All language subtitles for Murdoch.Mysteries.S14E07.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,842 --> 00:00:09,880 [ Theme music playing ] 2 00:01:21,227 --> 00:01:24,057 Ah-ha! Julia! 3 00:01:24,057 --> 00:01:28,752 A decrepit factory? 4 00:01:28,752 --> 00:01:30,823 You sound surprised. 5 00:01:30,823 --> 00:01:35,310 Last time we did this, you took me to Chez Pierre. 6 00:01:35,310 --> 00:01:40,143 Julia, it was your riddle that brought me here. 7 00:01:40,143 --> 00:01:43,491 This is the riddle you sent to me. 8 00:01:43,491 --> 00:01:45,941 I sent no such thing. 9 00:01:45,941 --> 00:01:48,944 Likewise. 10 00:01:48,944 --> 00:01:53,501 It would appear someone is playing a prank. 11 00:01:53,501 --> 00:01:56,020 And how would they know about our game? 12 00:01:56,469 --> 00:01:58,471 [ Buzzer ] 13 00:01:58,989 --> 00:02:00,922 [ Buzzer ] 14 00:02:02,958 --> 00:02:04,374 [ Buzzer ] 15 00:02:04,374 --> 00:02:06,030 [ Scoffs ] 16 00:02:10,345 --> 00:02:12,382 Hello? 17 00:02:13,176 --> 00:02:15,005 Hello? 18 00:02:18,560 --> 00:02:20,079 -[ Clank ] -[ Gasps ] 19 00:02:25,153 --> 00:02:27,017 Where is everybody, Higgins? 20 00:02:27,017 --> 00:02:29,537 Detective Murdoch said he was out on a personal matter 21 00:02:29,537 --> 00:02:31,573 and Detective Watts went to investigate a corpse 22 00:02:31,573 --> 00:02:33,748 found in a sewer off Queen Street. 23 00:02:33,748 --> 00:02:35,543 - What about Crabtree? - HIGGINS: Ah. 24 00:02:35,543 --> 00:02:38,649 He got a telephone call from Detective Murdoch and then left. 25 00:02:38,649 --> 00:02:40,996 [ Telephone rings ] 26 00:02:40,996 --> 00:02:42,688 - Higgins-Newsome. - MAN: Watts, please. 27 00:02:42,688 --> 00:02:44,068 I'm sorry, sir. 28 00:02:44,068 --> 00:02:46,209 Detective Watts is at the scene of a crime. 29 00:02:46,209 --> 00:02:48,590 - Who is it? - Ah, it's Detective Murdoch. 30 00:02:48,590 --> 00:02:50,558 - He wants Watts. - I'll take it. 31 00:02:54,389 --> 00:02:56,011 Murdoch? 32 00:02:56,011 --> 00:02:58,807 MURDOCH: Meet me at Kirkham's factory in 10 minutes. 33 00:02:58,807 --> 00:03:01,258 Do not tell anyone where you're going. 34 00:03:01,258 --> 00:03:02,708 What's this all about? 35 00:03:02,708 --> 00:03:04,296 MURDOCH: 10 minutes. 36 00:03:08,576 --> 00:03:11,958 Ah! Ah! 37 00:03:11,958 --> 00:03:13,719 William? 38 00:03:13,719 --> 00:03:15,376 Ow. William? 39 00:03:24,074 --> 00:03:25,731 William? 40 00:03:28,078 --> 00:03:29,735 MURDOCH: Julia! 41 00:03:34,187 --> 00:03:36,673 Hello? 42 00:03:36,673 --> 00:03:37,708 Sir? 43 00:03:37,708 --> 00:03:39,572 [ Buzzer ] 44 00:03:40,090 --> 00:03:42,610 [ Buzzer ] 45 00:03:45,854 --> 00:03:47,718 Hello? 46 00:03:47,718 --> 00:03:49,755 -[ Clank ] - Aaah! 47 00:03:53,276 --> 00:03:54,898 [ Groans ] 48 00:04:03,838 --> 00:04:06,358 Hello? 49 00:04:06,358 --> 00:04:07,945 Is anybody here? 50 00:04:07,945 --> 00:04:10,707 [ Insects buzzing ] 51 00:04:13,503 --> 00:04:15,021 MURDOCH: Julia! 52 00:04:15,021 --> 00:04:16,437 Are you alright? 53 00:04:16,437 --> 00:04:18,335 No. I hit my arm. 54 00:04:18,335 --> 00:04:20,268 Where are we? 55 00:04:20,268 --> 00:04:22,132 We must be on the plating floor. 56 00:04:22,132 --> 00:04:24,168 I-I can hear the dynamo running. 57 00:04:24,168 --> 00:04:25,446 Dynamo? 58 00:04:25,446 --> 00:04:27,240 This was an electroplating facility. 59 00:04:27,240 --> 00:04:30,554 It would have required high-voltage direct current. 60 00:04:30,554 --> 00:04:32,142 DR. OGDEN: Why would it be running? 61 00:04:32,142 --> 00:04:34,558 I thought this building was being demolished? 62 00:04:34,558 --> 00:04:37,975 Hm. "Jail under God." 63 00:04:37,975 --> 00:04:39,632 What? 64 00:04:39,632 --> 00:04:45,155 It's a message on the wall surrounded by switches. 65 00:04:45,155 --> 00:04:50,022 I have the same, only mine says "I can wholly murder him." 66 00:04:52,127 --> 00:04:54,785 Oh. 67 00:04:54,785 --> 00:04:56,373 Anagrams do you think? 68 00:05:00,964 --> 00:05:03,415 Jail under God is an anagram 69 00:05:03,415 --> 00:05:09,904 for Dr. Julia Ogden. 70 00:05:09,904 --> 00:05:13,079 [ Door opens ] 71 00:05:13,079 --> 00:05:14,702 Mine must be your name. 72 00:05:14,702 --> 00:05:16,289 William... 73 00:05:19,603 --> 00:05:21,985 Henry... 74 00:05:21,985 --> 00:05:23,158 Murdoch. 75 00:05:23,158 --> 00:05:26,058 [ Door opens ] 76 00:05:26,748 --> 00:05:29,406 -[ Clank ] - JOHN: [ Groans ] 77 00:05:29,406 --> 00:05:31,857 Inspector! 78 00:05:31,857 --> 00:05:34,169 Ah! Bloody hell. 79 00:05:34,169 --> 00:05:37,241 Are you alright? 80 00:05:37,241 --> 00:05:38,691 Where's Murdoch? 81 00:05:38,691 --> 00:05:40,313 Sir. 82 00:05:43,696 --> 00:05:45,180 My murder. 83 00:05:45,180 --> 00:05:46,768 Hornets. 84 00:05:49,115 --> 00:05:50,738 So, what now? 85 00:05:50,738 --> 00:05:55,328 [ Telephones ring ] 86 00:05:55,328 --> 00:05:56,916 - Hello? - Hello? 87 00:05:56,916 --> 00:05:59,160 MAN: Are you ready to play the game? 88 00:06:03,958 --> 00:06:06,236 MAN: To leave your room, you must first solve a riddle. 89 00:06:06,236 --> 00:06:07,444 Do you understand? 90 00:06:07,444 --> 00:06:08,756 Who is this? 91 00:06:08,756 --> 00:06:10,033 Yes, we understand. 92 00:06:10,033 --> 00:06:11,655 What is this all about? 93 00:06:11,655 --> 00:06:14,106 MAN: With every clue, the voltage doubles. 94 00:06:14,106 --> 00:06:16,591 With every guess, the voltage doubles. 95 00:06:16,591 --> 00:06:18,455 With every quarter hour that passes... 96 00:06:18,455 --> 00:06:21,354 Yes, yes! The voltage doubles. 97 00:06:21,354 --> 00:06:23,011 MAN: Clue number one -- 98 00:06:23,011 --> 00:06:26,705 Without you, it's as if I'm covered in gold. 99 00:06:26,705 --> 00:06:28,431 - What am I? -[ Line clicks ] 100 00:06:32,227 --> 00:06:35,507 This is the worst prank ever! 101 00:06:41,789 --> 00:06:44,136 Did Detective Murdoch call you also? 102 00:06:44,136 --> 00:06:47,484 He telephoned for Watts, but I took the call. 103 00:06:47,484 --> 00:06:49,037 What the bloody hell's he playing at? 104 00:06:49,279 --> 00:06:52,247 [ Buzzer ] 105 00:06:52,316 --> 00:06:54,698 [ Buzzer ] 106 00:06:54,698 --> 00:06:56,355 Murdoch? 107 00:06:56,355 --> 00:06:59,358 MAN: To leave your room, you must first solve a riddle. 108 00:06:59,358 --> 00:07:03,224 Do you understand? 109 00:07:03,224 --> 00:07:04,777 No. 110 00:07:04,777 --> 00:07:06,641 MAN: With every clue, the rotation doubles. 111 00:07:06,641 --> 00:07:08,194 What? 112 00:07:08,194 --> 00:07:10,576 MAN: With every guess, the rotation doubles. 113 00:07:10,576 --> 00:07:12,164 With every quarter-hour that passes... 114 00:07:12,164 --> 00:07:13,372 What are you on about? Who is this? 115 00:07:13,372 --> 00:07:14,891 What bloody rotation? 116 00:07:14,891 --> 00:07:16,409 MAN: Clue number one -- 117 00:07:16,409 --> 00:07:19,067 Without you, it's as if I'm covered in gold. 118 00:07:19,067 --> 00:07:20,172 What am I? 119 00:07:20,172 --> 00:07:21,725 What are you? 120 00:07:21,725 --> 00:07:22,864 - What -- -[ Whirring ] 121 00:07:22,864 --> 00:07:24,417 I'm buggered if I know. 122 00:07:24,417 --> 00:07:26,040 Sir? 123 00:07:33,530 --> 00:07:35,912 Covered in gold. 124 00:07:35,912 --> 00:07:37,189 Gilded? 125 00:07:37,189 --> 00:07:38,431 I am gilded? 126 00:07:38,431 --> 00:07:41,227 Could it be that simple? 127 00:07:41,227 --> 00:07:42,505 I don't think so. 128 00:07:42,505 --> 00:07:44,196 Who is "you"? 129 00:07:44,196 --> 00:07:48,718 And why the qualifier "it's as if"? 130 00:07:48,718 --> 00:07:50,202 Gilded-ish? 131 00:07:50,202 --> 00:07:51,203 [ Zap ] 132 00:07:51,203 --> 00:07:53,723 Ow! Ah! 133 00:07:53,723 --> 00:07:57,209 - What happened? - I got a shock from the table. 134 00:07:57,209 --> 00:07:59,383 That must be what he meant by voltage. 135 00:07:59,383 --> 00:08:02,248 The table is acting as a charged capacitor. 136 00:08:02,248 --> 00:08:05,562 Just stay away from the table and you should be fine. 137 00:08:05,562 --> 00:08:07,633 We're going to need another clue. 138 00:08:07,633 --> 00:08:10,291 MURDOCH: I know. 139 00:08:10,291 --> 00:08:12,776 So it's hanging by a thread attached to something 140 00:08:12,776 --> 00:08:14,744 rotating in the ceiling. 141 00:08:14,744 --> 00:08:16,331 - A trophy. - What? 142 00:08:16,331 --> 00:08:18,817 That's what's covered in gold. 143 00:08:18,817 --> 00:08:20,301 Is this about me fumbling the ball 144 00:08:20,301 --> 00:08:21,923 at last year's police games? 145 00:08:21,923 --> 00:08:23,269 Sir, they said "you." 146 00:08:23,269 --> 00:08:24,892 There's two of us. "You" could be me. 147 00:08:24,892 --> 00:08:27,550 I suppose it could mean the letter "U." 148 00:08:27,550 --> 00:08:29,655 There's no "U" in trophy, Crabtree. 149 00:08:29,655 --> 00:08:30,760 It's trophy! 150 00:08:30,760 --> 00:08:32,658 Sir -- wait! 151 00:08:32,658 --> 00:08:34,971 The answer is trophy. 152 00:08:34,971 --> 00:08:38,181 MAN: Incorrect. 153 00:08:38,181 --> 00:08:41,011 Would you like another clue? 154 00:08:41,011 --> 00:08:43,496 Like another clue? 155 00:08:43,496 --> 00:08:45,775 - Go on. - MAN: Clue number two -- 156 00:08:45,775 --> 00:08:47,915 mixed up without it, I become ugly. 157 00:08:47,915 --> 00:08:49,192 [ Click ] 158 00:08:49,192 --> 00:08:52,091 Mixed up without "it." What's "it?" 159 00:08:52,091 --> 00:08:53,714 Bloody Watts. 160 00:08:53,714 --> 00:08:56,751 Why couldn't he have taken Murdoch's call? 161 00:08:56,751 --> 00:08:58,719 No offense, Crabtree. 162 00:08:58,719 --> 00:09:00,410 None taken, sir. 163 00:09:02,999 --> 00:09:04,552 Seems to be a male. 164 00:09:04,552 --> 00:09:07,382 Dead about a year, based on the decomposition. 165 00:09:07,382 --> 00:09:09,522 We found this in the skeleton. 166 00:09:09,522 --> 00:09:12,077 Who found him? 167 00:09:12,077 --> 00:09:13,906 Miss Cherry. 168 00:09:13,906 --> 00:09:17,220 Do you normally take strolls through abandoned back alleys? 169 00:09:17,220 --> 00:09:20,741 I was investigating an unrelated matter. 170 00:09:20,741 --> 00:09:22,605 How do you know it's unrelated? 171 00:09:22,605 --> 00:09:25,677 I received a tip that a restaurant was serving dog meat 172 00:09:25,677 --> 00:09:28,645 and disposing of the bones into the storm drains. 173 00:09:28,645 --> 00:09:29,646 Woof. 174 00:09:29,646 --> 00:09:31,544 Detective... 175 00:09:31,544 --> 00:09:33,167 found this in his wallet. 176 00:09:35,307 --> 00:09:37,343 WATTS: Promissory note. 177 00:09:37,343 --> 00:09:40,761 Hm. 178 00:09:40,761 --> 00:09:44,212 MURDOCH: Mixed up without it, I become ugly. 179 00:09:44,212 --> 00:09:45,558 What am I? 180 00:09:45,558 --> 00:09:47,284 Are we looking for an object? 181 00:09:47,284 --> 00:09:48,527 A person? 182 00:09:48,527 --> 00:09:50,218 Is it even a noun? 183 00:09:50,218 --> 00:09:53,325 The first clue would suggest that it's an adjective. 184 00:09:53,325 --> 00:09:55,361 -[ Zap ] - Ow! 185 00:09:55,361 --> 00:09:57,087 I wasn't even touching it. 186 00:09:57,087 --> 00:09:59,538 It must have arced. Are you alright? 187 00:09:59,538 --> 00:10:02,265 Whoever's behind this, I want them charged with assault. 188 00:10:02,265 --> 00:10:03,680 You hear that? 189 00:10:03,680 --> 00:10:04,992 With assault! 190 00:10:04,992 --> 00:10:07,373 It was a different table. 191 00:10:07,373 --> 00:10:08,996 Oh! 192 00:10:08,996 --> 00:10:11,481 The current must be shifting from table to table. 193 00:10:13,586 --> 00:10:17,798 There are eight tables in all, correct? 194 00:10:17,798 --> 00:10:20,076 Not counting the middle, yes. 195 00:10:20,076 --> 00:10:23,700 Alright. One wire for two tables. 196 00:10:23,700 --> 00:10:26,185 I have an idea. Keep still. 197 00:10:38,577 --> 00:10:40,993 "Mixed up without it, I become ugly?" 198 00:10:40,993 --> 00:10:42,408 It makes no bloody sense! 199 00:10:42,408 --> 00:10:44,238 Sir, I think our efforts would be best spent 200 00:10:44,238 --> 00:10:46,205 dealing with the hornets directly. 201 00:10:46,205 --> 00:10:48,242 You think we should negotiate with them? 202 00:10:48,242 --> 00:10:52,004 Sir, whoever set all of this up was expecting Detective Watts. 203 00:10:52,004 --> 00:10:53,592 Oh, I see. 204 00:10:53,592 --> 00:10:55,490 You think that I'm too dimwitted to solve the riddle. 205 00:10:55,490 --> 00:10:57,561 Sir, we are both too dim-witted. 206 00:10:57,561 --> 00:10:58,977 So, what's your plan? 207 00:10:58,977 --> 00:11:02,739 Well, sir, you are a substantial sort. 208 00:11:02,739 --> 00:11:04,396 Substantial? 209 00:11:04,396 --> 00:11:05,880 Be careful what you say next, Crabtree. 210 00:11:05,880 --> 00:11:08,124 Sir -- stout. Well-built. 211 00:11:08,124 --> 00:11:09,608 Well-built. Hm. 212 00:11:09,608 --> 00:11:12,438 And you wear an undershirt, do you not? 213 00:11:12,438 --> 00:11:14,958 - What of it? - Sir, I'm thinking... 214 00:11:14,958 --> 00:11:16,926 Uh! 215 00:11:16,926 --> 00:11:20,032 If we took your undershirt, tied off the ends, 216 00:11:20,032 --> 00:11:23,242 I think there would be room enough 217 00:11:23,242 --> 00:11:24,554 to hold the hornet's nest, 218 00:11:24,554 --> 00:11:27,074 if we could chop it down and catch it. 219 00:11:33,632 --> 00:11:38,326 Every telephone has two magnets inside -- 220 00:11:38,326 --> 00:11:40,535 one in the receiver 221 00:11:40,535 --> 00:11:42,883 and one in the earpiece. 222 00:11:42,883 --> 00:11:45,299 How are magnets going to help us? 223 00:11:45,299 --> 00:11:48,026 MURDOCH: An electrical wire creates a magnetic field 224 00:11:48,026 --> 00:11:50,649 proportional to its current. 225 00:11:50,649 --> 00:11:54,757 Now, the magnet's deflection will tell us 226 00:11:54,757 --> 00:12:02,695 which of the tables is being charged. 227 00:12:02,695 --> 00:12:05,629 Ah, move to the west side of the room. 228 00:12:05,629 --> 00:12:07,977 -[ Zap ] - Ow! 229 00:12:07,977 --> 00:12:09,841 Julia, you're north. 230 00:12:09,841 --> 00:12:11,290 I told you to go west! 231 00:12:11,290 --> 00:12:15,225 How am I supposed to know which way is west? 232 00:12:15,225 --> 00:12:17,918 Well, now you know. 233 00:12:17,918 --> 00:12:20,023 The voltage is going to double any moment! 234 00:12:20,023 --> 00:12:22,336 I know. We're going to need another clue. 235 00:12:27,410 --> 00:12:28,825 Clue three. 236 00:12:28,825 --> 00:12:30,516 MAN: Clue number three -- 237 00:12:30,516 --> 00:12:33,796 Paul said you were me before you were born. 238 00:12:33,796 --> 00:12:35,521 Oh! For Pete's sake! 239 00:12:35,521 --> 00:12:37,523 Who's Paul? 240 00:12:37,523 --> 00:12:39,008 MURDOCH: Ah -- move north. 241 00:12:39,008 --> 00:12:42,218 [ Zapping ] 242 00:12:44,013 --> 00:12:45,324 There are still gaps. 243 00:12:45,324 --> 00:12:47,154 Well, we'll just have to move quickly. 244 00:12:47,154 --> 00:12:51,158 Oh, this is going to be impossible! 245 00:12:51,158 --> 00:12:52,987 Sir, no -- you stay in one place. 246 00:12:52,987 --> 00:12:54,506 I'll try to land it. 247 00:12:54,506 --> 00:12:55,610 Not bloody likely. 248 00:12:55,610 --> 00:12:57,440 Well, you have a better idea? 249 00:12:57,440 --> 00:12:58,993 No, I don't! 250 00:13:04,827 --> 00:13:07,243 [ Zap ] 251 00:13:07,243 --> 00:13:08,589 - Julia! - I'm alright. 252 00:13:08,589 --> 00:13:12,075 It discharged through the center table. 253 00:13:12,075 --> 00:13:15,113 Julia, for it to arc that distance would require 254 00:13:15,113 --> 00:13:17,046 a million volts. 255 00:13:17,046 --> 00:13:19,945 If it hits you, it could kill you. 256 00:13:19,945 --> 00:13:22,396 [ Electricity crackling ] 257 00:13:22,396 --> 00:13:25,054 Aah! 258 00:13:27,504 --> 00:13:29,852 Oi! Are you ready? 259 00:13:32,061 --> 00:13:33,683 Do it! 260 00:13:37,204 --> 00:13:38,619 Got it! 261 00:13:43,762 --> 00:13:46,385 Hyah! 262 00:13:46,385 --> 00:13:49,388 Well, that was good. 263 00:13:49,388 --> 00:13:50,389 - Ow! - Oh, sir. 264 00:13:50,389 --> 00:13:52,702 It was about to sting you. 265 00:13:52,702 --> 00:13:54,255 Right, then. 266 00:13:54,255 --> 00:13:57,120 So how do we get out of here, then, bugalugs? 267 00:13:57,120 --> 00:13:58,501 Clues, sir. 268 00:13:58,501 --> 00:14:02,022 We need more clues. 269 00:14:02,022 --> 00:14:03,368 "You were me before you were born." 270 00:14:03,368 --> 00:14:04,887 What does that mean? 271 00:14:04,887 --> 00:14:07,372 Perhaps it's biblical. 272 00:14:07,372 --> 00:14:09,098 Move North! 273 00:14:09,098 --> 00:14:10,962 -[ Zap ] - Biblical? 274 00:14:10,962 --> 00:14:13,585 As in -- As in Paul the apostle? 275 00:14:13,585 --> 00:14:15,000 Possibly. 276 00:14:15,000 --> 00:14:16,829 Ah -- move east. 277 00:14:16,829 --> 00:14:18,072 [ Zap ] 278 00:14:18,072 --> 00:14:19,522 Paul. 279 00:14:19,522 --> 00:14:22,766 Did he say, "You were me before you were born"? 280 00:14:22,766 --> 00:14:24,976 Not directly. 281 00:14:24,976 --> 00:14:28,220 Perhaps it's to do with original sin? 282 00:14:28,220 --> 00:14:33,916 After all, it's the state we were in before we were born. 283 00:14:33,916 --> 00:14:35,469 Ah, move West. 284 00:14:35,469 --> 00:14:36,608 DR. OGDEN: [ Yelps ] 285 00:14:36,608 --> 00:14:38,299 - Ah! - DR. OGDEN: Sin. 286 00:14:38,299 --> 00:14:39,335 Guilt. Guilty! 287 00:14:39,335 --> 00:14:40,992 William, that's it. 288 00:14:40,992 --> 00:14:42,269 It fits all of the clues. 289 00:14:42,269 --> 00:14:43,822 Guilty! 290 00:14:43,822 --> 00:14:45,582 I am guilty! 291 00:14:45,582 --> 00:14:48,447 [ Doors open ] 292 00:14:48,447 --> 00:14:50,484 Very good, Julia. 293 00:14:50,484 --> 00:14:52,451 Ah. Dear God! 294 00:14:54,660 --> 00:14:58,837 Paul said, "You were me before you were born." 295 00:14:58,837 --> 00:15:00,632 Who's Paul? 296 00:15:00,632 --> 00:15:02,496 I don't know any Pauls. 297 00:15:02,496 --> 00:15:03,669 Next! 298 00:15:03,669 --> 00:15:05,257 MAN: Clue number 4 -- 299 00:15:05,257 --> 00:15:08,640 I exist whenever one pleads that I do not. 300 00:15:08,640 --> 00:15:10,262 What am I? 301 00:15:13,093 --> 00:15:15,543 JOHN: Next. 302 00:15:15,543 --> 00:15:17,649 MAN: Clue number 5 -- No one can see that you are me. 303 00:15:17,649 --> 00:15:19,064 But soon they will. 304 00:15:19,064 --> 00:15:21,032 Just wait and see. 305 00:15:21,032 --> 00:15:24,000 At least that one rhymes. 306 00:15:24,000 --> 00:15:27,210 - Next. - MAN: Clue number 6 -- 307 00:15:27,210 --> 00:15:29,419 When the tea was gone, you left. 308 00:15:29,419 --> 00:15:31,559 So, gee, I left as well. 309 00:15:31,559 --> 00:15:33,872 Why 'n 'ell are the others remaining? 310 00:15:33,872 --> 00:15:35,805 How would we bloody know? 311 00:15:35,805 --> 00:15:37,427 - Ne-- - No, sir. Wait! 312 00:15:37,427 --> 00:15:40,879 Those words were letters. 313 00:15:40,879 --> 00:15:42,708 Ah! You're doing riddles now. 314 00:15:42,708 --> 00:15:44,020 Ah, what did they say? Ah... 315 00:15:44,020 --> 00:15:49,232 When the "T" was gone, "U" left. 316 00:15:49,232 --> 00:15:53,305 So "G", "I" did, too. 317 00:15:53,305 --> 00:15:55,307 Y and L are the others remaining. 318 00:15:55,307 --> 00:15:57,827 It's not a question. It's a statement. 319 00:15:57,827 --> 00:16:00,761 "Y" and "L." 320 00:16:00,761 --> 00:16:03,591 So these letters spell a word? 321 00:16:03,591 --> 00:16:06,767 Sir, "Mixed up without I-T, I'm U-G-L-Y. 322 00:16:06,767 --> 00:16:09,494 Without "it." 323 00:16:09,494 --> 00:16:11,220 We must be on the right track. 324 00:16:11,220 --> 00:16:12,945 Guilty. 325 00:16:12,945 --> 00:16:15,258 It's guilty. 326 00:16:15,258 --> 00:16:18,330 Guilty. 327 00:16:18,330 --> 00:16:21,195 The answer is I am guilty. 328 00:16:21,333 --> 00:16:23,473 [ Door opens ] 329 00:16:23,473 --> 00:16:25,579 Who needs Watts, Crabtree? 330 00:16:32,965 --> 00:16:35,071 Dear lord! What is this room? 331 00:16:35,071 --> 00:16:37,591 I don't think we should stay in he-- 332 00:16:37,591 --> 00:16:38,799 Murdoch? Doctor Ogden! 333 00:16:38,799 --> 00:16:41,146 Sir. George. George! George! 334 00:16:45,254 --> 00:16:47,428 What are you two doing here? 335 00:16:47,428 --> 00:16:49,499 You told us to come. 336 00:16:49,499 --> 00:16:50,845 I did not. 337 00:16:50,845 --> 00:16:52,744 I talked to you. On the phone. 338 00:16:52,744 --> 00:16:54,159 You called me, as well, sir. 339 00:16:54,159 --> 00:16:56,230 What exactly did he say? 340 00:16:56,230 --> 00:16:57,956 You told me to come to the Kirkham factory 341 00:16:57,956 --> 00:17:01,201 and not to tell anybody where I was going. 342 00:17:01,201 --> 00:17:03,893 It must have been an edited recording of my voice. 343 00:17:03,893 --> 00:17:05,619 We were tricked into coming here, as well. 344 00:17:05,619 --> 00:17:07,517 By whom? 345 00:17:07,517 --> 00:17:10,382 I don't know, but whoever it is has clearly targeted the police. 346 00:17:10,382 --> 00:17:12,039 What about Dr. Ogden? 347 00:17:12,039 --> 00:17:14,869 Well, perhaps it's to do with a case you helped solve? 348 00:17:14,869 --> 00:17:16,802 Maybe it's someone we know personally. 349 00:17:16,802 --> 00:17:19,564 Our captor certainly has very personal information. 350 00:17:19,564 --> 00:17:22,670 Has James Pendrick invented a potion that turned him evil? 351 00:17:22,670 --> 00:17:26,053 Sirs, I think it's quite obvious who's behind this. 352 00:17:26,053 --> 00:17:29,229 - Who? - James Gillies. 353 00:17:29,229 --> 00:17:32,335 - George, James Gillies is dead. - Is he? 354 00:17:32,335 --> 00:17:34,199 His brain is in a jar on my desk. 355 00:17:34,199 --> 00:17:35,442 CRABTREE: Yes, exactly! 356 00:17:35,442 --> 00:17:38,514 In formaldehyde, perfectly preserved. 357 00:17:38,514 --> 00:17:41,620 What if somebody in the future takes that brain 358 00:17:41,620 --> 00:17:44,313 and transplants it into another living being? 359 00:17:44,313 --> 00:17:49,214 That person would then -- ipso facto -- be James Gillies. 360 00:17:49,214 --> 00:17:51,734 And wouldn't it be just like him to invent a time machine 361 00:17:51,734 --> 00:17:54,116 and come back to this moment to torment us further? 362 00:17:54,116 --> 00:17:57,395 Do you ever have a day off, Crabtree? 363 00:17:57,395 --> 00:17:58,982 Alright. Well, if we make it out of here, 364 00:17:58,982 --> 00:18:01,364 at the very least, we're getting rid of that brain! 365 00:18:06,611 --> 00:18:08,716 Can I have my notebook back, please? 366 00:18:08,716 --> 00:18:11,202 Ah, sir, I spoke with Frank Hoover. 367 00:18:11,202 --> 00:18:13,169 He's on his way in. He remembers writing the IOU. 368 00:18:13,169 --> 00:18:15,723 Who did he write it to? 369 00:18:15,723 --> 00:18:17,242 Yes. 370 00:18:17,242 --> 00:18:20,556 A man named Phineas Smith from Weston. 371 00:18:20,556 --> 00:18:23,628 Phineas Smith. I know that name. 372 00:18:23,628 --> 00:18:28,598 He was a witness in the Osbourne robbery case. 373 00:18:28,598 --> 00:18:30,082 The Osbourne robbery case? 374 00:18:30,082 --> 00:18:31,912 Wasn't that... 375 00:18:31,912 --> 00:18:34,742 I was interviewing an eyewitness in the Osbourne robbery case. 376 00:18:34,742 --> 00:18:36,261 I left here at 1:30. 377 00:18:36,261 --> 00:18:37,745 It was an hour ride to his home. 378 00:18:37,745 --> 00:18:39,437 We spoke for 20 minutes. 379 00:18:39,437 --> 00:18:41,542 An hour ride back and spent the rest of the day 380 00:18:41,542 --> 00:18:43,372 here at the station house. 381 00:18:43,372 --> 00:18:44,338 Mm. 382 00:18:44,338 --> 00:18:45,926 Hm. 383 00:18:45,926 --> 00:18:48,031 Our victim was Detective Murdoch's alibi 384 00:18:48,031 --> 00:18:50,620 in the murder of Raymond Huckabee? 385 00:18:50,620 --> 00:18:53,451 Ralph Fellows is currently on trial for that murder. 386 00:18:53,451 --> 00:18:56,557 My goodness. I didn't know that. 387 00:18:56,557 --> 00:18:59,250 Yes? Can we help you? 388 00:18:59,250 --> 00:19:01,631 I'm Frank Hoover. 389 00:19:01,631 --> 00:19:03,668 This bloody door's not budging. 390 00:19:03,668 --> 00:19:05,428 We're definitely locked in. 391 00:19:05,428 --> 00:19:08,190 The drain has been cemented shut. 392 00:19:08,190 --> 00:19:10,606 Look, William! It's your camera! 393 00:19:10,606 --> 00:19:13,781 How did they get that here? 394 00:19:13,781 --> 00:19:17,199 JOHN: He's watching us. 395 00:19:17,199 --> 00:19:19,960 Why are all these holes in the wall? 396 00:19:19,960 --> 00:19:23,308 I don't know, but these walls have been recently constructed. 397 00:19:23,308 --> 00:19:25,276 Especially for us? 398 00:19:25,276 --> 00:19:26,656 This bugger's gone all out. 399 00:19:26,656 --> 00:19:28,348 MURDOCH: Indeed. 400 00:19:28,348 --> 00:19:30,004 But for what purpose? 401 00:19:30,004 --> 00:19:32,593 Perhaps they wants us to solve a case? 402 00:19:32,593 --> 00:19:34,630 This screwdriver has blood on it. 403 00:19:34,630 --> 00:19:35,976 Maybe it's about revenge? 404 00:19:35,976 --> 00:19:37,978 He thinks we've bollocksed a case. 405 00:19:37,978 --> 00:19:39,531 But which case? 406 00:19:39,531 --> 00:19:43,501 Sir, look at this. 407 00:19:43,501 --> 00:19:46,089 DR. OGDEN: How curious. 408 00:19:46,089 --> 00:19:48,022 It's a silhouette of something. 409 00:19:48,022 --> 00:19:49,645 Or someone? 410 00:19:52,234 --> 00:19:56,755 Well, I gave this to Phineas the last time I ever saw him. 411 00:19:56,755 --> 00:19:59,275 Where was that? 412 00:19:59,275 --> 00:20:01,450 At the Queen's Hotel. That's where he was staying. 413 00:20:01,450 --> 00:20:03,486 He normally lives in, ah... Weston. 414 00:20:03,486 --> 00:20:05,833 Why was he staying there? 415 00:20:05,833 --> 00:20:08,146 I don't know. It had to do with something with him 416 00:20:08,146 --> 00:20:09,872 keeping out of his house for a period? 417 00:20:09,872 --> 00:20:11,322 He was getting paid for it, and that's why I was there. 418 00:20:11,322 --> 00:20:13,047 I needed the money. 419 00:20:13,047 --> 00:20:16,292 - Who paid him? - I don't know. 420 00:20:16,292 --> 00:20:17,535 I didn't get a chance to speak with him. 421 00:20:17,535 --> 00:20:21,021 He was having dinner with someone. 422 00:20:21,021 --> 00:20:24,024 Is this the man you saw him with? 423 00:20:24,024 --> 00:20:25,750 No. No, it was a woman. 424 00:20:25,750 --> 00:20:27,234 Attractive. 425 00:20:27,234 --> 00:20:29,167 I remember because he wasn't much to look at. 426 00:20:32,274 --> 00:20:35,794 Uh... 427 00:20:35,794 --> 00:20:37,279 That's her. 428 00:20:37,279 --> 00:20:40,212 Mm-hmm. 429 00:20:42,698 --> 00:20:43,975 Thumbmark. 430 00:20:43,975 --> 00:20:46,218 Reverse whorl number five. 431 00:20:48,773 --> 00:20:50,809 It's mine. 432 00:20:50,809 --> 00:20:53,087 "I am guilty." 433 00:20:53,087 --> 00:20:54,503 Of course. 434 00:20:54,503 --> 00:20:56,643 Our captor doesn't want us to solve a crime. 435 00:20:56,643 --> 00:20:58,990 He wants us to confront our own guilt. 436 00:20:58,990 --> 00:21:00,750 JOHN: Guilt? For what? 437 00:21:00,750 --> 00:21:02,062 We haven't killed anybody. 438 00:21:02,062 --> 00:21:04,064 That's not what she thinks. 439 00:21:04,064 --> 00:21:05,410 She? 440 00:21:05,410 --> 00:21:08,689 Julia, have a look at the silhouette again. 441 00:21:11,209 --> 00:21:13,211 It's our pelican. 442 00:21:13,211 --> 00:21:16,525 The one that Goldie Huckabee stole. 443 00:21:16,525 --> 00:21:19,286 Ah! Somehow it ended up in our house. 444 00:21:19,286 --> 00:21:21,668 I imagine Raymond must have taken it. 445 00:21:21,668 --> 00:21:23,394 He was funny that way. 446 00:21:23,394 --> 00:21:26,880 If he liked something, he just took it. 447 00:21:30,849 --> 00:21:33,093 It's Goldie! 448 00:21:33,093 --> 00:21:35,337 This is revenge for her husband's murder! 449 00:21:44,863 --> 00:21:46,417 You're telling me your bloody neighbor's trying to kill us? 450 00:21:46,417 --> 00:21:48,280 Show yourself, Goldie! 451 00:21:50,731 --> 00:21:53,458 I suppose congratulations are in order. 452 00:21:53,458 --> 00:21:57,428 You've made it this far regrettably unscathed. 453 00:21:57,428 --> 00:21:59,119 Why are you doing this? 454 00:21:59,119 --> 00:22:03,675 Because I hate you and I want you to suffer. 455 00:22:03,675 --> 00:22:06,644 We've done nothing to you. 456 00:22:06,644 --> 00:22:08,335 You killed my husband 457 00:22:08,335 --> 00:22:11,269 and tried to set me up for the crime. 458 00:22:11,269 --> 00:22:12,512 We have explained -- 459 00:22:12,512 --> 00:22:16,723 Did you think me so stupid? 460 00:22:16,723 --> 00:22:18,863 I think yes. 461 00:22:18,863 --> 00:22:20,796 You did. 462 00:22:20,796 --> 00:22:23,626 You may be reassessing that now. 463 00:22:23,626 --> 00:22:25,317 Is there a way out of here? 464 00:22:25,317 --> 00:22:26,664 Alive? 465 00:22:26,664 --> 00:22:28,113 GOLDIE: Of course! 466 00:22:28,113 --> 00:22:31,116 But you'll have to be very clever! 467 00:22:31,116 --> 00:22:32,601 Or very lucky. 468 00:22:32,601 --> 00:22:35,155 I expect you'll fall short on both counts. 469 00:22:35,155 --> 00:22:37,295 Why not just torture and kill us? 470 00:22:37,295 --> 00:22:39,815 - Why -- - Challenge you? 471 00:22:39,815 --> 00:22:42,956 Because I want to see you struggle. 472 00:22:42,956 --> 00:22:47,823 I want to see your hope flicker before it dies. 473 00:22:47,823 --> 00:22:50,273 Alright. Fine. 474 00:22:50,273 --> 00:22:53,932 What is it you want from us? 475 00:22:53,932 --> 00:22:56,141 On the door, you see two panels. 476 00:22:56,141 --> 00:22:58,454 Embedded in each is a puzzle. 477 00:22:58,454 --> 00:23:02,009 The puzzles represent the two stages of my husband's death. 478 00:23:02,009 --> 00:23:04,702 The pain he felt as he was stabbed to death 479 00:23:04,702 --> 00:23:08,395 and the disintegration of his body as it rotted. 480 00:23:08,395 --> 00:23:10,362 Neither of those sound very good. 481 00:23:10,362 --> 00:23:13,400 Upon completion of the puzzles, the door will open 482 00:23:13,400 --> 00:23:16,852 and you'll be free to leave. 483 00:23:16,852 --> 00:23:19,061 I would advise you to work quickly. 484 00:23:19,061 --> 00:23:21,512 The punishments increase with time. 485 00:23:21,512 --> 00:23:23,065 What punishments? 486 00:23:23,065 --> 00:23:24,066 [ Goldie chuckles ] 487 00:23:28,553 --> 00:23:32,868 September 19th was the day that Raymond Huckabee was murdered. 488 00:23:32,868 --> 00:23:35,146 Mrs. Huckabee claimed to be at her mother's in Unionville. 489 00:23:35,146 --> 00:23:37,217 Well, that was clearly a lie. 490 00:23:37,217 --> 00:23:38,908 What? You didn't check her alibi? 491 00:23:38,908 --> 00:23:40,185 - Uh -- - Oh, no! That's right. 492 00:23:40,185 --> 00:23:42,084 Ralph Fellows was your only suspect. 493 00:23:42,084 --> 00:23:44,051 He did commit the murder, Miss Cherry. 494 00:23:44,051 --> 00:23:45,467 Did he? 495 00:23:45,467 --> 00:23:46,744 He confessed. 496 00:23:46,744 --> 00:23:48,159 And then later pled not guilty. 497 00:23:48,159 --> 00:23:49,471 We did check her alibi. 498 00:23:49,471 --> 00:23:50,851 - Her mother must have lied. - Hm. 499 00:23:50,851 --> 00:23:54,165 - Has Mrs. Huckabee been located? - Not yet, sir. 500 00:23:54,165 --> 00:23:56,167 But constables are searching her house as we speak. 501 00:23:56,167 --> 00:23:58,825 Mm. 502 00:23:58,825 --> 00:23:59,998 DR. OGDEN: So we just need to put the tiles 503 00:23:59,998 --> 00:24:01,379 in the correct order. 504 00:24:01,379 --> 00:24:02,898 Yes, but what's the correct order? 505 00:24:02,898 --> 00:24:05,590 This is an image of some kind. 506 00:24:05,590 --> 00:24:08,938 William, does that look like the tip of a ski pole? 507 00:24:08,938 --> 00:24:11,631 A ski pole. Yes, Julia. That's right. 508 00:24:11,631 --> 00:24:13,633 This is a schematic drawing of the machine 509 00:24:13,633 --> 00:24:15,186 that killed Raymond Huckabee. 510 00:24:15,186 --> 00:24:16,463 [ Twang, pop ] 511 00:24:16,463 --> 00:24:17,637 What was that? 512 00:24:17,637 --> 00:24:19,086 What was what, sir? 513 00:24:19,086 --> 00:24:20,985 That popping sound? 514 00:24:20,985 --> 00:24:22,434 Yes, I heard that, as well. 515 00:24:22,434 --> 00:24:23,988 I'm trying to concentrate here. 516 00:24:23,988 --> 00:24:25,921 I thought you'd solved it. 517 00:24:25,921 --> 00:24:28,717 Well, sir, I still have to put the tiles in the correct order. 518 00:24:28,717 --> 00:24:30,201 [ Twang, pop ] 519 00:24:30,201 --> 00:24:31,892 There it is again. 520 00:24:31,892 --> 00:24:33,445 I think it's coming from the holes in the walls. 521 00:24:33,445 --> 00:24:35,862 [ Twang, pop ] 522 00:24:35,862 --> 00:24:37,070 William? 523 00:24:37,070 --> 00:24:39,382 I think I see something in there. 524 00:24:39,382 --> 00:24:40,970 DR. OGDEN: Move your head! 525 00:24:43,455 --> 00:24:45,941 Sirs! 526 00:24:45,941 --> 00:24:47,563 Everybody -- take cover! 527 00:24:52,775 --> 00:24:54,708 She said that each puzzle would represent 528 00:24:54,708 --> 00:24:56,158 a stage in her husband's death. 529 00:24:56,158 --> 00:24:57,435 The first stage he felt 530 00:24:57,435 --> 00:24:59,057 was the pain from being stabbed. 531 00:24:59,057 --> 00:25:00,162 Aah! 532 00:25:00,162 --> 00:25:01,543 - Sir! - Bloody Hell! 533 00:25:01,543 --> 00:25:04,960 Inspector! 534 00:25:04,960 --> 00:25:06,133 Stay still. 535 00:25:06,133 --> 00:25:09,723 [ Grunts ] 536 00:25:09,723 --> 00:25:13,624 Margaret bought me that for my birthday. 537 00:25:13,624 --> 00:25:17,282 Almost got it. 538 00:25:17,282 --> 00:25:19,146 No! William! Go back. 539 00:25:19,146 --> 00:25:21,045 The lawnmower blade was on the left side. 540 00:25:21,045 --> 00:25:22,633 Yes! Of course. 541 00:25:22,633 --> 00:25:26,291 [ Darts firing ] 542 00:25:26,291 --> 00:25:28,500 Sir, I think those darts are firing at random. 543 00:25:28,500 --> 00:25:30,123 Really, Crabtree? 544 00:25:33,851 --> 00:25:35,162 That's it! 545 00:25:35,162 --> 00:25:38,062 [ Clinking ] 546 00:25:48,313 --> 00:25:50,005 [ Dr. Ogden gasps ] 547 00:25:50,005 --> 00:25:52,352 Oh, for Heaven's sake! 548 00:25:53,698 --> 00:25:56,839 It appears Raymond Huckabee was incurring debts. 549 00:25:56,839 --> 00:26:00,153 This is the fifth request for payment. 550 00:26:00,153 --> 00:26:01,603 He was a gambler. 551 00:26:01,603 --> 00:26:04,053 And a lousy one at that. 552 00:26:04,053 --> 00:26:06,124 How can you be sure? 553 00:26:06,124 --> 00:26:07,919 Private detective report. 554 00:26:07,919 --> 00:26:10,646 She hired a snoop to find out how bad it was. 555 00:26:10,646 --> 00:26:12,614 Number-one reason to never get married. 556 00:26:12,614 --> 00:26:14,201 Gambling? 557 00:26:14,201 --> 00:26:17,653 Gambling, divorce, precipitous health decline. 558 00:26:17,653 --> 00:26:20,760 Nothing wipes out one's savings faster than a bad marriage. 559 00:26:20,760 --> 00:26:22,416 Were you not yourself 560 00:26:22,416 --> 00:26:25,350 considering marriage a short while back? 561 00:26:25,350 --> 00:26:28,250 Case in point. He turned out to be a murderer. 562 00:26:28,250 --> 00:26:32,012 If we were married, the legal bills would have ruined me. 563 00:26:32,012 --> 00:26:35,947 Ah-ha. So, no marriage for you, then. 564 00:26:35,947 --> 00:26:39,744 Consider me a confirmed bachelorette. 565 00:26:39,744 --> 00:26:42,920 Well, consider me your counterpart. 566 00:26:42,920 --> 00:26:45,267 You're a confirmed bachelor? 567 00:26:45,267 --> 00:26:48,270 Ah... 568 00:26:48,270 --> 00:26:50,548 you seem surprised. 569 00:26:50,548 --> 00:26:51,860 Ooh... 570 00:26:51,860 --> 00:26:54,276 You just haven't been in love. 571 00:26:54,276 --> 00:26:57,659 Oh, you're very wrong about that. 572 00:26:57,659 --> 00:26:59,488 What was her name? 573 00:26:59,488 --> 00:27:02,456 Jac...queline. 574 00:27:02,456 --> 00:27:03,837 Well, if you were so in love with Jacqueline, 575 00:27:03,837 --> 00:27:06,357 why didn't you marry her? 576 00:27:06,357 --> 00:27:10,948 Because someone else will be assuming that honor shortly. 577 00:27:10,948 --> 00:27:13,744 Oh. Sorry. 578 00:27:13,744 --> 00:27:16,194 Yes. Me, too. 579 00:27:16,194 --> 00:27:18,334 What is this? 580 00:27:18,334 --> 00:27:19,715 CHERRY: What? 581 00:27:19,715 --> 00:27:22,787 WATTS: What does this look like to you? 582 00:27:22,787 --> 00:27:24,513 Looks like an early sketch of the device 583 00:27:24,513 --> 00:27:26,204 that killed Raymond Huckabee. 584 00:27:26,204 --> 00:27:27,343 Why would it be in 585 00:27:27,343 --> 00:27:29,656 Goldie Huckabee's personal papers? 586 00:27:29,656 --> 00:27:33,384 Sir, this was found in her attic underneath some junk. 587 00:27:33,384 --> 00:27:34,972 Uh-huh. 588 00:27:34,972 --> 00:27:36,145 HIGGINS: Clearly she didn't want it to be found. 589 00:27:36,145 --> 00:27:38,389 Well... 590 00:27:38,389 --> 00:27:39,977 I can see why. 591 00:27:39,977 --> 00:27:41,599 Thank you, constable. 592 00:27:43,670 --> 00:27:45,189 She was having an affair. 593 00:27:45,189 --> 00:27:47,329 Well, how do you know? 594 00:27:47,329 --> 00:27:51,126 There's a whole stack of love letters from some besotted sap. 595 00:27:51,126 --> 00:27:53,197 It's enough to make Keats blush. 596 00:27:53,197 --> 00:27:55,130 You think you had it bad? 597 00:27:55,130 --> 00:27:57,615 Oh, my lord! 598 00:27:57,615 --> 00:27:59,617 What? 599 00:27:59,617 --> 00:28:01,274 Look who they're from. 600 00:28:04,380 --> 00:28:05,796 Hm. 601 00:28:05,796 --> 00:28:07,142 Ralph. 602 00:28:07,142 --> 00:28:09,178 Ralph Fellows. 603 00:28:09,178 --> 00:28:10,248 TEMPLETON: They were having an affair. 604 00:28:10,248 --> 00:28:11,974 The handwriting is a match. 605 00:28:11,974 --> 00:28:14,356 They were written by Ralph Fellows. 606 00:28:14,356 --> 00:28:15,944 And Goldie Huckabee? 607 00:28:15,944 --> 00:28:18,981 We found these in her house along with hard evidence 608 00:28:18,981 --> 00:28:20,742 she murdered Phineas Smith. 609 00:28:20,742 --> 00:28:22,295 Detective Murdoch's alibi. 610 00:28:22,295 --> 00:28:24,021 Mm. 611 00:28:24,021 --> 00:28:26,437 There's also evidence she may have been responsible 612 00:28:26,437 --> 00:28:28,611 for the murder of her husband. 613 00:28:28,611 --> 00:28:31,062 You may have the wrong person on trial. 614 00:28:31,062 --> 00:28:32,270 Terrific. 615 00:28:32,270 --> 00:28:34,894 Just terrific. 616 00:28:34,894 --> 00:28:37,034 Two years ago, you charged Ralph Fellow's sister 617 00:28:37,034 --> 00:28:38,414 with four counts of murder. 618 00:28:38,414 --> 00:28:41,417 - Uh, no -- - I obtain a conviction. 619 00:28:41,417 --> 00:28:43,247 That conviction was overturned 620 00:28:43,247 --> 00:28:46,664 because your detective insisted that it was Ralph Fellows. 621 00:28:46,664 --> 00:28:49,563 Then Raymond Huckabee is killed 622 00:28:49,563 --> 00:28:53,188 and Murdoch insists Fellows did that, too. 623 00:28:53,188 --> 00:28:57,088 - Mm-hmm. - So I prosecute. 624 00:28:57,088 --> 00:28:59,850 Quite effectively, I may add. Hm. 625 00:28:59,850 --> 00:29:01,679 And now you tell me that Goldie Huckabee 626 00:29:01,679 --> 00:29:03,612 was the one that committed that crime. 627 00:29:05,614 --> 00:29:08,582 Well, where is she? 628 00:29:08,582 --> 00:29:11,931 We can't find her. 629 00:29:11,931 --> 00:29:13,898 - No clue. - No. 630 00:29:27,084 --> 00:29:28,948 Why am I here? 631 00:29:28,948 --> 00:29:34,125 Well, we found this in Goldie Huckabee's house. 632 00:29:34,125 --> 00:29:37,749 - Will your perfidy never end? - Perfidy? 633 00:29:37,749 --> 00:29:41,581 Was my confession not enough to keep you jackals off her? 634 00:29:41,581 --> 00:29:42,927 Mr. Fellows -- 635 00:29:42,927 --> 00:29:45,309 You and I both know 636 00:29:45,309 --> 00:29:47,967 Detective Murdoch killed that poor woman's husband. 637 00:29:47,967 --> 00:29:50,486 All of the evidence pointed to it. 638 00:29:50,486 --> 00:29:52,281 Instead of getting justice done, 639 00:29:52,281 --> 00:29:55,422 you manufactured evidence against her. 640 00:29:55,422 --> 00:29:57,459 Surely, you are not pursuing a theory 641 00:29:57,459 --> 00:30:00,565 that Mrs. Huckabee murdered her husband 642 00:30:00,565 --> 00:30:02,257 with a custom-made murder machine 643 00:30:02,257 --> 00:30:03,983 and then framed Detective Murdoch? 644 00:30:03,983 --> 00:30:09,643 As you know, the spouse is often to blame in these cases. 645 00:30:09,643 --> 00:30:10,817 Oh, no. No, no, no. 646 00:30:10,817 --> 00:30:12,646 That was done to trap you. 647 00:30:12,646 --> 00:30:14,165 [ Laughs ] 648 00:30:14,165 --> 00:30:15,408 You didn't trap me. 649 00:30:15,408 --> 00:30:17,789 -[ Clears throat ] - Ah! Ah! 650 00:30:17,789 --> 00:30:19,481 DR. OGDEN: Well, Mr. Fellows. 651 00:30:19,481 --> 00:30:22,277 I watched you plant those springs so I could find them. 652 00:30:22,277 --> 00:30:25,797 You think I'm not up to your tricks? 653 00:30:25,797 --> 00:30:27,661 Where is he, by the way? 654 00:30:27,661 --> 00:30:30,561 Why am I talking to a second-rate detective? 655 00:30:30,561 --> 00:30:33,944 The one responsible is the one that should be hearing us. 656 00:30:33,944 --> 00:30:36,153 Did you kill Raymond Huckabee? 657 00:30:36,153 --> 00:30:38,155 You know very well I didn't. 658 00:30:38,155 --> 00:30:41,330 Then why confess to a crime you didn't commit? 659 00:30:41,330 --> 00:30:44,126 To stop you and the corrupt machinery of the law 660 00:30:44,126 --> 00:30:48,820 from railroading the only woman I ever loved. 661 00:30:48,820 --> 00:30:50,443 Goldie Huckabee. 662 00:30:53,273 --> 00:30:57,933 Tell the truth -- do you think your great detective 663 00:30:57,933 --> 00:30:59,831 would have been accepting of anything less 664 00:30:59,831 --> 00:31:04,008 than my limp body hanging from the scaffold? 665 00:31:04,008 --> 00:31:05,630 Huh? 666 00:31:14,294 --> 00:31:16,227 [ Grunts ] 667 00:31:18,229 --> 00:31:21,715 William M is smart, but...? 668 00:31:21,715 --> 00:31:23,200 Another anagram, you think? 669 00:31:23,200 --> 00:31:24,684 I believe so. 670 00:31:24,684 --> 00:31:26,893 What does the final challenge represent? 671 00:31:26,893 --> 00:31:29,723 His disintegrating corpse, if I remember correctly. 672 00:31:29,723 --> 00:31:32,761 This building is slated for demolition. 673 00:31:32,761 --> 00:31:35,315 Perhaps she means for us to be buried alive? 674 00:31:35,315 --> 00:31:37,697 Well, if that's the case, she'll be disappointed. 675 00:31:37,697 --> 00:31:39,388 They always send a man beforehand to check 676 00:31:39,388 --> 00:31:42,840 for drunks and squatters. 677 00:31:42,840 --> 00:31:46,292 Or maybe... 678 00:31:46,292 --> 00:31:48,328 perhaps she means for us to be drowned? 679 00:31:50,572 --> 00:31:52,539 Perhaps that's why the drain is blocked? 680 00:31:52,539 --> 00:31:54,714 [ Water dripping ] 681 00:31:54,714 --> 00:31:56,233 Ow! Ah! 682 00:31:56,233 --> 00:31:58,131 - What? - That's not water. 683 00:31:58,131 --> 00:31:59,512 It's burned. 684 00:31:59,512 --> 00:32:01,272 It must be some kind of acid. 685 00:32:01,272 --> 00:32:02,894 Sulfuric acid. 686 00:32:02,894 --> 00:32:05,242 It's one of the electrolytes used in tin plating. 687 00:32:05,242 --> 00:32:07,071 There would be plenty on hand. 688 00:32:07,071 --> 00:32:10,005 I believe I understand the meaning of the final challenge. 689 00:32:10,005 --> 00:32:12,628 It isn't about being interred. 690 00:32:12,628 --> 00:32:15,252 It means our bodies dissolving. 691 00:32:21,258 --> 00:32:22,845 Ooh! 692 00:32:27,091 --> 00:32:28,403 Just an hour ago, I was summarizing 693 00:32:28,403 --> 00:32:29,818 - my closing arguments. - Apologies, 694 00:32:29,818 --> 00:32:31,854 but it felt like relevant information. 695 00:32:31,854 --> 00:32:33,373 Of course it's relevant. 696 00:32:33,373 --> 00:32:35,237 But until we interview Goldie Huckabee, 697 00:32:35,237 --> 00:32:37,481 we have no way of establishing the veracity of any of this. 698 00:32:37,481 --> 00:32:40,656 Unfortunately, it seems that Mrs. Huckabee has fled. 699 00:32:40,656 --> 00:32:42,727 Then I will ask to stay the proceedings 700 00:32:42,727 --> 00:32:44,143 until we can locate her. 701 00:32:44,143 --> 00:32:46,386 As his lawyer, I will oppose that motion. 702 00:32:46,386 --> 00:32:49,113 You've used every trick to delay this trial to this point. 703 00:32:49,113 --> 00:32:50,873 The trial must go ahead. 704 00:32:50,873 --> 00:32:54,670 I will introduce this new evidence as is. 705 00:32:54,670 --> 00:32:58,191 Hm. Lunch? 706 00:32:58,191 --> 00:32:59,813 Why not? 707 00:33:02,057 --> 00:33:05,543 So, have we just saved an innocent man from the noose, 708 00:33:05,543 --> 00:33:07,752 or allowed a killer to walk free? 709 00:33:07,752 --> 00:33:08,995 CHERRY: He's not free yet. 710 00:33:08,995 --> 00:33:10,686 Oh, no. They won't convict now. 711 00:33:10,686 --> 00:33:12,999 If nothing else, the evidence against Mrs. Huckabee 712 00:33:12,999 --> 00:33:15,553 allows for reasonable doubt. 713 00:33:15,553 --> 00:33:17,383 Maybe that was the plan? 714 00:33:17,383 --> 00:33:18,901 You think he planned this? 715 00:33:18,901 --> 00:33:20,662 Ralph Fellows may not be the world's smartest man, 716 00:33:20,662 --> 00:33:22,629 but he is perhaps the most relentless. 717 00:33:22,629 --> 00:33:24,459 You do realize none of this would have happened 718 00:33:24,459 --> 00:33:29,188 if you hadn't stumbled across Phineas Smith's skeleton? 719 00:33:29,188 --> 00:33:33,295 Yes, I was in the sewer looking for dog bones. 720 00:33:33,295 --> 00:33:34,607 Who gave you the tip? 721 00:33:34,607 --> 00:33:36,367 A woman. 722 00:33:36,367 --> 00:33:38,266 She didn't leave her name. 723 00:33:38,266 --> 00:33:40,337 But I did take down her number. 724 00:33:40,337 --> 00:33:42,373 Let's go. 725 00:33:42,373 --> 00:33:43,961 Uh... 726 00:33:43,961 --> 00:33:46,308 - I can't go down this street. - Why? 727 00:33:46,308 --> 00:33:47,689 It's the shortest route to the police station. 728 00:33:47,689 --> 00:33:49,311 Can we just please go a different way? 729 00:33:49,311 --> 00:33:53,108 There's a police call box one street over. 730 00:33:53,108 --> 00:33:54,696 Fine. 731 00:34:03,981 --> 00:34:05,534 Inspector, are you alright? 732 00:34:05,534 --> 00:34:06,777 Tickety-boo. 733 00:34:06,777 --> 00:34:08,537 No need to worry about me, bugalugs. 734 00:34:11,230 --> 00:34:13,439 Smart. 735 00:34:13,439 --> 00:34:16,683 William M is smart, but... 736 00:34:16,683 --> 00:34:20,825 Whoever that is is smarter? 737 00:34:20,825 --> 00:34:22,448 Ralph. 738 00:34:22,448 --> 00:34:24,622 - Ralph F. - Ralph Fellows. 739 00:34:24,622 --> 00:34:27,591 Of course he's a part of this. 740 00:34:27,591 --> 00:34:29,282 I knew Goldie wasn't this smart. 741 00:34:29,282 --> 00:34:30,870 So, that's it. You've solved it. 742 00:34:30,870 --> 00:34:32,354 All we have to do is put the tiles in the right order 743 00:34:32,354 --> 00:34:34,184 and we're out of here. 744 00:34:34,184 --> 00:34:35,840 Indeed, George, but I'm afraid you'll find it's impossible. 745 00:34:35,840 --> 00:34:37,187 How's that? 746 00:34:37,187 --> 00:34:39,085 These last two letters are reversed. 747 00:34:39,085 --> 00:34:40,776 So? 748 00:34:40,776 --> 00:34:43,193 Mathematicians have discovered that a 15-tile puzzle 749 00:34:43,193 --> 00:34:46,437 is impossible to solve when the last two letters are reversed. 750 00:34:46,437 --> 00:34:48,059 Bastard! 751 00:34:48,059 --> 00:34:49,992 DR. OGDEN: So this is Mr. Fellows' parting joke? 752 00:34:49,992 --> 00:34:52,754 He intends for us to die. 753 00:34:52,754 --> 00:34:54,342 Sir! Doctor! 754 00:34:54,342 --> 00:34:56,240 I think you should get up on the table! 755 00:35:10,151 --> 00:35:11,738 Well? 756 00:35:11,738 --> 00:35:13,671 Goldie Huckabee. 757 00:35:13,671 --> 00:35:16,191 Your tipster was Goldie Huckabee? 758 00:35:16,191 --> 00:35:19,194 Why would she want you to find the body of the man she killed? 759 00:35:19,194 --> 00:35:20,954 I don't know. It doesn't make any sense. 760 00:35:20,954 --> 00:35:23,785 Maybe they were in cahoots? She tips you off and disappears, 761 00:35:23,785 --> 00:35:26,305 Fellows follows after he's acquitted. 762 00:35:26,305 --> 00:35:28,341 No. She would have sold her house first -- 763 00:35:28,341 --> 00:35:29,825 consolidated her assets. 764 00:35:29,825 --> 00:35:32,311 It's like she didn't plan any of this at all. 765 00:35:32,311 --> 00:35:34,658 Maybe she didn't. Maybe... 766 00:35:34,658 --> 00:35:37,523 No. No. 767 00:35:37,523 --> 00:35:38,524 Oh. Yes! 768 00:35:38,524 --> 00:35:40,664 No. 769 00:35:40,664 --> 00:35:43,391 - It can't be. - What? 770 00:35:43,391 --> 00:35:47,981 What if this is all Ralph Fellows' doing? 771 00:35:47,981 --> 00:35:49,328 No, you're right. That's impossible. 772 00:35:49,328 --> 00:35:53,746 You yourself said he was relentless. 773 00:35:53,746 --> 00:35:55,437 Alright. Explain. 774 00:35:55,437 --> 00:35:57,128 Ralph Fellows killed Raymond Huckabee 775 00:35:57,128 --> 00:35:59,614 with the intention of setting up Detective Murdoch. 776 00:35:59,614 --> 00:36:02,410 - Just as he confessed. - That was his primary plan. 777 00:36:02,410 --> 00:36:03,997 Call it "Plan A." 778 00:36:03,997 --> 00:36:05,861 But, just in case it didn't work out, 779 00:36:05,861 --> 00:36:07,380 he had a secondary plan. 780 00:36:07,380 --> 00:36:08,726 Plan "B." 781 00:36:08,726 --> 00:36:12,040 To set up Goldie Huckabee for both murders. 782 00:36:12,040 --> 00:36:13,144 Huh. 783 00:36:13,144 --> 00:36:14,560 So she didn't kill her husband. 784 00:36:14,560 --> 00:36:16,044 No. She didn't kill anybody. 785 00:36:16,044 --> 00:36:17,459 Ralph Fellows did it all 786 00:36:17,459 --> 00:36:19,565 and planted evidence pointing to her. 787 00:36:19,565 --> 00:36:22,015 And he did this all a year ago, before he was jailed. 788 00:36:22,015 --> 00:36:23,983 He convinced her Detective Murdoch 789 00:36:23,983 --> 00:36:26,882 killed her husband and tried to set her up. 790 00:36:26,882 --> 00:36:29,402 And then he valiantly fell on the sword for her 791 00:36:29,402 --> 00:36:31,335 to protect her from malicious prosecution. 792 00:36:31,335 --> 00:36:33,751 He then manipulated her into tipping you off 793 00:36:33,751 --> 00:36:37,824 to something she knew nothing about. 794 00:36:37,824 --> 00:36:43,554 No. The plan only works if Goldie disappears -- forever. 795 00:36:43,554 --> 00:36:45,280 How would he arrange that? 796 00:36:45,280 --> 00:36:47,455 And what about the due diligence on the part of the police? 797 00:36:47,455 --> 00:36:49,146 He'd have to get rid of you, Detective Murdoch -- 798 00:36:49,146 --> 00:36:52,874 anyone who would suspect his hand in this. 799 00:36:52,874 --> 00:36:55,566 Hm. 800 00:36:55,566 --> 00:36:57,292 Where is Detective Murdoch? 801 00:37:01,641 --> 00:37:04,610 GOLDIE: Yes, it was Ralph who designed this. 802 00:37:04,610 --> 00:37:06,405 He told me how you tried to set me up 803 00:37:06,405 --> 00:37:08,786 for the murder you committed. 804 00:37:08,786 --> 00:37:10,961 He was in prison. 805 00:37:10,961 --> 00:37:13,308 They intercept all correspondence. 806 00:37:13,308 --> 00:37:15,793 How did he communicate his plan to you? 807 00:37:15,793 --> 00:37:17,657 Well, he encoded instruction in the letters 808 00:37:17,657 --> 00:37:19,935 he wrote from prison. 809 00:37:19,935 --> 00:37:21,454 Hm. 810 00:37:21,454 --> 00:37:24,181 Why did he choose to kill us in this manner? 811 00:37:24,181 --> 00:37:27,149 Because he hates you as much as I do. 812 00:37:27,149 --> 00:37:29,255 Well, yes, but he could have killed us 813 00:37:29,255 --> 00:37:31,533 a thousand different ways. 814 00:37:31,533 --> 00:37:37,125 Why make us disappear completely? 815 00:37:37,125 --> 00:37:39,161 Why not? 816 00:37:39,161 --> 00:37:42,441 Because if there's anything I know about Ralph Fellows, 817 00:37:42,441 --> 00:37:44,960 he has a reason for everything he does. 818 00:37:44,960 --> 00:37:47,929 Everything has a purpose... 819 00:37:50,069 --> 00:37:53,037 Including you being here. 820 00:37:53,037 --> 00:37:55,557 I wanted to be here. 821 00:37:55,557 --> 00:37:57,663 Of course you did. 822 00:37:57,663 --> 00:38:00,424 And he counted on that. 823 00:38:00,424 --> 00:38:02,530 Tell me... 824 00:38:02,530 --> 00:38:04,601 Can you leave? 825 00:38:04,601 --> 00:38:06,948 [ Laughs ] 826 00:38:06,948 --> 00:38:08,329 Of course. 827 00:38:08,329 --> 00:38:09,502 MURDOCH: Oh! 828 00:38:09,502 --> 00:38:12,160 Then try. 829 00:38:22,343 --> 00:38:24,206 [ Knob rattles ] 830 00:38:26,519 --> 00:38:27,693 Damn! 831 00:38:27,693 --> 00:38:29,280 Aah! 832 00:38:29,280 --> 00:38:31,144 [ Grunts ] 833 00:38:32,456 --> 00:38:34,182 Good Lord! 834 00:38:34,182 --> 00:38:38,013 Well, it would seem every part of Ralph Fellows' plan 835 00:38:38,013 --> 00:38:40,740 is falling into place. 836 00:38:40,740 --> 00:38:42,363 Ow! 837 00:38:46,436 --> 00:38:48,817 What in the world...? 838 00:38:48,817 --> 00:38:52,442 Some kind of erotic poem, it looks like? 839 00:38:52,442 --> 00:38:54,236 It makes no sense to me. 840 00:38:54,236 --> 00:38:56,584 This was on the postcard from Dr. Ogden? 841 00:38:56,584 --> 00:38:59,794 Yes. He came in here and wrote this all out and then left. 842 00:38:59,794 --> 00:39:01,865 And he didn't say where he was going? 843 00:39:01,865 --> 00:39:04,212 None of them did. 844 00:39:04,212 --> 00:39:06,559 Oh, it-- it's a riddle. 845 00:39:06,559 --> 00:39:08,458 The beginning letters of each word 846 00:39:08,458 --> 00:39:12,220 have to be transposed to other words to create, uh... 847 00:39:12,220 --> 00:39:15,948 Go to 36... 848 00:39:15,948 --> 00:39:17,190 - Tate. - WATTS: Tate? 849 00:39:17,190 --> 00:39:19,503 Uh...find me in the... 850 00:39:19,503 --> 00:39:21,436 Back...over... 851 00:39:21,436 --> 00:39:24,543 Back over the plating floor. 852 00:39:24,543 --> 00:39:27,925 Be here, uh...by... 853 00:39:27,925 --> 00:39:30,100 Eight...please. 854 00:39:30,100 --> 00:39:32,999 - Please do not... - Be late! 855 00:39:32,999 --> 00:39:34,415 - Ha. - Ha. 856 00:39:34,415 --> 00:39:36,417 Some sort of an invitation. 857 00:39:39,799 --> 00:39:42,284 Is this their idea of fun? 858 00:39:42,284 --> 00:39:43,700 Well, it truly doesn't surprise me. 859 00:39:43,700 --> 00:39:47,428 I'm not sure if it's annoyingly romantic, 860 00:39:47,428 --> 00:39:48,877 or just plain annoying. 861 00:39:48,877 --> 00:39:50,879 Sir? 36 Tate Street -- 862 00:39:50,879 --> 00:39:54,020 that's Kirkham's Electroplating Factory. 863 00:39:54,020 --> 00:39:55,539 I thought that was being demolished? 864 00:40:01,234 --> 00:40:03,616 - It won't budge. - Be careful, William. 865 00:40:03,616 --> 00:40:05,618 How do you access the lock mechanism? 866 00:40:05,618 --> 00:40:06,861 I don't know. 867 00:40:06,861 --> 00:40:09,035 You transcribed the instructions! 868 00:40:09,035 --> 00:40:11,141 - I didn't understand them. - Ah. 869 00:40:11,141 --> 00:40:13,833 William, sulfuric acid carbonizes wood. 870 00:40:13,833 --> 00:40:17,492 I'm not sure how long the -- the table's going to support us. 871 00:40:17,492 --> 00:40:20,081 Sir, this might be a good time to tell you, 872 00:40:20,081 --> 00:40:21,703 it's been an honor serving under you. 873 00:40:21,703 --> 00:40:24,775 Ow! Just shut up, will you, Crabtree? 874 00:40:24,775 --> 00:40:28,538 - William? - I'm not giving up. 875 00:40:28,538 --> 00:40:30,471 So help me God, if we get out of here, 876 00:40:30,471 --> 00:40:32,127 I will wring your tiny neck like a chicken. 877 00:40:32,127 --> 00:40:33,922 Shush, shush, shush, shush! 878 00:40:33,922 --> 00:40:36,615 - WATTS: Detective? Detective! - There's somebody up there. 879 00:40:36,615 --> 00:40:38,133 - Hello! -[ All shouting indistinctly ] 880 00:40:45,865 --> 00:40:48,005 Oh. 881 00:40:48,005 --> 00:40:49,455 There you are. 882 00:40:49,455 --> 00:40:51,940 Would now be a good time to ask for a raise? 883 00:40:54,805 --> 00:40:56,635 The jury deliberated all of 10 minutes. 884 00:40:56,635 --> 00:41:00,224 Apparently, there wasn't a dry eye in the courtroom. 885 00:41:00,224 --> 00:41:01,398 What have you, George? 886 00:41:01,398 --> 00:41:03,124 Sir, no sign of him. 887 00:41:03,124 --> 00:41:05,954 He seems to have left the courthouse and disappeared. 888 00:41:05,954 --> 00:41:08,094 Of course he did. That was the plan. 889 00:41:08,094 --> 00:41:09,993 I don't think he'd planned on living his life 890 00:41:09,993 --> 00:41:11,442 on the run, Inspector. 891 00:41:11,442 --> 00:41:14,687 Not with Detective Murdoch on his trail. 892 00:41:14,687 --> 00:41:16,862 What's become of Mrs. Huckabee? 893 00:41:16,862 --> 00:41:18,622 Well, given she tried stinging, 894 00:41:18,622 --> 00:41:20,866 stabbing, shocking, suffocating us, 895 00:41:20,866 --> 00:41:24,559 and nearly searing us in a vat of sulfuric acid, 896 00:41:24,559 --> 00:41:27,942 I believe she'll be going to jail for a very long time. 897 00:41:27,942 --> 00:41:29,909 Well, at least our pelican is safe. 898 00:41:34,604 --> 00:41:37,468 "Jurors openly wept at the anguish 899 00:41:37,468 --> 00:41:41,680 Mr. Fellows expressed over the duplicity of the woman he loved 900 00:41:41,680 --> 00:41:45,546 for whom he intended to sacrifice himself." 901 00:41:45,546 --> 00:41:47,789 Well, it's all your fault, Miss Cherry. 902 00:41:47,789 --> 00:41:50,965 - My fault? - It was you who found the body. 903 00:41:50,965 --> 00:41:53,933 I believe that's a burden we both share, Detective Watts. 904 00:41:53,933 --> 00:41:55,866 - No regrets? - No. 905 00:41:55,866 --> 00:41:57,350 I acted with integrity at every point. 906 00:41:57,350 --> 00:41:59,974 Oh! You always do. 907 00:41:59,974 --> 00:42:01,596 That's not a common opinion. 908 00:42:01,596 --> 00:42:04,185 Oh, I don't have common opinions. 909 00:42:07,740 --> 00:42:08,879 Ah. 910 00:42:08,879 --> 00:42:11,468 - CHERRY: Oh. - I'm sorry. 911 00:42:11,468 --> 00:42:13,470 Uh, ah... It's my fault. 912 00:42:13,470 --> 00:42:15,437 I, uh, misread your intentions. 913 00:42:15,437 --> 00:42:18,924 No! I'm just not, uh... ready. 914 00:42:18,924 --> 00:42:20,822 - I'm still... - In love with her. 915 00:42:20,822 --> 00:42:23,929 Yes. 916 00:42:23,929 --> 00:42:25,551 Something like that. 917 00:42:30,487 --> 00:42:31,833 Ah... 918 00:42:31,833 --> 00:42:33,455 Apologies. 919 00:43:11,010 --> 00:43:12,633 Thank you. 920 00:43:24,334 --> 00:43:32,825 FELLOWS: Where in the world is your friend Ralph Fellows? 921 00:43:39,970 --> 00:43:42,973 [ Theme music playing ] 59571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.