Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,286 --> 00:02:39,050
But that's what I'm saying, Dad.
2
00:02:39,055 --> 00:02:40,852
I've done a ton of research already.
3
00:02:40,857 --> 00:02:42,687
It's not that big of a deal.
4
00:02:42,692 --> 00:02:44,255
You're gonna get weird.
5
00:02:44,260 --> 00:02:45,389
I'm already weird.
6
00:02:45,394 --> 00:02:47,625
No, you're perfect, perfectly weird.
7
00:02:47,630 --> 00:02:50,394
You can get a great education
homeschooling,
8
00:02:50,399 --> 00:02:52,564
and I promise I'll still socialize
9
00:02:52,569 --> 00:02:53,669
so I won't get weirder.
10
00:02:53,674 --> 00:02:55,837
I've got Chloe. She's my best friend.
11
00:02:55,842 --> 00:02:57,639
It's not gonna happen.
12
00:02:57,644 --> 00:02:59,474
Look, I know you're anxious.
13
00:02:59,479 --> 00:03:02,242
Your mom told me that
after the drill, you...
14
00:03:02,247 --> 00:03:04,541
It's not just one drill, Dad.
15
00:03:04,546 --> 00:03:07,377
We've had three lockdown drills
since the school year started.
16
00:03:07,382 --> 00:03:08,812
The world is going to crap.
17
00:03:08,817 --> 00:03:10,814
It's only a matter of time
before some madman
18
00:03:10,819 --> 00:03:11,819
walks in my classroom.
19
00:03:11,824 --> 00:03:13,087
Don't say that.
20
00:03:13,092 --> 00:03:15,590
Don't ever say that.
21
00:03:15,595 --> 00:03:19,597
What, Jesus, you're 15, Lily,
you're staying in school.
22
00:03:22,130 --> 00:03:26,329
Look, there's a lot of stuff
that's out in the world.
23
00:03:26,334 --> 00:03:28,832
But the chances of anything
bad actually happening...
24
00:03:32,107 --> 00:03:35,873
Stay here. You don't move. Don't move.
25
00:03:35,878 --> 00:03:36,907
Miss!
26
00:03:36,912 --> 00:03:38,842
Miss, are you okay? Miss?
27
00:03:38,847 --> 00:03:40,011
No, wait, wait, wait.
28
00:03:41,883 --> 00:03:43,046
Damn it.
29
00:03:45,653 --> 00:03:46,850
What the hell?
30
00:03:46,855 --> 00:03:48,551
- She ran right in front of me.
- Call 911.
31
00:03:48,556 --> 00:03:50,022
I didn't see her.
I didn't have time to...
32
00:03:50,026 --> 00:03:52,089
Call 911 now.
33
00:03:52,094 --> 00:03:53,856
- Easy, easy, easy.
- No!
34
00:03:53,861 --> 00:03:55,627
Hey, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, wait, wait.
35
00:03:55,631 --> 00:03:57,594
Hey, slow down. Easy, miss, calm down.
36
00:03:57,599 --> 00:03:59,629
Easy, no, no, no. I'm the police.
37
00:03:59,634 --> 00:04:02,132
Look.
38
00:04:02,137 --> 00:04:03,266
That's right.
39
00:04:03,271 --> 00:04:04,368
I'm here to help you.
40
00:04:04,372 --> 00:04:06,199
Calm down. Slow down.
41
00:04:06,204 --> 00:04:07,404
Slow down. Slow down.
42
00:04:07,409 --> 00:04:08,472
Look at me. Look at my eye.
43
00:04:08,476 --> 00:04:09,739
You're gonna be strong now.
44
00:04:09,744 --> 00:04:11,574
You need to calm down,
though, all right?
45
00:04:11,579 --> 00:04:13,009
Slow your breathing down for me.
46
00:04:13,014 --> 00:04:14,144
That's it. Here.
47
00:04:14,149 --> 00:04:16,113
I'm gonna take your pulse,
you're gonna take mine.
48
00:04:16,117 --> 00:04:17,347
Feel my pulse?
49
00:04:17,352 --> 00:04:18,982
If I'm calm, you can be calm, all right?
50
00:04:18,986 --> 00:04:20,583
You gotta be strong for me.
51
00:04:20,588 --> 00:04:21,685
All right?
52
00:04:21,689 --> 00:04:22,985
Slow your breathing.
53
00:04:22,990 --> 00:04:24,887
I've called for an ambulance.
54
00:04:24,892 --> 00:04:26,155
It's on its way.
55
00:04:26,160 --> 00:04:27,289
He...
56
00:04:27,294 --> 00:04:28,491
He who?
57
00:04:28,496 --> 00:04:31,026
Is someone chasing you?
58
00:04:31,031 --> 00:04:32,829
- He hurt you?
- Yes.
59
00:04:32,834 --> 00:04:34,265
You know who he is? You know his name?
60
00:04:34,269 --> 00:04:35,499
Hold on.
61
00:04:35,504 --> 00:04:37,868
Over here!
62
00:04:37,873 --> 00:04:38,937
NYPD!
63
00:04:38,942 --> 00:04:42,139
Over here, bring a stretcher!
64
00:04:42,144 --> 00:04:43,144
Calm down, all right?
65
00:04:43,149 --> 00:04:44,812
I'm gonna stay with you, all right?
66
00:04:44,817 --> 00:04:46,417
I'm gonna help you.
67
00:04:48,248 --> 00:04:49,579
Hey!
68
00:04:49,584 --> 00:04:51,146
- Hold on one second.
- No, no, no, no!
69
00:04:51,151 --> 00:04:53,649
Whoa, no, no, no, no, no,
I'm not leaving you.
70
00:04:53,654 --> 00:04:54,984
I'm not leaving you.
71
00:04:54,989 --> 00:04:56,886
I'm just getting them
over here, all right?
72
00:04:56,891 --> 00:04:58,695
I'm not gonna leave you.
73
00:04:58,700 --> 00:05:00,129
I'm getting the ambulance.
74
00:05:00,134 --> 00:05:01,531
I'll be right back.
75
00:05:01,536 --> 00:05:03,399
I'm not leaving you. I'll be right back.
76
00:05:03,404 --> 00:05:05,234
Move these cars. Come on, let's go!
77
00:05:05,239 --> 00:05:07,203
Come on, move, move, move!
Come on! Let's go, people.
78
00:05:07,207 --> 00:05:08,771
Let's get these cars out of the way.
79
00:05:08,776 --> 00:05:10,573
Let's go, move, move, move!
80
00:05:10,578 --> 00:05:13,108
Let's go!
81
00:05:23,190 --> 00:05:24,553
NYPD!
82
00:05:24,558 --> 00:05:27,126
Hey! Hey!
83
00:05:32,867 --> 00:05:35,263
Whoa, whoa, whoa, whoa!
84
00:05:35,268 --> 00:05:36,298
Hey!
85
00:05:55,227 --> 00:06:00,227
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
86
00:06:06,966 --> 00:06:08,129
What do we got?
87
00:06:08,134 --> 00:06:10,498
We're canvassing for
witnesses, surveillance video.
88
00:06:10,503 --> 00:06:11,766
What's going on?
89
00:06:11,771 --> 00:06:12,934
Who are you?
90
00:06:12,939 --> 00:06:14,135
- Who am I?
- Yeah.
91
00:06:14,140 --> 00:06:16,237
Detective Frank Cosgrove, 2-7.
92
00:06:16,242 --> 00:06:18,272
Detective Jalen Shaw, 3-2.
93
00:06:18,277 --> 00:06:19,642
I got the handle five minutes ago.
94
00:06:19,646 --> 00:06:22,646
No, I got this.
95
00:06:22,651 --> 00:06:24,149
I was with the girl when she was shot,
96
00:06:24,153 --> 00:06:25,686
so I'm not going anywhere.
97
00:06:29,155 --> 00:06:31,885
Just so I'm clear,
if you were with the girl,
98
00:06:31,890 --> 00:06:34,488
how did she get shot?
99
00:06:34,493 --> 00:06:38,898
I saw the victim running down
the street covered in blood.
100
00:06:38,903 --> 00:06:42,635
She ran out into traffic, got struck.
101
00:06:42,640 --> 00:06:45,866
I went over to her,
I tried to help her, I...
102
00:06:45,871 --> 00:06:48,335
tried to figure out what was happening.
103
00:06:48,340 --> 00:06:50,037
Then I heard the sirens.
104
00:06:50,042 --> 00:06:53,407
I alerted the ambulance
about the girl, her location,
105
00:06:53,412 --> 00:06:55,809
I tried to get her through.
There was chaos.
106
00:06:55,814 --> 00:06:56,944
I cleared the street.
107
00:06:56,949 --> 00:06:58,579
That's when I heard it, two pops,
108
00:06:58,584 --> 00:07:00,881
double tap like an execution.
109
00:07:00,886 --> 00:07:04,818
I saw a male running away, hat, masked.
110
00:07:04,823 --> 00:07:06,487
I pursued.
111
00:07:06,492 --> 00:07:09,023
I lost him.
112
00:07:09,028 --> 00:07:10,892
It sounds like you did
what you had to do.
113
00:07:10,896 --> 00:07:13,060
What does that mean?
114
00:07:13,065 --> 00:07:15,305
It just means you tried
to save the girl's life, right?
115
00:07:16,735 --> 00:07:19,499
Yeah, I tried.
116
00:07:22,007 --> 00:07:23,637
Look, um...
117
00:07:23,642 --> 00:07:25,139
as far as you working the case with me,
118
00:07:25,143 --> 00:07:26,607
I'm not really sure how that works.
119
00:07:26,612 --> 00:07:28,375
No offense, I'm new to Homicide.
120
00:07:28,380 --> 00:07:30,276
Well, I'm not so new.
121
00:07:30,281 --> 00:07:32,079
I'll handle it. I'll make some calls.
122
00:07:32,084 --> 00:07:33,564
Maybe we can work this together.
123
00:07:35,320 --> 00:07:37,117
I gotta go. It's Shaw, right?
124
00:07:37,122 --> 00:07:38,218
Yeah.
125
00:07:45,097 --> 00:07:47,094
Excuse me. You seen a little girl?
126
00:07:47,099 --> 00:07:49,898
She was sitting right there,
brown hair, brown eyes, 15?
127
00:08:01,112 --> 00:08:02,908
Lily, Lily.
128
00:08:02,913 --> 00:08:04,043
What the hell are you doing?
129
00:08:04,048 --> 00:08:05,146
I told you to stay at the restaurant.
130
00:08:05,150 --> 00:08:06,846
I heard gunshots. I got scared.
131
00:08:06,851 --> 00:08:08,048
I wanted to make sure you were okay.
132
00:08:08,052 --> 00:08:10,050
Yeah, I understand that,
but when you hear gunshots,
133
00:08:10,054 --> 00:08:12,622
you run away from them, not
toward them, you understand?
134
00:08:14,526 --> 00:08:16,356
Ah, come here.
135
00:08:16,361 --> 00:08:19,092
Come here. I'm sorry.
136
00:08:19,097 --> 00:08:20,127
I'm fine.
137
00:08:20,131 --> 00:08:21,595
I appreciate that
you're caring about me.
138
00:08:21,599 --> 00:08:23,829
But next time, you stay where you are
139
00:08:23,834 --> 00:08:26,302
or you run the opposite way, okay?
140
00:08:28,805 --> 00:08:31,203
So what happened?
141
00:08:31,208 --> 00:08:35,240
Uh, the girl she...
she got hit by a car.
142
00:08:35,245 --> 00:08:36,245
Then what?
143
00:08:38,014 --> 00:08:41,480
Look, I'm the first officer on the scene
144
00:08:41,485 --> 00:08:42,747
so I need to take this case.
145
00:08:42,752 --> 00:08:46,318
- I gotta go back to work.
- She's dead.
146
00:08:46,323 --> 00:08:47,987
Yeah.
147
00:08:47,992 --> 00:08:49,755
But I'm gonna find this guy
and I'm gonna
148
00:08:49,759 --> 00:08:50,922
make him pay for what he did.
149
00:08:50,927 --> 00:08:52,624
You always say that.
150
00:08:52,629 --> 00:08:54,693
What does that even mean?
He'll pay for it?
151
00:08:54,698 --> 00:08:58,197
Even if you catch him,
even if he goes to prison,
152
00:08:58,202 --> 00:09:00,632
that girl will still be dead.
153
00:09:04,308 --> 00:09:06,037
I need to get you
out of here, all right?
154
00:09:06,042 --> 00:09:08,407
I'm gonna put you in a taxi.
No, I'm gonna call your mom.
155
00:09:08,412 --> 00:09:10,144
She'll come pick you up.
156
00:09:13,616 --> 00:09:15,282
Sounds good. Thank you.
157
00:09:18,054 --> 00:09:20,051
I just got off the phone
with your captain.
158
00:09:20,056 --> 00:09:21,056
It's all good.
159
00:09:21,061 --> 00:09:22,287
You and Frank are gonna take the lead.
160
00:09:22,291 --> 00:09:24,990
But we're gonna work the case
from here out of the 27.
161
00:09:24,995 --> 00:09:25,995
Copy that.
162
00:09:31,367 --> 00:09:33,898
I'm sorry you had to go
through all that, Frank.
163
00:09:33,903 --> 00:09:36,003
It's a hell of a thing to see.
164
00:09:37,273 --> 00:09:39,436
Do we know where the shooter came from?
165
00:09:39,441 --> 00:09:40,934
A building, a restaurant?
166
00:09:40,939 --> 00:09:41,939
No clue.
167
00:09:41,944 --> 00:09:44,208
I turned, there he was.
168
00:09:44,213 --> 00:09:46,443
And before I could
even react, he shot her.
169
00:09:46,448 --> 00:09:48,645
What about the girl? We have an ID yet?
170
00:09:48,650 --> 00:09:49,813
We're running the prints now.
171
00:09:49,818 --> 00:09:51,648
You recover any personal belongings,
172
00:09:51,653 --> 00:09:53,817
jewelry, a phone, anything?
173
00:09:53,822 --> 00:09:55,185
No, nothing.
174
00:09:55,190 --> 00:09:57,621
Hey, I got a hit on Missing Persons.
175
00:09:57,626 --> 00:09:59,890
Ava Marchenko, 15 years old.
176
00:09:59,895 --> 00:10:01,324
The girl's a Ukrainian refugee
177
00:10:01,329 --> 00:10:02,894
who came into the country
four months ago,
178
00:10:02,898 --> 00:10:04,194
was staying with her aunt.
179
00:10:04,199 --> 00:10:07,033
She's the one who reported her
missing two months later.
180
00:10:08,303 --> 00:10:09,466
That's her.
181
00:10:09,471 --> 00:10:10,701
Okay.
182
00:10:10,706 --> 00:10:12,139
Go talk to the aunt.
183
00:10:18,679 --> 00:10:20,077
Look, if you don't mind,
I'd rather handle
184
00:10:20,081 --> 00:10:21,677
this notification myself.
185
00:10:21,682 --> 00:10:24,213
Oh, taking charge already, huh?
186
00:10:24,218 --> 00:10:25,915
No, it's just I'm new to Homicide.
187
00:10:25,920 --> 00:10:28,251
I spent the last five years
in Narcotics.
188
00:10:28,256 --> 00:10:30,987
I've never done one of these.
189
00:10:30,992 --> 00:10:32,491
Be my guest.
190
00:10:44,172 --> 00:10:46,135
- Ms. Marchenko.
- Yes?
191
00:10:46,140 --> 00:10:49,971
I'm Detective Shaw.
This is Detective Cosgrove.
192
00:10:49,976 --> 00:10:51,640
Is this about Ava?
193
00:10:51,645 --> 00:10:53,442
You found my niece, huh?
194
00:10:53,447 --> 00:10:54,979
Is she okay?
195
00:10:56,650 --> 00:10:58,647
We found her.
196
00:10:58,652 --> 00:11:01,687
But I'm afraid I have some bad news.
197
00:11:03,457 --> 00:11:04,520
She's dead.
198
00:11:06,193 --> 00:11:09,958
Someone killed her earlier this morning.
199
00:11:09,963 --> 00:11:11,793
Killed her?
200
00:11:11,798 --> 00:11:13,195
Why would...
201
00:11:13,200 --> 00:11:14,999
I'm so sorry for your loss.
202
00:11:20,241 --> 00:11:21,670
This is on you!
203
00:11:21,675 --> 00:11:23,639
You let this happen!
204
00:11:36,700 --> 00:11:40,233
She came here four months
ago from Ukraine.
205
00:11:40,238 --> 00:11:42,768
She lost all her family in the war,
206
00:11:42,773 --> 00:11:46,205
my sister and her husband.
207
00:11:46,210 --> 00:11:48,207
I'm all she had left.
208
00:11:48,212 --> 00:11:49,474
She ran away?
209
00:11:49,479 --> 00:11:51,843
Is that why you reported her missing?
210
00:11:51,848 --> 00:11:55,513
You don't understand
what is it like in Ukraine,
211
00:11:55,518 --> 00:11:58,416
scared every moment.
212
00:11:58,421 --> 00:12:01,553
Then she comes here
and it all looks so fun,
213
00:12:01,558 --> 00:12:03,888
like an amusement park.
214
00:12:03,893 --> 00:12:05,695
I tried to warn her.
215
00:12:05,700 --> 00:12:08,732
I told her she needed
to be careful, stay inside.
216
00:12:08,737 --> 00:12:11,935
But she didn't believe me.
217
00:12:11,940 --> 00:12:15,539
I woke up one day and she was gone.
218
00:12:15,544 --> 00:12:17,574
I looked everywhere.
219
00:12:17,579 --> 00:12:20,443
So that's when you called the police?
220
00:12:20,448 --> 00:12:24,653
But they... you...
221
00:12:24,658 --> 00:12:26,158
didn't do anything.
222
00:12:28,590 --> 00:12:30,654
Just to be clear, you never heard
223
00:12:30,659 --> 00:12:32,187
from her again after that day?
224
00:12:32,192 --> 00:12:35,390
No, never.
225
00:12:35,395 --> 00:12:38,193
She left and that was that.
226
00:12:46,173 --> 00:12:49,438
Actually, that wasn't so bad
for your first notification.
227
00:12:49,443 --> 00:12:50,773
I'm not so sure about that.
228
00:12:50,778 --> 00:12:52,174
No, I've seen worse.
229
00:12:52,179 --> 00:12:54,209
What about an autopsy,
you ever been to one?
230
00:12:54,214 --> 00:12:55,477
Can't say I have.
231
00:12:55,482 --> 00:12:56,712
Well, in here,
232
00:12:56,717 --> 00:12:58,748
you definitely won't get slapped.
233
00:12:58,753 --> 00:13:01,016
Good to know.
234
00:13:01,021 --> 00:13:03,251
You got kids, Shaw?
235
00:13:03,256 --> 00:13:04,954
No.
236
00:13:04,959 --> 00:13:06,721
Good.
237
00:13:06,726 --> 00:13:09,057
It makes it a little easier.
238
00:13:24,978 --> 00:13:28,009
There's clear evidence of repeated
239
00:13:28,014 --> 00:13:30,678
and recent sexual trauma.
240
00:13:30,683 --> 00:13:33,281
No semen or DNA on the body.
241
00:13:33,286 --> 00:13:35,550
But the vaginal tearing
definitely occurred
242
00:13:35,555 --> 00:13:37,619
in the past 48 hours.
243
00:13:37,624 --> 00:13:40,722
Somebody scooped her up,
started trafficking her.
244
00:13:40,727 --> 00:13:42,491
That's probably why she was running,
245
00:13:42,495 --> 00:13:44,595
trying to get away from a john or pimp.
246
00:13:45,698 --> 00:13:46,698
Hmm.
247
00:13:48,734 --> 00:13:49,831
Anything else?
248
00:13:49,836 --> 00:13:51,633
Stomach contents, anything interesting?
249
00:13:51,638 --> 00:13:53,567
More like expensive.
250
00:13:53,572 --> 00:13:56,170
Lots of undigested caviar.
251
00:13:56,175 --> 00:13:58,339
One minute she's eating
caviar somewhere,
252
00:13:58,344 --> 00:14:00,241
the next, she's running down 8th Avenue
253
00:14:00,246 --> 00:14:02,243
running for her life.
254
00:14:02,248 --> 00:14:03,578
That it?
255
00:14:03,583 --> 00:14:06,080
Only other thing that's sort
of interesting is,
256
00:14:06,085 --> 00:14:09,617
her face and hands had traces
of saltwater on them.
257
00:14:09,622 --> 00:14:11,952
So she's got saltwater
on her and caviar in her.
258
00:14:11,957 --> 00:14:13,787
It sounds like a boat party to me.
259
00:14:13,792 --> 00:14:17,324
Chelsea Pier is five blocks
from the crime scene.
260
00:14:17,329 --> 00:14:20,227
As you can see, we have
a lot of party boats here.
261
00:14:20,232 --> 00:14:22,329
Yeah, what about a party
boat that serves caviar?
262
00:14:22,334 --> 00:14:24,532
Caviar? No, none of these.
263
00:14:24,537 --> 00:14:27,768
But there was a mega yacht over there,
264
00:14:27,773 --> 00:14:30,437
beautiful 250-footer.
265
00:14:30,442 --> 00:14:32,339
- Where is it now?
- Don't know.
266
00:14:32,344 --> 00:14:33,807
Pushed off around 9:00 a.m.
267
00:14:33,812 --> 00:14:35,409
I need the information on that yacht
268
00:14:35,414 --> 00:14:37,044
and any surveillance you got.
269
00:14:37,049 --> 00:14:39,213
Yeah, sure thing, but I'm
gonna need to see a warrant
270
00:14:39,218 --> 00:14:40,581
or some sort of court order.
271
00:14:40,586 --> 00:14:42,816
My boss doesn't like sharing info.
272
00:14:42,821 --> 00:14:44,484
And I don't like young girls getting
273
00:14:44,489 --> 00:14:46,486
whored out on mega yachts.
274
00:14:46,491 --> 00:14:48,155
So I'd say we're even.
275
00:14:48,160 --> 00:14:51,324
Look, buddy, just so you know,
my next request
276
00:14:51,329 --> 00:14:54,061
is gonna be even less desirable
for you and your boss.
277
00:14:54,066 --> 00:14:57,097
So if you're smart or a man of
just an average intelligence,
278
00:14:57,102 --> 00:14:59,468
go get us the information we need.
279
00:15:06,545 --> 00:15:07,641
What?
280
00:15:07,645 --> 00:15:08,909
What's so funny?
281
00:15:08,914 --> 00:15:11,277
Nothing, just enjoying your swag.
282
00:15:11,282 --> 00:15:12,345
Yeah, I don't buy that.
283
00:15:12,350 --> 00:15:13,614
I'm not selling anything, Frank.
284
00:15:13,618 --> 00:15:14,618
Nothing negative.
285
00:15:14,623 --> 00:15:16,486
You know, just taking it all in.
286
00:15:16,491 --> 00:15:18,585
My last partner was 29, Puerto Rican,
287
00:15:18,590 --> 00:15:20,386
a lot of bad tattoos, you know...
288
00:15:20,391 --> 00:15:22,222
Do you ever say what you mean?
289
00:15:22,227 --> 00:15:24,823
What I mean is, it's not that
damn hard to get a subpoena,
290
00:15:24,828 --> 00:15:26,925
so maybe refrain
from threatening people.
291
00:15:26,930 --> 00:15:28,794
That wasn't threatening,
that was encouraging.
292
00:15:28,798 --> 00:15:30,862
Well, all we need is an encouraged idiot
293
00:15:30,867 --> 00:15:32,864
telling a virtuous ADA
that we threatened him
294
00:15:32,869 --> 00:15:33,933
to get the records.
295
00:15:33,938 --> 00:15:36,535
Because then every single piece
of evidence that we get
296
00:15:36,540 --> 00:15:39,238
based on that information
makes it tainted too.
297
00:15:39,243 --> 00:15:40,872
Fruit of the poisonous tree, Frank.
298
00:15:40,877 --> 00:15:42,807
Are you a cop or a lawyer?
299
00:15:42,812 --> 00:15:44,577
- I happen to be both.
- Oh, you're kidding me.
300
00:15:44,581 --> 00:15:45,611
No.
301
00:15:45,616 --> 00:15:47,812
NYU, practiced for three years,
302
00:15:47,817 --> 00:15:50,115
it wasn't for me,
so I enrolled in the Academy.
303
00:15:50,120 --> 00:15:51,950
- I got two requests.
- Shoot.
304
00:15:51,955 --> 00:15:54,286
One, let's keep those
brilliant legal insights
305
00:15:54,291 --> 00:15:55,321
to yourself.
306
00:15:55,326 --> 00:15:58,823
And two, may I encourage you
to go find out
307
00:15:58,828 --> 00:16:01,225
why that idiot has taken so long to find
308
00:16:01,230 --> 00:16:03,894
the information we need, please.
309
00:16:03,899 --> 00:16:05,529
- That's encouraging.
- Not threatening.
310
00:16:05,534 --> 00:16:07,632
No. You see the difference?
311
00:16:07,637 --> 00:16:09,035
No.
312
00:16:12,708 --> 00:16:13,804
Hell of a boat.
313
00:16:13,809 --> 00:16:17,908
280 feet long, 12 cabins,
steel hull, pool,
314
00:16:17,913 --> 00:16:19,877
helipad, movie theater.
315
00:16:19,882 --> 00:16:21,645
Must be a great place to throw a party.
316
00:16:21,650 --> 00:16:22,713
It is.
317
00:16:22,718 --> 00:16:24,782
Yeah, girls, champagne.
318
00:16:24,787 --> 00:16:26,116
Caviar, lots of caviar.
319
00:16:26,121 --> 00:16:27,252
What's this all about, fellas?
320
00:16:27,256 --> 00:16:29,687
- I've got a meeting in ten minutes.
- You know this girl?
321
00:16:29,692 --> 00:16:30,721
No.
322
00:16:30,725 --> 00:16:32,689
You've never seen her before?
323
00:16:32,694 --> 00:16:33,991
I just told you.
324
00:16:33,996 --> 00:16:37,627
So she wasn't on that yacht last night?
325
00:16:37,632 --> 00:16:39,696
I don't know. It's possible.
326
00:16:39,701 --> 00:16:41,431
It's not in my possession at the moment.
327
00:16:41,436 --> 00:16:42,700
Care to elaborate?
328
00:16:42,705 --> 00:16:45,803
I only use the boat
one month a year in July.
329
00:16:45,808 --> 00:16:47,905
Charter it out the rest of the time.
330
00:16:47,910 --> 00:16:49,406
Must get a pretty penny for that.
331
00:16:49,411 --> 00:16:50,874
600 grand a week.
332
00:16:50,879 --> 00:16:52,609
Well, we're in the
wrong business, Frank.
333
00:16:52,614 --> 00:16:54,144
People love to lease.
334
00:16:54,149 --> 00:16:58,354
It's like they say, if it
dries, floats, flies or...
335
00:16:59,254 --> 00:17:01,254
better to lease.
336
00:17:01,259 --> 00:17:03,454
Yeah, that's great advice,
but we're much more interested
337
00:17:03,458 --> 00:17:06,325
in the name of the person
who leased that yacht.
338
00:17:10,798 --> 00:17:12,929
Lessee is a Delaware LLC,
339
00:17:12,934 --> 00:17:14,663
which is owned by a Chechen corporation,
340
00:17:14,668 --> 00:17:16,966
which is owned by a series of
Russian limited partnerships.
341
00:17:16,970 --> 00:17:18,000
Shell game.
342
00:17:18,005 --> 00:17:21,403
The only person on the lease
is a 73-year-old car salesman
343
00:17:21,408 --> 00:17:24,039
from Grozny, which is
the capital of Chechnya,
344
00:17:24,044 --> 00:17:25,309
which is something I just found out.
345
00:17:25,313 --> 00:17:27,310
So we're thinking that
this girl was trafficked.
346
00:17:27,315 --> 00:17:28,777
Sounds like that to me.
347
00:17:28,782 --> 00:17:31,480
I mean, she ran away from home.
My thinking?
348
00:17:31,485 --> 00:17:34,483
Somebody in her neighborhood
swept her up,
349
00:17:34,488 --> 00:17:35,851
pimped her out.
350
00:17:35,856 --> 00:17:39,221
The M.E. found clear signs
of repeated sexual trauma.
351
00:17:39,226 --> 00:17:41,256
So how can I help?
352
00:17:41,261 --> 00:17:43,892
Wondering if you know anybody
who pimps out young girls
353
00:17:43,897 --> 00:17:46,261
to rich Eastern Europeans
on super yachts.
354
00:17:46,266 --> 00:17:48,397
Well, not that matches
those particulars,
355
00:17:48,402 --> 00:17:50,198
but your instincts are right.
356
00:17:50,203 --> 00:17:53,134
Lots of sex workers tend
to end up on those yachts.
357
00:17:53,139 --> 00:17:54,704
Yeah, it seems like nothing good happens
358
00:17:54,708 --> 00:17:56,473
when you put a bunch
of rich guys on a big boat.
359
00:17:56,477 --> 00:17:57,477
Yeah.
360
00:17:57,482 --> 00:17:59,776
So have you been able
to pull any security footage?
361
00:17:59,780 --> 00:18:02,077
Dockworker claims the outside cameras
362
00:18:02,082 --> 00:18:03,379
weren't working that day.
363
00:18:03,384 --> 00:18:05,814
Yeah, for some reason, those cameras
364
00:18:05,819 --> 00:18:07,750
never seem to be functional,
365
00:18:07,755 --> 00:18:10,373
which is why we put up our own cameras
366
00:18:10,378 --> 00:18:11,753
down there near the pier.
367
00:18:11,758 --> 00:18:13,487
We also have some in the parking area.
368
00:18:13,492 --> 00:18:16,193
I will have them pull up
security footage for you.
369
00:18:17,229 --> 00:18:21,434
This is Ava running from the
yacht heading east at 8:43 a.m.
370
00:18:21,439 --> 00:18:25,538
Then 30 seconds later,
371
00:18:25,543 --> 00:18:27,401
some guy chases after her.
372
00:18:32,011 --> 00:18:33,975
So Ava was on the yachts,
something bad happens,
373
00:18:33,980 --> 00:18:35,576
she runs like hell.
374
00:18:35,581 --> 00:18:38,880
This guy chases after her,
kills her five blocks away.
375
00:18:38,885 --> 00:18:40,448
The footage is so grainy.
376
00:18:40,453 --> 00:18:42,049
Are you sure this guy is the shooter?
377
00:18:42,054 --> 00:18:44,050
No, it happened too fast.
378
00:18:44,055 --> 00:18:45,985
He had a mask on, so.
379
00:18:45,990 --> 00:18:47,788
Do we have any other video?
380
00:18:47,793 --> 00:18:48,988
No, this is it.
381
00:18:48,993 --> 00:18:50,957
What about the parking lot?
382
00:18:50,962 --> 00:18:52,692
Benson mentioned there
was cameras there.
383
00:19:00,038 --> 00:19:02,368
That's your car in the parking lot.
384
00:19:02,373 --> 00:19:03,604
So?
385
00:19:03,609 --> 00:19:05,205
We're gonna need a name of the customer.
386
00:19:05,209 --> 00:19:07,173
That's confidential information.
387
00:19:07,178 --> 00:19:09,309
It might be private, but
it's not confidential, bro.
388
00:19:09,314 --> 00:19:11,044
You're a chauffeur, not a priest.
389
00:19:11,049 --> 00:19:13,112
Look, I don't want trouble.
390
00:19:13,117 --> 00:19:15,682
Some of my clients, I'm not
sure they're good people,
391
00:19:15,687 --> 00:19:16,883
but that's not on me.
392
00:19:16,888 --> 00:19:19,319
We get paid to drive people to airports,
393
00:19:19,324 --> 00:19:20,920
restaurants, Hamptons.
394
00:19:20,925 --> 00:19:22,088
And we get paid to get a name.
395
00:19:22,092 --> 00:19:24,289
So I'm gonna need one.
396
00:19:24,294 --> 00:19:28,360
Like I just said, I don't
want to get involved.
397
00:19:28,365 --> 00:19:30,362
It's not really an option now, is it?
398
00:19:30,367 --> 00:19:31,964
Now, we can do this the easy way,
399
00:19:31,969 --> 00:19:33,399
you give me a name, or the legal way.
400
00:19:33,403 --> 00:19:35,734
I come back here
in an hour with a subpoena
401
00:19:35,739 --> 00:19:38,370
demanding all books, records,
financial statements,
402
00:19:38,375 --> 00:19:41,540
- bank accounts...
- Okay, okay, relax.
403
00:19:41,545 --> 00:19:44,042
I'll get you his damn name.
404
00:19:44,047 --> 00:19:45,047
Thank you.
405
00:19:48,553 --> 00:19:51,016
I never said I was a choir boy, Frank.
406
00:19:51,021 --> 00:19:53,786
I just come at it
from a different angle.
407
00:19:58,895 --> 00:20:00,092
Mark Sirenko.
408
00:20:00,097 --> 00:20:01,759
Two counts... one for agg assault,
409
00:20:01,764 --> 00:20:02,827
one for armed robbery.
410
00:20:02,832 --> 00:20:05,031
Anything that suggests this
guy's running underage girls?
411
00:20:05,035 --> 00:20:06,531
No, but he did hire the car service,
412
00:20:06,536 --> 00:20:08,468
so it's gotta be the same guy
who was chasing Ava...
413
00:20:08,472 --> 00:20:09,701
same height, same build.
414
00:20:09,706 --> 00:20:12,003
I'm starting to think this
guy may be a little more legit
415
00:20:12,008 --> 00:20:14,072
than his résumé suggests.
416
00:20:14,077 --> 00:20:16,041
You sure you want
to go at him like this?
417
00:20:16,046 --> 00:20:17,809
I'm gonna ask him.
418
00:20:17,814 --> 00:20:18,978
I'm gonna look him in the eye.
419
00:20:18,982 --> 00:20:20,542
I'm gonna see if he's our shooter.
420
00:20:22,552 --> 00:20:24,248
NYPD for Mark Sirenko.
421
00:20:24,253 --> 00:20:26,487
He's out the back. Follow me, please.
422
00:20:39,168 --> 00:20:42,233
Gentleman, how can I help you?
423
00:20:42,238 --> 00:20:44,102
We need to talk to you about
something that happened
424
00:20:44,106 --> 00:20:45,670
in Manhattan this morning.
425
00:20:45,675 --> 00:20:46,871
Whatever you need.
426
00:20:46,876 --> 00:20:50,881
A young girl was shot and killed.
427
00:20:51,414 --> 00:20:53,711
Sorry, I don't know anything about that.
428
00:20:53,716 --> 00:20:55,712
How about now?
429
00:20:55,717 --> 00:20:57,681
That's a picture of a car.
430
00:20:57,686 --> 00:20:59,050
And a man.
431
00:20:59,055 --> 00:21:00,418
It could be any man.
432
00:21:00,423 --> 00:21:02,219
But it's not.
433
00:21:02,224 --> 00:21:03,554
It's you.
434
00:21:05,594 --> 00:21:07,659
You know, the great thing is
about computers these days?
435
00:21:07,663 --> 00:21:10,127
You type in a few words, you hit enter,
436
00:21:10,132 --> 00:21:13,130
and it gives you the name
of the guy in the photo.
437
00:21:13,135 --> 00:21:15,599
Listen, I'm a busy man.
438
00:21:15,604 --> 00:21:17,000
You want anything else?
439
00:21:17,005 --> 00:21:18,136
I'm about to have some lunch.
440
00:21:18,140 --> 00:21:20,171
Yeah, I'm gonna
interrupt your midday meal
441
00:21:20,176 --> 00:21:21,738
with a few more questions.
442
00:21:21,743 --> 00:21:23,941
This girl, you recognize her?
443
00:21:23,946 --> 00:21:25,209
I don't think so.
444
00:21:25,214 --> 00:21:27,044
You don't think so?
445
00:21:27,049 --> 00:21:28,879
How about now?
446
00:21:28,884 --> 00:21:30,747
- No.
- No?
447
00:21:30,752 --> 00:21:33,083
You sure about that?
448
00:21:33,088 --> 00:21:35,652
Because that's you at Chelsea Piers
449
00:21:35,657 --> 00:21:37,487
running after the girl
450
00:21:37,492 --> 00:21:40,457
you just claimed you don't know.
451
00:21:40,462 --> 00:21:44,027
I'm done talking.
452
00:21:44,032 --> 00:21:45,696
- I'm not done.
- Hey, hey, hey.
453
00:21:45,701 --> 00:21:48,966
She was 15, 15.
454
00:21:48,971 --> 00:21:50,533
I know you were involved.
455
00:21:50,538 --> 00:21:51,868
You know why?
456
00:21:51,873 --> 00:21:53,870
Because I saw you, I was there.
457
00:21:53,875 --> 00:21:55,005
Yeah.
458
00:21:55,010 --> 00:21:56,206
You hear me?
459
00:21:56,211 --> 00:21:57,540
And I'm coming for you.
460
00:21:57,545 --> 00:21:59,409
Okay, that's enough.
461
00:22:11,759 --> 00:22:12,888
Frank.
462
00:22:12,893 --> 00:22:14,790
Yeah, what's going on?
463
00:22:14,795 --> 00:22:16,558
Have you lost your mind?
464
00:22:16,563 --> 00:22:18,060
Excuse me?
465
00:22:18,065 --> 00:22:19,996
What are you doing
talking to Mark Sirenko,
466
00:22:20,001 --> 00:22:21,230
getting up in his grill?
467
00:22:21,235 --> 00:22:23,365
Whoa, whoa, whoa,
watch your tone with me.
468
00:22:23,370 --> 00:22:25,501
You blew up my case, you
want me to watch my tone?
469
00:22:25,506 --> 00:22:27,536
OC's been working
this prick for six months.
470
00:22:27,541 --> 00:22:30,239
You walk up to his front door,
start asking questions?
471
00:22:30,244 --> 00:22:32,608
You don't De-conflict,
you don't reach out.
472
00:22:32,613 --> 00:22:34,310
Now what do you think
Sirenko is gonna do?
473
00:22:34,315 --> 00:22:35,945
He's gonna close up his biz.
474
00:22:35,950 --> 00:22:37,513
He's gonna stop doing deals.
475
00:22:37,518 --> 00:22:39,249
Look, Stabler, we went fast
'cause we had to.
476
00:22:39,253 --> 00:22:41,115
I'm sorry if I didn't
call every precinct
477
00:22:41,120 --> 00:22:42,284
before I made a move.
478
00:22:42,289 --> 00:22:43,453
There's no need to call the precinct.
479
00:22:43,457 --> 00:22:45,783
You just check to see if
there's an investigative card.
480
00:22:45,788 --> 00:22:46,888
That's all you gotta do.
481
00:22:46,893 --> 00:22:49,591
The son of a bitch
killed a 15-year-old girl.
482
00:22:53,167 --> 00:22:54,697
Well, I'll make sure
we nail him for that.
483
00:22:54,701 --> 00:22:56,965
In the meantime, you give me
everything you got
484
00:22:56,970 --> 00:22:58,368
and I'll try and keep you in the loop.
485
00:22:58,372 --> 00:23:00,769
No. I'm seeing this through to the end.
486
00:23:00,774 --> 00:23:02,104
I'll keep you in the loop.
487
00:23:02,109 --> 00:23:04,174
Frank, you're not listening
very well right now.
488
00:23:04,178 --> 00:23:05,610
The case is mine.
489
00:23:08,148 --> 00:23:10,315
The case is mine. Back off.
490
00:23:13,187 --> 00:23:15,316
Frank, let it go.
491
00:23:15,321 --> 00:23:18,820
No. I can't. Not with this one.
492
00:23:18,825 --> 00:23:20,121
Look, I get it.
493
00:23:20,126 --> 00:23:21,486
I need you to take a deep breath
494
00:23:21,491 --> 00:23:23,091
so I can make some phone calls.
495
00:23:32,300 --> 00:23:35,595
Sirenko's main focus
is drugs and extortion.
496
00:23:35,600 --> 00:23:38,765
He started drug trafficking
a couple years ago.
497
00:23:38,770 --> 00:23:40,834
How close are you
to opening a grand jury?
498
00:23:40,839 --> 00:23:43,237
It's hard to say, but we
have made a lot of progress
499
00:23:43,242 --> 00:23:44,538
in the last couple of months.
500
00:23:44,543 --> 00:23:46,906
My CI caught wind
that Sirenko wants to get
501
00:23:46,911 --> 00:23:48,896
in the fentanyl business,
and that's our new angle.
502
00:23:48,900 --> 00:23:50,930
We're trying to set up
a deal for 10 kilos.
503
00:23:50,935 --> 00:23:52,665
You got a CI on the inside?
504
00:23:52,670 --> 00:23:54,501
Why don't we use him
to solve the murder?
505
00:23:54,506 --> 00:23:58,538
Nope, my CI, too risky, he's too green.
506
00:23:58,543 --> 00:24:00,941
Besides, our angle is on the drugs.
507
00:24:00,946 --> 00:24:03,910
I have this kid sniffing
around about a murder,
508
00:24:03,915 --> 00:24:05,478
he's gonna be made in ten seconds.
509
00:24:05,483 --> 00:24:06,981
We don't have to have him say a word.
510
00:24:06,986 --> 00:24:08,316
Just plant a wire.
511
00:24:08,321 --> 00:24:11,350
Look, Sirenko and his crew
have been edgy
512
00:24:11,355 --> 00:24:12,785
for a while now, and your knocking
513
00:24:12,790 --> 00:24:14,120
on their door didn't help matters.
514
00:24:14,124 --> 00:24:15,488
Now they're paranoid.
515
00:24:15,493 --> 00:24:18,758
With all due respect, we don't
know what the hell's going on,
516
00:24:18,763 --> 00:24:20,593
but they're cooking up something big.
517
00:24:20,598 --> 00:24:23,162
With all due respect,
this is a murder case.
518
00:24:23,167 --> 00:24:24,697
It trumps a drug case.
519
00:24:24,702 --> 00:24:26,799
I'm not gonna be looking the other way.
520
00:24:26,804 --> 00:24:28,935
What I'm saying is,
we need to take our time.
521
00:24:28,940 --> 00:24:32,271
We do it your way, you get
Sirenko on the murder beef.
522
00:24:32,276 --> 00:24:34,606
Do it my way, we roll up
the whole damn crew,
523
00:24:34,611 --> 00:24:35,640
all 40 of 'em.
524
00:24:35,645 --> 00:24:39,650
Yeah, I don't have time
for you to build a case.
525
00:24:39,655 --> 00:24:40,681
This one's different.
526
00:24:40,685 --> 00:24:43,583
I was there when this girl died.
527
00:24:43,588 --> 00:24:44,650
I was talking to her.
528
00:24:44,655 --> 00:24:46,150
I was looking in her eyes.
529
00:24:46,155 --> 00:24:47,920
And this pig Sirenko
put two in her chest
530
00:24:47,924 --> 00:24:49,754
right in front of me.
531
00:24:52,228 --> 00:24:53,291
Her name was Ava.
532
00:24:53,296 --> 00:24:55,727
She was 15, barely.
533
00:25:02,438 --> 00:25:04,135
I'm sorry.
534
00:25:04,140 --> 00:25:05,272
No.
535
00:25:20,724 --> 00:25:23,588
You know, I heard, uh,
536
00:25:23,593 --> 00:25:26,056
I heard Elliot Stabler was a good cop,
537
00:25:26,061 --> 00:25:27,925
great cop, real police.
538
00:25:27,930 --> 00:25:31,531
He'd do anything to get justice
for a girl like Ava.
539
00:25:34,336 --> 00:25:36,033
I guess I heard wrong.
540
00:25:43,512 --> 00:25:46,076
It's up to you.
541
00:25:46,081 --> 00:25:47,177
What is?
542
00:25:47,182 --> 00:25:49,580
It's your case, your CI, but...
543
00:25:49,585 --> 00:25:52,650
But what?
544
00:25:52,655 --> 00:25:54,985
Like Frank said, we're
talking about the murder
545
00:25:54,990 --> 00:25:56,857
of a 15-year-old girl.
546
00:26:09,303 --> 00:26:10,499
Vincent here?
547
00:26:10,504 --> 00:26:12,068
He out back.
548
00:26:12,073 --> 00:26:14,170
- He's not, uh...
- The kid's an idiot.
549
00:26:14,175 --> 00:26:16,840
He's taking bets this time.
550
00:26:31,492 --> 00:26:32,925
Get the right up.
551
00:26:47,341 --> 00:26:49,341
Move your feet!
552
00:26:51,111 --> 00:26:52,575
Take him down!
553
00:26:52,580 --> 00:26:54,142
Take him down!
554
00:26:56,049 --> 00:26:57,813
All right, hey. Hey, hey.
555
00:26:57,818 --> 00:26:59,247
Hey, hey.
556
00:26:59,252 --> 00:27:01,419
I got 60 bucks if you stay down.
557
00:27:03,924 --> 00:27:05,954
Great, all right, this is it, over.
558
00:27:05,959 --> 00:27:07,590
Fight's over. Let's go.
559
00:27:07,594 --> 00:27:09,060
Come on up. Come on.
560
00:27:16,103 --> 00:27:20,135
Why do you always gotta
pick guys twice your size?
561
00:27:20,140 --> 00:27:22,037
It don't count otherwise.
562
00:27:22,042 --> 00:27:24,740
You gotta embrace the fear, brother.
563
00:27:25,812 --> 00:27:27,676
What the hell are you
doing here, anyway?
564
00:27:27,681 --> 00:27:29,378
I thought we were gonna leave
the Sirenko thing alone
565
00:27:29,382 --> 00:27:31,046
- for a minute.
- We were.
566
00:27:31,051 --> 00:27:32,580
Things have changed.
567
00:27:32,585 --> 00:27:34,282
Is he ready to meet my fentanyl connect?
568
00:27:34,287 --> 00:27:36,417
No, he killed a kid.
569
00:27:36,422 --> 00:27:38,353
What do you mean a kid?
570
00:27:38,358 --> 00:27:40,455
A kid, Ava Marchenko, 15-year-old girl.
571
00:27:40,460 --> 00:27:42,590
He was trafficking her.
572
00:27:42,595 --> 00:27:44,058
What do you need me to do?
573
00:27:45,898 --> 00:27:47,895
I need you to clone his burner.
574
00:27:47,900 --> 00:27:49,664
So if he texts anyone about the murder,
575
00:27:49,669 --> 00:27:52,199
just makes a call out,
tries to bury something,
576
00:27:52,204 --> 00:27:54,201
then we'll have him now.
577
00:27:54,206 --> 00:27:56,170
Sirenko is smart.
578
00:27:56,175 --> 00:28:00,380
And he's gonna have security
software on his phone.
579
00:28:03,048 --> 00:28:04,512
So we do a hand-held clone, then?
580
00:28:04,517 --> 00:28:06,447
Yes.
581
00:28:06,452 --> 00:28:08,249
Done.
582
00:28:08,254 --> 00:28:09,950
Just like that? You sure?
583
00:28:09,955 --> 00:28:11,951
Eh, Sirenko is gonna be
at the club tonight.
584
00:28:11,956 --> 00:28:14,821
I'll swing by, grab a few
drinks, talk up some ladies.
585
00:28:14,826 --> 00:28:16,023
Clone his phone.
586
00:28:16,028 --> 00:28:18,058
Hey, hey, hey, hey.
587
00:28:18,063 --> 00:28:20,727
Use your head, all right?
588
00:28:20,732 --> 00:28:22,296
Just be smart.
589
00:28:22,301 --> 00:28:23,664
These guys are paranoid right now,
590
00:28:23,669 --> 00:28:26,500
and so if the opportunity
doesn't present itself,
591
00:28:26,505 --> 00:28:28,302
you're gonna walk.
592
00:28:28,307 --> 00:28:30,036
Walk away.
593
00:28:34,251 --> 00:28:35,584
Where's my 60 bucks?
594
00:28:47,964 --> 00:28:50,728
What's up, baby?
595
00:28:50,733 --> 00:28:53,297
Stay safe.
596
00:28:53,302 --> 00:28:54,732
What happened to your face?
597
00:28:54,737 --> 00:28:55,766
What?
598
00:28:55,771 --> 00:28:57,434
What happened to your face?
599
00:28:57,439 --> 00:29:00,207
Oh, rough sex.
600
00:29:02,373 --> 00:29:03,973
Totally consensual, though.
601
00:29:19,289 --> 00:29:20,922
Hey, how's it going, Mark?
602
00:29:25,295 --> 00:29:27,559
Why is it so packed in here tonight?
603
00:29:27,564 --> 00:29:29,161
Same reason as always...
604
00:29:29,166 --> 00:29:30,166
hot women.
605
00:29:31,835 --> 00:29:33,969
Yeah, that makes sense to me.
606
00:29:39,809 --> 00:29:41,673
Anyone got any cigarettes?
607
00:29:41,678 --> 00:29:43,511
I'm practically shaking.
608
00:29:49,553 --> 00:29:51,416
Oh, come on, he's not really gonna try
609
00:29:51,421 --> 00:29:53,318
to steal the phone, is he?
610
00:29:53,323 --> 00:29:55,553
Vince, pull back.
611
00:29:55,558 --> 00:29:57,722
- What are you doing?
- Whoa, sorry, all right.
612
00:29:57,727 --> 00:29:59,257
I'm just looking for cigarettes.
613
00:29:59,262 --> 00:30:00,858
Look, dude, I'm just dying for a smoke.
614
00:30:00,863 --> 00:30:02,559
Sirenko's not in the mood for this.
615
00:30:02,564 --> 00:30:04,128
Vince, get out of there.
616
00:30:04,133 --> 00:30:05,333
Just pull back.
617
00:30:06,702 --> 00:30:08,632
Hey, uh, any chance you and I
618
00:30:08,637 --> 00:30:10,201
can talk a little business later on?
619
00:30:10,206 --> 00:30:11,402
My guy is getting nervous,
620
00:30:11,407 --> 00:30:12,408
and he thinks you don't like him.
621
00:30:12,412 --> 00:30:14,442
Not tonight, Vince.
622
00:30:14,447 --> 00:30:16,444
Now, you hear me?
623
00:30:16,449 --> 00:30:19,643
Enjoy yourself.
624
00:30:19,648 --> 00:30:21,078
Have a drink.
625
00:30:28,624 --> 00:30:30,089
I guess that's my cue.
626
00:30:39,067 --> 00:30:40,467
Night, all.
627
00:30:45,273 --> 00:30:46,973
Man, I can clear a room.
628
00:30:50,178 --> 00:30:51,642
Vince, don't do it.
629
00:30:51,647 --> 00:30:53,513
Get the hell out of the club now.
630
00:30:57,686 --> 00:30:58,816
You gotta be kidding me.
631
00:30:58,821 --> 00:30:59,984
All right, get patrol on the horn
632
00:30:59,988 --> 00:31:02,219
and get me the excuse to storm
that place if I need to.
633
00:31:02,224 --> 00:31:03,289
Copy that.
634
00:31:08,735 --> 00:31:10,267
I think he's running out of time, Jet.
635
00:31:10,271 --> 00:31:12,334
- Where we at?
- No low-hanging fruit.
636
00:31:12,339 --> 00:31:13,870
Place is up to date
on their liquor license.
637
00:31:13,874 --> 00:31:15,871
No previous 911 calls.
638
00:31:15,876 --> 00:31:18,406
No plates out front come
back as parole violators.
639
00:31:18,411 --> 00:31:20,142
If you go in there, you're
gonna have to wing it.
640
00:31:20,146 --> 00:31:21,276
We could blow Vince's cover.
641
00:31:46,573 --> 00:31:48,903
Yeah. Yeah, okay.
642
00:31:48,908 --> 00:31:50,375
All right, bye.
643
00:32:28,546 --> 00:32:30,109
Hey, man.
644
00:32:30,114 --> 00:32:32,045
What the hell are you doing back here?
645
00:32:32,050 --> 00:32:35,382
I just wanted to apologize.
646
00:32:35,387 --> 00:32:38,184
- Hi.
- Hi.
647
00:32:38,189 --> 00:32:40,086
Want to get a drink?
648
00:32:40,091 --> 00:32:41,621
Maybe... maybe later.
649
00:32:41,626 --> 00:32:43,590
Are you following me?
650
00:32:43,595 --> 00:32:45,728
No. No, I'm not following you.
651
00:32:52,871 --> 00:32:54,467
Hey, we're okay. We're okay.
652
00:32:54,472 --> 00:32:56,969
Don't... don't do anything crazy.
653
00:32:56,974 --> 00:32:58,170
Stay calm.
654
00:32:58,175 --> 00:32:59,538
Calm.
655
00:32:59,543 --> 00:33:01,640
Now you want me to be calm, huh?
656
00:33:01,645 --> 00:33:03,542
Now how's this, huh?
657
00:33:03,547 --> 00:33:04,577
Calm enough?
658
00:33:04,582 --> 00:33:07,145
Hey, man, I just wanted
to talk some stuff over.
659
00:33:07,150 --> 00:33:08,590
I could come back another time.
660
00:33:11,955 --> 00:33:16,788
You never walk into my office
without an invitation,
661
00:33:16,793 --> 00:33:18,092
you understand?
662
00:33:19,530 --> 00:33:21,694
Do you understand?
663
00:33:21,699 --> 00:33:22,831
Yes.
664
00:33:25,302 --> 00:33:27,900
Okay, I understand.
665
00:33:27,905 --> 00:33:30,071
I'm sorry, like, for real.
666
00:33:33,709 --> 00:33:35,873
I'm sorry. It won't happen again.
667
00:33:35,878 --> 00:33:38,576
You remember what I said, Vincent.
668
00:33:38,581 --> 00:33:40,244
Get out of my office.
669
00:34:34,300 --> 00:34:35,731
Looks like your CI worked out.
670
00:34:35,736 --> 00:34:38,050
- We'll see. Jet?
- Still downloading.
671
00:34:38,055 --> 00:34:40,218
Where'd you find this kid, anyway?
672
00:34:40,223 --> 00:34:42,554
About a year ago, I was
driving down 2nd Avenue
673
00:34:42,559 --> 00:34:47,264
and I see this 135-pound kid
674
00:34:47,269 --> 00:34:49,293
beating the snot out
of this 300-pound guy.
675
00:34:49,298 --> 00:34:50,828
I pull over, I pull 'em apart.
676
00:34:50,833 --> 00:34:52,931
I have to call an ambulance
for the 300-pounder.
677
00:34:52,936 --> 00:34:54,332
While we're waiting for the bus,
678
00:34:54,337 --> 00:34:55,964
I ask the kid, "What the hell
were you doing
679
00:34:55,968 --> 00:34:56,968
lighting the guy up?"
680
00:34:56,973 --> 00:34:58,803
And he says, "I was bored".
681
00:34:58,808 --> 00:35:00,138
Then he asked me for a job.
682
00:35:00,143 --> 00:35:01,573
I don't know what
you're so worried about.
683
00:35:01,577 --> 00:35:02,640
He pulled through.
684
00:35:02,645 --> 00:35:04,042
Well, he's a very smart kid.
685
00:35:04,047 --> 00:35:06,377
And he can obviously handle himself,
686
00:35:06,382 --> 00:35:07,946
but he's impetuous as hell.
687
00:35:07,951 --> 00:35:09,681
Hey, check it out.
688
00:35:11,854 --> 00:35:14,318
Now, that looks like a yacht to me.
689
00:35:14,323 --> 00:35:17,021
I told you Sirenko was paranoid.
690
00:35:17,026 --> 00:35:19,860
He had the camera surveillance
downloaded to his burner.
691
00:35:21,230 --> 00:35:22,627
Look at the timestamp.
692
00:35:22,632 --> 00:35:24,962
This footage is from the day
of the murder.
693
00:35:24,967 --> 00:35:27,064
That girl looks even younger than Ava.
694
00:35:27,069 --> 00:35:29,700
- Who's that guy?
- We never see his face.
695
00:35:29,705 --> 00:35:31,603
Well, now we know there
were two girls on the boat,
696
00:35:31,607 --> 00:35:34,505
which means we have a witness
who can maybe fill in the blank
697
00:35:34,510 --> 00:35:36,106
and tell us why Ava ran off the boat.
698
00:35:36,111 --> 00:35:39,042
And why Sirenko killed Ava.
699
00:35:39,047 --> 00:35:41,011
All we gotta do is find that girl.
700
00:35:41,016 --> 00:35:43,080
I'll start reviewing
missing persons cases,
701
00:35:43,085 --> 00:35:44,147
recent juvenile arrests.
702
00:35:44,152 --> 00:35:45,749
There's a good chance she's a runaway.
703
00:35:45,754 --> 00:35:48,786
I'll check the footage
from the Chelsea Piers.
704
00:35:48,791 --> 00:35:50,721
If she didn't leave from that dock...
705
00:35:50,726 --> 00:35:53,357
Then she's definitely
still on that boat.
706
00:35:53,362 --> 00:35:56,026
We tracked the boat
to City Island Marina.
707
00:35:56,031 --> 00:35:58,195
This is the young girl,
potential witness,
708
00:35:58,200 --> 00:35:59,262
no idea who she is.
709
00:35:59,267 --> 00:36:01,732
And the woman next to her,
also don't know.
710
00:36:01,737 --> 00:36:04,100
We ran her through facial rec,
didn't get a hit.
711
00:36:04,105 --> 00:36:06,136
- Well, that is a tough angle.
- Mm-hmm.
712
00:36:06,141 --> 00:36:07,573
How about now, ring any bells?
713
00:36:08,876 --> 00:36:10,940
Uh, no, I'm sorry.
714
00:36:10,945 --> 00:36:13,209
Shot in the dark,
but we need to find out
715
00:36:13,214 --> 00:36:14,245
who that woman is, and fast.
716
00:36:14,249 --> 00:36:15,547
All right, well, let us
run with this, Elliot.
717
00:36:15,551 --> 00:36:18,480
Look, if she's the pimp and
she's cut from the same cloth
718
00:36:18,485 --> 00:36:20,450
as every other female pimp,
it's a good chance
719
00:36:20,455 --> 00:36:23,155
that she's gonna have priors
for promoting prostitution.
720
00:36:25,093 --> 00:36:27,424
Thanks, Liv.
721
00:36:27,429 --> 00:36:28,791
Okay, guys, listen up.
722
00:36:28,796 --> 00:36:31,728
I want it all, faces of the nation.
723
00:36:31,733 --> 00:36:33,229
Get me through to the CHRIS system.
724
00:36:33,234 --> 00:36:34,429
We run juvie.
725
00:36:34,434 --> 00:36:36,898
We run halfway home rosters.
726
00:36:36,903 --> 00:36:38,333
I want to touch base with the Feds.
727
00:36:38,338 --> 00:36:40,802
Any system that we have access to,
728
00:36:40,807 --> 00:36:42,703
we run it through
to find our mother hen.
729
00:36:42,708 --> 00:36:44,073
And these are the stats on mother hen.
730
00:36:44,077 --> 00:36:47,208
She's female, white, 35 to 45;
5'5 " to 5'7".
731
00:36:47,213 --> 00:36:49,711
She's got light hair,
pale skin, thin build.
732
00:36:49,716 --> 00:36:51,846
And she's gonna have
a connection to New York,
733
00:36:51,851 --> 00:36:55,817
a last known, car registration,
filter for priors.
734
00:36:55,822 --> 00:36:58,253
A woman like this, she's gonna have 'em.
735
00:36:58,258 --> 00:36:59,688
Victim turned abuser?
736
00:36:59,693 --> 00:37:01,589
You know the story as well as I do.
737
00:37:01,594 --> 00:37:03,924
Most female pimps
started off as victims.
738
00:37:03,929 --> 00:37:07,928
So again, I want you
to look for all types
739
00:37:07,933 --> 00:37:09,263
of prostitution charges.
740
00:37:09,268 --> 00:37:11,064
And go back to the beginning on this.
741
00:37:11,069 --> 00:37:12,633
Mother hen might have gotten charged
742
00:37:12,638 --> 00:37:14,868
- when she was 16 or younger.
- Yeah.
743
00:37:14,873 --> 00:37:16,203
I think I got something,
744
00:37:16,208 --> 00:37:17,772
something that threads the needle.
745
00:37:17,777 --> 00:37:19,840
- Let's have it.
- Name is Sam Ellis.
746
00:37:19,845 --> 00:37:21,942
Her last charge was five years ago,
747
00:37:21,947 --> 00:37:23,477
promoting prostitution of a minor.
748
00:37:23,482 --> 00:37:25,746
She was arrested for
solicitation and prostitution
749
00:37:25,751 --> 00:37:27,581
three times before she was 21.
750
00:37:27,586 --> 00:37:29,850
She's 41 years old, 5'6", thin build.
751
00:37:29,855 --> 00:37:32,787
Okay, bring 'em up
side-by-side on the screen.
752
00:37:36,628 --> 00:37:39,459
That looks pretty close to me.
753
00:37:39,464 --> 00:37:42,429
Same build, same mouth.
754
00:37:42,434 --> 00:37:44,331
That's her. That's our mother hen.
755
00:37:44,336 --> 00:37:46,299
Call Cosgrove, I'll call Stabler.
756
00:37:46,304 --> 00:37:47,834
We found our pimp.
757
00:37:59,718 --> 00:38:00,950
NYPD!
758
00:38:02,587 --> 00:38:04,019
- Go, go, go!
- Up, up!
759
00:38:10,096 --> 00:38:11,124
Go, go.
760
00:38:11,128 --> 00:38:14,327
Drop your weapon! Drop your weapon!
761
00:38:14,332 --> 00:38:15,895
Drop your weapon!
762
00:38:33,650 --> 00:38:36,385
You have the right to remain silent.
763
00:38:43,226 --> 00:38:44,389
No, no, no. No, no!
764
00:38:44,394 --> 00:38:46,124
No, no! No, no! Don't shoot!
765
00:38:46,129 --> 00:38:47,625
Don't shoot! Don't shoot!
766
00:38:47,630 --> 00:38:48,994
I got you. You're safe.
767
00:38:48,999 --> 00:38:52,667
Drop the knife.
Drop it. Drop it. Drop it.
768
00:38:54,604 --> 00:38:56,434
Just shoot me.
769
00:38:56,439 --> 00:38:58,937
No, please, just... just shoot me!
770
00:38:58,942 --> 00:39:01,039
I just... I'd rather die. Please, no.
771
00:39:01,044 --> 00:39:02,674
Please.
772
00:39:02,679 --> 00:39:03,978
Just please shoot me.
54458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.