30:13,847 --> 00:30:16,476 First, I'm gonna lock out these 22 vanishing Americans... 583 00:30:16,683 --> 00:30:19,278 ...and then, I'm going to take care of Miller personally. 584 00:30:19,486 --> 00:30:21,580 And you are gonna be charged the difference... 585 00:30:21,788 --> 00:30:23,654 ...between the credit limit and the loss. 586 00:30:23,857 --> 00:30:26,725 - Seven hundred dollars. - Yes, Mr. Wagner. 587 00:30:29,262 --> 00:30:31,390 That will be all, gentlemen. 588 00:30:31,631 --> 00:30:33,122 Seven hund-- 589 00:30:33,366 --> 00:30:34,834 Seven hund-- 590 00:30:35,001 --> 00:30:36,435 No. 591 00:30:36,669 --> 00:30:38,069 No. 592 00:30:38,271 --> 00:30:39,899 This is Mr. Gribble. 593 00:30:40,106 --> 00:30:41,165 Get me Gordon Miller. 594 00:30:41,374 --> 00:30:42,398 Fifty thousand dollars. 595 00:30:42,609 --> 00:30:45,010 You realize you sold the show on Russell's voice? 596 00:30:45,211 --> 00:30:46,509 - Sure. - How you gonna sell Russell? 597 00:30:46,713 --> 00:30:47,681 [PHONE RINGS] 598 00:30:47,881 --> 00:30:51,045 - We'll make that sale when we get to it. - Suppose he doesn't wanna be in the show? 599 00:30:51,251 --> 00:30:53,811 What's he got to say about it? I'm producing this show. 600 00:30:54,020 --> 00:30:55,955 - What are you gonna have? - B&B with a shot. 601 00:30:56,156 --> 00:30:57,385 - Tequila. - I'll have a beer. 602 00:30:57,590 --> 00:30:59,286 Yeah, all right. For you, Mr. Miller. 603 00:30:59,526 --> 00:31:01,392 For me? Thanks. Hello? 604 00:31:01,594 --> 00:31:04,564 Gordon, Wagner's here. 605 00:31:04,798 --> 00:31:06,562 He checked the books. 606 00:31:06,766 --> 00:31:08,962 Gordon, he's not happy. 607 00:31:09,169 --> 00:31:11,900 He's gonna lock out your cast. He's gonna throw you out too. 608 00:31:12,105 --> 00:31:15,507 He can't. If he locks them out, I'll lose my cast, I've got a backer. 609 00:31:15,708 --> 00:31:17,233 You tell that to Wagner. 610 00:31:17,444 --> 00:31:21,142 Gordon, if I lose that job... 611 00:31:21,848 --> 00:31:24,079 ...your sister may have to go to work again. 612 00:31:24,551 --> 00:31:27,282 Joe, Joe, wait a second. Joe. 613 00:31:27,487 --> 00:31:29,422 - What's up, boss? What's the matter? - What? 614 00:31:29,622 --> 00:31:30,749 The worst has happened. 615 00:31:30,957 --> 00:31:32,016 - What? - We're locked out. 616 00:31:32,225 --> 00:31:33,386 - Oh, no. - Oh, no. 617 00:31:33,626 --> 00:31:36,391 Wagner wants the money. I don't where to get ahold of Jenkins. 618 00:31:36,596 --> 00:31:39,725 - How about giving a dated check? - You can't, they'll get wise to it. 619 00:31:39,933 --> 00:31:42,994 - Let's think of something. - This is no time to think. 620 00:31:43,203 --> 00:31:44,671 Boys, I got it. 621 00:31:44,871 --> 00:31:48,433 There's an old hotel law that says you cannot move a sick man out of his room. 622 00:31:48,641 --> 00:31:49,609 - Yeah. - That's right. 623 00:31:49,809 --> 00:31:51,641 [BOTH LAUGHING] 624 00:31:51,845 --> 00:31:53,177 - How do you feel? - Huh? 625 00:31:53,379 --> 00:31:55,871 Me? Great, great, never felt better. 626 00:31:56,449 --> 00:31:58,748 Gordon, Glenn wants to talk to you about his play. 627 00:31:58,952 --> 00:32:01,786 Yeah, particularly that rehearsal. It just about made me sick. 628 00:32:01,988 --> 00:32:04,287 - Sick? - It upset me very much. 629 00:32:04,491 --> 00:32:08,155 May I suggest you have a little drink, and we'll talk the whole thing over. 630 00:32:08,394 --> 00:32:10,522 My lines weren't written to be spoken like that. 631 00:32:10,763 --> 00:32:12,789 BINION: Oh, well, that was just a rough rehearsal. 632 00:32:13,032 --> 00:32:15,263 HARRY: The actors speak much better when they're made up. 633 00:32:15,468 --> 00:32:16,902 CHRIS: Yes, in the theater and with costumes. 634 00:32:17,137 --> 00:32:18,696 There you are, try that. 635 00:32:18,905 --> 00:32:21,704 - Everything is gonna look different to you. - I hope so. 636 00:32:21,908 --> 00:32:22,898 Sure, sure. 637 00:32:23,109 --> 00:32:26,409 There will be so many changes around here, it will make your head swim. 638 00:32:26,613 --> 00:32:29,014 I can't understand it. It came on me all of a sudden. 639 00:32:29,215 --> 00:32:31,810 - You look terrible, terrible. - Look how pale he is. 640 00:32:32,018 --> 00:32:34,283 Probably change in water, change of food. 641 00:32:34,487 --> 00:32:36,479 Maybe something inherited from his stepfather. 642 00:32:36,689 --> 00:32:39,454 Perhaps it was something in that drink, it tasted very funny. 643 00:32:39,692 --> 00:32:42,218 What? A bad drink at the Hotel Crillton bar? Impossible. 644 00:32:42,462 --> 00:32:45,193 - You better get to bed right away. - Yeah, I feel awful. 645 00:32:45,398 --> 00:32:47,128 You'll feel better in the morning. 646 00:32:47,333 --> 00:32:50,201 Chris, Harry, I want you to get some things for Glenn. 647 00:32:50,403 --> 00:32:52,702 Binion, take care of him. He's your responsibility. 648 00:32:52,906 --> 00:32:54,499 My grandmother said the same thing. 649 00:32:54,707 --> 00:32:56,437 They were gonna shoot her, but she got her foot caught in a bear trap. 650 00:32:56,643 --> 00:32:59,169 - Did you do something? - Don't worry, he'll be all right. 651 00:32:59,379 --> 00:33:01,905 Go down to the lobby, get the cast, and keep them there. 652 00:33:02,115 --> 00:33:03,139 We're being locked out. 653 00:33:03,349 --> 00:33:05,716 Go with her, when you get them, hide them someplace. 654 00:33:05,919 --> 00:33:08,320 - Up in the ballroom. - Suppose Wagner should find out? 655 00:33:08,521 --> 00:33:10,752 If he comes in, start them dancing. Now, hurry up. 656 00:33:10,957 --> 00:33:11,947 All right, come on. 657 00:33:12,192 --> 00:33:14,821 There's a screw loose in this hotel, and I'm gonna find it. 658 00:33:15,061 --> 00:33:18,828 I'll pull this hotel out of the red if I have to check into every room myself. 659 00:33:19,032 --> 00:33:20,625 - Yes, sir. - Yes, sir. 660 00:33:20,833 --> 00:33:22,699 [SINGING] As long as there's music 661 00:33:22,902 --> 00:33:24,370 There's always romance 662 00:33:24,571 --> 00:33:26,870 - What the devil are you singing about? - I, singing? 663 00:33:27,073 --> 00:33:30,407 You were definitely singing. And at a time like this. 664 00:33:32,912 --> 00:33:35,381 - Well, good afternoon, gentlemen. - Who is this man? 665 00:33:35,582 --> 00:33:38,984 Mr. Miller, this is Mr. Wagner, the aforementioned gentleman. 666 00:33:39,185 --> 00:33:42,246 Oh-ho. So you're the person responsible for all my discomfiture, huh? 667 00:33:42,455 --> 00:33:46,893 Look here, I must insist you immediately reopen those rooms on the 19th floor. 668 00:33:47,126 --> 00:33:50,290 The occupants happen to be my guests. I'm responsible for their bill. 669 00:33:50,530 --> 00:33:51,998 And who is responsible for yours? 670 00:33:52,232 --> 00:33:53,860 Will you please not cloud the issue? 671 00:33:54,067 --> 00:33:58,334 I'll tell you what I'm gonna do. I'm going to give you one hour to clean up your bill... 672 00:33:58,538 --> 00:34:01,474 ...or I'm gonna put you out of this hotel and our theater as well. 673 00:34:01,674 --> 00:34:05,076 Ah-ah-ah. I'm afraid you're ahead of yourself. I don't think you can do that. 674 00:34:05,278 --> 00:34:07,577 - Why can't I? - It so happens the other occupant... 675 00:34:07,780 --> 00:34:11,683 ...of this penthouse, Glenn Russell, the famous playwright, has been taken ill. 676 00:34:11,884 --> 00:34:14,752 He's been stricken with a very dangerous and serious malady. 677 00:34:14,954 --> 00:34:17,480 - I don't believe a word. - He didn't look well yesterday. 678 00:34:17,690 --> 00:34:19,659 - Stop talking. - Wait till you see him today. 679 00:34:19,892 --> 00:34:21,827 - Where is the sick man? - In bed, naturally. 680 00:34:22,028 --> 00:34:23,860 Would you like to see him? Step this way. 681 00:34:24,063 --> 00:34:27,329 May I see him too? I have a brother who's a veterinarian. 682 00:34:27,533 --> 00:34:29,559 - There he lies. BINION: Take it easy now. 683 00:34:29,769 --> 00:34:30,793 What's the matter with him? 684 00:34:31,004 --> 00:34:32,165 - We don't know yet. GLENN: Ohhh. 685 00:34:32,372 --> 00:34:34,534 This will decrease the hemoglobin in the esophagus. 686 00:34:34,741 --> 00:34:35,674 You hear that? 687 00:34:35,875 --> 00:34:39,539 We've sent out for Dr. Thorbolt, who is a specialist in diseases of this kind. 688 00:34:39,746 --> 00:34:41,942 What kind? You don't know what's wrong? 689 00:34:42,148 --> 00:34:43,810 Ha-ha. That's what makes him a great doctor. 690 00:34:44,017 --> 00:34:45,383 I'd suggest discretion. 691 00:34:45,585 --> 00:34:48,077 - That's very discreet of you. - Another thing, Wagner... 692 00:34:48,288 --> 00:34:51,452 ...if this man is evicted, you personally will be held responsible... 693 00:34:51,658 --> 00:34:52,990 ...for any change in his condition. 694 00:34:53,226 --> 00:34:54,694 - That is the law. - Uh-huh. 695 00:34:55,028 --> 00:34:57,588 Well, it's quite possible that this man is ill. 696 00:34:57,830 --> 00:35:01,028 I'll give you till tomorrow. Then I'll be back with a house physician. 697 00:35:01,234 --> 00:35:03,032 - I'll be glad to see you. - Come along, Gribble. 698 00:35:03,236 --> 00:35:06,365 - Ohhh. - I have pajamas just like that. 699 00:35:06,572 --> 00:35:10,009 I'm terribly sorry this had to happen in your hotel, Mr. Wagner. 700 00:35:10,843 --> 00:35:13,540 - Gordon, what is the matter with him? - Huh? He wrote a play. 701 00:35:13,746 --> 00:35:16,181 - But a play couldn't make him sick. - You didn't read the play. 702 00:35:16,382 --> 00:35:17,714 Oh. 703 00:35:24,257 --> 00:35:25,657 - Morning, sir. - Good morning. 704 00:35:25,892 --> 00:35:28,794 - You're up early. - Yes, I'm going to the Victoria Theatre. 705 00:35:28,995 --> 00:35:32,397 - It's a long walk. - That's all right, I like to walk. 706 00:35:37,537 --> 00:35:38,800 Hey, Glenn? 707 00:35:39,005 --> 00:35:40,974 Glenn? 708 00:35:41,174 --> 00:35:43,439 Glenzie boy, where are you? 709 00:35:44,077 --> 00:35:46,911 Oh, Glenn? Hey, Glenn? Oh. 710 00:35:47,113 --> 00:35:48,081 [MUMBLES] 711 00:35:48,281 --> 00:35:50,216 Wonder where he is? 712 00:35:50,717 --> 00:35:51,810 Hello, operator? 713 00:35:52,018 --> 00:35:54,249 Get me Miss Marlowe, please, will you? Right away. 714 00:35:54,454 --> 00:35:56,685 Harry. Binion. 715 00:35:56,889 --> 00:35:59,324 Harry. Oh, those guys are never around. 716 00:35:59,559 --> 00:36:01,824 You get no cooperation. You've gotta do everything. 717 00:36:02,061 --> 00:36:04,428 Hello, Chris. Chris, look, honey, Glenn is gone. 718 00:36:04,630 --> 00:36:07,930 Don't worry, I don't think he's far. He'll probably call you right away. 719 00:36:08,134 --> 00:36:10,763 If Wagner finds out he's not in bed, we'll get thrown out. 720 00:36:10,970 --> 00:36:12,939 So when he calls, make a date, do something. 721 00:36:13,139 --> 00:36:15,870 I don't know, honey, Take him for a ride up at Central Park. 722 00:36:16,075 --> 00:36:18,977 But explain the situation and bring him back as fast as you can. 723 00:36:19,178 --> 00:36:21,272 With a high temperature. Yeah, okay, okay. 724 00:36:21,481 --> 00:36:22,972 Thanks, sweetie. All right. 725 00:36:25,551 --> 00:36:26,541 CHRIS: Wait here. 726 00:36:26,753 --> 00:36:29,655 - Oh, Glenn. - Hello, what are you doing here? 727 00:36:29,856 --> 00:36:32,155 - Looking for you. - How'd you know where to find me? 728 00:36:32,392 --> 00:36:34,884 I've been to every theater in town. Come on. 729 00:36:35,128 --> 00:36:36,323 - Where? - Back to the hotel. 730 00:36:36,562 --> 00:36:37,996 - Why? - I'll tell you in the cab. 731 00:36:38,197 --> 00:36:40,063 - Here you are. - You only got half a shine? 732 00:36:40,266 --> 00:36:41,894 Be back tomorrow for the other half. 733 00:36:42,101 --> 00:36:44,434 The Crillton Hotel and please hurry. 734 00:36:46,038 --> 00:36:48,337 Well, what's up? 735 00:36:48,541 --> 00:36:50,533 - Glenn.... - Yes? 736 00:36:51,110 --> 00:36:52,703 Glenn, we're in trouble. 737 00:36:52,912 --> 00:36:54,642 So I've been thinking. Why? 738 00:36:54,847 --> 00:36:57,646 Well, now before you ask any questions, please listen to me. 739 00:36:57,850 --> 00:36:58,840 Sure. 740 00:36:59,051 --> 00:37:01,611 More than anything, you wanna see your play produced? 741 00:37:01,821 --> 00:37:02,811 But, of course. 742 00:37:03,656 --> 00:37:07,115 Well, this is honestly the only way I know it can be done. 743 00:37:07,360 --> 00:37:08,350 How? 744 00:37:08,594 --> 00:37:10,961 Oh, I know it may seem roundabout and complicated... 745 00:37:11,164 --> 00:37:13,895 ...and not exactly as either of us would want it, but-- 746 00:37:14,100 --> 00:37:15,534 Go on. 747 00:37:15,768 --> 00:37:19,034 Glenn, Gordon's broke. 748 00:37:19,238 --> 00:37:20,638 Hmm? 749 00:37:20,840 --> 00:37:21,830 That's dandy. 750 00:37:22,041 --> 00:37:24,203 Everything he's had he's put in this production. 751 00:37:24,410 --> 00:37:26,845 Now they're trying to put him out of the hotel. 752 00:37:27,046 --> 00:37:29,072 I know Gordon's crazy. I know he's unethical. 753 00:37:29,282 --> 00:37:31,808 But he means well. And he knows his business. 754 00:37:32,018 --> 00:37:35,477 Oh, Glenn, for my sake, if you could just be a good fellow. 755 00:37:36,522 --> 00:37:37,683 What do you want me to do? 756 00:37:37,890 --> 00:37:39,358 Oh, Glenn, would you? 757 00:37:39,592 --> 00:37:41,060 Maybe. 758 00:37:41,561 --> 00:37:43,223 It seems my neck's in this thing too. 759 00:37:43,463 --> 00:37:46,865 After all, I did write the play he's trying to produce. 760 00:37:48,901 --> 00:37:50,563 Oh, Glenn. 761 00:37:51,904 --> 00:37:54,464 Miller, for the last time... 762 00:37:54,674 --> 00:37:57,269 ...I demand you allow Dr. Glaston to examine the patient. 763 00:37:57,477 --> 00:37:59,537 For the last time, I tell you it's impossible. 764 00:37:59,745 --> 00:38:03,147 That patient will not be disturbed until his physician, Dr. Thorbolt... 765 00:38:03,349 --> 00:38:04,783 ...has finished the examination. 766 00:38:04,984 --> 00:38:07,283 - Mr. Wagner, if I may-- - I'll handle this, Gribble. 767 00:38:07,487 --> 00:38:09,353 I'm gonna get to the bottom of this case. 768 00:38:09,555 --> 00:38:12,753 Twenty-two actors asleep all over the hotel, signing checks for meals. 769 00:38:12,959 --> 00:38:15,622 Getting sick in our best suites. That is, if he is sick. 770 00:38:15,862 --> 00:38:17,660 - Come on, doctor, let us in. - You can't. 771 00:38:17,864 --> 00:38:19,594 - Here's the doctor. - Gentlemen. Please. 772 00:38:19,799 --> 00:38:21,392 Patient must have absolute quiet. 773 00:38:21,601 --> 00:38:22,762 - How's he doing? - Well, I-- 774 00:38:22,969 --> 00:38:23,993 Doctor? Why, he's not-- 775 00:38:24,203 --> 00:38:26,695 Joe, you are a bellboy. That is Dr. Thorbolt. 776 00:38:26,906 --> 00:38:28,932 Have you had time to finish your examination? 777 00:38:29,141 --> 00:38:33,135 Yes, a very serious case of sleeping sickness. 778 00:38:33,346 --> 00:38:35,815 - Really? - Oh, yes. He was bit by a tsetse fly. 779 00:38:36,015 --> 00:38:37,449 - Oh, no. No, not that. - Horrible. 780 00:38:37,650 --> 00:38:41,781 A very tragic case. I believe that rigor is beginning to set into his mortis. 781 00:38:41,988 --> 00:38:44,856 What the doctor means is that rigor mortis is about to set in. 782 00:38:45,057 --> 00:38:47,185 Tell me, doctor. Do you think he has a chance? 783 00:38:47,426 --> 00:38:49,759 Well, in a case like this, it may go on for weeks. 784 00:38:49,962 --> 00:38:53,023 For weeks? No, no, not in my hotel. 785 00:38:53,266 --> 00:38:56,668 I don't think I've had the pleasure, Dr. Thorbolt. I am Dr. Glaston. 786 00:38:56,869 --> 00:38:59,202 - This is my case. Who brought you in? - I did. 787 00:38:59,405 --> 00:39:00,634 Miller, who is this person? 788 00:39:00,840 --> 00:39:02,706 - He's a bookkeeper. - I'm not a bookkeeper. 789 00:39:02,909 --> 00:39:04,707 No, Dr. Thornberg. He is my superior. 790 00:39:04,911 --> 00:39:07,005 I don't care if he is your superior bookkeeper. 791 00:39:07,213 --> 00:39:08,476 He can't disturb my patient. 792 00:39:08,681 --> 00:39:11,515 - If he does, I'm going to walk out. - Now, wait a minute, Har-- 793 00:39:11,717 --> 00:39:15,586 - Doctor, you can't walk out like this. - Doctor, your diagnosis interests me. 794 00:39:15,788 --> 00:39:18,656 Just what type of sleeping sickness would you say it was? 795 00:39:18,858 --> 00:39:22,852 Epidemic encephalitis or human trypanosomiasis? 796 00:39:23,095 --> 00:39:27,328 Exactly. As a matter of fact, a combination of the both. 797 00:39:27,533 --> 00:39:28,501 Fantastic. 798 00:39:28,734 --> 00:39:30,600 How could a tsetse fly have gotten in? 799 00:39:30,803 --> 00:39:33,204 - We have screens, haven't we? - Maybe in the elevator? 800 00:39:33,406 --> 00:39:34,601 Impossible. 801 00:39:34,807 --> 00:39:39,142 Thorbolt, I demand you permit Dr. Glaston, our house physician, to examine the patient. 802 00:39:39,345 --> 00:39:42,179 Absolutely not. I will split a fee with no one. 803 00:39:42,381 --> 00:39:44,850 Furthermore, I don't think I approve of Dr. Glaston. 804 00:39:45,051 --> 00:39:46,041 I don't understand. 805 00:39:46,252 --> 00:39:49,780 I have no respect for doctors who advertise in hotel elevators. 806 00:39:49,989 --> 00:39:52,481 - Name plates are not advertising. - Crass commercialism. 807 00:39:52,692 --> 00:39:55,662 Why don't you put a sign on your back and walk around on stilts? 808 00:39:55,861 --> 00:39:57,693 Oh, the hotel would never allow that. 809 00:39:57,897 --> 00:40:00,867 GLASTON: I'll have you understand I'm endorsed by the medical association. 810 00:40:01,100 --> 00:40:02,659 HARRY: Yeah, well, aren't we all? 811 00:40:02,868 --> 00:40:03,892 CHRIS: Mr. Miller... - Yes? 812 00:40:04,103 --> 00:40:05,833 - Mr. Russell has just returned-- - What? 813 00:40:06,038 --> 00:40:07,336 - To consciousness. - Oh, oh, oh! 814 00:40:07,540 --> 00:40:08,940 Oh, doctor, he's come to. 815 00:40:09,141 --> 00:40:10,769 - You may come in. - Come, Dr. Glaston. 816 00:40:10,977 --> 00:40:12,445 - Oh, thank goodness. - Why, Gordon... 817 00:40:12,645 --> 00:40:13,874 - Huh? - ...that young lady is-- 818 00:40:14,080 --> 00:40:16,276 That young lady is Miss Florence Bloominggale... 819 00:40:16,482 --> 00:40:17,609 - ...the well-known nurse. - Oh. 820 00:40:17,817 --> 00:40:19,445 - Where'd he come from? - I don't know. 821 00:40:19,652 --> 00:40:21,883 - He looks healthy. - That's what's got us worried. 822 00:40:22,088 --> 00:40:24,717 Will you consent to have this man taken to a hospital? 823 00:40:24,924 --> 00:40:26,358 My conscience wouldn't allow it. 824 00:40:26,592 --> 00:40:28,788 Dr. Glaston, will you hurry with the examination? 825 00:40:29,028 --> 00:40:31,293 - Will you allow me? - He's sleepy all the time. 826 00:40:31,497 --> 00:40:32,465 - Say: Ah. - Ah. 827 00:40:32,698 --> 00:40:34,633 No, louder. Wider. 828 00:40:34,867 --> 00:40:37,962 [SINGING] Ah ah ah ah ah ah ah 829 00:40:38,170 --> 00:40:40,002 - Isn't that beautiful? - I don't see it. 830 00:40:40,206 --> 00:40:41,174 [PHONE RINGS] 831 00:40:41,374 --> 00:40:44,105 - Telephone. - Hello? Who? 832 00:40:44,310 --> 00:40:45,801 What? Oswego? 833 00:40:46,012 --> 00:40:47,173 That's my mother. 834 00:40:47,380 --> 00:40:49,781 You tell Oswego they'll have to pay for the call. 835 00:40:49,982 --> 00:40:53,214 - No, we will not accept the charges. - Hey, that's my mother. 836 00:40:53,419 --> 00:40:56,912 You see that? Reversed charges, meals, empty rooms. 837 00:40:57,123 --> 00:40:58,887 You're a bellboy, that's what you are. 838 00:40:59,091 --> 00:41:02,152 - An overgrown bellboy. - On the stationery, it says "manager." 839 00:41:02,395 --> 00:41:04,364 Hurry and make him healthy, and get him out. 840 00:41:04,597 --> 00:41:06,759 I'll get on with this in my own time and manner. 841 00:41:06,966 --> 00:41:08,400 Now clear this room, instantly. 842 00:41:08,601 --> 00:41:09,762 Instantly, do you hear me? 843 00:41:09,969 --> 00:41:12,564 All right, hurry up. Thirty years in the hotel business-- 844 00:41:12,772 --> 00:41:14,934 - Screw loose here somewhere. - I'm gonna find it. 845 00:41:15,141 --> 00:41:18,009 Wagner, take it easy, with your high-blood pressure, you'll blow a gasket. 846 00:41:18,210 --> 00:41:19,178 [PHONE RINGS] 847 00:41:19,378 --> 00:41:20,744 - Give me that phone. - Hello? Hello? 848 00:41:20,946 --> 00:41:22,346 Hello? What? 849 00:41:22,548 --> 00:41:24,414 Nineteen people? I'll be right down. 850 00:41:24,617 --> 00:41:26,848 Nineteen were discovered in the Crillton Theater. 851 00:41:27,053 --> 00:41:30,421 - What happened to the other three? - Come on, we'll throw them out bodily. 852 00:41:30,623 --> 00:41:34,424 They're not hurting your empty theater. Haven't you any milk of human kindness? 853 00:41:34,660 --> 00:41:37,186 Get out of that, get down there, keep that cast together. 854 00:41:37,430 --> 00:41:40,764 Tell them to walk around. That's a public place, he can't throw them out. 855 00:41:41,600 --> 00:41:42,659 Young man.... 856 00:41:42,868 --> 00:41:47,033 I know, doc. There isn't a thing wrong with me. You won't tell Wagner, will you? 857 00:41:47,239 --> 00:41:50,471 I hold no brief for Wagner. I've had to submit to his bullying myself. 858 00:41:50,676 --> 00:41:54,113 But my duty is clear. I shall have to report that you're in perfect health. 859 00:41:54,313 --> 00:41:56,976 Wait, doctor. Report tomorrow or the next day, but not now. 860 00:41:57,183 --> 00:41:58,173 I'm sorry, young man. 861 00:41:58,384 --> 00:42:01,013 - I'll give you a piece of the show. - I don't want a piece. 862 00:42:01,220 --> 00:42:02,654 - We'll give you 10 percent. - No. 863 00:42:02,855 --> 00:42:04,414 I'll put your name on the program. 864 00:42:04,623 --> 00:42:07,149 - Swell advertising. - I don't advertise. 865 00:42:07,393 --> 00:42:10,557 MILLER: Oh, wait a minute, doctor. - Hello, long distance, please. Oswego. 866 00:42:10,796 --> 00:42:11,764 What? 867 00:42:11,997 --> 00:42:14,557 Oh, never mind. I'll go downstairs and use a pay phone. 868 00:42:14,767 --> 00:42:19,000 Look, if you'll do this for me, I'll make those actors employ you as their personal-- 869 00:42:19,205 --> 00:42:22,198 GLASTON: No. I will not be coerced or intimidated or bribed. 870 00:42:22,408 --> 00:42:24,274 MILLER: Haven't you any red blood? GLASTON: Yes. 871 00:42:24,477 --> 00:42:25,570 MILLER: Have you any regard... 872 00:42:25,778 --> 00:42:26,905 - ...for your fellow man? GLASTON: No. 873 00:42:27,113 --> 00:42:28,342 Doc, you gotta listen to reason. 874 00:42:28,547 --> 00:42:29,515 [DOORBELL BUZZING] 875 00:42:29,715 --> 00:42:31,911 All right, doctor, if that's the way you want it. 876 00:42:32,118 --> 00:42:35,088 - Let me go. Where are we going? - You're going out to get some air. 877 00:42:35,287 --> 00:42:36,755 - No. - Yes. 878 00:42:36,956 --> 00:42:38,549 No, I can't stand heights. 879 00:42:38,758 --> 00:42:40,989 I can't stand heights. 880 00:42:41,227 --> 00:42:45,824 I don't wanna argue about it any further. I want you to do exactly as I say. 881 00:42:46,866 --> 00:42:49,529 Well, Mr. Jenkins, how do you do? Come right in. 882 00:42:49,735 --> 00:42:50,930 Thank you. 883 00:42:51,137 --> 00:42:53,106 - I'm not interrupting? - Oh, no, no, indeed. 884 00:42:53,305 --> 00:42:56,400 Just usual distractions of a producer. Many things to think about. 885 00:42:56,609 --> 00:42:58,441 The actors, scenery, and all that stuff. 886 00:42:58,644 --> 00:43:01,079 - It keeps you young. - It keeps you young or kills you. 887 00:43:01,280 --> 00:43:04,717 Oh, that'll be all, and I want my instructions carried out to the letter. 888 00:43:04,917 --> 00:43:07,409 - Pleasure, Mr. Miller. Good afternoon. - Good afternoon. 889 00:43:07,620 --> 00:43:09,782 Can't run a big organization without discipline. 890 00:43:09,989 --> 00:43:11,480 - Naturally. - Sit right there, sir. 891 00:43:11,690 --> 00:43:13,090 You have the papers ready? 892 00:43:13,292 --> 00:43:15,921 Oh, yes, indeed, sir. Here's the stock book, all made out. 893 00:43:16,162 --> 00:43:18,688 Fifty shares made out in the name of Simon Jenkins. 894 00:43:21,734 --> 00:43:24,397 [INAUDIBLE] Help. Help. 895 00:43:25,905 --> 00:43:28,431 Now, here's the contract. It's just a simple statement. 896 00:43:28,641 --> 00:43:31,509 You don't have to bother to read it if you don't want to. 897 00:43:31,710 --> 00:43:36,648 "Gordon Miller, you are hereby commanded to appear before Judge Thatch--" 898 00:43:36,849 --> 00:43:38,784 Oh, what's that? Oh, excuse me, sir. 899 00:43:38,984 --> 00:43:40,247 [LAUGHS] 900 00:43:40,452 --> 00:43:42,944 How do you like that? You got hold of one of the props. 901 00:43:43,155 --> 00:43:44,885 - I'm sorry that that mistake happened. - Oh. 902 00:43:45,090 --> 00:43:46,388 Here's the contract right there. 903 00:43:46,625 --> 00:43:47,558 - There you are. - Ahem. 904 00:43:47,793 --> 00:43:49,728 If you'd scare to sign right on that line-- 905 00:43:49,962 --> 00:43:53,694 I never sign anything without thoroughly digesting it first. 906 00:43:53,899 --> 00:43:54,832 Oh, I see. 907 00:43:55,234 --> 00:43:57,396 Here's Oswego for you, Mr. Russell. 908 00:43:57,603 --> 00:43:58,969 - Oswego? Russell? - Yes, sir. 909 00:43:59,171 --> 00:44:01,402 Didn't I order not to accept calls from that room? 910 00:44:01,607 --> 00:44:03,542 He's calling from a booth on the mezzanine. 911 00:44:03,742 --> 00:44:04,732 - Russell? - Yes, sir. 912 00:44:04,944 --> 00:44:07,209 - A booth on the mezzanine? - Yes, sir. 913 00:44:07,413 --> 00:44:09,848 The man that hung up the phone? 914 00:44:10,049 --> 00:44:13,110 Oh, he didn't understand, Mom. He was just clowning. 915 00:44:13,319 --> 00:44:16,414 All right. Goodbye, Mom. 916 00:44:25,064 --> 00:44:26,396 [TAPPING] 917 00:44:26,866 --> 00:44:28,164 - Hello. - Hello. 918 00:44:28,367 --> 00:44:30,097 Are you alone? 919 00:44:30,736 --> 00:44:33,103 As far as I know, yes. 920 00:44:33,305 --> 00:44:34,534 May I come in? 921 00:44:34,740 --> 00:44:36,470 - I have to go-- - Everything's all right. 922 00:44:36,675 --> 00:44:37,665 - Is it? - Yes. 923 00:44:37,877 --> 00:44:39,641 Jenkins is giving Miller a check. 924 00:44:39,845 --> 00:44:42,781 - Oh, good, then I'll be seeing you-- - Oh, don't go. 925 00:44:42,982 --> 00:44:44,610 Well, I got my party. 926 00:44:44,817 --> 00:44:47,946 So did I. Shall we sit down? 927 00:44:48,153 --> 00:44:49,212 In here? 928 00:44:49,421 --> 00:44:51,890 Well, why not? It's cozy, we're friends. 929 00:44:52,858 --> 00:44:55,794 Hello, operator? Give me the booth on the mezzanine. 930 00:44:56,028 --> 00:44:57,656 [PHONE RINGS] 931 00:44:57,897 --> 00:44:59,331 - The phone's ringing. - I know. 932 00:44:59,565 --> 00:45:02,262 - Why don't you answer it? - Sure. 933 00:45:02,468 --> 00:45:04,596 The other way. 934 00:45:09,675 --> 00:45:11,576 Hello? 935 00:45:11,777 --> 00:45:12,938 Oh, hello. 936 00:45:13,545 --> 00:45:14,535 What are you doing? 937 00:45:14,747 --> 00:45:17,046 Oh, I got a thing on my hands.... 938 00:45:17,249 --> 00:45:20,378 This is Chris. Will you do me a favor, and no questions asked? 939 00:45:20,586 --> 00:45:22,555 Don't say anything about the show. 940 00:45:22,755 --> 00:45:25,520 Just play dumb and say "yes" to everything Ms. Abbott asks. 941 00:45:27,359 --> 00:45:29,885 - Everything? - Yes, I'll explain later. 942 00:45:30,129 --> 00:45:34,260 Okay, but I may have to explain later too. 943 00:45:35,134 --> 00:45:36,864 Goodbye. 944 00:45:39,138 --> 00:45:40,868 - My mother. - Uh-huh. 945 00:45:41,073 --> 00:45:42,735 She's worried about me. 946 00:45:42,942 --> 00:45:44,774 I know because... 947 00:45:44,977 --> 00:45:49,915 ...I've a woman's intuition. I can't help but I suspicion. 948 00:45:50,115 --> 00:45:51,344 [SINGING] I have an urge 949 00:45:51,550 --> 00:45:54,281 And I simply must obey it 950 00:45:56,088 --> 00:46:01,322 Now, don't be alarmed unduly My approach may seem unruly 951 00:46:01,560 --> 00:46:05,964 But I have love to convey And you must let me convey it 952 00:46:07,333 --> 00:46:13,068 That hug was the final blow And that's why I'd like to know 953 00:46:13,272 --> 00:46:14,262 Oh, boy 954 00:46:14,473 --> 00:46:19,275 Where does love begin And where does friendship end? 955 00:46:19,478 --> 00:46:24,712 You give me what you call a peck And say it's just affection 956 00:46:25,117 --> 00:46:29,919 Where does love begin And where does friendship end? 957 00:46:30,122 --> 00:46:35,117 Why is it every time you neck I find I need protection? 958 00:46:35,361 --> 00:46:40,265 There are some things we daren't That's what you always say 959 00:46:40,499 --> 00:46:42,934 You treat me just like a parent 960 00:46:43,135 --> 00:46:46,071 But those kisses of Father's Don't give me the bothers 961 00:46:46,271 --> 00:46:51,676 So will you please define That thrill dividing line? 962 00:46:51,877 --> 00:46:56,713 And if that line won't break I'll make it bend 963 00:46:56,915 --> 00:47:02,513 BOTH: Oh, where does love begin And where does friendship end? 964 00:47:02,888 --> 00:47:06,723 Ms. Abbott, you know New York City has the finest police department in the world? 965 00:47:06,959 --> 00:47:09,326 - Has it? - You're not listening to me, Ms. Abbott. 966 00:47:09,528 --> 00:47:13,056 Do you know that New York has the finest police, you know, police...? 967 00:47:13,298 --> 00:47:16,029 Pshaw. Police. 968 00:47:18,537 --> 00:47:22,770 We couldn't be relations Not from the way you act 969 00:47:23,609 --> 00:47:25,771 'Cause I get such funny sensations 970 00:47:25,978 --> 00:47:28,948 And a kiss from my sister Doesn't bring on a blister 971 00:47:29,148 --> 00:47:34,109 Will you please define That thrill dividing line? 972 00:47:34,319 --> 00:47:38,950 And if that line won't break I'll make it bend 973 00:47:48,367 --> 00:47:50,233 [HORN HONKING] 974 00:47:53,939 --> 00:47:56,170 Everything seems to be satisfactory, Mr. Miller. 975 00:47:56,375 --> 00:47:57,365 Wonderful. 976 00:47:57,576 --> 00:48:00,011 Now, you're going to see the signature on the check... 977 00:48:00,212 --> 00:48:03,614 ...so you might as well know who your backer is. 978 00:48:03,816 --> 00:48:05,079 Zachary Fiske. 979 00:48:05,284 --> 00:48:07,719 - Zachary Fiske? - Shh! 980 00:48:07,920 --> 00:48:12,085 Now you understand why there should be no publicity about this whatever. 981 00:48:12,291 --> 00:48:13,452 The world must never know. 982 00:48:13,692 --> 00:48:17,322 Mr. Jenkins, believe me, this will be my sacred trust. 983 00:48:17,563 --> 00:48:18,861 Good. 984 00:48:19,064 --> 00:48:20,623 Great Scott. What is that? 985 00:48:20,866 --> 00:48:24,303 MILLER: I don't know. You don't suppose that could be an optical illusion, do you? 986 00:48:24,536 --> 00:48:26,596 - It looks like a face hanging there. - Does it? 987 00:48:26,805 --> 00:48:28,967 - Yes. - Why, say, it is a face. Ha-ha-ha. 988 00:48:29,174 --> 00:48:32,736 How stupid of me not to recognize. That's the fellow I've got under contract. 989 00:48:32,945 --> 00:48:36,143 He used to be a human fly and he likes to keep in practice. 990 00:48:37,049 --> 00:48:39,678 Ringtail, would you mind not rehearsing outside my window? 991 00:48:39,885 --> 00:48:43,822 I've a business conference. Get away, I'm busy, I'll see you later. 992 00:48:46,525 --> 00:48:49,154 I'm sorry about these interruptions. Anything for a laugh. 993 00:48:49,394 --> 00:48:51,090 - You know how actors are. - No, I don't. 994 00:48:51,330 --> 00:48:54,300 Oh, well, I just noticed that this check is made out to you, sir. 995 00:48:54,533 --> 00:48:56,559 Yes, I was just gonna endorse it over to you. 996 00:48:56,768 --> 00:48:57,758 Fine. Whoa! 997 00:48:57,970 --> 00:49:00,371 Hold on. This is drawn on a Los Angeles Bank. 998 00:49:00,572 --> 00:49:04,304 Mr. Fiske does his banking in California. That's where most of his interests are. 999 00:49:04,510 --> 00:49:08,311 It may be all right for him, what about me? I won't get the money for five days. 1000 00:49:08,514 --> 00:49:13,748 Why, my dear boy, the minute you deposit a Zachary Fiske check... 1001 00:49:13,952 --> 00:49:16,786 ...your credit rating immediately becomes triple A. 1002 00:49:16,989 --> 00:49:19,424 Oh, sure, sure, what am I thinking of? I'm crazy. 1003 00:49:19,625 --> 00:49:22,720 The magic of that name, see. I didn't even say the name. Sign here. 1004 00:49:22,961 --> 00:49:24,987 Now, I've got you by the seat of your pants. 1005 00:49:25,230 --> 00:49:28,200 And I'm not gonna let go till I toss you and that playwright out. 1006 00:49:28,433 --> 00:49:29,799 Not now, I'm busy. Go away. 1007 00:49:30,002 --> 00:49:32,597 Trifle with me no longer, I saw Russell on the mezzanine. 1008 00:49:32,804 --> 00:49:34,773 Which gives me the right to this penthouse. 1009 00:49:34,973 --> 00:49:36,100 - Who's this? - Who are you? 1010 00:49:36,308 --> 00:49:37,674 - My publicity agent. - I am not. 1011 00:49:37,876 --> 00:49:41,904 - I told you there was to be no publicity-- - You don't understand. He's for the stars. 1012 00:49:42,114 --> 00:49:44,948 - He's got an idea. He wants Ms. Abbott. - No idea. I do not-- 1013 00:49:45,150 --> 00:49:48,917 I can see the lovely pictures. Ms. Abbott posed as the Goddess of Currency. 1014 00:49:49,121 --> 00:49:51,750 I don't know Ms. Abbott, unless she checked in in the-- 1015 00:49:51,957 --> 00:49:53,983 Don't bandy about the name of the young lady. 1016 00:49:54,226 --> 00:49:56,092 I'll bandy anything I please. I'm here for money. 1017 00:49:56,295 --> 00:49:58,924 Ha-ha-ha. Just as I was telling you, that's show business. 1018 00:49:59,164 --> 00:50:01,827 I'm badgered by my producer, now I'm badgered by my agent. 1019 00:50:02,034 --> 00:50:03,662 Don't pay attention. He's eccentric. 1020 00:50:03,869 --> 00:50:05,838 I'm a genius, I'm gonna throw you both out. 1021 00:50:06,038 --> 00:50:09,167 Wait, let's be serious. I want you to know Mr. Jenkins represents... 1022 00:50:09,374 --> 00:50:11,605 - ...one of the great financial geniuses-- - Miller! 1023 00:50:11,810 --> 00:50:13,779 I don't give a hoot about who he represents. 1024 00:50:13,979 --> 00:50:16,005 This looks like a badger game to me. 1025 00:50:16,215 --> 00:50:19,652 This man's full of idiosyncrasies. He doesn't know what he's talking about. 1026 00:50:19,851 --> 00:50:22,548 - Binion, throw this man out. - Gribble, throw these men out. 1027 00:50:22,754 --> 00:50:25,815 This fellow burst in just as I was gonna put $50,000 in my pocket. 1028 00:50:26,024 --> 00:50:28,186 Mr. Wagner, please, Miller is my brother-in-law. 1029 00:50:28,427 --> 00:50:32,364 Brother-in-law? That explains it. You're guilty of a fraud, I'm gonna call the police. 1030 00:50:32,598 --> 00:50:34,430 - The police? Let me out of here. - No, no. 1031 00:50:34,633 --> 00:50:36,659 - Don't pay attention to Wagner. - Help me! 1032 00:50:36,868 --> 00:50:39,565 That's old Ringtail, he's always hanging around. 1033 00:50:39,771 --> 00:50:42,673 Don't let a little excitement change your point of view. 1034 00:50:42,874 --> 00:50:47,312 - Mr. Jenkins, there is so much money-- - Hello? Hello, operator? 1035 00:50:47,512 --> 00:50:50,107 - Why don't they answer this phone? - You told them not to. 1036 00:50:50,315 --> 00:50:51,305 - This hotel-- - Look. 1037 00:50:51,516 --> 00:50:54,384 Dr. Glaston? Dr. Glaston. 1038 00:50:54,586 --> 00:50:57,556 MILLER: Believe me, this is gonna be a-- Let's sit down and talk it over. 1039 00:50:57,756 --> 00:51:01,056 I don't blame Miller for putting me out. He had a perfectly good reason. 1040 00:51:01,293 --> 00:51:04,229 I heard through the window. He was transacting a legitimate deal. 1041 00:51:04,463 --> 00:51:06,898 - All I want you to do is sign. - No. 1042 00:51:07,099 --> 00:51:10,035 All I know is that Zachary Fiske is backing his play. 1043 00:51:10,269 --> 00:51:11,601 The Zachary Fiske. 1044 00:51:11,803 --> 00:51:12,930 Zachary Fiske.... 1045 00:51:13,138 --> 00:51:14,128 [ALL YELLING] 1046 00:51:14,373 --> 00:51:16,205 I am through with this hotel. 1047 00:51:16,408 --> 00:51:20,368 Mr. Gribble, kindly have my shingle removed from the elevators. 1048 00:51:20,579 --> 00:51:21,808 Gribble, why wasn't I told? 1049 00:51:22,014 --> 00:51:24,609 - You're telling everyone to shut up. - Shut up! 1050 00:51:24,816 --> 00:51:26,717 No. 1051 00:51:26,918 --> 00:51:29,410 - You can't go-- - No! 1052 00:51:29,621 --> 00:51:32,614 Don't pay any attention to him, he's always around. 1053 00:51:32,824 --> 00:51:36,192 Go around there, head him off. I'll meet you here. 1054 00:51:36,395 --> 00:51:38,489 Wait a minute, wait a minute, Mr. Jenkins. 1055 00:51:38,730 --> 00:51:41,063 - Oh, my God, he's gonna faint. - Put him in the bed. 1056 00:51:41,266 --> 00:51:42,859 Here, drink these. 1057 00:51:43,068 --> 00:51:44,900 It's 20 years old. 1058 00:51:45,103 --> 00:51:46,162 I don't drink. 1059 00:51:46,371 --> 00:51:48,306 Oh, let me out of here. I'm not a well man. 1060 00:51:48,507 --> 00:51:50,237 Sign the check, we'll get you a doctor. 1061 00:51:50,442 --> 00:51:51,876 I had no idea Zachary Fiske-- 1062 00:51:52,077 --> 00:51:53,909 How did that name become public property? 1063 00:51:54,112 --> 00:51:56,138 - Everyone knows Zachary Fiske. - Sure. 1064 00:51:56,348 --> 00:51:59,250 I promise, Zachary Fiske will never be heard beyond these walls. 1065 00:51:59,451 --> 00:52:01,943 MILLER: We'll deposit this check and never mention either one. 1066 00:52:02,154 --> 00:52:03,144 I don't trust you. 1067 00:52:03,355 --> 00:52:05,483 I, Quenton Wagner, vouch for these gentlemen. 1068 00:52:05,691 --> 00:52:08,160 I'll personally vouch for him. Sign this check and go. 1069 00:52:08,360 --> 00:52:11,023 - All right, all right, all right. - There you are. Ha-ha-ha. 1070 00:52:11,263 --> 00:52:12,959 - Now let me out of here. - Yes. 1071 00:52:13,165 --> 00:52:15,634 - It's a pleasure, Mr. Jenkins. - A rapturous pleasure. 1072 00:52:15,867 --> 00:52:19,133 Thank you very much. You'll never regret this, Mr. Jenkins. 1073 00:52:19,338 --> 00:52:20,431 Neither will Zachary Fiske. 1074 00:52:20,639 --> 00:52:22,107 Oh! 1075 00:52:25,844 --> 00:52:27,813 - Ha-ha. - Well, Miller, I'll just take that check. 1076 00:52:28,013 --> 00:52:31,575 Uh-oh. Not yet, you'll get yours just as soon as this check clears the bank. 1077 00:52:31,783 --> 00:52:33,149 That'll be in about five days. 1078 00:52:33,352 --> 00:52:37,380 We'll bank it for you. When the check clears, we'll turn over the balance. 1079 00:52:37,589 --> 00:52:39,785 - Do I understand that you don't trust me? - I do. 1080 00:52:39,991 --> 00:52:43,325 I want your bill wiped off for my first report to the board of directors. 1081 00:52:43,562 --> 00:52:44,689 That's only fair, Gordon. 1082 00:52:44,930 --> 00:52:47,866 Uh-huh. Asking favors, Wagner? Well, Joe, I'll do it for you. 1083 00:52:48,100 --> 00:52:49,363 Has anyone a fountain pen? 1084 00:52:49,568 --> 00:52:50,661 Mine has green ink. 1085 00:52:50,869 --> 00:52:53,634 Eenie, meenie, minie, I'll take this one. Thank you, Binion. 1086 00:52:53,839 --> 00:52:57,742 Now, Mr. Wagner, I want my cast re-admitted to this hotel immediately. 1087 00:52:57,943 --> 00:52:59,002 - Yes. - Yes. 1088 00:52:59,211 --> 00:53:01,339 - Room service must be restored. - Yes. 1089 00:53:01,546 --> 00:53:05,916 And, incidentally, you may make out a lease for your Crillton Theater downstairs. 1090 00:53:06,118 --> 00:53:08,644 - I'll be needing it. - Anything you say, Mr. Miller. 1091 00:53:08,854 --> 00:53:11,722 Well, this has been a most satisfactory day. Come, Gribble. 1092 00:53:11,923 --> 00:53:13,323 My brother-in-law. 1093 00:53:13,525 --> 00:53:15,357 - Hello there. How are you, doctor? - Fine. 1094 00:53:15,594 --> 00:53:18,359 - Gordon, the check. - The check is in safe keeping. 1095 00:53:18,563 --> 00:53:19,531 MILLER: Ha-ha. - Oh, Gordon. 1096 00:53:19,765 --> 00:53:22,200 Christine, our troubles are over. We are rich. 1097 00:53:22,401 --> 00:53:23,369 Yeah, 50 grand. 1098 00:53:23,602 --> 00:53:25,400 You tell them. I haven't got the heart. 1099 00:53:25,604 --> 00:53:27,470 We met Jenkins. He's gonna stop the check. 1100 00:53:27,672 --> 00:53:30,972 - He endorsed it to get out of here. - He said you guys kicked him around. 1101 00:53:31,176 --> 00:53:33,145 I never kicked him at all. He can't do that. 1102 00:53:33,345 --> 00:53:36,804 It wouldn't make any difference if he did. After all, he signed the contract. 1103 00:53:37,015 --> 00:53:38,950 Or did he sign the contract? Oh! 1104 00:53:39,151 --> 00:53:41,279 Let's find out. Come on. 1105 00:53:42,754 --> 00:53:45,155 Sure he signed it. Someplace here. 1106 00:53:45,357 --> 00:53:46,848 He didn't? 1107 00:53:47,058 --> 00:53:48,048 He's just a rat. 1108 00:53:48,293 --> 00:53:51,024 Yeah, took me weeks to get it. Now, in one minute, I lose it. 1109 00:53:51,263 --> 00:53:53,289 - It'll be all right. - You'll get an idea. 1110 00:53:53,532 --> 00:53:56,127 - Think of something. - We'll put it down to experience. 1111 00:53:56,334 --> 00:53:58,030 Oh, fine. Put it down to experience. 1112 00:53:58,236 --> 00:54:00,398 How am I gonna pay a hotel bill with experience? 1113 00:54:00,605 --> 00:54:02,699 You know what I'd do if I was in my right mind? 1114 00:54:02,908 --> 00:54:04,740 - I'd jump over that balcony. - Oh, no. 1115 00:54:04,943 --> 00:54:06,536 Well, you talked me out of it. 1116 00:54:06,745 --> 00:54:08,111 We can get a backer somewhere. 1117 00:54:08,313 --> 00:54:10,475 Sure, but where? Where? 1118 00:54:10,682 --> 00:54:12,082 Where? Hah! 1119 00:54:12,284 --> 00:54:13,752 Why, children, we have a backer. 1120 00:54:13,952 --> 00:54:14,942 - Who? - I don't get it. 1121 00:54:15,153 --> 00:54:17,122 That check was drawn on a Los Angeles Bank. 1122 00:54:17,322 --> 00:54:20,315 It takes a few days for a check to bounce back from Los Angeles. 1123 00:54:20,559 --> 00:54:23,256 During those few days, we have the use of $50,000 in credit. 1124 00:54:23,495 --> 00:54:25,657 - See, I told you. - But you'll get in trouble. 1125 00:54:25,897 --> 00:54:27,957 - We're in trouble, anyhow. HARRY: It ain't legal. 1126 00:54:28,200 --> 00:54:30,795 Just as legal as Wagner busting in here, ruining my plan. 1127 00:54:31,002 --> 00:54:33,972 Here's the setup, we're all rehearsed. Got the scenery, costumes. 1128 00:54:34,172 --> 00:54:37,665 If we have to, we can open in three days, and with Glenn singing those songs-- 1129 00:54:37,876 --> 00:54:40,573 Glenn? How are we gonna get him to rehearse the big song? 1130 00:54:40,779 --> 00:54:43,874 We'll switch our rehearsal from the theater to Wagner's roof garden. 1131 00:54:44,082 --> 00:54:46,745 Tell Glenn I'm giving a big party to celebrate the opening. 1132 00:54:46,952 --> 00:54:49,444 And then you play a little phony love scene with him... 1133 00:54:49,654 --> 00:54:51,782 ...and gradually lead him into the theme song. 1134 00:54:51,990 --> 00:54:54,516 - Supposing he doesn't sing? - Oh, honey, cut it out. 1135 00:54:54,759 --> 00:54:57,695 With that soft music playing and the breezes blowing on him... 1136 00:54:57,929 --> 00:55:00,831 ...and you looking at him with those big lovely eyes of yours... 1137 00:55:01,032 --> 00:55:02,967 ...believe me, he'll sing. Ho-ho. 1138 00:55:04,102 --> 00:55:07,766 Glenn, supposing, just supposing, your play wasn't produced... 1139 00:55:07,973 --> 00:55:09,805 ...that is, not just as you would want it to be. 1140 00:55:10,008 --> 00:55:12,273 Uh-uh. Let's not think about that. 1141 00:55:14,079 --> 00:55:15,980 Look at those lights down there. 1142 00:55:16,181 --> 00:55:18,548 Here we are, way up on top of them. 1143 00:55:18,750 --> 00:55:20,116 That's where we're gonna stay. 1144 00:55:20,318 --> 00:55:22,412 You and I. Both of us. 1145 00:55:22,621 --> 00:55:23,987 All of us. 1146 00:55:24,189 --> 00:55:25,213 Yes. 1147 00:55:25,423 --> 00:55:27,722 Look at Chris. She's doing a swell job, isn't she? 1148 00:55:27,959 --> 00:55:30,428 In a few minutes, that guy's either gonna sing or bust. 1149 00:55:30,662 --> 00:55:33,962 Tell Harry to turn loose that romantic music when I give you the signal. 1150 00:55:34,165 --> 00:55:36,498 - I'll be over there. - Right. 1151 00:55:37,102 --> 00:55:39,037 Glenn, we've all got to stick together. 1152 00:55:39,237 --> 00:55:41,229 All for one, and one for all. 1153 00:55:41,439 --> 00:55:43,067 That's the tradition of the theater. 1154 00:55:43,275 --> 00:55:45,744 Artists helping each other out, isn't it? 1155 00:55:45,944 --> 00:55:47,378 Yes. 1156 00:55:47,579 --> 00:55:48,808 You'll remember that, won't you? 1157 00:55:49,014 --> 00:55:50,380 Uh-huh. 1158 00:55:51,950 --> 00:55:54,112 No matter what happens? 1159 00:55:54,319 --> 00:55:55,753 Well, sure. 1160 00:55:55,954 --> 00:55:57,923 Hey, what's this? 1161 00:55:58,123 --> 00:55:59,887 I don't know. 1162 00:56:00,091 --> 00:56:01,957 I'm all mixed up. 1163 00:56:02,193 --> 00:56:05,220 - Glenn, I'm a miserable little person. - You're crazy. 1164 00:56:05,463 --> 00:56:08,331 You know, there's something I've always wanted to do. 1165 00:56:08,533 --> 00:56:11,503 - Yes? - And I think I'm gonna do it. 1166 00:56:17,676 --> 00:56:19,645 [BAND PLAYING ROMANTIC TUNE] 1167 00:56:25,050 --> 00:56:29,215 [SINGING] Some other time 1168 00:56:30,422 --> 00:56:33,517 I could resist you 1169 00:56:33,725 --> 00:56:37,856 Yes, some other time 1170 00:56:38,730 --> 00:56:41,723 Not now 1171 00:56:45,136 --> 00:56:48,595 There is no rhyme 1172 00:56:49,674 --> 00:56:53,076 Now that I've kissed you 1173 00:56:53,278 --> 00:56:57,215 With all that is me 1174 00:56:57,415 --> 00:57:01,284 I thee endow 1175 00:57:01,886 --> 00:57:07,587 Imagine me thinking You could never faze me 1176 00:57:08,193 --> 00:57:12,790 The tricks my imagination plays me 1177 00:57:13,531 --> 00:57:18,560 You smile And this heart of mine betrays me 1178 00:57:18,770 --> 00:57:24,937 You know it's so 1179 00:57:27,412 --> 00:57:31,349 Let's take a vow 1180 00:57:32,617 --> 00:57:35,553 To love forever 1181 00:57:35,754 --> 00:57:41,557 Not some other time 1182 00:57:42,193 --> 00:57:47,154 But now 1183 00:58:02,547 --> 00:58:09,010 There never was such a moon 1184 00:58:09,921 --> 00:58:15,724 Such a moment so opportune 1185 00:58:15,960 --> 00:58:18,987 You see, some other time 1186 00:58:19,230 --> 00:58:23,099 Might do as well 1187 00:58:24,536 --> 00:58:29,201 My only answer, darling 1188 00:58:29,407 --> 00:58:35,813 Is who can tell 1189 00:58:36,848 --> 00:58:40,114 Some other time 1190 00:58:40,752 --> 00:58:43,221 I could resist you 1191 00:58:43,421 --> 00:58:47,222 Yes, some other time 1192 00:58:48,093 --> 00:58:50,528 Not now 1193 00:58:52,163 --> 00:58:55,565 There is no rhyme 1194 00:58:56,568 --> 00:58:58,935 Now that I've kissed you 1195 00:58:59,137 --> 00:59:01,766 With all that is me 1196 00:59:01,973 --> 00:59:05,341 I thee endow 1197 00:59:06,177 --> 00:59:11,946 Imagine me thinking You could never faze me 1198 00:59:12,851 --> 00:59:17,880 The tricks my imagination plays me 1199 00:59:18,089 --> 00:59:22,584 You smile And this heart of mine betrays me 1200 00:59:22,827 --> 00:59:24,853 You know 1201 00:59:25,096 --> 00:59:28,498 It's so 1202 00:59:28,733 --> 00:59:32,829 BOTH: Let's take a vow 1203 00:59:33,538 --> 00:59:36,906 To love forever 1204 00:59:37,108 --> 00:59:41,136 Not some other time 1205 00:59:41,346 --> 00:59:45,044 But now 1206 01:00:00,365 --> 01:00:02,300 [ALL HUMMING] 1207 01:00:16,414 --> 01:00:19,407 I always knew 1208 01:00:19,617 --> 01:00:23,076 That your kiss would be a gay thing 1209 01:00:23,288 --> 01:00:27,953 It's turned out to be a runaway thing 1210 01:00:28,193 --> 01:00:32,358 I just can't escape this night and day thing 1211 01:00:32,597 --> 01:00:37,433 You know, that it's so 1212 01:00:38,436 --> 01:00:43,170 BOTH: Let's take a vow 1213 01:00:43,374 --> 01:00:46,674 To love forever 1214 01:00:46,878 --> 01:00:51,407 Not some other time 1215 01:00:51,616 --> 01:00:57,317 But now 1216 01:01:08,833 --> 01:01:10,267 Glenn. 1217 01:01:11,870 --> 01:01:15,102 - Glenn, why did you run away? - You were finished with me, weren't you? 1218 01:01:15,306 --> 01:01:16,296 Finished with you? 1219 01:01:16,507 --> 01:01:18,408 Yeah, your pretty rehearsal. 1220 01:01:18,610 --> 01:01:20,545 You knew all the time? 1221 01:01:20,745 --> 01:01:23,408 Sure, and I got another surprise for you. 1222 01:01:23,615 --> 01:01:25,379 I can read too. 1223 01:01:25,583 --> 01:01:28,178 CHRIS [READS]: "Gordon Miller, Christine Marlow and Glenn Russell." 1224 01:01:28,386 --> 01:01:31,015 Glenn, I wanted to tell you, I just didn't know how. 1225 01:01:31,222 --> 01:01:34,158 It happened because we got so involved. 1226 01:01:34,392 --> 01:01:36,384 No need explaining, Chris. I get the joke. 1227 01:01:36,628 --> 01:01:39,120 Glenn, Gordon asked me to do it for him and the company. 1228 01:01:39,364 --> 01:01:42,095 I can't tell you how sorry I am. 1229 01:01:42,600 --> 01:01:44,933 Good luck, Chris, and happy dreams. 1230 01:01:45,136 --> 01:01:46,627 Glenn.... 1231 01:01:51,843 --> 01:01:52,867 [CRYING] I'm sorry, Gordon. 1232 01:01:53,077 --> 01:01:57,742 Oh, all right, don't worry about it. It happens to me all the time. 1233 01:01:59,651 --> 01:02:01,711 [LAUGHS] 1234 01:02:02,053 --> 01:02:05,023 Good old Gordon Miller, the boomerang thrower. 1235 01:02:05,223 --> 01:02:07,351 But he's so fine, so sweet. 1236 01:02:07,592 --> 01:02:09,288 Yeah. 1237 01:02:09,527 --> 01:02:11,257 We've hurt him, I know we have. 1238 01:02:11,496 --> 01:02:13,692 Yeah, I guess we have. 1239 01:02:16,234 --> 01:02:18,863 Hey, Chris, he didn't say anything about suing us, did he? 1240 01:02:19,070 --> 01:02:22,006 - Oh, Gordon. - Well, that's important. 1241 01:02:22,206 --> 01:02:26,234 I could kill you. I tell you I'm in love with Glenn and you ask if he's suing us. 1242 01:02:26,444 --> 01:02:30,245 Well, somebody's gotta worry about the business end of this business. 1243 01:02:30,949 --> 01:02:34,044 Besides, one of us crying at a time is enough. 1244 01:02:34,252 --> 01:02:36,153 I'm sorry. 1245 01:02:37,121 --> 01:02:40,353 Oh, it's all right. Don't worry about it. 1246 01:02:41,192 --> 01:02:43,593 We'll work it out some way. 1247 01:02:44,662 --> 01:02:46,961 - Good night. - Good night. 1248 01:02:47,231 --> 01:02:49,166 [SNIFFLING] 1249 01:02:53,538 --> 01:02:54,904 Oh, stop blubbering, will you? 1250 01:02:55,106 --> 01:02:58,406 You'll have your eyes all puffed up for tomorrow night. 1251 01:02:59,544 --> 01:03:03,311 A voice like that and the guy wants to be a playwright. 1252 01:03:03,514 --> 01:03:05,005 - Hello, Mr. Miller. - Hello, Sugar. 1253 01:03:05,216 --> 01:03:06,980 - How's the show going? - Oh, so-so. 1254 01:03:07,185 --> 01:03:09,552 - Take a message, will you? - Sure. 1255 01:03:09,754 --> 01:03:12,690 It goes to Mr. Glenn Russell, Oswego, New York. 1256 01:03:12,890 --> 01:03:16,827 Dear Glenn, you were absolutely right in walking out on me. 1257 01:03:17,061 --> 01:03:21,123 I deserved it, but you were wrong about Chris. 1258 01:03:21,366 --> 01:03:24,700 She was merely carrying out my orders. 1259 01:03:25,536 --> 01:03:28,995 The kid is really in love with you, Glenn. 1260 01:03:29,207 --> 01:03:34,407 Shall I send her to Oswego, or will you come back here for her? 1261 01:03:34,612 --> 01:03:37,411 Congratulations, all the best. 1262 01:03:37,615 --> 01:03:39,379 Signed, Gordon Miller. 1263 01:03:39,584 --> 01:03:41,815 - Collect? - No, charge it to my bill. 1264 01:03:42,020 --> 01:03:44,580 - Oh, and put a dollar on for yourself. - Thanks. 1265 01:03:44,789 --> 01:03:46,883 - It's all right, good night. - Good night. 1266 01:03:55,133 --> 01:03:56,294 That's it. Yes. 1267 01:03:56,501 --> 01:03:59,266 And 10 dozen American Beauties with the longest stems. 1268 01:03:59,470 --> 01:04:02,099 Put a note inside that says, "Love from Glenn, to Chris." 1269 01:04:02,306 --> 01:04:05,333 That's it, and see that it's delivered backstage. Uh-huh. 1270 01:04:05,543 --> 01:04:08,035 Charge the whole thing to the hotel. Uh-huh. Thank you very much. 1271 01:04:08,246 --> 01:04:09,805 - Hello, Gordon - Oh, hello, Joe. 1272 01:04:10,014 --> 01:04:13,007 - Thanks for use of the hall, I'll get out now. - That's all right. 1273 01:04:13,217 --> 01:04:14,810 - How'd the rehearsal go? - Wonderful. 1274 01:04:15,019 --> 01:04:17,113 Few little hitches, nothing to worry about. 1275 01:04:17,321 --> 01:04:21,224 I'm not one to make predictions, but this is gonna be the biggest smash of my career. 1276 01:04:21,459 --> 01:04:24,657 I always knew you'd get there, Gordon. You're one of those destined for success. 1277 01:04:24,896 --> 01:04:27,092 Ha-ha. That's very sweet of you, very sweet. 1278 01:04:27,298 --> 01:04:30,962 We had ups and downs getting this rolling, but here we are at the opening night. 1279 01:04:31,169 --> 01:04:32,102 Thanks to you, Joe. 1280 01:04:32,336 --> 01:04:33,304 [KNOCK ON DOOR] 1281 01:04:33,504 --> 01:04:35,166 Mr. Gribble, a messenger from the bank. 1282 01:04:35,373 --> 01:04:37,569 Mr. Gribble can't see anybody now, can you, Joe? 1283 01:04:37,775 --> 01:04:40,677 GRIBBLE: Not unless it's important. - We'd like your receipt for a check. 1284 01:04:40,878 --> 01:04:43,109 - Couldn't you bring that in the morning? - I can't. 1285 01:04:43,314 --> 01:04:44,646 - What is it? - A large check. 1286 01:04:44,849 --> 01:04:46,681 Don't bother about it now, Joe, please-- 1287 01:04:46,884 --> 01:04:49,410 Gordon, Gordon. 1288 01:04:49,620 --> 01:04:52,021 It was as big a shock to me as it is to you. 1289 01:04:52,223 --> 01:04:55,125 Zachary Fiske, it bounced. 1290 01:04:55,359 --> 01:04:57,453 Joe, don't get panicky, please. Calm yourself. 1291 01:04:57,695 --> 01:04:59,960 These happen all the time. Nothing to worry about. 1292 01:05:00,164 --> 01:05:01,188 Sign here, please. 1293 01:05:01,432 --> 01:05:02,400 Just goes to show you. 1294 01:05:02,733 --> 01:05:04,998 - You can't trust those banks. - Thank you. 1295 01:05:05,203 --> 01:05:08,105 Joe, I would've told you before, but I didn't want you to worry. 1296 01:05:08,306 --> 01:05:12,209 Didn't want me to worry? You want me to go to the poorhouse happy? 1297 01:05:12,410 --> 01:05:13,434 No, that isn't the point. 1298 01:05:13,644 --> 01:05:16,239 I didn't want Wagner to find out until the show was open. 1299 01:05:16,447 --> 01:05:19,042 Once the show is a hit, he's got nothing to squawk about. 1300 01:05:19,250 --> 01:05:21,082 And suppose the show isn't a hit? 1301 01:05:21,285 --> 01:05:26,383 Well, in that case, I guess there's just one thing to do, Joe, old boy. 1302 01:05:26,591 --> 01:05:29,686 I guess you'll just have to make a clean breast of the whole thing. 1303 01:05:29,927 --> 01:05:31,156 Me make a clean breast of--? 1304 01:05:31,395 --> 01:05:35,162 Uh-uh. Now, Joe, don't alibi with me. After all, you get yourself into these things. 1305 01:05:35,366 --> 01:05:36,994 You've got to expect to pay the price. 1306 01:05:37,201 --> 01:05:38,294 [GASPS] 1307 01:05:38,503 --> 01:05:40,802 - Hello, Miller. - How do you do, Mr. Wagner? 1308 01:05:41,005 --> 01:05:42,667 I was saving this surprise for you. 1309 01:05:42,874 --> 01:05:45,469 Oh, is that so? I was saving a surprise for you too, sir. 1310 01:05:45,676 --> 01:05:47,076 - A big one. - You like it, Joe? 1311 01:05:47,578 --> 01:05:48,568 Most appropriate. 1312 01:05:48,779 --> 01:05:51,010 After all, Miller is a guest in good standing now. 1313 01:05:51,215 --> 01:05:52,979 Of course, you still owe us a bill. 1314 01:05:53,184 --> 01:05:55,779 - Yes, sir. A trifle. - I'll take care of that. 1315 01:05:55,987 --> 01:05:59,389 Yes, we have nothing to worry about, now that your ship is coming in. 1316 01:05:59,590 --> 01:06:03,254 - What's the matter, Gribble? - When you talk of ships, seasick. 1317 01:06:03,494 --> 01:06:06,123 - Have you launched this shop? - No, thank you, sir, not now. 1318 01:06:06,364 --> 01:06:09,994 I never put pleasure before business. I've got to get our show open tonight. 1319 01:06:10,201 --> 01:06:12,432 - Ha-ha. Good luck, Joe. - Gordon. 1320 01:06:12,637 --> 01:06:15,436 - Why don't you take your success? - Yes, thank you very much. 1321 01:06:15,640 --> 01:06:19,668 It's gonna be a very exciting evening, a very exciting evening. 1322 01:06:19,877 --> 01:06:23,405 Regardless of what I think of him personally, I think it was good idea... 1323 01:06:23,614 --> 01:06:26,982 ...to make this gesture, after all-- What's the matter, Gribble, nervous? 1324 01:06:27,185 --> 01:06:28,175 No, no. 1325 01:06:28,386 --> 01:06:33,620 He's a crackpot, but he has energy. He has the energy of a steam shovel. 1326 01:06:34,292 --> 01:06:36,284 There is something wrong with you, Gribble. 1327 01:06:36,527 --> 01:06:37,586 I don't feel so good. 1328 01:06:37,828 --> 01:06:39,763 Must have been that fish we had for dinner. 1329 01:06:39,997 --> 01:06:41,989 You know, the food in this hotel is terrible. 1330 01:06:42,233 --> 01:06:43,724 - Awful. - Yeah. 1331 01:06:43,968 --> 01:06:47,564 I can't imagine a shrewd manipulator like Fiske... 1332 01:06:47,772 --> 01:06:49,604 ...putting his money into show business. 1333 01:06:49,807 --> 01:06:53,539 Give me a sound, staple business like a hotel anytime. 1334 01:07:00,117 --> 01:07:01,517 [WHIMPERS] 1335 01:07:04,855 --> 01:07:06,221 [MOANS] 1336 01:07:15,499 --> 01:07:16,592 [HUMMING] 1337 01:07:16,801 --> 01:07:18,736 - Hey, Gordon. - What's the matter? 1338 01:07:18,970 --> 01:07:20,802 Why aren't you getting that show started? 1339 01:07:21,005 --> 01:07:23,565 Wagner sent word that we should come up here right away. 1340 01:07:23,774 --> 01:07:27,233 - I smell a crisis, and it don't smell good. - And you were wrong about Glenn. 1341 01:07:27,445 --> 01:07:29,175 - What about Glenn? - He didn't show up. 1342 01:07:29,380 --> 01:07:31,940 Oh, this is awful. The understudy, is he ready? 1343 01:07:32,149 --> 01:07:34,618 - He's got laryngitis. - And his brother's been drafted. 1344 01:07:34,819 --> 01:07:36,583 What's that got to do with laryngitis? 1345 01:07:36,787 --> 01:07:40,189 Never mind, I'll sing the songs. Get down there and get that show started. 1346 01:07:40,391 --> 01:07:42,622 - What about Wagner? - I'll sing to Wagner too, now, hurry up. 1347 01:07:42,860 --> 01:07:44,123 - Ahhh. - Hello, Mr. Wagner. 1348 01:07:44,362 --> 01:07:45,295 Ah. There you are. 1349 01:07:45,529 --> 01:07:48,590 - We were just speaking of you, sir. - All here, well, that's fine. 1350 01:07:48,833 --> 01:07:49,801 - Miller? - Yes, sir? 1351 01:07:50,034 --> 01:07:51,468 You knew that check was no good. 1352 01:07:51,669 --> 01:07:53,729 That's why you were so anxious to open a show. 1353 01:07:53,938 --> 01:07:56,601 - The check came back? - I'll see you in jail, all of you. 1354 01:07:56,807 --> 01:07:59,936 I'll put you in every jail in the 48 states including Alaska. 1355 01:08:00,144 --> 01:08:03,842 - Mr. Wagner, don't you think that's too far? WAGNER: Shut up, you upholstered bellboy. 1356 01:08:04,048 --> 01:08:06,540 - You keep out of this. - The audience is in the theater. 1357 01:08:06,751 --> 01:08:09,118 - And the actors in dressing room. BINION: Scenery on stage. 1358 01:08:09,320 --> 01:08:13,519 I'll have the sheriff take every bit of scenery off the stage in full view of the audience. 1359 01:08:13,724 --> 01:08:15,784 You'll make me the laughing stock of Broadway. 1360 01:08:16,027 --> 01:08:18,428 You made me the laughing stock of the hotel business. 1361 01:08:18,629 --> 01:08:20,689 - Where's the telephone? - It's right out there. 1362 01:08:20,931 --> 01:08:23,400 - Give me that phone. Give me the police. - Please don't. 1363 01:08:23,868 --> 01:08:25,598 WAGNER: That show will not open in my theater. 1364 01:08:25,803 --> 01:08:29,001 MILLER: The men won't take the scenery tonight. Why don't you leave it there? 1365 01:08:29,206 --> 01:08:32,074 If the show's a flop, I'll give you back the theater and hotel. 1366 01:08:32,276 --> 01:08:34,211 Take your foot off that phone. 1367 01:08:34,412 --> 01:08:37,075 Pay the bill, or the curtain does not open tonight. 1368 01:08:37,281 --> 01:08:39,546 MILLER: You don't wanna send that girl to the poorhouse. 1369 01:08:39,750 --> 01:08:42,811 - Why not? I'll go to the poorhouse. - It wouldn't look bad on you. 1370 01:08:43,020 --> 01:08:45,455 You wanna know something? You've got a heart of steel. 1371 01:08:45,656 --> 01:08:49,320 These people who've worked and slaved to put this show on... 1372 01:08:49,560 --> 01:08:52,530 ...and you come in with one phone call over a measly little-- 1373 01:08:52,763 --> 01:08:56,063 Nothing you can say will have effect on me. That curtain will not go up. 1374 01:08:56,267 --> 01:08:57,735 - Give me the police. MILLER: No, Wagner. 1375 01:08:57,968 --> 01:08:59,630 WAGNER: What kind of operators do we have... 1376 01:08:59,837 --> 01:09:01,465 - ...that can't get the police? - Female. 1377 01:09:01,672 --> 01:09:04,767 - What do you mean the lines are busy? - There's lots of stealing going on. 1378 01:09:04,975 --> 01:09:06,443 [GLENN GROANING] 1379 01:09:06,644 --> 01:09:08,203 - What's that? MILLER: Sounds like a horse. 1380 01:09:08,412 --> 01:09:11,348 GRIBBLE: But we don't allow horses in the hotel. 1381 01:09:11,849 --> 01:09:13,681 - Suffering cow, it's Russell. - Oh, Glenn. 1382 01:09:13,884 --> 01:09:15,147 What happened? Did he faint? 1383 01:09:15,353 --> 01:09:16,582 Faint? No, he took poison. 1384 01:09:16,787 --> 01:09:18,153 - A suicide. - Suicide? 1385 01:09:18,356 --> 01:09:20,587 No, no, not in this hotel. 1386 01:09:20,791 --> 01:09:22,350 Glenn, darling, why did you do it? 1387 01:09:22,593 --> 01:09:24,585 The board of directors will never forgive me. 1388 01:09:24,829 --> 01:09:27,230 He drank the whole bottle I bought to kill the rats. 1389 01:09:27,431 --> 01:09:30,333 - Why didn't you stop him? - You said never interfere with guests. 1390 01:09:30,534 --> 01:09:32,594 - Can't let him stay here. - Get him in the bed. 1391 01:09:32,803 --> 01:09:34,431 He stained the rug. 1392 01:09:35,239 --> 01:09:36,935 - Call the house doctor. - He resigned. 1393 01:09:37,141 --> 01:09:40,168 - Well, you're a doctor. - I was, but I gave it up, it made me sick. 1394 01:09:40,378 --> 01:09:42,404 - Do something. - Get compresses, hot and cold. 1395 01:09:42,613 --> 01:09:46,277 - Good, you get the hot, I'll get the cold. - Nice going, Glenzie boy, nice going. 1396 01:09:46,484 --> 01:09:48,350 - He didn't drink that? - Are you kidding? 1397 01:09:48,552 --> 01:09:50,748 He poured it in the bottle. He's doing it for us. 1398 01:09:50,955 --> 01:09:51,945 How's the show? 1399 01:09:52,156 --> 01:09:54,523 Just keep groaning. Five minutes, we'll have that curtain up. 1400 01:09:54,759 --> 01:09:56,455 - Uh-oh. WAGNER: Here there are. 1401 01:09:56,694 --> 01:09:59,630 - Call an ambulance - No, we can't afford adverse publicity. 1402 01:09:59,830 --> 01:10:01,890 And I can't afford a suicide my opening night. 1403 01:10:02,133 --> 01:10:05,365 - Wagner, you drove him to this act. - I had nothing to do with it. 1404 01:10:05,569 --> 01:10:08,471 Yes, you did, and now you can't even face your own conscience. 1405 01:10:08,672 --> 01:10:11,164 - Look at that poor boy lying there. WAGNER: How's he doing? 1406 01:10:11,375 --> 01:10:13,640 Only thing keeping him alive is his will power. 1407 01:10:13,844 --> 01:10:15,813 This is your all fault. He's turning blue. 1408 01:10:16,013 --> 01:10:18,778 Never mind what color he is, do something. Don't let him die. 1409 01:10:18,983 --> 01:10:19,973 No, he owes us money. 1410 01:10:20,184 --> 01:10:23,177 How I could've used that golden voice in 35 minutes. 1411 01:10:23,387 --> 01:10:25,447 - Boys, the antidote, get milk, get eggs. - Yes. 1412 01:10:25,656 --> 01:10:27,852 - Get a stomach pump. - No, get ipecac. 1413 01:10:28,092 --> 01:10:29,082 It's an emetic, hurry. 1414 01:10:29,326 --> 01:10:32,455 You get that show started right away, and let me know how it's going. 1415 01:10:32,696 --> 01:10:34,528 - How are you gonna get out? - Never mind. 1416 01:10:34,732 --> 01:10:36,098 I'll get down there somehow. 1417 01:10:36,700 --> 01:10:38,635 [APPLAUSE] 1418 01:10:39,336 --> 01:10:41,771 - Did you get it? - Stomach pump, milk, eggs and ipecac. 1419 01:10:41,972 --> 01:10:44,840 I can't hold this show up longer. That audience will walk out. 1420 01:10:45,042 --> 01:10:46,010 You strike up the band... 1421 01:10:46,210 --> 01:10:48,679 ...I'll have Christine and the boss down in five minutes. 1422 01:10:48,879 --> 01:10:51,610 Flash the orchestra, Joe. All right, places, places. Come on. 1423 01:10:51,816 --> 01:10:53,978 [ORCHESTRA PLAYING "WHY MUST THERE BE AN OP'NING SONG?"] 1424 01:10:54,185 --> 01:10:56,154 [PERFORMERS PLAYING INSTRUMENTS] 1425 01:11:37,061 --> 01:11:40,520 [SINGING] Why must there be an opening song? 1426 01:11:40,764 --> 01:11:45,998 Why are they brassy Loud and longer than a play 1427 01:11:46,203 --> 01:11:50,573 That starts at dawn and runs all day? 1428 01:11:50,774 --> 01:11:54,267 Why must there be routines like this? 1429 01:11:54,478 --> 01:12:00,076 You know the kind That start you hissing in your seat 1430 01:12:00,284 --> 01:12:04,244 Just like a valve escaping heat 1431 01:12:04,455 --> 01:12:08,222 Why must there be those Great big Amazon gals? 1432 01:12:08,459 --> 01:12:11,486 Those come-out- Dressed-with-really-nothing-on gals 1433 01:12:11,729 --> 01:12:15,097 They sing, but you don't hear a word 1434 01:12:15,299 --> 01:12:18,360 You smile although you know it's murder 1435 01:12:18,569 --> 01:12:21,334 Still you yell Bravo! It was swell 1436 01:12:21,539 --> 01:12:25,806 When you'd rather blast them Lambaste them with language quite strong 1437 01:12:26,010 --> 01:12:28,411 Why must there be 1438 01:12:28,612 --> 01:12:32,572 An opening song? 1439 01:12:32,783 --> 01:12:34,752 [APPLAUSE] 1440 01:12:36,020 --> 01:12:38,922 Mr. Wagner, I forgive you. 1441 01:12:39,123 --> 01:12:41,524 WAGNER: Oh, you poor boy. Where is the ipecac? 1442 01:12:41,759 --> 01:12:43,819 - Mr. Gribble. GRIBBLE: Yes? 1443 01:12:44,061 --> 01:12:46,087 - I forgive you too. - Thank you. 1444 01:12:46,330 --> 01:12:48,424 Here comes Harry now. How's the show going? 1445 01:12:48,666 --> 01:12:50,965 - Curtain up, the audience love the number. - Great. 1446 01:12:51,168 --> 01:12:52,796 - What took you? - Couldn't say ipecac. 1447 01:12:53,003 --> 01:12:54,437 - Your medicine. - Water and glass. 1448 01:12:54,638 --> 01:12:56,971 - You get the water, I'll get the glass. - All right. 1449 01:12:57,741 --> 01:12:59,107 - Was that really ipecac? - Sure. 1450 01:12:59,310 --> 01:13:00,835 What? That's like taking poison. 1451 01:13:01,045 --> 01:13:03,708 Glenn, you only take a bit. Just a spoonful won't hurt you. 1452 01:13:03,914 --> 01:13:06,679 What do you think? Curtain's up, audience is loving the show. 1453 01:13:06,884 --> 01:13:09,251 - You and Christine are due in minutes. - Don't worry. 1454 01:13:09,453 --> 01:13:10,648 - Son, here we are. - Wait. 1455 01:13:10,854 --> 01:13:12,789 We're going out and try and find a doctor. 1456 01:13:12,990 --> 01:13:16,085 I'm gonna leave this boy in your care. Don't take your eyes off him. 1457 01:13:16,327 --> 01:13:18,762 If anything should happen, his blood is on your head. 1458 01:13:18,963 --> 01:13:22,195 - I had nothing to do with-- - Always denying, never admitting the truth. 1459 01:13:23,801 --> 01:13:27,761 [ORCHESTRA PLAYING "ASK THE MADAM"] 1460 01:13:59,970 --> 01:14:01,939 [MEN HOWLING] 1461 01:14:03,340 --> 01:14:05,309 - Where's Miller? - Where's Miller? 1462 01:14:05,509 --> 01:14:06,943 - Where's Miller? - Where's Miller? 1463 01:14:07,144 --> 01:14:09,238 - Where's Miller? - There. 1464 01:14:09,446 --> 01:14:10,607 [SINGING] In the days of witches 1465 01:14:10,814 --> 01:14:12,476 They used to trail 'em 1466 01:14:12,683 --> 01:14:15,676 And when they caught them How they used to whale 'em 1467 01:14:15,886 --> 01:14:20,620 That's how it used to be In Salem, Mass. Alas! 1468 01:14:20,824 --> 01:14:22,520 CHORUS: They'd trail 'em They'd whale 'em 1469 01:14:22,760 --> 01:14:27,221 That's how it used to be In Salem, Mass. Alas! 1470 01:14:27,464 --> 01:14:30,229 But today, the witches have got a racket 1471 01:14:30,968 --> 01:14:33,597 They wear a turban and a jeweled jacket 1472 01:14:34,304 --> 01:14:38,833 And pretty soon they're With the upper bracket clan, yeah, man 1473 01:14:39,309 --> 01:14:40,743 CHORUS: A racket A jacket 1474 01:14:40,944 --> 01:14:45,279 They're in there With the upper bracket clan, yeah, man 1475 01:14:45,916 --> 01:14:50,718 Talented fortune tellers No longer hide in cellars 1476 01:14:50,921 --> 01:14:54,483 No doubt you've met the lady With the crystal ball. 1477 01:14:54,692 --> 01:14:59,357 But now I want to introduce The queen of them all 1478 01:15:00,964 --> 01:15:04,128 If you've got a beau And if you'd like to know 1479 01:15:04,334 --> 01:15:07,702 If your beau's going to propose 1480 01:15:07,905 --> 01:15:09,339 Ask the madam 1481 01:15:09,540 --> 01:15:11,941 The madam knows 1482 01:15:12,142 --> 01:15:15,374 If you're in despair You've tried and don't know where 1483 01:15:15,579 --> 01:15:18,981 To get a pair of nylon hose 1484 01:15:19,183 --> 01:15:22,517 Ask the madam The madam knows 1485 01:15:22,720 --> 01:15:25,849 Ask the madam She knows it all 1486 01:15:26,056 --> 01:15:28,389 She know it Just like Mr. What's-His-Name 1487 01:15:28,592 --> 01:15:30,288 Plus the crystal ball 1488 01:15:30,527 --> 01:15:33,691 When the greetings say Your boyfriend's in 1-A 1489 01:15:33,931 --> 01:15:36,992 You'd like to know the day he goes 1490 01:15:37,434 --> 01:15:40,962 Ask the lady in gypsy clothes 1491 01:15:41,171 --> 01:15:46,166 Ask the madam 'Cause the madam really knows 1492 01:15:49,279 --> 01:15:51,248 [APPLAUSE] 1493 01:16:34,158 --> 01:16:35,956 [MEN SHOUTS] 1494 01:16:40,898 --> 01:16:42,332 Stop, stop. 1495 01:16:42,533 --> 01:16:43,466 Stop, I say. 1496 01:16:43,700 --> 01:16:44,668 [ALL YELLING INDISTINCTLY] 1497 01:16:44,902 --> 01:16:46,268 Stop! 1498 01:17:25,309 --> 01:17:27,938 [SINGING] When you're in despair 1499 01:17:28,145 --> 01:17:30,910 You look and don't know where 1500 01:17:31,114 --> 01:17:35,848 Your heart will find that sweet repose 1501 01:17:36,053 --> 01:17:38,989 Come see the madam 1502 01:17:39,189 --> 01:17:42,956 The madam knows 1503 01:17:43,193 --> 01:17:48,496 If some love affair Has left you in the air 1504 01:17:48,699 --> 01:17:53,660 Then gaze into the crystal ball 1505 01:17:53,871 --> 01:18:00,004 Come to mama before you fall 1506 01:18:00,210 --> 01:18:02,145 Come to mama, darlin' 1507 01:18:02,346 --> 01:18:07,080 Mama knows it all 1508 01:18:32,576 --> 01:18:38,174 CHORUS: Ask the madam Because the madam really knows 1509 01:18:38,382 --> 01:18:40,351 [APPLAUSE] 1510 01:18:43,687 --> 01:18:44,814 That was pure gold, boss. 1511 01:18:45,022 --> 01:18:46,285 Great, keep the show going. 1512 01:18:46,490 --> 01:18:48,152 - But we need the voice. - In a minute. 1513 01:18:48,358 --> 01:18:50,452 - Stop worrying, Binion. - Oh, well, I.... 1514 01:18:50,694 --> 01:18:53,129 Oh, places, places, everybody. 1515 01:18:53,797 --> 01:18:54,730 WAGNER: Take this. - No. 1516 01:18:54,965 --> 01:18:55,898 - Take it. - No more. 1517 01:18:56,133 --> 01:18:58,398 - You're not gonna die on my hands. - I'm full now. 1518 01:18:58,602 --> 01:19:01,094 - This stuff should work. GRIBBLE: We used to give it to horses. 1519 01:19:01,305 --> 01:19:03,331 That's better now, here. 1520 01:19:03,540 --> 01:19:05,975 Hello, give me the drugstore. It's a matter of life and death. 1521 01:19:06,176 --> 01:19:07,144 [GAGGING] 1522 01:19:07,978 --> 01:19:09,378 - Is he still here? - How is he? 1523 01:19:09,579 --> 01:19:11,309 Sometimes he's better, sometimes worse. 1524 01:19:11,515 --> 01:19:14,246 - Hello, send up another bottle of ipecac. - Oh, no. 1525 01:19:14,451 --> 01:19:16,352 HARRY: He's had two bottles already. MILLER: What? 1526 01:19:16,553 --> 01:19:18,385 HARRY: It'd made him sick. - That's terrible. 1527 01:19:18,588 --> 01:19:21,114 - Where's the doctor? - Couldn't come, having a treatment. 1528 01:19:21,325 --> 01:19:23,294 Send up a cheese on rye and some watermelon. 1529 01:19:23,527 --> 01:19:24,927 No, no, that would kill him. 1530 01:19:25,128 --> 01:19:26,494 Not if I eat it. 1531 01:19:27,364 --> 01:19:29,663 - How is the show going? - Wonderful, Glenn. 1532 01:19:29,866 --> 01:19:31,562 How can he think of a show like this? 1533 01:19:31,768 --> 01:19:34,795 Don't you realize all his life, he's been preparing for this night? 1534 01:19:35,005 --> 01:19:37,236 - Now, it looks like it's gonna be his closing. - Ohhhh. 1535 01:19:37,441 --> 01:19:39,535 He trying to tell us he won't be here long. 1536 01:19:39,743 --> 01:19:40,733 - Ipecac - No. 1537 01:19:42,179 --> 01:19:45,513 Hah! Why, there's not a beat left in that little bosom. 1538 01:19:45,716 --> 01:19:48,584 - But he can't die in my penthouse. - No, he shouldn't. 1539 01:19:48,785 --> 01:19:51,016 Downstairs, a vast audience is waiting to hear... 1540 01:19:51,221 --> 01:19:53,520 ...that glorious golden voice raised in song. 1541 01:19:53,724 --> 01:19:56,421 And up here, the curtain has been rung down. 1542 01:19:56,994 --> 01:19:58,690 Why don't you take a walk in the park? 1543 01:19:58,929 --> 01:20:01,990 But he kept recovering and dying every time I gave him ipecac. 1544 01:20:02,232 --> 01:20:04,497 This is the last time. 1545 01:20:04,701 --> 01:20:07,296 Oh, it's a rotten life, Gribble. 1546 01:20:07,504 --> 01:20:09,336 It wasn't so bad up till yesterday. 1547 01:20:09,539 --> 01:20:11,303 - The first act was a sock. - Please. 1548 01:20:11,508 --> 01:20:13,272 - A little respect. - Did he die already? 1549 01:20:13,477 --> 01:20:17,209 - He put it off as long as he could. - He wanted to die in the dressing room. 1550 01:20:17,414 --> 01:20:20,009 I can see him, looking at me with those blue eyes and saying: 1551 01:20:20,217 --> 01:20:21,617 [VOICE QUAVERING] "Binion, old pal... 1552 01:20:21,818 --> 01:20:24,253 - ...do you really need me to sing?" - And I hear you answering: 1553 01:20:24,454 --> 01:20:27,549 "Yes, the show is great. They loved Christine, but we need you." 1554 01:20:27,758 --> 01:20:29,784 - Exactly. - Wonder what he would've said? 1555 01:20:30,027 --> 01:20:33,020 He would have said, "Miller, pay the bill and let the show go on." 1556 01:20:33,263 --> 01:20:35,926 Poor boy. An hour ago, we were tearing each other's throats. 1557 01:20:36,133 --> 01:20:38,568 And now, takes a thing like this to make you realize-- 1558 01:20:38,769 --> 01:20:40,465 - Goodbye, Glenn. - Goodbye, pal. 1559 01:20:40,670 --> 01:20:42,901 - Bye. - Goodbye, sweet playwright. 1560 01:20:43,106 --> 01:20:45,632 - Christine, you better leave us. - I know she should. 1561 01:20:45,842 --> 01:20:49,836 Bye. I'll lay out your costume as though you're gonna be there in five minutes. 1562 01:20:50,047 --> 01:20:52,175 - Better make it four. - Make it four. 1563 01:20:52,382 --> 01:20:54,317 - Let's call the police. - No, no, wait. 1564 01:20:54,518 --> 01:20:57,852 - Think of the scandal, the publicity. - We must think of the law. 1565 01:20:58,055 --> 01:21:00,854 Wouldn't it be better if this body wasn't found in the hotel? 1566 01:21:01,058 --> 01:21:03,823 BINION: We can dump him in an alley. - No, no. 1567 01:21:04,061 --> 01:21:07,327 We can put him in his dressing room. That's where he would like to be. 1568 01:21:07,531 --> 01:21:08,624 What are you thinking of? 1569 01:21:08,865 --> 01:21:11,300 I'm thinking of you, Wagner, and your beautiful hotel. 1570 01:21:11,501 --> 01:21:13,732 After all, you're responsible for this, you know. 1571 01:21:13,937 --> 01:21:16,372 If I were you, I'd get out of town quickly. 1572 01:21:16,573 --> 01:21:20,066 I have a friend, captain of a boat, runs to Hoboken, they'll never find you. 1573 01:21:20,277 --> 01:21:21,301 - Can you fix it? - Yes-- 1574 01:21:21,511 --> 01:21:24,071 No, I'll stay and face the music and the police. 1575 01:21:24,281 --> 01:21:26,512 - Wait, wait just a moment. - Give me that phone. 1576 01:21:26,716 --> 01:21:30,050 Harry, get the flowers. 1577 01:21:30,253 --> 01:21:33,815 Boys, I think it's fitting and proper that we say a few words at this moment. 1578 01:21:34,024 --> 01:21:35,322 That's the least we can do. 1579 01:21:35,559 --> 01:21:38,961 - I can't think of a thing to say. - You keep out of this, Gribble. 1580 01:21:39,196 --> 01:21:40,129 As a matter of fact... 1581 01:21:40,363 --> 01:21:42,355 [TEARFULLY] ...I'm so overcome with emotion myself... 1582 01:21:42,599 --> 01:21:44,124 ...I can't think of a word to say. 1583 01:21:44,367 --> 01:21:47,565 Maybe it would be better if we just sang a little. 1584 01:21:47,771 --> 01:21:52,266 ALL [SINGING]: Should old acquaintance be forgot 1585 01:21:52,476 --> 01:21:55,378 And never brought to mind 1586 01:21:55,579 --> 01:21:56,706 [GLENN GROANS] 1587 01:21:56,913 --> 01:21:58,905 Should old.... 1588 01:22:01,218 --> 01:22:06,054 Bless my everlasting soul, Miller, that's the last trick you'll ever pull on me. 1589 01:22:06,256 --> 01:22:08,987 I'm going down and stop that show myself. 1590 01:22:14,397 --> 01:22:16,889 Help, murder, police! 1591 01:22:17,134 --> 01:22:20,935 Miller, you'll regret this as long as you live. See you in the electric chair. 1592 01:22:21,138 --> 01:22:23,801 - I'll see you after the show. - I always wanted to do that. 1593 01:22:24,007 --> 01:22:25,805 You keep out of this. Come, I need you. 1594 01:22:26,309 --> 01:22:28,335 Glenzie boy, Glenzie, how do you feel? 1595 01:22:28,545 --> 01:22:29,979 How do I feel? How do I look? 1596 01:22:30,180 --> 01:22:32,775 Oh, no, you couldn't feel that bad. How are your pipes? 1597 01:22:32,983 --> 01:22:34,076 I haven't thought about them. 1598 01:22:34,284 --> 01:22:36,617 - Try them, try them, that's important. - Ahem. 1599 01:22:36,820 --> 01:22:39,654 [SINGS] When the blue of the night 1600 01:22:40,790 --> 01:22:42,520 Suffering cats, he's lost his voice. 1601 01:22:42,759 --> 01:22:44,785 HARRY: But he's due any minute. - He'll be all right. 1602 01:22:45,028 --> 01:22:47,691 Get coffee, get ammonia, get some air. Come on, Glenn. 1603 01:22:47,931 --> 01:22:49,365 But my stomach is jumping. 1604 01:22:49,599 --> 01:22:51,932 So is the show. Jumping like a million dollars. 1605 01:22:52,135 --> 01:22:54,604 Wonderful, they're eating it up. They love it. 1606 01:22:55,038 --> 01:22:56,700 - Here's your order. - That's mine. 1607 01:22:56,907 --> 01:22:58,842 - What about the ipecac? - Give it to Wagner. 1608 01:22:59,042 --> 01:23:00,169 Take it down, take it-- 1609 01:23:01,311 --> 01:23:04,145 Glenn, my boy, I've got to hand it to you, you're a swell kid. 1610 01:23:04,347 --> 01:23:07,579 I promise you, soon as this show is a hit, I'm gonna produce your play. 1611 01:23:07,784 --> 01:23:09,946 - Never mind, forget it. - Forget about it, why? 1612 01:23:10,153 --> 01:23:12,179 - I read the play myself. - Ha-ha-ha. 1613 01:23:12,389 --> 01:23:14,358 - And another thing. - Huh? 1614 01:23:20,664 --> 01:23:22,530 Take your hands off of me, you hoodlum. 1615 01:23:22,732 --> 01:23:24,963 Mr. Wagner, this whole thing, let me explain. 1616 01:23:25,168 --> 01:23:28,229 It will take half an hour, just be nice. You'll get yourself upset. 1617 01:23:28,438 --> 01:23:30,100 - Mr. Wagner, what are you doing? - Shh. 1618 01:23:30,307 --> 01:23:31,468 - Landed here-- - Shhh! 1619 01:23:31,675 --> 01:23:33,541 The show's on. Come in. 1620 01:23:33,743 --> 01:23:40,149 [SINGING] As long as there's music 1621 01:23:40,684 --> 01:23:44,951 - There's always romance CHORUS: Oooh 1622 01:23:45,722 --> 01:23:50,990 The spell of a theme starts you to dream 1623 01:23:51,695 --> 01:23:55,223 - There's always a chance - Oooh 1624 01:23:56,199 --> 01:24:00,899 - As long as there's music - Oooh 1625 01:24:01,905 --> 01:24:05,933 - Whatever the song - Oooh 1626 01:24:06,843 --> 01:24:12,373 As long as there's music 1627 01:24:12,582 --> 01:24:17,145 - For sweethearts to sing - Oooh 1628 01:24:17,721 --> 01:24:21,385 I'll sing you my love 1629 01:24:21,591 --> 01:24:27,462 - Melodies of the birds on the wing - Oooh 1630 01:24:28,965 --> 01:24:33,630 - My loneliest days - Oooh 1631 01:24:34,638 --> 01:24:39,633 - Can never seem long - Oooh 1632 01:24:39,843 --> 01:24:46,306 - As long as there's music - Oooh 1633 01:24:47,684 --> 01:24:53,783 - And you are the song - Oooh 1634 01:24:54,758 --> 01:24:58,695 CHRIS: Some other time 1635 01:24:59,262 --> 01:25:02,198 I could resist you 1636 01:25:02,432 --> 01:25:06,767 Yes, some other time 1637 01:25:07,404 --> 01:25:11,739 Not now 1638 01:25:12,342 --> 01:25:16,211 There is no rhyme 1639 01:25:16,713 --> 01:25:20,115 Now that I've kissed you 1640 01:25:20,317 --> 01:25:23,845 With all that is me 1641 01:25:24,054 --> 01:25:27,547 I thee endow 1642 01:25:28,058 --> 01:25:33,497 Imagine me thinking You could never faze me 1643 01:25:33,697 --> 01:25:37,600 The tricks my imagination plays me 1644 01:25:37,834 --> 01:25:42,067 You smile and this heart of mine Betrays me 1645 01:25:42,272 --> 01:25:46,710 You know it's so 1646 01:25:47,510 --> 01:25:51,470 BOTH: Let's take a vow 1647 01:25:52,015 --> 01:25:55,110 To love forever 1648 01:25:55,318 --> 01:25:59,346 Not some other time 1649 01:25:59,556 --> 01:26:02,549 But now 1650 01:26:06,296 --> 01:26:11,997 GLENN: As long as there's music CHORUS: Oooh 1651 01:26:12,202 --> 01:26:16,401 - There's always romance - Oooh 1652 01:26:17,173 --> 01:26:21,873 The spell of a theme Starts you to dream 1653 01:26:22,078 --> 01:26:25,378 - There's always a chance - Oooh 1654 01:26:26,216 --> 01:26:31,211 As long as there's music 1655 01:26:32,155 --> 01:26:36,354 - Whatever the song - Oooh 1656 01:26:36,826 --> 01:26:42,231 As long as there's music 1657 01:26:42,432 --> 01:26:45,596 For sweethearts to sing 1658 01:26:47,237 --> 01:26:50,139 - I'll sing you my love - Oooh 1659 01:26:50,340 --> 01:26:54,641 - Melodies of the birds on the wing - Oooh 1660 01:26:54,844 --> 01:26:56,574 CHORUS: Wing, wing 1661 01:26:56,780 --> 01:27:01,115 GLENN: My loneliest days 1662 01:27:01,985 --> 01:27:06,616 Can never seem long 1663 01:27:06,823 --> 01:27:12,524 As long as there's music 1664 01:27:13,963 --> 01:27:20,426 GLENN AND CHRIS: And you are the song 1665 01:27:20,637 --> 01:27:22,606 [APPLAUSE] 1666 01:27:23,239 --> 01:27:26,403 CHORUS: Here's where love begins And here's where friendship ends 1667 01:27:26,609 --> 01:27:28,305 You've seen it all You've heard it all 1668 01:27:28,511 --> 01:27:30,503 So why not leave us face it 1669 01:27:30,713 --> 01:27:33,478 Here's where love begins And here's where friendship ends 1670 01:27:33,683 --> 01:27:37,450 The hat you hung beneath your seat You might as well replace it 1671 01:27:37,654 --> 01:27:39,555 Oh, my, Gribble, this is good. 1672 01:27:39,756 --> 01:27:40,849 Shut up. 1673 01:27:41,057 --> 01:27:42,753 Our love will be tremendous 1674 01:27:42,992 --> 01:27:45,188 And Wagner will go about Flinging his dough about 1675 01:27:45,428 --> 01:27:47,488 So, you see, it's time to blow 1676 01:27:47,730 --> 01:27:51,565 Just grab you hat and go That's all there is, so why pretend? 1677 01:27:51,768 --> 01:27:54,897 'Cause here's where love begins And here it is 1678 01:27:55,104 --> 01:27:58,541 The end 1679 01:27:58,741 --> 01:28:00,710 [IN UNISON] That's all. 1680 01:28:22,131 --> 01:28:24,066 [ENGLISH SDH] 132192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.