All language subtitles for Lurking.Fear.1994.1080p.BluRay.x264.AAC-eng1

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,322 --> 00:01:02,792 - Okay, don't panic and you'll be fine. 2 00:01:02,792 --> 00:01:04,827 Just let the weapon do the work. 3 00:01:04,827 --> 00:01:06,362 - Oh, Leigh, this is ridiculous. 4 00:01:06,362 --> 00:01:08,898 I've never handled a gun before in my life. 5 00:01:08,898 --> 00:01:10,099 I'll probably end up shooting myself 6 00:01:10,099 --> 00:01:11,534 in the foot or something. 7 00:01:13,836 --> 00:01:17,874 To keep you safe. 8 00:01:17,874 --> 00:01:19,742 Always. 9 00:01:23,646 --> 00:01:24,614 Look. 10 00:01:25,615 --> 00:01:26,649 Look. 11 00:01:27,517 --> 00:01:28,651 What about you? 12 00:01:28,651 --> 00:01:29,585 You wrote me and said 13 00:01:29,585 --> 00:01:31,421 you were too scared to stay. 14 00:01:31,421 --> 00:01:34,023 That's why I came to this place. 15 00:01:34,023 --> 00:01:34,824 - We are leaving, 16 00:01:34,824 --> 00:01:36,059 but not tonight. 17 00:01:40,563 --> 00:01:42,498 She's not scared of anything. 18 00:01:43,866 --> 00:01:45,401 - Well, let's just get outta here. 19 00:01:45,401 --> 00:01:46,769 We'll walk you to town 20 00:01:46,769 --> 00:01:49,105 and we'll take the last flight out. 21 00:01:49,105 --> 00:01:50,273 - No chance. 22 00:01:51,841 --> 00:01:53,676 It's too dangerous outside at night. 23 00:01:56,479 --> 00:01:58,214 Not as dangerous as having a loaded pistol 24 00:01:58,214 --> 00:01:59,782 around a baby. 25 00:02:00,783 --> 00:02:02,719 - Shut up, Katherine. 26 00:02:04,454 --> 00:02:05,922 I know what I'm doing. 27 00:02:07,924 --> 00:02:09,158 We're trapped here tonight. 28 00:02:10,960 --> 00:02:12,695 The flood channels cut us off, Kat. 29 00:02:13,830 --> 00:02:15,898 - That's okay, 'cause I called a cab. 30 00:02:15,898 --> 00:02:17,533 - Oh really? 31 00:02:17,533 --> 00:02:19,035 I cancelled it. 32 00:02:19,035 --> 00:02:20,570 - Perfect. 33 00:02:21,771 --> 00:02:23,606 - I'm sorry, we're not in San Francisco here. 34 00:02:30,079 --> 00:02:34,283 Katherine, it will be all right. 35 00:02:34,283 --> 00:02:36,152 It'll be just fine. 36 00:02:36,152 --> 00:02:39,322 - You know, you keep telling me that, 37 00:02:39,322 --> 00:02:40,523 and then you give me one of Dad's 38 00:02:40,523 --> 00:02:41,758 Vietnam souvenirs 39 00:02:41,758 --> 00:02:44,127 and you tell me to just pull the trigger. 40 00:02:44,127 --> 00:02:46,162 I don't think that's all right. 41 00:02:46,162 --> 00:02:47,363 - Do your crazy sister a favor 42 00:02:47,363 --> 00:02:49,398 and just hold onto it, okay? 43 00:02:49,398 --> 00:02:51,167 Just to make me feel better. 44 00:02:51,167 --> 00:02:52,902 - About what? 45 00:02:52,902 --> 00:02:55,271 - I don't want anything to happen to my baby. 46 00:03:00,843 --> 00:03:03,346 - It's after midnight. 47 00:03:03,346 --> 00:03:05,047 Merry Christmas. 48 00:03:05,047 --> 00:03:06,749 - Merry Christmas, honey. 49 00:03:06,749 --> 00:03:08,151 I'm sorry. 50 00:03:09,919 --> 00:03:12,088 Storms always make me afraid. 51 00:03:59,235 --> 00:04:01,037 Katherine! 52 00:04:01,971 --> 00:04:04,006 Get away from my baby 53 00:04:04,006 --> 00:04:05,308 you son of a bitch. 54 00:04:07,944 --> 00:04:08,878 Take her! 55 00:04:08,878 --> 00:04:10,046 Oh my God. 56 00:04:10,046 --> 00:04:11,747 Okay. 57 00:04:11,747 --> 00:04:13,916 Okay, okay. 58 00:04:17,520 --> 00:04:18,521 - Are you all right? 59 00:07:47,096 --> 00:07:48,064 Four years dead 60 00:07:48,064 --> 00:07:50,166 for something I didn't do. 61 00:07:50,166 --> 00:07:51,801 The judge said I was a Martense 62 00:07:51,801 --> 00:07:54,003 and that enough was alone to convict me of anything. 63 00:07:54,937 --> 00:07:56,539 But now I was out. 64 00:07:56,539 --> 00:07:59,708 And no family, no prospects. 65 00:07:59,708 --> 00:08:00,943 Nothing to look forward to at all 66 00:08:00,943 --> 00:08:02,778 except an invitation from a petty thief 67 00:08:02,778 --> 00:08:04,180 who used to run with my father. 68 00:08:05,181 --> 00:08:07,383 He had something for me. 69 00:08:07,383 --> 00:08:09,118 Thieves stick together I guess. 70 00:08:12,822 --> 00:08:14,156 - Sidney. 71 00:08:16,392 --> 00:08:17,726 Sidney, Sidney. 72 00:08:19,195 --> 00:08:21,097 What happened? 73 00:08:21,097 --> 00:08:22,698 I'll tell you one thing, Sid, 74 00:08:22,698 --> 00:08:24,100 you look much better now 75 00:08:24,100 --> 00:08:26,135 than you ever did when you were alive. 76 00:08:28,137 --> 00:08:30,873 So don't worry, be happy. 77 00:08:34,510 --> 00:08:35,711 Very nice. 78 00:08:38,881 --> 00:08:39,815 - I hope I'm not interrupting 79 00:08:39,815 --> 00:08:42,218 a beautiful, personal moment. 80 00:08:42,218 --> 00:08:44,019 - You are, but what the hell? 81 00:08:45,921 --> 00:08:47,490 - Hey, old buddy. 82 00:08:47,490 --> 00:08:49,758 - Hey, I heard you did pretty good, kid. 83 00:08:49,758 --> 00:08:51,360 - I wasn't anybody's bitch. 84 00:08:51,360 --> 00:08:53,462 - Oh, come on, you don't gotta tell me that. 85 00:08:53,462 --> 00:08:55,064 How you feeling? 86 00:08:55,064 --> 00:08:56,665 - I have to check with a parole officer 87 00:08:56,665 --> 00:08:58,567 every other day. 88 00:08:58,567 --> 00:08:59,668 I can't take out a bank loan 89 00:08:59,668 --> 00:09:00,703 and I can't vote, 90 00:09:00,703 --> 00:09:02,438 but I feel pretty damn good. 91 00:09:02,438 --> 00:09:03,873 - Yeah, I know. 92 00:09:03,873 --> 00:09:04,907 I know. 93 00:09:06,041 --> 00:09:07,543 You're still wearin' your con shoes. 94 00:09:09,044 --> 00:09:11,080 You know, they sent over a couple of pair 95 00:09:11,080 --> 00:09:12,748 for old Sid here. 96 00:09:12,748 --> 00:09:14,416 Couldn't decide whether he wanted to be buried 97 00:09:14,416 --> 00:09:16,652 in his oxfords or his loafers. 98 00:09:17,486 --> 00:09:18,954 Maybe they're your size. 99 00:09:18,954 --> 00:09:21,190 - Whoa, hey, I'll buy my own shoes, Knaggs. 100 00:09:21,190 --> 00:09:22,057 Thanks. 101 00:09:23,459 --> 00:09:25,227 - Yeah, 102 00:09:25,227 --> 00:09:27,763 and you're gonna be able to afford 'em now. 103 00:09:30,232 --> 00:09:31,267 Did you bring it with ya? 104 00:09:31,267 --> 00:09:32,134 Yeah. 105 00:09:32,134 --> 00:09:33,335 Good. 106 00:09:33,335 --> 00:09:34,470 - Can't say that I know what the hell it is. 107 00:09:46,148 --> 00:09:47,683 Leffert's corners. 108 00:09:48,884 --> 00:09:50,052 - Yeah, it's a nut 109 00:09:50,052 --> 00:09:52,254 and about 200 miles south of here. 110 00:09:52,254 --> 00:09:54,557 Your Dad really liked the bar down there. 111 00:09:55,724 --> 00:09:57,826 - That's not news, Knaggs. 112 00:09:57,826 --> 00:09:58,761 So what is this? 113 00:09:58,761 --> 00:09:59,762 Floor plans of the pool tables? 114 00:09:59,762 --> 00:10:01,430 - Naw, it's a cemetery. 115 00:10:02,398 --> 00:10:04,333 And in that cemetery 116 00:10:04,333 --> 00:10:06,702 is buried a guy who is stuffed 117 00:10:06,702 --> 00:10:08,470 with money. 118 00:10:08,470 --> 00:10:10,072 - Bullshit. 119 00:10:10,072 --> 00:10:12,408 - Hey, this is your family legacy, kid. 120 00:10:13,309 --> 00:10:14,877 Your dad buried that guy 121 00:10:14,877 --> 00:10:16,512 just before he got sent away. 122 00:10:17,646 --> 00:10:18,814 - So how do you know that it's there? 123 00:10:19,782 --> 00:10:22,117 - Because I stuffed the stiff. 124 00:10:23,552 --> 00:10:25,754 Now, I didn't exactly count the dough, you understand, 125 00:10:25,754 --> 00:10:27,423 but let me put it this way, 126 00:10:27,423 --> 00:10:29,592 if you were to stand this guy up, 127 00:10:29,592 --> 00:10:32,394 he'd be pissing thousand dollar bills. 128 00:10:34,630 --> 00:10:36,865 Your old man asked me to hang onto this for you. 129 00:10:38,033 --> 00:10:40,102 - Attica sent me his personal effects. 130 00:10:41,237 --> 00:10:42,538 Mine was in a birthday card 131 00:10:42,538 --> 00:10:43,839 that was never mailed. 132 00:10:45,307 --> 00:10:46,508 - Let's face it, kid. 133 00:10:46,508 --> 00:10:47,876 You and your dad don't exactly qualify 134 00:10:47,876 --> 00:10:49,578 for family of the year. 135 00:10:50,813 --> 00:10:53,983 But in a way, this kind of makes that up. 136 00:10:53,983 --> 00:10:55,517 - Hey, I just did five years. 137 00:10:55,517 --> 00:10:58,754 I don't plan on spending the rest of my life in prison. 138 00:10:58,754 --> 00:10:59,588 - So what are you gonna do? 139 00:10:59,588 --> 00:11:00,789 Walk away from this? 140 00:11:00,789 --> 00:11:02,324 Hey, that's fine with me, 141 00:11:02,324 --> 00:11:03,659 but I gotta tell you, 142 00:11:03,659 --> 00:11:05,327 your old man set this up 143 00:11:05,327 --> 00:11:08,197 so you wouldn't end up like him. 144 00:11:08,197 --> 00:11:10,132 - So what's your end, specs? 145 00:11:11,300 --> 00:11:12,835 - Well, I figure my half of the map 146 00:11:12,835 --> 00:11:14,136 is worth uh, 147 00:11:14,136 --> 00:11:15,871 a neat 20 percent. 148 00:11:18,173 --> 00:11:20,109 Of course, now that I know where it is... 149 00:11:20,109 --> 00:11:21,410 You'll take it all. 150 00:11:22,611 --> 00:11:25,047 - I don't need your fuckin' permission. 151 00:11:25,047 --> 00:11:26,215 Now I'm just tryin' to do right 152 00:11:26,215 --> 00:11:27,683 by an old friend at Christmas. 153 00:11:28,717 --> 00:11:30,152 All right? 154 00:11:32,154 --> 00:11:33,822 - What do you say you knock off early? 155 00:11:35,257 --> 00:11:36,892 You take us a little ride. 156 00:11:38,894 --> 00:11:41,196 - Yeah, I'd like that, but uh, 157 00:11:41,196 --> 00:11:42,431 I gotta hang around here. 158 00:11:42,431 --> 00:11:44,967 Somebody's gonna come to pick up old Sid. 159 00:11:44,967 --> 00:11:46,101 Why don't you go on ahead? 160 00:11:46,101 --> 00:11:48,070 I'll catch up with you later. 161 00:11:48,070 --> 00:11:50,406 - You're sure no one else knows about this? 162 00:11:50,406 --> 00:11:52,641 - Naw, I ain't seen them scumbags 163 00:11:52,641 --> 00:11:54,109 in over five years. 164 00:11:55,010 --> 00:11:57,212 Your dad was gonna protect you. 165 00:11:58,113 --> 00:11:59,281 Even now. 166 00:12:02,117 --> 00:12:03,585 - I'll see you tonight, buddy. 167 00:12:03,585 --> 00:12:04,520 - Okay. 168 00:12:04,520 --> 00:12:05,921 Oh, and uh, specs, 169 00:12:05,921 --> 00:12:07,056 bring your own shovel. 170 00:12:15,831 --> 00:12:17,766 - Goddamn. 171 00:12:17,766 --> 00:12:19,101 Bastards. 172 00:12:19,101 --> 00:12:20,803 Got a little surprise for you tonight. 173 00:13:06,215 --> 00:13:07,816 Hold her still. 174 00:13:07,816 --> 00:13:09,051 - Give her something. 175 00:13:09,051 --> 00:13:10,319 - The last of the codeine 176 00:13:10,319 --> 00:13:11,787 and the heal of a bottle of bourbon 177 00:13:11,787 --> 00:13:13,756 are inside her right now. 178 00:13:13,756 --> 00:13:15,224 - I'm sorry, doc. 179 00:13:15,224 --> 00:13:16,658 - Oh, forget it. 180 00:13:16,658 --> 00:13:19,027 I'd be screamin' my head off, believe me. 181 00:13:20,729 --> 00:13:23,065 - I couldn't even see what it was. 182 00:13:23,065 --> 00:13:25,067 It was just on me all of a sudden. 183 00:13:25,067 --> 00:13:26,835 And, and then, 184 00:13:26,835 --> 00:13:28,837 I felt the blood in my mouth. 185 00:13:28,837 --> 00:13:29,872 - You'll be all right. 186 00:13:29,872 --> 00:13:31,373 You're fine. 187 00:13:31,373 --> 00:13:33,776 Listen, now that's just not too deep, all right. 188 00:13:35,077 --> 00:13:36,111 Listen, Beth, 189 00:13:36,111 --> 00:13:37,045 the first thing you gotta do 190 00:13:37,045 --> 00:13:39,481 is just pack this away. 191 00:13:40,949 --> 00:13:43,919 Healing starts from the inside, right. 192 00:13:45,053 --> 00:13:47,055 - But isn't this what everybody does? 193 00:13:47,055 --> 00:13:49,324 I mean, the ones who've lived through it. 194 00:13:50,726 --> 00:13:51,960 - Lie still now. 195 00:13:55,531 --> 00:13:56,965 I think you're gonna be all right now. 196 00:14:00,769 --> 00:14:01,670 One more. 197 00:14:07,709 --> 00:14:08,343 - Thanks. 198 00:14:08,343 --> 00:14:09,378 - Good. 199 00:14:11,647 --> 00:14:13,515 You just lay there and you try to relax. 200 00:14:22,991 --> 00:14:24,893 How many did you get? 201 00:14:24,893 --> 00:14:26,795 - Four boxes, Sarge. 202 00:14:29,832 --> 00:14:32,067 - These haven't been turned in a while. 203 00:14:32,067 --> 00:14:33,402 The nitro's bleeding. 204 00:14:35,237 --> 00:14:37,172 - Really? 205 00:14:37,172 --> 00:14:38,140 - Doc. 206 00:14:43,812 --> 00:14:44,713 - Wow. 207 00:14:45,948 --> 00:14:48,183 Well, I guess ah... 208 00:14:50,719 --> 00:14:52,187 We're ready to go to church. 209 00:14:55,390 --> 00:14:57,659 - I don't think this is such a good idea. 210 00:14:57,659 --> 00:15:00,195 - I'm not going back to my house. 211 00:15:00,195 --> 00:15:02,464 My baby's not safe there. 212 00:15:02,464 --> 00:15:03,932 It's too dangerous. 213 00:15:03,932 --> 00:15:06,268 - Look, she's my patient. 214 00:15:06,268 --> 00:15:08,003 She's with me, I know she's safe. 215 00:15:12,107 --> 00:15:12,908 - Get in. 216 00:15:21,950 --> 00:15:22,851 - Ah-ha. 217 00:15:24,353 --> 00:15:25,287 Here it is. 218 00:15:26,154 --> 00:15:27,322 All set now. 219 00:15:29,391 --> 00:15:30,125 What? 220 00:15:30,125 --> 00:15:31,627 What is it? 221 00:15:31,627 --> 00:15:33,829 We're finally doing this, you trained, I kept my end. 222 00:15:35,030 --> 00:15:36,198 - This is what I thought the end of the world 223 00:15:36,198 --> 00:15:37,933 was gonna look like. 224 00:15:41,069 --> 00:15:42,571 - Maybe. 225 00:15:42,571 --> 00:15:44,506 Maybe not. 226 00:15:47,142 --> 00:15:49,478 Here's lookin' at you. 227 00:15:57,419 --> 00:15:59,655 - If you shoot a man, kill him, 228 00:15:59,655 --> 00:16:01,723 and you don't pull a gun 229 00:16:01,723 --> 00:16:04,026 unless you intend to shoot. 230 00:16:04,026 --> 00:16:05,627 You listening to me, boy? 231 00:16:05,627 --> 00:16:07,095 - Everyday. 232 00:16:07,095 --> 00:16:09,898 - Just trying to fucking teach you some things here. 233 00:16:09,898 --> 00:16:10,499 What? 234 00:16:10,499 --> 00:16:11,433 - What? 235 00:16:11,433 --> 00:16:13,669 What you're really are inside. 236 00:16:13,669 --> 00:16:15,003 A killer. 237 00:16:15,003 --> 00:16:16,505 That's part of you. 238 00:16:23,979 --> 00:16:25,814 - Wow, Sid. 239 00:16:25,814 --> 00:16:27,482 You know, you're a lot more valuable dead 240 00:16:27,482 --> 00:16:29,451 than you ever were alive, babe. 241 00:16:42,531 --> 00:16:44,800 Can I help you, Miss? 242 00:16:46,902 --> 00:16:48,837 - Misses. 243 00:16:48,837 --> 00:16:51,173 I need to make some arrangements. 244 00:16:52,240 --> 00:16:54,810 - Oh, we understand. 245 00:16:56,311 --> 00:16:59,681 And, may I take this opportunity 246 00:16:59,681 --> 00:17:01,583 to extend to you 247 00:17:01,583 --> 00:17:04,686 my deepest condolences. 248 00:17:08,123 --> 00:17:09,625 - Yes, you may. 249 00:17:35,150 --> 00:17:38,020 It should be quiet, dignified. 250 00:17:38,020 --> 00:17:39,755 That's very important. 251 00:17:40,856 --> 00:17:43,859 - This is our forever yours model. 252 00:17:45,560 --> 00:17:50,032 It comes fully lined with soft, white silk. 253 00:17:51,733 --> 00:17:53,835 And uh, it has a 254 00:17:53,835 --> 00:17:56,238 heavenly blue body. 255 00:17:57,773 --> 00:17:59,841 It is a little more expensive. 256 00:18:01,109 --> 00:18:02,911 - Money doesn't concern me. 257 00:18:08,950 --> 00:18:10,619 - My dear... 258 00:18:11,853 --> 00:18:13,922 How's the world been treating you? 259 00:18:15,323 --> 00:18:16,825 - This'll only take a minute. 260 00:18:21,029 --> 00:18:23,231 Less time than that. 261 00:18:23,231 --> 00:18:24,700 - Ah shit. 262 00:18:26,535 --> 00:18:29,104 I hear tales of riches. 263 00:18:29,104 --> 00:18:31,740 - Oh no, friend, you got it wrong. 264 00:18:31,740 --> 00:18:34,009 This here's a poor neighborhood. 265 00:18:34,009 --> 00:18:36,411 I can't refuse anybody. 266 00:18:36,411 --> 00:18:38,246 - So you won't refuse me then, will you? 267 00:18:42,718 --> 00:18:44,853 Well, there's a lot of money in death. 268 00:18:44,853 --> 00:18:47,656 Preventing it, causing it, 269 00:18:47,656 --> 00:18:50,258 taking care of the leftovers. 270 00:18:50,258 --> 00:18:51,293 Hello, Sid. 271 00:18:52,728 --> 00:18:55,397 You've done all three at one time or another, my dear. 272 00:18:56,965 --> 00:18:59,101 But there again I was forgettin'. 273 00:18:59,101 --> 00:19:00,936 You were always a modest man, weren't ya? 274 00:19:03,105 --> 00:19:05,173 - Hey, c'mon, leave Sid out of this. 275 00:19:05,173 --> 00:19:07,109 I gotta ship him up the coast tonight. 276 00:19:07,109 --> 00:19:08,777 His widow's waitin' for him. 277 00:19:11,713 --> 00:19:14,149 - Did you know they buried Dillinger without his schlong? 278 00:19:15,584 --> 00:19:17,552 Bastards, they cut it off. 279 00:19:18,720 --> 00:19:21,490 Put it in a pickle jar for a souvenir. 280 00:19:21,490 --> 00:19:24,893 You uh, you wouldn't do nothing like that, would ya? 281 00:19:27,696 --> 00:19:29,131 Shame on you. 282 00:19:30,298 --> 00:19:32,434 - Look at that. 283 00:19:32,434 --> 00:19:33,835 No wonder he's dead. 284 00:19:37,272 --> 00:19:39,741 Old man never told me about our family. 285 00:19:39,741 --> 00:19:40,809 He said we were orphans, 286 00:19:40,809 --> 00:19:43,111 and he liked it that way. 287 00:19:43,111 --> 00:19:45,147 The less I knew, the better. 288 00:19:45,147 --> 00:19:47,215 But when I turned towards Leffert's corners, 289 00:19:47,215 --> 00:19:48,450 I had a feeling I was going 290 00:19:48,450 --> 00:19:50,252 somewhere I belonged. 291 00:19:50,252 --> 00:19:52,554 I knew it like I knew the inside of a federal prison 292 00:19:52,554 --> 00:19:53,889 or a work farm. 293 00:19:56,158 --> 00:19:58,326 It was a bad feelin', but I had to keep goin'. 294 00:19:59,461 --> 00:20:00,695 Even though every goddamn thought I had 295 00:20:00,695 --> 00:20:02,330 was to turn around and get the hell away 296 00:20:02,330 --> 00:20:04,399 as fast as I could. 297 00:20:15,110 --> 00:20:17,112 You helped Martense rip me off. 298 00:20:17,112 --> 00:20:18,680 Don't fuckin' deny it. 299 00:20:19,981 --> 00:20:21,750 - I fuckin' told you, 300 00:20:21,750 --> 00:20:23,618 I don't know where it is. 301 00:20:29,724 --> 00:20:31,693 - My pet prison guard brought me this. 302 00:20:35,063 --> 00:20:37,432 Where's the other half, Skelton? 303 00:20:39,501 --> 00:20:41,570 - I just prepped that body. 304 00:20:41,570 --> 00:20:43,038 I didn't bury it. 305 00:20:44,506 --> 00:20:47,309 - They will kill you, you know. 306 00:20:53,548 --> 00:20:55,250 - Wanna go for a split? 307 00:20:55,250 --> 00:20:56,518 - Ah. 308 00:20:56,518 --> 00:20:57,886 I knew you'd come around. 309 00:20:57,886 --> 00:20:59,421 I told you, didn't I? 310 00:20:59,421 --> 00:21:00,689 All right. 311 00:21:00,689 --> 00:21:01,356 20 percent. 312 00:21:01,356 --> 00:21:02,824 Don't push me. 313 00:21:03,692 --> 00:21:04,926 - You know Leffert's corners? 314 00:21:04,926 --> 00:21:05,861 - Uh-huh. 315 00:21:05,861 --> 00:21:07,796 - There's a cemetery there. 316 00:21:08,997 --> 00:21:10,699 Martin's kid just left with the map. 317 00:21:10,699 --> 00:21:13,268 Left a couple hours ago. 318 00:21:13,268 --> 00:21:14,936 - Well, I should look forward to meetin' the lad. 319 00:21:21,476 --> 00:21:23,078 Oh shit. 320 00:21:24,512 --> 00:21:26,648 - You know, I liked the way you had the guy fixed up. 321 00:21:27,682 --> 00:21:30,685 He uh, he looked real natural. 322 00:21:30,685 --> 00:21:32,320 Thank you. 323 00:21:44,132 --> 00:21:46,067 - You lied to me, Skelton. 324 00:21:47,535 --> 00:21:49,537 That's what hurts. 325 00:21:49,537 --> 00:21:50,372 - I gotta go, 326 00:21:50,372 --> 00:21:51,806 I gotta go meet the kid. 327 00:21:51,806 --> 00:21:53,441 He's waitin' for me. 328 00:21:53,441 --> 00:21:55,176 We had a deal. 329 00:21:55,176 --> 00:21:56,678 - So did we. 330 00:22:25,240 --> 00:22:27,776 - The storm's coming in. 331 00:22:27,776 --> 00:22:29,311 - So is the dark. 332 00:22:29,311 --> 00:22:30,445 Let's go. 333 00:22:43,758 --> 00:22:46,261 - Bless this servant of God, Maria, 334 00:22:46,261 --> 00:22:48,930 with the holy body and blood of Christ the King 335 00:22:48,930 --> 00:22:50,999 for the forgiveness of her sins, 336 00:22:50,999 --> 00:22:53,234 and for life eternal. 337 00:23:01,242 --> 00:23:02,477 - Put it down easy. 338 00:23:05,747 --> 00:23:08,383 - Bless this servant of God, Ryan, 339 00:23:08,383 --> 00:23:10,452 with the holy body and blood 340 00:23:10,452 --> 00:23:12,320 of Christ the King, 341 00:23:12,320 --> 00:23:14,356 for the forgiveness of his sins 342 00:23:14,356 --> 00:23:16,124 and for life eternal. 343 00:23:17,292 --> 00:23:19,461 Drink the blood of Christ. 344 00:23:20,929 --> 00:23:22,497 - You should drink too, Father. 345 00:23:23,531 --> 00:23:25,633 Especially tonight. 346 00:23:25,633 --> 00:23:27,469 - It might make you feel better. 347 00:23:27,469 --> 00:23:29,070 I told you I will not have the church, 348 00:23:29,070 --> 00:23:31,206 I will not have God's house 349 00:23:31,206 --> 00:23:33,308 being used as battle field. 350 00:23:33,308 --> 00:23:35,477 Not on the eve of his birth. 351 00:23:35,477 --> 00:23:37,512 I didn't choose your church, Father. 352 00:23:37,512 --> 00:23:38,747 This is where they're hiding. 353 00:23:40,148 --> 00:23:41,850 I'll go check the weather on the radio. 354 00:23:41,850 --> 00:23:43,451 Storm will be in by midnight. 355 00:23:43,451 --> 00:23:46,021 I expected more reverence from you, doctor. 356 00:23:46,021 --> 00:23:48,189 - Well, can I say, Father, 357 00:23:48,189 --> 00:23:49,424 nothing's left. 358 00:23:50,825 --> 00:23:52,293 You see, I just got tired of stitching people up 359 00:23:52,293 --> 00:23:54,462 just to watch 'em die anyway. 360 00:23:54,462 --> 00:23:55,463 For these. 361 00:23:57,432 --> 00:23:59,868 Bastards of terms turned into a slaughterhouse. 362 00:23:59,868 --> 00:24:02,504 - Now, you should be fighting with your faith and with this. 363 00:24:02,504 --> 00:24:03,905 - A book won't stop them. 364 00:24:05,073 --> 00:24:07,375 They'll tear it and you to shreds. 365 00:24:07,375 --> 00:24:08,643 - Oh, c'mon, Father. 366 00:24:08,643 --> 00:24:09,577 These damn things 367 00:24:09,577 --> 00:24:10,745 have been living under our feet 368 00:24:10,745 --> 00:24:12,213 and tearing us apart for 20 years. 369 00:24:13,314 --> 00:24:14,482 This is real. 370 00:24:18,286 --> 00:24:19,954 - I know that better than you. 371 00:24:23,491 --> 00:24:26,027 You're just going to stand there and do nothing! 372 00:24:26,027 --> 00:24:28,096 - I'll give myself over if that's what it wants. 373 00:24:28,096 --> 00:24:29,064 Christ shed his blood for us, 374 00:24:29,064 --> 00:24:31,699 and I will shed mine for you. 375 00:24:31,699 --> 00:24:33,268 It won't be enough. 376 00:24:33,268 --> 00:24:34,936 - You're gonna get yourself killed, for nothing. 377 00:24:39,040 --> 00:24:40,675 - Hey, hey Marie. 378 00:24:40,675 --> 00:24:42,444 You gotta stay here with us. 379 00:24:42,444 --> 00:24:45,013 You're not going to be protected out there. 380 00:24:45,013 --> 00:24:45,680 Hey, what are ya... 381 00:24:45,680 --> 00:24:46,848 - Let her go! 382 00:24:50,185 --> 00:24:52,153 At least she'll beat the sun home. 383 00:24:54,089 --> 00:24:55,890 - Gee, Doc. 384 00:24:55,890 --> 00:24:56,825 I remember you telling me 385 00:24:56,825 --> 00:24:58,059 that is safe 386 00:24:58,059 --> 00:25:00,095 if I got home before dark. 387 00:25:03,798 --> 00:25:05,500 Remember? 388 00:25:51,312 --> 00:25:52,547 - Hey kid. 389 00:25:54,382 --> 00:25:55,717 Where is everybody? 390 00:25:55,717 --> 00:25:56,651 Wait. 391 00:25:56,651 --> 00:25:58,586 Do you know where the church is? 392 00:26:11,332 --> 00:26:12,600 If they come up here 393 00:26:12,600 --> 00:26:14,002 the trip wire will nail at least two. 394 00:26:16,571 --> 00:26:18,339 Huh? 395 00:26:18,339 --> 00:26:20,642 Oh yeah, booby trap safe. 396 00:26:20,642 --> 00:26:22,343 - Say, four would have been perfect for this. 397 00:26:24,579 --> 00:26:26,648 One time these charges out, 398 00:26:26,648 --> 00:26:27,849 cover the outside circle 399 00:26:27,849 --> 00:26:29,584 and save the rest. 400 00:26:29,584 --> 00:26:30,919 - Well, let's not mess around. 401 00:26:30,919 --> 00:26:31,686 Let's do it all. 402 00:26:31,686 --> 00:26:33,454 Wipe 'em out. 403 00:26:33,454 --> 00:26:35,356 - It's a waste until we can pinpoint the nest. 404 00:26:35,356 --> 00:26:36,391 I need backup. 405 00:26:37,792 --> 00:26:39,227 You never know when there's gonna be a second wave. 406 00:26:41,029 --> 00:26:42,263 You're the expert. 407 00:26:43,498 --> 00:26:45,967 No, I'm just doing what Leigh would. 408 00:26:45,967 --> 00:26:47,569 This is all I have left of her. 409 00:26:48,636 --> 00:26:50,505 - Your sister couldn't do it better. 410 00:26:54,475 --> 00:26:55,877 - Yeah, she could. 411 00:27:05,820 --> 00:27:07,088 - Katherine. 412 00:27:08,022 --> 00:27:08,890 Katherine? 413 00:27:08,890 --> 00:27:09,958 - Yeah? 414 00:27:11,326 --> 00:27:12,260 - After we do this, 415 00:27:12,260 --> 00:27:14,095 let's find any place else. 416 00:27:16,965 --> 00:27:18,700 - Careful where you stagger, doc. 417 00:27:29,510 --> 00:27:31,312 - Yep. 418 00:27:42,023 --> 00:27:43,391 - We're hot. 419 00:27:46,527 --> 00:27:48,563 - The weatherman says an hour. 420 00:27:48,563 --> 00:27:49,764 - Oh yeah? 421 00:27:49,764 --> 00:27:51,633 Well that thunder tells me half an hour. 422 00:27:51,633 --> 00:27:53,001 - That'll still give us enough time to get to Miller's 423 00:27:53,001 --> 00:27:54,969 and get the gas truck. 424 00:27:54,969 --> 00:27:58,439 - Oh, this is going to be quite a party. 425 00:28:04,746 --> 00:28:06,581 - I know the Martense family record 426 00:28:06,581 --> 00:28:08,850 as well as I know the holy scripture. 427 00:28:09,951 --> 00:28:12,220 I know there was a bastard son of the clan, 428 00:28:12,220 --> 00:28:15,123 who escaped and went to live in the outside world. 429 00:28:16,591 --> 00:28:19,294 But he was a Martense, and killing came easy. 430 00:28:20,428 --> 00:28:21,963 He died in prison, 431 00:28:21,963 --> 00:28:24,299 the only Martense not to be buried in Leffert's Corner. 432 00:28:25,933 --> 00:28:27,869 We also know that 433 00:28:27,869 --> 00:28:29,337 he had a son. 434 00:29:49,484 --> 00:29:52,153 - Katherine, there's somebody out there. 435 00:29:52,153 --> 00:29:53,388 What? 436 00:29:53,388 --> 00:29:55,857 - I saw something. 437 00:29:55,857 --> 00:29:57,825 - This is still a church. 438 00:29:57,825 --> 00:30:00,361 If someone's come for comfort, they deserve it. 439 00:30:00,361 --> 00:30:01,662 - I'll take care of it. 440 00:30:02,897 --> 00:30:04,699 - It must be one of those things. 441 00:30:04,699 --> 00:30:06,834 What about the 45? 442 00:30:06,834 --> 00:30:08,636 Hold off. 443 00:30:08,636 --> 00:30:09,771 Those things don't come up 444 00:30:09,771 --> 00:30:11,606 until the storm rises. 445 00:30:13,775 --> 00:30:15,376 - Hey, Doc. 446 00:30:15,376 --> 00:30:16,644 What don't you sober up, 447 00:30:16,644 --> 00:30:17,879 see if we can get to Miller's alive? 448 00:30:26,020 --> 00:30:27,822 Don't even breathe. 449 00:30:27,822 --> 00:30:30,324 Just stand straight up. 450 00:30:30,324 --> 00:30:32,193 - Baby, I'm not gonna move a hair. 451 00:30:32,193 --> 00:30:33,594 - I said straight. 452 00:30:38,499 --> 00:30:39,967 Take one step back to clear. 453 00:30:45,106 --> 00:30:46,207 Why'd you come here when everyone in town 454 00:30:46,207 --> 00:30:47,875 knows to stay away? 455 00:30:47,875 --> 00:30:49,243 - I'm not from town. 456 00:30:51,245 --> 00:30:53,614 Now, I thought spec said he was gonna be alone. 457 00:30:56,451 --> 00:30:58,753 - Yeah, well they're certainly well prepared, aren't they? 458 00:31:03,458 --> 00:31:05,193 - Ah, looks like this Christmas 459 00:31:05,193 --> 00:31:07,195 is going to be a treasure hunt. 460 00:31:10,765 --> 00:31:13,701 - Pierce, this is a Porsche, not a Toyota. 461 00:31:17,705 --> 00:31:20,475 Well, I think before we get our hands dirty, 462 00:31:20,475 --> 00:31:22,844 a little spiritual counsel's in order. 463 00:31:52,406 --> 00:31:54,542 You will never repair this damage. 464 00:31:54,542 --> 00:31:56,677 Well, 465 00:31:56,677 --> 00:31:58,446 somebody's gotta do something, Father, 466 00:31:58,446 --> 00:31:59,981 and that ain't just you anymore. 467 00:32:01,282 --> 00:32:02,683 - Not here. 468 00:32:02,683 --> 00:32:04,018 I won't have that here. 469 00:32:04,018 --> 00:32:04,952 - Sorry, Father, 470 00:32:04,952 --> 00:32:05,887 I caught this one out back 471 00:32:05,887 --> 00:32:07,054 trying to defuse the dynamite. 472 00:32:07,054 --> 00:32:07,788 - You son of a... 473 00:32:07,788 --> 00:32:09,423 - Back off! 474 00:32:09,423 --> 00:32:11,325 I want answers. 475 00:32:11,325 --> 00:32:12,260 - Hey, I don't know what you people 476 00:32:12,260 --> 00:32:13,995 got going on here. 477 00:32:13,995 --> 00:32:16,063 I just wanna get the hell out. 478 00:32:16,063 --> 00:32:17,164 - No problem. 479 00:32:17,164 --> 00:32:18,633 As soon as we blow this cemetery 480 00:32:18,633 --> 00:32:20,601 you walk away. 481 00:32:27,041 --> 00:32:28,309 - It's starting. 482 00:32:31,479 --> 00:32:32,914 - You cost me time. 483 00:32:34,782 --> 00:32:36,017 On him. 484 00:32:46,561 --> 00:32:48,396 The timers are set to go off in ten minutes. 485 00:32:51,432 --> 00:32:52,500 - Hey, lady, 486 00:32:52,500 --> 00:32:54,502 I'm not waitin' for anything. 487 00:32:54,502 --> 00:32:55,836 - You got no choice. 488 00:33:06,414 --> 00:33:08,616 - What the hell is this all about anyway? 489 00:33:08,616 --> 00:33:10,785 - You shutting up and letting us do some good. 490 00:33:12,753 --> 00:33:14,322 And quit staring at me. 491 00:33:21,762 --> 00:33:23,431 - No! 492 00:33:23,431 --> 00:33:24,832 No! 493 00:33:24,832 --> 00:33:25,833 No! 494 00:33:29,904 --> 00:33:30,571 Stop! 495 00:33:30,571 --> 00:33:31,405 Get back! 496 00:33:36,177 --> 00:33:37,345 No! 497 00:33:37,345 --> 00:33:38,946 The dynamite's gotta go now. 498 00:33:42,650 --> 00:33:44,051 I've had enough of this shit. 499 00:33:51,425 --> 00:33:53,494 - Oh, God, I know I failed as your servant. 500 00:33:53,494 --> 00:33:54,795 Take your anger out on me, 501 00:33:54,795 --> 00:33:57,365 not this miserable souls who've gone astray. 502 00:33:59,266 --> 00:34:01,268 - Hey, freak show. 503 00:34:10,411 --> 00:34:12,079 Nice to see you kid. 504 00:34:15,683 --> 00:34:17,151 Now, 505 00:34:17,151 --> 00:34:19,420 you bring that flask water out, 506 00:34:19,420 --> 00:34:21,122 handle first. 507 00:34:21,122 --> 00:34:22,723 Real slow. 508 00:34:34,735 --> 00:34:36,270 - Now go on, let her up. 509 00:34:36,270 --> 00:34:38,506 Show a bit respect. 510 00:34:46,681 --> 00:34:48,416 Well, well. 511 00:34:48,416 --> 00:34:49,917 Eric's boy. 512 00:34:51,218 --> 00:34:53,120 He loved Clint Eastwood. 513 00:34:55,890 --> 00:34:57,792 - Sorry to interrupt the service, my dears. 514 00:35:01,729 --> 00:35:03,264 Well, I'll make all of this 515 00:35:03,264 --> 00:35:04,398 very easy for you. 516 00:35:05,366 --> 00:35:07,068 I'm just here for the money. 517 00:35:08,135 --> 00:35:09,637 - Money? 518 00:35:09,637 --> 00:35:10,738 What money? 519 00:35:11,806 --> 00:35:13,340 - Now, I hate to disappoint you, Father. 520 00:35:16,110 --> 00:35:19,013 But you are not gonna decorate your lovely church 521 00:35:19,013 --> 00:35:21,215 with my investment. 522 00:35:21,215 --> 00:35:22,183 All right? 523 00:35:24,151 --> 00:35:25,553 Now you have a choice. 524 00:35:27,388 --> 00:35:30,224 One of you dies every uh... 525 00:35:30,224 --> 00:35:31,625 Ten minutes, 526 00:35:31,625 --> 00:35:32,827 'till I get it. 527 00:35:39,467 --> 00:35:41,435 - We don't know what you're talking about. 528 00:35:41,435 --> 00:35:43,037 We can't help you. 529 00:35:44,672 --> 00:35:46,273 - Well, then I suggest the good Father 530 00:35:46,273 --> 00:35:47,775 say the last rights 531 00:35:47,775 --> 00:35:49,510 over the whole fucking lot of you. 532 00:35:51,112 --> 00:35:52,913 - You always were a son of a bitch. 533 00:36:20,741 --> 00:36:22,576 - Cheer up Father. 534 00:36:23,744 --> 00:36:25,246 You might be meetin' your boss tonight. 535 00:36:27,081 --> 00:36:28,382 - All unplugged. 536 00:36:31,152 --> 00:36:33,320 - Now that we're all seated comfortably... 537 00:36:35,990 --> 00:36:37,958 Where is my money? 538 00:36:39,160 --> 00:36:40,961 - Can't you see that what's going on here 539 00:36:40,961 --> 00:36:42,596 has got nothing to do with you 540 00:36:42,596 --> 00:36:44,131 and your money? 541 00:36:45,699 --> 00:36:48,369 - Everything has to do with my money. 542 00:36:54,975 --> 00:36:56,443 Put it down here, did you? 543 00:36:56,443 --> 00:36:57,912 No, don't. 544 00:36:57,912 --> 00:36:59,513 If you break that down, we're all dead. 545 00:36:59,513 --> 00:37:00,447 You included. 546 00:37:00,447 --> 00:37:01,782 Oh God, don't do that. 547 00:37:05,319 --> 00:37:07,054 What do you think, Randy? 548 00:37:08,289 --> 00:37:09,924 Is that what will happen? 549 00:37:10,925 --> 00:37:12,026 If we're lucky. 550 00:37:14,261 --> 00:37:16,063 Is that what's with all the armour then? 551 00:37:17,164 --> 00:37:18,599 What are you protecting here? 552 00:37:20,267 --> 00:37:22,102 - Why don't you go down there and find out? 553 00:37:23,671 --> 00:37:25,005 - Because you won't. 554 00:37:26,574 --> 00:37:27,408 Come on. 555 00:37:29,610 --> 00:37:31,045 Don't do that! 556 00:37:32,313 --> 00:37:33,881 You'll kill her. 557 00:37:33,881 --> 00:37:34,815 Stop it. 558 00:37:34,815 --> 00:37:35,716 Can't you see she's the only one 559 00:37:35,716 --> 00:37:37,618 who can help up? 560 00:37:37,618 --> 00:37:39,386 - Don't be a hero, you're not the type. 561 00:37:40,287 --> 00:37:41,589 - Go to hell. 562 00:37:42,590 --> 00:37:44,091 - Hold it, Bennett. 563 00:37:44,091 --> 00:37:46,260 They don't know anything about the money. 564 00:37:46,260 --> 00:37:48,028 They got some whole different trip going on here, 565 00:37:48,028 --> 00:37:49,830 I don't know what the hell it is. 566 00:37:49,830 --> 00:37:52,299 I stumbled in just like you did. 567 00:37:52,299 --> 00:37:55,402 Your money is still buried. 568 00:38:00,908 --> 00:38:02,509 My father wasn't specific. 569 00:38:02,509 --> 00:38:03,844 I didn't get a name. 570 00:38:09,250 --> 00:38:11,418 - You better pray all you find is your money. 571 00:38:11,418 --> 00:38:13,721 You better pray I'm not disappointed, darling. 572 00:38:15,756 --> 00:38:16,857 - Hold it. 573 00:38:18,292 --> 00:38:19,226 Hold it. 574 00:38:21,262 --> 00:38:23,097 That's my grandmother. 575 00:38:23,097 --> 00:38:24,164 That's gotta be it. 576 00:38:34,508 --> 00:38:35,943 Get rid of that. 577 00:38:54,028 --> 00:38:55,396 - You dig, punk. 578 00:39:01,669 --> 00:39:03,370 - Hey, I'm not part of this. 579 00:39:04,505 --> 00:39:05,739 - Oh no? 580 00:39:05,739 --> 00:39:07,007 You murdered us all tonight. 581 00:39:07,007 --> 00:39:08,442 Congratulations. 582 00:39:47,014 --> 00:39:48,182 - No. 583 00:39:48,182 --> 00:39:49,316 - Katherine, are you all right? 584 00:39:49,316 --> 00:39:50,217 - No. 585 00:39:51,652 --> 00:39:53,554 - Could you untie me, please? 586 00:40:00,761 --> 00:40:02,596 I'm on my way, Beth. 587 00:40:02,596 --> 00:40:05,199 You know, you picked one hell of a night 588 00:40:05,199 --> 00:40:07,835 to pull this little stunt. 589 00:40:07,835 --> 00:40:10,471 - You're the ones in the wrong place at the wrong time, Doc. 590 00:40:10,471 --> 00:40:11,805 Uh-uh-uh. 591 00:40:12,639 --> 00:40:13,907 - Father, my bag. 592 00:40:16,343 --> 00:40:17,544 It's all right, Beth. 593 00:40:18,512 --> 00:40:20,848 - This was supposed to be easy. 594 00:40:20,848 --> 00:40:21,849 - All right. 595 00:40:22,916 --> 00:40:24,752 - Doctor, I'm so sorry. 596 00:40:24,752 --> 00:40:25,819 - I know, I know. 597 00:40:25,819 --> 00:40:26,887 Let's just 598 00:40:26,887 --> 00:40:27,721 have a little listen here 599 00:40:27,721 --> 00:40:28,889 and what we've got. 600 00:40:31,091 --> 00:40:32,393 Shhh. 601 00:40:33,961 --> 00:40:35,129 Uh-huh. 602 00:40:35,129 --> 00:40:37,998 Well, I think you're gonna be fine. 603 00:40:38,999 --> 00:40:41,268 - Oh, I thought it was the baby. 604 00:40:41,268 --> 00:40:42,202 - No, no. 605 00:40:42,202 --> 00:40:44,772 I think it's the excitement. 606 00:40:50,010 --> 00:40:51,345 - So who's the father? 607 00:40:56,517 --> 00:40:57,618 - He's gone. 608 00:40:59,653 --> 00:41:01,655 - Why, when you told him you were pregnant? 609 00:41:06,593 --> 00:41:08,662 Give me his name and I'll kill him. 610 00:41:32,152 --> 00:41:33,821 Not a goddamn thing. 611 00:41:35,789 --> 00:41:38,092 - You're just like your father. 612 00:41:38,092 --> 00:41:39,493 Stupid and dead. 613 00:41:48,268 --> 00:41:49,136 No! 614 00:41:53,340 --> 00:41:55,008 Ah, Jesus Christ. 615 00:42:08,021 --> 00:42:09,990 Let go of me you son of a bitch. 616 00:42:34,081 --> 00:42:35,849 Oh my God. 617 00:42:35,849 --> 00:42:36,517 Oh Jesus. 618 00:42:36,517 --> 00:42:38,018 No. 619 00:42:38,018 --> 00:42:40,154 The devil has risen from the Sulfur pit. 620 00:42:42,556 --> 00:42:44,858 - She's not dead. 621 00:42:44,858 --> 00:42:45,526 Yet. 622 00:43:09,716 --> 00:43:11,685 There they are. 623 00:43:11,685 --> 00:43:13,220 Nobody does a fucking thing 624 00:43:13,220 --> 00:43:14,621 until I say so. 625 00:43:14,621 --> 00:43:16,223 - Unless you want your goddamn head ripped off, 626 00:43:16,223 --> 00:43:18,525 I'd seal this up real quick. 627 00:43:20,794 --> 00:43:22,996 - Go away! 628 00:43:22,996 --> 00:43:24,231 - Fucking grizzly bear or something. 629 00:43:24,231 --> 00:43:25,966 - No! 630 00:43:25,966 --> 00:43:27,467 Stop, you'll hit the girl. 631 00:43:29,136 --> 00:43:29,937 Get back! 632 00:43:29,937 --> 00:43:31,071 I'm trying. 633 00:43:36,009 --> 00:43:37,244 - Keep her back. 634 00:43:37,244 --> 00:43:38,545 - Hey, lover boy. 635 00:43:39,680 --> 00:43:41,415 Ooh, we really are good together. 636 00:43:59,800 --> 00:44:01,068 - Oh no, you and your friends 637 00:44:01,068 --> 00:44:03,170 know our little town secret. 638 00:44:03,170 --> 00:44:04,438 You wanna move in? 639 00:44:04,438 --> 00:44:05,806 I know a lot of places you can get for cheap. 640 00:44:05,806 --> 00:44:06,740 - What the fuck? 641 00:44:06,740 --> 00:44:08,609 That thing almost killed me. 642 00:44:09,876 --> 00:44:11,011 - Hey, that's the first time 643 00:44:11,011 --> 00:44:12,746 I thought it was on our side. 644 00:44:21,188 --> 00:44:23,123 - When one offers no resistance, 645 00:44:23,123 --> 00:44:25,025 one invites evil. 646 00:44:26,493 --> 00:44:29,129 - Well, Father, I suggest you un-fucking invite it. 647 00:44:30,497 --> 00:44:32,032 - We know where they live. 648 00:44:33,200 --> 00:44:34,835 Tunnels everywhere. 649 00:44:35,769 --> 00:44:38,005 And we do know how they feed 650 00:44:38,005 --> 00:44:40,107 because this town has been in the goddamn 651 00:44:40,107 --> 00:44:42,309 dinner menu for 20 years. 652 00:44:44,177 --> 00:44:45,245 - Finally gonna do something about it, 653 00:44:45,245 --> 00:44:46,680 and you just fucked it up. 654 00:44:50,884 --> 00:44:53,220 They devour every living thing they can, 655 00:44:53,220 --> 00:44:54,588 maybe leave the bones. 656 00:44:55,555 --> 00:44:57,024 - Find the stones. 657 00:44:57,024 --> 00:44:57,858 Bringing? 658 00:44:57,858 --> 00:44:59,259 - That's the legend. 659 00:44:59,259 --> 00:45:01,795 Hey, you've got some blood on your nice suit. 660 00:45:01,795 --> 00:45:02,863 - Oh shit. 661 00:45:12,939 --> 00:45:14,708 - Do you mind, bitch? 662 00:45:27,788 --> 00:45:29,122 - Sorry, babe. 663 00:45:32,092 --> 00:45:34,661 You're just a little commando, aren't ya? 664 00:45:38,632 --> 00:45:40,567 - Casualties closed. 665 00:45:40,567 --> 00:45:41,835 Go on, break it up. 666 00:45:55,349 --> 00:45:56,650 - I think gettin' out of here is 667 00:45:56,650 --> 00:45:59,553 an excellent fuckin' priority. 668 00:46:00,987 --> 00:46:03,657 - I will tell you when to think. 669 00:46:04,524 --> 00:46:05,592 All right? 670 00:46:08,395 --> 00:46:09,496 Now, I hope you understand 671 00:46:09,496 --> 00:46:10,630 that Mr. Martense here 672 00:46:10,630 --> 00:46:12,966 has put all your lives at risk 673 00:46:12,966 --> 00:46:15,168 for refusing to cooperate. 674 00:46:16,603 --> 00:46:17,904 Now I don't give a toss 675 00:46:17,904 --> 00:46:19,806 if I have to feed you all one piece 676 00:46:19,806 --> 00:46:21,575 at a time to that thing down there 677 00:46:21,575 --> 00:46:23,543 on a silver fucking platter. 678 00:46:24,678 --> 00:46:26,913 All I want is what I want. 679 00:46:28,815 --> 00:46:31,385 So, who's gonna be first? 680 00:46:36,456 --> 00:46:37,624 - I can help you. 681 00:46:40,127 --> 00:46:41,628 I can. 682 00:46:44,531 --> 00:46:46,266 - Well, fuck me. 683 00:46:51,471 --> 00:46:52,906 - Here are the burial records, 684 00:46:52,906 --> 00:46:54,741 so you should be able to find what you're looking for. 685 00:46:56,243 --> 00:46:57,911 You came to me as a stranger, 686 00:46:57,911 --> 00:46:59,546 but I know your face. 687 00:47:02,048 --> 00:47:05,318 You can kill me and spare the others, can't you? 688 00:47:18,365 --> 00:47:19,966 - Are you gonna kill us? 689 00:47:26,807 --> 00:47:29,142 - How do you feel? 690 00:47:29,142 --> 00:47:30,444 - What do you think? 691 00:47:32,679 --> 00:47:34,114 I'm scared. 692 00:47:35,048 --> 00:47:37,417 - Yeah, that's not what I meant. 693 00:47:38,752 --> 00:47:40,387 You got something growing inside you. 694 00:47:40,387 --> 00:47:41,621 What about that? 695 00:47:44,424 --> 00:47:47,260 - How she feels is none of your damn business. 696 00:47:47,260 --> 00:47:48,361 If she has something wrong with her, 697 00:47:48,361 --> 00:47:49,629 I'll take care of it. 698 00:47:54,768 --> 00:47:56,036 - Soon, babe. 699 00:48:15,922 --> 00:48:17,657 - Hey, Pierce. 700 00:48:19,259 --> 00:48:21,828 - Hey Sir, if you wanna talk to me, you pissant. 701 00:48:22,963 --> 00:48:25,899 Show a little to the man who's gonna kill ya. 702 00:48:25,899 --> 00:48:27,000 - Look, I think you know what 703 00:48:27,000 --> 00:48:28,702 we're really up against here. 704 00:48:28,702 --> 00:48:29,703 I mean, you took a shot at it 705 00:48:29,703 --> 00:48:30,837 for Christ's sake. 706 00:48:30,837 --> 00:48:32,539 - Let's see. 707 00:48:32,539 --> 00:48:35,108 I shot the undertaker, 708 00:48:35,108 --> 00:48:38,245 and that boy that you had your arms wrapped around. 709 00:48:39,446 --> 00:48:41,581 I think, 710 00:48:41,581 --> 00:48:43,049 I kill you next. 711 00:48:44,751 --> 00:48:47,187 - Look, I just wanna get out of here, 712 00:48:47,187 --> 00:48:49,055 and the only way that that's gonna happen, 713 00:48:49,055 --> 00:48:50,824 is if you get your cash. 714 00:48:51,925 --> 00:48:53,727 - Bennett's taking care of that right now. 715 00:48:54,828 --> 00:48:57,430 See, you've got nothing to fuckin' offer. 716 00:48:57,430 --> 00:48:59,566 - That priest doesn't know shit. 717 00:48:59,566 --> 00:49:01,101 He was stalling. 718 00:49:01,101 --> 00:49:03,236 Your boss is gonna be hung up for hours. 719 00:49:04,471 --> 00:49:05,972 Now, I can give you the map. 720 00:49:05,972 --> 00:49:08,275 You just gotta let me out the door first. 721 00:49:09,442 --> 00:49:12,812 - What about your new friends, John boy, huh? 722 00:49:12,812 --> 00:49:13,747 What about them? 723 00:49:13,747 --> 00:49:14,948 - Fuck 'em. 724 00:49:14,948 --> 00:49:17,951 Hey Pierce, if you know where the money is, 725 00:49:17,951 --> 00:49:20,320 you divide the shares your way. 726 00:49:21,855 --> 00:49:23,690 Or no shares at all. 727 00:49:29,095 --> 00:49:30,096 - Five years ago 728 00:49:30,096 --> 00:49:32,332 the boy's father robbed my casino 729 00:49:32,332 --> 00:49:35,001 and buried the money in your cemetery. 730 00:49:36,536 --> 00:49:38,872 Martense, crypt of the family. 731 00:49:42,008 --> 00:49:44,077 They also have a sense of humor. 732 00:49:44,077 --> 00:49:45,812 This is the name of the cop who busted Martense 733 00:49:45,812 --> 00:49:47,147 and sent him up. 734 00:49:47,147 --> 00:49:48,982 This is the money grave. 735 00:49:48,982 --> 00:49:50,884 Very clever. 736 00:49:50,884 --> 00:49:52,819 - Well, the Martenses own us. 737 00:49:52,819 --> 00:49:54,120 Always have. 738 00:49:55,121 --> 00:49:57,991 - Not any longer, Father. 739 00:49:57,991 --> 00:50:00,694 Dad is dead, and I've got the boy. 740 00:50:02,295 --> 00:50:04,664 - They have relatives. 741 00:50:09,569 --> 00:50:12,205 - The old man always said you were chicken shit, 742 00:50:12,205 --> 00:50:13,873 made your pocket money robbing queers 743 00:50:13,873 --> 00:50:14,874 and old ladies. 744 00:50:14,874 --> 00:50:17,010 - When I was feeling lazy, yeah. 745 00:50:17,010 --> 00:50:19,446 But when I had to drop somebody, I didn't back off. 746 00:50:19,446 --> 00:50:20,714 - Ah, tough guy, I forgot. 747 00:50:20,714 --> 00:50:22,782 - Don't swing your dick with me, boy, 748 00:50:22,782 --> 00:50:24,684 or I'll cut it off. 749 00:50:24,684 --> 00:50:27,287 Oh, you wanna make a move? 750 00:50:27,287 --> 00:50:28,254 Huh? 751 00:50:33,827 --> 00:50:36,429 No, you don't. 752 00:50:37,597 --> 00:50:39,466 You know, you're just like your old man. 753 00:50:40,634 --> 00:50:43,803 Yellow-bellied, scum sucking pig. 754 00:50:45,905 --> 00:50:47,374 - It's your money now, Pierce. 755 00:50:48,708 --> 00:50:51,478 - If I don't see it in about one minute, 756 00:50:51,478 --> 00:50:53,380 I'm gonna start carvin' on you. 757 00:51:13,333 --> 00:51:15,969 Do me a favor and kill me slow. 758 00:51:15,969 --> 00:51:18,204 I just gotta watch what Bennett does to ya. 759 00:51:19,372 --> 00:51:21,941 - It's not gonna be that easy, Pierce. 760 00:51:21,941 --> 00:51:23,209 - You should never draw down on somebody 761 00:51:23,209 --> 00:51:24,577 unless you're gonna shoot 'em. 762 00:51:25,679 --> 00:51:27,580 Didn't nobody teach you that? 763 00:51:46,766 --> 00:51:48,201 - Well, my dear, it looks as if 764 00:51:48,201 --> 00:51:50,303 being dead's the answer to your problems. 765 00:51:53,973 --> 00:51:55,575 - Don't think so, my dear. 766 00:51:56,810 --> 00:51:58,011 Uh-uh-uh. 767 00:52:01,948 --> 00:52:02,982 - Pierce! 768 00:52:04,284 --> 00:52:06,386 I'm gonna fire that bastard! 769 00:52:22,902 --> 00:52:24,137 - Looks like something around here 770 00:52:24,137 --> 00:52:26,172 doesn't give a damn about your money. 771 00:52:26,172 --> 00:52:28,408 - Seems like it runs in the fucking family. 772 00:53:09,682 --> 00:53:11,384 - Hey Bennett, 773 00:53:11,384 --> 00:53:13,586 I owe you a bullet. 774 00:53:13,586 --> 00:53:15,588 Where do you think I should put it? 775 00:53:15,588 --> 00:53:16,956 In here? 776 00:53:17,824 --> 00:53:19,526 - I'm really sweatin', babe. 777 00:53:39,813 --> 00:53:42,582 I've always dreamed of a church wedding. 778 00:53:47,086 --> 00:53:48,621 - All secured? 779 00:53:48,621 --> 00:53:50,356 - No problem. 780 00:53:50,356 --> 00:53:52,559 I guess you gotta trust somebody sometime, huh. 781 00:54:06,105 --> 00:54:07,774 - Hey. 782 00:54:07,774 --> 00:54:09,742 Take it easy. 783 00:54:09,742 --> 00:54:11,010 - How do we look? 784 00:54:12,512 --> 00:54:16,349 - Naw, there's not time to hook everything back up. 785 00:54:16,349 --> 00:54:17,617 - Yep. 786 00:54:17,617 --> 00:54:18,818 I figured. 787 00:54:21,087 --> 00:54:22,388 - Hey, um... 788 00:54:24,257 --> 00:54:26,426 If I don't make it back... 789 00:54:29,362 --> 00:54:30,430 I'm gonna get the truck. 790 00:54:30,430 --> 00:54:31,664 - Okay. 791 00:54:31,664 --> 00:54:33,199 Listen, what about your 792 00:54:33,199 --> 00:54:36,302 new boyfriend in there? 793 00:54:36,302 --> 00:54:37,804 Mr. Martense. 794 00:54:39,239 --> 00:54:41,841 - If he does anything stupid, kill him. 795 00:54:45,511 --> 00:54:47,447 - Well, okay. 796 00:55:15,842 --> 00:55:18,678 - Will you say one for me, Father? 797 00:55:18,678 --> 00:55:20,813 He was a lovely lad. 798 00:55:20,813 --> 00:55:23,483 Loved his mother, sent her flowers. 799 00:55:24,684 --> 00:55:27,787 He was nice to go fish. 800 00:55:27,787 --> 00:55:29,188 Lay off. 801 00:55:30,390 --> 00:55:33,359 - I think the father understands me now. 802 00:55:33,359 --> 00:55:34,294 You don't. 803 00:55:34,294 --> 00:55:36,462 Doc, where's Katherine? 804 00:55:36,462 --> 00:55:38,298 - She'll be back. 805 00:55:39,432 --> 00:55:40,934 I have to have the gun. 806 00:55:43,136 --> 00:55:44,437 - Now, this son of a bitch 807 00:55:44,437 --> 00:55:46,372 needs watchin' all the time. 808 00:55:46,372 --> 00:55:47,307 - I know. 809 00:55:47,307 --> 00:55:48,875 - I don't trust you, do I? 810 00:55:50,009 --> 00:55:51,244 I wonder why. 811 00:55:58,785 --> 00:56:00,486 - Thanks for the light. 812 00:56:38,791 --> 00:56:41,160 - Poor Father. 813 00:56:41,160 --> 00:56:44,097 All that planning, all that construction, 814 00:56:44,097 --> 00:56:45,965 and you guard your... 815 00:56:45,965 --> 00:56:47,667 Can I borrow the plan? 816 00:56:50,970 --> 00:56:53,439 - No, it's not, Martense. 817 00:56:53,439 --> 00:56:55,308 And I'll you what you are. 818 00:56:55,308 --> 00:56:58,211 You are nothing but an incompetent faggot, 819 00:56:58,211 --> 00:57:01,047 who's gonna be strung up by his nostrils, 820 00:57:01,047 --> 00:57:03,182 have his balls ripped off - 821 00:57:44,624 --> 00:57:46,793 - I need a drink. 822 00:58:02,842 --> 00:58:04,877 Can I trust you? 823 00:58:07,246 --> 00:58:08,915 - I don't know. 824 00:58:08,915 --> 00:58:11,017 I just might lose control. 825 00:58:11,017 --> 00:58:13,219 - I got enough for both of us. 826 00:58:16,289 --> 00:58:17,723 - Hey Doc. 827 00:58:22,528 --> 00:58:24,030 Can I steal your lighter? 828 00:58:37,243 --> 00:58:38,978 - You stand way over there, 829 00:58:38,978 --> 00:58:41,514 how are you gonna find out what I taste like? 830 00:58:49,021 --> 00:58:50,156 - Ah. 831 00:59:07,039 --> 00:59:08,975 Forgive me, Father, 832 00:59:08,975 --> 00:59:10,109 I've sinned. 833 00:59:15,148 --> 00:59:16,415 Jesus. 834 00:59:17,350 --> 00:59:18,584 Well... 835 00:59:23,990 --> 00:59:28,828 - I thought I'd be afraid, but I'm not. 836 00:59:43,743 --> 00:59:45,778 I knew we'd be brought together. 837 00:59:46,946 --> 00:59:49,549 - I heard you pray for me to come. 838 00:59:50,983 --> 00:59:53,252 - So I can make amends to my God. 839 00:59:54,287 --> 00:59:56,589 - You called me Satan. 840 00:59:58,724 --> 01:00:00,927 - Because that's who you must be. 841 01:00:03,095 --> 01:00:05,198 In the name of the Father, 842 01:00:05,198 --> 01:00:07,433 when John Martense sits in my chapel 843 01:00:07,433 --> 01:00:08,434 as your son, 844 01:00:08,434 --> 01:00:10,136 and of the son, 845 01:00:10,136 --> 01:00:13,139 and Mr. Bennett is here as his messenger 846 01:00:13,139 --> 01:00:15,041 and of the Holy Spirit. 847 01:00:21,881 --> 01:00:24,684 I am prepared to sacrifice myself. 848 01:00:28,888 --> 01:00:32,091 Would you consider sparing the others 849 01:00:32,091 --> 01:00:34,093 of this parish, 850 01:00:34,093 --> 01:00:36,862 and taking my soul as your ultimate victory? 851 01:00:40,633 --> 01:00:43,169 Will you see your martyrs assured a place 852 01:00:43,169 --> 01:00:46,339 at the right hand of God, 853 01:00:46,339 --> 01:00:51,110 and though I walk through he valley 854 01:00:51,110 --> 01:00:52,011 of the shadow of death, 855 01:00:52,011 --> 01:00:53,813 I will fear no evil... 856 01:01:03,356 --> 01:01:04,590 - Thank you. 857 01:01:05,891 --> 01:01:07,593 This will be so good. 858 01:01:28,314 --> 01:01:30,182 Would you mind? 859 01:01:37,123 --> 01:01:40,192 - Isn't it romantic? 860 01:01:40,192 --> 01:01:41,594 Huh? 861 01:01:41,594 --> 01:01:42,828 All right, lover boy, 862 01:01:42,828 --> 01:01:44,463 let's see if you can use a shovel. 863 01:01:54,507 --> 01:01:55,908 - Father? 864 01:02:08,354 --> 01:02:10,923 Goddamn Martense. 865 01:02:12,525 --> 01:02:15,094 You son of a bitch. 866 01:02:24,904 --> 01:02:26,605 Oh, sweet Jesus. 867 01:02:32,378 --> 01:02:33,813 Try not to cut your foot off. 868 01:02:35,648 --> 01:02:37,249 If that thing comes back up, 869 01:02:37,249 --> 01:02:39,385 I'm dragging you down with me, Bennett. 870 01:02:41,187 --> 01:02:42,855 You've got influence. 871 01:02:44,123 --> 01:02:46,592 What do you mean I got influence? 872 01:02:46,592 --> 01:02:48,861 - You got the birth mark on your shoulder. 873 01:02:52,298 --> 01:02:54,600 - Yeah, how the fuck do you know? 874 01:02:54,600 --> 01:02:56,402 - The good Father told me. 875 01:02:57,370 --> 01:02:59,638 The Martense brand. 876 01:03:41,046 --> 01:03:43,883 - Oh my, baby's really tough. 877 01:03:43,883 --> 01:03:45,151 Come on. 878 01:03:59,265 --> 01:04:01,400 God, you must be a lousy lay. 879 01:04:02,401 --> 01:04:03,602 No energy. 880 01:04:30,362 --> 01:04:31,864 - Forget it babe, 881 01:04:31,864 --> 01:04:34,500 you don't have the guts to really shoot somebody. 882 01:04:37,403 --> 01:04:38,737 - You're right. 883 01:04:48,447 --> 01:04:50,216 What the... 884 01:05:24,984 --> 01:05:25,784 Katherine. 885 01:05:25,784 --> 01:05:27,019 Oh Doc. 886 01:05:27,019 --> 01:05:28,287 It's here, it's here somewhere. 887 01:05:28,287 --> 01:05:29,855 Oh Doc, no. 888 01:05:29,855 --> 01:05:30,990 It's here. 889 01:05:30,990 --> 01:05:32,458 No. 890 01:05:32,458 --> 01:05:35,427 - No, don't even try. 891 01:05:35,427 --> 01:05:37,429 Go, go go. 892 01:05:37,429 --> 01:05:38,697 Doc, I said no. 893 01:05:38,697 --> 01:05:39,632 - Finish it! 894 01:05:41,233 --> 01:05:42,902 Katherine! 895 01:05:45,304 --> 01:05:46,572 Katherine. 896 01:06:50,836 --> 01:06:51,971 - You're finally gonna be 897 01:06:51,971 --> 01:06:54,006 of some fucking use, my dear. 898 01:06:54,974 --> 01:06:57,042 - The grave was empty, Bennett. 899 01:06:57,042 --> 01:06:58,544 Let's get the fuck out of here. 900 01:06:58,544 --> 01:07:00,179 - The crypt. 901 01:07:00,179 --> 01:07:02,481 Your dear father told me. 902 01:07:02,481 --> 01:07:03,682 Go on. 903 01:07:03,682 --> 01:07:04,750 Let's go. 904 01:07:33,178 --> 01:07:36,115 Oh shit. 905 01:07:41,553 --> 01:07:44,590 - Fucking disgusting. 906 01:07:44,590 --> 01:07:45,591 Look. 907 01:07:48,160 --> 01:07:50,629 Look at that! 908 01:07:50,629 --> 01:07:52,297 Look at your shoulders. 909 01:07:52,297 --> 01:07:53,932 He's one of you. 910 01:07:53,932 --> 01:07:56,201 Martense! 911 01:07:56,201 --> 01:07:58,537 - What the hell's goin' on here? 912 01:07:58,537 --> 01:08:00,406 - It's your family reunion. 913 01:08:01,573 --> 01:08:02,875 Dad ran away as a kid 914 01:08:02,875 --> 01:08:05,244 so he wouldn't be eaten for breakfast. 915 01:08:05,244 --> 01:08:07,446 Your family tree is rotten, my dear. 916 01:08:10,482 --> 01:08:12,084 We are Martense. 917 01:08:16,155 --> 01:08:18,524 If you fight, the pain will be worse. 918 01:08:20,325 --> 01:08:21,960 - I'm guessing you don't have your gun. 919 01:08:22,895 --> 01:08:23,829 - If I had my fucking gun 920 01:08:23,829 --> 01:08:26,098 would I be lying here like this? 921 01:08:26,098 --> 01:08:27,366 Why don't you do something about it? 922 01:08:27,366 --> 01:08:28,233 You're one of them. 923 01:08:28,233 --> 01:08:29,535 No I ain't. 924 01:08:31,870 --> 01:08:34,406 More money as a fucking maternity bed. 925 01:08:34,406 --> 01:08:35,974 - They wanna tear her baby out. 926 01:08:37,142 --> 01:08:39,011 - Your young will feed our young. 927 01:08:39,011 --> 01:08:42,214 Your blood will be our blood. 928 01:08:42,214 --> 01:08:43,816 - Don't let them do it. 929 01:08:43,816 --> 01:08:44,717 For God sake. 930 01:08:46,552 --> 01:08:48,587 - Get back, you ugly sons of bitches. 931 01:08:54,026 --> 01:08:54,560 Come on. 932 01:08:54,560 --> 01:08:55,227 Back. 933 01:08:55,227 --> 01:08:56,395 Back it off. 934 01:08:56,395 --> 01:08:57,963 - Put the fucking arm out! 935 01:08:57,963 --> 01:08:59,298 They're ripping up my money. 936 01:09:00,833 --> 01:09:01,600 - Let's go, let's go, let's go. 937 01:09:01,600 --> 01:09:02,534 Come on. 938 01:09:02,534 --> 01:09:04,436 Get back, get back, get back. 939 01:10:08,767 --> 01:10:09,568 - Get up here. 940 01:10:09,568 --> 01:10:11,270 Let's go, let's go. 941 01:11:11,563 --> 01:11:13,699 Thanks for the light, Doc. 942 01:12:55,033 --> 01:12:57,936 - Hell fire, just like bull said. 943 01:13:00,872 --> 01:13:02,174 - My God. 944 01:13:03,475 --> 01:13:05,177 As Leffert's Corner's burned, 945 01:13:05,177 --> 01:13:06,244 all I could think about 946 01:13:06,244 --> 01:13:08,280 was who I might be inside. 947 01:13:08,280 --> 01:13:11,416 The killer or something worse. 948 01:13:11,416 --> 01:13:13,452 Had I really come home? 949 01:13:13,452 --> 01:13:16,021 That's what I'm living with now. 950 01:13:16,021 --> 01:13:17,389 I know my name, 951 01:13:17,389 --> 01:13:19,658 but I don't know who I am, 952 01:13:19,658 --> 01:13:21,893 and until I find that out, 953 01:13:21,893 --> 01:13:24,863 my prison sentence goes on for life. 62153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.