All language subtitles for Law & Order_ Organized Crime - 03x01 - Gimme Shelter, Part One.SYNCOPY.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,286 --> 00:02:39,050 But that's what I'm saying, Dad. 2 00:02:39,055 --> 00:02:40,852 I've done a ton of research already. 3 00:02:40,857 --> 00:02:42,687 It's not that big of a deal. 4 00:02:42,692 --> 00:02:44,255 You're gonna get weird. 5 00:02:44,260 --> 00:02:45,389 I'm already weird. 6 00:02:45,394 --> 00:02:47,625 No, you're perfect, perfectly weird. 7 00:02:47,630 --> 00:02:50,394 You can get a great education homeschooling, 8 00:02:50,399 --> 00:02:52,564 and I promise I'll still socialize 9 00:02:52,569 --> 00:02:53,669 so I won't get weirder. 10 00:02:53,674 --> 00:02:55,837 I've got Chloe. She's my best friend. 11 00:02:55,842 --> 00:02:57,639 It's not gonna happen. 12 00:02:57,644 --> 00:02:59,474 Look, I know you're anxious. 13 00:02:59,479 --> 00:03:02,242 Your mom told me that after the drill, you... 14 00:03:02,247 --> 00:03:04,541 It's not just one drill, Dad. 15 00:03:04,546 --> 00:03:07,377 We've had three lockdown drills since the school year started. 16 00:03:07,382 --> 00:03:08,812 The world is going to crap. 17 00:03:08,817 --> 00:03:10,814 It's only a matter of time before some madman 18 00:03:10,819 --> 00:03:11,819 walks in my classroom. 19 00:03:11,824 --> 00:03:13,087 Don't say that. 20 00:03:13,092 --> 00:03:15,590 Don't ever say that. 21 00:03:15,595 --> 00:03:19,597 What, Jesus, you're 15, Lily, you're staying in school. 22 00:03:22,130 --> 00:03:26,329 Look, there's a lot of stuff that's out in the world. 23 00:03:26,334 --> 00:03:28,832 But the chances of anything bad actually happening... 24 00:03:32,107 --> 00:03:35,873 Stay here. You don't move. Don't move. 25 00:03:35,878 --> 00:03:36,907 Miss! 26 00:03:36,912 --> 00:03:38,842 Miss, are you okay? Miss? 27 00:03:38,847 --> 00:03:40,011 No, wait, wait, wait. 28 00:03:41,883 --> 00:03:43,046 Damn it. 29 00:03:45,653 --> 00:03:46,850 What the hell? 30 00:03:46,855 --> 00:03:48,551 - She ran right in front of me. - Call 911. 31 00:03:48,556 --> 00:03:50,022 I didn't see her. I didn't have time to... 32 00:03:50,026 --> 00:03:52,089 Call 911 now. 33 00:03:52,094 --> 00:03:53,856 - Easy, easy, easy. - No! 34 00:03:53,861 --> 00:03:55,627 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, wait, wait. 35 00:03:55,631 --> 00:03:57,594 Hey, slow down. Easy, miss, calm down. 36 00:03:57,599 --> 00:03:59,629 Easy, no, no, no. I'm the police. 37 00:03:59,634 --> 00:04:02,132 Look. 38 00:04:02,137 --> 00:04:03,266 That's right. 39 00:04:03,271 --> 00:04:04,368 I'm here to help you. 40 00:04:04,372 --> 00:04:06,199 Calm down. Slow down. 41 00:04:06,204 --> 00:04:07,404 Slow down. Slow down. 42 00:04:07,409 --> 00:04:08,472 Look at me. Look at my eye. 43 00:04:08,476 --> 00:04:09,739 You're gonna be strong now. 44 00:04:09,744 --> 00:04:11,574 You need to calm down, though, all right? 45 00:04:11,579 --> 00:04:13,009 Slow your breathing down for me. 46 00:04:13,014 --> 00:04:14,144 That's it. Here. 47 00:04:14,149 --> 00:04:16,113 I'm gonna take your pulse, you're gonna take mine. 48 00:04:16,117 --> 00:04:17,347 Feel my pulse? 49 00:04:17,352 --> 00:04:18,982 If I'm calm, you can be calm, all right? 50 00:04:18,986 --> 00:04:20,583 You gotta be strong for me. 51 00:04:20,588 --> 00:04:21,685 All right? 52 00:04:21,689 --> 00:04:22,985 Slow your breathing. 53 00:04:22,990 --> 00:04:24,887 I've called for an ambulance. 54 00:04:24,892 --> 00:04:26,155 It's on its way. 55 00:04:26,160 --> 00:04:27,289 He... 56 00:04:27,294 --> 00:04:28,491 He who? 57 00:04:28,496 --> 00:04:31,026 Is someone chasing you? 58 00:04:31,031 --> 00:04:32,829 - He hurt you? - Yes. 59 00:04:32,834 --> 00:04:34,265 You know who he is? You know his name? 60 00:04:34,269 --> 00:04:35,499 Hold on. 61 00:04:35,504 --> 00:04:37,868 Over here! 62 00:04:37,873 --> 00:04:38,937 NYPD! 63 00:04:38,942 --> 00:04:42,139 Over here, bring a stretcher! 64 00:04:42,144 --> 00:04:43,144 Calm down, all right? 65 00:04:43,149 --> 00:04:44,812 I'm gonna stay with you, all right? 66 00:04:44,817 --> 00:04:46,417 I'm gonna help you. 67 00:04:48,248 --> 00:04:49,579 Hey! 68 00:04:49,584 --> 00:04:51,146 - Hold on one second. - No, no, no, no! 69 00:04:51,151 --> 00:04:53,649 Whoa, no, no, no, no, no, I'm not leaving you. 70 00:04:53,654 --> 00:04:54,984 I'm not leaving you. 71 00:04:54,989 --> 00:04:56,886 I'm just getting them over here, all right? 72 00:04:56,891 --> 00:04:58,695 I'm not gonna leave you. 73 00:04:58,700 --> 00:05:00,129 I'm getting the ambulance. 74 00:05:00,134 --> 00:05:01,531 I'll be right back. 75 00:05:01,536 --> 00:05:03,399 I'm not leaving you. I'll be right back. 76 00:05:03,404 --> 00:05:05,234 Move these cars. Come on, let's go! 77 00:05:05,239 --> 00:05:07,203 Come on, move, move, move! Come on! Let's go, people. 78 00:05:07,207 --> 00:05:08,771 Let's get these cars out of the way. 79 00:05:08,776 --> 00:05:10,573 Let's go, move, move, move! 80 00:05:10,578 --> 00:05:13,108 Let's go! 81 00:05:23,190 --> 00:05:24,553 NYPD! 82 00:05:24,558 --> 00:05:27,126 Hey! Hey! 83 00:05:32,867 --> 00:05:35,263 Whoa, whoa, whoa, whoa! 84 00:05:35,268 --> 00:05:36,298 Hey! 85 00:05:55,227 --> 00:06:00,227 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 86 00:06:06,966 --> 00:06:08,129 What do we got? 87 00:06:08,134 --> 00:06:10,498 We're canvassing for witnesses, surveillance video. 88 00:06:10,503 --> 00:06:11,766 What's going on? 89 00:06:11,771 --> 00:06:12,934 Who are you? 90 00:06:12,939 --> 00:06:14,135 - Who am I? - Yeah. 91 00:06:14,140 --> 00:06:16,237 Detective Frank Cosgrove, 2-7. 92 00:06:16,242 --> 00:06:18,272 Detective Jalen Shaw, 3-2. 93 00:06:18,277 --> 00:06:19,642 I got the handle five minutes ago. 94 00:06:19,646 --> 00:06:22,646 No, I got this. 95 00:06:22,651 --> 00:06:24,149 I was with the girl when she was shot, 96 00:06:24,153 --> 00:06:25,686 so I'm not going anywhere. 97 00:06:29,155 --> 00:06:31,885 Just so I'm clear, if you were with the girl, 98 00:06:31,890 --> 00:06:34,488 how did she get shot? 99 00:06:34,493 --> 00:06:38,898 I saw the victim running down the street covered in blood. 100 00:06:38,903 --> 00:06:42,635 She ran out into traffic, got struck. 101 00:06:42,640 --> 00:06:45,866 I went over to her, I tried to help her, I... 102 00:06:45,871 --> 00:06:48,335 tried to figure out what was happening. 103 00:06:48,340 --> 00:06:50,037 Then I heard the sirens. 104 00:06:50,042 --> 00:06:53,407 I alerted the ambulance about the girl, her location, 105 00:06:53,412 --> 00:06:55,809 I tried to get her through. There was chaos. 106 00:06:55,814 --> 00:06:56,944 I cleared the street. 107 00:06:56,949 --> 00:06:58,579 That's when I heard it, two pops, 108 00:06:58,584 --> 00:07:00,881 double tap like an execution. 109 00:07:00,886 --> 00:07:04,818 I saw a male running away, hat, masked. 110 00:07:04,823 --> 00:07:06,487 I pursued. 111 00:07:06,492 --> 00:07:09,023 I lost him. 112 00:07:09,028 --> 00:07:10,892 It sounds like you did what you had to do. 113 00:07:10,896 --> 00:07:13,060 What does that mean? 114 00:07:13,065 --> 00:07:15,305 It just means you tried to save the girl's life, right? 115 00:07:16,735 --> 00:07:19,499 Yeah, I tried. 116 00:07:22,007 --> 00:07:23,637 Look, um... 117 00:07:23,642 --> 00:07:25,139 as far as you working the case with me, 118 00:07:25,143 --> 00:07:26,607 I'm not really sure how that works. 119 00:07:26,612 --> 00:07:28,375 No offense, I'm new to Homicide. 120 00:07:28,380 --> 00:07:30,276 Well, I'm not so new. 121 00:07:30,281 --> 00:07:32,079 I'll handle it. I'll make some calls. 122 00:07:32,084 --> 00:07:33,564 Maybe we can work this together. 123 00:07:35,320 --> 00:07:37,117 I gotta go. It's Shaw, right? 124 00:07:37,122 --> 00:07:38,218 Yeah. 125 00:07:45,097 --> 00:07:47,094 Excuse me. You seen a little girl? 126 00:07:47,099 --> 00:07:49,898 She was sitting right there, brown hair, brown eyes, 15? 127 00:08:01,112 --> 00:08:02,908 Lily, Lily. 128 00:08:02,913 --> 00:08:04,043 What the hell are you doing? 129 00:08:04,048 --> 00:08:05,146 I told you to stay at the restaurant. 130 00:08:05,150 --> 00:08:06,846 I heard gunshots. I got scared. 131 00:08:06,851 --> 00:08:08,048 I wanted to make sure you were okay. 132 00:08:08,052 --> 00:08:10,050 Yeah, I understand that, but when you hear gunshots, 133 00:08:10,054 --> 00:08:12,622 you run away from them, not toward them, you understand? 134 00:08:14,526 --> 00:08:16,356 Ah, come here. 135 00:08:16,361 --> 00:08:19,092 Come here. I'm sorry. 136 00:08:19,097 --> 00:08:20,127 I'm fine. 137 00:08:20,131 --> 00:08:21,595 I appreciate that you're caring about me. 138 00:08:21,599 --> 00:08:23,829 But next time, you stay where you are 139 00:08:23,834 --> 00:08:26,302 or you run the opposite way, okay? 140 00:08:28,805 --> 00:08:31,203 So what happened? 141 00:08:31,208 --> 00:08:35,240 Uh, the girl she... she got hit by a car. 142 00:08:35,245 --> 00:08:36,245 Then what? 143 00:08:38,014 --> 00:08:41,480 Look, I'm the first officer on the scene 144 00:08:41,485 --> 00:08:42,747 so I need to take this case. 145 00:08:42,752 --> 00:08:46,318 - I gotta go back to work. - She's dead. 146 00:08:46,323 --> 00:08:47,987 Yeah. 147 00:08:47,992 --> 00:08:49,755 But I'm gonna find this guy and I'm gonna 148 00:08:49,759 --> 00:08:50,922 make him pay for what he did. 149 00:08:50,927 --> 00:08:52,624 You always say that. 150 00:08:52,629 --> 00:08:54,693 What does that even mean? He'll pay for it? 151 00:08:54,698 --> 00:08:58,197 Even if you catch him, even if he goes to prison, 152 00:08:58,202 --> 00:09:00,632 that girl will still be dead. 153 00:09:04,308 --> 00:09:06,037 I need to get you out of here, all right? 154 00:09:06,042 --> 00:09:08,407 I'm gonna put you in a taxi. No, I'm gonna call your mom. 155 00:09:08,412 --> 00:09:10,144 She'll come pick you up. 156 00:09:13,616 --> 00:09:15,282 Sounds good. Thank you. 157 00:09:18,054 --> 00:09:20,051 I just got off the phone with your captain. 158 00:09:20,056 --> 00:09:21,056 It's all good. 159 00:09:21,061 --> 00:09:22,287 You and Frank are gonna take the lead. 160 00:09:22,291 --> 00:09:24,990 But we're gonna work the case from here out of the 27. 161 00:09:24,995 --> 00:09:25,995 Copy that. 162 00:09:31,367 --> 00:09:33,898 I'm sorry you had to go through all that, Frank. 163 00:09:33,903 --> 00:09:36,003 It's a hell of a thing to see. 164 00:09:37,273 --> 00:09:39,436 Do we know where the shooter came from? 165 00:09:39,441 --> 00:09:40,934 A building, a restaurant? 166 00:09:40,939 --> 00:09:41,939 No clue. 167 00:09:41,944 --> 00:09:44,208 I turned, there he was. 168 00:09:44,213 --> 00:09:46,443 And before I could even react, he shot her. 169 00:09:46,448 --> 00:09:48,645 What about the girl? We have an ID yet? 170 00:09:48,650 --> 00:09:49,813 We're running the prints now. 171 00:09:49,818 --> 00:09:51,648 You recover any personal belongings, 172 00:09:51,653 --> 00:09:53,817 jewelry, a phone, anything? 173 00:09:53,822 --> 00:09:55,185 No, nothing. 174 00:09:55,190 --> 00:09:57,621 Hey, I got a hit on Missing Persons. 175 00:09:57,626 --> 00:09:59,890 Ava Marchenko, 15 years old. 176 00:09:59,895 --> 00:10:01,324 The girl's a Ukrainian refugee 177 00:10:01,329 --> 00:10:02,894 who came into the country four months ago, 178 00:10:02,898 --> 00:10:04,194 was staying with her aunt. 179 00:10:04,199 --> 00:10:07,033 She's the one who reported her missing two months later. 180 00:10:08,303 --> 00:10:09,466 That's her. 181 00:10:09,471 --> 00:10:10,701 Okay. 182 00:10:10,706 --> 00:10:12,139 Go talk to the aunt. 183 00:10:18,679 --> 00:10:20,077 Look, if you don't mind, I'd rather handle 184 00:10:20,081 --> 00:10:21,677 this notification myself. 185 00:10:21,682 --> 00:10:24,213 Oh, taking charge already, huh? 186 00:10:24,218 --> 00:10:25,915 No, it's just I'm new to Homicide. 187 00:10:25,920 --> 00:10:28,251 I spent the last five years in Narcotics. 188 00:10:28,256 --> 00:10:30,987 I've never done one of these. 189 00:10:30,992 --> 00:10:32,491 Be my guest. 190 00:10:44,172 --> 00:10:46,135 - Ms. Marchenko. - Yes? 191 00:10:46,140 --> 00:10:49,971 I'm Detective Shaw. This is Detective Cosgrove. 192 00:10:49,976 --> 00:10:51,640 Is this about Ava? 193 00:10:51,645 --> 00:10:53,442 You found my niece, huh? 194 00:10:53,447 --> 00:10:54,979 Is she okay? 195 00:10:56,650 --> 00:10:58,647 We found her. 196 00:10:58,652 --> 00:11:01,687 But I'm afraid I have some bad news. 197 00:11:03,457 --> 00:11:04,520 She's dead. 198 00:11:06,193 --> 00:11:09,958 Someone killed her earlier this morning. 199 00:11:09,963 --> 00:11:11,793 Killed her? 200 00:11:11,798 --> 00:11:13,195 Why would... 201 00:11:13,200 --> 00:11:14,999 I'm so sorry for your loss. 202 00:11:20,241 --> 00:11:21,670 This is on you! 203 00:11:21,675 --> 00:11:23,639 You let this happen! 204 00:11:36,700 --> 00:11:40,233 She came here four months ago from Ukraine. 205 00:11:40,238 --> 00:11:42,768 She lost all her family in the war, 206 00:11:42,773 --> 00:11:46,205 my sister and her husband. 207 00:11:46,210 --> 00:11:48,207 I'm all she had left. 208 00:11:48,212 --> 00:11:49,474 She ran away? 209 00:11:49,479 --> 00:11:51,843 Is that why you reported her missing? 210 00:11:51,848 --> 00:11:55,513 You don't understand what is it like in Ukraine, 211 00:11:55,518 --> 00:11:58,416 scared every moment. 212 00:11:58,421 --> 00:12:01,553 Then she comes here and it all looks so fun, 213 00:12:01,558 --> 00:12:03,888 like an amusement park. 214 00:12:03,893 --> 00:12:05,695 I tried to warn her. 215 00:12:05,700 --> 00:12:08,732 I told her she needed to be careful, stay inside. 216 00:12:08,737 --> 00:12:11,935 But she didn't believe me. 217 00:12:11,940 --> 00:12:15,539 I woke up one day and she was gone. 218 00:12:15,544 --> 00:12:17,574 I looked everywhere. 219 00:12:17,579 --> 00:12:20,443 So that's when you called the police? 220 00:12:20,448 --> 00:12:24,653 But they... you... 221 00:12:24,658 --> 00:12:26,158 didn't do anything. 222 00:12:28,590 --> 00:12:30,654 Just to be clear, you never heard 223 00:12:30,659 --> 00:12:32,187 from her again after that day? 224 00:12:32,192 --> 00:12:35,390 No, never. 225 00:12:35,395 --> 00:12:38,193 She left and that was that. 226 00:12:46,173 --> 00:12:49,438 Actually, that wasn't so bad for your first notification. 227 00:12:49,443 --> 00:12:50,773 I'm not so sure about that. 228 00:12:50,778 --> 00:12:52,174 No, I've seen worse. 229 00:12:52,179 --> 00:12:54,209 What about an autopsy, you ever been to one? 230 00:12:54,214 --> 00:12:55,477 Can't say I have. 231 00:12:55,482 --> 00:12:56,712 Well, in here, 232 00:12:56,717 --> 00:12:58,748 you definitely won't get slapped. 233 00:12:58,753 --> 00:13:01,016 Good to know. 234 00:13:01,021 --> 00:13:03,251 You got kids, Shaw? 235 00:13:03,256 --> 00:13:04,954 No. 236 00:13:04,959 --> 00:13:06,721 Good. 237 00:13:06,726 --> 00:13:09,057 It makes it a little easier. 238 00:13:24,978 --> 00:13:28,009 There's clear evidence of repeated 239 00:13:28,014 --> 00:13:30,678 and recent sexual trauma. 240 00:13:30,683 --> 00:13:33,281 No semen or DNA on the body. 241 00:13:33,286 --> 00:13:35,550 But the vaginal tearing definitely occurred 242 00:13:35,555 --> 00:13:37,619 in the past 48 hours. 243 00:13:37,624 --> 00:13:40,722 Somebody scooped her up, started trafficking her. 244 00:13:40,727 --> 00:13:42,491 That's probably why she was running, 245 00:13:42,495 --> 00:13:44,595 trying to get away from a john or pimp. 246 00:13:45,698 --> 00:13:46,698 Hmm. 247 00:13:48,734 --> 00:13:49,831 Anything else? 248 00:13:49,836 --> 00:13:51,633 Stomach contents, anything interesting? 249 00:13:51,638 --> 00:13:53,567 More like expensive. 250 00:13:53,572 --> 00:13:56,170 Lots of undigested caviar. 251 00:13:56,175 --> 00:13:58,339 One minute she's eating caviar somewhere, 252 00:13:58,344 --> 00:14:00,241 the next, she's running down 8th Avenue 253 00:14:00,246 --> 00:14:02,243 running for her life. 254 00:14:02,248 --> 00:14:03,578 That it? 255 00:14:03,583 --> 00:14:06,080 Only other thing that's sort of interesting is, 256 00:14:06,085 --> 00:14:09,617 her face and hands had traces of saltwater on them. 257 00:14:09,622 --> 00:14:11,952 So she's got saltwater on her and caviar in her. 258 00:14:11,957 --> 00:14:13,787 It sounds like a boat party to me. 259 00:14:13,792 --> 00:14:17,324 Chelsea Pier is five blocks from the crime scene. 260 00:14:17,329 --> 00:14:20,227 As you can see, we have a lot of party boats here. 261 00:14:20,232 --> 00:14:22,329 Yeah, what about a party boat that serves caviar? 262 00:14:22,334 --> 00:14:24,532 Caviar? No, none of these. 263 00:14:24,537 --> 00:14:27,768 But there was a mega yacht over there, 264 00:14:27,773 --> 00:14:30,437 beautiful 250-footer. 265 00:14:30,442 --> 00:14:32,339 - Where is it now? - Don't know. 266 00:14:32,344 --> 00:14:33,807 Pushed off around 9:00 a.m. 267 00:14:33,812 --> 00:14:35,409 I need the information on that yacht 268 00:14:35,414 --> 00:14:37,044 and any surveillance you got. 269 00:14:37,049 --> 00:14:39,213 Yeah, sure thing, but I'm gonna need to see a warrant 270 00:14:39,218 --> 00:14:40,581 or some sort of court order. 271 00:14:40,586 --> 00:14:42,816 My boss doesn't like sharing info. 272 00:14:42,821 --> 00:14:44,484 And I don't like young girls getting 273 00:14:44,489 --> 00:14:46,486 whored out on mega yachts. 274 00:14:46,491 --> 00:14:48,155 So I'd say we're even. 275 00:14:48,160 --> 00:14:51,324 Look, buddy, just so you know, my next request 276 00:14:51,329 --> 00:14:54,061 is gonna be even less desirable for you and your boss. 277 00:14:54,066 --> 00:14:57,097 So if you're smart or a man of just an average intelligence, 278 00:14:57,102 --> 00:14:59,468 go get us the information we need. 279 00:15:06,545 --> 00:15:07,641 What? 280 00:15:07,645 --> 00:15:08,909 What's so funny? 281 00:15:08,914 --> 00:15:11,277 Nothing, just enjoying your swag. 282 00:15:11,282 --> 00:15:12,345 Yeah, I don't buy that. 283 00:15:12,350 --> 00:15:13,614 I'm not selling anything, Frank. 284 00:15:13,618 --> 00:15:14,618 Nothing negative. 285 00:15:14,623 --> 00:15:16,486 You know, just taking it all in. 286 00:15:16,491 --> 00:15:18,585 My last partner was 29, Puerto Rican, 287 00:15:18,590 --> 00:15:20,386 a lot of bad tattoos, you know... 288 00:15:20,391 --> 00:15:22,222 Do you ever say what you mean? 289 00:15:22,227 --> 00:15:24,823 What I mean is, it's not that damn hard to get a subpoena, 290 00:15:24,828 --> 00:15:26,925 so maybe refrain from threatening people. 291 00:15:26,930 --> 00:15:28,794 That wasn't threatening, that was encouraging. 292 00:15:28,798 --> 00:15:30,862 Well, all we need is an encouraged idiot 293 00:15:30,867 --> 00:15:32,864 telling a virtuous ADA that we threatened him 294 00:15:32,869 --> 00:15:33,933 to get the records. 295 00:15:33,938 --> 00:15:36,535 Because then every single piece of evidence that we get 296 00:15:36,540 --> 00:15:39,238 based on that information makes it tainted too. 297 00:15:39,243 --> 00:15:40,872 Fruit of the poisonous tree, Frank. 298 00:15:40,877 --> 00:15:42,807 Are you a cop or a lawyer? 299 00:15:42,812 --> 00:15:44,577 - I happen to be both. - Oh, you're kidding me. 300 00:15:44,581 --> 00:15:45,611 No. 301 00:15:45,616 --> 00:15:47,812 NYU, practiced for three years, 302 00:15:47,817 --> 00:15:50,115 it wasn't for me, so I enrolled in the Academy. 303 00:15:50,120 --> 00:15:51,950 - I got two requests. - Shoot. 304 00:15:51,955 --> 00:15:54,286 One, let's keep those brilliant legal insights 305 00:15:54,291 --> 00:15:55,321 to yourself. 306 00:15:55,326 --> 00:15:58,823 And two, may I encourage you to go find out 307 00:15:58,828 --> 00:16:01,225 why that idiot has taken so long to find 308 00:16:01,230 --> 00:16:03,894 the information we need, please. 309 00:16:03,899 --> 00:16:05,529 - That's encouraging. - Not threatening. 310 00:16:05,534 --> 00:16:07,632 No. You see the difference? 311 00:16:07,637 --> 00:16:09,035 No. 312 00:16:12,708 --> 00:16:13,804 Hell of a boat. 313 00:16:13,809 --> 00:16:17,908 280 feet long, 12 cabins, steel hull, pool, 314 00:16:17,913 --> 00:16:19,877 helipad, movie theater. 315 00:16:19,882 --> 00:16:21,645 Must be a great place to throw a party. 316 00:16:21,650 --> 00:16:22,713 It is. 317 00:16:22,718 --> 00:16:24,782 Yeah, girls, champagne. 318 00:16:24,787 --> 00:16:26,116 Caviar, lots of caviar. 319 00:16:26,121 --> 00:16:27,252 What's this all about, fellas? 320 00:16:27,256 --> 00:16:29,687 - I've got a meeting in ten minutes. - You know this girl? 321 00:16:29,692 --> 00:16:30,721 No. 322 00:16:30,725 --> 00:16:32,689 You've never seen her before? 323 00:16:32,694 --> 00:16:33,991 I just told you. 324 00:16:33,996 --> 00:16:37,627 So she wasn't on that yacht last night? 325 00:16:37,632 --> 00:16:39,696 I don't know. It's possible. 326 00:16:39,701 --> 00:16:41,431 It's not in my possession at the moment. 327 00:16:41,436 --> 00:16:42,700 Care to elaborate? 328 00:16:42,705 --> 00:16:45,803 I only use the boat one month a year in July. 329 00:16:45,808 --> 00:16:47,905 Charter it out the rest of the time. 330 00:16:47,910 --> 00:16:49,406 Must get a pretty penny for that. 331 00:16:49,411 --> 00:16:50,874 600 grand a week. 332 00:16:50,879 --> 00:16:52,609 Well, we're in the wrong business, Frank. 333 00:16:52,614 --> 00:16:54,144 People love to lease. 334 00:16:54,149 --> 00:16:58,354 It's like they say, if it dries, floats, flies or... 335 00:16:59,254 --> 00:17:01,254 better to lease. 336 00:17:01,259 --> 00:17:03,454 Yeah, that's great advice, but we're much more interested 337 00:17:03,458 --> 00:17:06,325 in the name of the person who leased that yacht. 338 00:17:10,798 --> 00:17:12,929 Lessee is a Delaware LLC, 339 00:17:12,934 --> 00:17:14,663 which is owned by a Chechen corporation, 340 00:17:14,668 --> 00:17:16,966 which is owned by a series of Russian limited partnerships. 341 00:17:16,970 --> 00:17:18,000 Shell game. 342 00:17:18,005 --> 00:17:21,403 The only person on the lease is a 73-year-old car salesman 343 00:17:21,408 --> 00:17:24,039 from Grozny, which is the capital of Chechnya, 344 00:17:24,044 --> 00:17:25,309 which is something I just found out. 345 00:17:25,313 --> 00:17:27,310 So we're thinking that this girl was trafficked. 346 00:17:27,315 --> 00:17:28,777 Sounds like that to me. 347 00:17:28,782 --> 00:17:31,480 I mean, she ran away from home. My thinking? 348 00:17:31,485 --> 00:17:34,483 Somebody in her neighborhood swept her up, 349 00:17:34,488 --> 00:17:35,851 pimped her out. 350 00:17:35,856 --> 00:17:39,221 The M.E. found clear signs of repeated sexual trauma. 351 00:17:39,226 --> 00:17:41,256 So how can I help? 352 00:17:41,261 --> 00:17:43,892 Wondering if you know anybody who pimps out young girls 353 00:17:43,897 --> 00:17:46,261 to rich Eastern Europeans on super yachts. 354 00:17:46,266 --> 00:17:48,397 Well, not that matches those particulars, 355 00:17:48,402 --> 00:17:50,198 but your instincts are right. 356 00:17:50,203 --> 00:17:53,134 Lots of sex workers tend to end up on those yachts. 357 00:17:53,139 --> 00:17:54,704 Yeah, it seems like nothing good happens 358 00:17:54,708 --> 00:17:56,473 when you put a bunch of rich guys on a big boat. 359 00:17:56,477 --> 00:17:57,477 Yeah. 360 00:17:57,482 --> 00:17:59,776 So have you been able to pull any security footage? 361 00:17:59,780 --> 00:18:02,077 Dockworker claims the outside cameras 362 00:18:02,082 --> 00:18:03,379 weren't working that day. 363 00:18:03,384 --> 00:18:05,814 Yeah, for some reason, those cameras 364 00:18:05,819 --> 00:18:07,750 never seem to be functional, 365 00:18:07,755 --> 00:18:10,373 which is why we put up our own cameras 366 00:18:10,378 --> 00:18:11,753 down there near the pier. 367 00:18:11,758 --> 00:18:13,487 We also have some in the parking area. 368 00:18:13,492 --> 00:18:16,193 I will have them pull up security footage for you. 369 00:18:17,229 --> 00:18:21,434 This is Ava running from the yacht heading east at 8:43 a.m. 370 00:18:21,439 --> 00:18:25,538 Then 30 seconds later, 371 00:18:25,543 --> 00:18:27,401 some guy chases after her. 372 00:18:32,011 --> 00:18:33,975 So Ava was on the yachts, something bad happens, 373 00:18:33,980 --> 00:18:35,576 she runs like hell. 374 00:18:35,581 --> 00:18:38,880 This guy chases after her, kills her five blocks away. 375 00:18:38,885 --> 00:18:40,448 The footage is so grainy. 376 00:18:40,453 --> 00:18:42,049 Are you sure this guy is the shooter? 377 00:18:42,054 --> 00:18:44,050 No, it happened too fast. 378 00:18:44,055 --> 00:18:45,985 He had a mask on, so. 379 00:18:45,990 --> 00:18:47,788 Do we have any other video? 380 00:18:47,793 --> 00:18:48,988 No, this is it. 381 00:18:48,993 --> 00:18:50,957 What about the parking lot? 382 00:18:50,962 --> 00:18:52,692 Benson mentioned there was cameras there. 383 00:19:00,038 --> 00:19:02,368 That's your car in the parking lot. 384 00:19:02,373 --> 00:19:03,604 So? 385 00:19:03,609 --> 00:19:05,205 We're gonna need a name of the customer. 386 00:19:05,209 --> 00:19:07,173 That's confidential information. 387 00:19:07,178 --> 00:19:09,309 It might be private, but it's not confidential, bro. 388 00:19:09,314 --> 00:19:11,044 You're a chauffeur, not a priest. 389 00:19:11,049 --> 00:19:13,112 Look, I don't want trouble. 390 00:19:13,117 --> 00:19:15,682 Some of my clients, I'm not sure they're good people, 391 00:19:15,687 --> 00:19:16,883 but that's not on me. 392 00:19:16,888 --> 00:19:19,319 We get paid to drive people to airports, 393 00:19:19,324 --> 00:19:20,920 restaurants, Hamptons. 394 00:19:20,925 --> 00:19:22,088 And we get paid to get a name. 395 00:19:22,092 --> 00:19:24,289 So I'm gonna need one. 396 00:19:24,294 --> 00:19:28,360 Like I just said, I don't want to get involved. 397 00:19:28,365 --> 00:19:30,362 It's not really an option now, is it? 398 00:19:30,367 --> 00:19:31,964 Now, we can do this the easy way, 399 00:19:31,969 --> 00:19:33,399 you give me a name, or the legal way. 400 00:19:33,403 --> 00:19:35,734 I come back here in an hour with a subpoena 401 00:19:35,739 --> 00:19:38,370 demanding all books, records, financial statements, 402 00:19:38,375 --> 00:19:41,540 - bank accounts... - Okay, okay, relax. 403 00:19:41,545 --> 00:19:44,042 I'll get you his damn name. 404 00:19:44,047 --> 00:19:45,047 Thank you. 405 00:19:48,553 --> 00:19:51,016 I never said I was a choir boy, Frank. 406 00:19:51,021 --> 00:19:53,786 I just come at it from a different angle. 407 00:19:58,895 --> 00:20:00,092 Mark Sirenko. 408 00:20:00,097 --> 00:20:01,759 Two counts... one for agg assault, 409 00:20:01,764 --> 00:20:02,827 one for armed robbery. 410 00:20:02,832 --> 00:20:05,031 Anything that suggests this guy's running underage girls? 411 00:20:05,035 --> 00:20:06,531 No, but he did hire the car service, 412 00:20:06,536 --> 00:20:08,468 so it's gotta be the same guy who was chasing Ava... 413 00:20:08,472 --> 00:20:09,701 same height, same build. 414 00:20:09,706 --> 00:20:12,003 I'm starting to think this guy may be a little more legit 415 00:20:12,008 --> 00:20:14,072 than his résumé suggests. 416 00:20:14,077 --> 00:20:16,041 You sure you want to go at him like this? 417 00:20:16,046 --> 00:20:17,809 I'm gonna ask him. 418 00:20:17,814 --> 00:20:18,978 I'm gonna look him in the eye. 419 00:20:18,982 --> 00:20:20,542 I'm gonna see if he's our shooter. 420 00:20:22,552 --> 00:20:24,248 NYPD for Mark Sirenko. 421 00:20:24,253 --> 00:20:26,487 He's out the back. Follow me, please. 422 00:20:39,168 --> 00:20:42,233 Gentleman, how can I help you? 423 00:20:42,238 --> 00:20:44,102 We need to talk to you about something that happened 424 00:20:44,106 --> 00:20:45,670 in Manhattan this morning. 425 00:20:45,675 --> 00:20:46,871 Whatever you need. 426 00:20:46,876 --> 00:20:50,881 A young girl was shot and killed. 427 00:20:51,414 --> 00:20:53,711 Sorry, I don't know anything about that. 428 00:20:53,716 --> 00:20:55,712 How about now? 429 00:20:55,717 --> 00:20:57,681 That's a picture of a car. 430 00:20:57,686 --> 00:20:59,050 And a man. 431 00:20:59,055 --> 00:21:00,418 It could be any man. 432 00:21:00,423 --> 00:21:02,219 But it's not. 433 00:21:02,224 --> 00:21:03,554 It's you. 434 00:21:05,594 --> 00:21:07,659 You know, the great thing is about computers these days? 435 00:21:07,663 --> 00:21:10,127 You type in a few words, you hit enter, 436 00:21:10,132 --> 00:21:13,130 and it gives you the name of the guy in the photo. 437 00:21:13,135 --> 00:21:15,599 Listen, I'm a busy man. 438 00:21:15,604 --> 00:21:17,000 You want anything else? 439 00:21:17,005 --> 00:21:18,136 I'm about to have some lunch. 440 00:21:18,140 --> 00:21:20,171 Yeah, I'm gonna interrupt your midday meal 441 00:21:20,176 --> 00:21:21,738 with a few more questions. 442 00:21:21,743 --> 00:21:23,941 This girl, you recognize her? 443 00:21:23,946 --> 00:21:25,209 I don't think so. 444 00:21:25,214 --> 00:21:27,044 You don't think so? 445 00:21:27,049 --> 00:21:28,879 How about now? 446 00:21:28,884 --> 00:21:30,747 - No. - No? 447 00:21:30,752 --> 00:21:33,083 You sure about that? 448 00:21:33,088 --> 00:21:35,652 Because that's you at Chelsea Piers 449 00:21:35,657 --> 00:21:37,487 running after the girl 450 00:21:37,492 --> 00:21:40,457 you just claimed you don't know. 451 00:21:40,462 --> 00:21:44,027 I'm done talking. 452 00:21:44,032 --> 00:21:45,696 - I'm not done. - Hey, hey, hey. 453 00:21:45,701 --> 00:21:48,966 She was 15, 15. 454 00:21:48,971 --> 00:21:50,533 I know you were involved. 455 00:21:50,538 --> 00:21:51,868 You know why? 456 00:21:51,873 --> 00:21:53,870 Because I saw you, I was there. 457 00:21:53,875 --> 00:21:55,005 Yeah. 458 00:21:55,010 --> 00:21:56,206 You hear me? 459 00:21:56,211 --> 00:21:57,540 And I'm coming for you. 460 00:21:57,545 --> 00:21:59,409 Okay, that's enough. 461 00:22:11,759 --> 00:22:12,888 Frank. 462 00:22:12,893 --> 00:22:14,790 Yeah, what's going on? 463 00:22:14,795 --> 00:22:16,558 Have you lost your mind? 464 00:22:16,563 --> 00:22:18,060 Excuse me? 465 00:22:18,065 --> 00:22:19,996 What are you doing talking to Mark Sirenko, 466 00:22:20,001 --> 00:22:21,230 getting up in his grill? 467 00:22:21,235 --> 00:22:23,365 Whoa, whoa, whoa, watch your tone with me. 468 00:22:23,370 --> 00:22:25,501 You blew up my case, you want me to watch my tone? 469 00:22:25,506 --> 00:22:27,536 OC's been working this prick for six months. 470 00:22:27,541 --> 00:22:30,239 You walk up to his front door, start asking questions? 471 00:22:30,244 --> 00:22:32,608 You don't De-conflict, you don't reach out. 472 00:22:32,613 --> 00:22:34,310 Now what do you think Sirenko is gonna do? 473 00:22:34,315 --> 00:22:35,945 He's gonna close up his biz. 474 00:22:35,950 --> 00:22:37,513 He's gonna stop doing deals. 475 00:22:37,518 --> 00:22:39,249 Look, Stabler, we went fast 'cause we had to. 476 00:22:39,253 --> 00:22:41,115 I'm sorry if I didn't call every precinct 477 00:22:41,120 --> 00:22:42,284 before I made a move. 478 00:22:42,289 --> 00:22:43,453 There's no need to call the precinct. 479 00:22:43,457 --> 00:22:45,783 You just check to see if there's an investigative card. 480 00:22:45,788 --> 00:22:46,888 That's all you gotta do. 481 00:22:46,893 --> 00:22:49,591 The son of a bitch killed a 15-year-old girl. 482 00:22:53,167 --> 00:22:54,697 Well, I'll make sure we nail him for that. 483 00:22:54,701 --> 00:22:56,965 In the meantime, you give me everything you got 484 00:22:56,970 --> 00:22:58,368 and I'll try and keep you in the loop. 485 00:22:58,372 --> 00:23:00,769 No. I'm seeing this through to the end. 486 00:23:00,774 --> 00:23:02,104 I'll keep you in the loop. 487 00:23:02,109 --> 00:23:04,174 Frank, you're not listening very well right now. 488 00:23:04,178 --> 00:23:05,610 The case is mine. 489 00:23:08,148 --> 00:23:10,315 The case is mine. Back off. 490 00:23:13,187 --> 00:23:15,316 Frank, let it go. 491 00:23:15,321 --> 00:23:18,820 No. I can't. Not with this one. 492 00:23:18,825 --> 00:23:20,121 Look, I get it. 493 00:23:20,126 --> 00:23:21,486 I need you to take a deep breath 494 00:23:21,491 --> 00:23:23,091 so I can make some phone calls. 495 00:23:32,300 --> 00:23:35,595 Sirenko's main focus is drugs and extortion. 496 00:23:35,600 --> 00:23:38,765 He started drug trafficking a couple years ago. 497 00:23:38,770 --> 00:23:40,834 How close are you to opening a grand jury? 498 00:23:40,839 --> 00:23:43,237 It's hard to say, but we have made a lot of progress 499 00:23:43,242 --> 00:23:44,538 in the last couple of months. 500 00:23:44,543 --> 00:23:46,906 My CI caught wind that Sirenko wants to get 501 00:23:46,911 --> 00:23:48,896 in the fentanyl business, and that's our new angle. 502 00:23:48,900 --> 00:23:50,930 We're trying to set up a deal for 10 kilos. 503 00:23:50,935 --> 00:23:52,665 You got a CI on the inside? 504 00:23:52,670 --> 00:23:54,501 Why don't we use him to solve the murder? 505 00:23:54,506 --> 00:23:58,538 Nope, my CI, too risky, he's too green. 506 00:23:58,543 --> 00:24:00,941 Besides, our angle is on the drugs. 507 00:24:00,946 --> 00:24:03,910 I have this kid sniffing around about a murder, 508 00:24:03,915 --> 00:24:05,478 he's gonna be made in ten seconds. 509 00:24:05,483 --> 00:24:06,981 We don't have to have him say a word. 510 00:24:06,986 --> 00:24:08,316 Just plant a wire. 511 00:24:08,321 --> 00:24:11,350 Look, Sirenko and his crew have been edgy 512 00:24:11,355 --> 00:24:12,785 for a while now, and your knocking 513 00:24:12,790 --> 00:24:14,120 on their door didn't help matters. 514 00:24:14,124 --> 00:24:15,488 Now they're paranoid. 515 00:24:15,493 --> 00:24:18,758 With all due respect, we don't know what the hell's going on, 516 00:24:18,763 --> 00:24:20,593 but they're cooking up something big. 517 00:24:20,598 --> 00:24:23,162 With all due respect, this is a murder case. 518 00:24:23,167 --> 00:24:24,697 It trumps a drug case. 519 00:24:24,702 --> 00:24:26,799 I'm not gonna be looking the other way. 520 00:24:26,804 --> 00:24:28,935 What I'm saying is, we need to take our time. 521 00:24:28,940 --> 00:24:32,271 We do it your way, you get Sirenko on the murder beef. 522 00:24:32,276 --> 00:24:34,606 Do it my way, we roll up the whole damn crew, 523 00:24:34,611 --> 00:24:35,640 all 40 of 'em. 524 00:24:35,645 --> 00:24:39,650 Yeah, I don't have time for you to build a case. 525 00:24:39,655 --> 00:24:40,681 This one's different. 526 00:24:40,685 --> 00:24:43,583 I was there when this girl died. 527 00:24:43,588 --> 00:24:44,650 I was talking to her. 528 00:24:44,655 --> 00:24:46,150 I was looking in her eyes. 529 00:24:46,155 --> 00:24:47,920 And this pig Sirenko put two in her chest 530 00:24:47,924 --> 00:24:49,754 right in front of me. 531 00:24:52,228 --> 00:24:53,291 Her name was Ava. 532 00:24:53,296 --> 00:24:55,727 She was 15, barely. 533 00:25:02,438 --> 00:25:04,135 I'm sorry. 534 00:25:04,140 --> 00:25:05,272 No. 535 00:25:20,724 --> 00:25:23,588 You know, I heard, uh, 536 00:25:23,593 --> 00:25:26,056 I heard Elliot Stabler was a good cop, 537 00:25:26,061 --> 00:25:27,925 great cop, real police. 538 00:25:27,930 --> 00:25:31,531 He'd do anything to get justice for a girl like Ava. 539 00:25:34,336 --> 00:25:36,033 I guess I heard wrong. 540 00:25:43,512 --> 00:25:46,076 It's up to you. 541 00:25:46,081 --> 00:25:47,177 What is? 542 00:25:47,182 --> 00:25:49,580 It's your case, your CI, but... 543 00:25:49,585 --> 00:25:52,650 But what? 544 00:25:52,655 --> 00:25:54,985 Like Frank said, we're talking about the murder 545 00:25:54,990 --> 00:25:56,857 of a 15-year-old girl. 546 00:26:09,303 --> 00:26:10,499 Vincent here? 547 00:26:10,504 --> 00:26:12,068 He out back. 548 00:26:12,073 --> 00:26:14,170 - He's not, uh... - The kid's an idiot. 549 00:26:14,175 --> 00:26:16,840 He's taking bets this time. 550 00:26:31,492 --> 00:26:32,925 Get the right up. 551 00:26:47,341 --> 00:26:49,341 Move your feet! 552 00:26:51,111 --> 00:26:52,575 Take him down! 553 00:26:52,580 --> 00:26:54,142 Take him down! 554 00:26:56,049 --> 00:26:57,813 All right, hey. Hey, hey. 555 00:26:57,818 --> 00:26:59,247 Hey, hey. 556 00:26:59,252 --> 00:27:01,419 I got 60 bucks if you stay down. 557 00:27:03,924 --> 00:27:05,954 Great, all right, this is it, over. 558 00:27:05,959 --> 00:27:07,590 Fight's over. Let's go. 559 00:27:07,594 --> 00:27:09,060 Come on up. Come on. 560 00:27:16,103 --> 00:27:20,135 Why do you always gotta pick guys twice your size? 561 00:27:20,140 --> 00:27:22,037 It don't count otherwise. 562 00:27:22,042 --> 00:27:24,740 You gotta embrace the fear, brother. 563 00:27:25,812 --> 00:27:27,676 What the hell are you doing here, anyway? 564 00:27:27,681 --> 00:27:29,378 I thought we were gonna leave the Sirenko thing alone 565 00:27:29,382 --> 00:27:31,046 - for a minute. - We were. 566 00:27:31,051 --> 00:27:32,580 Things have changed. 567 00:27:32,585 --> 00:27:34,282 Is he ready to meet my fentanyl connect? 568 00:27:34,287 --> 00:27:36,417 No, he killed a kid. 569 00:27:36,422 --> 00:27:38,353 What do you mean a kid? 570 00:27:38,358 --> 00:27:40,455 A kid, Ava Marchenko, 15-year-old girl. 571 00:27:40,460 --> 00:27:42,590 He was trafficking her. 572 00:27:42,595 --> 00:27:44,058 What do you need me to do? 573 00:27:45,898 --> 00:27:47,895 I need you to clone his burner. 574 00:27:47,900 --> 00:27:49,664 So if he texts anyone about the murder, 575 00:27:49,669 --> 00:27:52,199 just makes a call out, tries to bury something, 576 00:27:52,204 --> 00:27:54,201 then we'll have him now. 577 00:27:54,206 --> 00:27:56,170 Sirenko is smart. 578 00:27:56,175 --> 00:28:00,380 And he's gonna have security software on his phone. 579 00:28:03,048 --> 00:28:04,512 So we do a hand-held clone, then? 580 00:28:04,517 --> 00:28:06,447 Yes. 581 00:28:06,452 --> 00:28:08,249 Done. 582 00:28:08,254 --> 00:28:09,950 Just like that? You sure? 583 00:28:09,955 --> 00:28:11,951 Eh, Sirenko is gonna be at the club tonight. 584 00:28:11,956 --> 00:28:14,821 I'll swing by, grab a few drinks, talk up some ladies. 585 00:28:14,826 --> 00:28:16,023 Clone his phone. 586 00:28:16,028 --> 00:28:18,058 Hey, hey, hey, hey. 587 00:28:18,063 --> 00:28:20,727 Use your head, all right? 588 00:28:20,732 --> 00:28:22,296 Just be smart. 589 00:28:22,301 --> 00:28:23,664 These guys are paranoid right now, 590 00:28:23,669 --> 00:28:26,500 and so if the opportunity doesn't present itself, 591 00:28:26,505 --> 00:28:28,302 you're gonna walk. 592 00:28:28,307 --> 00:28:30,036 Walk away. 593 00:28:34,251 --> 00:28:35,584 Where's my 60 bucks? 594 00:28:47,964 --> 00:28:50,728 What's up, baby? 595 00:28:50,733 --> 00:28:53,297 Stay safe. 596 00:28:53,302 --> 00:28:54,732 What happened to your face? 597 00:28:54,737 --> 00:28:55,766 What? 598 00:28:55,771 --> 00:28:57,434 What happened to your face? 599 00:28:57,439 --> 00:29:00,207 Oh, rough sex. 600 00:29:02,373 --> 00:29:03,973 Totally consensual, though. 601 00:29:19,289 --> 00:29:20,922 Hey, how's it going, Mark? 602 00:29:25,295 --> 00:29:27,559 Why is it so packed in here tonight? 603 00:29:27,564 --> 00:29:29,161 Same reason as always... 604 00:29:29,166 --> 00:29:30,166 hot women. 605 00:29:31,835 --> 00:29:33,969 Yeah, that makes sense to me. 606 00:29:39,809 --> 00:29:41,673 Anyone got any cigarettes? 607 00:29:41,678 --> 00:29:43,511 I'm practically shaking. 608 00:29:49,553 --> 00:29:51,416 Oh, come on, he's not really gonna try 609 00:29:51,421 --> 00:29:53,318 to steal the phone, is he? 610 00:29:53,323 --> 00:29:55,553 Vince, pull back. 611 00:29:55,558 --> 00:29:57,722 - What are you doing? - Whoa, sorry, all right. 612 00:29:57,727 --> 00:29:59,257 I'm just looking for cigarettes. 613 00:29:59,262 --> 00:30:00,858 Look, dude, I'm just dying for a smoke. 614 00:30:00,863 --> 00:30:02,559 Sirenko's not in the mood for this. 615 00:30:02,564 --> 00:30:04,128 Vince, get out of there. 616 00:30:04,133 --> 00:30:05,333 Just pull back. 617 00:30:06,702 --> 00:30:08,632 Hey, uh, any chance you and I 618 00:30:08,637 --> 00:30:10,201 can talk a little business later on? 619 00:30:10,206 --> 00:30:11,402 My guy is getting nervous, 620 00:30:11,407 --> 00:30:12,408 and he thinks you don't like him. 621 00:30:12,412 --> 00:30:14,442 Not tonight, Vince. 622 00:30:14,447 --> 00:30:16,444 Now, you hear me? 623 00:30:16,449 --> 00:30:19,643 Enjoy yourself. 624 00:30:19,648 --> 00:30:21,078 Have a drink. 625 00:30:28,624 --> 00:30:30,089 I guess that's my cue. 626 00:30:39,067 --> 00:30:40,467 Night, all. 627 00:30:45,273 --> 00:30:46,973 Man, I can clear a room. 628 00:30:50,178 --> 00:30:51,642 Vince, don't do it. 629 00:30:51,647 --> 00:30:53,513 Get the hell out of the club now. 630 00:30:57,686 --> 00:30:58,816 You gotta be kidding me. 631 00:30:58,821 --> 00:30:59,984 All right, get patrol on the horn 632 00:30:59,988 --> 00:31:02,219 and get me the excuse to storm that place if I need to. 633 00:31:02,224 --> 00:31:03,289 Copy that. 634 00:31:08,735 --> 00:31:10,267 I think he's running out of time, Jet. 635 00:31:10,271 --> 00:31:12,334 - Where we at? - No low-hanging fruit. 636 00:31:12,339 --> 00:31:13,870 Place is up to date on their liquor license. 637 00:31:13,874 --> 00:31:15,871 No previous 911 calls. 638 00:31:15,876 --> 00:31:18,406 No plates out front come back as parole violators. 639 00:31:18,411 --> 00:31:20,142 If you go in there, you're gonna have to wing it. 640 00:31:20,146 --> 00:31:21,276 We could blow Vince's cover. 641 00:31:46,573 --> 00:31:48,903 Yeah. Yeah, okay. 642 00:31:48,908 --> 00:31:50,375 All right, bye. 643 00:32:28,546 --> 00:32:30,109 Hey, man. 644 00:32:30,114 --> 00:32:32,045 What the hell are you doing back here? 645 00:32:32,050 --> 00:32:35,382 I just wanted to apologize. 646 00:32:35,387 --> 00:32:38,184 - Hi. - Hi. 647 00:32:38,189 --> 00:32:40,086 Want to get a drink? 648 00:32:40,091 --> 00:32:41,621 Maybe... maybe later. 649 00:32:41,626 --> 00:32:43,590 Are you following me? 650 00:32:43,595 --> 00:32:45,728 No. No, I'm not following you. 651 00:32:52,871 --> 00:32:54,467 Hey, we're okay. We're okay. 652 00:32:54,472 --> 00:32:56,969 Don't... don't do anything crazy. 653 00:32:56,974 --> 00:32:58,170 Stay calm. 654 00:32:58,175 --> 00:32:59,538 Calm. 655 00:32:59,543 --> 00:33:01,640 Now you want me to be calm, huh? 656 00:33:01,645 --> 00:33:03,542 Now how's this, huh? 657 00:33:03,547 --> 00:33:04,577 Calm enough? 658 00:33:04,582 --> 00:33:07,145 Hey, man, I just wanted to talk some stuff over. 659 00:33:07,150 --> 00:33:08,590 I could come back another time. 660 00:33:11,955 --> 00:33:16,788 You never walk into my office without an invitation, 661 00:33:16,793 --> 00:33:18,092 you understand? 662 00:33:19,530 --> 00:33:21,694 Do you understand? 663 00:33:21,699 --> 00:33:22,831 Yes. 664 00:33:25,302 --> 00:33:27,900 Okay, I understand. 665 00:33:27,905 --> 00:33:30,071 I'm sorry, like, for real. 666 00:33:33,709 --> 00:33:35,873 I'm sorry. It won't happen again. 667 00:33:35,878 --> 00:33:38,576 You remember what I said, Vincent. 668 00:33:38,581 --> 00:33:40,244 Get out of my office. 669 00:34:34,300 --> 00:34:35,731 Looks like your CI worked out. 670 00:34:35,736 --> 00:34:38,050 - We'll see. Jet? - Still downloading. 671 00:34:38,055 --> 00:34:40,218 Where'd you find this kid, anyway? 672 00:34:40,223 --> 00:34:42,554 About a year ago, I was driving down 2nd Avenue 673 00:34:42,559 --> 00:34:47,264 and I see this 135-pound kid 674 00:34:47,269 --> 00:34:49,293 beating the snot out of this 300-pound guy. 675 00:34:49,298 --> 00:34:50,828 I pull over, I pull 'em apart. 676 00:34:50,833 --> 00:34:52,931 I have to call an ambulance for the 300-pounder. 677 00:34:52,936 --> 00:34:54,332 While we're waiting for the bus, 678 00:34:54,337 --> 00:34:55,964 I ask the kid, "What the hell were you doing 679 00:34:55,968 --> 00:34:56,968 lighting the guy up?" 680 00:34:56,973 --> 00:34:58,803 And he says, "I was bored". 681 00:34:58,808 --> 00:35:00,138 Then he asked me for a job. 682 00:35:00,143 --> 00:35:01,573 I don't know what you're so worried about. 683 00:35:01,577 --> 00:35:02,640 He pulled through. 684 00:35:02,645 --> 00:35:04,042 Well, he's a very smart kid. 685 00:35:04,047 --> 00:35:06,377 And he can obviously handle himself, 686 00:35:06,382 --> 00:35:07,946 but he's impetuous as hell. 687 00:35:07,951 --> 00:35:09,681 Hey, check it out. 688 00:35:11,854 --> 00:35:14,318 Now, that looks like a yacht to me. 689 00:35:14,323 --> 00:35:17,021 I told you Sirenko was paranoid. 690 00:35:17,026 --> 00:35:19,860 He had the camera surveillance downloaded to his burner. 691 00:35:21,230 --> 00:35:22,627 Look at the timestamp. 692 00:35:22,632 --> 00:35:24,962 This footage is from the day of the murder. 693 00:35:24,967 --> 00:35:27,064 That girl looks even younger than Ava. 694 00:35:27,069 --> 00:35:29,700 - Who's that guy? - We never see his face. 695 00:35:29,705 --> 00:35:31,603 Well, now we know there were two girls on the boat, 696 00:35:31,607 --> 00:35:34,505 which means we have a witness who can maybe fill in the blank 697 00:35:34,510 --> 00:35:36,106 and tell us why Ava ran off the boat. 698 00:35:36,111 --> 00:35:39,042 And why Sirenko killed Ava. 699 00:35:39,047 --> 00:35:41,011 All we gotta do is find that girl. 700 00:35:41,016 --> 00:35:43,080 I'll start reviewing missing persons cases, 701 00:35:43,085 --> 00:35:44,147 recent juvenile arrests. 702 00:35:44,152 --> 00:35:45,749 There's a good chance she's a runaway. 703 00:35:45,754 --> 00:35:48,786 I'll check the footage from the Chelsea Piers. 704 00:35:48,791 --> 00:35:50,721 If she didn't leave from that dock... 705 00:35:50,726 --> 00:35:53,357 Then she's definitely still on that boat. 706 00:35:53,362 --> 00:35:56,026 We tracked the boat to City Island Marina. 707 00:35:56,031 --> 00:35:58,195 This is the young girl, potential witness, 708 00:35:58,200 --> 00:35:59,262 no idea who she is. 709 00:35:59,267 --> 00:36:01,732 And the woman next to her, also don't know. 710 00:36:01,737 --> 00:36:04,100 We ran her through facial rec, didn't get a hit. 711 00:36:04,105 --> 00:36:06,136 - Well, that is a tough angle. - Mm-hmm. 712 00:36:06,141 --> 00:36:07,573 How about now, ring any bells? 713 00:36:08,876 --> 00:36:10,940 Uh, no, I'm sorry. 714 00:36:10,945 --> 00:36:13,209 Shot in the dark, but we need to find out 715 00:36:13,214 --> 00:36:14,245 who that woman is, and fast. 716 00:36:14,249 --> 00:36:15,547 All right, well, let us run with this, Elliot. 717 00:36:15,551 --> 00:36:18,480 Look, if she's the pimp and she's cut from the same cloth 718 00:36:18,485 --> 00:36:20,450 as every other female pimp, it's a good chance 719 00:36:20,455 --> 00:36:23,155 that she's gonna have priors for promoting prostitution. 720 00:36:25,093 --> 00:36:27,424 Thanks, Liv. 721 00:36:27,429 --> 00:36:28,791 Okay, guys, listen up. 722 00:36:28,796 --> 00:36:31,728 I want it all, faces of the nation. 723 00:36:31,733 --> 00:36:33,229 Get me through to the CHRIS system. 724 00:36:33,234 --> 00:36:34,429 We run juvie. 725 00:36:34,434 --> 00:36:36,898 We run halfway home rosters. 726 00:36:36,903 --> 00:36:38,333 I want to touch base with the Feds. 727 00:36:38,338 --> 00:36:40,802 Any system that we have access to, 728 00:36:40,807 --> 00:36:42,703 we run it through to find our mother hen. 729 00:36:42,708 --> 00:36:44,073 And these are the stats on mother hen. 730 00:36:44,077 --> 00:36:47,208 She's female, white, 35 to 45; 5'5 " to 5'7". 731 00:36:47,213 --> 00:36:49,711 She's got light hair, pale skin, thin build. 732 00:36:49,716 --> 00:36:51,846 And she's gonna have a connection to New York, 733 00:36:51,851 --> 00:36:55,817 a last known, car registration, filter for priors. 734 00:36:55,822 --> 00:36:58,253 A woman like this, she's gonna have 'em. 735 00:36:58,258 --> 00:36:59,688 Victim turned abuser? 736 00:36:59,693 --> 00:37:01,589 You know the story as well as I do. 737 00:37:01,594 --> 00:37:03,924 Most female pimps started off as victims. 738 00:37:03,929 --> 00:37:07,928 So again, I want you to look for all types 739 00:37:07,933 --> 00:37:09,263 of prostitution charges. 740 00:37:09,268 --> 00:37:11,064 And go back to the beginning on this. 741 00:37:11,069 --> 00:37:12,633 Mother hen might have gotten charged 742 00:37:12,638 --> 00:37:14,868 - when she was 16 or younger. - Yeah. 743 00:37:14,873 --> 00:37:16,203 I think I got something, 744 00:37:16,208 --> 00:37:17,772 something that threads the needle. 745 00:37:17,777 --> 00:37:19,840 - Let's have it. - Name is Sam Ellis. 746 00:37:19,845 --> 00:37:21,942 Her last charge was five years ago, 747 00:37:21,947 --> 00:37:23,477 promoting prostitution of a minor. 748 00:37:23,482 --> 00:37:25,746 She was arrested for solicitation and prostitution 749 00:37:25,751 --> 00:37:27,581 three times before she was 21. 750 00:37:27,586 --> 00:37:29,850 She's 41 years old, 5'6", thin build. 751 00:37:29,855 --> 00:37:32,787 Okay, bring 'em up side-by-side on the screen. 752 00:37:36,628 --> 00:37:39,459 That looks pretty close to me. 753 00:37:39,464 --> 00:37:42,429 Same build, same mouth. 754 00:37:42,434 --> 00:37:44,331 That's her. That's our mother hen. 755 00:37:44,336 --> 00:37:46,299 Call Cosgrove, I'll call Stabler. 756 00:37:46,304 --> 00:37:47,834 We found our pimp. 757 00:37:59,718 --> 00:38:00,950 NYPD! 758 00:38:02,587 --> 00:38:04,019 - Go, go, go! - Up, up! 759 00:38:10,096 --> 00:38:11,124 Go, go. 760 00:38:11,128 --> 00:38:14,327 Drop your weapon! Drop your weapon! 761 00:38:14,332 --> 00:38:15,895 Drop your weapon! 762 00:38:33,650 --> 00:38:36,385 You have the right to remain silent. 763 00:38:43,226 --> 00:38:44,389 No, no, no. No, no! 764 00:38:44,394 --> 00:38:46,124 No, no! No, no! Don't shoot! 765 00:38:46,129 --> 00:38:47,625 Don't shoot! Don't shoot! 766 00:38:47,630 --> 00:38:48,994 I got you. You're safe. 767 00:38:48,999 --> 00:38:52,667 Drop the knife. Drop it. Drop it. Drop it. 768 00:38:54,604 --> 00:38:56,434 Just shoot me. 769 00:38:56,439 --> 00:38:58,937 No, please, just... just shoot me! 770 00:38:58,942 --> 00:39:01,039 I just... I'd rather die. Please, no. 771 00:39:01,044 --> 00:39:02,674 Please. 772 00:39:02,679 --> 00:39:03,978 Just please shoot me. 54458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.