All language subtitles for Kiedy.Slub.S01E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,240 --> 00:00:20,360 Kawy, pi臋kny kawalerze? 2 00:00:20,640 --> 00:00:21,920 Dzi臋ki. 3 00:00:22,080 --> 00:00:24,320 Dobrze ci z tym w膮sem. Zachowaj sobie. 4 00:00:26,520 --> 00:00:28,200 Wieszany 偶o艂nierz trzy. 5 00:00:28,360 --> 00:00:29,640 Przesta艅. 6 00:00:29,800 --> 00:00:32,720 Czasem lepszy ciekawy epizod ni偶 nudny g艂贸wniak. 7 00:00:33,080 --> 00:00:36,320 Gram z Lipko ju偶 trzy tygodnie. Jeste艣 od niego du偶o lepszy. 8 00:00:36,720 --> 00:00:38,000 Dzi臋ki. 9 00:00:39,000 --> 00:00:42,720 Ale wiesz, w tej bran偶y czasem nazwisko jest wa偶niejsze ni偶 talent. 10 00:00:44,680 --> 00:00:45,920 A ty jak si臋 masz? 11 00:00:46,240 --> 00:00:50,160 No, wiesz... poza tym wszystkim tutaj, to dobrze. 12 00:00:50,600 --> 00:00:52,120 No to dobrze. 13 00:00:52,720 --> 00:00:55,600 Aaa... spotykam si臋 z now膮 dziewczyn膮... 14 00:00:56,400 --> 00:00:58,520 No nie. Z艂ama艂e艣 mi serce. 15 00:00:58,760 --> 00:01:01,600 - Nazywa si臋 Justyna. - Nie podoba mi si臋. 16 00:01:02,520 --> 00:01:06,000 Jakby mi co艣 z ni膮 nie wysz艂o, to my si臋 mo偶emy ten teges... 17 00:01:06,240 --> 00:01:08,039 Co? Ten teges? 18 00:01:09,200 --> 00:01:12,960 Sobie 偶artujesz. Sypiam tylko z g艂贸wniakami. 19 00:01:13,680 --> 00:01:16,160 Czekaj, ja si臋 nie mog臋 艣mia膰, bo mam w膮sy... 20 00:01:16,320 --> 00:01:18,240 Nie 艣miej si臋, bo to nie by艂 偶art. 21 00:01:18,680 --> 00:01:22,039 W ka偶dym razie, jakby艣 szuka艂 roboty to mo偶esz dzwoni膰. 22 00:01:22,240 --> 00:01:23,760 Mam jeszcze znajomo艣ci. 23 00:01:23,920 --> 00:01:26,120 - Wypi艂e艣? - Straszna lura. 24 00:01:27,480 --> 00:01:29,400 Drug膮 robisz sobie sam. 25 00:01:43,640 --> 00:01:47,560 Dlaczego musz膮 si臋 zawsze napatoczy膰 takie 艣cierwa jak ty? 26 00:01:47,759 --> 00:01:50,240 Bruzdz膮ce polskiej ojczy藕nie? 27 00:01:51,880 --> 00:01:54,160 I dlaczego musz臋 je potem t臋pi膰? 28 00:01:56,080 --> 00:01:58,160 Do zobaczenia w piekle, 29 00:01:58,520 --> 00:02:00,200 skurwysynu! 30 00:02:29,280 --> 00:02:31,400 Dobra! Stop! Mamy to! 31 00:02:31,800 --> 00:02:33,920 Dzi臋kuj臋 bardzo! Po scenie! 32 00:02:34,480 --> 00:02:36,360 Nie, no to jest chore. 33 00:02:36,560 --> 00:02:38,840 Nie wiem, czemu ja si臋 na to zgodzi艂am. 34 00:02:39,000 --> 00:02:41,400 Bo mnie kochasz, Wandzia. I w g艂臋bi serca 35 00:02:41,560 --> 00:02:44,920 chcia艂aby艣 by膰 m臋偶czyzn膮, 偶eby艣my mogli sp臋dzi膰 偶ycie razem. 36 00:02:45,160 --> 00:02:46,800 No tak, zapomnia艂am. 37 00:02:46,960 --> 00:02:49,960 Poza tym powiedzia艂a艣, 偶e mog臋 sobie wygra膰 po偶egnanie. 38 00:02:50,160 --> 00:02:52,200 Voila! To jest nasze po偶egnanie. 39 00:02:52,400 --> 00:02:53,640 Jezu, zimno... 40 00:02:53,800 --> 00:02:57,360 Spoko, przez pierwsz膮 minut臋 nie b臋dziesz czu艂a zimna tylko b贸l, 41 00:02:57,520 --> 00:03:00,240 bo twoje cia艂o b臋dzie my艣la艂o, 偶e umierasz. 42 00:03:00,400 --> 00:03:01,560 Super. 43 00:03:01,720 --> 00:03:04,920 Ale potem tw贸j m贸zg si臋 orientuje, 偶e zrobi艂a艣 to celowo. 44 00:03:05,120 --> 00:03:09,000 I wysy艂a ci ko艅sk膮 dawk臋 hormon贸w szcz臋艣cia. O to chodzi. 45 00:03:09,240 --> 00:03:11,240 To super. Przyda si臋. 46 00:03:11,480 --> 00:03:14,640 A co? Ty nie cieszysz si臋, 偶e wyje偶d偶asz? 47 00:03:18,079 --> 00:03:21,840 Kumam.Czyli to jest ten moment, kiedy co艣 ci le偶y na sercu 48 00:03:22,000 --> 00:03:24,760 i chcesz si臋 spotka膰 ze swoim przyjacielem gejem, 49 00:03:24,920 --> 00:03:27,960 bo on umie s艂ucha膰, tak? Wi臋c, Wandzia, prosz臋 bardzo. 50 00:03:28,120 --> 00:03:29,440 S艂ucham. 51 00:03:31,520 --> 00:03:32,880 Bo ja... 52 00:03:34,400 --> 00:03:36,320 Przespa艂am si臋 z Markiem Lipko. 53 00:03:36,760 --> 00:03:38,520 Spoko. Ja te偶. 54 00:03:39,000 --> 00:03:40,640 - Co? - No. 55 00:03:43,320 --> 00:03:44,640 Okay... 56 00:03:46,120 --> 00:03:48,160 Ale to nie wszystko. 57 00:03:52,280 --> 00:03:55,160 To przeze mnie Tosiek straci艂 t臋 rol臋. 58 00:04:40,920 --> 00:04:42,840 Czyli wydyma艂a艣 Marka Lipko? 59 00:04:43,040 --> 00:04:44,200 - I To艣ka? - No. 60 00:04:44,360 --> 00:04:47,120 Jednocze艣nie. Szacun, dziewczyno. Serio. 61 00:04:47,280 --> 00:04:48,600 Musz臋 mu powiedzie膰. 62 00:04:48,760 --> 00:04:50,840 Nie, nie, nie. Nigdy mu nie m贸w. 63 00:04:51,000 --> 00:04:54,840 Patryk, musz臋. Musz臋 mu powiedzie膰. Zanim wyjad臋, musz臋 mu powiedzie膰. 64 00:04:55,000 --> 00:04:58,600 - Musz臋 by膰 z nim szczera. - Dupa! Nie musisz. Nie b膮d藕. Nie. 65 00:05:00,600 --> 00:05:02,840 Chyba, 偶e chcesz do niego wr贸ci膰. 66 00:05:03,040 --> 00:05:04,960 Chcesz do niego wr贸ci膰? 67 00:05:06,320 --> 00:05:07,760 Nie... 68 00:05:11,200 --> 00:05:12,520 Chyba nie... 69 00:05:13,240 --> 00:05:15,320 W takim razie, musisz t臋 70 00:05:15,480 --> 00:05:18,440 bolesn膮 prawd臋 zachowa膰 tylko i wy艂膮cznie dla siebie. 71 00:05:18,840 --> 00:05:21,320 No, chyba, 偶e chcesz do niego wr贸ci膰. 72 00:05:22,280 --> 00:05:23,520 Nie. 73 00:05:26,440 --> 00:05:28,960 Jezu...To jest ten moment? 74 00:05:29,240 --> 00:05:31,080 To jest ten moment. 75 00:05:31,320 --> 00:05:32,840 Wierz臋 w ciebie, Wandzia. 76 00:05:33,000 --> 00:05:35,600 - Jeste艣 chory na g艂ow臋. - Jestem! 77 00:05:36,560 --> 00:05:38,840 Walhalla! 78 00:05:39,040 --> 00:05:41,360 Jezus Maria. Nienawidz臋 ci臋. 79 00:05:41,640 --> 00:05:43,240 Nienawidz臋 ci臋. 80 00:05:44,200 --> 00:05:45,560 Jeste艣 pierdolni臋ty! 81 00:05:45,760 --> 00:05:47,040 Czekam na ciebie! 82 00:05:47,240 --> 00:05:48,760 Jeste艣 chory. 83 00:05:51,800 --> 00:05:53,960 Nie, nie dam rady, nie dam rady. 84 00:05:54,120 --> 00:05:55,480 Nie chc臋, nie chc臋. 85 00:05:55,640 --> 00:05:56,880 Wanda! 86 00:05:57,680 --> 00:06:02,160 Mo偶esz ucieka膰 przed morsowaniem, ale przed 偶yciem nie uciekniesz! 87 00:06:14,720 --> 00:06:17,320 Morsowa艂am. Do po艂owy 艂ydki. 88 00:06:19,040 --> 00:06:20,960 I mam nast臋puj膮ce przemy艣lenia. 89 00:06:21,480 --> 00:06:23,000 Calla mam. 90 00:06:23,840 --> 00:06:27,320 Dotar艂o do mnie, 偶e po prostu ca艂y czas by艂am g艂ow膮 w To艣ku 91 00:06:27,480 --> 00:06:30,560 i nie spe艂ni艂am swojej obietnicy, czyli nie pomog艂am ci w ludziach. 92 00:06:30,720 --> 00:06:32,360 A ju偶 wyje偶d偶am. 93 00:06:33,840 --> 00:06:36,360 Wi臋c... Koniec z To艣kiem. 94 00:06:36,520 --> 00:06:38,400 I mam genialny pomys艂. 95 00:06:38,640 --> 00:06:40,600 Znajd臋 ci wsp贸艂lokatora. 96 00:06:41,400 --> 00:06:42,600 Okay. 97 00:06:44,720 --> 00:06:47,040 M贸wisz do mnie, czy do calla? 98 00:06:51,360 --> 00:06:52,480 Ok. 99 00:06:55,120 --> 00:06:57,120 Dzi臋ki bardzo. 100 00:06:57,360 --> 00:06:59,800 Kurcz臋, sorry, 偶e musia艂a艣 zap艂aci膰. 101 00:06:59,960 --> 00:07:01,200 Ale nie, luz, no... 102 00:07:01,360 --> 00:07:04,920 - Jestem pomi臋dzy teraz pracami i... - Dobra, na koszt moich starych. 103 00:07:05,080 --> 00:07:07,800 Chyba aktorstwo to nie jest taka prosta sprawa. Co? 104 00:07:07,960 --> 00:07:10,600 - Za du偶o gadasz. - To prawda. Za du偶o gadam. 105 00:07:10,800 --> 00:07:13,360 Ale chodzi o to, 偶e normalnie mam kas臋, tylko... 106 00:07:13,480 --> 00:07:15,800 Delektuj si臋 smakiem tej zapiekanki... 107 00:07:16,600 --> 00:07:19,600 S艂uchaj, jak by艂am na pierwszym roku, to jad艂am je ca艂y czas. 108 00:07:19,760 --> 00:07:21,200 Ty? Jak to? 109 00:07:22,640 --> 00:07:24,200 Mam zajebisty metabolizm. 110 00:07:24,360 --> 00:07:26,200 No... Tak. 111 00:07:26,920 --> 00:07:29,160 Dobra, to do mnie, czy do ciebie? 112 00:07:30,080 --> 00:07:31,360 No... 113 00:07:31,560 --> 00:07:33,400 Do mnie, czy do ciebie? 114 00:07:33,600 --> 00:07:37,240 W sensie, wiem, 偶e mieszkasz ze starymi, wi臋c raczej do mnie, ale... 115 00:07:37,400 --> 00:07:39,120 Tak chcia艂em zagai膰. 116 00:07:39,400 --> 00:07:41,000 Ja nie mog臋. 117 00:07:41,200 --> 00:07:43,320 Sesja mi si臋 przed艂u偶y艂a, 118 00:07:43,480 --> 00:07:47,560 bo nie zaliczy艂am programowania sterownik贸w PLC, wi臋c... 119 00:07:47,840 --> 00:07:49,680 Dzisiaj te偶 nie mog臋. 120 00:07:50,880 --> 00:07:51,960 A. 121 00:07:53,000 --> 00:07:54,360 Ok. 122 00:07:55,080 --> 00:07:57,440 - Liczy艂e艣 na co艣, co? - Ja? Nie, no co ty. 123 00:07:59,480 --> 00:08:02,440 No dobra, musi ci wystarczy膰 ta zapiekana. 124 00:08:02,760 --> 00:08:04,360 Zamiast mnie. 125 00:08:06,040 --> 00:08:08,560 - No to co? Buzi? - No tak. 126 00:08:08,920 --> 00:08:10,360 - Siema. - Buzi. 127 00:08:10,680 --> 00:08:12,040 Do jutra. 128 00:08:22,360 --> 00:08:23,800 Dzi臋ki, misiu. 129 00:09:24,280 --> 00:09:26,480 Musisz by膰 艂adny dla pana. 130 00:09:29,880 --> 00:09:31,760 A dla tej jego nowej - 131 00:09:32,240 --> 00:09:33,680 nie musisz. 132 00:09:38,240 --> 00:09:39,560 I po makale. 133 00:09:39,760 --> 00:09:41,520 Nie, no nie... 134 00:09:44,280 --> 00:09:45,960 Dobra, id臋 po browara. 135 00:09:46,360 --> 00:09:49,800 O, a mo偶e w ramach ugruntowania cn贸t niewie艣cich, 136 00:09:50,200 --> 00:09:52,080 te偶 by mi browarka przynios艂a? 137 00:09:52,480 --> 00:09:54,240 Oczywi艣cie, m臋偶czyzno. 138 00:09:54,800 --> 00:09:56,440 Dzi臋kuj臋 bardzo. 139 00:09:59,360 --> 00:10:02,720 Ty, zabij mnie, stary, ale j膮 lubi臋. 140 00:10:03,520 --> 00:10:06,480 Oczywi艣cie nie jest tak zajebista jak JJ. 141 00:10:07,000 --> 00:10:09,800 - To ja... - Tak. To ty, szkrabie. 142 00:10:10,000 --> 00:10:11,560 Ale i tak jest zajebista. 143 00:10:11,760 --> 00:10:13,520 No, jeste艣my du偶o lepsz膮 par膮. 144 00:10:13,760 --> 00:10:15,240 Du偶o lepsz膮. 145 00:10:18,840 --> 00:10:20,680 - Prosz臋. - Dzi臋ki, pi臋kna. 146 00:10:20,920 --> 00:10:23,440 To ja w takim razie to bior臋 na wynos. 147 00:10:23,680 --> 00:10:25,280 - Na wynos... - Tak... 148 00:10:25,480 --> 00:10:27,680 To jest nasze has艂o - "na wynos". 149 00:10:27,840 --> 00:10:30,440 A my idziemy zderza膰 si臋 szufladkami. 150 00:10:32,000 --> 00:10:35,400 Jak by艣cie nas potrzebowali, to wiecie, gdzie nas nie szuka膰. 151 00:10:35,600 --> 00:10:37,040 Bawcie si臋 dobrze. 152 00:10:37,280 --> 00:10:38,680 I w og贸le. 153 00:10:39,000 --> 00:10:40,840 No i tak, 偶e tak. 154 00:10:43,520 --> 00:10:46,640 Oni si臋 b臋d膮 teraz gzi膰. B臋d膮 to robi膰 specjalnie g艂o艣no. 155 00:10:47,400 --> 00:10:50,200 A ty jeste艣... homofobem? 156 00:10:51,040 --> 00:10:55,320 No bo wiesz, jak jeste艣, to nie mo偶emy si臋 spotyka膰. 157 00:11:00,080 --> 00:11:01,600 Tosiek... 158 00:11:02,640 --> 00:11:04,800 - Co? - Nie. 159 00:11:06,560 --> 00:11:09,120 - A. - No nie. 160 00:11:09,920 --> 00:11:11,440 Musz臋 i艣膰. 161 00:11:16,480 --> 00:11:17,600 Pa. 162 00:11:27,960 --> 00:11:30,520 - Wandzia... - Dobry wiecz贸r, pani Bielak. 163 00:11:30,680 --> 00:11:33,240 Wandzia, Jezus Maria, gdzie ty by艂a艣? 164 00:11:33,400 --> 00:11:37,240 Jak ciebie tu nie by艂o,to tam si臋 takie straszne rzeczy dziej膮. 165 00:11:37,400 --> 00:11:38,880 Wr贸膰 do niego. 166 00:11:39,080 --> 00:11:40,680 Ja nie mog臋, naprawd臋... 167 00:11:40,800 --> 00:11:41,960 Przepraszam. 168 00:11:42,080 --> 00:11:45,480 - Przepraszam. - B艂agam ci臋, wr贸膰 do niego! 169 00:11:56,240 --> 00:11:58,680 - Wanda, cze艣膰. - Cze艣膰. 170 00:12:03,000 --> 00:12:04,600 Justyna. Wanda. 171 00:12:07,560 --> 00:12:10,320 - Wchodzisz? - Nie. Tylko psa odstawiam. 172 00:12:10,480 --> 00:12:11,800 Nie no... 173 00:12:11,960 --> 00:12:14,360 Nie, nie... Tylko psa zostawiam. 174 00:12:17,400 --> 00:12:18,920 To pa, Tosio. 175 00:12:20,160 --> 00:12:21,680 Cze艣膰, Tosio. 176 00:12:25,320 --> 00:12:28,480 Winda nie dzia艂a. Idziesz schodami? 177 00:12:32,080 --> 00:12:33,360 No. 178 00:12:33,520 --> 00:12:34,720 Chod藕. 179 00:12:35,520 --> 00:12:37,240 Podobno wyje偶d偶asz. 180 00:12:37,440 --> 00:12:38,560 No. 181 00:12:38,960 --> 00:12:40,840 I pies zostaje z nami? 182 00:12:41,720 --> 00:12:43,200 Tak. Z wami. 183 00:12:44,120 --> 00:12:45,800 Ale na 艣lub...? 184 00:12:45,960 --> 00:12:48,080 No, na 艣lubie tak, na 艣lubie b臋d臋. 185 00:12:48,240 --> 00:12:49,840 B臋dzie ta艅cowanie. 186 00:12:51,800 --> 00:12:54,560 Kurde, ale ten Tosiek, to jest zajebisty facet. 187 00:12:55,400 --> 00:12:56,640 Tak? 188 00:12:56,840 --> 00:13:00,600 No. Jest super. I na co dzie艅 i w 艂贸偶ku. 189 00:13:01,400 --> 00:13:03,920 No, na pewno ma jakie艣 wady, ale.... 190 00:13:04,240 --> 00:13:06,720 ceni臋 go. Dzi臋ki. 191 00:13:11,560 --> 00:13:13,240 Gdzie idziesz? 192 00:13:13,440 --> 00:13:15,480 - A ty? - Tam. 193 00:13:15,680 --> 00:13:17,040 A ja tam. 194 00:13:17,440 --> 00:13:20,800 Jeszcze musz臋 pom贸c Gosi, bo jestem 艣wiadkow膮, wi臋c... 195 00:13:22,200 --> 00:13:24,040 No dobra, to id臋... tam. 196 00:13:24,200 --> 00:13:25,640 Cze艣膰. 197 00:13:47,640 --> 00:13:49,800 Ca艂owali艣my si臋 na tej 艂awce. 198 00:13:50,760 --> 00:13:51,960 Nie... 199 00:13:52,480 --> 00:13:54,280 - Nie? - No nie. 200 00:13:58,720 --> 00:14:01,040 To mo偶e zabrzmie膰 troch臋 dziwnie, 201 00:14:01,640 --> 00:14:03,760 ale chcia艂em zada膰 ci pytanie... 202 00:14:04,000 --> 00:14:06,520 i tylko ty mo偶esz na nie odpowiedzie膰. 203 00:14:06,680 --> 00:14:08,040 No? 204 00:14:09,040 --> 00:14:11,280 Czy by艂em dobrym ch艂opakiem? 205 00:14:13,760 --> 00:14:15,440 Nie no... Naprawd臋... 206 00:14:17,200 --> 00:14:20,160 No, bo prostu my艣l臋, 偶e zawalam z Justyn膮. 207 00:14:20,520 --> 00:14:23,160 Ale ile wy jeste艣cie razem? Dwa tygodnie? 208 00:14:23,760 --> 00:14:25,600 No b艂agam ci臋, typie, luz. 209 00:14:26,040 --> 00:14:29,440 No tak, ale wiesz, jak si臋 spotkali艣my raz, to by艂o mega... 210 00:14:29,640 --> 00:14:34,240 A odk膮d jeste艣my razem, to nawet, wiesz, nie uprawiali艣my ten teges... 211 00:14:34,480 --> 00:14:37,840 A jeste艣my na pocz膮tku. I to powinny by膰 jakie艣 fajerwerki... 212 00:14:38,000 --> 00:14:40,880 wiesz, super yuppie i co艣 tam... 213 00:14:41,120 --> 00:14:44,800 Nie wiem. Nie pami臋tam, jak to by艂o u nas, bo to by艂o sto lat temu. 214 00:14:45,000 --> 00:14:48,800 Ale my nawet nie mieli艣my takiej oficjalnej pierwszej randki. 215 00:14:49,000 --> 00:14:52,960 Tylko si臋 lizali艣my po krzakach, jak to dzieciaki. Na zimnie. 216 00:14:53,520 --> 00:14:56,360 - Nie, to nie by艂a ta 艂awka. - To by艂a ta. 217 00:15:01,400 --> 00:15:03,000 Co robi艂em 藕le? 218 00:15:03,160 --> 00:15:05,320 Tosiek, nie b臋d臋 ci teraz m贸wi膰. 219 00:15:05,480 --> 00:15:07,560 Serio. Co robi艂em 藕le? 220 00:15:09,840 --> 00:15:11,560 By艂e艣 dzieciakiem. 221 00:15:13,000 --> 00:15:14,760 No, na przyk艂ad... 222 00:15:15,000 --> 00:15:18,400 nigdy ci tego nie m贸wi艂am, bo nie czu艂am, 偶e jest sens, ale... 223 00:15:18,960 --> 00:15:20,440 jak byli艣my dzieciakami, 224 00:15:20,600 --> 00:15:24,440 to wydawa艂o mi si臋, 偶e musz臋 si臋 zgadza膰 na ka偶dy seks... 225 00:15:24,680 --> 00:15:26,760 Jak... Ale w sensie, 偶e... 226 00:15:27,200 --> 00:15:29,000 偶e ja naciska艂em jako艣? 227 00:15:29,680 --> 00:15:32,360 Nie, po prostu nie wiedzia艂am, 偶e mog臋 odm贸wi膰... 228 00:15:32,600 --> 00:15:35,000 ch艂opakowi, kt贸rego kocham. 229 00:15:36,360 --> 00:15:38,360 Chodzi po prostu o to, 230 00:15:38,640 --> 00:15:40,240 偶e ty i ja te偶, 231 00:15:40,960 --> 00:15:43,240 nie nauczyli艣my si臋 kocha膰 jak doro艣li. 232 00:15:43,440 --> 00:15:46,280 No i mo偶e dlatego masz teraz problem, 偶eby zacz膮膰. 233 00:15:47,240 --> 00:15:49,280 Ale to ja ci臋 przepraszam... 234 00:15:49,640 --> 00:15:51,640 Albo, na przyk艂ad... 235 00:15:53,200 --> 00:15:56,760 do niedawna jeszcze, nawet dzisiaj to powiedzia艂e艣, 236 00:15:57,240 --> 00:16:01,040 jak sugerowa艂e艣 ten teges... to po pierwsze m贸wi艂e艣 ten teges, 237 00:16:01,240 --> 00:16:05,640 a po drugie, tym swoim 艣miesznym g艂osikiem: Wandzia, a mo偶e by艣my... 238 00:16:05,840 --> 00:16:10,440 Czy m贸g艂bym prosi膰 o pozwolenie na umieszczenie pr膮cia w waginie... 239 00:16:10,680 --> 00:16:12,560 No, m贸wi艂e艣 tak. 240 00:16:12,760 --> 00:16:14,240 M贸wi艂e艣 tak. 241 00:16:19,160 --> 00:16:20,880 Dzieciak z ciebie. I tyle. 242 00:16:22,000 --> 00:16:24,120 No w艂a艣nie... No w艂a艣nie nie. 243 00:16:24,280 --> 00:16:26,480 Ja ju偶 nie jestem dzieciakiem. 244 00:16:26,720 --> 00:16:28,280 O yea! 245 00:16:34,000 --> 00:16:36,120 Terapeuta nie mo偶e si臋 chyba 艣mia膰. 246 00:16:36,320 --> 00:16:37,840 Nie mo偶e. 247 00:16:38,240 --> 00:16:40,520 Nie, no nie. Tracimy przez to dyplom. 248 00:16:40,800 --> 00:16:42,240 No w艂a艣nie. 249 00:16:44,680 --> 00:16:47,760 Ale ja nie jestem twoj膮 terapeutk膮, Tosiek. 250 00:16:50,240 --> 00:16:51,960 Pogadaj z Justyn膮. 251 00:16:53,960 --> 00:16:55,360 Po prostu. 252 00:17:03,080 --> 00:17:04,200 Pa. 253 00:17:05,680 --> 00:17:06,920 Pa. 254 00:17:07,800 --> 00:17:09,920 Dalej, pies. Pa. 255 00:17:10,079 --> 00:17:12,358 A w艂a艣ciwie po co ty wyje偶d偶asz? 256 00:17:13,680 --> 00:17:14,960 Wanda! 257 00:17:27,680 --> 00:17:30,360 Mamy dwudziestu siedmiu Szwed贸w do zakwaterowania 258 00:17:30,520 --> 00:17:33,480 z jakimi艣 dziwnymi, szwedzkimi wymaganiami. Dzi臋ki. 259 00:17:34,720 --> 00:17:37,880 Nie... Rodzice Svena chc膮 pomieszka膰 z nami przez tydzie艅, 260 00:17:38,080 --> 00:17:40,480 偶eby zobaczy膰, jak sobie 偶yjemy po polsku. 261 00:17:40,680 --> 00:17:43,880 B臋d臋 musia艂a przez tydzie艅, po w艂asnym domu chodzi膰 ubrana. 262 00:17:44,080 --> 00:17:46,360 Gosia, spokojnie, pokochaj膮 ci臋. 263 00:17:46,600 --> 00:17:49,200 Ma艂gosiu, jeste艣 promieniem boskiego 艣wiat艂a, 264 00:17:49,400 --> 00:17:52,640 kt贸re wst膮pi艂o w cia艂o cz艂owieka. Nie zapominaj o tym. 265 00:17:52,960 --> 00:17:55,960 Tak.Tak. Jestem wspania艂膮 osob膮. 266 00:17:57,920 --> 00:18:00,520 Pomo偶esz mi, czy nie? Bo si臋 zesram sama. 267 00:18:00,680 --> 00:18:04,680 No, szykuj臋 si臋 do wyjazdu, ale... wiadomo, 偶e pomog臋. 268 00:18:12,000 --> 00:18:14,240 Zapraszamy do PRL-u, pyszne schabowe. 269 00:18:14,400 --> 00:18:17,360 Do PRL-u, pyszne schabowe, ziemniaczki... 270 00:18:17,720 --> 00:18:20,800 Do PRL-u zapraszamy, najta艅sze jedzenie w Warszawie... 271 00:18:21,120 --> 00:18:22,560 Ziemniaki...! 272 00:18:27,040 --> 00:18:28,800 Do PRL-u. Tanio. 273 00:18:36,840 --> 00:18:39,600 Zapraszamy do PRL! Ziemniaki. Sur贸wka. 274 00:18:54,480 --> 00:18:56,400 Bawi ci臋 to, kurwo? 275 00:18:56,600 --> 00:18:59,200 Zapraszamy do PRL-u na pyszne schabowe. 276 00:18:59,400 --> 00:19:01,400 Pyta艂em, czy ci臋 to bawi? 277 00:19:01,920 --> 00:19:03,320 A, to? 278 00:19:03,480 --> 00:19:05,600 Nie. To praca jest tylko. 279 00:19:06,280 --> 00:19:07,840 ZOMO mnie bi艂o, 280 00:19:08,000 --> 00:19:10,360 a teraz ty, 艣mieciu zjebany, 281 00:19:10,520 --> 00:19:12,560 paradujesz tutaj z tym g贸wnem? 282 00:19:12,720 --> 00:19:15,160 I stoisz dok艂adnie tu, gdzie sta艂o ZOMO! 283 00:19:16,320 --> 00:19:19,800 M贸j ojciec by艂 internowany! Pa艂膮 艂amany! 284 00:19:21,920 --> 00:19:24,520 Stop, st贸j! Powiedzia艂em, stop! 285 00:19:27,760 --> 00:19:29,720 Precz z komun膮! 286 00:19:42,880 --> 00:19:44,160 Dzi臋ki. 287 00:19:47,400 --> 00:19:49,040 Co si臋 odjeba艂o? 288 00:19:53,000 --> 00:19:56,440 Czemu ty chcesz ze mn膮 by膰? Przecie偶 ja nie mam pracy. 289 00:19:56,600 --> 00:20:00,320 Ja si臋 musz臋 upokarza膰 w ten spos贸b. Jestem przegrywem tysi膮clecia. 290 00:20:02,440 --> 00:20:05,400 Ja wiem dlaczego ty nie chcesz ze mn膮 spa膰. Bo... 291 00:20:05,640 --> 00:20:08,080 ty jeste艣 m艂oda. Powinna艣 mie膰 m艂odego typa. 292 00:20:09,360 --> 00:20:12,000 Kt贸ry jeszcze nie wie, 偶e 艣wiat to g贸wno. 293 00:20:12,240 --> 00:20:15,720 Albo, jak przynajmniej jest stary, to powinien mie膰 pieni膮dze. 294 00:20:16,360 --> 00:20:18,680 Sko艅czy艂e艣, czy masz co艣 jeszcze? 295 00:20:19,720 --> 00:20:21,080 Mam. 296 00:20:21,520 --> 00:20:22,880 Ale sko艅czy艂em. 297 00:20:25,840 --> 00:20:27,240 Lubi臋 ci臋. 298 00:20:28,720 --> 00:20:32,120 Widzia艂e艣 mnie w najgorszym momencie, jak by艂am po rozstaniu... 299 00:20:35,360 --> 00:20:39,520 No i takie jednorazowe akcje mog膮 by膰 pojebane, ale... 300 00:20:40,360 --> 00:20:43,080 Jak idziemy w ten zwi膮zek na serio, to... 301 00:20:44,040 --> 00:20:46,160 chc臋, 偶eby by艂o fajnie. 302 00:20:46,840 --> 00:20:48,360 Cierpliwo艣ci. 303 00:20:50,480 --> 00:20:51,720 Chod藕. 304 00:20:56,200 --> 00:20:58,000 Potrzymasz mi pa艂k臋? 305 00:21:03,600 --> 00:21:06,080 Bardzo mi zale偶y, bo macie blisko metro. 306 00:21:06,240 --> 00:21:09,360 A ja du偶o pracuj臋, wi臋c cz臋sto mnie nie b臋dzie. 307 00:21:10,280 --> 00:21:12,880 W tym mieszkaniu mamy grafik sprz膮tania. 308 00:21:14,080 --> 00:21:17,080 Nie... Serio? Macie grafik sprz膮tania? 309 00:21:19,960 --> 00:21:21,720 Macie bardzo tanio. 310 00:21:22,840 --> 00:21:25,200 To jest fajne. Fajne mieszkanie. 311 00:21:25,400 --> 00:21:27,720 Teraz co艣 o sobie, tak? To... 312 00:21:28,960 --> 00:21:30,320 Mam dziewczyn臋. 313 00:21:30,480 --> 00:21:32,760 Ale nie musi cz臋sto wpada膰, 314 00:21:33,440 --> 00:21:35,840 je艣li si臋 nie dogadacie. 315 00:21:38,520 --> 00:21:39,600 Patrycja. 316 00:21:39,760 --> 00:21:43,240 Ja nie wychodz臋 za du偶o, wi臋c na pewno posprz膮tam, ugotuj臋. 317 00:21:43,960 --> 00:21:46,320 Nie robi臋 imprez, w艂a艣ciwie nigdy. 318 00:21:46,480 --> 00:21:49,320 Ostatnie urodziny mia艂am, kiedy mia艂am dziewi臋膰 lat. 319 00:21:50,080 --> 00:21:51,360 Mam kota. 320 00:21:51,680 --> 00:21:54,520 - O! A jak si臋 nazywa? - Koniuszek. 321 00:21:54,800 --> 00:21:58,160 Bo jest odratowany ze schroniska i nie ma koniuszka ogonka. 322 00:21:59,080 --> 00:22:00,520 To s艂odkie. 323 00:22:05,920 --> 00:22:07,240 O... 324 00:22:08,080 --> 00:22:11,520 - Ciekawy, nie? - A jaki 艣liczny. I ta plamka tutaj. 325 00:22:12,240 --> 00:22:14,840 Taki ogonek... Faktycznie inny, taki zadarty... 326 00:22:15,000 --> 00:22:16,520 Micha艂. Jestem lekarzem. 327 00:22:16,720 --> 00:22:19,920 Wi臋c, jakby trzeba by艂o jak膮艣 recept臋, ogarniemy. 328 00:22:20,320 --> 00:22:22,880 Opr贸cz tego jestem te偶 trenerem. No i... 329 00:22:25,400 --> 00:22:28,800 No dobra, powiem to. Jestem mistrzem 艣wiata m艂odzik贸w w judo. 330 00:22:29,920 --> 00:22:33,000 Spali艣my sobie z dziewczyn膮, drzwi by艂y uchylone... 331 00:22:33,160 --> 00:22:35,560 Zobaczy艂em go艣cia, kt贸ry grzebie w szafce. 332 00:22:35,720 --> 00:22:38,440 Podszed艂em, podci臋cie, d藕wignia... 333 00:22:38,800 --> 00:22:40,880 Zadzwoni艂em po policj臋. 334 00:22:42,120 --> 00:22:44,520 Nie, no to jest fajna sprawa... 335 00:22:44,960 --> 00:22:46,200 艁a艂. 336 00:22:46,560 --> 00:22:47,880 No i? 337 00:22:49,520 --> 00:22:50,880 No... 338 00:22:51,640 --> 00:22:53,440 Chyba wiadomo? 339 00:22:53,800 --> 00:22:55,360 Tak mi si臋 wydaje. 340 00:22:56,040 --> 00:22:58,400 No wiesz, no kurcz臋, 艣wietny jest. 341 00:22:58,560 --> 00:23:00,040 Wiesz, taki... 342 00:23:01,800 --> 00:23:05,440 Jakbym nie wyje偶d偶a艂a z Polski, to bym si臋 z nim chyba um贸wi艂a. 343 00:23:05,880 --> 00:23:08,080 Bo ty m贸wisz o tym Michale? Lekarzu? 344 00:23:08,440 --> 00:23:11,280 Bo ja my艣la艂am o tej Patrycji. 345 00:23:12,960 --> 00:23:15,520 Wiesz, ona jest taka spokojna. Ma kota. 346 00:23:15,720 --> 00:23:17,200 Ja lubi臋 koty. 347 00:23:17,480 --> 00:23:21,480 Nie, dobra, jak wolisz taki typ kanapowy, to spoko. 348 00:23:21,840 --> 00:23:24,240 My艣la艂am, 偶e chcesz jakiej艣 zmiany. 349 00:23:24,800 --> 00:23:26,840 Czyli sugerujesz Micha艂a, tak? 350 00:23:27,040 --> 00:23:30,560 Nie, nie, ja nic nie sugeruj臋. Ale jednak to jest... 351 00:23:31,000 --> 00:23:32,520 no wiesz, no... 352 00:23:33,840 --> 00:23:35,280 Obroni ci臋, 353 00:23:36,800 --> 00:23:39,320 szafk臋 skr臋ci,recept臋 wypisze. 354 00:23:39,640 --> 00:23:42,840 To jednak to jest facet. Wiesz, to jest taki... 355 00:23:43,720 --> 00:23:45,360 Taki, no, facet. 356 00:23:47,320 --> 00:23:49,160 No, skoro tak m贸wisz... 357 00:23:50,280 --> 00:23:51,640 Okay. 358 00:23:53,440 --> 00:23:55,000 No to Micha艂. 359 00:24:02,400 --> 00:24:05,160 To nie jest dziwne, 偶e tak si臋 spotykamy? 360 00:24:05,440 --> 00:24:07,360 Nie, no pomagamy sobie. 361 00:24:08,640 --> 00:24:12,400 Jakby to by艂a terapia, to ka偶da rozmowa by by艂a terapi膮. 362 00:24:13,920 --> 00:24:15,440 Wi臋c... 363 00:24:15,920 --> 00:24:18,960 Porozmawia艂em z Justyn膮. Powiedzia艂em jej co czuj臋. 364 00:24:19,200 --> 00:24:22,160 I powiedzia艂em, 偶e fajnie, 偶e si臋 spotykamy. 365 00:24:22,440 --> 00:24:23,960 No i jest ok. 366 00:24:26,000 --> 00:24:27,320 Czyli? 367 00:24:28,040 --> 00:24:30,440 By艂o... ten teges? 368 00:24:31,240 --> 00:24:33,360 Nie b臋d臋 ci o tym opowiada艂. 369 00:24:33,720 --> 00:24:35,280 Bo... nie. 370 00:24:37,120 --> 00:24:40,200 Ale odk膮d jeste艣my razem, to nie, nie by艂o ten teges. 371 00:24:44,200 --> 00:24:46,560 Ale si臋 zawstydzi艂e艣. No. 372 00:24:46,800 --> 00:24:47,960 Nie. 373 00:24:48,160 --> 00:24:51,960 Stary, nie musisz si臋 mnie wstydzi膰. Ja akurat wiem o tobie wszystko. 374 00:24:52,200 --> 00:24:54,440 Niczym mnie nie zaskoczysz. 375 00:24:58,520 --> 00:25:02,040 A pami臋tasz jak Gosia ci臋 masowa艂a pierwszy raz? 376 00:25:02,200 --> 00:25:05,000 - Nie, nie, prosz臋 ci臋, nie... - I ci stan膮艂? 377 00:25:05,520 --> 00:25:08,720 I przybieg艂e艣 do mnie, 偶e niby mnie zdradzi艂e艣? 378 00:25:08,960 --> 00:25:10,920 Jezus, to by艂 koszmar! 379 00:25:25,040 --> 00:25:27,000 Bo chcia艂em ci臋 zapyta膰... 380 00:25:27,960 --> 00:25:29,360 No bo... 381 00:25:30,520 --> 00:25:33,240 bo id臋 do jej rodzic贸w, w ko艅cu. 382 00:25:33,720 --> 00:25:35,960 A, no to rada jest jedna. 383 00:25:36,720 --> 00:25:38,840 Zawsze stawaj po jej stronie. 384 00:25:39,680 --> 00:25:40,920 Okay... 385 00:25:42,040 --> 00:25:44,360 Zawsze bra艂e艣 stron臋 mojej matki. 386 00:25:44,680 --> 00:25:45,880 Co? 387 00:25:46,040 --> 00:25:47,440 - No. - Nie. 388 00:25:47,960 --> 00:25:50,240 Znaczy, mo偶e jak m贸wi艂a z sensem. 389 00:25:50,400 --> 00:25:52,800 Zawsze jak by艂 jaki艣 konflikt, to by艂o: 390 00:25:52,960 --> 00:25:56,880 "widzisz, co Tosiek powiedzia艂"? "Twoja mama ma racj臋". Tak by艂o. 391 00:25:57,480 --> 00:25:58,800 No, ale dobra... 392 00:25:58,960 --> 00:26:00,320 po prostu... 393 00:26:00,840 --> 00:26:02,760 wiesz, czego nie robi膰. 394 00:26:02,960 --> 00:26:04,480 Tego nie r贸b. 395 00:26:09,160 --> 00:26:11,680 A wiesz ju偶, z kim idziesz na 艣lub? 396 00:26:19,040 --> 00:26:20,720 Jeszcze nie wiem. 397 00:26:21,320 --> 00:26:22,760 Chyba sama. 398 00:26:28,840 --> 00:26:30,680 No dobra, to pa. 399 00:26:32,280 --> 00:26:33,560 Pa. 400 00:26:46,520 --> 00:26:47,840 Chod藕... 401 00:26:51,760 --> 00:26:53,560 Zapraszam, chod藕cie. 402 00:26:57,360 --> 00:26:59,640 Zbyszek, no chod藕... 403 00:27:00,120 --> 00:27:01,720 chod藕, Zbyszek. 404 00:27:02,520 --> 00:27:04,000 Dzie艅 dobry. 405 00:27:04,400 --> 00:27:05,600 Dzi臋kuj臋. 406 00:27:05,800 --> 00:27:07,080 Nie pijemy. 407 00:27:08,680 --> 00:27:10,520 Jak - nie pijecie? 408 00:27:10,840 --> 00:27:14,040 Ja z rzadka, bo z rzadka, co艣 tam chlapn臋. 409 00:27:14,440 --> 00:27:16,040 Ojciec w og贸le. 410 00:27:16,440 --> 00:27:18,600 No to nie wiem, czy zabiera膰, czy... 411 00:27:18,760 --> 00:27:21,160 - Pij膮, pij膮. Zostaw. - Zmarnuje si臋. 412 00:27:21,360 --> 00:27:24,680 Nie, nie... Ja od艂o偶臋. Justynka, zapraszam... 413 00:27:27,240 --> 00:27:29,160 Czyli jeste艣 aktorem? 414 00:27:29,560 --> 00:27:31,880 No, Tosiek jest bardzo dobry... 415 00:27:32,400 --> 00:27:35,320 A z czego ci臋 mo偶na kojarzy膰? 416 00:27:35,880 --> 00:27:38,320 Chyba z niczego, na razie, 417 00:27:38,840 --> 00:27:41,680 bo ja raczej tak w teatrze bardziej, wi臋c... 418 00:27:41,960 --> 00:27:43,520 chyba z niczego... 419 00:27:43,800 --> 00:27:46,440 A dlaczego mia艂bym nie chodzi膰 do teatru? 420 00:27:47,000 --> 00:27:48,440 Nie, no... 421 00:27:48,760 --> 00:27:50,520 Nie, chodzi mi o to, 偶e... 422 00:27:51,000 --> 00:27:54,320 偶e w teatrze teraz te偶 mam przerw臋 akurat... 423 00:27:54,760 --> 00:27:57,280 No, jestem po prostu mi臋dzy rolami... 424 00:27:57,800 --> 00:28:00,320 No, ale Tosiek gra艂 w takiej reklamie... 425 00:28:01,720 --> 00:28:05,080 Pami臋tasz, jak byli艣my na tym...? No, z tymi...? 426 00:28:05,760 --> 00:28:08,880 Ten ma艂y i ten du偶y. Jak im tam? 427 00:28:09,640 --> 00:28:12,640 Zawlok艂a艣 mnie na to. - Oj, zawlok艂am... Fajnie by艂o. 428 00:28:12,840 --> 00:28:14,200 Okropne. 429 00:28:15,480 --> 00:28:17,240 Teatr si臋 sko艅czy艂. 430 00:28:17,560 --> 00:28:20,360 Moim zdaniem, nie ma ju偶 dobrych aktor贸w. 431 00:28:20,920 --> 00:28:22,800 Jeste艣 strasznym dziadem, tato. 432 00:28:22,920 --> 00:28:26,400 - Zaczyna si臋. C贸reczko, mo偶esz... - Nie, po prostu rozmawiamy... 433 00:28:26,560 --> 00:28:28,880 No w艂a艣nie tak, rozmawiamy, by艂o fajnie, 434 00:28:29,040 --> 00:28:31,720 a ty mu m贸wisz, 偶e jest chujowym aktorem. 435 00:28:33,760 --> 00:28:36,280 Nikt nie powiedzia艂, w sensie... 436 00:28:36,480 --> 00:28:39,280 Tw贸j tata nie powiedzia艂, 偶e konkretnie ja, tylko... 437 00:28:39,440 --> 00:28:42,760 W艂a艣nie. Nie m贸wi艂em o nim, bo go w niczym nie widzia艂em, 438 00:28:42,920 --> 00:28:44,360 bo m贸wi艂, 偶e nie gra. 439 00:28:44,520 --> 00:28:47,200 Og贸lnie m贸wi臋, 偶e aktorzy teraz s膮 g贸wno warci. 440 00:28:47,360 --> 00:28:49,800 Zbyszek, na lito艣膰 bosk膮, prosz臋 ci臋... 441 00:28:50,000 --> 00:28:53,160 Ale co? Nie zgodzisz si臋 ze mn膮, 偶e Gajos to jest aktor? 442 00:28:53,400 --> 00:28:57,120 Nie no, Gajos to jest aktor. Tak, Gajos tak, no. 443 00:28:57,280 --> 00:28:58,760 Kto to jest Gajos? 444 00:28:58,960 --> 00:29:01,040 Justynka, nie b膮d藕 debilk膮. 445 00:29:04,080 --> 00:29:07,280 Jak mo偶esz co艣 krytykowa膰, wypowiada膰 si臋 na temat jaki艣, 446 00:29:07,440 --> 00:29:09,560 jak ty nie wiesz, kto to jest Gajos. 447 00:29:09,720 --> 00:29:11,120 G艂upiutka. 448 00:29:11,840 --> 00:29:13,160 Zbyszek. 449 00:29:16,560 --> 00:29:17,920 Mhm? 450 00:29:18,840 --> 00:29:20,160 Zbyszku. 451 00:29:22,320 --> 00:29:24,560 Mo偶e m贸g艂by艣 nie m贸wi膰... 452 00:29:25,760 --> 00:29:28,080 do swojej c贸rki "debilko"? 453 00:29:29,760 --> 00:29:31,640 M贸g艂by艣 j膮 przeprosi膰? 454 00:29:34,480 --> 00:29:36,680 Za co ja mam j膮 przeprasza膰? 455 00:29:36,960 --> 00:29:38,760 By艂e艣 niegrzeczny. 456 00:29:39,120 --> 00:29:42,200 Wiesz, naprawd臋 trzeba my艣le膰, co si臋 m贸wi, Zbyszku. 457 00:29:42,360 --> 00:29:44,480 Ja wiem, 偶e tobie si臋 wydaje, 458 00:29:44,640 --> 00:29:48,160 偶e mo偶esz powiedzie膰 to, na co masz ochot臋, ale s膮 zasady. I... 459 00:29:48,320 --> 00:29:50,840 my, aktorzy, nie jeste艣my g贸wno warci. 460 00:29:51,000 --> 00:29:54,200 My teraz wszyscy nie jeste艣my g贸wno warci. Nie przerywaj mi, Zbyszku. 461 00:29:54,360 --> 00:29:56,560 Jeste艣my po prostu pokoleniem innym. 462 00:29:56,720 --> 00:29:59,080 I mogliby艣my si臋 czego艣 od ciebie nauczy膰, 463 00:29:59,240 --> 00:30:01,520 gdyby艣 tak nie pierdoli艂, to twoja c贸rka 464 00:30:01,680 --> 00:30:04,560 wiedzia艂aby, kto to jest Gajos, a tak nie wie. 465 00:30:08,920 --> 00:30:11,360 Tak 偶e chyba ju偶... podzi臋kuj臋. 466 00:30:11,680 --> 00:30:14,720 - Idziesz, Justyna? - Zaraz. Daj mi chwil臋. 467 00:30:15,520 --> 00:30:18,960 I pa艅ska c贸rka jest m膮dr膮 i dojrza艂膮 osob膮. 468 00:30:19,280 --> 00:30:20,640 Flaszk臋 zostawiam pani. 469 00:30:20,840 --> 00:30:22,320 Do widzenia. 470 00:30:22,520 --> 00:30:24,000 Do widzenia. 471 00:30:27,920 --> 00:30:30,200 Mo偶e co艣 powiesz, Zbyszek? 472 00:30:32,600 --> 00:30:34,200 Dobra zupa. 473 00:31:02,840 --> 00:31:04,520 Idziemy do ciebie? 474 00:31:04,680 --> 00:31:06,080 Bohaterze? 475 00:31:22,160 --> 00:31:23,760 Szklanka wody 476 00:31:26,040 --> 00:31:29,160 Nim przestaniesz bra膰 477 00:31:30,560 --> 00:31:32,760 Obieca艂e艣 sobie 478 00:31:34,320 --> 00:31:36,320 To by艂 ostatni raz 479 00:31:37,800 --> 00:31:41,240 Spojrzysz matce w oczy 480 00:31:42,320 --> 00:31:44,760 Ca艂kiem wolny tak 481 00:31:46,360 --> 00:31:48,640 O艂owian膮 chmur臋 482 00:31:50,240 --> 00:31:52,160 Pokona艂e艣 sam 483 00:31:53,120 --> 00:31:55,920 Nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie 484 00:31:56,280 --> 00:31:58,280 Nie obchodzi mnie 485 00:31:59,880 --> 00:32:03,160 Jak na imi臋 masz 486 00:32:09,000 --> 00:32:14,280 Nie obiecam ci, 偶e lepszy b臋dzie 艣wiat 487 00:32:16,720 --> 00:32:18,840 Wa偶ny jest 488 00:32:19,520 --> 00:32:22,760 Oczu twoich blask 489 00:32:25,680 --> 00:32:30,440 Nie obiecam ci, 偶e czas ukoi b贸l 490 00:32:32,480 --> 00:32:34,800 Wa偶ne, 偶e... 491 00:32:35,600 --> 00:32:37,960 Jeste艣 tu... 492 00:32:42,200 --> 00:32:43,440 Hejka. 493 00:32:44,960 --> 00:32:47,600 - 艁adnie 艣piewasz. - Dzi臋ki. 494 00:32:48,200 --> 00:32:51,000 - Winka? - A nie, dzi臋ki... 495 00:33:33,680 --> 00:33:35,120 Kocham ci臋... 496 00:33:36,440 --> 00:33:37,840 Co? 497 00:33:38,280 --> 00:33:39,880 Kocham ci臋. 498 00:33:42,400 --> 00:33:43,600 A... 499 00:33:45,040 --> 00:33:47,400 Poczekaj... Musz臋 wyj艣膰 na chwil臋. 500 00:33:47,880 --> 00:33:49,600 Ale sta艂o si臋 co艣? 501 00:33:50,160 --> 00:33:52,400 Nie, nie... Nic si臋 nie sta艂o, tylko... 502 00:33:52,640 --> 00:33:55,160 wiesz, sprz臋t przesta艂 dzia艂a膰. 503 00:33:55,800 --> 00:33:57,960 Ja to po prostu powiedzia艂am, 504 00:33:58,120 --> 00:34:00,640 bo my艣la艂am, 偶e chcesz, 偶ebym co艣 m贸wi艂a. 505 00:34:00,800 --> 00:34:03,880 A nie, nie, nie ma problemu, przecie偶 nic si臋 nie sta艂o. 506 00:34:04,000 --> 00:34:05,920 Po prostu, wiesz... 507 00:34:07,200 --> 00:34:11,159 No, czasem penis si臋 buntuje. Szczeg贸lnie, w tym wieku... 508 00:34:42,600 --> 00:34:46,280 A... bardzo mi mi艂o, 偶e mnie wybra艂y艣cie. 509 00:34:47,080 --> 00:34:49,480 No, powiem ci, 偶e nie by艂o 艂atwo. 510 00:34:51,080 --> 00:34:53,400 Domi si臋 strasznie opiera艂a. 511 00:34:53,760 --> 00:34:55,480 A j膮 docisn臋艂am i... 512 00:34:56,320 --> 00:34:57,680 i jeste艣. 513 00:34:58,280 --> 00:35:01,080 Tylko nie miej jej tego za z艂e. Bo ona jest super. 514 00:35:01,280 --> 00:35:03,000 Nie, co ty. Co, ja? 515 00:35:03,160 --> 00:35:04,800 Przepraszam ci臋. 516 00:35:06,920 --> 00:35:08,160 Sorki. 517 00:35:13,640 --> 00:35:15,640 A ty na d艂ugo wyje偶d偶asz? 518 00:35:16,320 --> 00:35:18,920 No, d艂ugo. Ale jeszcze jestem. 519 00:35:19,720 --> 00:35:21,760 Bo mam 艣lub przyjaci贸艂ki. 520 00:35:22,400 --> 00:35:26,080 A idziesz z kim艣, czy zamierzasz szuka膰 szcz臋艣cia na parkiecie? 521 00:35:27,080 --> 00:35:28,320 Jeszcze nie wiem. 522 00:35:28,640 --> 00:35:30,600 - Hy? - No. 523 00:35:30,880 --> 00:35:33,040 A co ty robisz czwartego kwietnia? 524 00:35:33,240 --> 00:35:35,000 - Ja? - No. 525 00:35:35,240 --> 00:35:36,840 Nic. Mam wolne. 526 00:35:37,760 --> 00:35:39,640 A chcesz moje ciastko? 527 00:35:39,880 --> 00:35:41,520 - No. - Bo ju偶 nie mog臋. 528 00:35:41,680 --> 00:35:43,640 W sensie... bo ju偶 nie mog臋. 529 00:35:47,280 --> 00:35:48,760 O! 530 00:35:49,240 --> 00:35:51,240 Micha艂 przyni贸s艂 ciastka. 531 00:35:51,800 --> 00:35:53,960 I przyszed艂 podpisa膰 umow臋. 532 00:35:54,200 --> 00:35:56,480 - Ej! - Cze艣膰. 533 00:35:56,760 --> 00:35:58,240 Chcesz? 534 00:35:58,760 --> 00:36:00,000 Dzi臋kuj臋. 535 00:36:00,160 --> 00:36:02,840 Wygl膮da, jakby si臋 urodzi艂 w tym mieszkaniu. 536 00:36:03,000 --> 00:36:04,880 Kolorystycznie ideolo. 537 00:36:15,800 --> 00:36:18,320 No, nie wiadomo, kiedy wr贸cisz. 538 00:36:18,800 --> 00:36:22,880 Wyje偶d偶asz, no to pomy艣la艂em, 偶e trzeba si臋 po偶egna膰 jak nale偶y. 539 00:36:23,120 --> 00:36:24,440 No pewnie. 540 00:36:24,680 --> 00:36:27,320 A poza tym, nie mieli艣my pierwszej randki, wi臋c... 541 00:36:27,600 --> 00:36:29,400 mamy pierwsz膮 randk臋. 542 00:36:31,760 --> 00:36:33,920 - 艁o艂! - Aj...! 543 00:36:34,400 --> 00:36:37,240 A jak ci posz艂o z rodzicami Justynki? 544 00:36:37,520 --> 00:36:39,520 No, lepiej ni偶 tam. 545 00:36:39,720 --> 00:36:42,640 No, normalnie. Zrobi艂em tak, jak mi powiedzia艂a艣. 546 00:36:42,800 --> 00:36:44,680 Stan膮艂em po jej stronie. 547 00:36:44,840 --> 00:36:47,040 Ale u艣miejesz si臋. Czekaj... Tu... 548 00:36:48,320 --> 00:36:50,600 Chcia艂a ze mn膮 zamieszka膰 od razu. 549 00:36:51,840 --> 00:36:54,760 I w trakcie seksu powiedzia艂a, 偶e mnie kocha. 550 00:36:55,720 --> 00:36:57,000 Okay... 551 00:36:57,600 --> 00:37:00,680 No i wiesz, ja si臋 przestraszy艂em, ona wysz艂a... 552 00:37:01,520 --> 00:37:03,440 Ona wysz艂a, no i... 553 00:37:04,000 --> 00:37:06,080 taka g艂upia historia, no. 554 00:37:06,600 --> 00:37:09,720 Ale mo偶e nie psujmy naszej pierwszej randki, co? 555 00:37:10,000 --> 00:37:13,200 Poczekaj, jak ona si臋 teraz... jak ona si臋 teraz czuje? 556 00:37:14,840 --> 00:37:16,680 No... nie wiem. 557 00:37:17,040 --> 00:37:18,800 No, to napisz do niej. 558 00:37:19,160 --> 00:37:22,480 - Czemu? - Nie baw si臋 biedn膮 dziewczyn膮. 559 00:37:23,120 --> 00:37:25,800 Ale... ja my艣la艂em, 偶e ty si臋 ucieszysz. 560 00:37:26,840 --> 00:37:29,000 - Z czego? - 呕e jestem wolny? 561 00:37:30,280 --> 00:37:33,880 - S艂ucham? - Dobra, g艂upio to zabrzmia艂o troch臋. 562 00:37:34,480 --> 00:37:38,720 Nie, dobra, doko艅cz, dlaczego mam si臋 niby ucieszy膰, 偶e jeste艣 wolny? 563 00:37:38,880 --> 00:37:41,880 -Jak 偶e艣my rozmawiali na tej 艂awce... -Dobra, to nie by艂a ta 艂awka. 564 00:37:42,040 --> 00:37:44,400 Ale my艣la艂em, 偶e mo偶e chcesz spr贸bowa膰 jeszcze raz? 565 00:37:44,600 --> 00:37:46,840 Jeste艣 taki g艂upi? Kto艣 ci m贸wi, 偶e ci臋 kocha 566 00:37:47,000 --> 00:37:49,240 a ty si臋 spotykasz z dziewczyn膮, kt贸ra z tob膮 zerwa艂a? 567 00:37:49,400 --> 00:37:50,760 Powiedzia艂a to po dw贸ch tygodniach zwi膮zku! 568 00:37:50,920 --> 00:37:52,920 - A ty mi kiedy to powiedzia艂e艣? - Jak by艂em dzieciakiem. 569 00:37:53,080 --> 00:37:55,040 Powiedzia艂em to po tym, jak mi zrobi艂a艣 r臋k膮. 570 00:37:55,320 --> 00:37:56,800 Ja pierdol臋... 571 00:37:57,000 --> 00:37:58,840 Nie b臋d臋 tego s艂ucha膰, wiesz? 572 00:38:03,760 --> 00:38:05,040 Nie wyje偶d偶aj. 573 00:38:45,280 --> 00:38:46,840 Gdzie jest JJ? 574 00:38:47,320 --> 00:38:48,760 W robocie. 575 00:38:48,960 --> 00:38:51,320 Calla ze Stanami ma, czy co艣... 576 00:38:56,560 --> 00:38:58,000 Co ogl膮dasz? 577 00:38:59,120 --> 00:39:00,720 G艂upoty jakie艣. 578 00:39:02,480 --> 00:39:03,760 Fajnie. 579 00:39:05,640 --> 00:39:07,240 Wanda wyje偶d偶a. 580 00:39:19,680 --> 00:39:20,880 No... 581 00:39:21,400 --> 00:39:23,000 Nie b臋dzie jej. 582 00:39:31,720 --> 00:39:33,680 Naprawd臋 jej nie b臋dzie. 583 00:39:51,840 --> 00:39:53,240 Hej! 584 00:39:53,680 --> 00:39:56,200 Wiem, 偶e tak troch臋 przed szereg, 585 00:39:56,440 --> 00:39:59,120 ale proseczko, na pocz膮tek, zawsze co艣... 586 00:39:59,400 --> 00:40:01,600 lepiej przynie艣膰 i... A! 587 00:40:01,840 --> 00:40:04,760 I jeszcze twoja propozycja zaproszenia na 艣lub, 588 00:40:05,040 --> 00:40:07,480 to zg艂aszam swoj膮 pe艂n膮 gotowo艣膰. 589 00:40:08,440 --> 00:40:09,720 Micha艂... 590 00:40:11,600 --> 00:40:13,680 Masz przepi臋kn膮 szcz臋k臋. 591 00:40:15,240 --> 00:40:16,680 A dzi臋kuj臋. 592 00:40:17,000 --> 00:40:18,600 By艂a operowana. 593 00:40:19,080 --> 00:40:21,120 Mi艂o, 偶e zauwa偶y艂a艣. 594 00:40:21,480 --> 00:40:23,680 To we藕, spierdalaj. 595 00:40:24,600 --> 00:40:25,800 Co? 596 00:40:25,960 --> 00:40:28,720 No. Domi, chcia艂a艣 t臋 Patrycj臋. 597 00:40:31,400 --> 00:40:34,240 Przepraszam ci臋. Wybra艂am go, bo jest 艂adny. 598 00:40:35,240 --> 00:40:38,720 I, bo chcia艂am mie膰 艂adnego ch艂opaka na 艣lubie Gosi. 599 00:40:38,880 --> 00:40:41,640 I, bo Tosiek idzie z Justyn膮. 600 00:40:44,880 --> 00:40:47,280 B臋dziesz moim plus jeden na 艣lubie? 601 00:40:48,280 --> 00:40:51,720 Przepraszam ci臋, 偶e ci臋 nie zapyta艂am wcze艣niej. 602 00:40:53,280 --> 00:40:55,040 No, w sumie ch臋tnie. 603 00:40:55,480 --> 00:40:58,160 To jest jaki艣 偶art? A umowa? 604 00:40:58,480 --> 00:40:59,960 A, umowa... 605 00:41:05,280 --> 00:41:08,840 Nie wiem, czy to legalne, ale id藕 ju偶. 606 00:41:29,040 --> 00:41:30,400 Cze艣膰. 607 00:41:31,440 --> 00:41:32,760 Co tam? 608 00:41:35,560 --> 00:41:37,080 Jeste艣 fajna. 609 00:41:38,080 --> 00:41:39,280 Aha. 610 00:41:39,760 --> 00:41:42,720 W sensie, 偶e... chcia艂em ci臋 przeprosi膰 za... 611 00:41:43,000 --> 00:41:45,400 za to, 偶e si臋 zachowa艂em jak debil. 612 00:41:46,000 --> 00:41:47,400 Po prostu... 613 00:41:47,760 --> 00:41:51,200 troch臋 si臋 przestraszy艂em tego s艂owa na "k". 614 00:41:52,160 --> 00:41:54,360 I nie s膮dzi艂em, 偶e tak bardzo. 615 00:41:55,520 --> 00:41:58,080 No i chcia艂em ci powiedzie膰, 偶e jeste艣... 616 00:41:59,160 --> 00:42:00,880 偶e jeste艣 fajna i... 617 00:42:01,560 --> 00:42:03,600 lubi臋 z tob膮 sp臋dza膰 czas. 618 00:42:04,000 --> 00:42:05,680 No, to by艂o dziwne. 619 00:42:05,920 --> 00:42:09,200 W sensie, ja wiem, 偶e to by艂y grube s艂owa, ale... 620 00:42:10,000 --> 00:42:12,000 Akurat mia艂am orgazm... 621 00:42:12,200 --> 00:42:14,560 W sumie powiedzia艂am to do siebie. 622 00:42:15,240 --> 00:42:17,040 A lubi臋 sp臋dza膰 z tob膮 czas. 623 00:42:17,200 --> 00:42:19,240 I jeszcze z 偶adnym facetem 624 00:42:19,400 --> 00:42:22,040 nie czeka艂am tak d艂ugo na seks, jak z tob膮. 625 00:42:22,640 --> 00:42:25,120 Chcia艂am, 偶eby by艂o dobrze, no i... 626 00:42:25,920 --> 00:42:27,840 no i mi by艂o dobrze. 627 00:42:29,960 --> 00:42:31,440 No wiesz... 628 00:42:35,080 --> 00:42:37,040 To co? Jutro 艣lub. 629 00:42:37,440 --> 00:42:40,400 艢luby s膮 fajne, bo mo偶na na nich du偶o pi膰. 630 00:42:40,920 --> 00:42:43,520 I m贸wi膰 ludziom, 偶e si臋 ich kocha. 631 00:42:44,760 --> 00:42:48,800 S艂uchaj, w og贸le, jakby艣 chcia艂a, to mo偶esz u mnie zamieszka膰. 632 00:42:49,080 --> 00:42:52,000 Oczywi艣cie tylko na czas k艂贸tni ze starymi. 633 00:42:52,840 --> 00:42:55,320 Dzi臋ki. Mo偶e skorzystam. 634 00:42:58,880 --> 00:43:02,080 - Dzie艅 dobry. - Oj, z pieseczkiem nie mo偶na. 635 00:43:02,560 --> 00:43:04,120 Niestety. 636 00:43:05,160 --> 00:43:07,040 Dobra. Chod藕, kochany... 637 00:43:08,760 --> 00:43:11,280 Zaraz do ciebie wracam. Przepraszam. 638 00:43:11,440 --> 00:43:12,920 Przepraszam. 639 00:43:17,720 --> 00:43:19,000 Halo? 640 00:43:19,200 --> 00:43:21,880 Wanda! Co ty, kurwa? Ods艂ucha艂a艣 moj膮 wiadomo艣膰? 641 00:43:22,040 --> 00:43:24,640 Stado Szwed贸w p臋ta si臋 po Warszawie bez opieki. 642 00:43:24,840 --> 00:43:26,280 Jezu, zapomnia艂am. 643 00:43:26,440 --> 00:43:28,080 Fuck! Zapomnia艂am, sorry. 644 00:43:28,560 --> 00:43:32,800 Dobra, przepraszam ci臋, Gosia, ju偶 jad臋. Zamawiam taxi i jad臋. 645 00:43:32,960 --> 00:43:36,040 Sorry, przepraszam, ju偶 p臋dz臋. P臋dz臋. Pa! 646 00:44:20,480 --> 00:44:21,720 Cze艣膰. 647 00:44:22,040 --> 00:44:23,640 Cze艣膰, sarenko. 648 00:44:26,240 --> 00:44:27,680 Pro艣b臋 mam. 649 00:44:28,000 --> 00:44:29,720 Spe艂ni臋 ka偶d膮. Prawie. 650 00:44:33,840 --> 00:44:37,160 Potrzebuj臋 roboty. Nawet najchujowszej. 651 00:44:37,440 --> 00:44:38,800 Za艂atwione. 652 00:44:39,040 --> 00:44:41,840 - Za艂atwione? - No zagrasz w "Kolorach rado艣ci". 653 00:44:42,160 --> 00:44:44,920 - Naprawd臋? - Rozmawia艂am dzisiaj z producentk膮. 654 00:44:45,080 --> 00:44:48,480 Szuka w miar臋 przystojnych typ贸w do bezp艂ciowych r贸l. Chcesz? 655 00:44:48,640 --> 00:44:51,200 - Ca艂y ja. - W艂a艣nie. 656 00:44:51,760 --> 00:44:54,560 - Cze艣膰, bia艂a wilczyco. - Cze艣膰. 657 00:44:54,840 --> 00:44:56,720 - Jak tam? - No nic, czeka艂am. 658 00:44:57,000 --> 00:44:58,560 Siku by艂em. 659 00:44:59,040 --> 00:45:02,360 Tosiek, hej, cze艣膰... Fajnie ci臋 widzie膰. 660 00:45:02,720 --> 00:45:04,120 Cze艣膰. 661 00:45:04,400 --> 00:45:06,920 Fajnie, 偶e nie masz mi nic za z艂e. 662 00:45:08,720 --> 00:45:12,160 Niez艂a akcja, 偶e w og贸le dzielili艣my dwie te same dziewczyny. 663 00:45:13,040 --> 00:45:14,560 Dwie? 664 00:45:14,840 --> 00:45:17,560 Stary, ja nie wiedzia艂em, 偶e twoja by艂a, to jest... 665 00:45:17,800 --> 00:45:19,240 twoja by艂a. 666 00:45:21,080 --> 00:45:22,840 - Kt贸ra? - Nie ja. 667 00:45:23,040 --> 00:45:24,840 Nie, by艂a taka akcja, 668 00:45:25,000 --> 00:45:29,000 偶e przegl膮da艂em profil takiej jednej dziewczyny, z kt贸r膮 mia艂em sytuacj臋 669 00:45:29,160 --> 00:45:33,320 seksualn膮, nie... I patrz臋, 偶e to jest twoja by艂a, nie? 670 00:45:36,720 --> 00:45:38,120 Czaisz? 671 00:45:38,560 --> 00:45:42,000 Stary, 偶eby艣 ty wiedzia艂 w og贸le, co ona mi kaza艂a zrobi膰. 672 00:45:42,280 --> 00:45:45,400 Zwierzy艂em jej si臋, 偶e mam ostatnio gorszy okres aktorsko 673 00:45:45,560 --> 00:45:49,200 i powiedzia艂a, 偶ebym o to walczy艂. O rol臋. Kt贸r膮 mia艂e艣 zagra膰 ty. 674 00:45:49,400 --> 00:45:51,600 I zadzwoni艂em do producenta i si臋 uda艂o. 675 00:45:52,080 --> 00:45:53,680 Zamiast ciebie. 676 00:46:04,640 --> 00:46:05,880 Wstawaj. 677 00:46:06,040 --> 00:46:07,520 Kurwa! Znowu to samo? 678 00:46:07,680 --> 00:46:09,120 Nale偶a艂o ci si臋. 679 00:46:10,280 --> 00:46:13,800 Nie, nie, nie! Pies! 680 00:46:14,040 --> 00:46:15,240 Pies. 681 00:46:15,760 --> 00:46:19,440 Przepraszam, nie widzieli panowie mo偶e psa? Tutaj by艂 przywi膮zany. 682 00:46:19,760 --> 00:46:20,760 Nie widzia艂em. 683 00:46:21,000 --> 00:46:23,560 Przepraszam, nie widzieli panowie mo偶e psa? 684 00:46:24,120 --> 00:46:27,000 Przepraszam, nie widzia艂 pan mo偶e psa? Tu? Nie? 685 00:46:33,480 --> 00:46:34,840 Tosiek... 686 00:46:35,080 --> 00:46:38,000 Kurwa! Wanda, jak mog艂a艣 mi to zrobi膰? 687 00:46:38,200 --> 00:46:41,240 Zniszczy艂a艣 mi 偶ycie, wiesz? Dlaczego? 688 00:46:43,160 --> 00:46:44,960 S艂uchaj, pies uciek艂. 689 00:46:47,760 --> 00:46:49,120 Co? 690 00:46:49,760 --> 00:46:54,360 No uciek艂. Jestem pod tym warzywniakiem na Kwiatowej. 691 00:46:55,640 --> 00:46:56,880 Jezus...49227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.