Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,240 --> 00:00:20,360
Kawy, pi臋kny kawalerze?
2
00:00:20,640 --> 00:00:21,920
Dzi臋ki.
3
00:00:22,080 --> 00:00:24,320
Dobrze ci z tym w膮sem.
Zachowaj sobie.
4
00:00:26,520 --> 00:00:28,200
Wieszany 偶o艂nierz trzy.
5
00:00:28,360 --> 00:00:29,640
Przesta艅.
6
00:00:29,800 --> 00:00:32,720
Czasem lepszy ciekawy
epizod ni偶 nudny g艂贸wniak.
7
00:00:33,080 --> 00:00:36,320
Gram z Lipko ju偶 trzy tygodnie.
Jeste艣 od niego du偶o lepszy.
8
00:00:36,720 --> 00:00:38,000
Dzi臋ki.
9
00:00:39,000 --> 00:00:42,720
Ale wiesz, w tej bran偶y czasem
nazwisko jest wa偶niejsze ni偶 talent.
10
00:00:44,680 --> 00:00:45,920
A ty jak si臋 masz?
11
00:00:46,240 --> 00:00:50,160
No, wiesz... poza tym wszystkim
tutaj, to dobrze.
12
00:00:50,600 --> 00:00:52,120
No to dobrze.
13
00:00:52,720 --> 00:00:55,600
Aaa... spotykam si臋 z now膮
dziewczyn膮...
14
00:00:56,400 --> 00:00:58,520
No nie. Z艂ama艂e艣 mi serce.
15
00:00:58,760 --> 00:01:01,600
- Nazywa si臋 Justyna.
- Nie podoba mi si臋.
16
00:01:02,520 --> 00:01:06,000
Jakby mi co艣 z ni膮 nie wysz艂o,
to my si臋 mo偶emy ten teges...
17
00:01:06,240 --> 00:01:08,039
Co? Ten teges?
18
00:01:09,200 --> 00:01:12,960
Sobie 偶artujesz.
Sypiam tylko z g艂贸wniakami.
19
00:01:13,680 --> 00:01:16,160
Czekaj, ja si臋 nie mog臋 艣mia膰,
bo mam w膮sy...
20
00:01:16,320 --> 00:01:18,240
Nie 艣miej si臋, bo to nie by艂 偶art.
21
00:01:18,680 --> 00:01:22,039
W ka偶dym razie, jakby艣
szuka艂 roboty to mo偶esz dzwoni膰.
22
00:01:22,240 --> 00:01:23,760
Mam jeszcze znajomo艣ci.
23
00:01:23,920 --> 00:01:26,120
- Wypi艂e艣?
- Straszna lura.
24
00:01:27,480 --> 00:01:29,400
Drug膮 robisz sobie sam.
25
00:01:43,640 --> 00:01:47,560
Dlaczego musz膮 si臋 zawsze
napatoczy膰 takie 艣cierwa jak ty?
26
00:01:47,759 --> 00:01:50,240
Bruzdz膮ce polskiej ojczy藕nie?
27
00:01:51,880 --> 00:01:54,160
I dlaczego musz臋 je potem t臋pi膰?
28
00:01:56,080 --> 00:01:58,160
Do zobaczenia w piekle,
29
00:01:58,520 --> 00:02:00,200
skurwysynu!
30
00:02:29,280 --> 00:02:31,400
Dobra! Stop! Mamy to!
31
00:02:31,800 --> 00:02:33,920
Dzi臋kuj臋 bardzo! Po scenie!
32
00:02:34,480 --> 00:02:36,360
Nie, no to jest chore.
33
00:02:36,560 --> 00:02:38,840
Nie wiem, czemu ja si臋
na to zgodzi艂am.
34
00:02:39,000 --> 00:02:41,400
Bo mnie kochasz, Wandzia.
I w g艂臋bi serca
35
00:02:41,560 --> 00:02:44,920
chcia艂aby艣 by膰 m臋偶czyzn膮,
偶eby艣my mogli sp臋dzi膰 偶ycie razem.
36
00:02:45,160 --> 00:02:46,800
No tak, zapomnia艂am.
37
00:02:46,960 --> 00:02:49,960
Poza tym powiedzia艂a艣, 偶e mog臋
sobie wygra膰 po偶egnanie.
38
00:02:50,160 --> 00:02:52,200
Voila! To jest nasze po偶egnanie.
39
00:02:52,400 --> 00:02:53,640
Jezu, zimno...
40
00:02:53,800 --> 00:02:57,360
Spoko, przez pierwsz膮 minut臋
nie b臋dziesz czu艂a zimna tylko b贸l,
41
00:02:57,520 --> 00:03:00,240
bo twoje cia艂o b臋dzie my艣la艂o,
偶e umierasz.
42
00:03:00,400 --> 00:03:01,560
Super.
43
00:03:01,720 --> 00:03:04,920
Ale potem tw贸j m贸zg si臋
orientuje, 偶e zrobi艂a艣 to celowo.
44
00:03:05,120 --> 00:03:09,000
I wysy艂a ci ko艅sk膮 dawk臋 hormon贸w
szcz臋艣cia. O to chodzi.
45
00:03:09,240 --> 00:03:11,240
To super. Przyda si臋.
46
00:03:11,480 --> 00:03:14,640
A co? Ty nie cieszysz si臋,
偶e wyje偶d偶asz?
47
00:03:18,079 --> 00:03:21,840
Kumam.Czyli to jest ten moment,
kiedy co艣 ci le偶y na sercu
48
00:03:22,000 --> 00:03:24,760
i chcesz si臋 spotka膰 ze swoim
przyjacielem gejem,
49
00:03:24,920 --> 00:03:27,960
bo on umie s艂ucha膰, tak?
Wi臋c, Wandzia, prosz臋 bardzo.
50
00:03:28,120 --> 00:03:29,440
S艂ucham.
51
00:03:31,520 --> 00:03:32,880
Bo ja...
52
00:03:34,400 --> 00:03:36,320
Przespa艂am si臋 z Markiem Lipko.
53
00:03:36,760 --> 00:03:38,520
Spoko. Ja te偶.
54
00:03:39,000 --> 00:03:40,640
- Co?
- No.
55
00:03:43,320 --> 00:03:44,640
Okay...
56
00:03:46,120 --> 00:03:48,160
Ale to nie wszystko.
57
00:03:52,280 --> 00:03:55,160
To przeze mnie Tosiek
straci艂 t臋 rol臋.
58
00:04:40,920 --> 00:04:42,840
Czyli wydyma艂a艣 Marka Lipko?
59
00:04:43,040 --> 00:04:44,200
- I To艣ka?
- No.
60
00:04:44,360 --> 00:04:47,120
Jednocze艣nie.
Szacun, dziewczyno. Serio.
61
00:04:47,280 --> 00:04:48,600
Musz臋 mu powiedzie膰.
62
00:04:48,760 --> 00:04:50,840
Nie, nie, nie.
Nigdy mu nie m贸w.
63
00:04:51,000 --> 00:04:54,840
Patryk, musz臋. Musz臋 mu powiedzie膰.
Zanim wyjad臋, musz臋 mu powiedzie膰.
64
00:04:55,000 --> 00:04:58,600
- Musz臋 by膰 z nim szczera.
- Dupa! Nie musisz. Nie b膮d藕. Nie.
65
00:05:00,600 --> 00:05:02,840
Chyba, 偶e chcesz do niego wr贸ci膰.
66
00:05:03,040 --> 00:05:04,960
Chcesz do niego wr贸ci膰?
67
00:05:06,320 --> 00:05:07,760
Nie...
68
00:05:11,200 --> 00:05:12,520
Chyba nie...
69
00:05:13,240 --> 00:05:15,320
W takim razie, musisz t臋
70
00:05:15,480 --> 00:05:18,440
bolesn膮 prawd臋 zachowa膰
tylko i wy艂膮cznie dla siebie.
71
00:05:18,840 --> 00:05:21,320
No, chyba, 偶e chcesz
do niego wr贸ci膰.
72
00:05:22,280 --> 00:05:23,520
Nie.
73
00:05:26,440 --> 00:05:28,960
Jezu...To jest ten moment?
74
00:05:29,240 --> 00:05:31,080
To jest ten moment.
75
00:05:31,320 --> 00:05:32,840
Wierz臋 w ciebie, Wandzia.
76
00:05:33,000 --> 00:05:35,600
- Jeste艣 chory na g艂ow臋.
- Jestem!
77
00:05:36,560 --> 00:05:38,840
Walhalla!
78
00:05:39,040 --> 00:05:41,360
Jezus Maria. Nienawidz臋 ci臋.
79
00:05:41,640 --> 00:05:43,240
Nienawidz臋 ci臋.
80
00:05:44,200 --> 00:05:45,560
Jeste艣 pierdolni臋ty!
81
00:05:45,760 --> 00:05:47,040
Czekam na ciebie!
82
00:05:47,240 --> 00:05:48,760
Jeste艣 chory.
83
00:05:51,800 --> 00:05:53,960
Nie, nie dam rady, nie dam rady.
84
00:05:54,120 --> 00:05:55,480
Nie chc臋, nie chc臋.
85
00:05:55,640 --> 00:05:56,880
Wanda!
86
00:05:57,680 --> 00:06:02,160
Mo偶esz ucieka膰 przed morsowaniem,
ale przed 偶yciem nie uciekniesz!
87
00:06:14,720 --> 00:06:17,320
Morsowa艂am. Do po艂owy 艂ydki.
88
00:06:19,040 --> 00:06:20,960
I mam nast臋puj膮ce przemy艣lenia.
89
00:06:21,480 --> 00:06:23,000
Calla mam.
90
00:06:23,840 --> 00:06:27,320
Dotar艂o do mnie, 偶e po prostu
ca艂y czas by艂am g艂ow膮 w To艣ku
91
00:06:27,480 --> 00:06:30,560
i nie spe艂ni艂am swojej obietnicy,
czyli nie pomog艂am ci w ludziach.
92
00:06:30,720 --> 00:06:32,360
A ju偶 wyje偶d偶am.
93
00:06:33,840 --> 00:06:36,360
Wi臋c... Koniec z To艣kiem.
94
00:06:36,520 --> 00:06:38,400
I mam genialny pomys艂.
95
00:06:38,640 --> 00:06:40,600
Znajd臋 ci wsp贸艂lokatora.
96
00:06:41,400 --> 00:06:42,600
Okay.
97
00:06:44,720 --> 00:06:47,040
M贸wisz do mnie, czy do calla?
98
00:06:51,360 --> 00:06:52,480
Ok.
99
00:06:55,120 --> 00:06:57,120
Dzi臋ki bardzo.
100
00:06:57,360 --> 00:06:59,800
Kurcz臋, sorry, 偶e musia艂a艣 zap艂aci膰.
101
00:06:59,960 --> 00:07:01,200
Ale nie, luz, no...
102
00:07:01,360 --> 00:07:04,920
- Jestem pomi臋dzy teraz pracami i...
- Dobra, na koszt moich starych.
103
00:07:05,080 --> 00:07:07,800
Chyba aktorstwo to nie jest
taka prosta sprawa. Co?
104
00:07:07,960 --> 00:07:10,600
- Za du偶o gadasz.
- To prawda. Za du偶o gadam.
105
00:07:10,800 --> 00:07:13,360
Ale chodzi o to, 偶e normalnie
mam kas臋, tylko...
106
00:07:13,480 --> 00:07:15,800
Delektuj si臋 smakiem
tej zapiekanki...
107
00:07:16,600 --> 00:07:19,600
S艂uchaj, jak by艂am na pierwszym
roku, to jad艂am je ca艂y czas.
108
00:07:19,760 --> 00:07:21,200
Ty? Jak to?
109
00:07:22,640 --> 00:07:24,200
Mam zajebisty metabolizm.
110
00:07:24,360 --> 00:07:26,200
No... Tak.
111
00:07:26,920 --> 00:07:29,160
Dobra, to do mnie, czy do ciebie?
112
00:07:30,080 --> 00:07:31,360
No...
113
00:07:31,560 --> 00:07:33,400
Do mnie, czy do ciebie?
114
00:07:33,600 --> 00:07:37,240
W sensie, wiem, 偶e mieszkasz ze
starymi, wi臋c raczej do mnie, ale...
115
00:07:37,400 --> 00:07:39,120
Tak chcia艂em zagai膰.
116
00:07:39,400 --> 00:07:41,000
Ja nie mog臋.
117
00:07:41,200 --> 00:07:43,320
Sesja mi si臋 przed艂u偶y艂a,
118
00:07:43,480 --> 00:07:47,560
bo nie zaliczy艂am programowania
sterownik贸w PLC, wi臋c...
119
00:07:47,840 --> 00:07:49,680
Dzisiaj te偶 nie mog臋.
120
00:07:50,880 --> 00:07:51,960
A.
121
00:07:53,000 --> 00:07:54,360
Ok.
122
00:07:55,080 --> 00:07:57,440
- Liczy艂e艣 na co艣, co?
- Ja? Nie, no co ty.
123
00:07:59,480 --> 00:08:02,440
No dobra, musi ci wystarczy膰
ta zapiekana.
124
00:08:02,760 --> 00:08:04,360
Zamiast mnie.
125
00:08:06,040 --> 00:08:08,560
- No to co? Buzi?
- No tak.
126
00:08:08,920 --> 00:08:10,360
- Siema.
- Buzi.
127
00:08:10,680 --> 00:08:12,040
Do jutra.
128
00:08:22,360 --> 00:08:23,800
Dzi臋ki, misiu.
129
00:09:24,280 --> 00:09:26,480
Musisz by膰 艂adny dla pana.
130
00:09:29,880 --> 00:09:31,760
A dla tej jego nowej -
131
00:09:32,240 --> 00:09:33,680
nie musisz.
132
00:09:38,240 --> 00:09:39,560
I po makale.
133
00:09:39,760 --> 00:09:41,520
Nie, no nie...
134
00:09:44,280 --> 00:09:45,960
Dobra, id臋 po browara.
135
00:09:46,360 --> 00:09:49,800
O, a mo偶e w ramach ugruntowania
cn贸t niewie艣cich,
136
00:09:50,200 --> 00:09:52,080
te偶 by mi browarka przynios艂a?
137
00:09:52,480 --> 00:09:54,240
Oczywi艣cie, m臋偶czyzno.
138
00:09:54,800 --> 00:09:56,440
Dzi臋kuj臋 bardzo.
139
00:09:59,360 --> 00:10:02,720
Ty, zabij mnie, stary,
ale j膮 lubi臋.
140
00:10:03,520 --> 00:10:06,480
Oczywi艣cie nie jest tak zajebista
jak JJ.
141
00:10:07,000 --> 00:10:09,800
- To ja...
- Tak. To ty, szkrabie.
142
00:10:10,000 --> 00:10:11,560
Ale i tak jest zajebista.
143
00:10:11,760 --> 00:10:13,520
No, jeste艣my du偶o lepsz膮 par膮.
144
00:10:13,760 --> 00:10:15,240
Du偶o lepsz膮.
145
00:10:18,840 --> 00:10:20,680
- Prosz臋.
- Dzi臋ki, pi臋kna.
146
00:10:20,920 --> 00:10:23,440
To ja w takim razie to bior臋
na wynos.
147
00:10:23,680 --> 00:10:25,280
- Na wynos...
- Tak...
148
00:10:25,480 --> 00:10:27,680
To jest nasze has艂o - "na wynos".
149
00:10:27,840 --> 00:10:30,440
A my idziemy zderza膰 si臋
szufladkami.
150
00:10:32,000 --> 00:10:35,400
Jak by艣cie nas potrzebowali,
to wiecie, gdzie nas nie szuka膰.
151
00:10:35,600 --> 00:10:37,040
Bawcie si臋 dobrze.
152
00:10:37,280 --> 00:10:38,680
I w og贸le.
153
00:10:39,000 --> 00:10:40,840
No i tak, 偶e tak.
154
00:10:43,520 --> 00:10:46,640
Oni si臋 b臋d膮 teraz gzi膰.
B臋d膮 to robi膰 specjalnie g艂o艣no.
155
00:10:47,400 --> 00:10:50,200
A ty jeste艣... homofobem?
156
00:10:51,040 --> 00:10:55,320
No bo wiesz, jak jeste艣,
to nie mo偶emy si臋 spotyka膰.
157
00:11:00,080 --> 00:11:01,600
Tosiek...
158
00:11:02,640 --> 00:11:04,800
- Co?
- Nie.
159
00:11:06,560 --> 00:11:09,120
- A.
- No nie.
160
00:11:09,920 --> 00:11:11,440
Musz臋 i艣膰.
161
00:11:16,480 --> 00:11:17,600
Pa.
162
00:11:27,960 --> 00:11:30,520
- Wandzia...
- Dobry wiecz贸r, pani Bielak.
163
00:11:30,680 --> 00:11:33,240
Wandzia, Jezus Maria,
gdzie ty by艂a艣?
164
00:11:33,400 --> 00:11:37,240
Jak ciebie tu nie by艂o,to tam si臋
takie straszne rzeczy dziej膮.
165
00:11:37,400 --> 00:11:38,880
Wr贸膰 do niego.
166
00:11:39,080 --> 00:11:40,680
Ja nie mog臋, naprawd臋...
167
00:11:40,800 --> 00:11:41,960
Przepraszam.
168
00:11:42,080 --> 00:11:45,480
- Przepraszam.
- B艂agam ci臋, wr贸膰 do niego!
169
00:11:56,240 --> 00:11:58,680
- Wanda, cze艣膰.
- Cze艣膰.
170
00:12:03,000 --> 00:12:04,600
Justyna. Wanda.
171
00:12:07,560 --> 00:12:10,320
- Wchodzisz?
- Nie. Tylko psa odstawiam.
172
00:12:10,480 --> 00:12:11,800
Nie no...
173
00:12:11,960 --> 00:12:14,360
Nie, nie... Tylko psa zostawiam.
174
00:12:17,400 --> 00:12:18,920
To pa, Tosio.
175
00:12:20,160 --> 00:12:21,680
Cze艣膰, Tosio.
176
00:12:25,320 --> 00:12:28,480
Winda nie dzia艂a.
Idziesz schodami?
177
00:12:32,080 --> 00:12:33,360
No.
178
00:12:33,520 --> 00:12:34,720
Chod藕.
179
00:12:35,520 --> 00:12:37,240
Podobno wyje偶d偶asz.
180
00:12:37,440 --> 00:12:38,560
No.
181
00:12:38,960 --> 00:12:40,840
I pies zostaje z nami?
182
00:12:41,720 --> 00:12:43,200
Tak. Z wami.
183
00:12:44,120 --> 00:12:45,800
Ale na 艣lub...?
184
00:12:45,960 --> 00:12:48,080
No, na 艣lubie tak, na 艣lubie b臋d臋.
185
00:12:48,240 --> 00:12:49,840
B臋dzie ta艅cowanie.
186
00:12:51,800 --> 00:12:54,560
Kurde, ale ten Tosiek,
to jest zajebisty facet.
187
00:12:55,400 --> 00:12:56,640
Tak?
188
00:12:56,840 --> 00:13:00,600
No. Jest super.
I na co dzie艅 i w 艂贸偶ku.
189
00:13:01,400 --> 00:13:03,920
No, na pewno ma jakie艣 wady, ale....
190
00:13:04,240 --> 00:13:06,720
ceni臋 go. Dzi臋ki.
191
00:13:11,560 --> 00:13:13,240
Gdzie idziesz?
192
00:13:13,440 --> 00:13:15,480
- A ty?
- Tam.
193
00:13:15,680 --> 00:13:17,040
A ja tam.
194
00:13:17,440 --> 00:13:20,800
Jeszcze musz臋 pom贸c Gosi,
bo jestem 艣wiadkow膮, wi臋c...
195
00:13:22,200 --> 00:13:24,040
No dobra, to id臋... tam.
196
00:13:24,200 --> 00:13:25,640
Cze艣膰.
197
00:13:47,640 --> 00:13:49,800
Ca艂owali艣my si臋 na tej 艂awce.
198
00:13:50,760 --> 00:13:51,960
Nie...
199
00:13:52,480 --> 00:13:54,280
- Nie?
- No nie.
200
00:13:58,720 --> 00:14:01,040
To mo偶e zabrzmie膰 troch臋 dziwnie,
201
00:14:01,640 --> 00:14:03,760
ale chcia艂em zada膰 ci pytanie...
202
00:14:04,000 --> 00:14:06,520
i tylko ty mo偶esz na nie
odpowiedzie膰.
203
00:14:06,680 --> 00:14:08,040
No?
204
00:14:09,040 --> 00:14:11,280
Czy by艂em dobrym ch艂opakiem?
205
00:14:13,760 --> 00:14:15,440
Nie no... Naprawd臋...
206
00:14:17,200 --> 00:14:20,160
No, bo prostu my艣l臋,
偶e zawalam z Justyn膮.
207
00:14:20,520 --> 00:14:23,160
Ale ile wy jeste艣cie razem?
Dwa tygodnie?
208
00:14:23,760 --> 00:14:25,600
No b艂agam ci臋, typie, luz.
209
00:14:26,040 --> 00:14:29,440
No tak, ale wiesz, jak si臋
spotkali艣my raz, to by艂o mega...
210
00:14:29,640 --> 00:14:34,240
A odk膮d jeste艣my razem, to nawet,
wiesz, nie uprawiali艣my ten teges...
211
00:14:34,480 --> 00:14:37,840
A jeste艣my na pocz膮tku.
I to powinny by膰 jakie艣 fajerwerki...
212
00:14:38,000 --> 00:14:40,880
wiesz, super yuppie i co艣 tam...
213
00:14:41,120 --> 00:14:44,800
Nie wiem. Nie pami臋tam, jak to
by艂o u nas, bo to by艂o sto lat temu.
214
00:14:45,000 --> 00:14:48,800
Ale my nawet nie mieli艣my
takiej oficjalnej pierwszej randki.
215
00:14:49,000 --> 00:14:52,960
Tylko si臋 lizali艣my po krzakach,
jak to dzieciaki. Na zimnie.
216
00:14:53,520 --> 00:14:56,360
- Nie, to nie by艂a ta 艂awka.
- To by艂a ta.
217
00:15:01,400 --> 00:15:03,000
Co robi艂em 藕le?
218
00:15:03,160 --> 00:15:05,320
Tosiek, nie b臋d臋 ci teraz m贸wi膰.
219
00:15:05,480 --> 00:15:07,560
Serio. Co robi艂em 藕le?
220
00:15:09,840 --> 00:15:11,560
By艂e艣 dzieciakiem.
221
00:15:13,000 --> 00:15:14,760
No, na przyk艂ad...
222
00:15:15,000 --> 00:15:18,400
nigdy ci tego nie m贸wi艂am,
bo nie czu艂am, 偶e jest sens, ale...
223
00:15:18,960 --> 00:15:20,440
jak byli艣my dzieciakami,
224
00:15:20,600 --> 00:15:24,440
to wydawa艂o mi si臋, 偶e musz臋
si臋 zgadza膰 na ka偶dy seks...
225
00:15:24,680 --> 00:15:26,760
Jak... Ale w sensie, 偶e...
226
00:15:27,200 --> 00:15:29,000
偶e ja naciska艂em jako艣?
227
00:15:29,680 --> 00:15:32,360
Nie, po prostu nie wiedzia艂am,
偶e mog臋 odm贸wi膰...
228
00:15:32,600 --> 00:15:35,000
ch艂opakowi, kt贸rego kocham.
229
00:15:36,360 --> 00:15:38,360
Chodzi po prostu o to,
230
00:15:38,640 --> 00:15:40,240
偶e ty i ja te偶,
231
00:15:40,960 --> 00:15:43,240
nie nauczyli艣my si臋 kocha膰
jak doro艣li.
232
00:15:43,440 --> 00:15:46,280
No i mo偶e dlatego masz
teraz problem, 偶eby zacz膮膰.
233
00:15:47,240 --> 00:15:49,280
Ale to ja ci臋 przepraszam...
234
00:15:49,640 --> 00:15:51,640
Albo, na przyk艂ad...
235
00:15:53,200 --> 00:15:56,760
do niedawna jeszcze,
nawet dzisiaj to powiedzia艂e艣,
236
00:15:57,240 --> 00:16:01,040
jak sugerowa艂e艣 ten teges...
to po pierwsze m贸wi艂e艣 ten teges,
237
00:16:01,240 --> 00:16:05,640
a po drugie, tym swoim 艣miesznym
g艂osikiem: Wandzia, a mo偶e by艣my...
238
00:16:05,840 --> 00:16:10,440
Czy m贸g艂bym prosi膰 o pozwolenie
na umieszczenie pr膮cia w waginie...
239
00:16:10,680 --> 00:16:12,560
No, m贸wi艂e艣 tak.
240
00:16:12,760 --> 00:16:14,240
M贸wi艂e艣 tak.
241
00:16:19,160 --> 00:16:20,880
Dzieciak z ciebie. I tyle.
242
00:16:22,000 --> 00:16:24,120
No w艂a艣nie... No w艂a艣nie nie.
243
00:16:24,280 --> 00:16:26,480
Ja ju偶 nie jestem dzieciakiem.
244
00:16:26,720 --> 00:16:28,280
O yea!
245
00:16:34,000 --> 00:16:36,120
Terapeuta nie mo偶e si臋 chyba 艣mia膰.
246
00:16:36,320 --> 00:16:37,840
Nie mo偶e.
247
00:16:38,240 --> 00:16:40,520
Nie, no nie. Tracimy przez to
dyplom.
248
00:16:40,800 --> 00:16:42,240
No w艂a艣nie.
249
00:16:44,680 --> 00:16:47,760
Ale ja nie jestem twoj膮 terapeutk膮,
Tosiek.
250
00:16:50,240 --> 00:16:51,960
Pogadaj z Justyn膮.
251
00:16:53,960 --> 00:16:55,360
Po prostu.
252
00:17:03,080 --> 00:17:04,200
Pa.
253
00:17:05,680 --> 00:17:06,920
Pa.
254
00:17:07,800 --> 00:17:09,920
Dalej, pies. Pa.
255
00:17:10,079 --> 00:17:12,358
A w艂a艣ciwie po co ty wyje偶d偶asz?
256
00:17:13,680 --> 00:17:14,960
Wanda!
257
00:17:27,680 --> 00:17:30,360
Mamy dwudziestu siedmiu
Szwed贸w do zakwaterowania
258
00:17:30,520 --> 00:17:33,480
z jakimi艣 dziwnymi, szwedzkimi
wymaganiami. Dzi臋ki.
259
00:17:34,720 --> 00:17:37,880
Nie... Rodzice Svena chc膮
pomieszka膰 z nami przez tydzie艅,
260
00:17:38,080 --> 00:17:40,480
偶eby zobaczy膰, jak sobie
偶yjemy po polsku.
261
00:17:40,680 --> 00:17:43,880
B臋d臋 musia艂a przez tydzie艅,
po w艂asnym domu chodzi膰 ubrana.
262
00:17:44,080 --> 00:17:46,360
Gosia, spokojnie, pokochaj膮 ci臋.
263
00:17:46,600 --> 00:17:49,200
Ma艂gosiu, jeste艣 promieniem
boskiego 艣wiat艂a,
264
00:17:49,400 --> 00:17:52,640
kt贸re wst膮pi艂o w cia艂o cz艂owieka.
Nie zapominaj o tym.
265
00:17:52,960 --> 00:17:55,960
Tak.Tak.
Jestem wspania艂膮 osob膮.
266
00:17:57,920 --> 00:18:00,520
Pomo偶esz mi, czy nie?
Bo si臋 zesram sama.
267
00:18:00,680 --> 00:18:04,680
No, szykuj臋 si臋 do wyjazdu,
ale... wiadomo, 偶e pomog臋.
268
00:18:12,000 --> 00:18:14,240
Zapraszamy do PRL-u, pyszne
schabowe.
269
00:18:14,400 --> 00:18:17,360
Do PRL-u, pyszne schabowe,
ziemniaczki...
270
00:18:17,720 --> 00:18:20,800
Do PRL-u zapraszamy,
najta艅sze jedzenie w Warszawie...
271
00:18:21,120 --> 00:18:22,560
Ziemniaki...!
272
00:18:27,040 --> 00:18:28,800
Do PRL-u. Tanio.
273
00:18:36,840 --> 00:18:39,600
Zapraszamy do PRL!
Ziemniaki. Sur贸wka.
274
00:18:54,480 --> 00:18:56,400
Bawi ci臋 to, kurwo?
275
00:18:56,600 --> 00:18:59,200
Zapraszamy do PRL-u na pyszne
schabowe.
276
00:18:59,400 --> 00:19:01,400
Pyta艂em, czy ci臋 to bawi?
277
00:19:01,920 --> 00:19:03,320
A, to?
278
00:19:03,480 --> 00:19:05,600
Nie. To praca jest tylko.
279
00:19:06,280 --> 00:19:07,840
ZOMO mnie bi艂o,
280
00:19:08,000 --> 00:19:10,360
a teraz ty, 艣mieciu zjebany,
281
00:19:10,520 --> 00:19:12,560
paradujesz tutaj z tym g贸wnem?
282
00:19:12,720 --> 00:19:15,160
I stoisz dok艂adnie tu, gdzie sta艂o
ZOMO!
283
00:19:16,320 --> 00:19:19,800
M贸j ojciec by艂 internowany!
Pa艂膮 艂amany!
284
00:19:21,920 --> 00:19:24,520
Stop, st贸j! Powiedzia艂em, stop!
285
00:19:27,760 --> 00:19:29,720
Precz z komun膮!
286
00:19:42,880 --> 00:19:44,160
Dzi臋ki.
287
00:19:47,400 --> 00:19:49,040
Co si臋 odjeba艂o?
288
00:19:53,000 --> 00:19:56,440
Czemu ty chcesz ze mn膮 by膰?
Przecie偶 ja nie mam pracy.
289
00:19:56,600 --> 00:20:00,320
Ja si臋 musz臋 upokarza膰 w ten spos贸b.
Jestem przegrywem tysi膮clecia.
290
00:20:02,440 --> 00:20:05,400
Ja wiem dlaczego ty nie chcesz
ze mn膮 spa膰. Bo...
291
00:20:05,640 --> 00:20:08,080
ty jeste艣 m艂oda.
Powinna艣 mie膰 m艂odego typa.
292
00:20:09,360 --> 00:20:12,000
Kt贸ry jeszcze nie wie, 偶e 艣wiat
to g贸wno.
293
00:20:12,240 --> 00:20:15,720
Albo, jak przynajmniej jest
stary, to powinien mie膰 pieni膮dze.
294
00:20:16,360 --> 00:20:18,680
Sko艅czy艂e艣, czy masz co艣 jeszcze?
295
00:20:19,720 --> 00:20:21,080
Mam.
296
00:20:21,520 --> 00:20:22,880
Ale sko艅czy艂em.
297
00:20:25,840 --> 00:20:27,240
Lubi臋 ci臋.
298
00:20:28,720 --> 00:20:32,120
Widzia艂e艣 mnie w najgorszym
momencie, jak by艂am po rozstaniu...
299
00:20:35,360 --> 00:20:39,520
No i takie jednorazowe akcje
mog膮 by膰 pojebane, ale...
300
00:20:40,360 --> 00:20:43,080
Jak idziemy w ten zwi膮zek
na serio, to...
301
00:20:44,040 --> 00:20:46,160
chc臋, 偶eby by艂o fajnie.
302
00:20:46,840 --> 00:20:48,360
Cierpliwo艣ci.
303
00:20:50,480 --> 00:20:51,720
Chod藕.
304
00:20:56,200 --> 00:20:58,000
Potrzymasz mi pa艂k臋?
305
00:21:03,600 --> 00:21:06,080
Bardzo mi zale偶y, bo macie
blisko metro.
306
00:21:06,240 --> 00:21:09,360
A ja du偶o pracuj臋, wi臋c
cz臋sto mnie nie b臋dzie.
307
00:21:10,280 --> 00:21:12,880
W tym mieszkaniu mamy grafik
sprz膮tania.
308
00:21:14,080 --> 00:21:17,080
Nie... Serio? Macie grafik
sprz膮tania?
309
00:21:19,960 --> 00:21:21,720
Macie bardzo tanio.
310
00:21:22,840 --> 00:21:25,200
To jest fajne. Fajne mieszkanie.
311
00:21:25,400 --> 00:21:27,720
Teraz co艣 o sobie, tak? To...
312
00:21:28,960 --> 00:21:30,320
Mam dziewczyn臋.
313
00:21:30,480 --> 00:21:32,760
Ale nie musi cz臋sto wpada膰,
314
00:21:33,440 --> 00:21:35,840
je艣li si臋 nie dogadacie.
315
00:21:38,520 --> 00:21:39,600
Patrycja.
316
00:21:39,760 --> 00:21:43,240
Ja nie wychodz臋 za du偶o, wi臋c
na pewno posprz膮tam, ugotuj臋.
317
00:21:43,960 --> 00:21:46,320
Nie robi臋 imprez, w艂a艣ciwie nigdy.
318
00:21:46,480 --> 00:21:49,320
Ostatnie urodziny mia艂am,
kiedy mia艂am dziewi臋膰 lat.
319
00:21:50,080 --> 00:21:51,360
Mam kota.
320
00:21:51,680 --> 00:21:54,520
- O! A jak si臋 nazywa?
- Koniuszek.
321
00:21:54,800 --> 00:21:58,160
Bo jest odratowany ze schroniska
i nie ma koniuszka ogonka.
322
00:21:59,080 --> 00:22:00,520
To s艂odkie.
323
00:22:05,920 --> 00:22:07,240
O...
324
00:22:08,080 --> 00:22:11,520
- Ciekawy, nie?
- A jaki 艣liczny. I ta plamka tutaj.
325
00:22:12,240 --> 00:22:14,840
Taki ogonek... Faktycznie inny,
taki zadarty...
326
00:22:15,000 --> 00:22:16,520
Micha艂. Jestem lekarzem.
327
00:22:16,720 --> 00:22:19,920
Wi臋c, jakby trzeba by艂o jak膮艣
recept臋, ogarniemy.
328
00:22:20,320 --> 00:22:22,880
Opr贸cz tego jestem te偶 trenerem.
No i...
329
00:22:25,400 --> 00:22:28,800
No dobra, powiem to. Jestem
mistrzem 艣wiata m艂odzik贸w w judo.
330
00:22:29,920 --> 00:22:33,000
Spali艣my sobie z dziewczyn膮,
drzwi by艂y uchylone...
331
00:22:33,160 --> 00:22:35,560
Zobaczy艂em go艣cia,
kt贸ry grzebie w szafce.
332
00:22:35,720 --> 00:22:38,440
Podszed艂em, podci臋cie, d藕wignia...
333
00:22:38,800 --> 00:22:40,880
Zadzwoni艂em po policj臋.
334
00:22:42,120 --> 00:22:44,520
Nie, no to jest fajna sprawa...
335
00:22:44,960 --> 00:22:46,200
艁a艂.
336
00:22:46,560 --> 00:22:47,880
No i?
337
00:22:49,520 --> 00:22:50,880
No...
338
00:22:51,640 --> 00:22:53,440
Chyba wiadomo?
339
00:22:53,800 --> 00:22:55,360
Tak mi si臋 wydaje.
340
00:22:56,040 --> 00:22:58,400
No wiesz, no kurcz臋, 艣wietny jest.
341
00:22:58,560 --> 00:23:00,040
Wiesz, taki...
342
00:23:01,800 --> 00:23:05,440
Jakbym nie wyje偶d偶a艂a z Polski,
to bym si臋 z nim chyba um贸wi艂a.
343
00:23:05,880 --> 00:23:08,080
Bo ty m贸wisz o tym Michale?
Lekarzu?
344
00:23:08,440 --> 00:23:11,280
Bo ja my艣la艂am o tej Patrycji.
345
00:23:12,960 --> 00:23:15,520
Wiesz, ona jest taka spokojna.
Ma kota.
346
00:23:15,720 --> 00:23:17,200
Ja lubi臋 koty.
347
00:23:17,480 --> 00:23:21,480
Nie, dobra, jak wolisz taki
typ kanapowy, to spoko.
348
00:23:21,840 --> 00:23:24,240
My艣la艂am, 偶e chcesz jakiej艣 zmiany.
349
00:23:24,800 --> 00:23:26,840
Czyli sugerujesz Micha艂a, tak?
350
00:23:27,040 --> 00:23:30,560
Nie, nie, ja nic nie sugeruj臋.
Ale jednak to jest...
351
00:23:31,000 --> 00:23:32,520
no wiesz, no...
352
00:23:33,840 --> 00:23:35,280
Obroni ci臋,
353
00:23:36,800 --> 00:23:39,320
szafk臋 skr臋ci,recept臋 wypisze.
354
00:23:39,640 --> 00:23:42,840
To jednak to jest facet.
Wiesz, to jest taki...
355
00:23:43,720 --> 00:23:45,360
Taki, no, facet.
356
00:23:47,320 --> 00:23:49,160
No, skoro tak m贸wisz...
357
00:23:50,280 --> 00:23:51,640
Okay.
358
00:23:53,440 --> 00:23:55,000
No to Micha艂.
359
00:24:02,400 --> 00:24:05,160
To nie jest dziwne, 偶e tak
si臋 spotykamy?
360
00:24:05,440 --> 00:24:07,360
Nie, no pomagamy sobie.
361
00:24:08,640 --> 00:24:12,400
Jakby to by艂a terapia, to ka偶da
rozmowa by by艂a terapi膮.
362
00:24:13,920 --> 00:24:15,440
Wi臋c...
363
00:24:15,920 --> 00:24:18,960
Porozmawia艂em z Justyn膮.
Powiedzia艂em jej co czuj臋.
364
00:24:19,200 --> 00:24:22,160
I powiedzia艂em, 偶e fajnie,
偶e si臋 spotykamy.
365
00:24:22,440 --> 00:24:23,960
No i jest ok.
366
00:24:26,000 --> 00:24:27,320
Czyli?
367
00:24:28,040 --> 00:24:30,440
By艂o... ten teges?
368
00:24:31,240 --> 00:24:33,360
Nie b臋d臋 ci o tym opowiada艂.
369
00:24:33,720 --> 00:24:35,280
Bo... nie.
370
00:24:37,120 --> 00:24:40,200
Ale odk膮d jeste艣my razem,
to nie, nie by艂o ten teges.
371
00:24:44,200 --> 00:24:46,560
Ale si臋 zawstydzi艂e艣. No.
372
00:24:46,800 --> 00:24:47,960
Nie.
373
00:24:48,160 --> 00:24:51,960
Stary, nie musisz si臋 mnie wstydzi膰.
Ja akurat wiem o tobie wszystko.
374
00:24:52,200 --> 00:24:54,440
Niczym mnie nie zaskoczysz.
375
00:24:58,520 --> 00:25:02,040
A pami臋tasz jak Gosia ci臋
masowa艂a pierwszy raz?
376
00:25:02,200 --> 00:25:05,000
- Nie, nie, prosz臋 ci臋, nie...
- I ci stan膮艂?
377
00:25:05,520 --> 00:25:08,720
I przybieg艂e艣 do mnie,
偶e niby mnie zdradzi艂e艣?
378
00:25:08,960 --> 00:25:10,920
Jezus, to by艂 koszmar!
379
00:25:25,040 --> 00:25:27,000
Bo chcia艂em ci臋 zapyta膰...
380
00:25:27,960 --> 00:25:29,360
No bo...
381
00:25:30,520 --> 00:25:33,240
bo id臋 do jej rodzic贸w, w ko艅cu.
382
00:25:33,720 --> 00:25:35,960
A, no to rada jest jedna.
383
00:25:36,720 --> 00:25:38,840
Zawsze stawaj po jej stronie.
384
00:25:39,680 --> 00:25:40,920
Okay...
385
00:25:42,040 --> 00:25:44,360
Zawsze bra艂e艣 stron臋 mojej matki.
386
00:25:44,680 --> 00:25:45,880
Co?
387
00:25:46,040 --> 00:25:47,440
- No.
- Nie.
388
00:25:47,960 --> 00:25:50,240
Znaczy, mo偶e jak m贸wi艂a z sensem.
389
00:25:50,400 --> 00:25:52,800
Zawsze jak by艂 jaki艣 konflikt,
to by艂o:
390
00:25:52,960 --> 00:25:56,880
"widzisz, co Tosiek powiedzia艂"?
"Twoja mama ma racj臋". Tak by艂o.
391
00:25:57,480 --> 00:25:58,800
No, ale dobra...
392
00:25:58,960 --> 00:26:00,320
po prostu...
393
00:26:00,840 --> 00:26:02,760
wiesz, czego nie robi膰.
394
00:26:02,960 --> 00:26:04,480
Tego nie r贸b.
395
00:26:09,160 --> 00:26:11,680
A wiesz ju偶, z kim idziesz na 艣lub?
396
00:26:19,040 --> 00:26:20,720
Jeszcze nie wiem.
397
00:26:21,320 --> 00:26:22,760
Chyba sama.
398
00:26:28,840 --> 00:26:30,680
No dobra, to pa.
399
00:26:32,280 --> 00:26:33,560
Pa.
400
00:26:46,520 --> 00:26:47,840
Chod藕...
401
00:26:51,760 --> 00:26:53,560
Zapraszam, chod藕cie.
402
00:26:57,360 --> 00:26:59,640
Zbyszek, no chod藕...
403
00:27:00,120 --> 00:27:01,720
chod藕, Zbyszek.
404
00:27:02,520 --> 00:27:04,000
Dzie艅 dobry.
405
00:27:04,400 --> 00:27:05,600
Dzi臋kuj臋.
406
00:27:05,800 --> 00:27:07,080
Nie pijemy.
407
00:27:08,680 --> 00:27:10,520
Jak - nie pijecie?
408
00:27:10,840 --> 00:27:14,040
Ja z rzadka, bo z rzadka,
co艣 tam chlapn臋.
409
00:27:14,440 --> 00:27:16,040
Ojciec w og贸le.
410
00:27:16,440 --> 00:27:18,600
No to nie wiem, czy zabiera膰, czy...
411
00:27:18,760 --> 00:27:21,160
- Pij膮, pij膮. Zostaw.
- Zmarnuje si臋.
412
00:27:21,360 --> 00:27:24,680
Nie, nie... Ja od艂o偶臋.
Justynka, zapraszam...
413
00:27:27,240 --> 00:27:29,160
Czyli jeste艣 aktorem?
414
00:27:29,560 --> 00:27:31,880
No, Tosiek jest bardzo dobry...
415
00:27:32,400 --> 00:27:35,320
A z czego ci臋 mo偶na kojarzy膰?
416
00:27:35,880 --> 00:27:38,320
Chyba z niczego, na razie,
417
00:27:38,840 --> 00:27:41,680
bo ja raczej tak w teatrze
bardziej, wi臋c...
418
00:27:41,960 --> 00:27:43,520
chyba z niczego...
419
00:27:43,800 --> 00:27:46,440
A dlaczego mia艂bym nie chodzi膰
do teatru?
420
00:27:47,000 --> 00:27:48,440
Nie, no...
421
00:27:48,760 --> 00:27:50,520
Nie, chodzi mi o to, 偶e...
422
00:27:51,000 --> 00:27:54,320
偶e w teatrze teraz te偶 mam
przerw臋 akurat...
423
00:27:54,760 --> 00:27:57,280
No, jestem po prostu mi臋dzy rolami...
424
00:27:57,800 --> 00:28:00,320
No, ale Tosiek gra艂 w takiej
reklamie...
425
00:28:01,720 --> 00:28:05,080
Pami臋tasz, jak byli艣my na tym...?
No, z tymi...?
426
00:28:05,760 --> 00:28:08,880
Ten ma艂y i ten du偶y.
Jak im tam?
427
00:28:09,640 --> 00:28:12,640
Zawlok艂a艣 mnie na to.
- Oj, zawlok艂am... Fajnie by艂o.
428
00:28:12,840 --> 00:28:14,200
Okropne.
429
00:28:15,480 --> 00:28:17,240
Teatr si臋 sko艅czy艂.
430
00:28:17,560 --> 00:28:20,360
Moim zdaniem, nie ma
ju偶 dobrych aktor贸w.
431
00:28:20,920 --> 00:28:22,800
Jeste艣 strasznym dziadem, tato.
432
00:28:22,920 --> 00:28:26,400
- Zaczyna si臋. C贸reczko, mo偶esz...
- Nie, po prostu rozmawiamy...
433
00:28:26,560 --> 00:28:28,880
No w艂a艣nie tak, rozmawiamy,
by艂o fajnie,
434
00:28:29,040 --> 00:28:31,720
a ty mu m贸wisz, 偶e jest
chujowym aktorem.
435
00:28:33,760 --> 00:28:36,280
Nikt nie powiedzia艂, w sensie...
436
00:28:36,480 --> 00:28:39,280
Tw贸j tata nie powiedzia艂,
偶e konkretnie ja, tylko...
437
00:28:39,440 --> 00:28:42,760
W艂a艣nie. Nie m贸wi艂em o nim,
bo go w niczym nie widzia艂em,
438
00:28:42,920 --> 00:28:44,360
bo m贸wi艂, 偶e nie gra.
439
00:28:44,520 --> 00:28:47,200
Og贸lnie m贸wi臋, 偶e aktorzy
teraz s膮 g贸wno warci.
440
00:28:47,360 --> 00:28:49,800
Zbyszek, na lito艣膰 bosk膮,
prosz臋 ci臋...
441
00:28:50,000 --> 00:28:53,160
Ale co? Nie zgodzisz si臋 ze
mn膮, 偶e Gajos to jest aktor?
442
00:28:53,400 --> 00:28:57,120
Nie no, Gajos to jest aktor.
Tak, Gajos tak, no.
443
00:28:57,280 --> 00:28:58,760
Kto to jest Gajos?
444
00:28:58,960 --> 00:29:01,040
Justynka, nie b膮d藕 debilk膮.
445
00:29:04,080 --> 00:29:07,280
Jak mo偶esz co艣 krytykowa膰,
wypowiada膰 si臋 na temat jaki艣,
446
00:29:07,440 --> 00:29:09,560
jak ty nie wiesz, kto to jest Gajos.
447
00:29:09,720 --> 00:29:11,120
G艂upiutka.
448
00:29:11,840 --> 00:29:13,160
Zbyszek.
449
00:29:16,560 --> 00:29:17,920
Mhm?
450
00:29:18,840 --> 00:29:20,160
Zbyszku.
451
00:29:22,320 --> 00:29:24,560
Mo偶e m贸g艂by艣 nie m贸wi膰...
452
00:29:25,760 --> 00:29:28,080
do swojej c贸rki "debilko"?
453
00:29:29,760 --> 00:29:31,640
M贸g艂by艣 j膮 przeprosi膰?
454
00:29:34,480 --> 00:29:36,680
Za co ja mam j膮 przeprasza膰?
455
00:29:36,960 --> 00:29:38,760
By艂e艣 niegrzeczny.
456
00:29:39,120 --> 00:29:42,200
Wiesz, naprawd臋 trzeba
my艣le膰, co si臋 m贸wi, Zbyszku.
457
00:29:42,360 --> 00:29:44,480
Ja wiem, 偶e tobie si臋 wydaje,
458
00:29:44,640 --> 00:29:48,160
偶e mo偶esz powiedzie膰 to, na co masz
ochot臋, ale s膮 zasady. I...
459
00:29:48,320 --> 00:29:50,840
my, aktorzy, nie jeste艣my
g贸wno warci.
460
00:29:51,000 --> 00:29:54,200
My teraz wszyscy nie jeste艣my g贸wno
warci. Nie przerywaj mi, Zbyszku.
461
00:29:54,360 --> 00:29:56,560
Jeste艣my po prostu pokoleniem innym.
462
00:29:56,720 --> 00:29:59,080
I mogliby艣my si臋 czego艣
od ciebie nauczy膰,
463
00:29:59,240 --> 00:30:01,520
gdyby艣 tak nie pierdoli艂,
to twoja c贸rka
464
00:30:01,680 --> 00:30:04,560
wiedzia艂aby, kto to jest Gajos,
a tak nie wie.
465
00:30:08,920 --> 00:30:11,360
Tak 偶e chyba ju偶... podzi臋kuj臋.
466
00:30:11,680 --> 00:30:14,720
- Idziesz, Justyna?
- Zaraz. Daj mi chwil臋.
467
00:30:15,520 --> 00:30:18,960
I pa艅ska c贸rka jest m膮dr膮
i dojrza艂膮 osob膮.
468
00:30:19,280 --> 00:30:20,640
Flaszk臋 zostawiam pani.
469
00:30:20,840 --> 00:30:22,320
Do widzenia.
470
00:30:22,520 --> 00:30:24,000
Do widzenia.
471
00:30:27,920 --> 00:30:30,200
Mo偶e co艣 powiesz, Zbyszek?
472
00:30:32,600 --> 00:30:34,200
Dobra zupa.
473
00:31:02,840 --> 00:31:04,520
Idziemy do ciebie?
474
00:31:04,680 --> 00:31:06,080
Bohaterze?
475
00:31:22,160 --> 00:31:23,760
Szklanka wody
476
00:31:26,040 --> 00:31:29,160
Nim przestaniesz bra膰
477
00:31:30,560 --> 00:31:32,760
Obieca艂e艣 sobie
478
00:31:34,320 --> 00:31:36,320
To by艂 ostatni raz
479
00:31:37,800 --> 00:31:41,240
Spojrzysz matce w oczy
480
00:31:42,320 --> 00:31:44,760
Ca艂kiem wolny tak
481
00:31:46,360 --> 00:31:48,640
O艂owian膮 chmur臋
482
00:31:50,240 --> 00:31:52,160
Pokona艂e艣 sam
483
00:31:53,120 --> 00:31:55,920
Nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie
484
00:31:56,280 --> 00:31:58,280
Nie obchodzi mnie
485
00:31:59,880 --> 00:32:03,160
Jak na imi臋 masz
486
00:32:09,000 --> 00:32:14,280
Nie obiecam ci, 偶e lepszy
b臋dzie 艣wiat
487
00:32:16,720 --> 00:32:18,840
Wa偶ny jest
488
00:32:19,520 --> 00:32:22,760
Oczu twoich blask
489
00:32:25,680 --> 00:32:30,440
Nie obiecam ci, 偶e czas ukoi b贸l
490
00:32:32,480 --> 00:32:34,800
Wa偶ne, 偶e...
491
00:32:35,600 --> 00:32:37,960
Jeste艣 tu...
492
00:32:42,200 --> 00:32:43,440
Hejka.
493
00:32:44,960 --> 00:32:47,600
- 艁adnie 艣piewasz.
- Dzi臋ki.
494
00:32:48,200 --> 00:32:51,000
- Winka?
- A nie, dzi臋ki...
495
00:33:33,680 --> 00:33:35,120
Kocham ci臋...
496
00:33:36,440 --> 00:33:37,840
Co?
497
00:33:38,280 --> 00:33:39,880
Kocham ci臋.
498
00:33:42,400 --> 00:33:43,600
A...
499
00:33:45,040 --> 00:33:47,400
Poczekaj...
Musz臋 wyj艣膰 na chwil臋.
500
00:33:47,880 --> 00:33:49,600
Ale sta艂o si臋 co艣?
501
00:33:50,160 --> 00:33:52,400
Nie, nie... Nic si臋 nie sta艂o,
tylko...
502
00:33:52,640 --> 00:33:55,160
wiesz, sprz臋t przesta艂 dzia艂a膰.
503
00:33:55,800 --> 00:33:57,960
Ja to po prostu powiedzia艂am,
504
00:33:58,120 --> 00:34:00,640
bo my艣la艂am, 偶e chcesz,
偶ebym co艣 m贸wi艂a.
505
00:34:00,800 --> 00:34:03,880
A nie, nie, nie ma problemu,
przecie偶 nic si臋 nie sta艂o.
506
00:34:04,000 --> 00:34:05,920
Po prostu, wiesz...
507
00:34:07,200 --> 00:34:11,159
No, czasem penis si臋 buntuje.
Szczeg贸lnie, w tym wieku...
508
00:34:42,600 --> 00:34:46,280
A... bardzo mi mi艂o,
偶e mnie wybra艂y艣cie.
509
00:34:47,080 --> 00:34:49,480
No, powiem ci, 偶e nie by艂o 艂atwo.
510
00:34:51,080 --> 00:34:53,400
Domi si臋 strasznie opiera艂a.
511
00:34:53,760 --> 00:34:55,480
A j膮 docisn臋艂am i...
512
00:34:56,320 --> 00:34:57,680
i jeste艣.
513
00:34:58,280 --> 00:35:01,080
Tylko nie miej jej tego za z艂e.
Bo ona jest super.
514
00:35:01,280 --> 00:35:03,000
Nie, co ty. Co, ja?
515
00:35:03,160 --> 00:35:04,800
Przepraszam ci臋.
516
00:35:06,920 --> 00:35:08,160
Sorki.
517
00:35:13,640 --> 00:35:15,640
A ty na d艂ugo wyje偶d偶asz?
518
00:35:16,320 --> 00:35:18,920
No, d艂ugo. Ale jeszcze jestem.
519
00:35:19,720 --> 00:35:21,760
Bo mam 艣lub przyjaci贸艂ki.
520
00:35:22,400 --> 00:35:26,080
A idziesz z kim艣, czy zamierzasz
szuka膰 szcz臋艣cia na parkiecie?
521
00:35:27,080 --> 00:35:28,320
Jeszcze nie wiem.
522
00:35:28,640 --> 00:35:30,600
- Hy?
- No.
523
00:35:30,880 --> 00:35:33,040
A co ty robisz czwartego kwietnia?
524
00:35:33,240 --> 00:35:35,000
- Ja?
- No.
525
00:35:35,240 --> 00:35:36,840
Nic. Mam wolne.
526
00:35:37,760 --> 00:35:39,640
A chcesz moje ciastko?
527
00:35:39,880 --> 00:35:41,520
- No.
- Bo ju偶 nie mog臋.
528
00:35:41,680 --> 00:35:43,640
W sensie... bo ju偶 nie mog臋.
529
00:35:47,280 --> 00:35:48,760
O!
530
00:35:49,240 --> 00:35:51,240
Micha艂 przyni贸s艂 ciastka.
531
00:35:51,800 --> 00:35:53,960
I przyszed艂 podpisa膰 umow臋.
532
00:35:54,200 --> 00:35:56,480
- Ej!
- Cze艣膰.
533
00:35:56,760 --> 00:35:58,240
Chcesz?
534
00:35:58,760 --> 00:36:00,000
Dzi臋kuj臋.
535
00:36:00,160 --> 00:36:02,840
Wygl膮da, jakby si臋 urodzi艂
w tym mieszkaniu.
536
00:36:03,000 --> 00:36:04,880
Kolorystycznie ideolo.
537
00:36:15,800 --> 00:36:18,320
No, nie wiadomo, kiedy wr贸cisz.
538
00:36:18,800 --> 00:36:22,880
Wyje偶d偶asz, no to pomy艣la艂em,
偶e trzeba si臋 po偶egna膰 jak nale偶y.
539
00:36:23,120 --> 00:36:24,440
No pewnie.
540
00:36:24,680 --> 00:36:27,320
A poza tym, nie mieli艣my
pierwszej randki, wi臋c...
541
00:36:27,600 --> 00:36:29,400
mamy pierwsz膮 randk臋.
542
00:36:31,760 --> 00:36:33,920
- 艁o艂!
- Aj...!
543
00:36:34,400 --> 00:36:37,240
A jak ci posz艂o z rodzicami
Justynki?
544
00:36:37,520 --> 00:36:39,520
No, lepiej ni偶 tam.
545
00:36:39,720 --> 00:36:42,640
No, normalnie. Zrobi艂em tak,
jak mi powiedzia艂a艣.
546
00:36:42,800 --> 00:36:44,680
Stan膮艂em po jej stronie.
547
00:36:44,840 --> 00:36:47,040
Ale u艣miejesz si臋. Czekaj... Tu...
548
00:36:48,320 --> 00:36:50,600
Chcia艂a ze mn膮 zamieszka膰 od razu.
549
00:36:51,840 --> 00:36:54,760
I w trakcie seksu powiedzia艂a,
偶e mnie kocha.
550
00:36:55,720 --> 00:36:57,000
Okay...
551
00:36:57,600 --> 00:37:00,680
No i wiesz, ja si臋 przestraszy艂em,
ona wysz艂a...
552
00:37:01,520 --> 00:37:03,440
Ona wysz艂a, no i...
553
00:37:04,000 --> 00:37:06,080
taka g艂upia historia, no.
554
00:37:06,600 --> 00:37:09,720
Ale mo偶e nie psujmy
naszej pierwszej randki, co?
555
00:37:10,000 --> 00:37:13,200
Poczekaj, jak ona si臋 teraz...
jak ona si臋 teraz czuje?
556
00:37:14,840 --> 00:37:16,680
No... nie wiem.
557
00:37:17,040 --> 00:37:18,800
No, to napisz do niej.
558
00:37:19,160 --> 00:37:22,480
- Czemu?
- Nie baw si臋 biedn膮 dziewczyn膮.
559
00:37:23,120 --> 00:37:25,800
Ale... ja my艣la艂em, 偶e ty si臋
ucieszysz.
560
00:37:26,840 --> 00:37:29,000
- Z czego?
- 呕e jestem wolny?
561
00:37:30,280 --> 00:37:33,880
- S艂ucham?
- Dobra, g艂upio to zabrzmia艂o troch臋.
562
00:37:34,480 --> 00:37:38,720
Nie, dobra, doko艅cz, dlaczego mam
si臋 niby ucieszy膰, 偶e jeste艣 wolny?
563
00:37:38,880 --> 00:37:41,880
-Jak 偶e艣my rozmawiali na tej 艂awce...
-Dobra, to nie by艂a ta 艂awka.
564
00:37:42,040 --> 00:37:44,400
Ale my艣la艂em, 偶e mo偶e chcesz
spr贸bowa膰 jeszcze raz?
565
00:37:44,600 --> 00:37:46,840
Jeste艣 taki g艂upi?
Kto艣 ci m贸wi, 偶e ci臋 kocha
566
00:37:47,000 --> 00:37:49,240
a ty si臋 spotykasz z dziewczyn膮,
kt贸ra z tob膮 zerwa艂a?
567
00:37:49,400 --> 00:37:50,760
Powiedzia艂a to po dw贸ch
tygodniach zwi膮zku!
568
00:37:50,920 --> 00:37:52,920
- A ty mi kiedy to powiedzia艂e艣?
- Jak by艂em dzieciakiem.
569
00:37:53,080 --> 00:37:55,040
Powiedzia艂em to po
tym, jak mi zrobi艂a艣 r臋k膮.
570
00:37:55,320 --> 00:37:56,800
Ja pierdol臋...
571
00:37:57,000 --> 00:37:58,840
Nie b臋d臋 tego s艂ucha膰, wiesz?
572
00:38:03,760 --> 00:38:05,040
Nie wyje偶d偶aj.
573
00:38:45,280 --> 00:38:46,840
Gdzie jest JJ?
574
00:38:47,320 --> 00:38:48,760
W robocie.
575
00:38:48,960 --> 00:38:51,320
Calla ze Stanami ma, czy co艣...
576
00:38:56,560 --> 00:38:58,000
Co ogl膮dasz?
577
00:38:59,120 --> 00:39:00,720
G艂upoty jakie艣.
578
00:39:02,480 --> 00:39:03,760
Fajnie.
579
00:39:05,640 --> 00:39:07,240
Wanda wyje偶d偶a.
580
00:39:19,680 --> 00:39:20,880
No...
581
00:39:21,400 --> 00:39:23,000
Nie b臋dzie jej.
582
00:39:31,720 --> 00:39:33,680
Naprawd臋 jej nie b臋dzie.
583
00:39:51,840 --> 00:39:53,240
Hej!
584
00:39:53,680 --> 00:39:56,200
Wiem, 偶e tak troch臋 przed szereg,
585
00:39:56,440 --> 00:39:59,120
ale proseczko, na pocz膮tek,
zawsze co艣...
586
00:39:59,400 --> 00:40:01,600
lepiej przynie艣膰 i... A!
587
00:40:01,840 --> 00:40:04,760
I jeszcze twoja propozycja
zaproszenia na 艣lub,
588
00:40:05,040 --> 00:40:07,480
to zg艂aszam swoj膮 pe艂n膮 gotowo艣膰.
589
00:40:08,440 --> 00:40:09,720
Micha艂...
590
00:40:11,600 --> 00:40:13,680
Masz przepi臋kn膮 szcz臋k臋.
591
00:40:15,240 --> 00:40:16,680
A dzi臋kuj臋.
592
00:40:17,000 --> 00:40:18,600
By艂a operowana.
593
00:40:19,080 --> 00:40:21,120
Mi艂o, 偶e zauwa偶y艂a艣.
594
00:40:21,480 --> 00:40:23,680
To we藕, spierdalaj.
595
00:40:24,600 --> 00:40:25,800
Co?
596
00:40:25,960 --> 00:40:28,720
No. Domi, chcia艂a艣 t臋 Patrycj臋.
597
00:40:31,400 --> 00:40:34,240
Przepraszam ci臋.
Wybra艂am go, bo jest 艂adny.
598
00:40:35,240 --> 00:40:38,720
I, bo chcia艂am mie膰 艂adnego
ch艂opaka na 艣lubie Gosi.
599
00:40:38,880 --> 00:40:41,640
I, bo Tosiek idzie z Justyn膮.
600
00:40:44,880 --> 00:40:47,280
B臋dziesz moim plus jeden na 艣lubie?
601
00:40:48,280 --> 00:40:51,720
Przepraszam ci臋, 偶e ci臋
nie zapyta艂am wcze艣niej.
602
00:40:53,280 --> 00:40:55,040
No, w sumie ch臋tnie.
603
00:40:55,480 --> 00:40:58,160
To jest jaki艣 偶art? A umowa?
604
00:40:58,480 --> 00:40:59,960
A, umowa...
605
00:41:05,280 --> 00:41:08,840
Nie wiem, czy to legalne,
ale id藕 ju偶.
606
00:41:29,040 --> 00:41:30,400
Cze艣膰.
607
00:41:31,440 --> 00:41:32,760
Co tam?
608
00:41:35,560 --> 00:41:37,080
Jeste艣 fajna.
609
00:41:38,080 --> 00:41:39,280
Aha.
610
00:41:39,760 --> 00:41:42,720
W sensie, 偶e...
chcia艂em ci臋 przeprosi膰 za...
611
00:41:43,000 --> 00:41:45,400
za to, 偶e si臋 zachowa艂em jak debil.
612
00:41:46,000 --> 00:41:47,400
Po prostu...
613
00:41:47,760 --> 00:41:51,200
troch臋 si臋 przestraszy艂em
tego s艂owa na "k".
614
00:41:52,160 --> 00:41:54,360
I nie s膮dzi艂em, 偶e tak bardzo.
615
00:41:55,520 --> 00:41:58,080
No i chcia艂em ci powiedzie膰,
偶e jeste艣...
616
00:41:59,160 --> 00:42:00,880
偶e jeste艣 fajna i...
617
00:42:01,560 --> 00:42:03,600
lubi臋 z tob膮 sp臋dza膰 czas.
618
00:42:04,000 --> 00:42:05,680
No, to by艂o dziwne.
619
00:42:05,920 --> 00:42:09,200
W sensie, ja wiem, 偶e to by艂y
grube s艂owa, ale...
620
00:42:10,000 --> 00:42:12,000
Akurat mia艂am orgazm...
621
00:42:12,200 --> 00:42:14,560
W sumie powiedzia艂am to
do siebie.
622
00:42:15,240 --> 00:42:17,040
A lubi臋 sp臋dza膰 z tob膮 czas.
623
00:42:17,200 --> 00:42:19,240
I jeszcze z 偶adnym facetem
624
00:42:19,400 --> 00:42:22,040
nie czeka艂am tak d艂ugo na seks,
jak z tob膮.
625
00:42:22,640 --> 00:42:25,120
Chcia艂am, 偶eby by艂o dobrze,
no i...
626
00:42:25,920 --> 00:42:27,840
no i mi by艂o dobrze.
627
00:42:29,960 --> 00:42:31,440
No wiesz...
628
00:42:35,080 --> 00:42:37,040
To co? Jutro 艣lub.
629
00:42:37,440 --> 00:42:40,400
艢luby s膮 fajne, bo mo偶na
na nich du偶o pi膰.
630
00:42:40,920 --> 00:42:43,520
I m贸wi膰 ludziom, 偶e si臋 ich kocha.
631
00:42:44,760 --> 00:42:48,800
S艂uchaj, w og贸le, jakby艣 chcia艂a,
to mo偶esz u mnie zamieszka膰.
632
00:42:49,080 --> 00:42:52,000
Oczywi艣cie tylko na czas
k艂贸tni ze starymi.
633
00:42:52,840 --> 00:42:55,320
Dzi臋ki. Mo偶e skorzystam.
634
00:42:58,880 --> 00:43:02,080
- Dzie艅 dobry.
- Oj, z pieseczkiem nie mo偶na.
635
00:43:02,560 --> 00:43:04,120
Niestety.
636
00:43:05,160 --> 00:43:07,040
Dobra. Chod藕, kochany...
637
00:43:08,760 --> 00:43:11,280
Zaraz do ciebie wracam.
Przepraszam.
638
00:43:11,440 --> 00:43:12,920
Przepraszam.
639
00:43:17,720 --> 00:43:19,000
Halo?
640
00:43:19,200 --> 00:43:21,880
Wanda! Co ty, kurwa?
Ods艂ucha艂a艣 moj膮 wiadomo艣膰?
641
00:43:22,040 --> 00:43:24,640
Stado Szwed贸w p臋ta si臋
po Warszawie bez opieki.
642
00:43:24,840 --> 00:43:26,280
Jezu, zapomnia艂am.
643
00:43:26,440 --> 00:43:28,080
Fuck! Zapomnia艂am, sorry.
644
00:43:28,560 --> 00:43:32,800
Dobra, przepraszam ci臋, Gosia,
ju偶 jad臋. Zamawiam taxi i jad臋.
645
00:43:32,960 --> 00:43:36,040
Sorry, przepraszam, ju偶 p臋dz臋.
P臋dz臋. Pa!
646
00:44:20,480 --> 00:44:21,720
Cze艣膰.
647
00:44:22,040 --> 00:44:23,640
Cze艣膰, sarenko.
648
00:44:26,240 --> 00:44:27,680
Pro艣b臋 mam.
649
00:44:28,000 --> 00:44:29,720
Spe艂ni臋 ka偶d膮. Prawie.
650
00:44:33,840 --> 00:44:37,160
Potrzebuj臋 roboty.
Nawet najchujowszej.
651
00:44:37,440 --> 00:44:38,800
Za艂atwione.
652
00:44:39,040 --> 00:44:41,840
- Za艂atwione?
- No zagrasz w "Kolorach rado艣ci".
653
00:44:42,160 --> 00:44:44,920
- Naprawd臋?
- Rozmawia艂am dzisiaj z producentk膮.
654
00:44:45,080 --> 00:44:48,480
Szuka w miar臋 przystojnych typ贸w
do bezp艂ciowych r贸l. Chcesz?
655
00:44:48,640 --> 00:44:51,200
- Ca艂y ja.
- W艂a艣nie.
656
00:44:51,760 --> 00:44:54,560
- Cze艣膰, bia艂a wilczyco.
- Cze艣膰.
657
00:44:54,840 --> 00:44:56,720
- Jak tam?
- No nic, czeka艂am.
658
00:44:57,000 --> 00:44:58,560
Siku by艂em.
659
00:44:59,040 --> 00:45:02,360
Tosiek, hej, cze艣膰...
Fajnie ci臋 widzie膰.
660
00:45:02,720 --> 00:45:04,120
Cze艣膰.
661
00:45:04,400 --> 00:45:06,920
Fajnie, 偶e nie masz mi nic za z艂e.
662
00:45:08,720 --> 00:45:12,160
Niez艂a akcja, 偶e w og贸le dzielili艣my
dwie te same dziewczyny.
663
00:45:13,040 --> 00:45:14,560
Dwie?
664
00:45:14,840 --> 00:45:17,560
Stary, ja nie wiedzia艂em,
偶e twoja by艂a, to jest...
665
00:45:17,800 --> 00:45:19,240
twoja by艂a.
666
00:45:21,080 --> 00:45:22,840
- Kt贸ra?
- Nie ja.
667
00:45:23,040 --> 00:45:24,840
Nie, by艂a taka akcja,
668
00:45:25,000 --> 00:45:29,000
偶e przegl膮da艂em profil takiej jednej
dziewczyny, z kt贸r膮 mia艂em sytuacj臋
669
00:45:29,160 --> 00:45:33,320
seksualn膮, nie... I patrz臋,
偶e to jest twoja by艂a, nie?
670
00:45:36,720 --> 00:45:38,120
Czaisz?
671
00:45:38,560 --> 00:45:42,000
Stary, 偶eby艣 ty wiedzia艂
w og贸le, co ona mi kaza艂a zrobi膰.
672
00:45:42,280 --> 00:45:45,400
Zwierzy艂em jej si臋, 偶e mam
ostatnio gorszy okres aktorsko
673
00:45:45,560 --> 00:45:49,200
i powiedzia艂a, 偶ebym o to walczy艂.
O rol臋. Kt贸r膮 mia艂e艣 zagra膰 ty.
674
00:45:49,400 --> 00:45:51,600
I zadzwoni艂em do producenta
i si臋 uda艂o.
675
00:45:52,080 --> 00:45:53,680
Zamiast ciebie.
676
00:46:04,640 --> 00:46:05,880
Wstawaj.
677
00:46:06,040 --> 00:46:07,520
Kurwa! Znowu to samo?
678
00:46:07,680 --> 00:46:09,120
Nale偶a艂o ci si臋.
679
00:46:10,280 --> 00:46:13,800
Nie, nie, nie! Pies!
680
00:46:14,040 --> 00:46:15,240
Pies.
681
00:46:15,760 --> 00:46:19,440
Przepraszam, nie widzieli panowie
mo偶e psa? Tutaj by艂 przywi膮zany.
682
00:46:19,760 --> 00:46:20,760
Nie widzia艂em.
683
00:46:21,000 --> 00:46:23,560
Przepraszam, nie widzieli
panowie mo偶e psa?
684
00:46:24,120 --> 00:46:27,000
Przepraszam, nie widzia艂
pan mo偶e psa? Tu? Nie?
685
00:46:33,480 --> 00:46:34,840
Tosiek...
686
00:46:35,080 --> 00:46:38,000
Kurwa! Wanda, jak mog艂a艣
mi to zrobi膰?
687
00:46:38,200 --> 00:46:41,240
Zniszczy艂a艣 mi 偶ycie, wiesz?
Dlaczego?
688
00:46:43,160 --> 00:46:44,960
S艂uchaj, pies uciek艂.
689
00:46:47,760 --> 00:46:49,120
Co?
690
00:46:49,760 --> 00:46:54,360
No uciek艂. Jestem pod tym
warzywniakiem na Kwiatowej.
691
00:46:55,640 --> 00:46:56,880
Jezus...49227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.