All language subtitles for MurderMubarak2024HINDIWEBRipNFencc[_18057]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,417 --> 00:00:39,750 [horns honking] 2 00:00:39,958 --> 00:00:44,000 [rain pouring] 3 00:00:48,292 --> 00:00:51,167 [little girl] Prince Harry! Hariya! 4 00:00:56,458 --> 00:00:58,708 Have you seen my cat? 5 00:01:02,125 --> 00:01:03,708 - Prince Harry. - [meows] 6 00:01:03,875 --> 00:01:07,000 [thunder rumbling] 7 00:01:08,417 --> 00:01:11,167 [little girl] Prince Harry, where are you? 8 00:01:16,458 --> 00:01:17,875 [playful, suspenseful music playing] 9 00:01:17,958 --> 00:01:20,542 PRINCE "HARIYA" HARRY 10 00:01:24,208 --> 00:01:28,292 - [thunder rumbling] - [rain pouring] 11 00:01:37,292 --> 00:01:40,667 [groans] 12 00:01:41,875 --> 00:01:45,417 LEO "LECHEROUS" MATTHEWS 13 00:01:45,625 --> 00:01:48,750 Have you seen Prince Harry? My cat! 14 00:01:48,875 --> 00:01:50,625 - My cat! - [bottles rattle] 15 00:01:50,708 --> 00:01:52,333 - [breathes shakily] - [little girl] Huh? 16 00:01:52,417 --> 00:01:54,625 [music resumes] 17 00:01:55,167 --> 00:02:01,500 - [breathes heavily] - [sneezes] 18 00:02:05,917 --> 00:02:07,500 [Leo] I'm coming, I'm coming, I'm coming! 19 00:02:07,833 --> 00:02:09,333 [little girl] Prince Harry. 20 00:02:11,458 --> 00:02:14,625 - [sniffs, gasps] - [objects clattering] 21 00:02:15,875 --> 00:02:16,833 Fuck off! 22 00:02:16,958 --> 00:02:19,500 YASH "THE JUNKIE" BATRA 23 00:02:19,625 --> 00:02:20,958 [music concludes] 24 00:02:21,792 --> 00:02:24,042 Get the dessert ready! Get the dessert ready! 25 00:02:24,125 --> 00:02:25,458 [indistinct chatter] 26 00:02:26,125 --> 00:02:27,333 Hurry up! Let's go! 27 00:02:27,458 --> 00:02:29,917 [soft music playing] 28 00:02:31,625 --> 00:02:34,542 - [indistinct chatter] - Prince Harry! 29 00:02:34,792 --> 00:02:35,917 Prince Harry! 30 00:02:36,000 --> 00:02:38,167 Where is Guppie Ram? Why isn't he here working? 31 00:02:38,333 --> 00:02:41,167 Guppie Ram is missing since afternoon. God knows where the hell he is! 32 00:02:50,917 --> 00:02:52,250 [soft music concludes] 33 00:02:52,375 --> 00:02:55,042 - Hurry up! The wolves are here, come on! - [indistinct chatter] 34 00:02:55,917 --> 00:02:57,750 - New car, sahib? - Always. 35 00:02:57,875 --> 00:02:59,875 - [chuckles] - [rain pouring] 36 00:03:02,000 --> 00:03:04,583 - At your service, hukum. [chuckles] - [chuckles] 37 00:03:04,750 --> 00:03:05,833 This way, sir. 38 00:03:06,417 --> 00:03:07,583 Uh... 39 00:03:09,292 --> 00:03:11,292 Get some sweets for your kids, hm? 40 00:03:11,708 --> 00:03:15,542 {\an8}RANNVIJAY "THE SHOW-OFF" SINGH 41 00:03:15,958 --> 00:03:17,458 [chuckles] 42 00:03:21,083 --> 00:03:24,417 [Balbir] Today, I've decided I'll stay miles away from these two candidates. 43 00:03:24,958 --> 00:03:27,750 Their electioneering is only going to ruin our budget. 44 00:03:27,833 --> 00:03:31,125 That Raja sahib, great style, orders one Scotch after another. 45 00:03:31,208 --> 00:03:33,792 - Bloody fraud. - And that waiter chases us to sign for it. 46 00:03:33,917 --> 00:03:35,333 As for Shehnaz, 47 00:03:35,917 --> 00:03:38,542 she's already offered film roles to more than half the club 48 00:03:38,667 --> 00:03:40,125 just to push her election bid. 49 00:03:40,208 --> 00:03:41,750 See, he doesn't even pick up my call. 50 00:03:41,833 --> 00:03:44,042 I keep trying him endlessly, he just won't answer. 51 00:03:44,458 --> 00:03:46,292 And he won't turn up today, I'm sure of it. 52 00:03:46,667 --> 00:03:50,667 That Bengali woman, she will not rest until she's made a leftist out of my son. 53 00:03:50,833 --> 00:03:52,750 Come on, Mala, don't be a typical mommy now. 54 00:03:53,167 --> 00:03:54,500 "The girl is always the vamp!" 55 00:03:54,583 --> 00:03:56,167 Did I say anything wrong, Beeji? 56 00:03:56,708 --> 00:03:59,667 Okay, so you live by yourself for three years in Kolkata. That's fine. 57 00:03:59,750 --> 00:04:02,667 But once you're back home, you need to come and stay with us, right? 58 00:04:02,750 --> 00:04:05,333 To live separately here in Delhi, how does that make sense? 59 00:04:05,542 --> 00:04:08,292 And these days, he's even started speaking like that Bengali woman. 60 00:04:08,417 --> 00:04:11,333 He says, "A club is a symbol of privilege and classism." 61 00:04:12,667 --> 00:04:15,250 [instrumental music playing] 62 00:04:20,875 --> 00:04:22,458 [trolley tires creaking] 63 00:04:22,958 --> 00:04:24,917 - [Balbir] What class? - Yeah! [chuckles] 64 00:04:25,042 --> 00:04:26,708 - Look at us. - Exactly. 65 00:04:26,833 --> 00:04:28,875 Knocking around in this eight-year-old piece of junk. 66 00:04:29,042 --> 00:04:30,625 Who offers us an umbrella? 67 00:04:30,917 --> 00:04:34,167 Bloody hell this, since when did it start raining in November? 68 00:04:34,417 --> 00:04:36,292 Global warning. 69 00:04:36,875 --> 00:04:40,333 - "Warming," Beeji. "Warming." - It's still a warning. 70 00:04:41,292 --> 00:04:42,750 [little girl] Prince Harry! 71 00:04:44,667 --> 00:04:45,833 Prince Harry. 72 00:04:46,625 --> 00:04:47,750 Prince Harry. 73 00:04:48,042 --> 00:04:50,000 [rain pouring] 74 00:04:52,042 --> 00:04:54,833 Hello, hello, gather around for the group photo, please. 75 00:04:55,083 --> 00:04:57,583 Please come to the main stage area. [sniffs] 76 00:04:57,833 --> 00:05:00,583 Listen, Tambola will begin only after the group photo. 77 00:05:00,667 --> 00:05:01,750 Hi. Namaste, bhai sahib. 78 00:05:01,875 --> 00:05:03,958 [Bhatti] The bar will still be open after the photo. 79 00:05:04,083 --> 00:05:05,917 - Let's do glasses later. - [indistinct chatter] 80 00:05:06,125 --> 00:05:08,208 Please come this side now. 81 00:05:10,917 --> 00:05:12,750 [groans, chuckles] 82 00:05:13,458 --> 00:05:16,542 Hey, cutie. Did you find your cat? 83 00:05:16,875 --> 00:05:18,583 [indistinct chatter] 84 00:05:19,083 --> 00:05:20,208 Love kids. 85 00:05:20,375 --> 00:05:23,083 President sahib! Stop playing the class monitor. 86 00:05:23,208 --> 00:05:24,958 Your tenure is almost done. 87 00:05:25,333 --> 00:05:27,125 That's what I am waiting for, Raja sahib. 88 00:05:27,583 --> 00:05:30,208 Once the elections get done this Thursday, I'll withdraw. 89 00:05:30,375 --> 00:05:32,333 Guys, the next round is on me! 90 00:05:33,250 --> 00:05:34,917 Sir, you know the drinks are on the house. 91 00:05:36,958 --> 00:05:39,125 [instrumental music playing] 92 00:05:40,875 --> 00:05:44,750 {\an8}AKASH "THE PITIABLE" DOGRA 93 00:05:45,958 --> 00:05:48,333 [male guest] Hey, Dogra! Join us, yaar. 94 00:06:04,583 --> 00:06:07,958 - Raja sahib! - [kisses, chuckles] 95 00:06:08,083 --> 00:06:10,625 Sir, what is this, sir? How can two tickets be enough? 96 00:06:10,792 --> 00:06:12,667 Fine, give me two more, but don't ask for money. 97 00:06:12,750 --> 00:06:13,875 [Yash] And why is your glass empty? 98 00:06:14,000 --> 00:06:15,375 - Staff! - Beta! 99 00:06:15,625 --> 00:06:17,333 - There he is. - What is this? 100 00:06:17,417 --> 00:06:19,792 - Raja sahib's glass should never be empty. - Never. Hukum. Hukum! 101 00:06:19,875 --> 00:06:21,167 - Always hukum. - Hukum. 102 00:06:21,250 --> 00:06:24,708 The staff will always call me hukum, and here's something for the kids. 103 00:06:25,583 --> 00:06:27,625 [chuckles, kisses] 104 00:06:29,667 --> 00:06:34,792 [inhales sharply] I am so proud of my Yashu. So proud! 105 00:06:35,083 --> 00:06:37,833 You know that place in UK? The rehab center. 106 00:06:37,917 --> 00:06:41,167 That is just fabulous! Just fab! 107 00:06:41,792 --> 00:06:45,125 Few lacs a month, yaar! Just a few lacs. 108 00:06:45,208 --> 00:06:48,625 Drugs, wugs, all gone, all addiction clean! 109 00:06:49,042 --> 00:06:52,667 ROSHNI "THE BULLSHITTER" BATRA 110 00:06:53,250 --> 00:06:57,125 And you know, it had an indoor heated swimming pool, 111 00:06:57,792 --> 00:07:01,792 scented towels, sushi! I was like, "You know what?" 112 00:07:01,875 --> 00:07:06,625 "Why don't I also fake an addiction and get myself admitted?" [laughs] 113 00:07:06,833 --> 00:07:08,333 - [glasses clink] - Cheers! 114 00:07:10,083 --> 00:07:11,375 [instrumental music concludes] 115 00:07:11,708 --> 00:07:13,708 [indistinct chatter] 116 00:07:13,958 --> 00:07:15,542 - Hello. - Hello. 117 00:07:16,458 --> 00:07:18,125 - How are you? - All good. 118 00:07:19,958 --> 00:07:21,375 So my "commie" son has come. 119 00:07:21,458 --> 00:07:23,833 Are you sure I'm yours? Sometimes, I wonder... 120 00:07:25,125 --> 00:07:26,625 if I was exchanged at the hospital. 121 00:07:26,708 --> 00:07:28,708 [Mala] Not at the hospital, beta. Now, you've switched. 122 00:07:28,792 --> 00:07:30,583 It's been a whole week since you came to Delhi, 123 00:07:30,708 --> 00:07:33,208 you haven't bothered to visit me. You haven't even called me once. 124 00:07:33,375 --> 00:07:35,417 I mean, what are we to you? We could die tomorrow 125 00:07:35,500 --> 00:07:37,667 and you wouldn't give a damn about us, isn't it? Isn't it? 126 00:07:37,750 --> 00:07:39,000 - Mommy... - You have 17 missed calls 127 00:07:39,083 --> 00:07:40,750 from me on your phone! Do you even check your phone? 128 00:07:40,875 --> 00:07:42,333 - I don't even see a damn blue tick... - Mommy... 129 00:07:42,417 --> 00:07:43,833 ...so you're not reading my messages, beta. 130 00:07:43,917 --> 00:07:45,125 - [Akash] Mommy... - All I asked for 131 00:07:45,208 --> 00:07:47,583 was to simply attend the Tambola, just do this for your mother's sake... 132 00:07:47,708 --> 00:07:49,667 I'm here now. Right in front of you. Look. 133 00:07:49,875 --> 00:07:51,333 [exhales sharply] 134 00:07:51,792 --> 00:07:52,958 Let's get a photo taken. 135 00:07:53,125 --> 00:07:56,042 Maa, I don't belong to this fancy dress competition. 136 00:07:56,208 --> 00:07:57,542 Oh, I see, I see. 137 00:07:57,667 --> 00:08:00,167 If she were here, you'd suddenly belong, isn't it? 138 00:08:01,583 --> 00:08:06,125 Maa, she's nothing to me anymore, okay? I have a steady girlfriend. 139 00:08:06,208 --> 00:08:08,625 I see, I see, she's nothing to you. It's steady, it's unsteady. 140 00:08:08,708 --> 00:08:10,750 - I know everything... - [Bhatti] Okay, everyone, enough chatting! 141 00:08:10,833 --> 00:08:12,292 Come line up for the photos. 142 00:08:12,375 --> 00:08:15,458 - I am starting Tambola in five minutes. - What's with this November rain, yaar? 143 00:08:15,542 --> 00:08:17,375 [Bhatti] This is the first and last call! 144 00:08:17,583 --> 00:08:20,042 - The poor farmers. - Yeah. 145 00:08:21,000 --> 00:08:24,042 - Hi. Yeah! Excuse me. - Sure. 146 00:08:25,000 --> 00:08:26,375 [Roshni] Hello. 147 00:08:26,458 --> 00:08:28,208 So she really cares about the farmers? 148 00:08:28,375 --> 00:08:30,458 For someone who has risen from cow dung herself. 149 00:08:33,542 --> 00:08:37,292 {\an8}SHEHNAZ "THE DIVA" NOORANI 150 00:08:38,250 --> 00:08:41,125 [dramatic music playing] 151 00:08:44,542 --> 00:08:45,875 [camera shutter clicking] 152 00:08:52,958 --> 00:08:54,042 [cellphone camera clicks] 153 00:08:56,167 --> 00:08:59,500 Shehnaz ji, I am so glad you left your shoot to be here tonight. 154 00:08:59,917 --> 00:09:02,792 By the way, magenta really suits you, I must say. 155 00:09:03,667 --> 00:09:06,625 Green? Grey. [chuckles] 156 00:09:07,042 --> 00:09:09,458 - Gold. - [chuckles] That you are. 157 00:09:12,000 --> 00:09:13,792 [indistinct chatter] 158 00:09:17,833 --> 00:09:19,583 Stunning, what's up? 159 00:09:20,167 --> 00:09:22,708 How do you do this? Gorgeous. 160 00:09:25,792 --> 00:09:27,250 [dramatic music concludes] 161 00:09:27,375 --> 00:09:28,750 Where's the silver cake knife? 162 00:09:28,875 --> 00:09:31,167 Arey, how am I supposed to know where the silver cake knife is? 163 00:09:31,292 --> 00:09:32,625 Go ask another waiter. 164 00:09:33,458 --> 00:09:36,083 Oh, yes. Bloody, my dada ji gave me this, you know. Original. 165 00:09:36,167 --> 00:09:37,208 - Dada ji gave you this? - Yes! 166 00:09:37,292 --> 00:09:39,417 - Wow! Looks damn cool. - Yeah. 167 00:09:41,625 --> 00:09:43,583 Okay, everyone, hold your positions. 168 00:09:43,792 --> 00:09:46,750 Come on, come on, everyone. Let's go! Hurry up, take the picture. 169 00:09:48,167 --> 00:09:49,750 This side, this side, Bhatti ji... 170 00:09:49,875 --> 00:09:51,583 [hesitates] What's going on? 171 00:09:52,500 --> 00:09:54,250 - Hello, I am still the president, guys. - Excuse me! 172 00:09:54,333 --> 00:09:56,667 - Your tenure is almost over. - What do you mean by that? 173 00:09:56,917 --> 00:09:57,958 [Bhatti] Come on. 174 00:09:59,250 --> 00:10:01,583 - Yes! - One second, one second. Wait for me. 175 00:10:01,667 --> 00:10:04,458 [chuckles] Hello, Mrs. Nayyar, you're looking gorgeous today. 176 00:10:04,542 --> 00:10:05,625 Could you please move up a bit? 177 00:10:05,708 --> 00:10:07,667 - Just a little bit. Arey, come on! - [Rannvijay] Okay. 178 00:10:07,750 --> 00:10:08,875 Just... 179 00:10:09,083 --> 00:10:10,417 - [Bhatti] Come, come, hurry up! - Yes, please. 180 00:10:10,500 --> 00:10:11,833 - [chuckles] - [cameraman] Please, please, come. 181 00:10:11,958 --> 00:10:14,667 And, everybody, now, just give me your best smiles. Okay? 182 00:10:14,833 --> 00:10:17,042 - Always the best smile! - [cameraman] Yeah, like a happy family. 183 00:10:17,250 --> 00:10:20,542 And, Shehnaz, oh, my God. What an unforgettable smile. 184 00:10:20,917 --> 00:10:22,042 Yes, madam. 185 00:10:22,125 --> 00:10:24,917 Better give your best smile today, because after the election... 186 00:10:25,333 --> 00:10:28,375 After the elections, I am going to be very busy, Mr. Singh. 187 00:10:28,458 --> 00:10:29,958 - Mm-hmm. - Building washrooms 188 00:10:30,042 --> 00:10:33,167 - near the kitchen garden. - Over my dead fucking body! 189 00:10:34,667 --> 00:10:37,250 If that's what it takes. [chuckles] 190 00:10:37,542 --> 00:10:39,500 - [cameraman] Okay. Guys, ready? - [Rannvijay] Yeah! 191 00:10:39,583 --> 00:10:41,542 [cameraman] And one, two... 192 00:10:41,708 --> 00:10:43,375 - [glass shattering] - [cameraman] Oi! 193 00:10:43,542 --> 00:10:45,667 [indistinct chatter] 194 00:10:47,708 --> 00:10:50,042 [instrumental music playing] 195 00:10:56,125 --> 00:10:57,292 [chuckles] Fuck. 196 00:10:57,708 --> 00:11:01,500 {\an8}BAMBI "THE WIDOW" TODI 197 00:11:09,000 --> 00:11:10,792 [male guest] Ma'am, are you fine? 198 00:11:17,125 --> 00:11:18,375 [Bambi] Guys, wait. 199 00:11:19,708 --> 00:11:22,625 How can you take the picture without the prettiest girl in the club? 200 00:11:26,167 --> 00:11:28,500 - Dadi, how are you? - I am cool! 201 00:11:30,458 --> 00:11:32,292 [soft guitar music playing] 202 00:11:45,042 --> 00:11:47,875 - Beta, so you belong now? - Mom, let's focus on the photo. 203 00:11:47,958 --> 00:11:50,458 [cameraman] Okay, guys, no one else remaining? Ready? 204 00:11:50,583 --> 00:11:53,708 - And one, two... - [camera shutter clicking] 205 00:11:53,833 --> 00:11:59,833 ♪ I endured your deceit... ♪ 206 00:11:59,917 --> 00:12:01,333 [camera shutter clicking] 207 00:12:01,542 --> 00:12:08,292 ♪ Sipping tears With a smile bittersweet ♪ 208 00:12:09,250 --> 00:12:13,333 ♪ Breaking promises, deserting me ♪ 209 00:12:13,417 --> 00:12:15,500 ♪ You walked away ♪ 210 00:12:17,042 --> 00:12:18,583 ♪ Baby ♪ 211 00:12:19,458 --> 00:12:21,958 ♪ Innocent, naive baby ♪ 212 00:12:23,333 --> 00:12:27,625 ♪ Breaking my heart, deserting me ♪ 213 00:12:28,625 --> 00:12:33,167 ♪ You walked away ♪ 214 00:12:34,875 --> 00:12:38,792 [screams] 215 00:12:39,000 --> 00:12:41,208 [music gains momentum] 216 00:12:51,833 --> 00:12:54,583 [music concludes] 217 00:12:55,417 --> 00:12:56,625 Shalini. 218 00:12:58,458 --> 00:13:00,375 - [car engine whirring] - [groans] 219 00:13:01,167 --> 00:13:02,375 - [Padam] Sir ji. - Yeah? 220 00:13:03,083 --> 00:13:04,208 May I drive, please? 221 00:13:04,500 --> 00:13:06,375 No, Padam. It's on me. 222 00:13:06,625 --> 00:13:09,042 I made a solemn promise to Shalini, 223 00:13:09,167 --> 00:13:12,458 before I came to Lucknow, I would learn to parallel park my car. 224 00:13:12,667 --> 00:13:14,042 Just ten days left. 225 00:13:14,125 --> 00:13:17,042 I too had made a solemn promise that I would get married this year. 226 00:13:17,208 --> 00:13:19,542 Twenty-three girls I checked out, on average, two per month. 227 00:13:19,708 --> 00:13:21,458 But I haven't even printed invitations. 228 00:13:21,625 --> 00:13:24,000 Because you are checking out the girls. 229 00:13:24,333 --> 00:13:25,917 You need to connect with them. 230 00:13:26,250 --> 00:13:29,750 When connection happens, the knots untangle themselves. 231 00:13:30,167 --> 00:13:33,042 Sir ji, connection is not going to help you with your parallel parking. 232 00:13:33,167 --> 00:13:35,750 You need to move a little bit to the left. Just a little bit. 233 00:13:35,833 --> 00:13:38,042 - [ACP Bhavani] Just a little bit? - Just a little bit, sir ji. Come. 234 00:13:38,333 --> 00:13:40,000 Yeah, yeah. Coming. 235 00:13:40,750 --> 00:13:42,208 Back up, sir ji, slowly. 236 00:13:44,167 --> 00:13:46,958 Bloody asshole. Motherfucker! 237 00:13:47,375 --> 00:13:48,375 Okay. 238 00:13:49,750 --> 00:13:51,625 [Padam] Hey, take it easy. It's not the end of the world. 239 00:13:51,708 --> 00:13:53,500 - What's the problem? - Hey, are you blind? 240 00:13:53,792 --> 00:13:56,875 - You just hit my two-million car, bastard! - You know what two million looks like? 241 00:13:56,958 --> 00:13:58,458 That piece of junk is not worth ten rupees, 242 00:13:58,542 --> 00:13:59,500 forget about two million. 243 00:13:59,625 --> 00:14:01,417 Hey, old fuck, do you have eyes or buttons, huh? 244 00:14:01,542 --> 00:14:04,208 Now, sir, think of it as something between the two. 245 00:14:04,333 --> 00:14:05,958 - Step out. Out of the car! - [ACP Bhavani] Coming, coming. 246 00:14:06,042 --> 00:14:07,750 Now, you're screwed. I am lodging a complaint against you. 247 00:14:07,875 --> 00:14:09,667 - [Padam] Sir, I'll drive you to the cops... - You bloody mother... 248 00:14:09,750 --> 00:14:10,708 Hey, hey, hey! 249 00:14:10,792 --> 00:14:13,167 Just day before yesterday he lost his mother. 250 00:14:13,458 --> 00:14:17,708 - Oh. So sorry. - Sir, do you know, this is Padam Kumar ji. 251 00:14:18,250 --> 00:14:20,125 Do you have any idea what happened to him? 252 00:14:20,458 --> 00:14:21,542 What happened, sir? 253 00:14:22,542 --> 00:14:24,583 He dreamed of joining the police force, 254 00:14:24,750 --> 00:14:26,750 but then his eyesight turned out to be poor. 255 00:14:26,833 --> 00:14:28,375 He failed the examination. 256 00:14:28,458 --> 00:14:32,042 Now, to the elderly and to women, he gives driving lessons. 257 00:14:32,208 --> 00:14:34,667 At night, he practices belly dancing. 258 00:14:34,958 --> 00:14:38,333 His father was martyred while on active police duty. 259 00:14:39,042 --> 00:14:40,083 My father? 260 00:14:42,250 --> 00:14:44,667 - Be kind to him. - [cellphone ringing] 261 00:14:45,333 --> 00:14:47,042 - Jai Hind, sir. - [banged car owner] It's all right. 262 00:14:47,333 --> 00:14:50,083 Absolutely, no problem. Sub-inspector Padam and I are free. 263 00:14:50,208 --> 00:14:51,542 Practicing parallel parking. 264 00:14:51,708 --> 00:14:54,042 [Padam] Everyone, carry on, carry on. Nothing to see here. Go. 265 00:14:54,125 --> 00:14:56,042 - Which club, sir? - [Padam] Go, go, go. 266 00:14:56,250 --> 00:14:57,833 [instrumental music playing] 267 00:15:00,417 --> 00:15:01,708 - [Padam] Janab. - [ACP Bhavani] Hmm? 268 00:15:01,792 --> 00:15:03,250 [Padam] How long do you think this will take? 269 00:15:03,542 --> 00:15:05,000 It's Diwali night, 270 00:15:05,083 --> 00:15:08,250 and the movers and packers will be awaiting your arrival. 271 00:15:08,458 --> 00:15:11,042 [ACP Bhavani] And criminals, thieves and murderers, my departure. 272 00:15:11,125 --> 00:15:13,583 Anyway, Chief sahib insisted it won't drag on for long. It's an... 273 00:15:13,667 --> 00:15:14,958 Open and shut case, guys. 274 00:15:15,667 --> 00:15:18,000 Your work, my friend, can be so hard. 275 00:15:18,583 --> 00:15:21,625 Now, just see what a useless waste of time. That too during Diwali. 276 00:15:22,375 --> 00:15:26,417 President sahib, was it someone's birthday? 277 00:15:26,875 --> 00:15:30,000 [Bhatti] It was our Diwali Tambola night. A raging success. 278 00:15:30,875 --> 00:15:32,833 Thirty lacs my club made. 279 00:15:34,208 --> 00:15:36,500 No. But the accident was sad. [clicks tongue] 280 00:15:36,625 --> 00:15:39,417 Very sad. [sniffs] Come, please, come. 281 00:15:42,417 --> 00:15:45,583 The Royal Delhi Club is one of the country's top-notch clubs. 282 00:15:45,708 --> 00:15:47,250 - [Padam] Yes, yes. Of course. - [Bhatti] Very exclusive. 283 00:15:47,833 --> 00:15:50,917 Even the presidents of India have played golf at this club. 284 00:15:51,042 --> 00:15:52,125 There. 285 00:15:52,250 --> 00:15:55,375 [indistinct chatter] 286 00:16:07,167 --> 00:16:11,708 [Bhatti] To become a member, the fee is 19.9 million, plus GST. 287 00:16:12,542 --> 00:16:16,458 And even if you can afford it, the waiting period is minimum 20 years. 288 00:16:16,917 --> 00:16:19,667 Even after independence, for many years, 289 00:16:20,083 --> 00:16:22,875 only Britishers were allowed exclusive membership. 290 00:16:23,833 --> 00:16:26,875 Meaning not even other White people, you see. 291 00:16:29,208 --> 00:16:30,292 Wow! 292 00:16:31,250 --> 00:16:33,417 We should be proud of something like that. 293 00:16:34,042 --> 00:16:36,208 [sniffs] Exactly. [clears throat] 294 00:16:38,292 --> 00:16:41,417 You won't find such a huge campus anywhere else in India. 295 00:16:41,500 --> 00:16:43,042 [sniffs, exhales sharply] 296 00:16:43,167 --> 00:16:44,417 Isn't this the same club 297 00:16:44,542 --> 00:16:47,042 that Highway Minister Ruhia ji wanted to shut down? 298 00:16:47,750 --> 00:16:51,167 [Bhatti] The Highway Minister's loafer son wore loafers and barged in here. 299 00:16:51,875 --> 00:16:53,250 Look, if you want to wear loafers, 300 00:16:53,375 --> 00:16:55,250 there's many cheap dhabbas on the highway, go there. 301 00:16:55,333 --> 00:16:59,500 We, very humbly, requested him, "Kind sir, please wear formal shoes." 302 00:16:59,875 --> 00:17:03,167 Everybody has these kind of shoes, isn't it? I have ten, 12 pairs myself. 303 00:17:03,292 --> 00:17:06,042 - Prada, Gucci, everything. - [Padam] What? Pucchi? 304 00:17:06,792 --> 00:17:09,708 He wouldn't listen. We have 100-year-old rules. 305 00:17:09,792 --> 00:17:12,000 - A hundred years. - Rules are rules. 306 00:17:12,208 --> 00:17:14,667 [Bhatti] Look, even they understand this much. 307 00:17:15,833 --> 00:17:18,125 Those loafers should've been on his head instead of his feet. 308 00:17:18,208 --> 00:17:19,833 - [Padam] Yeah, you're right! - [Bhatti] And that was it. 309 00:17:20,000 --> 00:17:21,792 Within 30 minutes, he had a hashtag trending. 310 00:17:21,917 --> 00:17:24,458 #SlavestotheBritishRDC. 311 00:17:24,667 --> 00:17:27,042 #AntiNationalRDC. 312 00:17:27,167 --> 00:17:28,250 Anti-national? 313 00:17:28,375 --> 00:17:32,625 Yes, these days, being anti-national doesn't require much effort from anyone. 314 00:17:32,875 --> 00:17:34,667 [indistinct chatter] 315 00:17:34,833 --> 00:17:39,042 - [bell rings] - Boy! Boy! 316 00:17:39,208 --> 00:17:40,750 [birds chirping] 317 00:17:43,792 --> 00:17:45,458 Boy, get my cushion, no! 318 00:17:47,333 --> 00:17:48,417 Come on, fast. 319 00:17:56,083 --> 00:17:57,000 [instrumental music concludes] 320 00:17:57,125 --> 00:17:58,375 - Hey, you! - [sobs] Sir. 321 00:17:58,542 --> 00:18:00,417 Who gave you permission to use the member's washroom? 322 00:18:00,500 --> 00:18:03,042 Sorry, sir. [sobs] 323 00:18:07,625 --> 00:18:08,708 Don't mind, sir. 324 00:18:08,792 --> 00:18:11,458 Normally, this doesn't happen. Rules are rules. 325 00:18:12,208 --> 00:18:15,500 This is a community bar. Those kinds aren't allowed here either. 326 00:18:17,917 --> 00:18:19,458 - [man] It's done. - Move, move. 327 00:18:19,583 --> 00:18:20,667 Please come. Please come. 328 00:18:20,750 --> 00:18:23,167 There's elections in three days, and he had to die today! 329 00:18:23,250 --> 00:18:24,708 - Please, ACP. - Oh, no, sir... 330 00:18:25,542 --> 00:18:27,917 Myself, SI Padam Kumar. The ACP... 331 00:18:29,083 --> 00:18:31,042 Sir ji? Sir ji? 332 00:18:31,292 --> 00:18:32,625 Hmm? [claps] 333 00:18:33,875 --> 00:18:35,042 - [Padam] Sir ji. - Yeah? 334 00:18:37,417 --> 00:18:39,333 ACP Bhavani Singh. 335 00:18:39,625 --> 00:18:40,833 [exhales sharply] 336 00:18:42,167 --> 00:18:43,375 Never mind, never mind. Come. 337 00:18:43,583 --> 00:18:45,333 [suspenseful music playing] 338 00:18:55,875 --> 00:18:59,750 [club doctor] Leo Matthews. Zumba trainer. So sad. 339 00:19:00,417 --> 00:19:02,667 [metal clanging] 340 00:19:03,708 --> 00:19:04,833 [club doctor] It was quick. 341 00:19:05,750 --> 00:19:07,875 The barbell slipped out of the deceased's hands, 342 00:19:08,375 --> 00:19:11,125 fell on his windpipe, and fatally fractured his neck. 343 00:19:11,500 --> 00:19:12,625 [Padam] Time of death? 344 00:19:13,542 --> 00:19:15,083 [club doctor] Between 5:00 and 7:00 a.m. 345 00:19:16,208 --> 00:19:18,917 The exact time can only be determined by an autopsy, 346 00:19:19,000 --> 00:19:22,667 but in such clear accident cases, an autopsy is unnecessary. 347 00:19:22,750 --> 00:19:24,333 [Bhatti] Apparently, he an orphan. 348 00:19:25,042 --> 00:19:27,667 Let me try and find his address. Mithun! 349 00:19:29,333 --> 00:19:31,292 [intense music concludes] 350 00:19:31,875 --> 00:19:32,833 All right, Doctor sahib. 351 00:19:33,250 --> 00:19:36,750 You and President sahib sign these forms, and we'll be done. 352 00:19:36,833 --> 00:19:38,375 We'll have the body picked. 353 00:19:39,500 --> 00:19:40,500 [ACP Bhavani] President sahib! 354 00:19:43,750 --> 00:19:46,292 Can we get a glimpse of this CCTV footage? 355 00:19:46,708 --> 00:19:48,125 [Bhatti] Why's that necessary? 356 00:19:48,542 --> 00:19:49,792 [ACP Bhavani] Just a glimpse. 357 00:19:51,333 --> 00:19:53,125 [Bhatti] That's Raja sahib. Ranvijay Singh. 358 00:19:53,833 --> 00:19:55,958 One of our most esteemed members. 359 00:19:56,250 --> 00:19:58,625 From the royal family of Achingad. [sniffs] 360 00:19:58,958 --> 00:20:01,333 And that's gym trainer, Thinsuk. 361 00:20:01,792 --> 00:20:03,083 No, maybe it's Theju. 362 00:20:03,458 --> 00:20:05,875 They both look like they came out of the same mold. 363 00:20:08,958 --> 00:20:11,167 - [intense music playing] - [ACP Bhavani] Hmm. 364 00:20:11,917 --> 00:20:14,792 I am sure these camera angles have blind spots. 365 00:20:15,167 --> 00:20:17,542 - [Bhatti] What's that, sir? - [ACP Bhavani] Nothing. 366 00:20:20,667 --> 00:20:22,083 Pause, pause, pause. 367 00:20:23,375 --> 00:20:27,250 That's the same sky-blue-colored bottle that was found near the body. 368 00:20:39,125 --> 00:20:40,292 [Padam] Oh, bhai! 369 00:20:40,542 --> 00:20:42,708 When the balloons waltzed in front of the CCTV, 370 00:20:42,792 --> 00:20:44,750 what dance were you dancing, huh? 371 00:20:45,375 --> 00:20:47,667 - Normally, it doesn't happen. [sniffs] - [Padam] Hmm. 372 00:20:53,917 --> 00:20:55,542 You need to check the color of the balloons? 373 00:20:55,625 --> 00:20:56,958 Oh, pause, pause, pause! 374 00:20:58,708 --> 00:20:59,958 The tail of a cat. 375 00:21:00,583 --> 00:21:02,083 - [intense music concludes] - [Prince Harry meowing] 376 00:21:03,042 --> 00:21:05,458 - Prince Harry. - [ACP Bhavani] Prince Harry? 377 00:21:06,958 --> 00:21:08,458 Prince Harry. 378 00:21:08,875 --> 00:21:12,208 For the past 100 years, we have named every pet in the club 379 00:21:12,292 --> 00:21:15,208 after members of the British royal family as a tradition. 380 00:21:16,250 --> 00:21:19,167 You see, this club was built to commemorate King George's arrival. 381 00:21:19,250 --> 00:21:22,167 - Hmm. - Now, he couldn't come here. Busy man. 382 00:21:22,750 --> 00:21:26,625 But even so, to this day, that family means everything to us. 383 00:21:26,958 --> 00:21:30,875 - [sniffs] - Wow, they must be bursting with pride. 384 00:21:31,125 --> 00:21:34,500 - Exactly. [sniffs] - Mmm... 385 00:21:35,750 --> 00:21:37,667 Now, what do we do about this, ACP? 386 00:21:38,333 --> 00:21:40,375 Will your people clear this or should we? 387 00:21:40,792 --> 00:21:43,000 After all, the members also need to use the gym. 388 00:21:43,208 --> 00:21:44,458 [ACP Bhavani] President sahib. 389 00:21:45,208 --> 00:21:47,250 What you have witnessed is not an accident... 390 00:21:48,500 --> 00:21:50,333 - but a murder. - No, no, no, no, no. 391 00:21:50,917 --> 00:21:52,833 Murders are strictly not allowed in my club. 392 00:21:53,667 --> 00:21:56,083 Our members are all respected people and... 393 00:21:56,250 --> 00:21:58,833 - And they all have my respect. - [Bhatti sniffs] 394 00:22:00,583 --> 00:22:02,542 CCTV covered by balloons, 395 00:22:03,500 --> 00:22:04,875 Hariya ji's condition, 396 00:22:05,292 --> 00:22:08,167 and that fainting feeling in my belly, 397 00:22:08,708 --> 00:22:11,708 they all say Leo ji has been murdered. 398 00:22:13,333 --> 00:22:16,833 So, who was the first one to lay eyes on Leo ji's body? 399 00:22:17,375 --> 00:22:20,750 - [birds chirping] - [hesitates] 400 00:22:21,958 --> 00:22:23,208 - Sir... - Um... 401 00:22:23,583 --> 00:22:25,958 I don't think we should speak without our lawyers. 402 00:22:27,083 --> 00:22:29,625 - Yeah. - Whatever you deem fit. 403 00:22:32,083 --> 00:22:33,292 Yes, sir? 404 00:22:37,167 --> 00:22:38,625 [bell rings] 405 00:22:38,958 --> 00:22:41,500 - Yes, sir? - My apologies. Thank you. 406 00:22:41,792 --> 00:22:43,583 I... [chuckles] 407 00:22:45,292 --> 00:22:49,167 - [phone chimes] - [Cookie] I am so upset, so upset. 408 00:22:49,792 --> 00:22:51,417 I've been drinking since morning. 409 00:22:51,542 --> 00:22:54,875 [Roshni] Relax, Cooks. We will get a new Zumba trainer. 410 00:22:54,958 --> 00:22:57,833 [Cookie] Dime a dozen. Who cares about Zumba? 411 00:23:01,125 --> 00:23:05,167 Uh... Original. Cookie Katoch Cocktail. 412 00:23:06,292 --> 00:23:10,625 COOKIE "COCKTAIL" KATOCH 413 00:23:11,750 --> 00:23:14,167 - Beetroot juice and little tequila. - [ACP Bhavani] I see. 414 00:23:14,375 --> 00:23:18,000 Oh, jeez! Nirmal already uploaded a memorial photo. 415 00:23:18,208 --> 00:23:20,958 - What a phot of her with Leo, shit! - [Cookie] What? Show me. Show me. 416 00:23:21,667 --> 00:23:25,125 [gasps] Oh, my God! Look at that lip job. 417 00:23:25,208 --> 00:23:26,375 [Roshni] Show! 418 00:23:26,458 --> 00:23:29,417 [Cookie] Bloody bitch. She'll never tell us who she went to, isn't it? 419 00:23:29,875 --> 00:23:32,000 You can ask her. She's your friend. 420 00:23:32,375 --> 00:23:33,458 Go ask. 421 00:23:33,625 --> 00:23:38,208 So, as I was talking about Leo ji's dead body... 422 00:23:41,250 --> 00:23:42,333 [exhales sharply] 423 00:23:44,417 --> 00:23:48,250 - [sighs] You can't imagine. - Hmm. 424 00:23:48,417 --> 00:23:50,417 [breathes shakily] 425 00:23:50,792 --> 00:23:54,333 Oh, my God! Oh, look, I've got goosebumps. 426 00:23:54,417 --> 00:23:55,875 Hmm. 427 00:23:57,208 --> 00:24:00,375 - Rosh! We need to go for waxing! - [Roshni] Sure. 428 00:24:00,458 --> 00:24:02,917 [Roshni] No, but listen, during Diwali, Cinderella is just too crowded. 429 00:24:03,000 --> 00:24:06,333 - I am not going. I am not going. - Let's go to the club parlor then. 430 00:24:06,417 --> 00:24:08,958 - We will give Ganga a hundred or two. - Babe... 431 00:24:10,625 --> 00:24:13,625 Dead body, madam. Dead body. 432 00:24:13,833 --> 00:24:14,875 Whose? 433 00:24:15,250 --> 00:24:16,958 That's exactly what I was telling you about. 434 00:24:17,625 --> 00:24:20,417 At seven o'clock, the three of us went to the gym. 435 00:24:20,542 --> 00:24:22,667 A three-tier strawberry cake and under it a dead body? 436 00:24:22,750 --> 00:24:25,583 - And that was only the appetizer, Cooks! - [Cookie] Oh! 437 00:24:26,042 --> 00:24:28,750 [Roshni] After that, what happened on Tambola night, 438 00:24:28,875 --> 00:24:31,292 I'm telling you, you're gonna go crazy listening to that. 439 00:24:31,375 --> 00:24:33,292 [Bambi] Cooks Aunty, why didn't you come? 440 00:24:34,167 --> 00:24:35,708 One too many Patiala pegs or what? 441 00:24:36,708 --> 00:24:39,625 No, no, beta. Katoch sahib was all hot and horny. 442 00:24:39,792 --> 00:24:41,833 That was it, you know, right? 443 00:24:42,208 --> 00:24:43,375 He's like a... 444 00:24:44,125 --> 00:24:45,708 - horse in bed. - [chuckles] 445 00:24:45,917 --> 00:24:48,958 Thanks to him, I always miss out on the action in the club. 446 00:24:49,625 --> 00:24:51,458 Come on, girls. Let's go for it. 447 00:24:55,375 --> 00:24:57,042 - [joint pops] - [groans] 448 00:24:58,708 --> 00:25:00,000 [exhales sharply] 449 00:25:02,333 --> 00:25:04,292 [intense music playing] 450 00:25:10,667 --> 00:25:11,917 [whispers] Oh! Sorry. 451 00:25:22,625 --> 00:25:24,375 - [Roshni] What are you doing? - [Cookie gasps] What? 452 00:25:24,458 --> 00:25:26,625 - What am I doing, huh? - What are you doing? 453 00:25:27,292 --> 00:25:29,708 - My napkin fell down, that's it. - Your napkin fell down? 454 00:25:29,875 --> 00:25:32,125 - Rosh, don't look at me like that. - [chuckles] Cooks, I know you. 455 00:25:32,208 --> 00:25:33,583 - No you have a wild imagination. - Cooks... 456 00:25:33,667 --> 00:25:35,000 - Guys... - It's just gossip, okay? 457 00:25:35,083 --> 00:25:35,958 Guys! 458 00:25:36,083 --> 00:25:37,458 - What? - What? 459 00:25:39,542 --> 00:25:41,542 [Roshni] Cooks... Cooks, he's dead. 460 00:25:41,833 --> 00:25:43,458 - [cellphone camera clicks] - Are you calling the police? 461 00:25:43,542 --> 00:25:44,917 - [whimpers] - Obvio. 462 00:25:45,417 --> 00:25:46,875 [intense music concludes] 463 00:25:46,958 --> 00:25:48,458 Look at him, my poor Leo. 464 00:25:48,917 --> 00:25:50,792 And, oh, those thighs... 465 00:25:51,750 --> 00:25:52,792 What a waste. 466 00:25:53,375 --> 00:25:56,833 - Oh, how I lusted after them. - [ACP Bhavani groans] 467 00:25:58,000 --> 00:26:00,125 - [clears throat] - [clears throat] 468 00:26:00,958 --> 00:26:01,875 [chuckles] 469 00:26:02,042 --> 00:26:04,917 Is it that easy to just kill someone and get away with it? 470 00:26:05,167 --> 00:26:10,333 Not really, it's extremely nerve-wracking, even for the most seasoned criminals. 471 00:26:10,500 --> 00:26:12,833 So the BMR must be going through the roof, na? 472 00:26:13,458 --> 00:26:16,375 Two, three kilos must be lost just by sweating, right? 473 00:26:16,500 --> 00:26:19,667 What? Then I should definitely consider murdering someone! 474 00:26:19,917 --> 00:26:22,792 I'll lose some of my belly fat, my hips will get into shape as well. 475 00:26:22,875 --> 00:26:24,208 - [Roshni] Excellent idea. - Madam, madam, 476 00:26:24,292 --> 00:26:26,667 you were just saying that under the strawberry cake 477 00:26:26,792 --> 00:26:30,417 - you found somebody's body? Whose body? - That was his. 478 00:26:36,167 --> 00:26:38,083 [laughs] 479 00:26:38,292 --> 00:26:41,500 - Who'd murder this guy? [laughs] - [laughs] 480 00:26:43,625 --> 00:26:46,792 - Guys, it's not funny. - [laughs hysterically] 481 00:26:47,000 --> 00:26:48,083 Guys, it's not funny. 482 00:26:51,083 --> 00:26:52,125 Cooks Aunty, stop it! 483 00:26:54,750 --> 00:26:56,542 [laughs hysterically] 484 00:26:58,042 --> 00:26:59,375 Sir, he's demented. 485 00:27:00,542 --> 00:27:02,708 - [gasps] - [Mala] Is that blood? 486 00:27:05,167 --> 00:27:06,333 [Rannvijay] Yuck! 487 00:27:07,167 --> 00:27:09,958 [chuckles] Relax, guys. It's strawberry sauce. 488 00:27:10,042 --> 00:27:12,958 - Oh! - [Rannvijay] Oh, my God. Come on. 489 00:27:13,042 --> 00:27:15,083 [ACP Bhavani] During all this, where was Leo ji? 490 00:27:15,208 --> 00:27:16,833 Leo was hosting the Tambola. 491 00:27:17,083 --> 00:27:20,125 When the lady is flirty at three and zero... 492 00:27:21,917 --> 00:27:22,833 Thirty. 493 00:27:23,250 --> 00:27:24,333 Jaldi five! 494 00:27:24,833 --> 00:27:26,458 [crowd cheering, applauding] 495 00:27:26,542 --> 00:27:27,583 Come on. 496 00:27:27,667 --> 00:27:28,792 [Roshni] The scoop is... 497 00:27:29,208 --> 00:27:33,208 Leo was Shehnaz Noorani's latest astronaut. 498 00:27:33,500 --> 00:27:34,875 Congratulations! 499 00:27:35,250 --> 00:27:36,917 [ACP Bhavani] Astronaut, madam? 500 00:27:37,750 --> 00:27:42,417 If Shehnaz is the moon, then astronauts will be there, right? 501 00:27:42,667 --> 00:27:44,167 [laughs] 502 00:27:44,292 --> 00:27:50,458 Astronaut... Is she the famous actress, Shehnaz Noorani, by any chance? 503 00:27:50,708 --> 00:27:54,708 - A C-grade heroine of B-grade films. - Hmm! 504 00:27:55,083 --> 00:27:59,500 Two husbands she's divorced already. Pocketed a fat alimony from both, 505 00:27:59,667 --> 00:28:02,208 and has come and plonked herself in our Delhi. Bloody witch! 506 00:28:02,583 --> 00:28:06,375 Since then, a whole bunch of astronauts have landed on the moon. 507 00:28:06,500 --> 00:28:08,500 - [spits, laughs] - You know what I mean? 508 00:28:09,458 --> 00:28:11,625 So you were watching through a telescope, Rosh Aunty? 509 00:28:15,000 --> 00:28:20,500 [chuckles] And the fat magnet, always late. Six and eight, 68! 510 00:28:20,708 --> 00:28:23,375 - Full house! Full house! [cheers] - [crowd cheering] 511 00:28:23,500 --> 00:28:26,792 And after that is when the real commotion started. 512 00:28:26,917 --> 00:28:28,792 - Mine as well! - [Roshni] And Leo said... 513 00:28:28,958 --> 00:28:30,500 Two fat magnets? 514 00:28:31,958 --> 00:28:32,875 Arey! 515 00:28:33,042 --> 00:28:35,792 [Rannvijay] It's all a scam. How can there be two full houses? 516 00:28:35,875 --> 00:28:37,583 - This old bugger is cheating. - [Leo] Show me your ticket. 517 00:28:37,667 --> 00:28:39,458 - Listen, you get back! - Arey, take it easy, uncle. 518 00:28:39,542 --> 00:28:40,750 What are you doing to him? 519 00:28:41,042 --> 00:28:43,667 Hey, who you calling "uncle"? 520 00:28:43,792 --> 00:28:47,333 Bloody item number, PT teacher. Gigolo! 521 00:28:47,542 --> 00:28:49,208 - Just wait. - [Rannvijay] Who do you think you are? 522 00:28:49,375 --> 00:28:51,167 Worms crawling out of the bloody gutter. 523 00:28:51,292 --> 00:28:52,500 [Cookie] Rats! 524 00:28:53,250 --> 00:28:54,875 He said rats, I'm sure. 525 00:28:55,833 --> 00:28:57,792 Rats crawling out of the bloody gutter. 526 00:28:58,375 --> 00:29:01,083 [Roshni] Cooks, yaar. You were not even there, right? 527 00:29:01,208 --> 00:29:03,542 Okay, so then you do all the talking. Keep on yakking. 528 00:29:03,625 --> 00:29:05,417 You don't need me for this. I am out of here. 529 00:29:06,042 --> 00:29:07,250 Anyways... 530 00:29:08,333 --> 00:29:11,458 after that, that Dogra boy arrived on the scene... 531 00:29:13,292 --> 00:29:15,167 Cockroaches crawling out of the bloody gutter. 532 00:29:15,250 --> 00:29:16,417 [Akash] Guys! 533 00:29:17,375 --> 00:29:19,833 - I am Leo Matthews's lawyer, okay? - [ACP Bhavani] Pause, pause, pause. 534 00:29:21,708 --> 00:29:24,583 So Leo ji's lawyer was at the Tambola night that day? 535 00:29:24,750 --> 00:29:28,042 Everyone, move aside, move aside. Akash bhaiya, I'll lose my job. 536 00:29:28,125 --> 00:29:29,583 You had to come to court on a holiday. 537 00:29:29,667 --> 00:29:31,375 Just 30 seconds more, 30 seconds. 538 00:29:31,500 --> 00:29:32,750 - Yeah, please hurry. - Okay, listen. 539 00:29:32,917 --> 00:29:35,583 The judge will ask for a blood test. Carry the report with you. 540 00:29:35,708 --> 00:29:37,208 This lab is not expensive. 541 00:29:37,333 --> 00:29:42,417 - [phone ringing] - [indistinct chatter] 542 00:29:43,458 --> 00:29:45,083 One second, one second. 543 00:29:47,750 --> 00:29:49,167 Akash, Leo has been murdered. 544 00:29:49,417 --> 00:29:51,708 - That MC? - [Bambi] Yeah. 545 00:29:53,458 --> 00:29:54,917 The police wants to talk to you. 546 00:29:58,875 --> 00:30:00,833 It's Diwali, yaar. I am going back to Kolkata. 547 00:30:01,458 --> 00:30:02,833 I've to catch a flight in two hours. 548 00:30:05,125 --> 00:30:06,625 Your girlfriend lives with you there? 549 00:30:08,833 --> 00:30:09,833 Koohu. 550 00:30:10,333 --> 00:30:11,333 Koohu? 551 00:30:13,083 --> 00:30:14,625 Sounds like a bird's name. 552 00:30:16,125 --> 00:30:17,417 Can't help it. 553 00:30:17,583 --> 00:30:20,625 Maybe I am destined to end up with girls with weird names, 554 00:30:20,917 --> 00:30:21,917 Bambi. 555 00:30:22,708 --> 00:30:25,333 [birds chirping] 556 00:30:28,292 --> 00:30:31,333 Sir, this Leo, I mean, the deceased, I met him just once. 557 00:30:31,417 --> 00:30:33,833 [male member] What's going on? Why are the cops here? 558 00:30:33,958 --> 00:30:35,792 He's been here for the last two hours. Get him out! 559 00:30:36,167 --> 00:30:37,458 About three years ago. 560 00:30:37,667 --> 00:30:41,292 - It was just a minor case. - Hmm. What sort of case was it? 561 00:30:41,917 --> 00:30:45,000 - Cocaine. - Hmm. 562 00:30:45,750 --> 00:30:47,917 A few minors from an orphanage were involved. 563 00:30:49,083 --> 00:30:51,125 The orphanage warden was also arrested. 564 00:30:52,083 --> 00:30:53,250 He had a slight limp. 565 00:30:53,375 --> 00:30:58,375 But didn't you proclaim in the presence of Maharaja Rannvijay Singh 566 00:30:58,500 --> 00:31:00,833 that you are Leo ji's lawyer? 567 00:31:02,833 --> 00:31:03,875 Sir... 568 00:31:04,458 --> 00:31:07,000 - people in this club fear only two things. - [man] I mean, this is too much. 569 00:31:07,083 --> 00:31:09,625 - Don't worry, sir, I'll handle it. - Taxes and lawyers. 570 00:31:09,750 --> 00:31:12,792 So I felt Raja ji should be brought before the court. 571 00:31:12,917 --> 00:31:14,125 I represent Leo Matthews, 572 00:31:14,375 --> 00:31:17,000 and if he wants, he can sue you and this club for slander, 573 00:31:17,083 --> 00:31:19,417 criminal intimidation and workplace harassment. 574 00:31:19,500 --> 00:31:21,333 - Okay. - [old male guest] Let it go, Raja sahib. 575 00:31:21,500 --> 00:31:24,083 We can divide the winnings. It's okay, I don't mind. 576 00:31:24,167 --> 00:31:26,542 That's exactly what I am trying to say. Share and care na, yaar, uncle. 577 00:31:26,708 --> 00:31:29,250 Raja sahib never shares his bounty. 578 00:31:29,333 --> 00:31:30,458 [scoffs] 579 00:31:30,542 --> 00:31:32,542 - [Rannvijay] Why the smirk? - Why are you bullshitting, Hukum? 580 00:31:32,625 --> 00:31:34,667 - [grunts] - [crowd gasping] 581 00:31:34,833 --> 00:31:36,125 [Rannvijay grunts] 582 00:31:36,792 --> 00:31:38,542 Come, come! You wanna fight? Come! 583 00:31:38,875 --> 00:31:40,333 [indistinct chatter] 584 00:31:40,500 --> 00:31:42,958 [instrumental music playing] 585 00:31:48,458 --> 00:31:50,875 [energetic music playing] 586 00:31:54,958 --> 00:31:57,292 [indistinct clamor] 587 00:31:58,042 --> 00:31:59,542 ♪ Baby ♪ 588 00:31:59,750 --> 00:32:02,333 ♪ Innocent, naive baby ♪ 589 00:32:02,458 --> 00:32:07,667 ♪ Breaking my heart, deserting me You walked away ♪ 590 00:32:07,750 --> 00:32:12,458 ♪ I endured your deceit ♪ 591 00:32:12,542 --> 00:32:16,667 ♪ Sipping tears With a smile bittersweet ♪ 592 00:32:16,792 --> 00:32:21,375 ♪ Breaking promises, deserting me You walked away ♪ 593 00:32:22,167 --> 00:32:24,583 ♪ Baby... ♪ 594 00:32:26,125 --> 00:32:28,875 [indistinct clamor] 595 00:32:50,583 --> 00:32:52,458 [instrumental music concludes] 596 00:32:53,417 --> 00:32:55,917 [Akash] And in the middle of this chaos, Bambi was dancing. 597 00:32:58,583 --> 00:33:00,500 Only Bambi is capable of something like this. 598 00:33:00,625 --> 00:33:01,708 [music concludes] 599 00:33:01,792 --> 00:33:04,542 [indistinct chatter] 600 00:33:08,292 --> 00:33:10,208 - Upwards? - Yeah, upwards. 601 00:33:10,375 --> 00:33:11,792 ♪ Baby ♪ 602 00:33:12,833 --> 00:33:15,250 ♪ Innocent, naive baby ♪ 603 00:33:16,625 --> 00:33:20,958 ♪ Breaking my heart, deserting me ♪ 604 00:33:21,917 --> 00:33:27,417 ♪ You walked away ♪ 605 00:33:27,917 --> 00:33:31,417 [Padam] They have given us this junkyard to conduct our interrogation. 606 00:33:32,625 --> 00:33:34,708 Sir ji, that bloody asshole, Bhatti... 607 00:33:34,958 --> 00:33:36,333 [objects clattering] 608 00:33:36,417 --> 00:33:39,042 - [Padam grunts] - Hm. Mm-hmm. 609 00:33:39,375 --> 00:33:41,625 [ACP Bhavani] If you're done with cleaning, then Happy Diwali! 610 00:33:41,833 --> 00:33:43,625 - [coughs] - [instrumental music playing] 611 00:33:44,083 --> 00:33:45,417 Happy Diwali, sir. 612 00:33:45,583 --> 00:33:47,583 [ACP Bhavani] President sahib is of the opinion 613 00:33:47,708 --> 00:33:51,833 that at least one of you was responsible for making a protein shake. 614 00:33:52,250 --> 00:33:55,000 But he is unable to say, for certain, who. 615 00:33:55,500 --> 00:33:57,333 Sir, do you think we both look the same? 616 00:34:01,542 --> 00:34:04,500 Yes, I made the protein shake. Yeah. So? 617 00:34:05,042 --> 00:34:07,333 He's also the one who placed weights on the barbells. 618 00:34:07,875 --> 00:34:09,083 You always complain about me. 619 00:34:09,417 --> 00:34:12,125 Sir, this Leo fellow, he does nothing by himself, sir. 620 00:34:12,292 --> 00:34:13,958 He thinks he is over and above us. 621 00:34:14,458 --> 00:34:15,375 Was. 622 00:34:15,625 --> 00:34:17,833 Only him, sir. He had a problem with Leo. 623 00:34:18,500 --> 00:34:20,542 Sir, he used to make way more money than us. 624 00:34:20,875 --> 00:34:23,083 Plus, all the ladies demanded only him, sir. 625 00:34:23,458 --> 00:34:26,167 Hey, I am not interested in those "aunty.coms." 626 00:34:26,833 --> 00:34:30,292 Sir, my girlfriend is 50 times more beautiful than them. 627 00:34:30,708 --> 00:34:32,917 Wait, I will show you the photo, sir. Wait, sir. 628 00:34:34,542 --> 00:34:35,542 Minu, sir. 629 00:34:36,042 --> 00:34:37,917 [ACP Bhavani] Did Leo ji and you know each other? 630 00:34:38,000 --> 00:34:39,667 [sobs] 631 00:34:40,167 --> 00:34:42,000 Just hi, bye type. 632 00:34:42,083 --> 00:34:45,833 {\an8}MINU "THE CHEAT" DIMRI 633 00:34:49,375 --> 00:34:51,750 Thank you. [blows nose] 634 00:34:53,125 --> 00:34:54,542 - Thank you. - Mm-hmm. 635 00:34:54,708 --> 00:34:57,167 Actually, that aqua aerobics was my idea, sir. 636 00:34:57,292 --> 00:34:59,792 That Leo, he even snatched that from me, sir. 637 00:34:59,917 --> 00:35:02,792 - Aqua... - Aqua aerobics, Padam. 638 00:35:02,875 --> 00:35:04,833 - Water exercises. - Oh. 639 00:35:04,958 --> 00:35:07,875 That was your idea? Then Leo stole it from you? 640 00:35:08,042 --> 00:35:10,042 [instrumental music concludes] 641 00:35:18,750 --> 00:35:19,917 [Akash, muffled] Bambi! 642 00:35:20,792 --> 00:35:21,667 Bambi! 643 00:35:27,500 --> 00:35:28,708 You're didn't go, huh? 644 00:35:30,667 --> 00:35:34,625 So, there's a small village north of Kolkata, it got hit by a cyclone. 645 00:35:35,458 --> 00:35:38,542 There's a primary school where the, uh, roof caved in. 646 00:35:39,167 --> 00:35:41,167 So, Koohu's gone there with her volunteer friends. 647 00:35:41,292 --> 00:35:42,333 Shush! 648 00:35:45,208 --> 00:35:46,417 You didn't go. 649 00:36:03,917 --> 00:36:05,000 Dream girl. 650 00:36:05,542 --> 00:36:08,167 All the girls at the club's beauty parlor are called dream girls. 651 00:36:13,500 --> 00:36:15,250 [intense music playing] 652 00:36:16,792 --> 00:36:18,042 Hair tong burns. 653 00:36:18,667 --> 00:36:20,417 All the curly haired members want straight hair, 654 00:36:20,500 --> 00:36:21,958 and the straight haired want curls. 655 00:36:22,083 --> 00:36:25,333 Hmm. Did Leo and you know each other well? 656 00:36:33,333 --> 00:36:35,917 Kitchen, waitering, gardening, 657 00:36:36,750 --> 00:36:39,500 in fact, I even babysit the kids of some of the club members. 658 00:36:40,000 --> 00:36:42,042 I know who was the one who killed Leo. 659 00:36:44,208 --> 00:36:45,833 The cold gets into your bones. 660 00:36:46,208 --> 00:36:48,750 Back in Garhwal, you know, there was once this man, 661 00:36:49,292 --> 00:36:50,750 walking with an axe on his shoulder. 662 00:36:50,833 --> 00:36:53,250 Shivering thur, thur, thur, thur in the bitter cold. 663 00:36:53,417 --> 00:36:56,833 Then suddenly, he sneezed violently, and the axe chopped his head off. 664 00:36:58,375 --> 00:36:59,583 And after that... 665 00:37:00,542 --> 00:37:03,208 [manager] He would always say such weird, nonsensical things 666 00:37:03,583 --> 00:37:05,625 that he ended up with the nickname "Guppie Ram." 667 00:37:07,125 --> 00:37:09,000 But after he was diagnosed with dementia, 668 00:37:09,667 --> 00:37:12,583 it's hard to tell whether Guppie ji is chatting with you 669 00:37:12,708 --> 00:37:15,625 or if the voices in his head are chatting with him. 670 00:37:15,750 --> 00:37:16,958 [intense music concludes] 671 00:37:18,958 --> 00:37:20,333 Don't you miss... 672 00:37:22,458 --> 00:37:23,583 this place? 673 00:37:27,125 --> 00:37:29,917 [Akash] This is the exact spot where 19 years ago... 674 00:37:30,000 --> 00:37:30,917 [kids laughing] 675 00:37:31,000 --> 00:37:34,750 ...I first laid eyes on the Bambi Todi. 676 00:37:35,458 --> 00:37:38,292 [Bambi chuckling] And I was four inches taller than you. 677 00:37:39,167 --> 00:37:41,042 When you put on this entire drowning act, 678 00:37:41,125 --> 00:37:42,583 - just to get me to rescue you. - [Bambi] Please! 679 00:37:42,792 --> 00:37:44,667 Even if I were really drowning, 680 00:37:45,667 --> 00:37:48,042 times weren't so bad that I'd have a crush on you! 681 00:37:48,292 --> 00:37:50,083 - [chuckles] - [cellphone beeping] 682 00:37:50,208 --> 00:37:51,333 [Bambi chuckles] 683 00:37:59,583 --> 00:38:01,375 [Rannvijay] That's for you. Congratulations! 684 00:38:01,458 --> 00:38:05,417 ♪ The more I try to forget you ♪ 685 00:38:06,542 --> 00:38:10,833 ♪ The more you come to mind ♪ 686 00:38:10,917 --> 00:38:15,625 ♪ The more I try to forget you... ♪ 687 00:38:16,375 --> 00:38:17,458 [Bambi] Akash. 688 00:38:17,542 --> 00:38:19,792 ♪ I remember you just as much... ♪ 689 00:38:20,292 --> 00:38:22,542 What do you want from me? Why did you call me here? 690 00:38:22,625 --> 00:38:24,750 - I need to talk to you. - [Akash] What do you wanna talk about? 691 00:38:24,833 --> 00:38:25,958 [crowd cheering] 692 00:38:26,042 --> 00:38:27,500 What do you want to talk about? Tell me. 693 00:38:27,625 --> 00:38:29,292 - Something really important... - [Anshul] Bambi! 694 00:38:30,292 --> 00:38:31,750 - Can you come here, please? - Where the hell, yaar? 695 00:38:32,125 --> 00:38:34,000 One second, just wait. Please wait for me. 696 00:38:34,208 --> 00:38:35,833 [indistinct chatter] 697 00:38:36,375 --> 00:38:40,500 ♪ As much as I try to console my heart ♪ 698 00:38:40,583 --> 00:38:43,292 {\an8}Happy anniversary, Bambi and Anshul! 699 00:38:43,375 --> 00:38:46,375 {\an8}♪ I remember you just as much ♪ 700 00:38:46,750 --> 00:38:51,667 ♪ As much as I try to console my heart ♪ 701 00:38:52,292 --> 00:38:55,208 ♪ My life slips away ♪ 702 00:38:55,458 --> 00:38:56,792 "Darling, are you okay?" 703 00:38:59,208 --> 00:39:01,792 Mom just needs an excuse to send me this text. 704 00:39:04,083 --> 00:39:05,167 Since I am a widow. 705 00:39:05,375 --> 00:39:06,708 [somber music playing] 706 00:39:07,958 --> 00:39:10,167 [chuckles] 707 00:39:11,625 --> 00:39:13,583 I was planning to come to meet you but... 708 00:39:14,542 --> 00:39:18,083 Mommy said that you and Anshul's mom 709 00:39:18,333 --> 00:39:21,250 had gone to Manali to look for the body. 710 00:39:22,333 --> 00:39:23,708 You could have come after. 711 00:39:26,833 --> 00:39:29,083 Fine, forget that. One call in three years? 712 00:39:30,000 --> 00:39:32,250 You could have at least called once, Dogra. 713 00:39:37,917 --> 00:39:39,583 I still remember that phone call. 714 00:39:41,083 --> 00:39:45,250 The police said only 21 bodies were found. 715 00:39:46,625 --> 00:39:47,792 They said four... 716 00:39:50,750 --> 00:39:54,125 four bodies probably got washed away in the river. 717 00:39:57,125 --> 00:39:58,375 Couldn't believe my luck. 718 00:39:58,583 --> 00:39:59,750 [somber music concludes] 719 00:40:00,042 --> 00:40:02,750 Whoa, whoa, whoa, whoa! The rumors were true! 720 00:40:03,042 --> 00:40:07,667 The great Akash Dogra abandoned his bogus fight against the class system 721 00:40:07,917 --> 00:40:11,167 to go to The Royal Delhi pool to take a dip. 722 00:40:11,292 --> 00:40:13,000 Have you heard about the Batra boy? 723 00:40:13,333 --> 00:40:14,625 The one who went to rehab? 724 00:40:15,083 --> 00:40:18,250 And ended up teaching the staff how to take drugs, up the ass? 725 00:40:18,458 --> 00:40:19,792 - [Yash] Hey, fucker! - Asshole! 726 00:40:19,875 --> 00:40:21,792 - Bloody prick! - [Akash] Lord of the pricks! 727 00:40:21,875 --> 00:40:23,625 [Yash and Akash chuckle] 728 00:40:23,833 --> 00:40:27,542 Fucker, I've been clean ten months. Your bro hasn't even touched a cigarette. 729 00:40:27,667 --> 00:40:29,125 - [Akash screams] - [Yash] What the fuck! 730 00:40:29,875 --> 00:40:32,250 - [chuckles] - Fuck you, yaar, Bambi! 731 00:40:33,792 --> 00:40:35,417 Sorry, yaar, Batra. 732 00:40:36,417 --> 00:40:39,208 - Yaar, I dropped my phone, yaar! - Oh, shit. 733 00:40:40,250 --> 00:40:43,375 - Fucking assholes! - Call me when you get home. 734 00:40:44,250 --> 00:40:46,042 One of those two trainers must have done it, 735 00:40:46,125 --> 00:40:47,375 - who else? - Hmm. 736 00:40:47,458 --> 00:40:49,292 [Bhatti] They keep fighting among themselves. 737 00:40:49,542 --> 00:40:51,583 Theju, Theja, whoever they are. 738 00:40:51,958 --> 00:40:53,167 They both look the same. 739 00:40:53,250 --> 00:40:58,708 No, no. Theju ji is from Karnataka, Thinsuk ji is from Arunachal Pradesh, so... 740 00:40:58,958 --> 00:41:01,250 Exactly! Whatever. 741 00:41:01,833 --> 00:41:03,750 {\an8}[Gagan] These British-era club members, 742 00:41:03,833 --> 00:41:06,542 {\an8}do they consider themselves the direct defendants of the British? 743 00:41:06,625 --> 00:41:09,500 God knows these so-called liberals... 744 00:41:09,625 --> 00:41:14,000 {\an8}what other nefarious activities besides murder they could be involved in 745 00:41:14,083 --> 00:41:15,708 {\an8}behind those four walls. 746 00:41:15,792 --> 00:41:19,000 If this case doesn't get investigated thoroughly, 747 00:41:19,542 --> 00:41:21,833 {\an8}then we'll have to take matters into our own hands. 748 00:41:22,083 --> 00:41:24,375 Just shut up! Pig! 749 00:41:24,583 --> 00:41:28,458 If this case isn't closed pronto, our club will be closed down by then. 750 00:41:28,708 --> 00:41:29,833 Ten days. 751 00:41:30,458 --> 00:41:32,417 Would that be pronto enough for you? 752 00:41:33,000 --> 00:41:34,750 I'll adjust. [sniffs] 753 00:41:36,000 --> 00:41:37,083 Thank you! 754 00:41:37,667 --> 00:41:38,750 Let's go! 755 00:41:41,167 --> 00:41:43,792 - [instrumental music playing] - [water pouring] 756 00:41:45,625 --> 00:41:48,625 {\an8}[speaks indistinctly] 757 00:41:53,083 --> 00:41:55,000 [music continues] 758 00:42:28,458 --> 00:42:29,958 [bell rings] 759 00:42:46,333 --> 00:42:49,833 - [music concludes] - [indistinct chatter] 760 00:42:51,125 --> 00:42:52,667 [bell ringing] 761 00:42:55,417 --> 00:42:58,083 All my male tenants eventually move out of here and leave, 762 00:42:58,167 --> 00:43:00,417 but the taste of my chai they'll never ever forget! 763 00:43:00,625 --> 00:43:03,292 - [glass clinking] - They don't forget me either. [chuckles] 764 00:43:05,125 --> 00:43:08,375 Until the ginger is ground and the tea simmers for a long time, 765 00:43:08,500 --> 00:43:10,583 you don't feel like slurping it all up. 766 00:43:11,750 --> 00:43:13,000 Now, watch. 767 00:43:13,125 --> 00:43:14,708 [soft music playing in background] 768 00:43:14,917 --> 00:43:16,458 Aren't you also from Haryana? 769 00:43:17,375 --> 00:43:19,333 I can tell just by looking at your moustache. 770 00:43:20,250 --> 00:43:22,417 Cool Jutt boys! [chuckles] 771 00:43:22,583 --> 00:43:25,458 ♪ Jutt boys ♪ 772 00:43:26,125 --> 00:43:30,208 What energy those Haryanvi songs have. Hindi songs don't have that charm. 773 00:43:30,792 --> 00:43:32,792 This is the first time police have come to my house. 774 00:43:33,083 --> 00:43:34,708 We must take a selfie, sir! 775 00:43:35,625 --> 00:43:36,750 Come, sir, come! 776 00:43:37,792 --> 00:43:39,458 Smile, please! [gasps] 777 00:43:39,667 --> 00:43:41,375 [Padam] Anything else you need me to get you? 778 00:43:41,458 --> 00:43:43,042 - Sir! - Sir! 779 00:43:43,125 --> 00:43:44,542 You think this is your aunty's home? 780 00:43:46,083 --> 00:43:49,750 Now, watch my tea get stronger and special! 781 00:43:51,958 --> 00:43:53,958 - Let's go upstairs. - What? 782 00:43:54,583 --> 00:43:57,083 - Leo ji's room. - Yeah, sure. 783 00:43:59,083 --> 00:44:01,458 - You know, sir, I've been... - [Padam] I will deal with you guys later. 784 00:44:01,667 --> 00:44:03,292 [Leo's landlady] Sometimes I've to feed your constables. 785 00:44:03,375 --> 00:44:04,958 Sometimes I've to make tea for everyone. 786 00:44:05,125 --> 00:44:07,625 One thing I tell you, sir, our guests are like family. 787 00:44:09,292 --> 00:44:10,375 Oh, bloody! 788 00:44:12,875 --> 00:44:14,667 Everything was fine this morning. 789 00:44:16,625 --> 00:44:18,875 Your constables must have messed it up. 790 00:44:19,167 --> 00:44:21,833 - No one else has come up since morning. - [intense music playing] 791 00:44:21,958 --> 00:44:24,042 [Padam] You two be ready for some serious disciplinary action. 792 00:44:24,167 --> 00:44:25,500 Get lost! Go! 793 00:44:25,583 --> 00:44:27,333 - [constable 1] Sir, sorry, sir. - [constable 2] Sorry, sir! 794 00:44:27,458 --> 00:44:30,083 [Padam] Sir, what are these pictures for? 795 00:44:31,000 --> 00:44:32,667 [ACP Bhavani] These aren't just pictures, Padam. 796 00:44:32,792 --> 00:44:34,708 They are crucial evidences for the case. 797 00:44:34,958 --> 00:44:37,167 Madam, in all of this mess, 798 00:44:37,250 --> 00:44:38,792 do you feel like there's something missing? 799 00:44:39,667 --> 00:44:41,667 He used to have this thing with him, um... 800 00:44:42,542 --> 00:44:44,167 You know, that thing which is big? 801 00:44:45,000 --> 00:44:47,083 A computer, a phone, something like that. 802 00:44:47,208 --> 00:44:48,167 Trimmer. 803 00:44:48,333 --> 00:44:50,000 - Tablet. - [Leo's landlady] Yes, that one. 804 00:44:50,125 --> 00:44:51,542 It was a red-colored tablet. 805 00:44:52,333 --> 00:44:55,875 All day long, he'd sit with that tablet and keep watching films he'd made himself. 806 00:44:56,458 --> 00:44:57,792 He was also a filmmaker? 807 00:44:58,667 --> 00:45:00,208 - Padam. - [Padam] Yes, sir. 808 00:45:00,833 --> 00:45:06,417 Leo ji seems to be a spontaneous and philandering kind of personality. 809 00:45:08,167 --> 00:45:09,583 Wait a minute. 810 00:45:12,500 --> 00:45:13,958 [gasps] That's mine. 811 00:45:15,917 --> 00:45:18,167 I used to come up here all the time. I must have dropped it. 812 00:45:19,167 --> 00:45:21,333 Uncle, would you please hook me up? 813 00:45:22,708 --> 00:45:24,417 [intense music concludes] 814 00:45:25,292 --> 00:45:26,417 Come on! 815 00:45:31,000 --> 00:45:34,625 - [fireworks cracking] - But, sir, why don't you wear a uniform? 816 00:45:34,833 --> 00:45:37,708 The uniform creates a barrier between us and the people, Padam. 817 00:45:38,083 --> 00:45:42,583 Once that barrier is broken, I... I just become one of them. 818 00:45:42,833 --> 00:45:45,250 {\an8}Then they might let out a tiny little detail 819 00:45:45,625 --> 00:45:47,417 {\an8}which they wouldn't in front of a baton. 820 00:45:47,792 --> 00:45:50,500 What are you saying, sir! That baton has a magic wand! 821 00:45:50,875 --> 00:45:52,250 [ACP Bhavani] To each their own. 822 00:45:52,542 --> 00:45:53,958 [suspenseful music playing] 823 00:45:58,250 --> 00:45:59,792 [birds chirping] 824 00:45:59,917 --> 00:46:01,458 Kashi, I need to tell you something. 825 00:46:02,417 --> 00:46:04,500 - Leo was blackmailing me. - What? 826 00:46:12,208 --> 00:46:14,500 [Akash] Bambi, you stole the glasses from the ACP? 827 00:46:14,625 --> 00:46:17,167 - Yes. - You're still doing it? 828 00:46:17,833 --> 00:46:19,333 I had given it up for a bit. 829 00:46:22,167 --> 00:46:24,583 But after Anshul's accident, I was... 830 00:46:25,417 --> 00:46:27,667 - I don't know, it started again. - Started again? 831 00:46:28,250 --> 00:46:29,792 Anything, anywhere, I just nick it. 832 00:46:30,292 --> 00:46:32,125 Honestly, Kashi, I don't even realize! 833 00:46:32,208 --> 00:46:37,417 Frames, gold bangles, toilet paper, dentures! 834 00:46:37,500 --> 00:46:39,708 - Why? - Dentures? 835 00:46:41,708 --> 00:46:42,792 Just once. 836 00:46:43,333 --> 00:46:44,500 [suspenseful music concludes] 837 00:46:44,625 --> 00:46:45,875 Bambi, yaar! 838 00:46:46,542 --> 00:46:49,833 Half my life I've spent in returning the things you've stolen, yaar. 839 00:46:52,125 --> 00:46:54,625 - But this time you weren't there, right? - [mellow music playing] 840 00:46:59,958 --> 00:47:01,083 So, what now? 841 00:47:01,875 --> 00:47:03,250 Should we tell the Hindi professor? 842 00:47:03,333 --> 00:47:05,208 Not tell him, we have to return this to him. 843 00:47:05,333 --> 00:47:06,292 Bambi. 844 00:47:07,750 --> 00:47:09,125 I don't trust you. Give it to me. 845 00:47:09,875 --> 00:47:10,917 Give it! 846 00:47:12,708 --> 00:47:13,667 Bambi. 847 00:47:17,958 --> 00:47:19,958 - Mmm. - [laughs] 848 00:47:20,083 --> 00:47:21,708 - Mmm. - [laughs] 849 00:47:22,542 --> 00:47:24,333 - Mmm. - Stop it! 850 00:47:28,458 --> 00:47:29,833 [inhales deeply] 851 00:47:31,250 --> 00:47:33,000 - So, Leo got to know about this? - [mellow music concludes] 852 00:47:33,083 --> 00:47:34,500 [dramatic music playing] 853 00:47:37,500 --> 00:47:40,417 And you know Mom. She's always been a mess. 854 00:47:41,000 --> 00:47:43,333 - And you know the people at the club. - Of course. 855 00:47:43,833 --> 00:47:45,583 If they were to find out, then... [inhales deeply] 856 00:47:47,167 --> 00:47:48,417 [sighs] Anyway... 857 00:47:50,125 --> 00:47:51,833 - Now what? - I'm showing you. 858 00:47:53,208 --> 00:47:54,917 - Listen to this. - ["Awara Hoon" playing] 859 00:47:55,542 --> 00:47:56,833 [man singing indistinctly] 860 00:47:57,083 --> 00:47:59,000 - Whenever Leo started playing this... - [dramatic music concludes] 861 00:47:59,583 --> 00:48:00,958 ...it meant, "Show me the money." 862 00:48:01,250 --> 00:48:03,583 [singing continues] 863 00:48:05,000 --> 00:48:06,125 [ACP Bhavani] Hmm. 864 00:48:06,417 --> 00:48:07,958 [singing continues] 865 00:48:08,083 --> 00:48:09,958 - [ACP Bhavani] Hmm. - [singing continues] 866 00:48:11,750 --> 00:48:12,708 [ACP Bhavani] Hmm. 867 00:48:14,875 --> 00:48:17,167 - [ACP Bhavani] Uh... Forgive me, but... - [music stops] 868 00:48:17,500 --> 00:48:21,208 ...Shalini, uh, has taken away all the furniture to Lucknow. 869 00:48:21,417 --> 00:48:23,375 - Shalini? - [ACP Bhavani] Shalini... 870 00:48:23,458 --> 00:48:25,875 - Better half. - Much better half, Padam. 871 00:48:25,958 --> 00:48:27,292 - [whimsical music playing] - [chuckles] 872 00:48:27,417 --> 00:48:28,417 [dogs barking in distance] 873 00:48:28,500 --> 00:48:30,625 Sir, so why are you shifting out of Delhi? 874 00:48:31,417 --> 00:48:34,875 - Is it the cold or the pollution? - The crime in Delhi, Todi. 875 00:48:35,542 --> 00:48:40,083 Shalini ji must be fed up. Murderers, blackmailers, kleptomaniacs. 876 00:48:41,625 --> 00:48:43,792 - [whimsical music concludes] - [Akash] Hmm? 877 00:48:50,500 --> 00:48:51,500 Sorry, sir. 878 00:48:58,125 --> 00:48:59,667 I missed my reading glasses. 879 00:49:00,708 --> 00:49:01,667 Hmm. 880 00:49:04,958 --> 00:49:06,750 - Hmm. - [whimsical music playing] 881 00:49:07,042 --> 00:49:08,792 [ACP Bhavani] Mm-hmm. Well. 882 00:49:09,833 --> 00:49:11,792 [Akash] Sir, uh, do you remember those kids, 883 00:49:12,083 --> 00:49:14,208 - the one's I released on bail? - [ACP Bhavani] Hmm? 884 00:49:14,292 --> 00:49:16,833 Leo used to donate money to that very same orphanage. 885 00:49:16,917 --> 00:49:19,292 - [smack lips] But Leo ji's phone... - [whimsical music concludes] 886 00:49:19,458 --> 00:49:21,333 ...doesn't have any evidence of blackmailing. 887 00:49:21,583 --> 00:49:22,750 Sir, but my chat? 888 00:49:22,958 --> 00:49:25,458 Leo ji has deleted all his previous chats. 889 00:49:25,625 --> 00:49:29,000 - [chuckles] It's still on my phone though. - This rumbling in my belly... 890 00:49:30,500 --> 00:49:32,000 is telling me, Padam... 891 00:49:34,167 --> 00:49:38,250 that Leo ji was not blackmailing only you. 892 00:49:38,333 --> 00:49:39,750 [dramatic music playing] 893 00:49:40,292 --> 00:49:42,625 This case keeps getting more complex, sir ji. 894 00:49:42,875 --> 00:49:44,417 How do we solve it in ten days? 895 00:49:46,167 --> 00:49:47,208 In ten days? 896 00:49:47,708 --> 00:49:51,917 Uh... If in ten days, I don't report in Lucknow to Shalini 897 00:49:52,000 --> 00:49:55,167 and to the government, or if my transfer is stayed, 898 00:49:55,250 --> 00:49:58,958 then she'll look for some poet, get married and leave. 899 00:49:59,042 --> 00:50:01,375 - [laughing] - [chuckles] Sir. 900 00:50:01,500 --> 00:50:03,667 - [dramatic music concludes] - They say... 901 00:50:03,833 --> 00:50:06,667 a poet and a detective are two sides of the same coin. 902 00:50:06,750 --> 00:50:07,667 Absolutely. 903 00:50:07,750 --> 00:50:11,583 One of them weaves in the mystery, while the other untangles it. 904 00:50:12,375 --> 00:50:14,625 Just like the world's most fascinating mystery... 905 00:50:15,708 --> 00:50:16,750 - Love. - Love. 906 00:50:17,125 --> 00:50:18,250 Whoa! 907 00:50:19,250 --> 00:50:21,417 - [romantic music playing] - [ACP Bhavani] Hmm. 908 00:50:22,333 --> 00:50:25,250 - Looks like you have been on that train? - [chuckles] 909 00:50:29,625 --> 00:50:30,708 Hmm. 910 00:50:33,667 --> 00:50:35,375 - [romantic music concludes] - [Bambi] After all these years, 911 00:50:35,917 --> 00:50:38,792 finally, I am gonna gift you a new car. How about that? 912 00:50:40,750 --> 00:50:42,792 I got a flashback from childhood all of a sudden. 913 00:50:42,917 --> 00:50:44,083 Now, what did I do now? 914 00:50:44,708 --> 00:50:46,917 I remember how you used to get me these imported gifts, 915 00:50:47,625 --> 00:50:49,875 so that your standards could be maintained in your circle. 916 00:50:51,125 --> 00:50:52,125 Noted. 917 00:50:52,833 --> 00:50:55,833 Your standard. I'll look for a car that fits there, okay? 918 00:50:55,917 --> 00:50:58,208 - Nice, cute, comfy, middle-class car. - [romantic music playing] 919 00:50:58,333 --> 00:50:59,458 [Bambi] Is that fine? 920 00:51:02,875 --> 00:51:04,625 I am good with this middle-class car. 921 00:51:05,542 --> 00:51:08,542 - [romantic music concludes] - [traffic whizzing] 922 00:51:14,958 --> 00:51:16,292 [whimsical music playing] 923 00:51:19,375 --> 00:51:20,792 - What? - [car lock clicking] 924 00:51:25,625 --> 00:51:27,292 [laughs] 925 00:51:31,500 --> 00:51:32,792 [whimsical music concludes] 926 00:51:34,000 --> 00:51:35,625 - [romantic music playing] - [inhales deeply] 927 00:51:36,417 --> 00:51:38,000 [fireworks cracking] 928 00:52:22,250 --> 00:52:23,958 - [romantic music concludes] - [suspenseful music playing] 929 00:52:24,167 --> 00:52:25,500 [crickets chirping] 930 00:52:39,292 --> 00:52:41,042 {\an8}- [indistinct chatter] - [suspenseful music concludes] 931 00:52:42,542 --> 00:52:44,542 {\an8}- [Rakesh] He was Lambodhar, actually. - [ACP Bhavani] Hmm. 932 00:52:44,625 --> 00:52:47,125 {\an8}- [Rakesh] True to his name, God. - [birds chirping] 933 00:52:47,708 --> 00:52:50,500 Sir, when we were kids, he used to always misbehave. 934 00:52:50,583 --> 00:52:52,583 - Hmm. - Intentionally, deliberately... 935 00:52:52,708 --> 00:52:55,292 - Hmm. - ...so that no one would want to adopt him. 936 00:52:55,875 --> 00:52:56,917 Hmm. 937 00:52:57,583 --> 00:52:59,333 'Cause I'd be left alone, and... 938 00:53:01,292 --> 00:53:03,000 there was no demand for kids like me. 939 00:53:03,167 --> 00:53:04,750 - [dramatic music playing] - [ACP Bhavani] Hmm. 940 00:53:05,333 --> 00:53:08,875 - Warden ji, those donations? - That was Leo's hard work, sir. 941 00:53:10,250 --> 00:53:13,250 Through his new job, he had built up a lot of new contracts. 942 00:53:13,333 --> 00:53:15,792 - Hmm. - Big people with big hearts. 943 00:53:15,917 --> 00:53:16,875 Mm-hmm. 944 00:53:17,708 --> 00:53:19,250 He told me, "Raks, bro... 945 00:53:20,417 --> 00:53:23,458 these fancy rich people blow so much money on a bottle of wine, 946 00:53:24,167 --> 00:53:25,917 it's more than my monthly salary." 947 00:53:26,333 --> 00:53:27,333 Hmm. 948 00:53:30,000 --> 00:53:31,500 [dramatic music concludes] 949 00:53:33,875 --> 00:53:35,958 The donations kept coming nonstop, sir. 950 00:53:36,500 --> 00:53:38,875 [Padam] Warden bhai, those weren't donations. 951 00:53:39,250 --> 00:53:42,583 Your God-like benefactor brother was actually blackmailing everyone. 952 00:53:43,583 --> 00:53:44,708 This basketball court... 953 00:53:46,042 --> 00:53:48,875 - [chuckles] ...I probably donated this one. - So? [chuckles] 954 00:53:49,250 --> 00:53:50,583 You guys are unbelievable. 955 00:53:50,708 --> 00:53:52,292 - Leo took such a big risk... - [suspenseful music playing] 956 00:53:52,583 --> 00:53:53,792 ...got the funds together. 957 00:53:54,833 --> 00:53:57,625 Is that a joke? He was a goddamn Robin Hood. 958 00:53:58,167 --> 00:53:59,208 [chuckles] Yeah, right! 959 00:53:59,750 --> 00:54:02,250 [Padam] Madam, do you see the names of any members here? 960 00:54:02,708 --> 00:54:04,458 - [Bambi] Fuck me! - Hmm? 961 00:54:05,333 --> 00:54:07,917 - [chuckles] Fuck me! - What, ma'am? 962 00:54:12,458 --> 00:54:14,875 - And who else is on that list? - [suspenseful music concludes] 963 00:54:15,000 --> 00:54:16,250 Hmm. 964 00:54:18,083 --> 00:54:20,583 What? There was no blackmail shlack-mail! 965 00:54:21,458 --> 00:54:22,917 The boy was a magician! 966 00:54:23,250 --> 00:54:26,417 UK six to UK four in three months, like that! 967 00:54:26,500 --> 00:54:27,375 What? 968 00:54:27,458 --> 00:54:28,708 - Size. My size. - Oh. 969 00:54:28,792 --> 00:54:30,083 - [whimsical music playing] - [Roshni chuckles] 970 00:54:30,250 --> 00:54:34,833 Cookie's didn't reduce at all, you know. She gained three kgs. [laughs] 971 00:54:34,917 --> 00:54:40,583 Anyway, when Leo informed me about his, uh, you know, um, NGO, orphanage, 972 00:54:40,708 --> 00:54:43,042 I made an offer myself, na. I mean, like... 973 00:54:49,333 --> 00:54:50,375 Leo. 974 00:54:52,167 --> 00:54:53,208 Leo. 975 00:54:55,375 --> 00:54:56,708 Don't do this to me. 976 00:54:57,417 --> 00:54:59,083 Hmm? [inhales deeply] 977 00:54:59,750 --> 00:55:01,917 - I'll do anything. - [Leo] Really? 978 00:55:02,375 --> 00:55:03,333 I will. 979 00:55:06,167 --> 00:55:07,833 Sign the fucking check, bitch! 980 00:55:10,458 --> 00:55:11,542 [kisses] 981 00:55:12,792 --> 00:55:15,583 - Smart. - [breathes angrily] 982 00:55:16,875 --> 00:55:19,917 - [whimsical music concludes] - [chuckles] 983 00:55:22,250 --> 00:55:25,042 [Padam] Madam, have you seen this before? 984 00:55:26,833 --> 00:55:28,792 - You found this in Leo's things? - [Padam] Yes. 985 00:55:29,167 --> 00:55:32,042 - [Roshni] That bitch! Kanchan! - [dramatic music playing] 986 00:55:33,333 --> 00:55:34,333 [Roshni] Jasmeet. 987 00:55:36,083 --> 00:55:37,333 Guppie Ram ji! 988 00:55:38,375 --> 00:55:40,500 - Guppie ji, here. - [dramatic music concludes] 989 00:55:40,667 --> 00:55:43,208 If you're so keen on listening to our conversation, come inside. 990 00:55:43,292 --> 00:55:44,250 Please, don't be shy. 991 00:55:44,417 --> 00:55:45,625 [Guppie] I can't find my Harry anywhere. 992 00:55:45,708 --> 00:55:46,875 [ACP Bhavani] You might find him inside. 993 00:55:47,083 --> 00:55:49,167 - Hey, Hariya! Beta? - [whimsical music playing] 994 00:55:50,542 --> 00:55:51,708 - Aey, bacha! - Guppie Ram ji, 995 00:55:51,917 --> 00:55:53,583 - your cat must be there somewhere. - Aey, beta! 996 00:55:54,792 --> 00:55:59,000 Aww. [clicks tongue] Our Guppie Ram has become so old now. 997 00:55:59,083 --> 00:56:02,667 When Yashu was a little boy, how much he used to run after him. 998 00:56:02,750 --> 00:56:04,375 - [Guppie] Aey, bacha! - [Roshni] Guppie! 999 00:56:04,583 --> 00:56:06,500 - When Yash baba goes to America na... - Harry! 1000 00:56:06,583 --> 00:56:09,708 ...I'll give all his polo T-shirts and summer clothes to you. 1001 00:56:10,000 --> 00:56:11,500 Handsome you'll become. 1002 00:56:11,583 --> 00:56:13,000 - [music concludes] - He tends to swallow the wool. 1003 00:56:13,167 --> 00:56:14,750 - And the synthetic one, you know... - [tense music playing] 1004 00:56:14,833 --> 00:56:16,333 ...it doesn't dissolve. It stays solid. 1005 00:56:17,042 --> 00:56:19,292 - So, if that happens, you know... - Guppie... 1006 00:56:20,500 --> 00:56:21,625 is everything okay? 1007 00:56:22,708 --> 00:56:23,750 What's wrong? 1008 00:56:27,500 --> 00:56:28,958 My Harry is nowhere to be seen. 1009 00:56:29,958 --> 00:56:31,125 He must be outside, Guppie. 1010 00:56:31,208 --> 00:56:32,500 - Huh? - He must be outside. 1011 00:56:33,042 --> 00:56:35,083 - [footsteps receding] - [tense music concludes] 1012 00:56:35,208 --> 00:56:36,750 Poor people should die young. 1013 00:56:36,875 --> 00:56:38,083 [whimsical music playing] 1014 00:56:38,583 --> 00:56:42,333 Old age is so hard for them. [clicks tongue, chuckles] 1015 00:56:42,417 --> 00:56:44,958 By the way, I am 48 years old. 1016 00:56:46,167 --> 00:56:48,333 Am I allowed to live until retirement, madam? 1017 00:56:48,458 --> 00:56:51,583 Everyone is being so all serious and all. 1018 00:56:51,667 --> 00:56:53,875 What? Nobody has got a sense of humor? 1019 00:56:54,042 --> 00:56:56,708 - Rich people can't even crack a joke? Huh? - [whimsical music concludes] 1020 00:56:56,875 --> 00:56:59,333 - Is that what you're... - [cell phone ringing] 1021 00:57:05,208 --> 00:57:06,667 [ACP Bhavani] Yes, Krishnan, what's the news? 1022 00:57:07,792 --> 00:57:09,750 - What's that? Pinko? - [dramatic music playing] 1023 00:57:15,125 --> 00:57:17,792 Uh... ACP, I'll leave now. 1024 00:57:17,958 --> 00:57:19,792 I... I'll call you back. I'll call you. Madam. 1025 00:57:19,875 --> 00:57:21,708 - Okay, everyone. I'll see you. Uh... - [ACP Bhavani] Madam! Madam! 1026 00:57:21,833 --> 00:57:24,042 Come back, come back. Come. Come here. Sit. 1027 00:57:25,625 --> 00:57:28,750 Do you know what happened, uh, to Padam one time? 1028 00:57:29,708 --> 00:57:32,500 Padam was on night duty. The poor fellow was asleep. 1029 00:57:32,833 --> 00:57:34,792 When he woke up, his trousers, uh... 1030 00:57:34,875 --> 00:57:36,250 Weren't there? 1031 00:57:38,542 --> 00:57:40,500 - They were, but they were wet. - [chuckles] 1032 00:57:40,583 --> 00:57:43,083 [ACP Bhavani] So, everyone at the station begin to tease him, make fun of him. 1033 00:57:43,542 --> 00:57:48,042 Many days later, Padam discovered that a sniffer dog had come along. 1034 00:57:48,833 --> 00:57:50,292 He took a liking to his pants, 1035 00:57:50,375 --> 00:57:52,542 so he left his mark on them, and... [imitates rapid footsteps] 1036 00:57:52,625 --> 00:57:55,625 - [laughs] - Now, tell me, who was the culprit? 1037 00:57:55,708 --> 00:57:57,125 And who was taking the blame? 1038 00:58:00,417 --> 00:58:01,500 That, uh... 1039 00:58:02,292 --> 00:58:05,250 B-grade heroine said something about me? Hmm? 1040 00:58:07,667 --> 00:58:08,917 - Raja ji did? - Oh. 1041 00:58:14,625 --> 00:58:16,417 That show-off Maharaja, na, 1042 00:58:16,500 --> 00:58:19,250 is definitely hiding something under his shiny sherwani. 1043 00:58:19,333 --> 00:58:20,917 I'm telling you that! I'm telling you! 1044 00:58:21,750 --> 00:58:23,542 - [dramatic music concludes] - But Leo ji, 1045 00:58:23,708 --> 00:58:26,542 why would he blackmail Raja ji? Tell me. 1046 00:58:26,750 --> 00:58:28,208 - Hmm? - [dramatic music playing] 1047 00:58:29,000 --> 00:58:31,250 Well, rumor has it... 1048 00:58:32,042 --> 00:58:36,167 that your Maharaja ji gets a proper "royal salute" every night 1049 00:58:36,292 --> 00:58:37,750 from his "dream girl." 1050 00:58:39,083 --> 00:58:40,208 Ganga... 1051 00:58:42,083 --> 00:58:43,708 - [Bambi] Rosh Aunty, that's not fair. - [music concludes] 1052 00:58:43,875 --> 00:58:45,375 Sir, she's been through a lot. 1053 00:58:46,042 --> 00:58:47,292 She used to work at my house, 1054 00:58:48,167 --> 00:58:51,625 but her scumbag, piece-of-shit husband, he used to hit her a lot, sir. 1055 00:58:51,750 --> 00:58:54,125 - [suspenseful music playing] - [Bambi] He left her and went away, 1056 00:58:54,375 --> 00:58:56,958 and then I got her a job at the club too, sir, at the salon. 1057 00:58:57,833 --> 00:59:01,625 No idea why all these club members gossip about her so much. 1058 00:59:02,583 --> 00:59:04,250 - Because she's pretty. - [chair scraping] 1059 00:59:04,792 --> 00:59:06,208 [footsteps receding] 1060 00:59:06,792 --> 00:59:09,917 These things I can sniff from a mile away, darling. 1061 00:59:11,083 --> 00:59:13,958 And imagine, if this story comes out, 1062 00:59:14,042 --> 00:59:17,833 then our Raja ji's honor will not even be worth a scrap. 1063 00:59:18,792 --> 00:59:20,500 Enough of a motive, ACP. 1064 00:59:20,625 --> 00:59:22,000 - [suspenseful music concludes] - [gasps] 1065 00:59:22,542 --> 00:59:26,625 Raja ji, we were just try... [laughs] 1066 00:59:26,750 --> 00:59:30,125 We were talk... Your Highness. [laughs] 1067 00:59:30,667 --> 00:59:32,292 [Rannvijay] You ruined my game of golf. 1068 00:59:32,500 --> 00:59:35,458 - Now, don't fuck up my card party! - He's on the list? 1069 00:59:37,958 --> 00:59:39,750 [ACP Bhavani] Have a seat, Raja ji. 1070 00:59:39,875 --> 00:59:42,417 [Rannvijay] "Hukum!" "Have a seat, hukum!" 1071 00:59:42,625 --> 00:59:44,708 - Hello, sir. Hi, sir. - [ACP Bhavani] Hello, hello. 1072 00:59:44,833 --> 00:59:47,208 - Raja ji, your flare gun? - Hello. Oh, yes! 1073 00:59:47,292 --> 00:59:48,958 [dramatic music playing] 1074 00:59:50,208 --> 00:59:51,917 [Rannvijay chuckling] 1075 00:59:52,375 --> 00:59:53,583 Keep this in the club cabinet. 1076 00:59:53,708 --> 00:59:55,375 - [Thinsuk] Yes, sir. - Hmm. [exclaims] 1077 00:59:56,333 --> 00:59:58,750 [exhales sharply] Hmm. 1078 00:59:59,750 --> 01:00:02,000 - That's for you. Keep it. - [dramatic music concludes] 1079 01:00:02,292 --> 01:00:04,583 Keep it, keep it. Go on. Why are you hesitating, yaar? 1080 01:00:04,708 --> 01:00:06,500 Keep it, man. Don't be shy. 1081 01:00:06,750 --> 01:00:09,792 - Come on, man, keep it! - Yes, sir. 1082 01:00:12,458 --> 01:00:14,583 I love my staff here. Always take care of them. 1083 01:00:15,083 --> 01:00:18,042 How many years old is the gun, hukum? 1084 01:00:18,292 --> 01:00:20,208 Hundred years, inspector sahib. Hundred years. 1085 01:00:20,292 --> 01:00:21,792 - Hmm. - [Rannvijay] My grandfather, 1086 01:00:21,875 --> 01:00:23,917 - Raja sahib Rajyavardhan Singh... - [whimsical music playing] 1087 01:00:24,625 --> 01:00:27,542 ...used it to blow off the guptangs of many, many Englishmen. 1088 01:00:28,542 --> 01:00:32,333 - Guptang? - Balls, Bambi beta, balls! 1089 01:00:34,167 --> 01:00:37,875 There are only two in this club, and both of them belong to me! 1090 01:00:38,083 --> 01:00:40,500 - [laughs] - Ah! [laughs] 1091 01:00:40,708 --> 01:00:43,250 - No-balls land. [chuckles] - [laughs] 1092 01:00:43,708 --> 01:00:45,000 - [blows] - [whimsical music concludes] 1093 01:00:45,083 --> 01:00:46,667 - Thank you. - Thank you. Thank you. 1094 01:00:49,042 --> 01:00:52,292 Actually, those were the golden days, hukum. 1095 01:00:52,375 --> 01:00:54,333 - Of rajas and maharajas. - Yes. 1096 01:00:54,417 --> 01:00:56,708 These days, everyone is just stuck in this mess of elections. 1097 01:00:56,792 --> 01:00:58,542 [Rannvijay] You know, this Madam Noorani, you know, 1098 01:00:58,667 --> 01:01:00,875 honestly, I don't even know why she is contesting this election. 1099 01:01:00,958 --> 01:01:03,333 She keeps on shouting, "Change, change, change!" 1100 01:01:03,417 --> 01:01:05,583 Why the fuck change something which is perfect? 1101 01:01:05,833 --> 01:01:07,083 Sorry for the language. 1102 01:01:07,500 --> 01:01:10,042 Shehnaz Aunty wants to build female staff washrooms. 1103 01:01:10,167 --> 01:01:12,125 [Bambi] We don't have any at all, you see. 1104 01:01:12,250 --> 01:01:14,750 But where does she want to build them? In place of the kitchen garden? 1105 01:01:15,500 --> 01:01:19,125 Rani Vasudha Devi Garden. My beloved wife. 1106 01:01:19,625 --> 01:01:22,292 - [dramatic music playing] - She wants smelly staff toilets there? 1107 01:01:22,500 --> 01:01:24,000 It's fucking disgusting! 1108 01:01:24,417 --> 01:01:26,083 Nothing will happen to Vasudha Aunty's garden. 1109 01:01:26,625 --> 01:01:28,625 In any case, you are going to win this election. 1110 01:01:28,750 --> 01:01:31,250 - So, you decide. Okay? - [blows kiss] Love you. 1111 01:01:31,542 --> 01:01:33,958 Oh, and, sir, if you need anything at all... 1112 01:01:34,042 --> 01:01:35,083 - Hmm. - ...just give me a call. 1113 01:01:35,167 --> 01:01:36,792 - I'll sign for it. - [ACP Bhavani] No, this is enough. 1114 01:01:36,875 --> 01:01:38,292 - Bye. - We done? 1115 01:01:38,375 --> 01:01:40,542 No, no, no, no. Hmm. 1116 01:01:41,000 --> 01:01:43,083 - The fun part hasn't even begun yet. - [Rannvijay] Uh-oh. 1117 01:01:43,250 --> 01:01:44,333 Yeah, yeah. Come on, come on. 1118 01:01:44,417 --> 01:01:46,042 - You're wasting my time. - [ACP Bhavani] So... 1119 01:01:46,250 --> 01:01:48,500 - did Leo ji ever send you... - [suspenseful music playing] 1120 01:01:48,625 --> 01:01:51,375 ...a song to, kind of, try and blackmail you, 1121 01:01:51,500 --> 01:01:54,833 or a link to make a donation to an orphanage or something? 1122 01:01:54,958 --> 01:01:57,000 Who the fuck do you think will blackmail me? Who? 1123 01:01:57,083 --> 01:01:58,583 - Bhenchod! - [gun cocks] 1124 01:01:58,750 --> 01:02:02,417 My family has conquered a mountain of corpses to get here! 1125 01:02:03,250 --> 01:02:04,417 Bloody gigolo! 1126 01:02:04,875 --> 01:02:08,542 - I dare you to talk about this to anyone! - It's empty, chutiya. 1127 01:02:08,625 --> 01:02:10,125 - [breathes angrily] - [Leo] Ronnie. 1128 01:02:10,875 --> 01:02:12,167 Aren't you getting late for the club? 1129 01:02:14,375 --> 01:02:16,625 You still have to pick up your rented car from the mechanic. 1130 01:02:16,708 --> 01:02:18,458 - [breathes angrily] - What's it gonna be? 1131 01:02:19,375 --> 01:02:20,708 Merc or BMW? 1132 01:02:21,750 --> 01:02:23,083 Go fuck yourself! 1133 01:02:24,125 --> 01:02:25,958 - Hmm? - Fuck yourself! 1134 01:02:26,042 --> 01:02:27,708 I'll fucking fuck you! 1135 01:02:28,417 --> 01:02:29,833 - [sighs] - [suspenseful music concludes] 1136 01:02:29,917 --> 01:02:32,417 - [pants] - Gym. 1137 01:02:32,542 --> 01:02:34,208 Gym, yeah. After the gym, you... 1138 01:02:35,167 --> 01:02:37,708 - Was there someone with you? - [suspenseful music playing] 1139 01:02:39,042 --> 01:02:42,208 If you want to talk about Ganga, then do it openly. 1140 01:02:42,792 --> 01:02:45,917 Beating around the bush like this is meant for ladies. 1141 01:02:49,167 --> 01:02:51,917 Or have they stopped hiring men in the police force? 1142 01:02:52,542 --> 01:02:54,875 [laughs] 1143 01:02:55,000 --> 01:02:57,125 I haven't given you permission to leave yet. 1144 01:02:57,333 --> 01:02:59,833 - Remain seated, Raja sahib. - [suspenseful music concludes] 1145 01:02:59,958 --> 01:03:02,250 - "Remain seated, hukum." - [tense music playing] 1146 01:03:04,333 --> 01:03:06,417 Tell me, when did your dear wife pass away? 1147 01:03:06,667 --> 01:03:08,042 - Four years back. - Padam. 1148 01:03:08,208 --> 01:03:09,917 - Yes. - Check the orphanage reports to see 1149 01:03:10,000 --> 01:03:11,792 if there's a shrimati, uh, Bagula Devi... 1150 01:03:12,917 --> 01:03:15,083 - Vasudha Devi! - Yeah, after Vasudha ji's death, 1151 01:03:15,167 --> 01:03:16,792 did he start making donations immediately, 1152 01:03:16,875 --> 01:03:18,792 - or was it in the recent months? - Sure, sir. 1153 01:03:18,958 --> 01:03:20,500 - Inspector, I... - [ACP Bhavani] ACP. 1154 01:03:20,708 --> 01:03:23,875 Assistant Commissioner of Police, Bhavani Singh. 1155 01:03:25,875 --> 01:03:27,417 Now, you're welcome to leave, hukum. 1156 01:03:29,167 --> 01:03:30,458 Men like me, you know... 1157 01:03:31,458 --> 01:03:33,625 look straight in the eye when they commit murder. 1158 01:03:34,833 --> 01:03:35,917 Not like... 1159 01:03:36,917 --> 01:03:38,125 Not like? 1160 01:03:54,417 --> 01:03:57,542 - [suspenseful music concludes] - [male director] Cut! Cut! Cut! 1161 01:03:57,625 --> 01:03:59,333 - Blood is too fucking fake, man! - [indistinct chatter] 1162 01:03:59,417 --> 01:04:00,417 [groans] 1163 01:04:00,583 --> 01:04:04,458 My neck's screwed. Dada, get me some lime juice, yaar. 1164 01:04:04,542 --> 01:04:05,708 [groans] 1165 01:04:06,917 --> 01:04:08,375 [whimsical music playing] 1166 01:04:27,333 --> 01:04:28,667 [music stops] 1167 01:04:31,583 --> 01:04:32,500 [grunts] 1168 01:04:35,042 --> 01:04:35,917 Wow. 1169 01:04:36,000 --> 01:04:38,292 [whimsical music resumes] 1170 01:04:45,375 --> 01:04:46,583 [music stops] 1171 01:04:46,958 --> 01:04:47,958 Thank you. 1172 01:04:48,417 --> 01:04:52,625 Madam, how did it occur to you to run for club president? 1173 01:04:53,625 --> 01:04:56,833 Would you ever ask a man this question, ACP sahib? 1174 01:04:57,750 --> 01:05:01,958 Perhaps, you didn't get the memo. It's no longer a man's world. 1175 01:05:03,000 --> 01:05:04,208 [whimsical music resumes] 1176 01:05:05,333 --> 01:05:08,417 Madam ji, after the Tambola that night, where were you? 1177 01:05:09,083 --> 01:05:12,042 Raja ji sound it pretty certain that you killed Leo. 1178 01:05:12,500 --> 01:05:14,750 He must have threatened to bring your business, uh... 1179 01:05:15,625 --> 01:05:19,208 - Affair. Affair. Out into the open. - [music concludes] 1180 01:05:19,458 --> 01:05:20,833 - [Padam] Am I right? - [sighs heavily] 1181 01:05:21,333 --> 01:05:23,458 - If I were to murder him... - [suspenseful music playing] 1182 01:05:23,542 --> 01:05:25,250 ...you wouldn't even find his body. 1183 01:05:25,625 --> 01:05:27,750 I'd chop it into pieces and feed it to the crows. 1184 01:05:28,708 --> 01:05:31,208 Crows love human meat. Did you know that? 1185 01:05:33,208 --> 01:05:34,917 [crows cawing] 1186 01:05:35,083 --> 01:05:37,333 - [suspenseful music concludes] - [laughs] 1187 01:05:37,500 --> 01:05:39,250 - [whimsical music playing] - [chuckles] 1188 01:05:39,667 --> 01:05:43,125 These are dialogues from this film. It's a delicious character. 1189 01:05:43,708 --> 01:05:46,792 Whenever her heart gets broken, she murders someone. 1190 01:05:47,000 --> 01:05:48,708 - [smack lips] - [whimsical music concludes] 1191 01:05:48,875 --> 01:05:52,208 - Leo ji was blackmailing a few people. - [tense music playing] 1192 01:05:52,333 --> 01:05:56,333 He'd ask them to make donations to Shepherd's Home Orphanage. 1193 01:05:58,458 --> 01:06:01,292 The donors' list has your name too. 1194 01:06:01,708 --> 01:06:02,917 Where are the files, Leo? 1195 01:06:03,625 --> 01:06:05,333 - [cries] - [Leo laughing] 1196 01:06:06,250 --> 01:06:07,958 Shit! [cries] 1197 01:06:08,208 --> 01:06:09,458 [Leo] Very nice. 1198 01:06:09,625 --> 01:06:11,042 This must be your life's best performance na? 1199 01:06:12,250 --> 01:06:14,042 Hey! [kisses] Should I make a video, huh? 1200 01:06:14,167 --> 01:06:15,292 Screw you! 1201 01:06:18,167 --> 01:06:20,625 [Shehnaz breathes shakily, grunts] 1202 01:06:20,792 --> 01:06:23,542 First, in front of everyone... 1203 01:06:24,458 --> 01:06:25,417 accept it. 1204 01:06:26,125 --> 01:06:30,292 - I just can't. I have two daughters. - Is it? 1205 01:06:33,125 --> 01:06:34,583 [grunts] 1206 01:06:35,875 --> 01:06:37,375 Don't touch me. 1207 01:06:39,417 --> 01:06:41,292 [Leo whistling] 1208 01:06:41,625 --> 01:06:43,250 [breathes deeply] 1209 01:06:46,042 --> 01:06:47,708 [tense music concludes] 1210 01:06:47,833 --> 01:06:50,375 You're welcome to check my bank records, ACP sahib. 1211 01:06:50,958 --> 01:06:53,917 I've been donating to Shepherd's for the past 20 years now. 1212 01:06:54,667 --> 01:06:56,208 Nothing to do with blackmail. 1213 01:06:56,833 --> 01:06:58,042 What do you think? 1214 01:06:59,417 --> 01:07:02,292 - Who could have murdered Leo ji? - [dramatic music playing] 1215 01:07:06,042 --> 01:07:07,458 [indistinct chatter] 1216 01:07:18,792 --> 01:07:22,167 You're the one that gets paid to find that out, ACP sahib. 1217 01:07:22,292 --> 01:07:23,792 [female assistant] Ma'am, your shot is ready. 1218 01:07:23,875 --> 01:07:25,292 [dramatic music concludes] 1219 01:07:27,167 --> 01:07:28,917 - Uh... Excuse me. - [hesitates] 1220 01:07:29,042 --> 01:07:32,417 - [footsteps receding] - My... My... [chuckles] 1221 01:07:37,208 --> 01:07:39,333 Hmm. Sir ji, shall we? 1222 01:07:40,250 --> 01:07:42,958 Yeah, soon. Water. [chuckles] 1223 01:07:43,833 --> 01:07:45,250 [Krishnan] Pinko Hathini is the street name. 1224 01:07:45,333 --> 01:07:47,083 - [suspenseful music playing] - [Krishnan] Very powerful. 1225 01:07:47,167 --> 01:07:50,292 Doesn't have any smell. And the taste too is impossible to detect. 1226 01:07:51,250 --> 01:07:54,000 His stomach contains a minimum of 280mg of Pinko. 1227 01:07:54,125 --> 01:07:56,250 Isn't it possible that this bodybuilder guy 1228 01:07:56,333 --> 01:08:00,000 took it to pump his physique up, and he got pumped out of existence? 1229 01:08:00,083 --> 01:08:02,500 Pinko has the opposite effect. It's an opiate. 1230 01:08:02,792 --> 01:08:06,708 Once you take it, it dissolves and goes to the blood stream directly. 1231 01:08:06,792 --> 01:08:08,958 And after that, the entire system slows down. 1232 01:08:09,083 --> 01:08:13,125 The muscles start to feel like jelly and the bones like rubber. 1233 01:08:13,292 --> 01:08:16,625 Meaning a person can't even lift light objects, 1234 01:08:16,708 --> 01:08:19,750 for example, this teacup over here. Forget about lifting a barbell. 1235 01:08:25,708 --> 01:08:26,833 Krishnan, tell me something. 1236 01:08:26,958 --> 01:08:31,583 How long after ingesting these drugs would they have affected Leo ji? 1237 01:08:32,125 --> 01:08:33,833 [Krishnan] This takes affect at bullet speed. 1238 01:08:34,000 --> 01:08:35,917 As though your central nervous system, 1239 01:08:36,042 --> 01:08:39,375 uh, just got a kick from a sexy, pink elephant. 1240 01:08:41,875 --> 01:08:46,125 Okay, so those, uh, drugs that were found in that, uh, sky-blue bottle were... 1241 01:08:46,208 --> 01:08:48,208 It was a normal protein shake, sir. 1242 01:08:48,542 --> 01:08:51,292 But traces of Pinko were found in one more place. 1243 01:08:52,000 --> 01:08:54,125 - In the cat's vomit. - [chuckles] 1244 01:08:54,458 --> 01:08:57,500 - That bloody Prince Hariya is a junkie? - [suspenseful music concludes] 1245 01:08:57,583 --> 01:08:59,167 [Bambi] You should have seen Rosh Aunty. 1246 01:08:59,250 --> 01:09:00,792 [chuckles] You just should have seen her fucking face. 1247 01:09:00,875 --> 01:09:04,667 She hadn't the slightest clue, and the professor totally took her case. 1248 01:09:04,958 --> 01:09:06,125 It was really something else. 1249 01:09:06,250 --> 01:09:07,958 You really don't have anything better to do, right? 1250 01:09:08,125 --> 01:09:10,000 - Better than a murder investigation? - Hmm. 1251 01:09:10,250 --> 01:09:11,458 No. 1252 01:09:12,125 --> 01:09:13,875 Better than a murder investigation. 1253 01:09:14,167 --> 01:09:15,625 [whimsical music playing] 1254 01:09:16,833 --> 01:09:17,875 Dude. 1255 01:09:18,875 --> 01:09:20,208 - What the fuck! - [girl beggar] Didi, didi. 1256 01:09:20,292 --> 01:09:22,375 Please, give me something to eat. Please, didi. 1257 01:09:22,875 --> 01:09:24,458 Didi, can I have this? 1258 01:09:25,500 --> 01:09:26,708 [Bambi] Hmm. 1259 01:09:29,125 --> 01:09:32,417 - What? I am really stuffed. - Oh. 1260 01:09:33,625 --> 01:09:36,500 Getting away leftovers on your plate doesn't make you great, Todi. 1261 01:09:38,417 --> 01:09:39,583 Aey, Kashi mae... 1262 01:09:40,000 --> 01:09:42,667 Return this or the professor will catch you and put you behind bars. 1263 01:09:42,792 --> 01:09:44,333 [whimsical music concludes] 1264 01:09:45,042 --> 01:09:48,208 [smack lips] That's exactly what I was trying to tell you about. 1265 01:09:48,583 --> 01:09:50,542 So, Rosh Aunty was all like, 1266 01:09:50,625 --> 01:09:53,458 "Raja sahib," and suddenly, he comes in from the back, her face falls. 1267 01:09:53,542 --> 01:09:54,625 That was hysterical. 1268 01:09:54,833 --> 01:09:57,625 And just then, ACP got a call about some Pinki, Pinko something. 1269 01:09:57,792 --> 01:09:59,250 And then Raja sahib comes in 1270 01:09:59,333 --> 01:10:01,208 - with his flare gun... - Wait, did he say Pinko? 1271 01:10:01,292 --> 01:10:03,458 - Can you let me finish? - Did he say Pinko? 1272 01:10:03,542 --> 01:10:04,583 - [Bambi] Yes! - Pinko? Pinko Hathini? 1273 01:10:04,667 --> 01:10:05,917 - [Bambi] Yes. - [dramatic music playing] 1274 01:10:06,000 --> 01:10:08,333 [Bambi] Once then, Raja sahib... 1275 01:10:08,458 --> 01:10:10,000 "Bambi beta, balls..." 1276 01:10:10,125 --> 01:10:11,917 - [water rippling] - [birds chirping] 1277 01:10:12,000 --> 01:10:14,833 [ACP Bhavani] Leo ji began his workout. The day was Sunday. 1278 01:10:14,958 --> 01:10:17,750 - What did he do on Sundays? - [Theju] Upper body, sir. 1279 01:10:17,833 --> 01:10:20,208 [ACP Bhavani] Uh... So what's the first drill in upper body routine? 1280 01:10:20,458 --> 01:10:21,833 [Theju] Bench press, sir. 1281 01:10:22,250 --> 01:10:26,500 [ACP Bhavani] So, were it not a Sunday, and had he not worked on his upper body, 1282 01:10:26,667 --> 01:10:29,167 - the plan wouldn't have succeeded. - [Padam] Hmm. 1283 01:10:29,250 --> 01:10:30,792 [ACP Bhavani] What can we learn from this? 1284 01:10:30,917 --> 01:10:33,458 [grunts] Maybe starting with squats, sir. 1285 01:10:33,583 --> 01:10:35,292 - [dramatic music concludes] - [ACP Bhavani] No. 1286 01:10:35,375 --> 01:10:37,000 The killer was familiar 1287 01:10:37,083 --> 01:10:38,667 - with Leo ji's routine. - [suspenseful music playing] 1288 01:10:39,125 --> 01:10:42,083 [pants] Sir, I didn't do anything, sir. 1289 01:10:42,208 --> 01:10:45,750 Sir, I am not interested in extra money, and all those Botox barbies. 1290 01:10:45,875 --> 01:10:46,750 Sir, I have a girlfriend... 1291 01:10:46,833 --> 01:10:48,250 - Yeah, yeah. Yes, yes. - She's very beautiful, sir. 1292 01:10:48,375 --> 01:10:49,792 - Please... - No, no. I know. Enough. Enough. 1293 01:10:49,875 --> 01:10:51,708 [Padam] Sir, 200% he's our guy. 1294 01:10:52,083 --> 01:10:54,500 He's the one who prepared the shake. [pants] 1295 01:10:54,708 --> 01:10:57,500 The bottle didn't have any traces of Pinko, Padam. 1296 01:10:57,708 --> 01:11:03,167 Meaning between Leo's death and our arriving at this place, 1297 01:11:03,667 --> 01:11:06,708 - somebody switched the real bottle. - Hmm. 1298 01:11:06,833 --> 01:11:10,667 And by the time we got here, the whole club was present. Hmm. 1299 01:11:10,792 --> 01:11:13,042 - [suspenseful music concludes] - [gasps] 1300 01:11:13,958 --> 01:11:15,750 - [groans] - [party music playing] 1301 01:11:15,875 --> 01:11:17,292 - [Bambi chuckles] That poor ACP. - [crowd cheering] 1302 01:11:17,458 --> 01:11:19,583 [Bambi] He probably has no clue about this world. 1303 01:11:19,833 --> 01:11:22,250 [Akash] Listen, I know you are doing all of this to spend more time with me. 1304 01:11:24,500 --> 01:11:26,125 [Bambi chuckles] Hello, please! 1305 01:11:26,333 --> 01:11:30,083 If there is anywhere we can find out where the Pinko came from, this is it. 1306 01:11:31,083 --> 01:11:33,333 I can get you more potent stuff than Pinko. 1307 01:11:33,542 --> 01:11:35,917 This Pinko's just been hyped up for no reason, man. 1308 01:11:36,042 --> 01:11:38,458 The rich and their drama. [laughs] 1309 01:11:39,417 --> 01:11:40,542 Check this out. 1310 01:11:41,708 --> 01:11:42,708 Ah. 1311 01:11:44,708 --> 01:11:46,750 Just two, three pills left, that's all. 1312 01:11:47,667 --> 01:11:50,750 If club members want to score this stuff, where do they... who do they go to? 1313 01:11:50,833 --> 01:11:54,500 Aey, they come to me only. Now, don't ask me the members' names, okay? 1314 01:11:54,583 --> 01:11:56,625 - [laughs] - Just tell us. 1315 01:11:56,875 --> 01:12:00,583 Arey, three years ago, I had my men sitting in there. AK. 1316 01:12:00,917 --> 01:12:04,542 Then suddenly, he vanished. Into thin air! Whoosh! 1317 01:12:05,875 --> 01:12:09,000 [Akash] He was the biggest dealer around the club. AK bastard! 1318 01:12:09,667 --> 01:12:11,333 - [party music concludes] - You knew this AK guy or what? 1319 01:12:11,417 --> 01:12:13,375 Yes, Ajay Kumar. Motherfucker! 1320 01:12:13,458 --> 01:12:14,667 - Ajay... - [traffic whizzing] 1321 01:12:16,375 --> 01:12:17,667 Ganga's husband, Ajay Kumar? 1322 01:12:17,750 --> 01:12:18,792 - What? - [suspenseful music playing] 1323 01:12:18,875 --> 01:12:20,833 - Were they married? - Yes! 1324 01:12:23,042 --> 01:12:24,875 Fuck... He used to beat her. 1325 01:12:25,542 --> 01:12:27,958 Akash, he used to beat her every fucking day. 1326 01:12:28,958 --> 01:12:31,792 And didn't the guy say he just disappeared three years back? 1327 01:12:31,917 --> 01:12:34,208 God knows how many children's lives the bastard has ruined. 1328 01:12:35,750 --> 01:12:38,417 He was even jailed. But the fucker got out on bail, yaar. 1329 01:12:41,292 --> 01:12:42,333 What now? 1330 01:12:46,667 --> 01:12:51,167 Todi, no! These guys are really dangerous, okay? 1331 01:12:53,500 --> 01:12:56,750 Todi, I fight cases against these drugs now. I am that lawyer. 1332 01:12:56,833 --> 01:12:58,250 [mumbles] It's for research. 1333 01:12:58,458 --> 01:13:00,458 - It's for research? - Mm-hmm. 1334 01:13:00,583 --> 01:13:01,917 [music becomes whimsical] 1335 01:13:07,833 --> 01:13:09,583 Fuck! I don't like this! 1336 01:13:11,542 --> 01:13:13,792 Okay. Bambi, I need to tell you something. 1337 01:13:13,875 --> 01:13:17,708 Fuck! Oh, fuck! Yash! 1338 01:13:19,333 --> 01:13:20,875 I thought the rehab worked. 1339 01:13:20,958 --> 01:13:24,292 Either Rosh Aunty doesn't know about all this, or Leo... 1340 01:13:24,417 --> 01:13:26,792 [Bambi] Akash, let's see what we find at Yash's place. 1341 01:13:32,708 --> 01:13:36,000 - [Akash grunting] Abey yaar, Bambi. - [Bambi grunts] 1342 01:13:36,625 --> 01:13:39,208 [Akash] I... I can't even walk straight. 1343 01:13:39,875 --> 01:13:43,583 [laughing] And we're breaking into someone's house. 1344 01:13:44,500 --> 01:13:46,333 [music continues] 1345 01:13:46,792 --> 01:13:47,958 {\an8}[breathes deeply] 1346 01:13:49,667 --> 01:13:52,375 Oh, God. Bambi. 1347 01:14:20,375 --> 01:14:21,542 [car engine rumbling] 1348 01:14:22,625 --> 01:14:24,375 [hums] 1349 01:14:27,333 --> 01:14:28,958 - [car beeps] - [sighs] 1350 01:14:49,875 --> 01:14:51,417 [music intensifies] 1351 01:14:51,542 --> 01:14:52,833 - [door opening] - [music concludes] 1352 01:14:52,917 --> 01:14:54,917 [heavy knocking on door] 1353 01:14:55,000 --> 01:14:56,917 [doorbell ringing] 1354 01:15:03,375 --> 01:15:04,375 Bro... 1355 01:15:06,458 --> 01:15:08,000 Me here, walk... 1356 01:15:09,125 --> 01:15:11,167 - Dog. Potty. - [dramatic music playing] 1357 01:15:13,000 --> 01:15:15,125 - Moon... Moon reflection. - [chuckles] 1358 01:15:15,208 --> 01:15:19,458 - Good windows, man. Good car. Good. - [Yash chuckling] 1359 01:15:19,542 --> 01:15:22,708 - [Akash] Can I... Can I come inside? - Potty outside, bro. 1360 01:15:22,833 --> 01:15:23,917 - Ah! - [dramatic music concludes] 1361 01:15:24,042 --> 01:15:26,000 [laughs] 1362 01:15:26,208 --> 01:15:29,625 - Epic party, bro. - [laughs] 1363 01:15:29,708 --> 01:15:33,917 - [Bambi laughs] Too much fun, man. - [laughs] 1364 01:15:36,333 --> 01:15:39,375 - Epic party, bro. - [whimsical music playing] 1365 01:15:40,542 --> 01:15:41,625 Epic party. 1366 01:15:42,958 --> 01:15:44,042 You... You enjoy. 1367 01:15:51,292 --> 01:15:52,875 - Who turned off the music... - [music concludes] 1368 01:15:52,958 --> 01:15:54,875 - ...bhenchod? - [Bambi laughing] 1369 01:15:55,125 --> 01:15:57,750 - [Bambi laughing] "Epic party, bro!" - [Akash laughing] 1370 01:15:59,042 --> 01:16:01,292 - [car engine rumbles] - [Akash sighing] 1371 01:16:02,125 --> 01:16:05,167 Should we tell Professor sahib about this Batra boy? 1372 01:16:05,917 --> 01:16:07,792 We've known him since childhood. Batra. 1373 01:16:08,875 --> 01:16:10,292 It will destroy his life, man. 1374 01:16:12,125 --> 01:16:15,208 Who knows? Maybe his drugs and this murder may not even be connected. 1375 01:16:15,417 --> 01:16:17,792 Oof. Akash Dogra. 1376 01:16:19,083 --> 01:16:21,417 How does such a big heart fit in your body? 1377 01:16:25,958 --> 01:16:28,958 That's why you chop it up into little pieces all the time, 1378 01:16:29,583 --> 01:16:31,083 so it fits into my body, right? 1379 01:16:31,375 --> 01:16:32,750 [mellow music playing] 1380 01:16:46,208 --> 01:16:47,833 [door lock clicking] 1381 01:17:08,500 --> 01:17:10,000 - Bye, Dogra. - Bye. 1382 01:17:14,542 --> 01:17:15,875 [Guppie] Hey, Harry, 1383 01:17:15,958 --> 01:17:17,500 - where have you gone, my son? - [music concludes] 1384 01:17:17,667 --> 01:17:19,667 Here, look. Papa has got some milk for you. 1385 01:17:20,000 --> 01:17:21,375 Aey, bacha. Where are you hiding? 1386 01:17:21,875 --> 01:17:23,708 Look, I'm walking around with your milk in my hand, 1387 01:17:23,792 --> 01:17:25,583 and you keep wandering off to God knows where. 1388 01:17:28,542 --> 01:17:30,333 - [sizzling] - What is my cake doing outside? 1389 01:17:31,417 --> 01:17:33,083 - What's burning in here? - [suspenseful music playing] 1390 01:17:33,208 --> 01:17:36,833 [screams, cries] Ah! Oh, no! 1391 01:17:39,042 --> 01:17:42,917 [cries] Harry! Harry! Oh, no! 1392 01:17:44,583 --> 01:17:47,333 [somber music playing] 1393 01:17:51,917 --> 01:17:53,333 [birds chirping] 1394 01:18:20,625 --> 01:18:22,375 Bambi, can you keep that phone away? 1395 01:18:23,417 --> 01:18:24,500 Here. 1396 01:18:30,542 --> 01:18:33,667 Akash, remember this from Yash's room last night? 1397 01:18:33,750 --> 01:18:38,083 - [Akash] I have seen it. - [scoffs] No, you haven't. See this. 1398 01:18:39,167 --> 01:18:41,250 Shit! Ajay Kumar? 1399 01:18:41,625 --> 01:18:42,917 Ganga's husband. 1400 01:18:43,000 --> 01:18:44,167 - Yash's dealer. - [somber music concludes] 1401 01:18:44,250 --> 01:18:45,750 [Akas] He must have supplied the Pinkos to Yash. 1402 01:18:45,875 --> 01:18:47,375 [suspenseful music playing] 1403 01:18:47,708 --> 01:18:50,333 I suspect I'm still on your list of suspects. 1404 01:18:51,458 --> 01:18:52,958 - [suspenseful music concludes] - [Shehnaz] Hmm? 1405 01:18:54,708 --> 01:18:55,917 Padam won't give me... 1406 01:18:56,958 --> 01:18:59,333 permission to take your name off the list. 1407 01:18:59,917 --> 01:19:02,542 - And Mr. Singh? - He's helpless. 1408 01:19:03,708 --> 01:19:05,750 [whimsical music playing] 1409 01:19:06,750 --> 01:19:08,792 I was referring to Mr. Rannvijay Singh, actually. 1410 01:19:08,917 --> 01:19:11,875 Oh. [chuckles] Raja ji. Raja ji. 1411 01:19:12,417 --> 01:19:16,708 Padam is of the opinion that Raja ji would look into the eyes of the enemy 1412 01:19:16,833 --> 01:19:19,500 and kill him. Like a real man would do. 1413 01:19:20,000 --> 01:19:21,667 - [scoffs] - [suspenseful music playing] 1414 01:19:21,833 --> 01:19:23,875 - Man? - Man. 1415 01:19:25,125 --> 01:19:28,958 The world has had enough manliness from you men for too long, ACP sahib. 1416 01:19:29,917 --> 01:19:31,000 And anyway, 1417 01:19:31,500 --> 01:19:35,208 all their manliness only comes out at home before their wives and their children, 1418 01:19:35,667 --> 01:19:39,000 or as a part of a faceless mob in front of the weak and helpless. 1419 01:19:42,458 --> 01:19:45,833 Tell Mr. Singh I'd like to see him give birth to a child 1420 01:19:45,917 --> 01:19:48,750 in a burning ghetto after a 14-hour painful labor. 1421 01:19:49,000 --> 01:19:52,167 [cries] And that too with rioters armed with swords are banging on your door! 1422 01:19:52,250 --> 01:19:53,708 [cries, breathes shakily] And then... 1423 01:19:56,958 --> 01:19:59,500 - [cellphone ringing] - [suspenseful music concludes] 1424 01:19:59,917 --> 01:20:02,500 - [Akash] Shit. - Put your phone on silent! 1425 01:20:02,833 --> 01:20:05,333 - Where is that warden, Rakesh? - [indistinct chatter] 1426 01:20:05,583 --> 01:20:07,583 [Shehnaz] Leo used to speak very highly of him. 1427 01:20:07,667 --> 01:20:08,750 [suspenseful music playing] 1428 01:20:08,917 --> 01:20:11,000 Rakesh ji's missing since yesterday. 1429 01:20:13,542 --> 01:20:14,875 - [breathes deeply] - He's missing. 1430 01:20:22,708 --> 01:20:24,250 - Thank you so much for coming, bro. - [music concludes] 1431 01:20:24,333 --> 01:20:26,042 I won't be there to save you every time, Raks. 1432 01:20:26,292 --> 01:20:28,708 Why get drunk and create a ruckus at the police station? 1433 01:20:29,208 --> 01:20:30,792 So, what wrong did I do, bro? 1434 01:20:30,875 --> 01:20:33,750 I only went there to tell those people that I know who it was. 1435 01:20:34,167 --> 01:20:35,500 Who killed Leo Matthews. 1436 01:20:35,875 --> 01:20:37,750 - [grunts, retches] - [suspenseful music playing] 1437 01:20:37,833 --> 01:20:39,542 - What? You okay? - Ugh. 1438 01:20:39,625 --> 01:20:42,250 - [Rakesh coughing] - [Akash] You want some water? 1439 01:20:43,500 --> 01:20:45,000 - Do you have a smoke, bro? - Smoke... 1440 01:20:46,250 --> 01:20:47,500 I don't smoke. 1441 01:20:47,667 --> 01:20:50,667 - Leo ji had a dark-red-colored tablet. - [Rakesh coughing] 1442 01:20:50,750 --> 01:20:51,875 Have you seen it with him? 1443 01:20:52,208 --> 01:20:55,042 - Those rich bastards did it together. - [car tires screeching] 1444 01:20:55,333 --> 01:20:58,250 - They all killed him together, Bhavani ji! - [car tires screeching] 1445 01:20:59,250 --> 01:21:00,333 Ah! 1446 01:21:00,583 --> 01:21:02,250 - [Rakesh retching] - Oh, no! 1447 01:21:02,333 --> 01:21:03,542 - [car engine halts] - [Rakesh retching] 1448 01:21:03,708 --> 01:21:06,958 - Oh, damn. - [Rakesh] Bloody fucking murderers! 1449 01:21:07,375 --> 01:21:10,625 Looks like you're deeply attached to this vehicle. 1450 01:21:12,000 --> 01:21:13,417 [chuckles] 1451 01:21:23,250 --> 01:21:24,458 [car approaching] 1452 01:21:25,667 --> 01:21:26,750 [music concludes] 1453 01:21:26,917 --> 01:21:28,292 - [Bambi] Rakesh ji! - [Rannvijay] Hello, hello. 1454 01:21:28,417 --> 01:21:30,000 - [Bambi chuckles] Hi. - [Rannvijay] Hi, hi, how are you? 1455 01:21:30,167 --> 01:21:32,125 - All the best for elections. - Yes, thank you. Vote for me. 1456 01:21:32,250 --> 01:21:34,917 - Hey! How are you? - [grunts] 1457 01:21:35,000 --> 01:21:38,417 [screams, grunts] Oh! 1458 01:21:39,583 --> 01:21:41,208 - [cat meowing] - [Padam] Oh! 1459 01:21:41,958 --> 01:21:44,333 Sir, let me get a flowerpot here for you. 1460 01:21:44,750 --> 01:21:45,792 No need to go to Lucknow, 1461 01:21:45,875 --> 01:21:46,958 - you can settle down here. - [chuckles] 1462 01:21:47,125 --> 01:21:48,792 There's a Queen Victoria for company as well. 1463 01:21:49,250 --> 01:21:50,333 Do you know, Padam... 1464 01:21:51,375 --> 01:21:53,083 among the staff members who... 1465 01:21:53,958 --> 01:21:55,250 wasn't there at the church? 1466 01:21:55,583 --> 01:21:57,583 - [Padam] Who? - [suspenseful music playing] 1467 01:21:57,708 --> 01:22:00,333 - [paper rustling] - [water pattering] 1468 01:22:00,500 --> 01:22:01,708 [ACP Bhavani] Guppie Ram ji. 1469 01:22:02,500 --> 01:22:04,750 You didn't come to bid farewell to your friend? 1470 01:22:05,083 --> 01:22:08,125 He was a potful of sin! Stealing secrets from everyone! 1471 01:22:09,125 --> 01:22:10,833 Just couldn't keep things to himself. 1472 01:22:11,417 --> 01:22:13,333 Here to there. There to here. Gossiping all the time. 1473 01:22:14,167 --> 01:22:17,833 Guppie Ram ji, are you sure beetroot can handle so much water? 1474 01:22:17,958 --> 01:22:20,750 But it's done now! The pot has burst open. 1475 01:22:22,125 --> 01:22:24,458 - Just like the other time. - Other time? 1476 01:22:25,708 --> 01:22:27,083 Which other time, Guppie ji? 1477 01:22:29,958 --> 01:22:31,250 - [music concludes] - [ACP Bhavani] Guppie ji? 1478 01:22:31,417 --> 01:22:33,875 [gasps, hesitates] Another party's here! 1479 01:22:34,333 --> 01:22:37,833 [chuckles] What can I do for you, sir? Tell me, what can I do for you? 1480 01:22:38,375 --> 01:22:43,250 - The other time... - [hums] 1481 01:22:43,458 --> 01:22:44,750 [indistinct chatter] 1482 01:22:44,958 --> 01:22:46,708 [suspenseful music playing] 1483 01:22:51,667 --> 01:22:52,958 [ACP Bhavani] Ah-ha-ha! 1484 01:22:54,708 --> 01:22:56,208 - [music concludes] - [crowd cheering] 1485 01:22:56,417 --> 01:22:58,042 - [party music playing] - [male guest] Come on! Come on! 1486 01:22:58,458 --> 01:23:01,333 Hey, bro. Raja sahib is the killer! 1487 01:23:01,542 --> 01:23:03,042 - [male member 1] Yes! - [male member 2] Idiot! 1488 01:23:03,125 --> 01:23:04,333 Say, "Hukum." "Hukum." 1489 01:23:04,417 --> 01:23:07,292 [Thinsuk laughing] He's Bhatti, man, Bhatti. 1490 01:23:07,417 --> 01:23:09,417 Here's the 50, bhenchod! 1491 01:23:09,625 --> 01:23:12,833 I'm betting 100 rupees on Shehnaz Noorani. 1492 01:23:13,167 --> 01:23:16,542 Looks like you have met my daughters, Shahana and Ira. [chuckles] 1493 01:23:16,625 --> 01:23:18,917 [ACP Bhavani] Shahana ji, Ira ji, Bhavani ji. 1494 01:23:19,167 --> 01:23:20,083 - [Shehnaz] For you. - Arey. 1495 01:23:20,167 --> 01:23:22,750 - But I can't even vote for you here. - [Shehnaz] It's fine. [chuckles] 1496 01:23:23,000 --> 01:23:25,042 - [indistinct chatter] - Your better half... 1497 01:23:25,958 --> 01:23:27,208 I'm a single mother, 1498 01:23:27,292 --> 01:23:28,917 - and that's more than enough. - [whimsical music playing] 1499 01:23:29,000 --> 01:23:30,042 - [female guest] Hi. - [chuckles] 1500 01:23:32,125 --> 01:23:33,708 - ACP sahib. - Hmm? 1501 01:23:33,792 --> 01:23:36,167 You're completely different from the detective in my film. 1502 01:23:36,500 --> 01:23:37,708 How's that? 1503 01:23:39,000 --> 01:23:41,458 Detective Bose always remains undercover. 1504 01:23:41,583 --> 01:23:43,833 - Hmm. - And those cliché dialogues. 1505 01:23:44,417 --> 01:23:46,625 "Terrifying blood-thirsty savages!" 1506 01:23:47,375 --> 01:23:50,333 But what I love about you, you're real. 1507 01:23:50,750 --> 01:23:54,708 The reality is most murderers aren't the blood-thirsty savage types. 1508 01:23:54,792 --> 01:23:56,750 We know them, we're familiar with them. 1509 01:23:57,458 --> 01:23:59,125 Very often, we even love them. 1510 01:23:59,917 --> 01:24:01,625 Ordinary men, women. 1511 01:24:02,125 --> 01:24:04,667 People like me. People like you. 1512 01:24:04,750 --> 01:24:05,958 - [whimsical music concludes] - That's great. 1513 01:24:06,083 --> 01:24:08,958 Yet another field where we're in competition with men. 1514 01:24:09,042 --> 01:24:10,542 [both laugh] 1515 01:24:10,833 --> 01:24:12,042 - [chuckles] - See you later. 1516 01:24:15,000 --> 01:24:16,417 [suspenseful music playing] 1517 01:24:28,542 --> 01:24:30,458 - [music concludes] - Sir. 1518 01:24:30,542 --> 01:24:33,167 Yaar, these artifacts are quite popular. 1519 01:24:34,125 --> 01:24:35,750 [chuckles] Sir, this is all Cookie Aunty's talent. 1520 01:24:35,917 --> 01:24:38,667 - [chuckles] - And also, Cooks Aunty's so generous 1521 01:24:38,833 --> 01:24:41,833 that she keeps gifting all these kalakriti... 1522 01:24:42,917 --> 01:24:45,208 - to literally everybody all the time. - [Cookie] Oh, baby. 1523 01:24:45,333 --> 01:24:48,000 We quietly dump them into the club's storeroom. [chuckles] 1524 01:24:48,083 --> 01:24:50,167 Oh. [laughs] 1525 01:24:50,458 --> 01:24:52,667 But by the way, whose statues are these anyway? 1526 01:24:53,250 --> 01:24:54,542 Our two candidates. 1527 01:24:55,083 --> 01:24:57,208 Oh, really? Which one is Shehnaz ji? 1528 01:24:57,708 --> 01:24:59,042 [dramatic music playing] 1529 01:25:03,500 --> 01:25:04,500 Oh. 1530 01:25:05,833 --> 01:25:09,458 [chuckles] Obviously, this one is Shehnaz! 1531 01:25:09,917 --> 01:25:11,417 - I've seen her movie. - [dramatic music concludes] 1532 01:25:11,750 --> 01:25:13,208 [Cookie] Isn't she beautiful? 1533 01:25:13,292 --> 01:25:15,708 [Rannvijay] Whatever food is leftover, pack it and keep it in my car. 1534 01:25:15,958 --> 01:25:18,125 Just keep it. You see that shiny blue Mercedes? 1535 01:25:18,208 --> 01:25:19,417 That one. Got it? 1536 01:25:20,625 --> 01:25:22,125 [suspenseful music playing] 1537 01:25:22,292 --> 01:25:23,500 I'm taking it for the poor. 1538 01:25:24,000 --> 01:25:25,747 - I hate wastage. - You, please pack this. 1539 01:25:25,922 --> 01:25:27,292 [Yash shouting] Have you lost your fucking mind? 1540 01:25:27,375 --> 01:25:29,833 Just because your bloody cat is dead, I should fuck up my stomach? 1541 01:25:30,000 --> 01:25:32,667 I ordered sausages, and you cooked them the same microwave? 1542 01:25:32,875 --> 01:25:34,083 Get lost, yaar, Guppie! 1543 01:25:34,833 --> 01:25:36,167 [pants] I should water the plants. 1544 01:25:37,292 --> 01:25:40,083 [hesitating] But I need to look for Prince Harry. 1545 01:25:44,417 --> 01:25:45,500 Are you all right? 1546 01:25:49,250 --> 01:25:50,333 Come, sit here. 1547 01:25:51,875 --> 01:25:53,375 Did Yash baba say anything? 1548 01:25:54,833 --> 01:25:56,958 - Are you missing Harry? - [cries] 1549 01:25:58,250 --> 01:25:59,583 I killed Harry. 1550 01:26:01,417 --> 01:26:04,500 [cries] I must have lost my mind. How could I have done this? 1551 01:26:05,667 --> 01:26:07,083 I burned him in the oven. 1552 01:26:07,583 --> 01:26:10,333 You must have left the oven door open by mistake. 1553 01:26:12,417 --> 01:26:13,708 It's not your fault. 1554 01:26:15,583 --> 01:26:19,208 If she wins, things will get difficult! It will get very difficult! 1555 01:26:19,833 --> 01:26:21,000 - I... - [Bambi] Nothing's going to happen, 1556 01:26:21,083 --> 01:26:22,292 Guppie. 1557 01:26:23,167 --> 01:26:24,500 Everything will be all right. 1558 01:26:24,583 --> 01:26:25,750 - [twig snapping] - Don't... 1559 01:26:40,917 --> 01:26:42,458 - [crowd cheering] - [suspenseful music concludes] 1560 01:26:42,625 --> 01:26:44,208 [party music playing over speaker] 1561 01:26:49,208 --> 01:26:51,500 Akash, I am very worried about Guppie. 1562 01:26:51,667 --> 01:26:53,458 - [shushes] - [dramatic music playing] 1563 01:26:56,625 --> 01:26:57,875 [Bambi] But seriously... 1564 01:27:03,875 --> 01:27:05,542 [both breathe softly] 1565 01:27:34,542 --> 01:27:36,042 ♪ Born to one ♪ 1566 01:27:36,167 --> 01:27:42,625 ♪ Now, taken away by another ♪ 1567 01:27:44,167 --> 01:27:46,792 ♪ Oh, Lord ♪ 1568 01:27:46,917 --> 01:27:52,500 ♪ My Almighty! ♪ 1569 01:27:53,333 --> 01:27:57,917 ♪ Oh, Lord ♪ 1570 01:27:58,000 --> 01:28:01,542 ♪ My Almighty! ♪ 1571 01:28:01,792 --> 01:28:03,667 [crowd cheers] 1572 01:28:03,750 --> 01:28:06,250 - [indistinct chatter] - Cheers! Cheers to everyone! 1573 01:28:06,417 --> 01:28:08,042 [muffled cheering] 1574 01:28:08,625 --> 01:28:12,583 Listen, I'll leave first. You come out two minutes later. Okay? 1575 01:28:13,500 --> 01:28:14,750 [kisses] 1576 01:28:17,542 --> 01:28:18,500 Yash! 1577 01:28:20,708 --> 01:28:23,208 Who could ever tell that a murder was committed here 1578 01:28:23,333 --> 01:28:25,083 - just three days ago? - [suspenseful music playing] 1579 01:28:25,292 --> 01:28:26,917 - Yash! - [ACP Bhavani] And the murderer 1580 01:28:27,583 --> 01:28:29,000 is one of these people. 1581 01:28:30,750 --> 01:28:33,083 Who's congratulating himself right now... 1582 01:28:35,042 --> 01:28:37,542 - "Murder Mubarak!" - [suspenseful music concludes] 1583 01:28:39,125 --> 01:28:41,792 - [gunshot] - [tense music playing] 1584 01:28:41,875 --> 01:28:43,833 [pants] I know everything about you, bastard! 1585 01:28:43,917 --> 01:28:45,625 You were here much before me, bhenchod! 1586 01:28:45,708 --> 01:28:47,000 - [Akash] Really? - [overlapping chatter] 1587 01:28:47,083 --> 01:28:48,542 - [Padam] Hey, what's going on? - [Rannvijay] Stop it! 1588 01:28:48,667 --> 01:28:49,917 - Calm down. - [Yash] Fuck! 1589 01:28:50,000 --> 01:28:52,792 - How dare you touch me, motherfucker? - [overlapping chatter] 1590 01:28:53,708 --> 01:28:55,042 - [overlapping chatter] - [Yash] I will sue them! 1591 01:28:55,125 --> 01:28:56,542 Don't talk to them, Yash! Don't talk to them! 1592 01:28:56,625 --> 01:28:58,708 [Yash] Asshole, you became a lawyer with just a correspondence course, 1593 01:28:58,833 --> 01:28:59,708 - bhenchod! - Hey, shut up! 1594 01:28:59,833 --> 01:29:00,708 - Asshole! - You back off! 1595 01:29:00,833 --> 01:29:02,917 Hey! I will sue you! I will sue your family. 1596 01:29:03,042 --> 01:29:04,917 [Padam] Hey, step back! Step back! Move! Move! 1597 01:29:05,042 --> 01:29:07,375 - [overlapping chatter] - [Padam] Move! Stop! 1598 01:29:07,500 --> 01:29:11,000 - [overlapping chatter] - ["Awara Hoon" playing over cell phone] 1599 01:29:11,083 --> 01:29:12,375 [Bhatti] I'm the president. 1600 01:29:14,875 --> 01:29:18,000 [Padam] Move back. Move back. Raja sahib, move back, please. Back, back. 1601 01:29:18,458 --> 01:29:19,583 Come on. Come on. 1602 01:29:21,750 --> 01:29:24,250 [Padam] Yes, yes. Madam, that's it. That's it. Stop, stop. 1603 01:29:24,708 --> 01:29:26,417 - Bambi, come, let's go. - [Rannvijay] Bambi beta. 1604 01:29:26,750 --> 01:29:28,875 [Padam] Madam? Madam, please take care of Bambi. 1605 01:29:29,042 --> 01:29:31,167 - [employee] Please, come this way. - [Padam] Okay, that's it. That's it. 1606 01:29:31,458 --> 01:29:32,833 - [employee] Ma'am? - [Bhatti] Come, come, come. 1607 01:29:32,917 --> 01:29:34,375 [Padam] Come on. Keep moving. This way, please. 1608 01:29:35,500 --> 01:29:37,333 [indistinct chatter] 1609 01:29:44,667 --> 01:29:47,125 The murderer blew Guppie Ram's ji head off, 1610 01:29:47,292 --> 01:29:50,708 and place the gun in his hand to make it look like a suicide. 1611 01:29:51,333 --> 01:29:54,792 Guppie Ram ji appears to have fine taste in coffee. 1612 01:30:01,208 --> 01:30:04,000 {\an8}- So many bags of coffee. - [ambulance siren blaring] 1613 01:30:04,292 --> 01:30:06,292 - [dogs barking] - [tense music concludes] 1614 01:30:06,667 --> 01:30:08,667 - Don't. [groans] Stop it. - Beta! 1615 01:30:09,125 --> 01:30:11,083 Just... Don't do that, man! 1616 01:30:12,792 --> 01:30:16,208 Yashu, I've spoken to dad already. There's nothing to worry about. 1617 01:30:16,292 --> 01:30:17,542 I will talk to them, na? What is... 1618 01:30:17,625 --> 01:30:20,333 - Can you just shut the fuck up? - [tense music playing] 1619 01:30:21,042 --> 01:30:23,792 This matter's way above your station. Dad will handle this. 1620 01:30:25,000 --> 01:30:27,125 - [breathes deeply] - [Yash] Look pleasant... 1621 01:30:28,000 --> 01:30:29,375 and keep your mouth shut. 1622 01:30:30,792 --> 01:30:32,917 This much you can do for me, Rosh... Mom? 1623 01:30:33,333 --> 01:30:35,042 [breathes softly] 1624 01:30:35,500 --> 01:30:36,917 [ACP Bhavani] Where were you when you heard 1625 01:30:37,000 --> 01:30:38,708 - the sound of the gunshot? - [tense music concludes] 1626 01:30:38,917 --> 01:30:40,292 - Uh... - Yash baba. 1627 01:30:40,417 --> 01:30:41,958 - [traffic whizzing] - Yash baba? 1628 01:30:42,875 --> 01:30:44,417 [dramatic music playing] 1629 01:30:44,500 --> 01:30:45,917 [Akash] He's a complete psycho, sir. 1630 01:30:46,208 --> 01:30:49,375 Do you know he's taking drugs even now? Your favorite Pinko Hathini. 1631 01:30:49,667 --> 01:30:51,708 And that's why Leo was blackmailing Rosh Aunty. 1632 01:30:52,000 --> 01:30:55,542 That Uttarakhand rehab... [inhales deeply] ...was a torture cell. 1633 01:30:55,792 --> 01:30:57,917 It was freezing, but they used to tie up Yashu 1634 01:30:58,000 --> 01:31:02,125 and leave him on the floor. They fed him watery daal and thick rotis. 1635 01:31:02,333 --> 01:31:04,458 Six months he had to spend in that hell. 1636 01:31:04,750 --> 01:31:08,000 Stinking junkies. Low-class people all around. 1637 01:31:08,125 --> 01:31:11,792 With great difficulty, he's got an internship in a Boston University. 1638 01:31:12,083 --> 01:31:15,292 But Leo found out that he... [hesitates] 1639 01:31:15,667 --> 01:31:18,417 And he threatened to share that information with his employers. 1640 01:31:18,500 --> 01:31:22,250 Guppie ji said that Leo ji's pot of sin burst open. 1641 01:31:22,417 --> 01:31:23,875 Just like the other time. 1642 01:31:25,250 --> 01:31:26,708 - What could that other time be? - [music concludes] 1643 01:31:27,000 --> 01:31:29,125 - Ganga's husband, sir. - [sinister music playing] 1644 01:31:29,250 --> 01:31:31,792 Ajay Kumar. It's been three years since he's been missing. 1645 01:31:31,958 --> 01:31:33,792 And, sir, he was the one supplying Yash drugs. 1646 01:31:33,875 --> 01:31:37,000 I told him that I don't want to live my life with his dirty money. 1647 01:31:38,000 --> 01:31:40,708 Sweeping, mopping. Took up any work I could. 1648 01:31:40,917 --> 01:31:43,667 But he was suspicious that the people I work for and I were... 1649 01:31:43,917 --> 01:31:45,792 You didn't file a police complaint? 1650 01:31:46,417 --> 01:31:48,458 Does the police listen to people like us, sir? 1651 01:31:49,833 --> 01:31:53,083 - I only told Raja sahib. - [Rannvijay] Yes, it is mine. 1652 01:31:53,583 --> 01:31:55,375 It was stolen from the club cabinet last night. 1653 01:31:55,458 --> 01:31:59,083 You and, uh, Raja ji, what was the nature of your relationship? 1654 01:31:59,208 --> 01:32:02,083 Can the rich and the poor have only one kind of dealing between them? 1655 01:32:02,208 --> 01:32:03,375 Nothing more than that? 1656 01:32:04,417 --> 01:32:07,000 Till date, Raja ji has never been inappropriate with me. 1657 01:32:07,375 --> 01:32:09,792 One second! Are you suggesting that I'm responsible 1658 01:32:09,875 --> 01:32:11,292 for Ajay Kumar's disappearance? 1659 01:32:11,917 --> 01:32:14,833 - And I also killed Guppie? - It certainly entangles everything. 1660 01:32:15,958 --> 01:32:17,875 Next time, don't make the mistake of calling me 1661 01:32:17,958 --> 01:32:19,333 without evidence, inspector. 1662 01:32:21,292 --> 01:32:22,208 Raja ji... 1663 01:32:23,250 --> 01:32:25,083 - those are the government's balls. - [sinister music concludes] 1664 01:32:27,667 --> 01:32:29,458 [tense music playing] 1665 01:32:29,625 --> 01:32:32,333 We're aware that there's Pinko in your house. 1666 01:32:32,625 --> 01:32:35,500 As we speak, our team is already conducting a search. 1667 01:32:38,333 --> 01:32:39,208 Search. 1668 01:32:45,583 --> 01:32:47,708 My son cannot murder anyone! 1669 01:32:49,167 --> 01:32:50,250 And you, madam? 1670 01:32:57,292 --> 01:33:00,792 Rosh Aunty was involved as well. I bet the son had a Pinko pill at night, 1671 01:33:00,875 --> 01:33:02,542 and in the morning, the mother switched the bottles. 1672 01:33:02,708 --> 01:33:05,625 We had sent a team to conduct a search in Yash ji's room. 1673 01:33:06,500 --> 01:33:09,083 - And? - And we found nothing there. 1674 01:33:09,292 --> 01:33:10,333 Not a thing. 1675 01:33:10,833 --> 01:33:13,042 Let's say those photos are from same room, okay? 1676 01:33:13,542 --> 01:33:15,125 Apart from that, we have... 1677 01:33:25,792 --> 01:33:26,833 [Padam] Hey! 1678 01:33:27,958 --> 01:33:30,417 Had a brain wave? Huh? 1679 01:33:35,750 --> 01:33:38,042 [tense music concludes] 1680 01:33:38,208 --> 01:33:39,792 - [faucet running] - [birds chirping] 1681 01:33:39,917 --> 01:33:41,000 What happened? 1682 01:33:45,833 --> 01:33:49,625 You know the earrings that I had given you on your 20th birthday, remember? 1683 01:33:50,375 --> 01:33:52,208 I just saw them in Leo's evidence box. 1684 01:33:53,583 --> 01:33:54,792 That's what happened. 1685 01:33:59,583 --> 01:34:01,000 Akash, it was just physical. 1686 01:34:01,667 --> 01:34:04,708 After Anshul's accident, I just had no idea what was going on. 1687 01:34:05,000 --> 01:34:09,542 I was so disoriented. I would... I would just stay up just crying. 1688 01:34:09,667 --> 01:34:11,375 - I just needed someone... - I hear there are plenty of flights 1689 01:34:11,458 --> 01:34:12,875 between Delhi and Kolkata. 1690 01:34:14,667 --> 01:34:16,292 Do you know how many times I called you? 1691 01:34:18,125 --> 01:34:19,458 Picked up even once? 1692 01:34:24,375 --> 01:34:26,250 My husband had just died, Kashi. 1693 01:34:28,333 --> 01:34:30,458 So, I am really sorry if this was about me. 1694 01:34:33,375 --> 01:34:35,958 And he was there for me. You weren't. 1695 01:34:39,250 --> 01:34:40,292 You know what? 1696 01:34:43,042 --> 01:34:44,208 Fuck you, Todi! 1697 01:34:45,417 --> 01:34:48,750 I wasn't there? I was always there for you! 1698 01:34:49,167 --> 01:34:52,500 Like a fucking fool, always standing next to you. 1699 01:34:53,208 --> 01:34:55,167 Like a fool, I used to keep standing there for you. 1700 01:34:55,667 --> 01:34:57,792 Bambi, I have no idea what it is you want from me. 1701 01:34:59,333 --> 01:35:00,500 This much is clear. 1702 01:35:01,542 --> 01:35:03,083 Three years ago, you were messing around with me. 1703 01:35:03,208 --> 01:35:05,833 Today, you're doing the same thing. I'm done with you! 1704 01:35:08,125 --> 01:35:11,542 You... You know what? You consume my entire life, man! 1705 01:35:12,542 --> 01:35:14,125 And you didn't even realize it! 1706 01:35:16,333 --> 01:35:19,750 Why? Huh? What did I ever do to you? 1707 01:35:23,667 --> 01:35:27,125 [emotional music playing] 1708 01:35:30,583 --> 01:35:32,208 [emotional music concludes] 1709 01:35:33,000 --> 01:35:34,042 [knocking on table] 1710 01:35:35,000 --> 01:35:37,167 [Padam] What was the reason for your husband's death? 1711 01:35:37,917 --> 01:35:39,583 - Sir, I'm trying to... - [Padam] Bambi Madam! 1712 01:35:39,667 --> 01:35:40,875 I want nothing but the truth! 1713 01:35:40,958 --> 01:35:42,750 What's the real reason for your blackmailing? 1714 01:35:42,833 --> 01:35:47,167 Was it your klepto-escapades or your current affair? Hmm? 1715 01:35:47,917 --> 01:35:49,875 Speak up, speak up, speak up! Hmm? 1716 01:35:50,250 --> 01:35:54,000 I didn't give a shit if he told anybody about the affair. 1717 01:35:54,125 --> 01:35:55,250 If you didn't give a shit, 1718 01:35:55,333 --> 01:35:57,792 then why have you been hiding this shit from us all these days? 1719 01:35:58,333 --> 01:35:59,417 Huh? 1720 01:36:01,875 --> 01:36:03,583 Kashi would've found out. 1721 01:36:05,875 --> 01:36:08,875 [sobs] 1722 01:36:10,833 --> 01:36:12,208 [sniffing] 1723 01:36:15,333 --> 01:36:18,417 From now on, you'll stay away from this case. 1724 01:36:18,917 --> 01:36:20,792 [suspenseful music playing] 1725 01:36:21,542 --> 01:36:23,167 - [ACP Bhavani] Please leave. Go. - Uh, I... 1726 01:36:25,083 --> 01:36:26,042 Leave. 1727 01:36:32,417 --> 01:36:34,542 [Padam] Now, even Bambi Todi is a murder suspect. 1728 01:36:34,958 --> 01:36:37,417 For the world, the members of this club are full hi-fi, 1729 01:36:37,542 --> 01:36:39,125 always prancing around. 1730 01:36:39,667 --> 01:36:43,292 But come nighttime, they are worse than the criminal from the ghettos. 1731 01:36:43,750 --> 01:36:46,542 I say the minister should definitely shut down this club. 1732 01:36:46,750 --> 01:36:48,375 I support him fully. 1733 01:37:02,125 --> 01:37:04,333 - [doorbell dinging] - [door opening] 1734 01:37:04,833 --> 01:37:06,167 [music concludes] 1735 01:37:08,583 --> 01:37:09,750 [ACP Bhavani] Never punish the stomach 1736 01:37:09,833 --> 01:37:12,042 for the afflictions of the heart, vakil sahib. 1737 01:37:15,708 --> 01:37:18,375 You know, an octopus has three hearts. 1738 01:37:22,667 --> 01:37:24,083 - Bhai sahib. - [ACP Bhavani] Hmm? 1739 01:37:24,208 --> 01:37:27,208 You must be wondering why I'm serving sautéed beetroot for dinner. 1740 01:37:27,333 --> 01:37:31,083 Oh, no, no. The... beetroots have turned out delicious, madam. 1741 01:37:31,167 --> 01:37:32,250 Really? 1742 01:37:32,375 --> 01:37:35,583 The sight of Guppie Ram's beetroots was very painful! 1743 01:37:35,708 --> 01:37:37,833 - [Mala] Yes. - [ACP Bhavani] They were weird to look at. 1744 01:37:38,042 --> 01:37:40,208 Day and night, he'd keep watering the kitchen gardens. 1745 01:37:40,292 --> 01:37:42,333 Yes! This is exactly where they go wrong. 1746 01:37:42,792 --> 01:37:45,333 So, the thing is, beetroot is a root vegetable. 1747 01:37:45,417 --> 01:37:48,333 Now, beetroot and root vegetables should not be watered too much. 1748 01:37:48,458 --> 01:37:50,208 - But people keep on overwatering. - [dramatic music playing] 1749 01:37:50,292 --> 01:37:53,042 [Mala] What it does is, it makes them soggy. Kind of mushy. 1750 01:37:53,125 --> 01:37:55,000 Are you sure beetroot can handle so much water? 1751 01:37:55,292 --> 01:37:58,667 Guppie Ram ji appears to have fine taste in coffee. 1752 01:38:00,833 --> 01:38:02,458 Who has his pot of sin burst open? 1753 01:38:03,917 --> 01:38:06,083 Forgive me, I have a slight, uh, emergency. 1754 01:38:06,375 --> 01:38:08,333 - [Mala] Bhai sahib, dinner? - [ACP Bhavani] No, no, some other time. 1755 01:38:08,625 --> 01:38:09,792 Some other time. 1756 01:38:11,167 --> 01:38:14,167 Who the hell allowed this? The results are out there, Bhatti! 1757 01:38:14,625 --> 01:38:16,250 Bhenchod, I'll bury you right here! 1758 01:38:16,458 --> 01:38:17,958 - [dramatic music concludes] - [indistinct chatter] 1759 01:38:18,083 --> 01:38:20,792 Kings and queens are things of the past, hukum. 1760 01:38:21,250 --> 01:38:23,083 Don't fuck with me today, Shehnaz! 1761 01:38:23,250 --> 01:38:24,917 - ACP, gold! You found gold... - [shushes] 1762 01:38:25,083 --> 01:38:27,042 [Padam] Madam, please don't get overexcited. 1763 01:38:27,167 --> 01:38:29,958 Careful with the mud. Keep them back. Move back, everyone. 1764 01:38:30,042 --> 01:38:31,875 - Move back. - [indistinct chatter] 1765 01:38:31,958 --> 01:38:33,667 [dramatic music playing] 1766 01:38:34,208 --> 01:38:36,917 [ACP Bhavani] Hmm. Padam. 1767 01:38:39,875 --> 01:38:43,958 [indistinct chatter] 1768 01:38:50,292 --> 01:38:52,458 [ACP Bhavani] Guppie Ram ji wasn't watering the vegetables. 1769 01:38:53,167 --> 01:38:55,167 He was pouring acid into the ground. 1770 01:38:55,417 --> 01:38:58,292 And in the linings, coffee and vinegar. 1771 01:38:58,750 --> 01:39:00,958 So, anything underneath would dissolve quickly. 1772 01:39:01,042 --> 01:39:03,000 That's why those... those beetroots... 1773 01:39:03,125 --> 01:39:05,208 - [pukes] - Madam! Back! Get back. 1774 01:39:05,292 --> 01:39:06,375 - Oh, God! - [ACP Bhavani] Get back. 1775 01:39:06,458 --> 01:39:08,208 - I've been eating beets from here. - Madam, come back. 1776 01:39:08,333 --> 01:39:12,500 [gasps] This is not beetroot. Oh, my God! Cannibals... 1777 01:39:28,583 --> 01:39:30,500 [music concludes] 1778 01:39:34,625 --> 01:39:36,917 Who are here to arrest? Can it wait an hour? 1779 01:39:37,125 --> 01:39:38,167 No, sir, it's urgent. 1780 01:39:38,333 --> 01:39:39,458 - Huh? - Yes. 1781 01:39:40,042 --> 01:39:43,125 You can't just look at a pile of bones and say whether it's my husband or not. 1782 01:39:43,292 --> 01:39:46,208 Madam, can you tell me when was the last time you saw your mister? 1783 01:39:47,208 --> 01:39:49,875 I mean, your husband, when did you see him? 1784 01:39:52,917 --> 01:39:54,583 That would be at didi's anniversary party. 1785 01:39:54,667 --> 01:39:56,750 [Padam] Hmm. Three years ago? 1786 01:39:57,875 --> 01:40:00,375 The same night Raja sahib made tandoori chicken out of him? 1787 01:40:02,333 --> 01:40:03,875 Are you in touch with your in-laws? 1788 01:40:04,500 --> 01:40:08,500 [suspenseful music playing] 1789 01:40:59,167 --> 01:41:01,583 [Krishnan] It's a male, 25 to 30 years. 1790 01:41:02,500 --> 01:41:04,083 Buried for three to four years. 1791 01:41:04,333 --> 01:41:08,333 The death was due to blunt force trauma with some heavy object. 1792 01:41:09,083 --> 01:41:10,417 Right on the face. 1793 01:41:10,500 --> 01:41:12,917 We're trying to locate Ajay Kumar's dental records 1794 01:41:13,000 --> 01:41:14,250 to do a DNA match. 1795 01:41:14,958 --> 01:41:17,083 There's something important I wanted to show you. 1796 01:41:17,833 --> 01:41:22,042 In his left eye socket, I found these tiny, little shards. 1797 01:41:22,417 --> 01:41:24,208 This could be from your murder weapon. 1798 01:41:32,042 --> 01:41:33,917 [music concludes] 1799 01:41:45,583 --> 01:41:48,667 [dramatic music playing] 1800 01:41:56,833 --> 01:41:59,167 Tell me, why was Leo ji blackmailing you? 1801 01:42:01,750 --> 01:42:02,792 Do you see anything? 1802 01:42:04,708 --> 01:42:06,333 There are no bone china cups... 1803 01:42:08,042 --> 01:42:09,250 no Mercedes... 1804 01:42:11,917 --> 01:42:13,167 no elephants either. 1805 01:42:14,917 --> 01:42:18,167 Rannvijay Singh is just a ground-floor tenant of an old mansion. 1806 01:42:21,208 --> 01:42:22,208 That's it. 1807 01:42:23,708 --> 01:42:26,208 All I do is wait for the clock to strike 4:00, ACP, 1808 01:42:27,250 --> 01:42:29,167 when I can go to The Royal Delhi Club... 1809 01:42:30,792 --> 01:42:32,292 and become Raja sahib again. 1810 01:42:32,750 --> 01:42:35,375 And if that scumbag Leo had revealed the truth about me 1811 01:42:35,500 --> 01:42:36,500 in front of everyone, 1812 01:42:37,208 --> 01:42:40,625 then never mind the members, even the staff would have ridiculed me. 1813 01:42:41,333 --> 01:42:43,167 They would've laughed at my 20-rupee tip... 1814 01:42:43,333 --> 01:42:44,708 [breathes shakily] 1815 01:42:45,250 --> 01:42:47,542 ...and thrown 50 rupees at my face instead. 1816 01:42:48,417 --> 01:42:51,583 You are telling the truth, Raja sahib... 1817 01:42:52,875 --> 01:42:54,208 but not the whole truth. 1818 01:42:54,792 --> 01:42:55,833 [sighs] 1819 01:42:56,542 --> 01:42:59,917 [ACP Bhavani] At Leo ji's house, we found several photos like this. 1820 01:43:01,500 --> 01:43:05,083 If anyone would've discovered that a man from the royal family... 1821 01:43:13,667 --> 01:43:15,542 I truly loved my wife very much. 1822 01:43:16,458 --> 01:43:18,292 She was the only one who really knew me. 1823 01:43:19,000 --> 01:43:22,375 Understood me. Please don't tell anyone. 1824 01:43:23,333 --> 01:43:26,625 So, Raja sahib, you were with Thinsuk that night? 1825 01:43:28,750 --> 01:43:31,167 Uh... If you want my advice, then you should... 1826 01:43:31,750 --> 01:43:34,542 fearlessly accept this relationship. This case would... 1827 01:43:34,708 --> 01:43:36,333 I won't be able to live with it. 1828 01:43:36,792 --> 01:43:38,875 I can't do this to someone like Thinsuk. 1829 01:43:42,583 --> 01:43:44,208 His life will be ruined. 1830 01:43:45,333 --> 01:43:49,917 I request you, please give the other photos back to me. 1831 01:43:50,042 --> 01:43:52,250 [breathes shakily] 1832 01:43:53,917 --> 01:43:56,250 I'll consider myself in your debt for life. 1833 01:43:58,625 --> 01:44:00,083 Raja ji, I promise you, 1834 01:44:00,167 --> 01:44:05,500 as soon as we recover more photographs and pictures, I'll give them all to you. 1835 01:44:07,292 --> 01:44:08,333 Meaning? 1836 01:44:15,792 --> 01:44:18,708 Please forgive me, but I have to place you under arrest. 1837 01:44:21,917 --> 01:44:22,958 Come on. 1838 01:44:24,833 --> 01:44:26,042 Just give me a minute. 1839 01:44:41,500 --> 01:44:42,708 Mm-hmm. 1840 01:44:52,625 --> 01:44:53,833 [Cookie] Tanzanite. 1841 01:44:54,667 --> 01:44:57,667 It's very expensive. Pricey, you know. 1842 01:44:57,917 --> 01:44:59,875 That's why I made just two of them. 1843 01:45:00,000 --> 01:45:02,292 - And you sold both of them. - No, no. 1844 01:45:02,375 --> 01:45:04,250 I always gift the special ones. 1845 01:45:05,667 --> 01:45:06,917 Poor Raja sahib. 1846 01:45:07,833 --> 01:45:09,750 After his wife passed away... 1847 01:45:10,917 --> 01:45:14,625 he became very, very lonely. That's when I gifted it to him. 1848 01:45:14,792 --> 01:45:17,792 - The second one? - Not the second. His first wife. 1849 01:45:17,917 --> 01:45:19,708 The second Mother Teresa. 1850 01:45:19,792 --> 01:45:21,542 [reporters] Sir, please tell us something. 1851 01:45:21,625 --> 01:45:23,708 There's no criminal that can escape the Delhi Police. 1852 01:45:23,875 --> 01:45:25,958 Not even the Maharaja of a dilapidated mansion. 1853 01:45:26,125 --> 01:45:27,458 [female reporter] A dilapidated mansion, 1854 01:45:27,625 --> 01:45:30,042 perverted Maharaja turned out to be the murderer. 1855 01:45:30,125 --> 01:45:33,292 Was Raja ji romancing Ganga, who's young enough to be his daughter? 1856 01:45:33,417 --> 01:45:36,125 - I gifted that one as well. - Whom did you gift it to, madam? 1857 01:45:36,208 --> 01:45:38,875 [male reporter] Raja ji buried Ganga's husband, Ajay Kumar, 1858 01:45:39,000 --> 01:45:40,167 in the club ground. 1859 01:45:40,417 --> 01:45:42,625 In the memory of his wife, Vasudha Devi... 1860 01:45:42,708 --> 01:45:44,125 [Rakesh] I'll kill that bastard! 1861 01:45:46,125 --> 01:45:47,333 To whom did you gift the second gift? 1862 01:45:47,417 --> 01:45:49,208 God! My blood pressure is going through the roof. 1863 01:45:49,292 --> 01:45:51,208 - Whom did you give the second... - Don't shout, SP ji! Please leave. 1864 01:45:51,292 --> 01:45:54,667 {\an8}[male reporter 1] Delhi Police has found key evidence against Raja ji. 1865 01:45:54,750 --> 01:45:57,167 {\an8}[male reporter 2] After the argument, it's been three years. 1866 01:45:57,333 --> 01:45:59,417 Ganga's husband, Ajay Kumar, is missing. 1867 01:45:59,542 --> 01:46:01,708 [female reporter 1] Sir, why are you not sharing all the details with us? 1868 01:46:01,917 --> 01:46:03,708 [male reporter 3] Sir, can you give us some more details? 1869 01:46:03,792 --> 01:46:05,417 [chief officer] When the time's right, rest assured, 1870 01:46:05,583 --> 01:46:07,125 we'll share every detail with you. 1871 01:46:07,250 --> 01:46:10,542 Cookie ji, the second Mother Teresa, whom did you give it to? 1872 01:46:10,625 --> 01:46:12,958 [female reporter 3] His ancestral mansion... 1873 01:46:22,875 --> 01:46:23,750 Dogras. 1874 01:46:23,917 --> 01:46:25,792 [female reporter 4] Maharaja Rannvijay Singh... 1875 01:46:27,833 --> 01:46:30,625 - [breathes shakily] - [indistinct chatter] 1876 01:46:32,375 --> 01:46:33,708 - Thank you, Cookie ji. Thank... - [Cookie sighs] 1877 01:46:33,833 --> 01:46:35,958 - [gasps] - [breathes deeply] 1878 01:46:36,250 --> 01:46:38,500 - No, no, SP. - [whimpers] 1879 01:46:38,833 --> 01:46:39,958 [sighs] 1880 01:46:40,917 --> 01:46:43,208 - Hell... Nothing. [chuckles] - What... What are you doing, SP? 1881 01:46:43,542 --> 01:46:47,333 What are you... Katoch sahib is inside. He'll get upset. 1882 01:46:47,750 --> 01:46:49,500 Yeah, Padam, you are ready? 1883 01:46:50,542 --> 01:46:53,125 [grunts] 1884 01:46:54,583 --> 01:46:58,042 Yes, yes! We have got today's biggest breaking news! 1885 01:46:58,208 --> 01:47:01,542 - Ajay Kumar is alive! - Sir, Ajay Kumar is still alive! 1886 01:47:01,667 --> 01:47:02,833 [male reporter 5] What's happening, sir? 1887 01:47:02,958 --> 01:47:04,375 Ajay Kumar in flesh and blood 1888 01:47:04,500 --> 01:47:06,583 stands alive and well right before our eyes! 1889 01:47:06,708 --> 01:47:08,000 So, the question that rises 1890 01:47:08,083 --> 01:47:11,417 is the the skeleton that was found at the RDC belongs to who? 1891 01:47:11,583 --> 01:47:12,708 [dramatic music concludes] 1892 01:47:13,083 --> 01:47:14,375 What could I do here? 1893 01:47:15,417 --> 01:47:17,875 My Mrs. was coochie-cooing with her bosses here. 1894 01:47:17,958 --> 01:47:18,958 Mmm. 1895 01:47:19,125 --> 01:47:22,583 And that bastard lawyer, Dogra, bloody dog! He was hot on my trail. 1896 01:47:24,167 --> 01:47:26,875 So, I disappeared. I could've escaped the police very soon. 1897 01:47:28,208 --> 01:47:29,375 God knows what his deal was. 1898 01:47:29,500 --> 01:47:31,583 Asshole would make my entire stock disappear. 1899 01:47:32,750 --> 01:47:33,792 Pinko. 1900 01:47:35,625 --> 01:47:37,000 Thank you for meeting me. 1901 01:47:42,833 --> 01:47:43,958 You're leaving? 1902 01:47:45,917 --> 01:47:48,375 [emotional music playing] 1903 01:47:52,542 --> 01:47:55,917 ♪ I remember you just as much ♪ 1904 01:47:56,417 --> 01:47:57,708 Yes, I was pretending. 1905 01:48:00,000 --> 01:48:01,333 Nineteen years back... 1906 01:48:03,792 --> 01:48:05,417 I did pretend to drown. 1907 01:48:09,958 --> 01:48:11,792 So that you could come and save me. 1908 01:48:18,292 --> 01:48:20,625 You always landed up to save me, didn't you? 1909 01:48:29,333 --> 01:48:30,542 Kashi, if I pretend... 1910 01:48:31,042 --> 01:48:32,375 [breathes shakily] 1911 01:48:34,292 --> 01:48:36,250 ...once more that I'm drowning... 1912 01:48:38,667 --> 01:48:39,958 would you come and save... 1913 01:48:42,625 --> 01:48:45,125 [cellphone ringing] 1914 01:48:49,583 --> 01:48:51,167 I really have to take this. Sorry. 1915 01:48:51,875 --> 01:48:53,542 [emotional music concludes] 1916 01:48:54,625 --> 01:48:56,958 - Yes, sir. - It's a DNA match, sir. 1917 01:48:57,417 --> 01:48:59,042 [dramatic music playing] 1918 01:48:59,375 --> 01:49:00,958 I found Leo's iPad, bro. 1919 01:49:01,042 --> 01:49:04,083 There are more than 100 photos and videos of those club members. 1920 01:49:05,208 --> 01:49:06,583 You haven't told anyone else, have you? 1921 01:49:07,625 --> 01:49:08,792 [ACP Bhavani] Hello, Bambi ji. 1922 01:49:08,875 --> 01:49:11,500 A few minutes ago, we received the DNA report on the skeleton. 1923 01:49:12,292 --> 01:49:14,375 It's a match with your husband, Anshul. 1924 01:49:15,708 --> 01:49:17,208 Is vakil sahib with you? 1925 01:49:17,625 --> 01:49:19,125 I need to ask him something. 1926 01:49:20,875 --> 01:49:22,417 Hello, Bambi ji, can you hear me? 1927 01:49:24,583 --> 01:49:25,625 [Akash] Do one thing. 1928 01:49:25,958 --> 01:49:28,542 Wait right there. I am coming. Don't go anywhere. 1929 01:49:28,625 --> 01:49:31,083 Bambi ji, I'm asking, is vakil sahib with you right now? 1930 01:49:32,250 --> 01:49:33,292 No. 1931 01:49:42,250 --> 01:49:44,500 [Mala] Okay, it's not nice to keep reminding all the time... 1932 01:49:45,375 --> 01:49:46,542 Where is vakil sahib? 1933 01:49:47,333 --> 01:49:48,833 [Mala] He's gone back to Kolkata. 1934 01:49:49,292 --> 01:49:51,500 - This Koohu Madam, can we get her number? - Number... 1935 01:49:51,583 --> 01:49:54,292 Koohu? But we've never even spoken to her till today. 1936 01:49:54,542 --> 01:49:58,292 Cookie ji had gifted you something. A bust of Mother Teresa. 1937 01:49:58,542 --> 01:50:00,500 - [Balbir] Uh... - Can you tell me where it is? 1938 01:50:00,833 --> 01:50:03,583 That's, uh, been missing for quite some time. 1939 01:50:04,625 --> 01:50:06,042 - Padam. - Yes, sir. 1940 01:50:06,125 --> 01:50:07,917 Vakil sahib hasn't gone to Kolkata. 1941 01:50:08,417 --> 01:50:09,792 - Track his phone. - [Padam] Yes, sir. 1942 01:50:09,875 --> 01:50:11,083 What are you saying? 1943 01:50:20,125 --> 01:50:21,167 Raks! 1944 01:50:21,833 --> 01:50:23,833 [siren wails] 1945 01:50:24,208 --> 01:50:25,833 Shepherd's Orphanage. Send someone immediately! 1946 01:50:32,958 --> 01:50:35,167 What did he want with the Mother Teresa bust, huh? 1947 01:50:38,042 --> 01:50:40,167 [Cookie] Hello? You didn't like my joke or what? 1948 01:50:41,250 --> 01:50:42,708 [pants] 1949 01:50:59,167 --> 01:51:00,542 Where's Warden Raks's room, huh? 1950 01:51:06,583 --> 01:51:10,375 [police sirens wailing] 1951 01:51:12,292 --> 01:51:14,208 [dramatic music concludes] 1952 01:51:14,917 --> 01:51:16,375 ["Awara Hoon" playing] 1953 01:51:16,500 --> 01:51:17,917 [cellphone chimes] 1954 01:51:19,000 --> 01:51:21,917 [cellphones chime] 1955 01:51:22,792 --> 01:51:24,250 ["Awara Hoon" continues] 1956 01:51:28,125 --> 01:51:29,125 [cellphone chimes] 1957 01:51:47,625 --> 01:51:49,083 - [music stops abruptly] - [bell ringing] 1958 01:51:51,208 --> 01:51:52,333 [chuckles] 1959 01:51:56,458 --> 01:51:58,167 [tense music playing] 1960 01:52:01,208 --> 01:52:04,250 Do all of you know what happened once with Padam? 1961 01:52:05,208 --> 01:52:06,958 A case was brought before him. 1962 01:52:07,708 --> 01:52:11,708 A poor rickshaw driver was crushed under a fancy Mercedes. 1963 01:52:13,000 --> 01:52:16,833 Everyone said, "Drop it." "He was a poor man, he was a nobody." 1964 01:52:17,375 --> 01:52:18,458 Padam said, "No!" 1965 01:52:20,167 --> 01:52:22,792 The value of a car can be high or low. 1966 01:52:22,875 --> 01:52:26,500 But the value of the lives inside either is always equal. 1967 01:52:28,750 --> 01:52:29,792 In your world, 1968 01:52:30,083 --> 01:52:32,625 there may be a distinction between higher, lower, rich, poor. 1969 01:52:33,000 --> 01:52:36,667 But today, in this assembly, you are all equal. 1970 01:52:37,375 --> 01:52:40,458 So, please be seated. Those standing, please sit. 1971 01:52:48,500 --> 01:52:49,708 Hmm. 1972 01:52:50,833 --> 01:52:52,042 Now, it looks democratic. 1973 01:52:52,208 --> 01:52:54,750 Arey, stop it! He's called me here! 1974 01:52:54,917 --> 01:52:57,000 [grunts] SP! 1975 01:52:57,958 --> 01:52:59,750 I don't remember inviting you here. 1976 01:53:01,583 --> 01:53:03,542 - I know. - [sighs] 1977 01:53:04,333 --> 01:53:06,583 - I'm here for you, Rosh. - I'm okay. Okay. I'm okay. 1978 01:53:16,125 --> 01:53:18,833 Shehnaz ji, I caught onto your lie 1979 01:53:19,000 --> 01:53:21,292 the moment you spoke to me about the riots. 1980 01:53:21,375 --> 01:53:23,250 I'd like to see him give birth to a child 1981 01:53:23,333 --> 01:53:25,958 in a burning ghetto after a 14-hour painful labor. 1982 01:53:26,250 --> 01:53:29,500 And that too when rioters armed with swords are banging on your door! 1983 01:53:29,583 --> 01:53:30,708 And then... 1984 01:53:31,083 --> 01:53:35,333 So, the riots that fit your story are the Mumbai riots of 1992. 1985 01:53:36,208 --> 01:53:38,042 That year, your age was... 1986 01:53:38,583 --> 01:53:41,875 Forgive me, uh, I am about to mention a lady's age. 1987 01:53:42,500 --> 01:53:43,875 Sixteen years, 1988 01:53:44,625 --> 01:53:47,583 which does not match the present ages of your daughters. 1989 01:53:58,208 --> 01:54:00,917 Ammi didn't even let me see my baby's face. 1990 01:54:01,750 --> 01:54:06,250 But I found out that he was placed in Shepherd's Home Orphanage. 1991 01:54:07,458 --> 01:54:09,417 As I progressed forward in my career... 1992 01:54:10,875 --> 01:54:11,917 I always tried... 1993 01:54:13,250 --> 01:54:14,708 never to turn and look back. 1994 01:54:15,708 --> 01:54:17,833 But I kept making donations to Shepherd's. 1995 01:54:18,625 --> 01:54:20,417 [breathes deeply] 1996 01:54:21,208 --> 01:54:22,667 Then, one day, Leo showed up. 1997 01:54:23,542 --> 01:54:25,375 And he knew about who my son was. 1998 01:54:27,167 --> 01:54:31,417 He had some photos with him. And he began to blackmail me. 1999 01:54:32,542 --> 01:54:33,917 His only condition was... 2000 01:54:34,958 --> 01:54:37,042 that I accept my son in front of everyone, 2001 01:54:37,167 --> 01:54:39,667 or else he'd reveal everything to my daughters. 2002 01:54:40,958 --> 01:54:43,125 So, today, I did that myself. 2003 01:54:46,333 --> 01:54:48,000 [sighs] 2004 01:55:06,250 --> 01:55:11,208 [sobs] 2005 01:55:14,792 --> 01:55:17,667 [sobs] 2006 01:55:27,333 --> 01:55:29,458 - [sniffs, sobs] - [kisses] 2007 01:55:34,375 --> 01:55:35,792 Perhaps not Shehnaz ji... 2008 01:55:37,125 --> 01:55:39,333 but Leo ji was blackmailing Raja ji. 2009 01:55:39,917 --> 01:55:41,667 Only for money and nothing else. 2010 01:55:42,417 --> 01:55:44,458 [Rannvijay] I can't do this to someone like Thinsuk. 2011 01:55:44,958 --> 01:55:46,417 [sobs] 2012 01:55:47,083 --> 01:55:48,458 His life will be ruined. 2013 01:55:49,250 --> 01:55:51,583 That's got nothing to do with this murder. 2014 01:55:52,625 --> 01:55:53,958 It's his personal matter. 2015 01:55:55,792 --> 01:55:58,583 Whatever his personal matter may be, who cares? 2016 01:55:59,333 --> 01:56:03,125 But Guppie Ram was killed by his gun, I'm sure. 2017 01:56:03,250 --> 01:56:05,333 [sniffs, clears throat] 2018 01:56:07,542 --> 01:56:11,167 I regret to inform you... that was a suicide. 2019 01:56:11,333 --> 01:56:12,542 [gunshot] 2020 01:56:12,833 --> 01:56:13,917 [ACP Bhavani] The forensic evidence 2021 01:56:14,000 --> 01:56:16,125 and the blood splatter reports suitably prove it. 2022 01:56:16,250 --> 01:56:19,292 Forensics also revealed an astonishing fact to us. 2023 01:56:20,125 --> 01:56:22,917 The identity of the corpse buried in the kitchen garden. 2024 01:56:23,500 --> 01:56:25,125 I've already informed Bambi ji. 2025 01:56:26,083 --> 01:56:29,000 It was her husband Anshul ji's body. 2026 01:56:29,667 --> 01:56:32,625 The DNA has been matched with both his parents. 2027 01:56:33,167 --> 01:56:36,208 Anshul ji's skeleton also provided another detail. 2028 01:56:36,292 --> 01:56:39,500 Cause of death, a powerful blow to the head. 2029 01:56:39,583 --> 01:56:41,917 He was attacked. By whom? 2030 01:56:43,083 --> 01:56:44,708 - Padam. - [Padam] Yes, sir. 2031 01:56:45,750 --> 01:56:48,250 "I am sorry for everything, Bambi." 2032 01:56:48,875 --> 01:56:50,625 "I love you." "I always have." 2033 01:56:50,708 --> 01:56:53,875 [ACP Bhavani] Yesterday, Yash attempted to kill himself. 2034 01:56:54,375 --> 01:56:57,000 By overdosing on drugs. Right now, he's in a coma. 2035 01:56:57,458 --> 01:57:01,375 Since childhood, Yash ji had a soft corner for Bambi. 2036 01:57:01,542 --> 01:57:05,833 We also discovered that he would stalk her and secretly spy on her. 2037 01:57:18,083 --> 01:57:21,042 Yash baba could not stand it when Bambi chose another, 2038 01:57:21,125 --> 01:57:25,083 and that is why he decided to remove Anshul ji from the picture. 2039 01:57:25,875 --> 01:57:28,292 It was impossible to accomplish this task alone. 2040 01:57:28,917 --> 01:57:31,375 His accomplice turned out to be Guppie Ram ji. 2041 01:57:32,958 --> 01:57:35,083 - Druggie bastard! - Shut up! 2042 01:57:35,500 --> 01:57:36,542 Just shut up! 2043 01:57:36,875 --> 01:57:39,625 I knew this is what you people would say! I knew it! 2044 01:57:40,833 --> 01:57:44,875 This is why today, I left Yashu half dead in the hospital and came here! 2045 01:57:45,167 --> 01:57:47,792 You're a bunch of scumbags! Bloody scumbags! 2046 01:57:48,417 --> 01:57:51,458 Nobody cares for anyone here! Everyone is... 2047 01:57:52,042 --> 01:57:55,083 Don't, don't. I know. I know exactly what you guys 2048 01:57:55,208 --> 01:57:57,375 are saying about me behind my back. 2049 01:57:58,167 --> 01:58:00,625 [sobs] Cow dung. Gold-digger! 2050 01:58:00,875 --> 01:58:02,208 Cheap leach! 2051 01:58:02,333 --> 01:58:04,042 - Rosh... - Arey, stop it! 2052 01:58:05,083 --> 01:58:07,792 My favorite. Blood-sucker pussy. 2053 01:58:08,833 --> 01:58:12,125 Fine! Today I'll show you what a wild cat I am! 2054 01:58:12,208 --> 01:58:14,083 Anyone dare bad-mouth my Yash, 2055 01:58:14,167 --> 01:58:16,167 I'll claw them to pieces. Won't spare anyone! 2056 01:58:16,250 --> 01:58:19,667 - Roshni ji, please calm down. - [breathes shakily] 2057 01:58:20,125 --> 01:58:23,500 Fine, let us assume Yash ji is not the killer. 2058 01:58:25,375 --> 01:58:26,958 This is, uh, Leo ji's tab. 2059 01:58:27,042 --> 01:58:29,333 Leo ji kept the camera on at all times 2060 01:58:29,417 --> 01:58:32,250 so that he could capture the weaknesses of his next victim 2061 01:58:32,333 --> 01:58:33,667 and then use it to blackmail them. 2062 01:58:33,750 --> 01:58:36,333 Observe the date and time stamp on this video. 2063 01:58:36,417 --> 01:58:40,917 It's from the night of Bambi ji's and Anshul ji's anniversary, 2:30 a.m. 2064 01:58:41,000 --> 01:58:44,042 This video revealed to us a very highly intriguing detail. 2065 01:58:44,375 --> 01:58:47,292 That perhaps... [chuckles] ...escaped even Leo's notice. 2066 01:58:47,417 --> 01:58:49,625 Look here. Far behind at the parking lot, 2067 01:58:49,833 --> 01:58:54,083 there's a car standing here that has a prominent dent in the rear. 2068 01:58:55,000 --> 01:58:57,875 Even from here, we can clearly tell whose car this is. 2069 01:58:57,958 --> 01:58:59,167 Vakil sahib's. 2070 01:59:03,458 --> 01:59:07,208 Vakil sahib may have left that anniversary party early. 2071 01:59:07,292 --> 01:59:09,292 - That's possible. - [Anshul] Bastard, wait! 2072 01:59:09,417 --> 01:59:11,708 [ACP Bhavani] But he was back again later that night. 2073 01:59:12,625 --> 01:59:15,792 Not thinking straight, heady from alcohol and anger. 2074 01:59:19,042 --> 01:59:20,375 [knocking on door] 2075 01:59:22,167 --> 01:59:24,792 [ACP Bhavani] It was impossible for him to bury the body alone. 2076 01:59:25,292 --> 01:59:27,000 That's how drunk he was. 2077 01:59:27,625 --> 01:59:29,958 Then he found an accomplice in Guppie Ram ji. 2078 01:59:32,375 --> 01:59:33,417 And coincidentally, 2079 01:59:33,500 --> 01:59:37,375 the bus taking Anshul ji and his friends to the mountains fell into a gorge. 2080 01:59:37,500 --> 01:59:41,417 And no one even realized anything. Anshul ji never boarded that bus. 2081 01:59:43,917 --> 01:59:47,583 Yes, I did go that night, back to the club, to meet Bambi. 2082 01:59:47,750 --> 01:59:50,750 I knocked on the door, nobody answered, so I went back home, okay? 2083 01:59:51,250 --> 01:59:53,083 This bullshit yarn you're spinning... 2084 01:59:53,167 --> 01:59:54,875 might work here, but it won't hold in court. 2085 01:59:55,500 --> 01:59:57,667 That's what you think. It'll hold fine. 2086 02:00:00,417 --> 02:00:04,917 The CCTV footage from that night, that is October 12th, has been deleted. 2087 02:00:07,167 --> 02:00:10,542 Your murder weapon, the Mother Teresa bust, 2088 02:00:10,833 --> 02:00:12,958 has been missing from your home for three years. 2089 02:00:13,458 --> 02:00:15,167 While conducting your raids on Ajay Kumar, 2090 02:00:15,292 --> 02:00:17,542 you also came across several sources of Pinko. 2091 02:00:17,625 --> 02:00:19,292 - [scoffs] - [tense music concludes] 2092 02:00:19,542 --> 02:00:21,042 Sir, but Yash's letter. 2093 02:00:22,833 --> 02:00:24,458 He has confessed, hasn't he? 2094 02:00:24,750 --> 02:00:28,208 Whether he wrote it himself or vakil sahib forced him to write it, 2095 02:00:28,292 --> 02:00:29,625 we may never know, Bambi ji. 2096 02:00:31,583 --> 02:00:34,125 But Kashi wasn't even at the club, sir. 2097 02:00:35,875 --> 02:00:38,000 How could he have switched the protein bottles? 2098 02:00:38,083 --> 02:00:41,625 So, he didn't do it. Guppie Ram ji switched them. 2099 02:00:42,500 --> 02:00:47,458 And that's how that bottle came in contact with Prince Harry, the cat. 2100 02:00:48,750 --> 02:00:50,333 My apologies, vakil sahib. 2101 02:00:51,375 --> 02:00:52,500 [Padam] Let's go. 2102 02:00:56,542 --> 02:00:57,708 Come on, come on. Get up. 2103 02:00:57,792 --> 02:01:01,542 ♪ Oh Lord, my Almighty! ♪ 2104 02:01:02,875 --> 02:01:09,542 ♪ Born to one, now taken away by another ♪ 2105 02:01:09,917 --> 02:01:12,042 - You pulled a miracle today, sir ji. - Hmm. 2106 02:01:12,333 --> 02:01:16,042 You nabbed the killer, saved the fake Raja ji, 2107 02:01:16,333 --> 02:01:19,000 and to top it all, compelled everyone to revealing everything. 2108 02:01:19,292 --> 02:01:20,167 Sir. 2109 02:01:22,375 --> 02:01:24,833 All the knots are not yet untangled, Padam. 2110 02:01:25,875 --> 02:01:27,708 - Ji? - ACP sir! 2111 02:01:29,250 --> 02:01:30,667 Hmm. 2112 02:01:31,917 --> 02:01:33,458 Now, the knots unravel. 2113 02:01:39,417 --> 02:01:41,417 [tense music playing] 2114 02:01:50,917 --> 02:01:53,083 [Bambi] I need to tell you something, ACP sir. 2115 02:01:55,208 --> 02:01:56,458 I loved the club. 2116 02:01:57,333 --> 02:02:00,875 I know a person like you will never understand... 2117 02:02:01,833 --> 02:02:04,167 I love each and every thing about RDC. 2118 02:02:04,917 --> 02:02:07,000 It's a privileged world I was born into. 2119 02:02:07,458 --> 02:02:08,958 And it's the only world I have known. 2120 02:02:16,833 --> 02:02:23,333 {\an8}♪ Oh Lord, my Almighty! ♪ 2121 02:02:24,917 --> 02:02:30,042 {\an8}♪ Born to one, now taken away by another ♪ 2122 02:02:30,125 --> 02:02:32,042 [Bambi] So many of us have nowhere else to go. 2123 02:02:32,792 --> 02:02:35,208 We're all so terrified of the real world... 2124 02:02:36,417 --> 02:02:38,417 that we make the club our whole world. 2125 02:02:39,333 --> 02:02:44,125 It's my home. My prison. And what a beautiful fucking prison. 2126 02:02:45,500 --> 02:02:47,000 [door creaks] 2127 02:03:00,917 --> 02:03:03,500 Anshul was the perfect husband material. 2128 02:03:03,708 --> 02:03:07,083 Sweet, dependable, rich, et cetera, et cetera. 2129 02:03:07,542 --> 02:03:09,125 There was just one problem. 2130 02:03:10,458 --> 02:03:11,708 He was not Kashi. 2131 02:03:13,542 --> 02:03:15,375 I just needed one thing from him. 2132 02:03:15,875 --> 02:03:18,667 We needed to look like the perfect couple. That's all. 2133 02:03:18,875 --> 02:03:20,167 You know, for the club. 2134 02:03:21,167 --> 02:03:22,708 But he couldn't even manage that. 2135 02:03:23,667 --> 02:03:26,000 [dramatic music playing] 2136 02:03:33,458 --> 02:03:36,833 You're leaving me? Huh? You're leaving me for a maid? 2137 02:03:37,708 --> 02:03:40,417 For a fucking maid, Anshul? 2138 02:03:40,500 --> 02:03:42,167 {\an8}[Anshul] I left you a long time ago, Bambi. 2139 02:03:43,250 --> 02:03:47,208 - And like I said, I fucking love her. - [Bambi] I don't care if you love her! 2140 02:03:47,333 --> 02:03:50,250 Love her, fuck her, do whatever the fuck you want! 2141 02:03:50,500 --> 02:03:52,083 But do it in your room! 2142 02:03:52,375 --> 02:03:54,375 The world... Fuck the world! 2143 02:03:54,458 --> 02:03:58,083 The club cannot find out about this! Do you understand... 2144 02:03:58,250 --> 02:04:00,375 Is that the only thing that you give a fuck about? 2145 02:04:00,500 --> 02:04:01,750 Look at your mom and dad's situation. 2146 02:04:01,875 --> 02:04:03,708 Even after that, you haven't figured it out? 2147 02:04:04,458 --> 02:04:09,667 You're so fucking selfish, Anshul! You're so fucking selfish! 2148 02:04:10,958 --> 02:04:14,375 Have you even thought about Ganga? You think people will accept her? 2149 02:04:14,458 --> 02:04:17,042 She won't even get membership at the club, Anshul. 2150 02:04:17,125 --> 02:04:18,708 You're so stupid! 2151 02:04:18,792 --> 02:04:22,000 Do you really think I give a fuck if she gets a membership? 2152 02:04:22,083 --> 02:04:23,750 - You should give a fuck! - I don't! 2153 02:04:24,208 --> 02:04:26,917 [sobs] "I love her." 2154 02:04:27,125 --> 02:04:29,042 Marriage is about love, not status. 2155 02:04:30,083 --> 02:04:33,792 Love and marriage have nothing to do with each other, Anshul! 2156 02:04:34,042 --> 02:04:36,208 How could that fool know what love feels like? 2157 02:04:37,375 --> 02:04:38,708 Look at me, sir. 2158 02:04:39,167 --> 02:04:42,167 I madly loved Kashi, but I didn't marry him. 2159 02:04:42,458 --> 02:04:46,000 You need to understand what I'm saying. No one is going to accept her. 2160 02:04:46,500 --> 02:04:47,542 Listen to me. 2161 02:04:47,792 --> 02:04:51,750 - We have a perfect marriage. - We don't, Bambi. 2162 02:04:51,833 --> 02:04:54,250 - Are you fucking hearing yourself? - [glass smashes] 2163 02:04:54,333 --> 02:05:00,208 We have a perfect marriage, Anshul. 2164 02:05:00,958 --> 02:05:02,083 We don't. 2165 02:05:03,083 --> 02:05:07,833 It doesn't matter, Anshul. It doesn't fucking matter! 2166 02:05:08,000 --> 02:05:10,000 How are love and marriage connected? 2167 02:05:10,500 --> 02:05:14,083 Kashi is a chutiya too. He just never understood this. 2168 02:05:14,875 --> 02:05:17,500 - Anshul, please listen to me. - [Anshul] You listen to me. 2169 02:05:19,250 --> 02:05:22,250 The divorce papers are almost ready. Once I come back from my... 2170 02:05:26,625 --> 02:05:28,542 [Bambi] Getting Guppie to help was easy. 2171 02:05:29,042 --> 02:05:31,417 I just told him Anshul had raped Ganga. 2172 02:05:33,083 --> 02:05:35,750 I loved Guppie a lot. I promise. 2173 02:05:36,833 --> 02:05:40,750 But in the end, these folks can never be us. 2174 02:05:43,000 --> 02:05:46,250 They don't have it in them to know what's good and what's bad for them. 2175 02:05:50,333 --> 02:05:53,250 But Leo did, though. Bastard. 2176 02:05:53,500 --> 02:05:56,542 [whistles] 2177 02:05:57,167 --> 02:05:59,167 [Bambi] Once you've taken one life, 2178 02:06:00,208 --> 02:06:02,583 murder becomes a part of your list of solutions. 2179 02:06:09,000 --> 02:06:10,042 [meows] 2180 02:06:32,375 --> 02:06:34,875 ["Awara Hoon" playing on cellphone] 2181 02:06:37,583 --> 02:06:40,292 - Arey, do you hear that song? - What song? 2182 02:06:41,000 --> 02:06:42,250 Where is it playing from? 2183 02:06:54,875 --> 02:06:56,583 [Bambi] It's not your fault, Guppie. 2184 02:06:57,000 --> 02:06:58,208 You're not well, you know? 2185 02:07:01,333 --> 02:07:02,333 That's why. 2186 02:07:04,792 --> 02:07:06,458 I'm like a daughter to you, aren't I? 2187 02:07:07,083 --> 02:07:08,375 Would you like it... 2188 02:07:10,208 --> 02:07:12,542 if you're the reason I'm sentenced to death? 2189 02:07:33,917 --> 02:07:37,750 I know if you had the means, you'd save me for sure. 2190 02:07:44,000 --> 02:07:46,667 If only that stupid Yash had not cleaned out the Pinko 2191 02:07:46,792 --> 02:07:47,833 I had planted, 2192 02:07:48,583 --> 02:07:51,208 he'd be in jail, not in the ICU. 2193 02:07:53,000 --> 02:07:54,750 Everything would've been sorted out. 2194 02:07:55,417 --> 02:07:58,375 But then you came along with your middle-class interference. 2195 02:08:05,958 --> 02:08:07,542 [ACP Bhavani] Now, it's my turn, Bambi ji. 2196 02:08:08,667 --> 02:08:11,333 The knots will unravel only when we talk. 2197 02:08:13,625 --> 02:08:16,417 - Yes, dadi. - Return gift. 2198 02:08:17,917 --> 02:08:19,583 {\an8}I returned the gift. 2199 02:08:20,083 --> 02:08:24,833 {\an8}All night, that bust used to stare at me like an owl. 2200 02:08:25,375 --> 02:08:29,042 So, to whom did you give that bust as a return gift? 2201 02:08:29,125 --> 02:08:30,875 To that Todi's daughter. 2202 02:08:35,917 --> 02:08:37,500 Looks like you've been on that train. 2203 02:08:37,917 --> 02:08:39,458 Kashi would've found out. 2204 02:08:40,583 --> 02:08:42,458 [ACP Bhavani] That tingling in my belly, 2205 02:08:42,750 --> 02:08:45,250 and the way you were buzzing like a bee around this case, 2206 02:08:45,375 --> 02:08:49,875 both seemed to clearly tell me that you were the murderer. 2207 02:08:50,833 --> 02:08:53,667 If you need anything at all, just give me a call. I'll sign for it. 2208 02:08:53,792 --> 02:08:56,792 [ACP Bhavani] But I didn't have any strong evidence against you. 2209 02:08:57,333 --> 02:09:01,083 And suddenly, it occurred to me. I had an ace up my sleeve. 2210 02:09:01,625 --> 02:09:02,583 Vakil sahib. 2211 02:09:10,375 --> 02:09:12,000 [tense music concludes] 2212 02:09:14,500 --> 02:09:17,917 [ACP Bhavani] No matter how low a person stoops, 2213 02:09:18,625 --> 02:09:21,042 when it comes to matters of the heart, 2214 02:09:21,500 --> 02:09:25,292 the benevolence inside him instinctively takes charge. 2215 02:09:26,792 --> 02:09:27,792 Didn't I tell you... 2216 02:09:28,625 --> 02:09:31,333 the world's greatest mystery... 2217 02:09:32,250 --> 02:09:33,375 is love? 2218 02:09:42,958 --> 02:09:48,000 ♪ The more I try to forget you ♪ 2219 02:09:48,792 --> 02:09:53,125 ♪ I remember you just as much ♪ 2220 02:09:53,208 --> 02:09:58,042 ♪ The more I try to forget you ♪ 2221 02:09:58,958 --> 02:10:03,500 ♪ I remember you just as much ♪ 2222 02:10:04,042 --> 02:10:07,625 ♪ My life slips away ♪ 2223 02:10:07,750 --> 02:10:09,125 [Bambi] But professor sahib. 2224 02:10:10,125 --> 02:10:11,708 All is not lost. 2225 02:10:13,583 --> 02:10:14,958 And that's why I know... 2226 02:10:15,833 --> 02:10:20,917 I'll find a good lawyer, one who'll come to meet me every day. 2227 02:10:22,000 --> 02:10:23,125 For years to come. 2228 02:10:28,875 --> 02:10:30,167 - Do one thing. - Yes. 2229 02:10:30,250 --> 02:10:32,083 - You know, you get these large plants... - [Balbir chuckles] Yes. 2230 02:10:32,208 --> 02:10:33,708 [grandmother] The rats will come and eat them up. 2231 02:10:34,375 --> 02:10:35,875 [Mala] If we grow carrots, we'll get great results. 2232 02:10:35,958 --> 02:10:38,208 - [Balbir] And you'll make delicious halwa. - [Mala chuckles] 2233 02:10:38,375 --> 02:10:39,958 [grandmother] No, I'll make the halwa. 2234 02:10:40,250 --> 02:10:41,458 [tires screech] 2235 02:10:45,625 --> 02:10:50,000 Vakil sahib, do not take up Bambi ji's case. 2236 02:10:52,542 --> 02:10:54,542 Why did you rush to the orphanage that night? 2237 02:10:54,750 --> 02:10:57,208 To see whether or not Bambi left any evidence? 2238 02:10:58,958 --> 02:11:00,625 If she had, what then? 2239 02:11:03,042 --> 02:11:04,250 [car door closing] 2240 02:11:06,833 --> 02:11:09,000 Vakil sahib, you seem to have a big heart. 2241 02:11:10,292 --> 02:11:11,542 Shrink it a little. 2242 02:11:12,417 --> 02:11:14,750 Go back to that Bengali maid in Kolkata. 2243 02:11:15,708 --> 02:11:16,750 Bye. 2244 02:11:19,917 --> 02:11:21,000 Vakil sahib! 2245 02:11:22,292 --> 02:11:24,375 This Koohu ji does exist, right? 2246 02:11:32,000 --> 02:11:33,708 [dramatic music playing] 2247 02:11:34,542 --> 02:11:38,250 This matter was more complicated than our previous cases, Padam. 2248 02:11:38,917 --> 02:11:41,917 We were not just solving only a murder case, 2249 02:11:42,458 --> 02:11:45,167 but also untangling the knots of a love story. 2250 02:11:45,500 --> 02:11:46,875 A peculiar love story. 2251 02:11:47,875 --> 02:11:49,042 - [Padam] Sir. - [ACP Bhavani] Hmm? 2252 02:11:49,167 --> 02:11:51,250 - [Padam] Should I park it? - No, no, no, no. I will park it. 2253 02:11:51,333 --> 02:11:53,500 You, please locate to the chat protocol. 2254 02:11:58,208 --> 02:11:59,417 Hmm. 2255 02:12:00,292 --> 02:12:01,917 [Padam] Yeah, a little more spice. 2256 02:12:05,250 --> 02:12:09,625 [indistinct chatter] 2257 02:12:11,458 --> 02:12:15,750 Do you all know what happened to Padam once upon a time? 2258 02:12:17,083 --> 02:12:18,667 [bell ringing] 2259 02:12:18,917 --> 02:12:21,042 [soft, dramatic music playing] 2260 02:13:18,292 --> 02:13:20,333 [music concludes] 2261 02:13:21,333 --> 02:13:23,208 [ambient music playing] 2262 02:13:54,500 --> 02:14:00,250 ♪ Milk churn! ♪ 2263 02:14:02,083 --> 02:14:09,000 ♪ Oh Lord, my Almighty! ♪ 2264 02:14:10,167 --> 02:14:17,167 ♪ Born to one, now taken away by another ♪ 2265 02:20:40,125 --> 02:20:41,625 [music concludes] 182477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.