All language subtitles for Mind.Ripper.1995.1080p.BluRay.al
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,853 --> 00:01:44,321
Frank?
2
00:01:44,521 --> 00:01:46,444
Brain's dead, heart's fading fast.
3
00:01:47,691 --> 00:01:49,989
He's lost a massive amount of blood.
4
00:01:50,193 --> 00:01:51,490
How long has he got?
5
00:01:51,695 --> 00:01:53,743
- I'd say you could
measure than in seconds.
6
00:01:55,157 --> 00:01:56,784
You know what we have to do right?
7
00:01:58,702 --> 00:02:00,204
Alex he's not road kill.
8
00:02:01,371 --> 00:02:02,668
Look this guy's been dropped in our lap,
9
00:02:02,873 --> 00:02:04,295
let's not let the chance go by.
10
00:02:06,209 --> 00:02:07,005
Jim?
11
00:02:08,170 --> 00:02:10,639
- It's choking in my throat
but I agree with Alex.
12
00:02:12,090 --> 00:02:14,388
- Yeah but he's a human
being not a guinea pig.
13
00:02:15,344 --> 00:02:16,391
Well he'll be a dead human being
14
00:02:16,595 --> 00:02:18,723
if I don't give him this virus.
15
00:02:18,930 --> 00:02:21,103
I don't know who you are but God I pray
16
00:02:23,352 --> 00:02:24,854
that this give you life
17
00:04:28,351 --> 00:04:29,694
- I
remeasured his vital signs
18
00:04:29,895 --> 00:04:30,896
and there's something really wrong there.
19
00:04:31,104 --> 00:04:33,903
I know the bastards sinking fast.
20
00:04:34,107 --> 00:04:35,450
Doesn't he look bigger to you today?
21
00:04:35,650 --> 00:04:37,027
- Maybe
he's retaining fluids.
22
00:04:37,235 --> 00:04:39,112
- Well don't
expect me to wring him out.
23
00:05:52,769 --> 00:05:54,487
- Well stop making
those goo goo eyes at her.
24
00:06:01,653 --> 00:06:02,825
Good morning everyone.
25
00:06:04,656 --> 00:06:05,373
Hiya Joanie.
26
00:06:05,574 --> 00:06:06,826
Good morning Joanne.
27
00:06:07,033 --> 00:06:09,286
- My you're awfully
chipper this morning Rob.
28
00:06:09,494 --> 00:06:12,122
- That's because you are so
lovely this morning Joanne.
29
00:06:12,330 --> 00:06:14,048
- What, you have a two
way mirror in that thing?
30
00:06:14,249 --> 00:06:17,002
- No you are lovely every
single morning Joanne.
31
00:06:19,004 --> 00:06:21,883
- Oh, ah Frank do you
have those numbers for me?
32
00:06:22,090 --> 00:06:23,933
- I'll have them for you
right after breakfast.
33
00:06:24,134 --> 00:06:25,056
Thank you.
34
00:06:28,847 --> 00:06:30,645
Oh that's just great.
35
00:06:30,849 --> 00:06:33,352
You turn on the microwave
the power surges.
36
00:06:35,103 --> 00:06:37,026
Wonderful, out altogether!
37
00:06:37,230 --> 00:06:39,028
What else can go wrong?
38
00:06:39,232 --> 00:06:41,030
Stay calm Larry we are underground.
39
00:06:41,234 --> 00:06:42,861
Shut up interactive head.
40
00:06:43,737 --> 00:06:45,739
Yeah Rob what the hell you got in there
41
00:06:45,947 --> 00:06:47,745
that's so fascinating anyway?
42
00:06:47,949 --> 00:06:50,498
- Well actually I'm just
playing a little video golf.
43
00:06:51,411 --> 00:06:53,129
I'm on the 18th hole of the masters
44
00:06:55,457 --> 00:06:56,925
My putting game is almost perfect
45
00:06:57,125 --> 00:06:59,719
and I'm, oh I'm actually
about to go four strokes up.
46
00:07:11,973 --> 00:07:13,975
Oh, I am sick of this shit.
47
00:07:14,184 --> 00:07:18,860
Power going in and out, we
haven't had supplies for weeks.
48
00:07:19,064 --> 00:07:21,237
I'm owed two months back pay.
49
00:07:21,441 --> 00:07:22,693
Does anybody know we're still out here
50
00:07:22,901 --> 00:07:24,494
in this abandoned nuclear dump?
51
00:07:28,448 --> 00:07:30,371
Yes Larry they know we're still here.
52
00:07:31,409 --> 00:07:34,333
And yes Larry you will get all
the money you've got coming,
53
00:07:34,537 --> 00:07:35,914
including the bonus you were promised
54
00:07:36,122 --> 00:07:37,499
when the research is finished.
55
00:07:40,377 --> 00:07:45,349
Look everybody, I know it's
been very difficult lately
56
00:07:47,926 --> 00:07:50,475
but we're on the verge of a breakthrough.
57
00:07:50,679 --> 00:07:51,305
Breakthrough.
58
00:07:51,513 --> 00:07:54,562
If you ask rne our friend in
there is in a world of pain.
59
00:07:55,600 --> 00:07:56,817
But I didn't ask you.
60
00:07:57,018 --> 00:07:59,862
- His vital signs are really
low Alex he's fading fast.
61
00:08:00,063 --> 00:08:03,067
- That's a part of the process
Frank but we all know that.
62
00:08:04,025 --> 00:08:06,278
His body is still accepting the virus.
63
00:08:07,278 --> 00:08:10,373
Once it does molecular
regeneration will accelerate.
64
00:08:10,573 --> 00:08:12,291
If he doesn't die first.
65
00:08:15,203 --> 00:08:16,705
He's not going to die.
66
00:08:25,130 --> 00:08:27,098
But if you want to you can leave Larry.
67
00:08:29,259 --> 00:08:33,981
Stockton left, you can go,
68
00:08:34,180 --> 00:08:36,148
anyone of you are free to go at any time.
69
00:08:37,475 --> 00:08:38,271
Fuck you.
70
00:08:39,352 --> 00:08:40,148
I'm not gonna just pack up
71
00:08:40,353 --> 00:08:42,447
and leave after all the
work I've put in here.
72
00:08:45,233 --> 00:08:46,951
Gross!
73
00:09:34,324 --> 00:09:35,450
Mark come on.
74
00:09:36,534 --> 00:09:37,535
Where the bed?
75
00:09:37,744 --> 00:09:38,370
Okay.
76
00:09:38,578 --> 00:09:39,420
No stop.
77
00:09:39,621 --> 00:09:40,463
Okay here's cool.
78
00:09:41,915 --> 00:09:43,792
Wendy, let's get out, let's go.
79
00:09:44,834 --> 00:09:46,711
Oh okay we're coming.
80
00:09:49,798 --> 00:09:50,549
You're packed?
81
00:09:50,757 --> 00:09:51,474
_ rm packed.
82
00:09:53,134 --> 00:09:54,226
Where the hell's Scott?
83
00:09:54,427 --> 00:09:57,226
Um I think Scott's in his room.
84
00:09:57,430 --> 00:09:58,773
His room.
85
00:09:58,973 --> 00:09:59,690
. Okay-
86
00:10:02,435 --> 00:10:03,231
Okay.
87
00:10:06,106 --> 00:10:06,902
You asshole.
88
00:10:37,220 --> 00:10:38,688
Hi, we're ready to leave.
89
00:10:38,888 --> 00:10:39,980
What?
90
00:10:40,181 --> 00:10:41,728
Come on get packed we're going.
91
00:10:42,892 --> 00:10:44,690
- I already told you
I'm not going camping.
92
00:10:44,894 --> 00:10:46,316
- Alright listen, I don't
wanna argue with you Scott.
93
00:10:46,521 --> 00:10:48,444
I have neither the time nor
the inclination, come on.
94
00:10:48,648 --> 00:10:50,946
No argument I'm not going.
95
00:10:51,151 --> 00:10:53,950
Get out of bed, pack now.
96
00:10:54,154 --> 00:10:55,622
Why?
97
00:10:55,822 --> 00:10:57,039
Because I said so.
98
00:10:57,240 --> 00:11:00,870
- Oh, what is this some
sort of attempt at bonding?
99
00:11:03,663 --> 00:11:04,459
Pack.
100
00:11:33,693 --> 00:11:34,489
Oh God!
101
00:11:38,406 --> 00:11:40,158
This is a code red ladies and gentlemen,
102
00:11:40,366 --> 00:11:41,492
I repeat a code red.
103
00:11:44,495 --> 00:11:45,291
Alex what's going on?
104
00:11:45,496 --> 00:11:46,964
Some kind of seizure I'm not sure,
105
00:11:47,165 --> 00:11:48,212
I'm gonna call Jim Stockton.
106
00:11:48,416 --> 00:11:49,042
What?
107
00:11:49,250 --> 00:11:50,251
What you got a problem with that?
108
00:11:50,460 --> 00:11:51,962
Yeah Alex he quit
109
00:11:52,170 --> 00:11:54,423
because of how we were using his research.
110
00:11:54,631 --> 00:11:55,757
Do you think he's gonna come back?
111
00:11:55,965 --> 00:11:57,763
Yes because he cares.
112
00:11:58,801 --> 00:12:00,678
- Is there anything you wouldn't
do to save this project?
113
00:12:00,887 --> 00:12:02,855
- No besides I thought
you'd be glad to see him.
114
00:12:03,056 --> 00:12:04,148
Oh save it Alex.
115
00:12:04,349 --> 00:12:06,147
Listen prep the O.R. okay Joanne.
116
00:12:06,351 --> 00:12:08,399
- Sometimes you can be
an unbelievable prick!
117
00:12:08,603 --> 00:12:10,901
Just prepare the O.R. okay?
118
00:12:15,526 --> 00:12:16,402
Yeah Stockton.
119
00:12:16,611 --> 00:12:18,033
Stockton it's Alex Hunter.
120
00:12:19,989 --> 00:12:20,990
What do you want?
121
00:12:21,199 --> 00:12:22,701
- Listen we have a
serious problem down here
122
00:12:22,909 --> 00:12:23,660
and we need you.
123
00:12:25,954 --> 00:12:28,207
- I got a flash for you pal
I don't work there anymore.
124
00:12:28,414 --> 00:12:30,963
- I know that but our
guy's in a very bad way.
125
00:12:31,167 --> 00:12:33,295
It's not my problem anymore buddy.
126
00:12:33,503 --> 00:12:35,426
I understand that Jim
127
00:12:35,630 --> 00:12:38,133
but nobody here knows how the virus works
128
00:12:38,341 --> 00:12:39,388
better than yourself.
129
00:12:39,592 --> 00:12:41,686
He's gonna die if you don't come.
130
00:12:41,886 --> 00:12:44,605
You brought him back to life
you can't just let him die.
131
00:12:44,806 --> 00:12:45,432
Why not?
132
00:12:45,640 --> 00:12:46,266
Why let him live.
133
00:12:46,474 --> 00:12:51,321
Oh geez I forgot, I forgot
Alex the profit motive.
134
00:12:51,604 --> 00:12:54,949
I mean, he's better off dead.
135
00:12:55,149 --> 00:12:57,527
That's pretty self righteous stuff Jim.
136
00:12:57,735 --> 00:12:59,703
I mean you're not without
sin in all of this.
137
00:12:59,904 --> 00:13:01,451
You're the one that discovered the virus
138
00:13:01,656 --> 00:13:04,284
and you gave it to him
willingly I might add.
139
00:13:04,492 --> 00:13:06,460
Aren't you judging me you shit.
140
00:13:07,370 --> 00:13:08,337
We both know what would have happened
141
00:13:08,538 --> 00:13:10,711
if I didn't give that to him.
142
00:13:10,915 --> 00:13:13,589
- However you want to
justify it is fine with me,
143
00:13:13,793 --> 00:13:18,674
the point is, he's dying
right now and he needs you.
144
00:13:18,881 --> 00:13:19,973
Hey Alex guess what?
145
00:13:26,055 --> 00:13:27,523
Son of a bitch.
146
00:13:32,520 --> 00:13:34,113
- Frank we have
an emergency in O.R.
147
00:13:34,314 --> 00:13:34,985
You're telling me.
148
00:13:35,189 --> 00:13:36,816
You were right, I've been
looking at those numbers
149
00:13:37,025 --> 00:13:39,027
you wanted and Alex has been
speeding up the process.
150
00:13:39,235 --> 00:13:39,952
God I knew it.
151
00:13:40,153 --> 00:13:42,872
- He's been giving Thor the
virus at 10 times the rate.
152
00:13:43,072 --> 00:13:45,200
The poor guys metabolism is way off chart.
153
00:13:45,408 --> 00:13:47,456
- Jesus no wonder he's grown
so much in the last month.
154
00:13:47,660 --> 00:13:48,582
So what'll we do?
155
00:13:48,786 --> 00:13:49,958
- Well right now we've
gotta save his life.
156
00:13:50,163 --> 00:13:51,380
We'll deal with Alex later.
157
00:13:54,834 --> 00:13:56,131
Come on, come on, come on.
158
00:13:56,336 --> 00:13:57,462
Stay in there big guy.
159
00:14:00,381 --> 00:14:01,098
Do you read me Frank?
160
00:14:01,299 --> 00:14:02,767
Where the hell have you been?
161
00:14:02,967 --> 00:14:04,264
what are his vital signs?
162
00:14:04,469 --> 00:14:06,597
Failing, 20 under 200.
163
00:14:06,804 --> 00:14:08,977
- Come on, come on you're
supposed to be tough.
164
00:14:10,767 --> 00:14:12,610
Zero neural activity.
165
00:14:12,810 --> 00:14:13,777
Let's defibrillate.
166
00:14:13,978 --> 00:14:15,230
He's dying Alex.
167
00:14:16,356 --> 00:14:18,108
Why not let nature take it's course.
168
00:14:18,316 --> 00:14:19,158
Screw nature.
169
00:14:23,696 --> 00:14:27,121
6:44 subject is still in cardiac arrest.
170
00:14:27,325 --> 00:14:28,747
Clear.
171
00:14:28,951 --> 00:14:30,498
Joanne clear out of the way.
172
00:14:35,291 --> 00:14:35,962
Frank?
173
00:14:36,167 --> 00:14:37,214
He's almost flat line.
174
00:14:37,418 --> 00:14:38,135
Clear.
175
00:14:41,339 --> 00:14:42,056
Frank?
176
00:14:42,256 --> 00:14:43,223
Flat line Alex.
177
00:14:43,424 --> 00:14:46,098
- God damn it let's give
him 200 cc's of epinephrine.
178
00:14:46,302 --> 00:14:47,474
Let's go let's go
179
00:14:49,472 --> 00:14:50,815
talk to me Frank.
180
00:14:51,015 --> 00:14:51,937
Nothing Alex.
181
00:14:52,141 --> 00:14:52,858
Damn it.
182
00:14:55,895 --> 00:14:56,612
Now?
183
00:14:56,813 --> 00:14:57,439
Nothing Alex.
184
00:14:57,647 --> 00:14:58,614
God damn it what are you doing?
185
00:14:58,815 --> 00:15:01,409
You can't fucking do this to me.
186
00:15:04,487 --> 00:15:06,364
Come on Alex enough is enough already.
187
00:15:08,074 --> 00:15:09,371
Alex enough.
188
00:15:10,535 --> 00:15:13,254
Alex he's dead, alright?
189
00:15:13,454 --> 00:15:14,546
Don't touch me.
190
00:15:14,747 --> 00:15:15,964
He's dead Alex!
191
00:15:17,792 --> 00:15:19,465
Look you did all you could.
192
00:15:19,669 --> 00:15:23,139
You shut up, you just shut the hell up.
193
00:15:33,349 --> 00:15:35,693
None of you understood the importance
194
00:15:35,893 --> 00:15:36,894
of what I was doing here.
195
00:15:37,103 --> 00:15:37,979
What you were doing here?
196
00:15:38,187 --> 00:15:39,985
Yeah that's right me!
197
00:15:40,189 --> 00:15:43,864
- You know what Alex, why
don't you just go to hell huh?
198
00:15:44,068 --> 00:15:45,490
Yeah go screw yourself.
199
00:15:45,695 --> 00:15:46,571
People...
200
00:15:46,779 --> 00:15:47,450
This is the thanks we get?
201
00:15:47,655 --> 00:15:49,202
You ungrateful bastard.
202
00:15:49,407 --> 00:15:50,875
People we've got a heartbeat.
203
00:15:53,995 --> 00:15:55,338
That's necrosis right?
204
00:15:55,538 --> 00:15:57,632
- Uh uh, necrosis
wouldn't set in that fast.
205
00:16:00,251 --> 00:16:03,471
That's right, you're right, it wouldn't.
206
00:16:03,671 --> 00:16:05,890
- Wait a second Larry didn't
you refill the steroid drip?
207
00:16:06,090 --> 00:16:06,807
Yeah.
208
00:16:07,008 --> 00:16:07,634
Well...
209
00:16:07,842 --> 00:16:08,593
Where is it?
210
00:16:15,308 --> 00:16:18,687
God damn it where's the back up?
211
00:16:18,895 --> 00:16:20,192
Sh, what was that?
212
00:16:24,275 --> 00:16:24,992
Where the hell did he go?
213
00:16:25,193 --> 00:16:26,445
Shut up.
214
00:16:26,652 --> 00:16:27,278
Frank.
215
00:16:27,487 --> 00:16:30,240
- He can't get out, this
whole place is sealed off.
216
00:16:30,448 --> 00:16:31,574
Let's find him.
217
00:16:36,913 --> 00:16:37,880
God damn it.
218
00:17:14,909 --> 00:17:15,626
Where the hell is-
219
00:17:15,826 --> 00:17:16,452
Frank!
220
00:17:16,661 --> 00:17:17,378
Shit.
221
00:17:25,878 --> 00:17:26,595
Shit!
222
00:17:26,796 --> 00:17:27,422
Larry!
223
00:17:27,630 --> 00:17:28,347
Help!
224
00:17:29,215 --> 00:17:30,307
Alex help me!
225
00:17:31,842 --> 00:17:32,638
Let him go!
226
00:17:32,843 --> 00:17:33,560
Larry!
227
00:17:37,890 --> 00:17:38,686
Let him go Joanne!
228
00:17:39,600 --> 00:17:40,726
No! No!
229
00:17:40,935 --> 00:17:42,403
Come on Larry!
230
00:17:42,603 --> 00:17:44,071
Alex Jesus help me!
231
00:17:45,606 --> 00:17:47,074
No! No!
232
00:17:47,275 --> 00:17:47,992
No!
233
00:17:58,911 --> 00:18:01,960
There's nothing we could have done.
234
00:18:11,674 --> 00:18:12,425
What's wrong?
235
00:18:13,551 --> 00:18:14,723
Something came up.
236
00:18:14,927 --> 00:18:16,019
Hey trips off.
237
00:18:19,473 --> 00:18:20,349
What do you mean.
238
00:18:21,434 --> 00:18:23,311
A super trooper from the outpost called
239
00:18:23,519 --> 00:18:24,611
and I can't turn my back on it.
240
00:18:24,812 --> 00:18:27,315
Well what about our camping trip?
241
00:18:27,523 --> 00:18:28,866
It can't be helped honey.
242
00:18:29,066 --> 00:18:30,033
Well there's the old stand by,
243
00:18:30,234 --> 00:18:32,953
it's always somebody else's
fault right, never yours?
244
00:18:36,490 --> 00:18:37,787
Wendy please.
245
00:18:37,992 --> 00:18:39,460
You quit that job three months ago
246
00:18:39,660 --> 00:18:41,412
now you're just gonna go running back?
247
00:18:43,414 --> 00:18:45,087
They got a problem.
248
00:18:45,291 --> 00:18:47,794
Loose ends come back to haunt ya honey.
249
00:18:48,002 --> 00:18:49,549
It's not gonna take me that long.
250
00:18:51,380 --> 00:18:52,427
Then take us with you.
251
00:18:52,632 --> 00:18:53,679
Wendy shut up.
252
00:18:54,967 --> 00:18:57,095
- Come on I'd rather
you didn't go this time.
253
00:18:57,303 --> 00:18:59,101
Listen you go, do what you have to do
254
00:18:59,305 --> 00:19:01,774
and we'll wait outside,
we'll go camping afterwards.
255
00:19:01,974 --> 00:19:03,100
How far can the mountains be?
256
00:19:03,309 --> 00:19:04,731
They're not far but we gotta fly,
257
00:19:04,935 --> 00:19:05,857
there's a short field landing,
258
00:19:06,062 --> 00:19:07,939
I know how you feel about flying.
259
00:19:08,147 --> 00:19:11,447
Come on, it's up to you,
you wanna make the flight.
260
00:19:11,651 --> 00:19:14,154
I've got Mark he'll take care of me.
261
00:19:14,362 --> 00:19:16,285
Dorothy Parker said you
never really know someone
262
00:19:16,489 --> 00:19:18,457
until you hold their head when they vomit.
263
00:19:19,784 --> 00:19:20,580
Come on.
264
00:19:21,952 --> 00:19:22,748
Alright let's go.
265
00:19:22,953 --> 00:19:24,830
Oh good then sound glad.
266
00:19:26,415 --> 00:19:27,712
This is ridiculous.
267
00:19:28,626 --> 00:19:29,673
Dorothy who?
268
00:19:35,591 --> 00:19:36,467
Come on, come on.
269
00:19:40,137 --> 00:19:41,764
What the hell happened?
270
00:19:41,972 --> 00:19:42,723
What the hell happened?
271
00:19:42,932 --> 00:19:44,525
Why don't you tell me Alex?
272
00:19:44,725 --> 00:19:45,567
What happened?
273
00:19:45,768 --> 00:19:47,941
Isn't that what we created him to do huh?
274
00:19:48,145 --> 00:19:49,397
The super stud soldier.
275
00:19:49,605 --> 00:19:51,733
Isn't that what the Pentagon
funded this whole project for?
276
00:19:51,941 --> 00:19:54,444
- The process was not
engineered to have him
277
00:19:54,652 --> 00:19:56,370
respond so out of control.
278
00:19:56,570 --> 00:19:58,413
Oh cut the shit Alex.
279
00:19:58,614 --> 00:19:59,866
I've been doing a little
late night homework,
280
00:20:00,074 --> 00:20:01,200
going over the data logs,
281
00:20:01,409 --> 00:20:03,878
the progression of the
virus has been way too fast.
282
00:20:04,078 --> 00:20:04,704
I don't know what you're talking about.
283
00:20:04,912 --> 00:20:06,710
What the fuck have you been up to?
284
00:20:06,914 --> 00:20:08,131
You've been doing this behind our backs,
285
00:20:08,332 --> 00:20:09,584
speeding this whole thing up haven't you?
286
00:20:09,792 --> 00:20:12,170
- Let's have this conversation
some other time okay?
287
00:20:12,378 --> 00:20:14,426
Let's get out of here right now, let's go.
288
00:20:14,630 --> 00:20:16,052
I'm not gonna leave him here.
289
00:20:16,257 --> 00:20:18,976
- Alex he can't get out and
we'll just come back with help.
290
00:20:19,176 --> 00:20:21,679
No, no way.
291
00:20:21,887 --> 00:20:25,357
I wanna do this project
myself, no more outside help.
292
00:20:25,558 --> 00:20:27,526
- Oh my God you've
completely lost your mind.
293
00:20:27,727 --> 00:20:28,774
What, have you been under ground too long?
294
00:20:28,978 --> 00:20:30,946
Let's get out of here right now, let's go.
295
00:20:32,773 --> 00:20:34,821
Alright you wanna stay here Alex fine.
296
00:20:35,025 --> 00:20:37,027
But Rob and I are getting out of here.
297
00:20:37,236 --> 00:20:37,862
Can you get us out of here?
298
00:20:38,070 --> 00:20:39,868
- I can't get us out of
here without his hand code.
299
00:20:40,072 --> 00:20:41,995
Now listen, listen, let us outta here
300
00:20:42,199 --> 00:20:43,746
and you can do whatever
the fuck you wanna do
301
00:20:43,951 --> 00:20:44,577
but let's go.
302
00:20:44,785 --> 00:20:45,411
' No!
303
00:20:45,619 --> 00:20:46,871
I'm gonna need your help to catch him.
304
00:20:47,079 --> 00:20:48,126
Catch him?
305
00:20:48,330 --> 00:20:50,332
Alex did you see what he did in there?
306
00:20:50,541 --> 00:20:51,463
We can do it.
307
00:20:51,667 --> 00:20:53,294
We'll rig up some tranquilizer guns.
308
00:20:53,502 --> 00:20:54,253
Tranquilizer guns?
309
00:20:54,462 --> 00:20:55,714
What are you talking about?
310
00:20:55,921 --> 00:20:56,592
What about the virus?
311
00:20:56,797 --> 00:20:59,300
- We were wearing those
suits to protect him.
312
00:20:59,508 --> 00:21:01,727
We're contagious he's
not, a little summer cold
313
00:21:01,927 --> 00:21:02,553
could kill him right now.
314
00:21:02,762 --> 00:21:03,479
Alright, alright, alright, alright.
315
00:21:03,679 --> 00:21:06,523
Stop messing around Alex, now
get us outta here right now!
316
00:21:09,059 --> 00:21:09,935
Oh dear.
317
00:21:10,144 --> 00:21:11,316
I said I need your help.
318
00:21:18,194 --> 00:21:19,446
Oh God.
319
00:21:19,653 --> 00:21:20,996
Sorry Wen, turbulence.
320
00:21:21,197 --> 00:21:24,371
- Daddy it's this plane of
yours, you need to get a new one.
321
00:21:24,575 --> 00:21:27,044
- It's a Wilco 35 I wouldn't
trade it for the world.
322
00:21:28,287 --> 00:21:31,757
- Okay Mark, I think I need
you to hold my head now.
323
00:21:33,334 --> 00:21:35,132
Just take a few deep breaths Wendy.
324
00:21:40,299 --> 00:21:42,097
- God you know how many
times I've taken you up here
325
00:21:42,301 --> 00:21:43,223
since you were a child?
326
00:21:43,427 --> 00:21:44,974
You used to love it.
327
00:21:45,179 --> 00:21:47,602
I remember, you memorized
every one of these instruments.
328
00:21:47,807 --> 00:21:50,481
I used to point at 'em
and you'd rattle 'em off.
329
00:21:50,684 --> 00:21:51,606
Do you remember that?
330
00:21:52,561 --> 00:21:53,562
Do you think you could do that?
331
00:21:53,771 --> 00:21:54,488
What?
332
00:21:57,191 --> 00:21:58,158
Nevermind.
333
00:22:07,409 --> 00:22:08,831
So what was the plan Alex?
334
00:22:09,036 --> 00:22:10,333
Go behind the army's back?
335
00:22:10,538 --> 00:22:11,960
It still is the plan.
336
00:22:12,957 --> 00:22:15,460
We're gonna sell him along with the virus
337
00:22:15,668 --> 00:22:16,544
to the highest bidder.
338
00:22:16,752 --> 00:22:19,096
Okay those look good, let's go.
339
00:22:19,296 --> 00:22:20,798
- Alex this isn't even
gonna make him blink
340
00:22:21,006 --> 00:22:21,882
I hate to tell ya.
341
00:22:23,092 --> 00:22:25,220
- There's enough in those
to stop an elephant.
342
00:22:25,386 --> 00:22:27,764
- Oh and how the hell are
we supposed to find him?
343
00:22:29,807 --> 00:22:31,059
This heat sensor.
344
00:22:31,267 --> 00:22:31,938
You got a heat sensor.
345
00:22:32,142 --> 00:22:33,644
Yeah, okay after you.
346
00:22:33,853 --> 00:22:34,570
Alright.
347
00:22:36,063 --> 00:22:36,859
Here Thor.
348
00:22:57,668 --> 00:22:58,920
Nice and easy.
349
00:22:59,128 --> 00:23:00,721
Alex we're gonna die in here.
350
00:23:00,921 --> 00:23:01,547
I mean is that what you want?
351
00:23:01,755 --> 00:23:03,223
You wanna die over this thing huh?
352
00:23:04,800 --> 00:23:07,599
- Yeah Alex your money's no
good to you if you're dead.
353
00:23:07,803 --> 00:23:10,522
- Well we better just catch
him before he catches us.
354
00:23:10,723 --> 00:23:12,350
Oh and then what huh?
355
00:23:12,558 --> 00:23:13,855
I can't imagine you're gonna cut Joanne
356
00:23:14,059 --> 00:23:16,903
and I in on your big money deal huh?
357
00:23:17,104 --> 00:23:19,072
Think positive Rob.
358
00:23:19,273 --> 00:23:19,990
Oh Christ.
359
00:23:26,155 --> 00:23:26,951
Go Rob.
360
00:23:35,831 --> 00:23:36,548
Get back.
361
00:23:36,749 --> 00:23:39,252
Okay, now you got that
out of your system okay?
362
00:23:39,460 --> 00:23:40,586
You alright?
363
00:23:40,794 --> 00:23:41,420
' Let's go.
364
00:23:41,629 --> 00:23:42,505
You alright Rob?
365
00:23:42,713 --> 00:23:43,339
Yeah I'm fine.
366
00:23:43,547 --> 00:23:45,345
You better keep that
gun on me alright pal.
367
00:23:45,549 --> 00:23:46,345
Right on ya.
368
00:24:23,963 --> 00:24:26,261
You feeling a little shabby honey?
369
00:24:26,465 --> 00:24:27,967
I feel like I'm gonna puke.
370
00:24:28,175 --> 00:24:30,553
- Just try to think of
something pleasant like
371
00:24:30,761 --> 00:24:32,729
putrid mayonnaise and boogers...
372
00:24:32,930 --> 00:24:33,806
Oh my God.
373
00:24:35,641 --> 00:24:38,144
- Don't puke, don't
puke, she's gonna puke.
374
00:24:39,770 --> 00:24:41,522
You are some boyfriend aren't you?
375
00:24:45,150 --> 00:24:48,120
Gentec, this is Stockton at the airstrip.
376
00:24:49,613 --> 00:24:51,957
Gentec this is Stockton
at the airstrip come in.
377
00:24:53,867 --> 00:24:54,663
Nothing.
378
00:24:57,287 --> 00:24:59,381
What does that mean?
379
00:24:59,581 --> 00:25:01,083
It means nothing.
380
00:25:01,291 --> 00:25:02,918
Why don't you make yourself useful?
381
00:25:08,924 --> 00:25:09,720
Step back.
382
00:25:17,808 --> 00:25:18,604
Now.
383
00:25:24,857 --> 00:25:25,699
Alright go ahead.
384
00:25:26,692 --> 00:25:27,739
After you sir.
385
00:25:27,943 --> 00:25:28,660
Move it.
386
00:25:44,960 --> 00:25:47,213
What's that? What's that?
387
00:25:47,421 --> 00:25:49,515
Wait, oh my God.
388
00:25:53,552 --> 00:25:54,394
Larry.
389
00:25:55,804 --> 00:25:57,272
Oh dear.
390
00:25:57,473 --> 00:25:58,440
Oh my God.
391
00:26:07,858 --> 00:26:08,905
Look up in the duct.
392
00:26:11,111 --> 00:26:12,454
What?
393
00:26:12,654 --> 00:26:14,748
Look up in the duct.
394
00:26:19,620 --> 00:26:21,418
No man I'm not looking up any duct.
395
00:26:22,581 --> 00:26:24,629
I got no problem with shooting you Rob.
396
00:26:24,833 --> 00:26:26,050
- Well then you just
better fucking shoot me
397
00:26:26,251 --> 00:26:27,628
'cause I'm not sticking
my head up in that duct.
398
00:26:27,836 --> 00:26:30,305
I'll look, I'll look.
399
00:26:31,965 --> 00:26:32,682
I'll look.
400
00:26:32,883 --> 00:26:33,554
You stick him.
401
00:26:33,759 --> 00:26:34,555
I'll look.
402
00:27:15,551 --> 00:27:16,768
What? What, what, what?
403
00:27:16,969 --> 00:27:18,516
Rats, I hate rats.
404
00:27:20,639 --> 00:27:21,731
Yeah I hate rats too.
405
00:27:24,643 --> 00:27:25,735
That was some flight.
406
00:27:33,569 --> 00:27:34,286
You alright?
407
00:27:34,486 --> 00:27:35,328
Yeah.
408
00:27:35,529 --> 00:27:36,155
I guess I'm gonna go down there.
409
00:27:36,363 --> 00:27:38,161
I want you guys to stay
by the plane alright?
410
00:27:38,365 --> 00:27:39,617
For how long?
411
00:27:39,825 --> 00:27:40,872
Until I get back.
412
00:27:41,076 --> 00:27:42,919
Well how long are you gonna be in there?
413
00:27:43,120 --> 00:27:44,372
I don't know Wendy.
414
00:27:44,580 --> 00:27:46,048
But why don't you camp
here it's a great spot.
415
00:27:46,248 --> 00:27:48,216
Yeah we could just bed down right here.
416
00:27:49,459 --> 00:27:50,255
_ FIG)'-
417
00:27:57,050 --> 00:27:59,098
Okay look I'll get back as soon as I can.
418
00:27:59,303 --> 00:28:00,725
Don't smoke in there.
419
00:28:04,474 --> 00:28:08,695
You're such an idiot.
420
00:28:44,806 --> 00:28:46,729
You scared the crap outta me.
421
00:28:46,934 --> 00:28:48,436
I told you to stay by the plane.
422
00:28:49,728 --> 00:28:50,900
- I just thought I'd
see what you were doing
423
00:28:51,104 --> 00:28:52,822
you know that father son bonding thing
424
00:28:53,023 --> 00:28:54,366
that you're always talking about.
425
00:28:54,566 --> 00:28:55,283
Yeah.
426
00:28:56,568 --> 00:28:58,286
Always a barb huh?
427
00:28:58,487 --> 00:28:59,909
Where's Wendy and Mark?
428
00:29:00,113 --> 00:29:01,365
Figure it out.
429
00:29:03,158 --> 00:29:04,535
Let's go find 'em.
430
00:29:09,248 --> 00:29:10,420
What's the matter Scott?
431
00:29:11,917 --> 00:29:16,673
Huh, is it me or is it the
whole goddamn world huh?
432
00:29:18,090 --> 00:29:18,807
Alright I've made mistakes.
433
00:29:19,007 --> 00:29:19,633
- Dad I don't know what
you're talking about.
434
00:29:19,841 --> 00:29:22,720
- Hey we know exactly
what I'm talking about.
435
00:29:22,928 --> 00:29:24,976
I can do better come on now.
436
00:29:25,180 --> 00:29:26,682
All I needs a little bit of help.
437
00:29:28,058 --> 00:29:29,275
You know what I really need?
438
00:29:29,476 --> 00:29:32,320
I need you to grow up I
need you to, give me that.
439
00:29:32,521 --> 00:29:35,400
I want you to grow up, listen
to me, I want you to grow up
440
00:29:35,607 --> 00:29:36,233
be a man.
441
00:29:36,441 --> 00:29:37,158
Why don't you be a-
442
00:29:37,359 --> 00:29:37,985
Be a man.
443
00:29:38,193 --> 00:29:40,241
Be a man! Be a man!
444
00:29:40,445 --> 00:29:41,662
You know that's pretty good coming from
445
00:29:41,863 --> 00:29:42,910
the disappearing man.
446
00:30:39,004 --> 00:30:41,678
- If this thing's working
right I think he's above us.
447
00:30:56,271 --> 00:30:57,773
It's kinda spooky here.
448
00:30:58,899 --> 00:31:00,446
Like a graveyard.
449
00:31:01,360 --> 00:31:03,408
Yeah you better stay real close.
450
00:31:04,821 --> 00:31:07,540
Mark come on, here?
451
00:31:07,741 --> 00:31:10,620
- Hey graveyards bring out
the lust for life in me.
452
00:31:11,787 --> 00:31:13,414
They harden my tombstone.
453
00:31:14,373 --> 00:31:16,796
- Is there anything that
doesn't make you horny?
454
00:31:20,337 --> 00:31:21,338
My mother's douche.
455
00:31:22,381 --> 00:31:23,974
I saw it once by accident.
456
00:31:24,174 --> 00:31:26,176
Oh that's lovely, yuck.
457
00:31:29,137 --> 00:31:30,514
Mark get a job.
458
00:31:30,722 --> 00:31:34,477
I have one, pleasuring you endlessly.
459
00:31:34,684 --> 00:31:35,810
Pleasuring?
460
00:31:36,019 --> 00:31:37,362
Give me a break.
461
00:31:38,313 --> 00:31:41,192
Look what part of get
off don't you understand?
462
00:31:43,527 --> 00:31:46,451
- I understand it completely,
that's what I'm trying to do.
463
00:31:48,657 --> 00:31:50,455
Wendy! Mark!
464
00:31:50,659 --> 00:31:53,378
Oh he's killing me.
465
00:31:55,956 --> 00:31:57,924
It's like father daughter radar.
466
00:32:03,839 --> 00:32:04,886
Did you hear something?
467
00:32:05,090 --> 00:32:05,807
No.
468
00:32:07,217 --> 00:32:08,594
Yeah wait I did.
469
00:32:13,849 --> 00:32:14,850
The love monster.
470
00:32:16,017 --> 00:32:16,813
Let's go.
471
00:32:18,645 --> 00:32:20,443
We were just on our way.
472
00:32:20,647 --> 00:32:21,273
We're coming now.
473
00:32:21,481 --> 00:32:23,028
Yeah right.
474
00:32:38,331 --> 00:32:39,423
Oh shit.
475
00:32:40,542 --> 00:32:41,509
He's right above us.
476
00:32:42,461 --> 00:32:43,758
He's right above us.
477
00:32:44,838 --> 00:32:46,886
Alright Joanne open the grating.
478
00:32:47,090 --> 00:32:47,716
What?
479
00:32:47,924 --> 00:32:48,641
Open the grating.
480
00:32:48,842 --> 00:32:50,014
Go ahead, go ahead, go ahead.
481
00:32:50,218 --> 00:32:50,935
Calm down.
482
00:32:55,265 --> 00:32:56,733
- Cover me Rob.
- Got ya.
483
00:33:03,398 --> 00:33:04,900
Oh shit it's Frank.
484
00:33:09,321 --> 00:33:10,493
My God he's coming down the air duct.
485
00:33:12,324 --> 00:33:13,075
What the hell you doing?
486
00:33:13,283 --> 00:33:14,830
- It won't kill you Alex
but it's enough so you won't
487
00:33:15,035 --> 00:33:16,287
stand a chance against him.
488
00:33:17,496 --> 00:33:18,873
Alright Alex there's
only one way outta here
489
00:33:19,080 --> 00:33:19,706
and we need your hand.
490
00:33:19,915 --> 00:33:20,541
He's in the air duct.
491
00:33:20,749 --> 00:33:21,375
Let's go Alex.
492
00:33:21,583 --> 00:33:22,630
He's coming down the air duct.
493
00:33:22,834 --> 00:33:23,505
Alex come on.
494
00:33:23,710 --> 00:33:24,962
Let's get outta here.
495
00:33:25,170 --> 00:33:26,592
Alex let's go he's
coming down the air duct!
496
00:34:00,872 --> 00:34:03,170
Where is he?
497
00:34:03,375 --> 00:34:04,501
I don't know.
498
00:34:06,086 --> 00:34:07,508
I don't hear him anymore.
499
00:34:07,712 --> 00:34:08,463
I don't hear him either.
500
00:34:10,131 --> 00:34:11,678
Hurry up Alex.
501
00:34:11,883 --> 00:34:13,385
Just a moment please.
502
00:34:14,803 --> 00:34:15,679
What the hell are you doing?
503
00:34:15,887 --> 00:34:17,139
Don't touch me!
504
00:34:17,347 --> 00:34:19,065
Alex open the door.
505
00:34:22,352 --> 00:34:23,854
I decided we're all gonna stay.
506
00:34:24,062 --> 00:34:25,939
Alex open the door!
507
00:34:26,898 --> 00:34:28,491
I've erased my hand code.
508
00:34:29,609 --> 00:34:30,326
What?
509
00:34:30,527 --> 00:34:31,244
Oh my God.
510
00:34:33,905 --> 00:34:36,078
Did you really think I was just gonna,
511
00:34:36,283 --> 00:34:38,411
just give up on this thing?
512
00:34:40,161 --> 00:34:41,287
Oh Rob he's coming.
513
00:34:41,496 --> 00:34:42,918
I wanna see this project through.
514
00:34:51,381 --> 00:34:52,348
Oh my God.
515
00:34:54,467 --> 00:34:55,263
Oh shit.
516
00:35:01,850 --> 00:35:03,648
Alright Rob, Rob, Rob,
there's gotta be another way
517
00:35:03,852 --> 00:35:04,478
out of here, come on.
518
00:35:04,686 --> 00:35:05,312
Alright, alright.
519
00:35:05,520 --> 00:35:06,146
Come on.
520
00:35:06,354 --> 00:35:08,402
I hope that hurt you son of a bitch.
521
00:35:14,029 --> 00:35:16,077
Why couldn't you just stay by the plane?
522
00:35:17,157 --> 00:35:19,626
Why did I let you talk me
into taking you with me?
523
00:35:22,412 --> 00:35:25,211
Yeah Wendy shut up next time alright.
524
00:35:26,249 --> 00:35:27,421
Hey super punk why don't you just
525
00:35:27,626 --> 00:35:28,798
put your headgear back on?
526
00:35:31,546 --> 00:35:33,219
- You know Mark you
couldn't get a piece of ass
527
00:35:33,423 --> 00:35:34,515
if you were a toilet seat.
528
00:35:34,716 --> 00:35:36,889
You know you guys are so immature.
529
00:35:37,093 --> 00:35:39,471
- Maybe you can all be quiet
just for a couple of seconds.
530
00:35:42,932 --> 00:35:44,229
Well here we go.
531
00:36:01,284 --> 00:36:02,376
What is this place?
532
00:36:02,577 --> 00:36:04,124
It's an old nuclear test facility
533
00:36:04,329 --> 00:36:05,876
we revamped and took over.
534
00:36:06,081 --> 00:36:06,832
Are you kidding?
535
00:36:07,040 --> 00:36:08,087
It's perfectly safe.
536
00:36:08,291 --> 00:36:10,339
- Yeah that's what
they said about Chernobyl.
537
00:36:10,543 --> 00:36:12,545
- Wendy you wanna wait
out by the airplane?
538
00:36:13,630 --> 00:36:14,802
Anybody?
539
00:36:15,006 --> 00:36:15,723
No.
540
00:36:17,050 --> 00:36:19,929
Hey Wendy your ovaries are glowing.
541
00:36:20,136 --> 00:36:20,978
_ Very funny.
542
00:36:32,857 --> 00:36:35,235
- I know I've seen some exits
in these old blueprints.
543
00:36:35,443 --> 00:36:37,696
Back when this was a nuclear facility
544
00:36:37,904 --> 00:36:40,657
before we turned her into
a God damn monster shop.
545
00:36:40,865 --> 00:36:41,582
Here it is.
546
00:36:42,617 --> 00:36:44,870
Level C, quadrant three.
547
00:36:45,078 --> 00:36:46,330
- Yeah but wouldn't
Gentec have sealed it off
548
00:36:46,538 --> 00:36:48,006
when they quarantined the place?
549
00:36:48,206 --> 00:36:50,379
- Yeah most likely but
unless you got a better-
550
00:36:50,583 --> 00:36:51,300
Shh.
551
00:36:53,294 --> 00:36:55,592
Unless you got a better idea.
552
00:36:55,797 --> 00:36:57,799
I think it's worth a look.
553
00:36:58,007 --> 00:36:59,475
Alright let's go.
554
00:37:03,388 --> 00:37:04,731
Doesn't anybody work here?
555
00:37:05,849 --> 00:37:07,601
You're asking the wrong man fella.
556
00:37:08,560 --> 00:37:09,277
Hey, you know what?
557
00:37:09,477 --> 00:37:10,319
I got an idea.
558
00:37:11,604 --> 00:37:14,824
Let's all go get really
drunk and go to Vegas huh?
559
00:37:15,024 --> 00:37:16,492
Come on it's not far.
560
00:37:16,693 --> 00:37:18,570
Come on we can go see Siegfried and Roy.
561
00:37:21,239 --> 00:37:22,035
Hey.
562
00:37:27,829 --> 00:37:29,923
- That sneaky son of
bitch can be anywhere.
563
00:37:31,332 --> 00:37:32,709
Kay we got this gun now.
564
00:37:34,127 --> 00:37:36,596
- You know I don't find
much comfort in that.
565
00:37:36,796 --> 00:37:38,013
There's the door.
566
00:37:45,972 --> 00:37:47,519
Aye. yai, yai, yai.
567
00:37:52,061 --> 00:37:54,029
Here hold this for a second.
568
00:38:03,990 --> 00:38:07,870
Rob, should we worry about the sign?
569
00:38:08,077 --> 00:38:09,829
- Yeah we should be
worried about the sign.
570
00:38:11,539 --> 00:38:12,335
Great.
571
00:38:20,757 --> 00:38:21,724
Oh perfect
572
00:38:50,829 --> 00:38:51,625
Okay.
573
00:38:54,833 --> 00:38:56,961
Let's get ready to rumble.
574
00:39:11,891 --> 00:39:13,393
Alright now, now be careful.
575
00:39:23,069 --> 00:39:24,946
Can you see anything?
576
00:39:26,573 --> 00:39:28,325
Rob do you see anything?
577
00:39:28,533 --> 00:39:30,501
Hand me the flashlight.
578
00:39:33,454 --> 00:39:34,250
Shit.
579
00:39:35,623 --> 00:39:36,670
Get out, get out, get out!
580
00:39:37,917 --> 00:39:38,713
Get out!
581
00:39:44,632 --> 00:39:45,428
Go! Go!
582
00:39:48,761 --> 00:39:49,557
Oh shit!
583
00:39:54,267 --> 00:39:54,984
Great what do we do now?
584
00:39:55,184 --> 00:39:56,436
Let's call Oprah and hell I don't know.
585
00:39:57,854 --> 00:40:01,199
- Hey man, which one's
Siegfried and which one's Roy?
586
00:40:02,692 --> 00:40:03,944
Siegfried's the blond.
587
00:40:04,152 --> 00:40:05,074
No Roy's the blond.
588
00:40:05,278 --> 00:40:07,406
Siegfried is the blond for Christ sake.
589
00:40:07,614 --> 00:40:09,457
Everybody knows Roy has the dark hair.
590
00:40:09,657 --> 00:40:11,534
Yeah well what are you man?
591
00:40:11,743 --> 00:40:12,915
Are you like head of the fan club?
592
00:40:13,119 --> 00:40:14,746
Hold it a second.
593
00:40:14,954 --> 00:40:16,797
I think we're going the wrong way here.
594
00:40:18,541 --> 00:40:22,171
- Hey wait, wait you know
what I think is really weird,
595
00:40:22,378 --> 00:40:23,925
let me just bounce this
off you really quickly.
596
00:40:24,130 --> 00:40:27,851
Ah Siegfried has this like hero,
597
00:40:28,051 --> 00:40:28,847
no, no, seriously,
598
00:40:29,052 --> 00:40:32,147
Siegfried has this heroic
name you know Siegfried,
599
00:40:32,347 --> 00:40:36,818
and Roy has this like you know
country western singer name,
600
00:40:37,018 --> 00:40:38,895
I mean I don't know what it is you know.
601
00:40:40,229 --> 00:40:40,946
Roland.
602
00:40:41,147 --> 00:40:41,818
What do you think about Roland?
603
00:40:42,023 --> 00:40:43,525
Siegfried and Roland.
604
00:40:43,733 --> 00:40:44,529
Enough man-
605
00:40:44,734 --> 00:40:46,111
- No I'm serious we
should call their agent.
606
00:40:46,319 --> 00:40:47,696
You are so messed up.
607
00:40:47,904 --> 00:40:48,905
Where's my angry young man?
608
00:40:49,113 --> 00:40:50,831
Hey, hey, alright.
609
00:40:52,158 --> 00:40:52,954
Ow man that hurt.
610
00:40:55,328 --> 00:40:58,753
- Ah everything's wonky, I
can't get any of this to work.
611
00:40:58,957 --> 00:41:00,630
Are you getting anything on the radio?
612
00:41:00,833 --> 00:41:02,050
I'm not getting a signal.
613
00:41:04,587 --> 00:41:06,464
- That must mean he's
up in the network room.
614
00:41:07,423 --> 00:41:08,549
I'll go.
615
00:41:08,758 --> 00:41:10,260
No, no, no, no, I'll go.
616
00:41:11,344 --> 00:41:12,436
Rob I can fix it.
617
00:41:12,637 --> 00:41:14,981
Yeah well I can fix it better.
618
00:41:15,181 --> 00:41:15,807
Here take this.
619
00:41:16,015 --> 00:41:16,732
That's alright.
620
00:41:18,434 --> 00:41:19,936
Gun of my own.
621
00:41:20,144 --> 00:41:20,770
Well be careful.
622
00:41:20,979 --> 00:41:21,696
I Will.
623
00:41:23,064 --> 00:41:25,408
Joanne listen I wanna say,
624
00:41:25,608 --> 00:41:27,952
that I'm sorry about that
video thing you know.
625
00:41:28,152 --> 00:41:28,778
Oh that's okay.
626
00:41:28,987 --> 00:41:32,582
- No, no, no, it was a
really stupid thing to do
627
00:41:32,782 --> 00:41:33,829
and I shouldn't be doing stuff like that.
628
00:41:34,033 --> 00:41:36,502
- Rob this is not a really
good time for confession.
629
00:41:38,246 --> 00:41:41,250
- No you're wrong, you're
wrong it's the perfect time
630
00:41:41,457 --> 00:41:45,052
for me to say to you that I
have always had a crush on you.
631
00:41:46,379 --> 00:41:47,676
Wish me luck.
632
00:41:47,880 --> 00:41:48,506
Good luck.
633
00:41:48,715 --> 00:41:49,432
Thanks.
634
00:42:15,074 --> 00:42:17,452
You're the one who made me hurt.
635
00:42:21,748 --> 00:42:26,345
No I don't want to hurt you.
636
00:42:26,544 --> 00:42:28,512
But you should let me go.
637
00:42:29,714 --> 00:42:32,763
Let me go and I'll help you.
638
00:42:34,093 --> 00:42:35,936
I'll explain everything to you.
639
00:42:39,015 --> 00:42:40,983
You know that I'm changing.
640
00:42:42,727 --> 00:42:45,071
Things are happening to me.
641
00:42:58,409 --> 00:43:02,664
Look, I'll show you.
642
00:43:42,078 --> 00:43:44,046
It needs to be fed.
643
00:43:45,456 --> 00:43:47,424
Like the stuff from the bag.
644
00:43:48,668 --> 00:43:52,514
Like from the minds of those others.
645
00:43:52,713 --> 00:43:57,594
- The steriles, you need
the brains for the steriles.
646
00:43:59,011 --> 00:44:00,308
I can get you all you want.
647
00:44:01,681 --> 00:44:04,150
I'm dying, aren't I?
648
00:44:04,350 --> 00:44:06,523
No, no.
649
00:44:07,562 --> 00:44:09,781
I will save you I swear.
650
00:44:11,232 --> 00:44:16,204
Listen, do you realize
you're the first one
651
00:44:16,571 --> 00:44:19,290
of a whole new race of beings?
652
00:44:22,160 --> 00:44:23,628
But you need me.
653
00:44:25,496 --> 00:44:26,839
You need me.
654
00:44:27,039 --> 00:44:27,756
Yes, I need you.
655
00:44:35,381 --> 00:44:36,257
I need you.
656
00:44:43,181 --> 00:44:45,934
Lend me your mind.
657
00:44:47,894 --> 00:44:48,645
What?
658
00:44:54,734 --> 00:44:56,577
This place is as quiet as a tomb.
659
00:46:32,123 --> 00:46:33,500
That bio lab light's on.
660
00:46:36,294 --> 00:46:37,295
Don't touch anything.
661
00:46:41,716 --> 00:46:42,512
Rob.
662
00:46:43,843 --> 00:46:44,639
Rob.
663
00:46:46,679 --> 00:46:47,475
Rob.
664
00:46:53,227 --> 00:46:54,649
What's going on up there?
665
00:46:56,647 --> 00:46:58,240
Rob can you hear me?
666
00:47:02,153 --> 00:47:04,531
Yeah Joanne, I'm up here.
667
00:47:04,739 --> 00:47:06,366
I had a run in with our boy though.
668
00:47:07,366 --> 00:47:08,413
Nice, computer's up.
669
00:47:10,786 --> 00:47:11,662
Are you alright?
670
00:47:13,122 --> 00:47:14,715
Yeah I'm minus a shoe and a toe nail
671
00:47:14,915 --> 00:47:16,087
but I think I'll be okay.
672
00:47:17,251 --> 00:47:17,968
Ah damn.
673
00:47:18,169 --> 00:47:19,170
What is it?
674
00:47:20,129 --> 00:47:22,302
Well it seems our boy wants a little
675
00:47:22,506 --> 00:47:26,807
cable chaser after his brains apparently.
676
00:47:27,011 --> 00:47:28,354
Can you fix it?
677
00:47:28,554 --> 00:47:30,727
- Yeah, I think we
should be able to rewire
678
00:47:30,931 --> 00:47:31,932
some of these circuits hopefully.
679
00:47:32,141 --> 00:47:33,438
I need you to get out the...
680
00:47:34,602 --> 00:47:36,149
Let's start with the blue schematics book
681
00:47:36,354 --> 00:47:40,404
and I think I'll need the F9
and the F10 right behind you.
682
00:47:40,608 --> 00:47:42,030
Alright.
683
00:47:42,234 --> 00:47:44,737
- Let's see if we can't get
something rigged up here.
684
00:47:55,289 --> 00:47:56,085
" Rob!
685
00:48:01,754 --> 00:48:02,550
Rob no!
686
00:48:05,091 --> 00:48:06,559
No!
687
00:48:06,759 --> 00:48:07,476
No!
688
00:48:23,234 --> 00:48:24,451
Something's wrong here.
689
00:48:31,826 --> 00:48:32,622
Fuck.
690
00:48:35,704 --> 00:48:37,172
Oh my God.
691
00:48:41,585 --> 00:48:42,962
What were you doing here?
692
00:48:43,170 --> 00:48:43,841
Wendy not now.
693
00:48:44,046 --> 00:48:45,013
Yes now.
694
00:48:45,214 --> 00:48:46,841
Look at those things.
695
00:48:47,049 --> 00:48:47,925
Is that why mom left
696
00:48:48,134 --> 00:48:50,307
because she knew what you were doing here?
697
00:48:50,511 --> 00:48:52,434
I quit because of this honey.
698
00:48:52,638 --> 00:48:53,264
Really?
699
00:48:53,472 --> 00:48:54,644
Yeah.
700
00:48:54,849 --> 00:48:55,725
When?
701
00:48:55,933 --> 00:48:58,152
Before or after that?
702
00:48:58,352 --> 00:49:01,481
- Look I'm not gonna stand here
and say that I'm guiltless.
703
00:49:01,689 --> 00:49:04,033
I do wanna talk about this
but now's not the time
704
00:49:04,233 --> 00:49:04,859
or the place honey, come on.
705
00:49:05,067 --> 00:49:06,410
No don't touch me.
706
00:49:06,610 --> 00:49:07,657
_ Wendy.
707
00:49:10,781 --> 00:49:11,498
I got her.
708
00:49:11,699 --> 00:49:12,700
Good, good.
709
00:49:12,908 --> 00:49:15,627
Scott I'm gonna go look
around, you stay put,
710
00:49:15,828 --> 00:49:16,579
sit right there.
711
00:49:17,538 --> 00:49:19,131
When they get back lock the door.
712
00:50:20,476 --> 00:50:21,272
Wendy.
713
00:50:34,740 --> 00:50:35,536
Wendy?
714
00:50:43,207 --> 00:50:44,049
Jesus.
715
00:50:45,209 --> 00:50:46,210
Cozy spot.
716
00:50:54,093 --> 00:50:56,562
Hey, your dad said he quit
717
00:50:56,762 --> 00:50:59,732
because of what was going on here.
718
00:50:59,932 --> 00:51:01,809
You believe him?
719
00:51:02,017 --> 00:51:03,690
He's always been straight with me.
720
00:51:05,521 --> 00:51:09,116
- I don't know what to think
after what I saw over there.
721
00:51:09,316 --> 00:51:12,160
He always told me his
work here was so important
722
00:51:12,361 --> 00:51:15,205
that was why he had to
spend so much time here.
723
00:51:16,156 --> 00:51:17,373
Well maybe that's true.
724
00:51:18,659 --> 00:51:19,501
Even if it's not at least he tried
725
00:51:19,702 --> 00:51:20,874
to come up with something.
726
00:51:23,247 --> 00:51:24,464
What'd I get from my dad?
727
00:51:27,001 --> 00:51:27,968
He's an asshole.
728
00:51:31,463 --> 00:51:34,512
Trust me, your dad, he's cool.
729
00:51:37,970 --> 00:51:40,814
- Are you just saying that to
try to make me feel better?
730
00:51:43,225 --> 00:51:46,354
- Wendy, I'm not full
of shit all the time.
731
00:51:46,562 --> 00:51:47,779
Just 90%?
732
00:51:50,065 --> 00:51:50,941
Maybe 75.
733
00:51:57,740 --> 00:51:59,162
What?
734
00:51:59,366 --> 00:52:03,872
You got a little dirt.
735
00:52:07,875 --> 00:52:10,594
- You know, I think that's
the first time you've tried
736
00:52:10,794 --> 00:52:12,467
to touch me above the neck.
737
00:52:16,091 --> 00:52:17,217
Let's get outta here.
738
00:52:18,802 --> 00:52:19,598
Yeah.
739
00:52:45,120 --> 00:52:46,087
Fuck this.
740
00:52:58,634 --> 00:52:59,351
Who the hell are you?
741
00:52:59,551 --> 00:53:01,929
- My, my name's Wendy Stockton
we're here with my dad.
742
00:53:02,137 --> 00:53:02,854
Stockton?
743
00:53:04,348 --> 00:53:05,270
You're Stockton's daughter?
744
00:53:05,474 --> 00:53:06,191
' Yeah.
745
00:53:06,392 --> 00:53:08,360
And future son in law.
746
00:53:08,560 --> 00:53:09,186
Where is he?
747
00:53:09,395 --> 00:53:11,523
- He's down the hall
in that room on the left.
748
00:53:11,730 --> 00:53:13,152
Alright, follow me.
749
00:53:15,234 --> 00:53:17,077
This place is a psycho ward.
750
00:53:19,321 --> 00:53:20,117
Hello?
751
00:53:21,824 --> 00:53:22,620
Hello?
752
00:53:33,001 --> 00:53:33,797
Jim.
753
00:53:35,045 --> 00:53:36,467
Jim!
754
00:53:36,672 --> 00:53:37,924
Shit, where is he?
755
00:53:38,132 --> 00:53:39,759
He was here, so was Scott.
756
00:53:39,967 --> 00:53:42,595
Oh shit, come on.
757
00:53:42,803 --> 00:53:43,520
Come on!
758
00:54:06,952 --> 00:54:08,295
Oh man.
759
00:54:30,142 --> 00:54:30,938
Hello?
760
00:54:44,239 --> 00:54:45,035
Oh man.
761
00:54:53,957 --> 00:54:54,753
Oh shit!
762
00:54:56,668 --> 00:54:59,763
- Some popcorn
you know what I'm saying.
763
00:54:59,963 --> 00:55:02,341
Some pop yeah rinse it all up.
764
00:55:03,675 --> 00:55:04,471
Alright.
765
00:55:08,555 --> 00:55:10,102
Yeah, get some pop.
766
00:56:06,154 --> 00:56:07,121
Run Scott!
767
00:56:15,330 --> 00:56:16,047
Go!
768
00:56:16,248 --> 00:56:16,999
Don't stop!
769
00:56:19,001 --> 00:56:19,877
Keep going!
770
00:56:24,923 --> 00:56:25,719
" Dad!
771
00:56:26,884 --> 00:56:27,555
Daddy!
772
00:56:27,759 --> 00:56:28,385
Get back!
773
00:56:28,594 --> 00:56:29,311
Stay back!
774
00:56:59,207 --> 00:57:00,003
Shit.
775
00:57:05,005 --> 00:57:05,801
Come on.
776
00:57:22,189 --> 00:57:22,985
Daddy!
777
00:57:24,399 --> 00:57:27,118
Joanne we have to go after him.
778
00:57:27,319 --> 00:57:29,868
We have to go after him
and try to help him.
779
00:57:30,072 --> 00:57:32,074
- Wendy no, Wendy no
there's nothing we can do.
780
00:57:32,282 --> 00:57:33,033
Wendy come on.
781
00:57:33,241 --> 00:57:33,867
But maybe he can hear us.
782
00:57:34,076 --> 00:57:34,827
- Wendy we have
to go somewhere safe.
783
00:57:35,035 --> 00:57:35,661
Daddy!
784
00:57:35,869 --> 00:57:36,745
Wendy, Wendy.
785
00:57:36,954 --> 00:57:38,797
I don't wanna leave him here.
786
00:57:38,997 --> 00:57:40,374
Come on, come on let's go.
787
00:57:40,582 --> 00:57:41,299
Come on.
788
00:57:43,669 --> 00:57:45,797
I gotta figure out how to
stop this thing, come on.
789
00:57:49,216 --> 00:57:50,684
Alright Scott where's the knife?
790
00:57:50,884 --> 00:57:52,101
No we gotta go back, we gotta go back.
791
00:57:52,302 --> 00:57:53,679
Scott, Scott, Scott!
792
00:57:53,887 --> 00:57:54,638
Come here and listen to me.
793
00:57:54,846 --> 00:57:55,472
Scott.
794
00:57:55,681 --> 00:57:56,307
What the fuck are you doing?
795
00:57:56,515 --> 00:57:57,391
Your father is dead okay?
796
00:57:57,599 --> 00:57:58,225
Scott.
797
00:57:58,433 --> 00:57:59,059
Fuck off.
798
00:57:59,267 --> 00:58:00,610
He killed him alright understand?
799
00:58:00,811 --> 00:58:03,109
Scott, he killed everybody else here.
800
00:58:03,313 --> 00:58:05,281
That's what it does, it kills Scott okay?
801
00:58:05,482 --> 00:58:06,233
Where is the knife?
802
00:58:06,441 --> 00:58:07,943
I don't know where the knife is.
803
00:58:08,151 --> 00:58:08,868
Hey!
804
00:58:13,156 --> 00:58:15,079
Alright, come on.
805
00:58:16,451 --> 00:58:17,953
Where?
806
00:58:18,161 --> 00:58:19,333
Oh shit.
807
00:58:19,538 --> 00:58:23,384
Alright, you can stay or you can come.
808
00:58:23,583 --> 00:58:24,334
It's your choice.
809
00:58:51,903 --> 00:58:53,496
Alright Mark take the gun.
810
00:58:53,697 --> 00:58:55,791
If you hear anything
shoot through the door.
811
00:59:01,371 --> 00:59:03,373
Alright Scott, Scott give me the knife.
812
00:59:06,960 --> 00:59:08,962
- Did my father help
you make him this way?
813
00:59:09,171 --> 00:59:13,096
- No, your father created a
virus that regenerated tissue
814
00:59:13,300 --> 00:59:15,143
even made it stronger.
815
00:59:15,343 --> 00:59:16,765
We all knew the medical benefits
816
00:59:16,970 --> 00:59:20,816
but we didn't just work for
Gentec we worked for the army
817
00:59:21,767 --> 00:59:25,271
and they wanted to take the
project in a different direction
818
00:59:25,479 --> 00:59:29,200
they wanted us to create
some kind of a super soldier.
819
00:59:29,399 --> 00:59:30,116
We're dead.
820
00:59:31,193 --> 00:59:34,163
- When you father found out
what they wanted us to do
821
00:59:34,362 --> 00:59:35,079
he resigned.
822
00:59:39,993 --> 00:59:40,869
Does it hurt?
823
00:59:50,462 --> 00:59:52,180
I remember you from somewhere.
824
00:59:55,217 --> 00:59:56,560
You used to come to me.
825
00:59:59,679 --> 01:00:01,306
Was it in a dream?
826
01:00:01,515 --> 01:00:02,232
No.
827
01:00:07,062 --> 01:00:10,532
I was hurting, you made me live.
828
01:00:10,732 --> 01:00:11,449
Yeah.
829
01:00:15,195 --> 01:00:16,822
Are you God?
830
01:00:17,030 --> 01:00:17,747
No.
831
01:00:21,618 --> 01:00:23,837
Why was the boy so important to you?
832
01:00:26,248 --> 01:00:27,124
He's my son.
833
01:00:43,598 --> 01:00:46,101
I remember a father somewhere.
834
01:00:48,270 --> 01:00:49,943
We found Thor out in the desert.
835
01:00:50,147 --> 01:00:50,943
Thor?
836
01:00:51,148 --> 01:00:52,900
Yeah, transmuted human organism
837
01:00:53,108 --> 01:00:54,405
I forgot who came up with it.
838
01:00:56,027 --> 01:00:58,780
It was almost like he'd
been put there for us.
839
01:00:58,989 --> 01:01:00,707
He'd fallen from the
ledge, he was brain dead,
840
01:01:00,907 --> 01:01:02,250
massive trauma.
841
01:01:02,450 --> 01:01:04,327
We almost had to amputate one of his arms.
842
01:01:04,536 --> 01:01:07,506
- Look like he had more than
his share of arms to me.
843
01:01:07,706 --> 01:01:09,504
They put the virus in him.
844
01:01:09,708 --> 01:01:11,085
That's right, and it worked.
845
01:01:11,293 --> 01:01:13,261
What gave you the right?
846
01:01:13,461 --> 01:01:14,929
- Well he would have died
if we hadn't used the virus.
847
01:01:15,130 --> 01:01:16,757
- Well maybe
he was supposed to die?
848
01:01:16,965 --> 01:01:18,717
Your dad didn't think so.
849
01:01:18,925 --> 01:01:20,768
Nursed him back to health.
850
01:01:20,969 --> 01:01:23,973
He even got kind of close
to him, like a father.
851
01:01:25,307 --> 01:01:26,900
Your dad was a good man.
852
01:01:27,100 --> 01:01:27,942
Yeah?
853
01:01:28,143 --> 01:01:28,860
How good?
854
01:01:31,855 --> 01:01:33,402
What's that supposed to mean?
855
01:01:33,607 --> 01:01:35,655
- I used to hear my
parents arguing at night,
856
01:01:35,859 --> 01:01:37,111
I heard you name.
857
01:01:41,156 --> 01:01:42,373
You fed me soup.
858
01:01:46,369 --> 01:01:47,165
Chicken noodle.
859
01:01:49,039 --> 01:01:50,131
You read to me.
860
01:01:51,333 --> 01:01:52,755
The Hardy Boys.
861
01:01:52,959 --> 01:01:53,676
Yes.
862
01:01:56,171 --> 01:01:57,218
I liked them.
863
01:02:02,052 --> 01:02:04,851
Why didn't you let me die?
864
01:02:05,805 --> 01:02:06,601
I couldn't.
865
01:02:06,806 --> 01:02:09,025
I wanted it all to end.
866
01:02:11,436 --> 01:02:13,438
You jumped from that cliff.
867
01:02:13,647 --> 01:02:17,072
Oh God I'm so sorry, I'm so sorry.
868
01:02:18,818 --> 01:02:20,445
How long before I die?
869
01:02:24,491 --> 01:02:26,869
- Oh the tragedy is that
you're never gonna die.
870
01:02:28,662 --> 01:02:30,209
You're gonna live 1,000 years.
871
01:02:32,499 --> 01:02:33,842
You're gonna live forever.
872
01:02:43,760 --> 01:02:47,014
That is easier said than done, friend.
873
01:02:55,814 --> 01:02:56,610
Just,
874
01:02:59,192 --> 01:03:00,068
look at me.
875
01:03:07,200 --> 01:03:09,498
Things are happening to me.
876
01:04:14,476 --> 01:04:16,478
- Something seems to
be eating away at him.
877
01:04:16,686 --> 01:04:19,235
Instead of regenerating the
tissues are degenerating
878
01:04:19,439 --> 01:04:20,907
and I don't know why.
879
01:04:23,193 --> 01:04:23,989
Wait a minute.
880
01:04:29,282 --> 01:04:30,078
Come on.
881
01:04:31,618 --> 01:04:32,414
Come on.
882
01:04:33,745 --> 01:04:34,541
Okay.
883
01:04:35,747 --> 01:04:38,626
Okay, we're feeding him steriles.
884
01:04:38,833 --> 01:04:40,085
Steriles?
885
01:04:40,293 --> 01:04:42,170
Yeah it's the root form of cholesterol
886
01:04:43,254 --> 01:04:46,554
and somehow if he doesn't get a dose,
887
01:04:46,758 --> 01:04:48,726
the virus seems to be eating away at him.
888
01:04:50,095 --> 01:04:52,018
He needs steriles.
889
01:04:53,473 --> 01:04:55,271
That's why he took Frank's brains.
890
01:04:55,475 --> 01:04:56,818
Took what?
891
01:04:58,269 --> 01:05:01,443
I have an idea but I need your help.
892
01:05:18,415 --> 01:05:19,132
What's this?
893
01:05:19,332 --> 01:05:20,379
Our only chance, come on.
894
01:05:30,593 --> 01:05:31,310
It's cold, it's cold.
895
01:05:31,511 --> 01:05:33,263
Alright, here's what we do.
896
01:05:35,223 --> 01:05:35,940
Alright Mark.
897
01:05:36,141 --> 01:05:36,767
It's cold.
898
01:05:36,975 --> 01:05:37,601
Mark I need you to make some holes
899
01:05:37,809 --> 01:05:38,856
in these Freon pipes okay?
900
01:05:39,060 --> 01:05:39,686
Freon?
901
01:05:39,894 --> 01:05:40,770
Yeah.
902
01:05:40,979 --> 01:05:41,605
You're insane.
903
01:05:41,813 --> 01:05:43,531
No it's okay I turned it off out there.
904
01:05:47,777 --> 01:05:50,781
Scott, I need you to open these up.
905
01:05:52,240 --> 01:05:52,957
Are you okay?
906
01:05:53,158 --> 01:05:53,875
Yeah, yeah.
907
01:05:55,326 --> 01:05:56,623
- If you want I can
put you somewhere safe.
908
01:05:56,828 --> 01:05:57,704
No it's alright.
909
01:05:57,912 --> 01:05:58,629
. Okay-
910
01:06:05,503 --> 01:06:07,505
Wendy there's something that I wanna say.
911
01:06:09,215 --> 01:06:14,187
Urn you were right, I was
in love with your father
912
01:06:14,471 --> 01:06:17,600
but your parents didn't
split up because of me.
913
01:06:19,476 --> 01:06:20,944
Your father loved you guys so much
914
01:06:21,144 --> 01:06:22,396
he wouldn't let that happen.
915
01:06:24,647 --> 01:06:27,070
- You know you don't have
to tell me all of this.
916
01:06:27,275 --> 01:06:27,992
But I want to.
917
01:06:31,070 --> 01:06:34,415
When your dad left I was pretty hurt
918
01:06:36,117 --> 01:06:40,623
and I think, I think one of
the reasons I stayed on here,
919
01:06:40,830 --> 01:06:43,583
besides pure ambition was to spite him.
920
01:06:46,669 --> 01:06:49,889
I just, I just wanted you to know that.
921
01:06:51,132 --> 01:06:54,853
Joanne, thank you.
922
01:07:08,691 --> 01:07:10,159
Alright Mark is it secure?
923
01:07:10,360 --> 01:07:10,986
Got it.
924
01:07:11,194 --> 01:07:12,912
Okay Scott feed this through to Wendy.
925
01:07:19,202 --> 01:07:19,953
Wendy you got it?
926
01:07:20,161 --> 01:07:20,878
' Yeah.
927
01:07:23,081 --> 01:07:24,833
Alright we're gonna connect these cables
928
01:07:25,041 --> 01:07:26,918
and we're gonna put out the brains okay?
929
01:10:46,909 --> 01:10:48,752
Go! Go, go, go!
930
01:10:48,953 --> 01:10:49,749
Go, go, go!
931
01:10:52,206 --> 01:10:53,002
Run!
932
01:11:05,386 --> 01:11:08,185
Alright Scott take these cables through.
933
01:11:20,610 --> 01:11:22,203
Alright turn it on Scott.
934
01:11:30,077 --> 01:11:30,873
Oh shit.
935
01:11:51,933 --> 01:11:52,980
It's working.
936
01:11:56,854 --> 01:11:58,151
Alright Scott switch.
937
01:12:02,235 --> 01:12:03,157
Good we're back on.
938
01:12:03,361 --> 01:12:04,078
Okay.
939
01:12:08,324 --> 01:12:09,371
Yeah come on.
940
01:12:11,994 --> 01:12:13,621
Alright switch over again Scott.
941
01:12:17,458 --> 01:12:19,176
Alright we're back on.
942
01:12:35,935 --> 01:12:38,529
Come on go inside, come on, come on.
943
01:12:58,624 --> 01:13:00,752
Alright Mark it's time to go.
944
01:13:00,960 --> 01:13:01,711
Come on.
945
01:13:01,919 --> 01:13:02,715
Let's go.
946
01:13:08,843 --> 01:13:09,639
Let's go.
947
01:13:11,345 --> 01:13:12,972
Wait Mark.
948
01:13:13,180 --> 01:13:13,976
Be careful.
949
01:13:18,311 --> 01:13:20,154
First time you made the first move.
950
01:13:31,866 --> 01:13:33,083
' Okay.
951
01:13:51,052 --> 01:13:51,848
. Okay-
952
01:14:00,811 --> 01:14:02,734
Oh my God he's right behind them.
953
01:14:11,447 --> 01:14:13,449
- Get out of there, come
on get out of there!
954
01:14:26,545 --> 01:14:28,388
He's gonna get Mark!
955
01:14:28,589 --> 01:14:29,431
Oh my God.
956
01:14:29,632 --> 01:14:30,258
No!
957
01:14:30,466 --> 01:14:31,092
Mark!
958
01:14:31,300 --> 01:14:33,223
Don't you go out there.
959
01:14:36,389 --> 01:14:38,107
We've got to go get him!
960
01:14:38,307 --> 01:14:39,433
Stop it.
961
01:14:39,642 --> 01:14:40,359
Stop it.
962
01:15:40,995 --> 01:15:43,464
- Alright, the freezer
should hold him for a while,
963
01:15:43,664 --> 01:15:44,961
give us time to think.
964
01:15:45,166 --> 01:15:46,634
Wait a minute think?
965
01:15:46,834 --> 01:15:47,460
What do you mean think?
966
01:15:47,668 --> 01:15:49,466
Let's think about the front door.
967
01:15:49,670 --> 01:15:50,717
We can't get out the front door.
968
01:15:50,921 --> 01:15:51,797
My hand isn't coded.
969
01:15:56,677 --> 01:15:58,099
Then we'll dig our way out.
970
01:15:59,597 --> 01:16:02,100
- This place is encased
in six feet of concrete.
971
01:16:02,308 --> 01:16:03,434
- Joanne we're never
gonna get out of here.
972
01:16:03,642 --> 01:16:05,485
I mean we're gonna be
trapped in here forever.
973
01:16:05,686 --> 01:16:07,233
No, no don't say that, don't say that.
974
01:16:07,438 --> 01:16:09,236
Tell her we're gonna
get outta here alright?
975
01:16:12,193 --> 01:16:14,662
So we're just supposed
to wait here and die?
976
01:16:14,862 --> 01:16:16,580
We're just supposed to
wait here for him to come
977
01:16:16,781 --> 01:16:18,033
and tear our brains out?
978
01:16:36,092 --> 01:16:37,059
What do we do?
979
01:16:37,259 --> 01:16:38,602
What if the door doesn't hold?
980
01:16:40,262 --> 01:16:41,309
Think, think.
981
01:16:42,890 --> 01:16:43,641
Okay.
982
01:16:50,856 --> 01:16:55,828
Altimeter, the model, flaps, control...
983
01:16:57,363 --> 01:16:58,159
What?
984
01:17:01,450 --> 01:17:06,422
The, the controls on the, the airplane.
985
01:17:15,381 --> 01:17:20,057
I, I remember them but
I wouldn't tell him.
986
01:17:24,849 --> 01:17:26,692
And he died thinking that I hated him.
987
01:17:27,643 --> 01:17:29,316
No he didn't.
988
01:17:34,692 --> 01:17:37,411
Fuck.
989
01:17:40,489 --> 01:17:42,617
I'm such an asshole.
990
01:17:42,825 --> 01:17:45,374
No Scott he knew you loved him.
991
01:17:45,578 --> 01:17:46,579
I did.
992
01:17:46,787 --> 01:17:49,836
I know you did, so did I.
993
01:17:52,376 --> 01:17:53,172
It's okay.
994
01:17:55,171 --> 01:17:55,967
I did.
995
01:17:58,382 --> 01:17:59,725
Jim.
996
01:17:59,925 --> 01:18:01,893
That's it, that's it.
997
01:18:03,053 --> 01:18:05,897
Scott, Wendy I think I
know a way out of here.
998
01:18:08,309 --> 01:18:09,561
Come with me.
999
01:18:09,768 --> 01:18:10,485
Come on.
1000
01:18:24,325 --> 01:18:26,123
Wait Joanne, where are we going?
1001
01:18:28,829 --> 01:18:30,046
We need to find your father.
1002
01:18:30,247 --> 01:18:30,964
Why?
1003
01:18:34,376 --> 01:18:36,128
His hand is our only way out of here.
1004
01:18:36,337 --> 01:18:37,213
- What'?
- ohh.
1005
01:18:37,421 --> 01:18:38,138
Yeah.
1006
01:18:38,339 --> 01:18:40,933
- Are you serious?
- No, no, no!
1007
01:18:41,133 --> 01:18:43,101
No there's no way that I'm gonna do that,
1008
01:18:43,302 --> 01:18:43,928
there's no way.
1009
01:18:44,136 --> 01:18:46,514
- Look it's either that
or we stay here and die.
1010
01:18:52,144 --> 01:18:52,940
Come on.
1011
01:19:11,497 --> 01:19:13,044
Scott stay close.
1012
01:19:37,731 --> 01:19:38,698
Oh my God.
1013
01:19:41,819 --> 01:19:42,615
Daddy?
1014
01:19:50,661 --> 01:19:54,461
Dad we, we, we ah...
1015
01:19:58,043 --> 01:19:59,010
Oh God.
1016
01:20:02,047 --> 01:20:03,219
Alright Wendy come on.
1017
01:20:05,467 --> 01:20:07,469
Hey get up.
1018
01:20:09,221 --> 01:20:11,315
I said get, I'm gonna do it.
1019
01:20:11,515 --> 01:20:13,267
Come on get up.
1020
01:20:13,475 --> 01:20:14,772
Get up!
1021
01:20:14,977 --> 01:20:17,696
Come on, get up!
1022
01:20:17,896 --> 01:20:19,148
Get up be a man!
1023
01:20:19,356 --> 01:20:20,232
Come on get UP!
1024
01:20:20,441 --> 01:20:21,192
' No!
1025
01:20:21,400 --> 01:20:22,026
Get up!
1026
01:20:22,234 --> 01:20:22,860
Don't look.
1027
01:20:23,068 --> 01:20:23,694
Come on be a man!
1028
01:20:23,902 --> 01:20:24,653
I'm gonna do it!
1029
01:20:28,574 --> 01:20:29,746
Wait, Scott wait!
1030
01:20:30,701 --> 01:20:32,624
Oh he's alive, he's alive.
1031
01:20:32,828 --> 01:20:33,545
Get him up, get him up.
1032
01:20:35,581 --> 01:20:36,377
_ Dad?
1033
01:20:40,544 --> 01:20:42,012
We gotta get outta here.
1034
01:20:42,212 --> 01:20:43,304
You hurt bad?
1035
01:20:43,505 --> 01:20:44,848
I think my legs broken.
1036
01:20:45,049 --> 01:20:45,766
Come on.
1037
01:20:47,426 --> 01:20:48,268
We have to hurry.
1038
01:20:48,469 --> 01:20:50,892
Take it easy, easy, easy, easy, easy.
1039
01:20:51,096 --> 01:20:53,519
Easy.
1040
01:21:03,984 --> 01:21:06,328
You coulda let me know
what was going on Joanne.
1041
01:21:06,528 --> 01:21:09,077
The last time I saw him he
was a 90 pound weakling.
1042
01:21:09,281 --> 01:21:11,124
I never saw rage like that.
1043
01:21:11,325 --> 01:21:13,453
- No one knew Jim, Alex
was pumping him up.
1044
01:21:28,092 --> 01:21:28,888
My God.
1045
01:21:31,095 --> 01:21:32,347
Oh dear.
1046
01:21:32,554 --> 01:21:33,897
The emergency system's down.
1047
01:21:34,098 --> 01:21:34,974
Oh my God.
1048
01:21:36,683 --> 01:21:37,559
What was that?
1049
01:21:40,479 --> 01:21:41,947
No, no, the other direction.
1050
01:21:58,247 --> 01:21:59,874
No dad no!
1051
01:22:01,375 --> 01:22:02,297
Daddy!
1052
01:22:02,501 --> 01:22:03,502
I can't see anything!
1053
01:22:03,710 --> 01:22:04,677
Jim he's got Wendy I'm going after him.
1054
01:22:04,878 --> 01:22:06,130
Wait no not right now.
1055
01:22:06,338 --> 01:22:07,635
You won't last two seconds
with that son of a bitch,
1056
01:22:07,840 --> 01:22:08,932
we need light.
1057
01:22:09,133 --> 01:22:09,975
Wait, wait, whoa, whoa, whoa.
1058
01:22:10,175 --> 01:22:11,802
Wait a minute wait sound, sound...
1059
01:22:12,010 --> 01:22:12,886
What are you talking about?
1060
01:22:13,095 --> 01:22:15,939
- When the, the microwave
it freaked him out.
1061
01:22:16,140 --> 01:22:18,438
We can get him with the sound.
1062
01:22:18,642 --> 01:22:20,610
- The control room, we can
use the intercom, come on.
1063
01:22:20,811 --> 01:22:21,528
Alright let's do it.
1064
01:22:21,728 --> 01:22:22,980
- Yeah come on, come
on, let's go, let's go.
1065
01:23:08,942 --> 01:23:10,285
- Alright we've
gotta get the power back on
1066
01:23:10,486 --> 01:23:12,363
if we wanna use the intercom.
1067
01:23:12,571 --> 01:23:13,823
What about a manual override?
1068
01:23:14,031 --> 01:23:15,908
I've tried, nothing.
1069
01:23:16,116 --> 01:23:17,789
What about the fuse box?
1070
01:23:17,993 --> 01:23:19,870
Oh come on Jim, a blown fuse?
1071
01:24:04,915 --> 01:24:06,258
Cross your fingers.
1072
01:24:11,255 --> 01:24:11,972
Unbelievable.
1073
01:24:12,172 --> 01:24:12,798
Yes.
1074
01:24:13,006 --> 01:24:13,802
Go Scott.
1075
01:24:16,802 --> 01:24:19,851
Wendy we're in the control room, run!
1076
01:24:25,227 --> 01:24:27,025
Wendy we're in here!
1077
01:24:29,231 --> 01:24:30,027
Wendy!
1078
01:24:35,404 --> 01:24:36,405
Suck on this!
1079
01:24:39,116 --> 01:24:39,912
Let's g0!
1080
01:24:53,255 --> 01:24:54,051
Come on.
1081
01:24:59,636 --> 01:25:00,432
. Okay-
1082
01:25:09,271 --> 01:25:11,069
Come on, come on, come on.
1083
01:25:16,862 --> 01:25:17,658
Yes.
1084
01:25:20,532 --> 01:25:21,249
Kay you able to make it?
1085
01:25:21,450 --> 01:25:22,121
You gonna be able to make it?
1086
01:25:22,326 --> 01:25:22,952
Come on.
1087
01:25:23,160 --> 01:25:23,786
I think so.
1088
01:25:23,994 --> 01:25:24,870
Let me help you.
1089
01:25:25,078 --> 01:25:25,829
Are you okay?
1090
01:25:26,038 --> 01:25:26,960
Come on huh you gotta help me out here.
1091
01:25:27,164 --> 01:25:27,960
Come on let's get him in the van.
1092
01:25:28,165 --> 01:25:29,291
Okay, come on.
1093
01:25:31,209 --> 01:25:31,926
You gonna make it?
1094
01:25:32,127 --> 01:25:32,844
Come on.
1095
01:26:06,828 --> 01:26:07,624
How are you?
1096
01:26:09,247 --> 01:26:11,215
We're good, how's your leg?
1097
01:26:11,416 --> 01:26:12,133
Still broken.
1098
01:26:16,171 --> 01:26:17,172
You alright?
1099
01:26:17,381 --> 01:26:18,883
Yeah, you okay?
1100
01:26:19,091 --> 01:26:20,559
Yeah I'm alright.
1101
01:26:23,095 --> 01:26:24,472
It was a hell of a welcome.
1102
01:26:30,519 --> 01:26:31,611
What happened to Alex?
1103
01:26:34,356 --> 01:26:35,608
It wasn't just Alex Jim.
1104
01:26:38,151 --> 01:26:41,997
God, this thing started the second
1105
01:26:42,197 --> 01:26:43,494
we put that needle in him.
1106
01:26:44,866 --> 01:26:45,662
Yeah.
1107
01:26:50,038 --> 01:26:51,335
We got a lot to answer for.
1108
01:27:05,053 --> 01:27:07,476
God Jim how could we let this happen?
1109
01:27:08,807 --> 01:27:10,354
Come on, come on.
1110
01:27:11,393 --> 01:27:13,316
Come on we're alright, we're alright.
1111
01:27:15,105 --> 01:27:15,822
What was that?
1112
01:27:16,022 --> 01:27:16,739
What was that?
1113
01:27:16,940 --> 01:27:17,657
Oh shit.
1114
01:27:19,443 --> 01:27:20,239
Oh man'.!
1115
01:27:21,111 --> 01:27:22,328
Oh shit!
1116
01:27:22,529 --> 01:27:23,371
Get the gun,
1117
01:27:30,162 --> 01:27:31,129
That helped.
1118
01:27:54,144 --> 01:27:55,111
Give Wendy the gun!
1119
01:27:55,312 --> 01:27:56,029
Wendy take the gun!
1120
01:27:56,229 --> 01:27:57,105
Oh my God!
1121
01:28:01,067 --> 01:28:02,239
Wendy shoot him!
1122
01:28:02,444 --> 01:28:04,572
Scott get out of the way!
1123
01:28:14,080 --> 01:28:14,876
Wendy shoot him!
1124
01:28:16,333 --> 01:28:18,461
Oh shit the van's on fire.
1125
01:28:20,921 --> 01:28:22,138
Come on let's go we gotta get out.
1126
01:28:22,339 --> 01:28:23,340
Come on let's go.
1127
01:28:27,427 --> 01:28:28,679
' Yes.
1128
01:28:28,887 --> 01:28:29,854
Come on.
1129
01:28:30,055 --> 01:28:31,352
Come on let's go.
1130
01:28:40,232 --> 01:28:41,734
Wendy get up.
1131
01:28:42,901 --> 01:28:44,778
- I can't even push the
pedals, get over here.
1132
01:28:44,986 --> 01:28:45,612
You're gonna have to fly it.
1133
01:28:45,821 --> 01:28:47,073
What?
1134
01:28:47,280 --> 01:28:47,906
Jim what?
1135
01:28:48,114 --> 01:28:48,706
He can do it.
1136
01:28:48,907 --> 01:28:49,624
Come on.
1137
01:28:55,914 --> 01:28:57,632
Alright she's primed hit the starter.
1138
01:29:13,974 --> 01:29:15,521
Feel those rudders.
1139
01:29:16,560 --> 01:29:20,906
Short field take off,
rotated R in 40, good Scott.
1140
01:29:21,064 --> 01:29:22,737
Alright lay that power in.
1141
01:29:22,941 --> 01:29:23,942
Put it right to the wall.
1142
01:29:56,808 --> 01:30:01,780
Okay, just rotate it 140,
just keep it in the green,
1143
01:30:02,856 --> 01:30:03,982
you can do it.
1144
01:30:07,360 --> 01:30:09,863
' Oh my God!
1145
01:30:10,071 --> 01:30:10,788
Oh fuck!
1146
01:30:14,284 --> 01:30:15,581
What do we do?
1147
01:30:19,039 --> 01:30:20,461
Somebody do something!
1148
01:30:33,929 --> 01:30:35,021
Hey everybody okay?
1149
01:30:35,221 --> 01:30:35,847
Yeah.
1150
01:30:36,056 --> 01:30:37,148
I've felt better.
1151
01:30:37,349 --> 01:30:38,191
How you doing?
1152
01:30:38,391 --> 01:30:39,108
I'll live.
1153
01:30:44,230 --> 01:30:45,857
Unless he can fly.
1154
01:30:46,066 --> 01:30:46,783
Yeah.
1155
01:30:48,693 --> 01:30:53,039
Hey. good flyer.
1156
01:30:53,239 --> 01:30:54,115
Really proud of you.
1157
01:30:59,454 --> 01:31:00,580
I had a good teacher.
1158
01:32:25,040 --> 01:32:28,169
# Blood on the floor boards #
1159
01:32:28,376 --> 01:32:32,131
# Blood on the walls #
1160
01:32:32,338 --> 01:32:35,717
# Blood on the dogs head #
1161
01:32:35,925 --> 01:32:39,270
# Guess what's in the halls #
1162
01:32:39,471 --> 01:32:43,146
# Blood on the rooftop #
1163
01:32:43,349 --> 01:32:46,899
# Blood in the cup #
1164
01:32:47,103 --> 01:32:50,528
# Blood on my best friend #
1165
01:32:50,732 --> 01:32:54,737
# Who's gonna clean it up J"
1166
01:32:54,944 --> 01:32:56,696
# You know you gotta listen to me #
1167
01:32:56,905 --> 01:32:57,827
# You gotta give me a chance J"
1168
01:32:58,031 --> 01:32:59,578
# Put that knife away
so I can talk to you #
1169
01:32:59,783 --> 01:33:01,285
# It wasn't me it wasn't me #
1170
01:33:01,493 --> 01:33:02,369
# It wasn't like it looked #
1171
01:33:02,577 --> 01:33:03,578
# Oh boy #
1172
01:33:03,787 --> 01:33:07,382
# You're out of your head #
1173
01:33:07,582 --> 01:33:10,836
# Blood on the lampshade J"
1174
01:33:11,044 --> 01:33:14,423
# Blood on the piano J"
1175
01:33:14,631 --> 01:33:18,261
# Blood on the gizmos #
1176
01:33:18,468 --> 01:33:21,938
# Blood on you cavalier #
1177
01:33:22,138 --> 01:33:25,608
# Blood on the motor mall #
1178
01:33:25,809 --> 01:33:29,404
# Blood on the tv top J"
1179
01:33:29,604 --> 01:33:32,608
# Blood on the hand cart #
1180
01:33:32,816 --> 01:33:36,821
# Well they take all them away #
1181
01:33:37,028 --> 01:33:40,373
# Blood in the black and white #
1182
01:33:40,573 --> 01:33:44,248
# Blood on the car #
1183
01:33:44,452 --> 01:33:47,672
# Blood in the holding tank #
1184
01:33:47,872 --> 01:33:52,093
# Boys sure don't know when to stop #
1185
01:34:28,997 --> 01:34:31,625
- Leave your father,
your mother, your brother,
1186
01:34:31,833 --> 01:34:33,927
forsake your family and follow me make...
77958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.