All language subtitles for Ett anständigt liv.1979.Xvid-peterking. (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,185 --> 00:00:59,824 Here come all the Joneses... 2 00:00:59,945 --> 00:01:03,779 Three blind workers, Three blind workers 3 00:01:03,905 --> 00:01:09,059 See howthey run, See howthey run 4 00:01:15,545 --> 00:01:19,299 A DECENT LIFE 5 00:01:20,505 --> 00:01:26,853 Part Two of a trilogy where "They Call Us Mods" was Part One. 6 00:01:26,985 --> 00:01:29,658 Translation: Unn Printz-P�hlsson, Kim Loughran 7 00:02:27,745 --> 00:02:30,942 No, not me. I can't see it- 8 00:02:31,065 --> 00:02:37,903 -me fitting in with folks who only care about Volvos and Volkswagens... 9 00:02:38,025 --> 00:02:43,019 And what the soccer results are. And liquor shop hours... 10 00:02:43,145 --> 00:02:47,377 I couldn't live like that. They're so narrow-minded. 11 00:02:47,505 --> 00:02:53,137 They only care about their little world. No vision. 12 00:02:53,265 --> 00:02:57,736 These guys here are different. They like to move around. 13 00:02:57,865 --> 00:03:01,699 They're more original. They like to try out newthings. 14 00:03:01,825 --> 00:03:06,023 It's what makes life worth living, right? 15 00:03:20,305 --> 00:03:25,902 Kenta and Stoffe were close friends. 16 00:03:26,025 --> 00:03:33,022 I shared a flat with them in Stockholm. 17 00:03:33,145 --> 00:03:38,265 They both belonged to a street gang. 18 00:03:38,385 --> 00:03:43,459 They called themselves mods. Many became my friends. 19 00:03:47,265 --> 00:03:52,464 Everything was within reach, life was there for the taking. 20 00:03:52,585 --> 00:03:57,818 That was quite a while ago. More than 10 years ago. 21 00:03:57,945 --> 00:04:02,973 The building we lived in has been torn down- 22 00:04:03,105 --> 00:04:09,135 -and Kenta and Stoffe don't see each other anymore. 23 00:04:53,745 --> 00:04:57,818 Shit, no one's answering. 24 00:04:57,945 --> 00:05:02,894 -Police Headquarters. -Women's Remand, please. 25 00:05:13,625 --> 00:05:17,334 -Women's Section: Johansson. -My name is Kenneth Gustavsson. 26 00:05:17,465 --> 00:05:24,257 My mother, Majken Gustavsson, is being held for manslaughter. 27 00:05:24,385 --> 00:05:29,618 I'd like to speak to her arresting officer to find out more. 28 00:05:29,745 --> 00:05:34,500 I see. Just a moment and I'll put you through to Remand. 29 00:05:36,105 --> 00:05:39,575 I feel like I'm chasing chickens! 30 00:05:41,385 --> 00:05:44,263 Women's Section. 31 00:05:44,385 --> 00:05:48,060 Hello. My name is Kenneth Gustavsson. I believe- 32 00:05:48,185 --> 00:05:52,542 -my mother is being held for manslaughter. 33 00:05:52,665 --> 00:05:56,135 I'd like to speak to her arresting officer- 34 00:05:56,265 --> 00:05:58,859 -to find out what has happened. 35 00:05:58,985 --> 00:06:05,823 Alright. I'll put you through to Criminal Investigation. 36 00:06:05,945 --> 00:06:10,018 -Yes. Yes, thanks. -Just a moment. 37 00:06:11,825 --> 00:06:17,934 This is Eva's apartment. Kenta lives here most of the time. 38 00:06:18,065 --> 00:06:21,774 They have a son called Patric. 39 00:06:21,905 --> 00:06:24,544 Damn switchboards... 40 00:06:24,665 --> 00:06:27,623 Davidsson speaking: Duty Office. 41 00:06:27,745 --> 00:06:30,464 My name is Kenneth Gustavsson. 42 00:06:30,585 --> 00:06:33,782 My mother is called Majken Gustavsson... 43 00:06:33,905 --> 00:06:38,376 ...and I believe you suspect her of manslaughter. Is that right? 44 00:06:38,505 --> 00:06:42,259 I'd like to talk to her arresting officer. 45 00:06:42,385 --> 00:06:45,138 I'd very much like to find out what has happened. 46 00:06:45,265 --> 00:06:50,100 I understand. Let's see... Just a moment. 47 00:06:50,225 --> 00:06:55,174 -Can you hold on? -Of course. 48 00:07:13,785 --> 00:07:18,142 Right. I'm finally through. Let's see what happens. 49 00:07:20,985 --> 00:07:24,375 Hello. My name is Kenneth Gustavsson. 50 00:07:24,505 --> 00:07:26,541 I've heard you're looking after my mom. 51 00:07:26,665 --> 00:07:29,623 I just wanted to find out what has happened. 52 00:07:29,745 --> 00:07:33,454 Well, we're not so sure ourselves. 53 00:07:33,585 --> 00:07:37,021 But she's in here: we knowthat much. 54 00:07:37,145 --> 00:07:41,184 What do you know about the relationship- 55 00:07:41,305 --> 00:07:45,264 -between your mother and this man, �ke? 56 00:07:45,385 --> 00:07:48,775 Yeah. Well, I didn't see them too much. 57 00:07:48,905 --> 00:07:53,217 As far as I knowthey were boozed most of the time. 58 00:07:53,345 --> 00:07:57,133 You knew that he had a bad heart, though? 59 00:07:57,265 --> 00:08:04,535 Yes. We know. Did they have many quarrels? 60 00:08:04,665 --> 00:08:07,179 Naah. I dunno... 61 00:08:07,305 --> 00:08:10,263 A few drunken fights. You know how it is. 62 00:08:10,385 --> 00:08:13,695 Yes. No specific quarrel, then. 63 00:08:13,825 --> 00:08:20,776 I don't know what you mean by specific, really. 64 00:08:20,905 --> 00:08:23,863 I wondered if he had been beating her... 65 00:08:23,985 --> 00:08:28,217 -...maybe put her in hospital? -Yes, that has happened. 66 00:08:28,345 --> 00:08:31,781 She had to have her head operated on. 67 00:08:31,905 --> 00:08:37,821 Ten months ago. I think it was him who hit her. 68 00:08:37,945 --> 00:08:41,062 Is there any chance of a word with her? 69 00:08:41,185 --> 00:08:45,258 Of course. Could you come and talk to me first- 70 00:08:45,385 --> 00:08:48,741 -and kill two birds with one stone? 71 00:08:48,865 --> 00:08:52,141 -So. You're Kenta? -Yeah. You know all about me. 72 00:08:52,265 --> 00:08:54,733 -You've worked at V�Ilingby station? -No. Not me. 73 00:08:54,865 --> 00:08:56,821 -Oh. It's not you? -No. 74 00:08:56,945 --> 00:09:01,780 -I thought I knew you. -Can we meet at eleven tomorrow? 75 00:09:01,905 --> 00:09:04,863 You could help me out with this other business. 76 00:09:04,985 --> 00:09:08,944 -Okay. Goodbye. -Goodbye. 77 00:09:28,505 --> 00:09:31,895 I have rebelled against tradition 78 00:09:32,025 --> 00:09:35,142 Against the tight-assed and dull 79 00:09:35,265 --> 00:09:38,302 But the rush has transformed me 80 00:09:38,425 --> 00:09:41,576 From rebel to gangster 81 00:09:41,705 --> 00:09:44,856 Your rules, they violate my pride 82 00:09:44,985 --> 00:09:47,977 You make my sickness mount 83 00:09:48,105 --> 00:09:51,097 Your laws, they cannot confine me 84 00:09:51,225 --> 00:09:55,184 And I fly high above your dung 85 00:10:01,225 --> 00:10:04,262 Heroin, you are my baby 86 00:10:04,385 --> 00:10:07,695 So demanding, yet so warm 87 00:10:07,825 --> 00:10:10,783 You set my mind on fire 88 00:10:10,905 --> 00:10:13,863 When I press you to my arm 89 00:10:36,585 --> 00:10:41,181 Kenta's mother... On the jug most of the time. 90 00:10:41,305 --> 00:10:46,425 You booze every day and you get trouble in the end. 91 00:10:46,545 --> 00:10:52,177 Especially if you're young. It's fucking easy to become an alcoholic. 92 00:10:52,305 --> 00:10:56,184 -Do you think you'll make it? -No. 93 00:10:56,305 --> 00:10:58,739 -You don't think so? -No. 94 00:10:58,865 --> 00:11:02,062 -What are you doing about it? -Nothing. I don't have to. 95 00:11:02,185 --> 00:11:06,258 -Why not? -Why should I? 96 00:11:09,025 --> 00:11:13,780 Being a wino isn't so great, either. 97 00:11:13,905 --> 00:11:17,056 I dunno... 98 00:11:17,185 --> 00:11:20,495 I can't go on drinking forever. 99 00:11:22,665 --> 00:11:27,420 I don't count on living past 30. 100 00:11:27,545 --> 00:11:29,615 I'll be 28 soon. 101 00:11:29,745 --> 00:11:34,865 Okay. Maybe there's one year left at the outside. 102 00:11:38,705 --> 00:11:43,142 I don't give a shit... 103 00:11:43,265 --> 00:11:50,979 I'll either try to kick, or just go on for a while... 104 00:11:51,105 --> 00:11:56,179 You win or you lose. I've got a lot left in me, though. 105 00:11:56,305 --> 00:12:00,139 I'm not finished yet. I'm still alive and kicking. 106 00:12:00,265 --> 00:12:03,655 I've still got a taste for life. 107 00:12:03,785 --> 00:12:06,299 I have a good time. It's a ball... 108 00:12:12,665 --> 00:12:18,183 This is Stoffe. He's dead. 109 00:13:10,385 --> 00:13:15,095 We had a club here on Drottninggatan. 110 00:13:15,225 --> 00:13:18,695 I knew about four guys who sold hash. 111 00:13:18,825 --> 00:13:25,458 It was hard to get hold of in those days. Now, twelve years later- 112 00:13:25,585 --> 00:13:30,056 -it's easier to buy heroin than hot dogs. 113 00:13:30,185 --> 00:13:34,144 Terrible to see how it's gone... 114 00:13:57,025 --> 00:14:01,416 I started here in '65. Now it looks like shit. 115 00:14:01,545 --> 00:14:03,740 Opium turned up in '68. 116 00:14:03,865 --> 00:14:08,017 We were too young to know what we were doing. 117 00:14:08,145 --> 00:14:12,855 Then came morphine in '70. 118 00:14:12,985 --> 00:14:17,775 My friends started dying like flies. 119 00:14:17,905 --> 00:14:20,135 Then came heroin. 120 00:14:20,265 --> 00:14:25,817 Everyone got sick when they stopped morphine. There was only heroin. 121 00:14:25,945 --> 00:14:29,017 I've ended up in an ambulance seven times. 122 00:14:29,145 --> 00:14:32,103 One time my heart stopped. 123 00:14:37,185 --> 00:14:45,297 We used to hang out at clubs... drink some wine. 124 00:14:46,905 --> 00:14:53,378 We were together, you know. 125 00:14:55,745 --> 00:14:59,818 Now, when they're stretched out, purple with suffocation- 126 00:14:59,945 --> 00:15:02,903 -or dying in a public toilet- 127 00:15:03,025 --> 00:15:07,780 -kids are going through their pockets for money. 128 00:15:07,905 --> 00:15:10,294 Everyone who goes down there- 129 00:15:10,425 --> 00:15:13,497 -is searching for something. Maybe company. 130 00:16:10,065 --> 00:16:12,021 Where is she? There or there? 131 00:16:12,145 --> 00:16:15,820 -No. Up there. -There? 132 00:16:15,945 --> 00:16:20,143 Yeah. I can visit whenever I want. 133 00:16:20,265 --> 00:16:24,053 -I'll come too next time. -Sure. 134 00:16:24,185 --> 00:16:27,257 She got "Limpan" with a knife. 135 00:16:27,385 --> 00:16:30,263 -What happened? -He started a fight. 136 00:16:30,385 --> 00:16:33,900 She grabbed a knife and stuck it in his chest. 137 00:16:34,025 --> 00:16:37,574 -And he died? -Yeah. Of course. 138 00:16:37,705 --> 00:16:40,458 I wonder how she felt. 139 00:16:40,585 --> 00:16:45,818 They figure either a suspended sentence or probation- 140 00:16:45,945 --> 00:16:49,335 -because it was self-defense. 141 00:16:49,465 --> 00:16:54,744 There's a lot of witnesses who'll say he used to beat her up. 142 00:16:54,865 --> 00:16:58,824 They all think she might go free. 143 00:16:58,945 --> 00:17:02,255 -How was she? -Seemed quite well. 144 00:17:02,385 --> 00:17:04,615 -She wasn't depressed? -No. She had a laugh or two. 145 00:17:04,745 --> 00:17:09,341 -Has she got money and stuff? -She only wanted magazines. 146 00:17:09,465 --> 00:17:12,025 I'll work itself out. 147 00:17:12,145 --> 00:17:15,182 I hope so. It's a drag having a mother-in-law inside. 148 00:17:15,305 --> 00:17:19,264 She's still got her apartment. I'll take care of it later. 149 00:17:33,945 --> 00:17:38,143 I come from an ordinary working-class family. 150 00:17:38,265 --> 00:17:41,018 My dad was a janitor- 151 00:17:41,145 --> 00:17:46,697 -and my mom worked at a public bathhouse. 152 00:17:46,825 --> 00:17:49,783 It was a hard job. 153 00:17:52,265 --> 00:17:56,975 The only thing I really remember about Dad- 154 00:17:57,105 --> 00:18:03,738 -was the time he pinned Ma down with her arms under his knees- 155 00:18:03,865 --> 00:18:07,938 -and just slugged at her with his fists. 156 00:18:08,065 --> 00:18:13,298 That picture's up here. I'll never forget it. 157 00:18:15,425 --> 00:18:20,021 Every speed freak or heroin addict- 158 00:18:20,145 --> 00:18:23,342 -who goes down to the subway station- 159 00:18:23,465 --> 00:18:29,097 -they're all working-class kids. 160 00:18:29,225 --> 00:18:36,540 I've never seen any kids from the rich side of town. Never. 161 00:18:41,785 --> 00:18:44,743 Hi, Jerka! You still alive? 162 00:19:21,545 --> 00:19:26,539 Hi, darling. It's me. How was it on the street today? 163 00:19:26,665 --> 00:19:32,183 Got many more tricks? 164 00:19:32,305 --> 00:19:36,935 The shits. We've got to be careful. 165 00:19:37,065 --> 00:19:43,823 We need another thousands crowns for tomorrow's fixes. 166 00:19:43,945 --> 00:19:51,420 I'm buying two bags from a guy at eleven in the morning. 167 00:19:52,545 --> 00:19:55,582 So I need that thousand. 168 00:19:55,705 --> 00:20:00,699 But take it easy. Watch out for weirdoes. 169 00:20:00,825 --> 00:20:05,421 Okay. Love you. I love you. 170 00:20:05,545 --> 00:20:08,298 Goodbye. Here's a kiss. 171 00:20:22,105 --> 00:20:25,177 Fuck it. Hardly any cars. 172 00:20:25,305 --> 00:20:28,581 Have the cops blocked off the street? 173 00:20:28,705 --> 00:20:33,017 They've had it blocked off up there a long time. 174 00:20:33,145 --> 00:20:38,777 You can't drive up L�stmakargatan anymore. 175 00:20:38,905 --> 00:20:43,854 They have to drive all the way around. 176 00:20:52,705 --> 00:20:56,903 You know, I think it tastes good. 177 00:20:57,025 --> 00:20:59,983 No, it doesn't. But it does you good. 178 00:21:06,945 --> 00:21:10,574 -What's the time? -Half past nine. 179 00:21:10,705 --> 00:21:14,539 I've got to get another 200 together. 180 00:21:14,665 --> 00:21:19,534 Wow. I'd be here all night. I'm a dime-a-time. 181 00:21:21,465 --> 00:21:23,421 When are you through? 182 00:21:23,545 --> 00:21:29,495 About 30, maybe 45 minutes if it goes okay. 183 00:21:29,625 --> 00:21:33,618 I'll see you later, then. 184 00:21:33,745 --> 00:21:38,102 -Have you got any works? -No, I don't. 185 00:21:38,225 --> 00:21:42,423 Then I'll have to go down to the station. 186 00:21:42,545 --> 00:21:46,538 I'll put on some make-up in case I get a trick. 187 00:22:52,905 --> 00:22:55,897 -You got any works? -Yeah. I'm going to fix, too. 188 00:22:56,025 --> 00:22:59,984 -We can go together. -Know any good doorways? 189 00:23:07,705 --> 00:23:12,654 Come on, Jerka, don't nod out! There's cops around. 190 00:23:28,665 --> 00:23:33,614 I've slept in a lot of doorways in my day. 191 00:23:35,425 --> 00:23:39,384 But it can't go on like this. That's for sure. 192 00:23:41,305 --> 00:23:46,379 You work your way up. I went on to morphine, then heroin. 193 00:23:46,505 --> 00:23:50,259 It's cost me a few years inside. 194 00:23:50,385 --> 00:23:53,695 I've done close on three years. 195 00:23:53,825 --> 00:24:01,698 I've stopped using heroin. Just gave it up. But after years of using. 196 00:24:01,825 --> 00:24:03,577 You see your friends die and you get so damn cynical. 197 00:24:06,825 --> 00:24:10,943 You find out that a close friend has died and you just kind of shrug it off. 198 00:24:11,065 --> 00:24:16,742 It's like you could borrow his hypo after his O.D. 199 00:24:27,185 --> 00:24:30,382 Hi, Jerka. How are you? 200 00:24:30,505 --> 00:24:33,463 It's a miracle you're alive. 201 00:24:39,225 --> 00:24:41,785 What the fuck happened? 202 00:24:41,905 --> 00:24:46,740 We were down at the station, checking things out and someone says: 203 00:24:46,865 --> 00:24:49,902 "Jerka is not too good. He's six feet under." 204 00:24:50,025 --> 00:24:56,260 And two cops come up and say: 205 00:24:56,385 --> 00:24:59,377 "Your buddy's dead, Stoffe." 206 00:24:59,505 --> 00:25:01,894 -"Which buddy?" -"Jerka's dead." 207 00:25:02,025 --> 00:25:09,978 "What do you mean, 'dead'? Christ, I saw him twelve hours ago", I said. 208 00:25:10,105 --> 00:25:14,940 "Want to bet money on it?" they say. It's all over town that you're dead. 209 00:25:15,065 --> 00:25:19,343 And here you are. What the fuck happened? 210 00:25:19,465 --> 00:25:22,821 -I dunno. -You don't know anything? 211 00:25:22,945 --> 00:25:25,095 They said it's my heart. 212 00:25:25,225 --> 00:25:28,023 Is it shot? 213 00:25:28,145 --> 00:25:32,058 Yeah. Must be. 214 00:25:32,185 --> 00:25:35,575 I did the same thing last summer. 215 00:25:35,705 --> 00:25:40,415 I was using the same poison. And boozing at the same time. 216 00:25:40,545 --> 00:25:45,300 And my body starts to hurt like it was crushed. 217 00:25:45,425 --> 00:25:49,100 So I took a little fix and it felt better. 218 00:25:49,225 --> 00:25:52,422 I thought: "Okay, there's only me to blame." 219 00:25:52,545 --> 00:25:57,744 So I fixed for four or five days. 220 00:25:57,865 --> 00:26:01,574 But even horse didn't help in the end. 221 00:26:01,705 --> 00:26:07,257 I've lived in station toilets for the last few years. 222 00:26:07,385 --> 00:26:13,221 Can you believe everyone thinks you're dead? 223 00:26:13,345 --> 00:26:17,623 You can't remember anything at all? 224 00:26:18,705 --> 00:26:24,655 One and a half bottles of Rosita, or something. 225 00:26:27,425 --> 00:26:29,859 -Is that all? -That was all. 226 00:26:29,985 --> 00:26:32,579 And you collapsed? 227 00:26:32,705 --> 00:26:36,175 Yeah, but the second time I collapsed- 228 00:26:36,305 --> 00:26:43,461 -I don't remember a thing until I wake up on a rug- 229 00:26:43,585 --> 00:26:48,739 -or a plastic mattress on the floor. 230 00:26:49,785 --> 00:26:53,300 Soaking wet. 231 00:26:53,425 --> 00:26:59,375 My pants felt like they were glued to me. 232 00:27:11,145 --> 00:27:14,979 I was alone. I just went to sleep. 233 00:27:15,105 --> 00:27:19,257 Then suddenly some bastard kicks me in the back. 234 00:27:19,385 --> 00:27:27,656 I thought: "What the fuck?" So I start fucking around as usual- 235 00:27:27,785 --> 00:27:35,863 -and they take off all my clothes and put me in a freezing cell. 236 00:27:40,905 --> 00:27:44,261 I could have frozen to death in there. 237 00:27:44,385 --> 00:27:48,264 I banged my head against the door until they opened up. 238 00:27:48,385 --> 00:27:51,900 I just ran into the door, head first. 239 00:27:52,025 --> 00:27:56,064 You've got to stay put here if you want to make it through. 240 00:27:56,185 --> 00:28:00,895 I know. They told me that. 241 00:28:01,025 --> 00:28:04,176 I knew it all the time. 242 00:28:04,305 --> 00:28:08,139 But I've got the craving. The need. 243 00:28:08,265 --> 00:28:10,495 I know. 244 00:28:10,625 --> 00:28:14,300 If that's all you've got... then it's like love. 245 00:28:14,425 --> 00:28:18,384 Yeah. Like you're married to it. 246 00:28:19,665 --> 00:28:22,816 If you go on methadone- 247 00:28:22,945 --> 00:28:25,618 -you can cut down, can't you? 248 00:28:25,745 --> 00:28:30,580 You've got friends thinking about you all the time, right? 249 00:28:30,705 --> 00:28:34,698 Yeah, I hope so. 250 00:28:34,825 --> 00:28:38,215 You know so. 251 00:28:38,345 --> 00:28:42,054 What are you going to do now? 252 00:28:42,185 --> 00:28:44,904 What I'm going to do? 253 00:28:45,025 --> 00:28:47,664 Stay here. 254 00:28:47,785 --> 00:28:53,576 Have you got any plans... well, for the next few weeks? 255 00:28:53,705 --> 00:28:56,663 No. I've got no... 256 00:28:58,265 --> 00:29:04,295 I've got, like, nothing in my head. It's just empty. 257 00:29:09,425 --> 00:29:12,974 It's just empty. 258 00:29:13,105 --> 00:29:17,018 It was the same with me. You knowthat. 259 00:29:17,145 --> 00:29:21,423 I just collapsed. 260 00:29:21,545 --> 00:29:25,504 My whole pancreas, the whole thing just busted. 261 00:29:25,625 --> 00:29:29,095 I just had to get myself together. 262 00:29:29,225 --> 00:29:33,582 I had to choose. Stop or keep on and die. 263 00:29:33,705 --> 00:29:39,940 Try to keep yourself together until the summer, for fucks sake. 264 00:29:40,065 --> 00:29:43,740 But Jerka never made it to summer. 265 00:29:43,865 --> 00:29:48,700 After two days he sneaked out from the hospital. 266 00:29:48,825 --> 00:29:51,703 A couple of weeks later he's dead. 267 00:31:30,145 --> 00:31:34,423 What are they like, the tricks you meet? 268 00:31:34,545 --> 00:31:42,418 Most of them come from the rich side of town. 269 00:31:42,545 --> 00:31:45,776 I've had lots of those as regulars. 270 00:31:45,905 --> 00:31:48,703 Well, they've got the money. 271 00:31:48,825 --> 00:31:52,261 They drive around in their cruisers. But I'll tell you a story: 272 00:31:52,385 --> 00:31:56,264 I met a guy on the street. We made a deal. 273 00:31:56,385 --> 00:31:59,855 We'd go and buy rubbers and then we'd go in this doorway- 274 00:31:59,985 --> 00:32:02,943 -and right up to the top and... 275 00:32:04,745 --> 00:32:08,704 I'd get the money. Everything is arranged, right? 276 00:32:08,825 --> 00:32:11,578 And he says: "I'm not gonna use a rubber." 277 00:32:11,705 --> 00:32:15,061 " But you just bought it", I say. 278 00:32:15,185 --> 00:32:20,896 Then I don't remember anymore. My head hit the floor. 279 00:32:21,025 --> 00:32:26,463 I got such a shock. 280 00:32:26,585 --> 00:32:30,180 It just happened so suddenly, understand? 281 00:32:30,305 --> 00:32:36,653 A helluva thump. I just fell to the floor like this and hit my head. 282 00:32:36,785 --> 00:32:39,583 I tried to crawl away from him. 283 00:32:39,705 --> 00:32:42,856 But he was after me the whole time, kicking at me. 284 00:32:42,985 --> 00:32:47,376 I had to have my Fallopian tubes removed after that. 285 00:32:47,505 --> 00:32:51,259 I crawled down the stairs. 286 00:32:51,385 --> 00:32:53,979 And he followed me the whole time, kicking. 287 00:32:54,105 --> 00:32:57,256 He mainly kicked me in the stomach. 288 00:32:57,385 --> 00:33:01,503 I was wearing white trousers when I went up with him... 289 00:33:01,625 --> 00:33:08,098 When I came down to the street the cops came and drove me to hospital... 290 00:33:08,225 --> 00:33:14,334 The doctor didn't know what color my trousers were. 291 00:33:14,465 --> 00:33:16,820 I was just covered in blood. 292 00:33:16,945 --> 00:33:19,539 He's a company director, his own firm. 293 00:33:19,665 --> 00:33:23,977 He has employees and two small kids- 294 00:33:24,105 --> 00:33:29,099 -and he lives in a house in the suburbs. He's got everything. 295 00:33:29,225 --> 00:33:34,015 And I don't think he had any trouble with his wife. 296 00:33:34,145 --> 00:33:36,340 It was just that he had this thing. 297 00:33:36,465 --> 00:33:38,820 I could never dream... He had everything. 298 00:33:38,945 --> 00:33:41,778 His wife never turned him down. She said so in court. 299 00:33:41,905 --> 00:33:43,975 So he wasn't dying for it. 300 00:33:44,105 --> 00:33:48,064 So there wasn't really any reason for him to do this to me. 301 00:33:48,185 --> 00:33:52,303 I was pregnant, too. Three months. 302 00:33:52,425 --> 00:33:56,179 -Did you miscarry? -What do you think? 303 00:33:56,305 --> 00:34:02,653 When you're on morphine your periods stop coming. 304 00:34:02,785 --> 00:34:06,460 So I tried like hell to get pregnant. 305 00:34:06,585 --> 00:34:10,703 So I get pregnant after all these years. 306 00:34:10,825 --> 00:34:15,262 You destroy quite a lot, you know. Well, physically- 307 00:34:15,385 --> 00:34:21,699 -everything stops functioning. But then I get pregnant. 308 00:34:21,825 --> 00:34:24,259 There just aren't any words... What a cunt... 309 00:34:24,385 --> 00:34:30,017 There's a difference between being a cunt and having one! 310 00:34:32,385 --> 00:34:36,378 I just can't find words to describe him. 311 00:34:36,505 --> 00:34:40,896 I can't have kids now. They took out my tubes. 312 00:34:41,025 --> 00:34:43,414 It hit me real hard, psychologically. 313 00:34:43,545 --> 00:34:46,105 It was then I started cranking up a lot of speed- 314 00:34:46,225 --> 00:34:48,455 -because I thought: "I don't give a fuck any more." 315 00:35:08,025 --> 00:35:14,055 We see one generation after the other- 316 00:35:14,185 --> 00:35:18,542 -entering the arena like a bull- 317 00:35:18,665 --> 00:35:24,615 -that we know is going to be killed. 318 00:35:50,265 --> 00:35:52,825 Heroin overdose. 319 00:36:08,185 --> 00:36:12,701 In one month I've collapsed about three times, right? 320 00:36:12,825 --> 00:36:16,738 It's no fun, I mean I know that I've got resistance. 321 00:36:16,865 --> 00:36:20,301 Find out what's going on. 322 00:36:20,425 --> 00:36:22,814 It's really important. 323 00:36:22,945 --> 00:36:26,460 Just a fix and then I collapse... 324 00:36:26,585 --> 00:36:31,101 What can I do? I know I've had trouble with my pancreas. 325 00:36:31,225 --> 00:36:36,902 When I was at St. G�ran's Hospital they said: 326 00:36:37,025 --> 00:36:40,176 "If you keep on messing around with alcohol and drugs"- 327 00:36:40,305 --> 00:36:46,744 -"you'll only live for one more year. You have to quit. Understand?" 328 00:36:46,865 --> 00:36:49,333 I want to know what state I'm in. I feel awful. 329 00:36:49,465 --> 00:36:52,696 And I want to know why. 330 00:36:52,825 --> 00:36:57,853 We can't say anything until we've seen the blood test results. 331 00:37:04,785 --> 00:37:09,495 They'd better realize there's something wrong with me, right? 332 00:37:09,625 --> 00:37:13,174 I mean, I want to live a few more years. 333 00:37:16,625 --> 00:37:20,140 Goddamn! Shit! 334 00:37:20,265 --> 00:37:26,135 I want the results, so that I know howthe fuck it's going to be- 335 00:37:26,265 --> 00:37:29,257 -if there's something wrong with my body, like they're saying. 336 00:37:29,385 --> 00:37:33,264 Then I'd better stay here and get well. 337 00:37:33,385 --> 00:37:37,663 I don't want to die yet. I'm too young. 338 00:39:28,905 --> 00:39:34,138 "Molok, whose mind is pure machinery!" 339 00:39:36,985 --> 00:39:40,739 "Molok, whose blood is running money!" 340 00:39:40,865 --> 00:39:44,699 "Molok, whose fingers are ten armies!" 341 00:39:44,825 --> 00:39:48,454 "Molok, whose ear is a smoking tomb!" 342 00:39:56,465 --> 00:40:00,538 "Molok, who entered my soul early!" 343 00:41:52,065 --> 00:41:54,704 Shall we have a chapter, then? 344 00:41:54,825 --> 00:41:59,023 You know, I read this book when I was little. 345 00:41:59,145 --> 00:42:02,262 Where the hell is it? My ma read it to me. 346 00:42:02,385 --> 00:42:06,936 "On the Farm." Is that it? 347 00:42:07,065 --> 00:42:13,174 Do you want me to read? Have you brushed your teeth? 348 00:42:13,305 --> 00:42:16,741 Have you brushed your teeth? 349 00:42:16,865 --> 00:42:20,141 -I have. -You're lying. 350 00:42:20,265 --> 00:42:23,337 Promise? 351 00:42:23,465 --> 00:42:27,777 Well, I always played it straight when my dad asked me. 352 00:42:27,905 --> 00:42:33,298 Here we go. Okay. We're reading "On the Farm". 353 00:42:36,945 --> 00:42:40,301 When do we get to Aunt Dagny's house? 354 00:42:40,425 --> 00:42:44,623 Around nine o'clock tomorrow morning. 355 00:42:44,745 --> 00:42:47,976 "Goodbye for now. I'd better be off before Anne"- 356 00:42:48,105 --> 00:42:52,064 -"persuades me to give an ear wiggling lesson." 357 00:42:52,185 --> 00:42:54,619 -Can you wiggle your ears? -No. 358 00:42:54,745 --> 00:42:56,701 You're no good. I can. 359 00:42:56,825 --> 00:43:01,774 Just because you can do it doesn't mean I'm no good. 360 00:43:01,905 --> 00:43:04,863 No, it's a special trick. 361 00:43:06,665 --> 00:43:10,180 You're not cold? 362 00:43:10,305 --> 00:43:13,058 Nice and warm. That's good. 363 00:43:13,185 --> 00:43:19,021 -How do you wiggle your ears? -Tense up the muscles like this... 364 00:43:25,185 --> 00:43:28,177 You're useless. 365 00:43:28,305 --> 00:43:30,341 You can't do it. 366 00:43:30,465 --> 00:43:32,456 Read! 367 00:43:49,625 --> 00:43:53,937 Hi there! Where the hell are you headed? 368 00:43:54,065 --> 00:43:56,056 -Home. -Where's home? 369 00:43:56,185 --> 00:43:58,141 -Ume�. -Do you live there? 370 00:43:58,265 --> 00:44:02,417 Howthe hell can anyone live in Ume�? 371 00:44:02,545 --> 00:44:05,298 Where's the restaurant car? 372 00:44:05,425 --> 00:44:08,417 -When do they close? -It's closed. 373 00:44:08,545 --> 00:44:12,823 Fuck it. I can't sleep. I've just put my kid to bed. 374 00:44:12,945 --> 00:44:15,379 And now I'm just sitting here with nothing to do. 375 00:44:15,505 --> 00:44:19,657 Sit down if you want to. Go on. There's a seat. 376 00:44:19,785 --> 00:44:22,743 -What do you do? -I'm a welder. 377 00:44:22,865 --> 00:44:26,494 Welder? Then I've got a job for you. 378 00:44:26,625 --> 00:44:31,904 I know of a good bank we could take. Any good at cracking safes? 379 00:44:32,025 --> 00:44:34,823 I'm only kidding. 380 00:44:46,145 --> 00:44:51,060 Now you're going to see a fine place where I stayed when I was little. 381 00:44:51,185 --> 00:44:56,498 I was about as old as you are. I was here every summer. 382 00:44:56,625 --> 00:44:58,616 There're really nice people up here. 383 00:44:58,745 --> 00:45:03,023 -Were you here Easter too? -Yes, I was here every holiday. 384 00:45:03,145 --> 00:45:08,503 -And Christmas? -Yes, of course. 385 00:45:08,625 --> 00:45:11,822 -Why? -I liked being here. 386 00:45:11,945 --> 00:45:14,584 And they were kind to me. 387 00:45:14,705 --> 00:45:19,574 -Weren't your parents kind? -They were always fighting. 388 00:45:19,705 --> 00:45:22,299 I was always really glad when I could come up here. 389 00:45:22,425 --> 00:45:28,660 Peace and quiet. Cooled me down, you know? 390 00:45:28,785 --> 00:45:32,744 You're going to like it up here. 391 00:45:53,305 --> 00:45:56,934 See that lake? I caught my first fish there. 392 00:45:57,065 --> 00:45:59,898 A big pike that Grandma cooked for us. 393 00:46:00,025 --> 00:46:05,338 I got it all sandy, though. Granny was mad. 394 00:46:05,465 --> 00:46:08,025 Do you know what Aunt Dagny said today? 395 00:46:08,145 --> 00:46:11,103 That you used to eat pancakes every Saturday. 396 00:46:11,225 --> 00:46:14,183 I loved pancakes when I was your age. 397 00:46:14,305 --> 00:46:17,138 I used to help Uncle Tage with the haymaking here. 398 00:46:17,265 --> 00:46:19,825 Then we played in the hay. 399 00:46:19,945 --> 00:46:26,418 -Was he younger then? -Yeah. About 45. 400 00:46:26,545 --> 00:46:29,617 Wouldn't you like to live here, Patric? 401 00:46:29,745 --> 00:46:31,701 No! 402 00:46:31,825 --> 00:46:34,862 No? You could work in the forest and get big and strong. 403 00:46:34,985 --> 00:46:38,022 This must be more fun than all that concrete in Jakobsberg. 404 00:46:38,145 --> 00:46:41,535 You've got nature here, haven't you? 405 00:46:41,665 --> 00:46:48,343 No one telling you: "Do this and do that." 406 00:46:48,465 --> 00:46:52,617 You can do your own thing. 407 00:46:52,745 --> 00:46:58,661 Wouldn't you like that? You're a real city kid! 408 00:48:25,785 --> 00:48:28,982 It's me, Gustav. Open up. 409 00:48:29,105 --> 00:48:34,498 I've waited out here all fucking night. Open up! 410 00:48:34,625 --> 00:48:37,014 Damn bitch. 411 00:48:44,665 --> 00:48:46,974 I'm not going to let you in if you yell. 412 00:48:47,105 --> 00:48:52,133 -I won't. I just want to talk to you. -You've done that already! 413 00:48:52,265 --> 00:48:58,659 Are you going to open or not? 414 00:48:58,785 --> 00:49:02,095 Why the hell don't you open up? 415 00:49:02,225 --> 00:49:04,898 -You're such a bastard. -A bastard? 416 00:49:05,025 --> 00:49:11,976 Do you want me to sleep out here and freeze to death? 417 00:49:17,625 --> 00:49:25,737 -Janne has to get some sleep. -Why the fuck don't you open? 418 00:49:25,865 --> 00:49:27,821 When you are as drunk as you were last night... 419 00:49:27,945 --> 00:49:33,577 Okay. So I was a bit boozed. We had a party. 420 00:49:33,705 --> 00:49:36,503 But I didn't mean to be a shit. 421 00:49:36,625 --> 00:49:38,741 Well, you were. 422 00:49:38,865 --> 00:49:44,417 Yes, well, I don't remember much, but I wasn't that bad. 423 00:49:44,545 --> 00:49:46,501 Weren't we going to the zoo today? 424 00:49:46,625 --> 00:49:49,776 -lf you apologize first. -Apologize for what? 425 00:49:49,905 --> 00:49:54,820 Because you were so shitty yesterday. 426 00:49:54,945 --> 00:50:00,941 The zoo would be nice now, the weather's so fine. 427 00:50:01,065 --> 00:50:03,340 Yes, okay. I'm really sorry- 428 00:50:03,465 --> 00:50:06,741 -if I was that terrible. Alright? 429 00:50:06,865 --> 00:50:10,175 Alright. Apology accepted. 430 00:50:10,305 --> 00:50:13,536 Not that you're the perfect little woman yourself. 431 00:50:13,665 --> 00:50:18,614 -I don't pretend to be. -Can I come inside for a while? 432 00:50:37,625 --> 00:50:39,934 Kenta's mother's apartment 433 00:52:48,345 --> 00:52:52,258 When I came home from the second foster home- 434 00:52:52,385 --> 00:52:55,980 -Ma had married Benke, my stepfather. 435 00:52:56,105 --> 00:53:03,534 And I can remember when Ma was really ill. 436 00:53:03,665 --> 00:53:06,816 Dad was drinking as usual. 437 00:53:06,945 --> 00:53:12,178 She asks him: "Can't you go out and buy something nice to eat?" 438 00:53:12,305 --> 00:53:15,263 After a lot of nagging he went out- 439 00:53:15,385 --> 00:53:18,980 -and came back with a load of cream cakes. 440 00:53:19,105 --> 00:53:23,462 Then he sat down in a chair and threw one in her face and said: 441 00:53:23,585 --> 00:53:27,100 "Here you are, pig." 442 00:53:27,225 --> 00:53:31,377 Then he ate all of them just to hurt her. 443 00:53:31,505 --> 00:53:34,065 Even though she was so sick. 444 00:53:34,185 --> 00:53:39,817 Then Grandma came and took care of my brother, Benny- 445 00:53:39,945 --> 00:53:44,894 -and I was left to look after myself the best I could. 446 00:53:52,305 --> 00:54:00,064 Hi there, little Janne 447 00:54:00,185 --> 00:54:07,136 Hi, my little friend 448 00:54:08,545 --> 00:54:14,575 We're going out into God's beautiful countryside 449 00:54:14,705 --> 00:54:21,258 Out among the flowers, among the animals 450 00:54:21,385 --> 00:54:24,502 All three of us 451 00:54:24,625 --> 00:54:28,584 Yes, all three of us 452 00:55:15,945 --> 00:55:21,781 Put the beer away, Kenta, nowthat we're on the prison grounds. 453 00:55:21,905 --> 00:55:24,624 There's the old warden's quarters. 454 00:55:24,745 --> 00:55:28,738 -That's it. -What a mansion! 455 00:55:28,865 --> 00:55:33,814 Sometimes the trustees get to rake the lawns. 456 00:55:37,265 --> 00:55:40,098 Those are the barracks down there. 457 00:55:40,225 --> 00:55:44,776 That's the laundry. The chicken coops are there, too. 458 00:55:44,905 --> 00:55:48,693 -What's that damn tower? -I don't know. 459 00:55:48,825 --> 00:55:53,580 Is it the watch tower? Where they sit with the machine guns? 460 00:55:53,705 --> 00:55:55,900 Sweden's Alcatraz. 461 00:56:20,985 --> 00:56:24,944 Shit, do we really have to wait this long? 462 00:56:39,465 --> 00:56:42,377 Here comes Tiger. 463 00:56:44,505 --> 00:56:47,463 Hello there, Tiger! 464 00:56:57,385 --> 00:57:02,334 -Is Patric with you? -No, he's in the country. 465 00:57:13,825 --> 00:57:16,339 Have you got yourself a new pair of jeans? 466 00:57:16,465 --> 00:57:20,378 -Yes, they're all I have with me. -You've put on weight. 467 00:57:20,505 --> 00:57:23,417 Yes, but I've lost a little bit now. 468 00:57:23,545 --> 00:57:26,821 I've gone on a crash diet. I've hardly eaten a thing. 469 00:57:26,945 --> 00:57:32,303 Okay. Now we're going to paint the town red. 470 00:57:32,425 --> 00:57:36,384 I've got paper cups in the basket. 471 00:57:39,505 --> 00:57:46,058 It will be lovely to get out. Great luck we're having with the weather. 472 00:59:20,145 --> 00:59:24,377 How does it feel to be in there? 473 00:59:24,505 --> 00:59:30,023 I don't know howto explain it. 474 00:59:30,145 --> 00:59:34,184 It's like when your ma was working... 475 00:59:34,305 --> 00:59:38,537 I went to work in the morning, had my lunch- 476 00:59:38,665 --> 00:59:43,739 -waited for payday... It's about the same. 477 00:59:43,865 --> 00:59:47,414 The only difference is that they lock you up at eight o'clock. 478 00:59:47,545 --> 00:59:51,697 But, I mean, you can't get out... 479 00:59:51,825 --> 00:59:55,101 Doesn't the lack of freedom hit you hard? 480 00:59:55,225 --> 00:59:58,103 No, I didn't have any freedom before I came here. 481 00:59:58,225 --> 01:00:01,774 I just hated the feeling of being locked up. 482 01:00:01,905 --> 01:00:05,215 The fact that you're a prisoner... 483 01:00:05,345 --> 01:00:09,258 I never forgot it for a minute. 484 01:00:09,385 --> 01:00:12,900 Outside of the bars everything was blackness. 485 01:00:13,025 --> 01:00:17,098 I might as well have been sitting on a desert island in China. 486 01:00:17,225 --> 01:00:20,297 So you felt yourself literally locked up? 487 01:00:20,425 --> 01:00:23,383 Yes. It was the loss of my freedom that affected me. 488 01:00:23,505 --> 01:00:28,056 The place itself wasn't too bad. 489 01:00:28,185 --> 01:00:32,178 But not being able to make my own decisions- 490 01:00:32,305 --> 01:00:36,821 -or to do anything myself, you know... 491 01:00:36,945 --> 01:00:40,255 This was my first. I've got nothing to compare with. 492 01:00:40,385 --> 01:00:44,139 I've never been on drugs. 493 01:00:44,265 --> 01:00:47,814 Okay, I'm an alcoholic. Or at least partly... 494 01:00:47,945 --> 01:00:55,101 When I did my time I thought about it all day. 495 01:00:55,225 --> 01:00:58,262 It ate away at me. "I'm inside. I'm a prisoner." 496 01:00:58,385 --> 01:01:01,616 I thought about it every day. 497 01:01:01,745 --> 01:01:03,940 You knowthe feeling, when you're locked up- 498 01:01:04,065 --> 01:01:07,023 -but you won't admit it to yourself. 499 01:01:07,145 --> 01:01:10,535 You want to just let the days go by but at the same time- 500 01:01:10,665 --> 01:01:13,896 -you can't shake the feeling that you're locked up. 501 01:01:14,025 --> 01:01:20,817 It's stamped on your mind. 502 01:01:20,945 --> 01:01:23,061 When you were in the jug- 503 01:01:23,185 --> 01:01:28,134 -you were robbed of your freedom as soon as you came in. 504 01:01:30,905 --> 01:01:35,933 I've been lucky. It's been great. 505 01:01:36,065 --> 01:01:42,937 I've had a very good start here- 506 01:01:43,065 --> 01:01:45,374 -and I've tried quite hard... 507 01:01:45,505 --> 01:01:49,020 But I didn't pretend I was better than I really am. 508 01:01:49,145 --> 01:01:53,104 And I showed them right away that they couldn't shove me around. 509 01:01:53,225 --> 01:01:56,422 I made it clear that I was going to work- 510 01:01:56,545 --> 01:01:58,695 -do what I had to do- 511 01:01:58,825 --> 01:02:02,261 -Iook after myself, and be as straight as possible- 512 01:02:02,385 --> 01:02:06,663 -until someone pushes me the wrong way. 513 01:02:06,785 --> 01:02:14,180 I don't know, maybe I'd feel bad then. But this prison isn't all bad. 514 01:02:14,305 --> 01:02:19,015 It's no rose garden, though - there's a lot that's lousy... 515 01:02:19,145 --> 01:02:24,014 But you're just walking around like a loose cunt. 516 01:02:24,145 --> 01:02:26,579 No, I work, Kenneth. 517 01:02:26,705 --> 01:02:29,344 Okay. You work. 518 01:02:29,465 --> 01:02:33,014 What the hell, after a hard day's work then, what next? 519 01:02:33,145 --> 01:02:37,935 You go home and switch that idiot tube on, and then nothing. 520 01:02:38,065 --> 01:02:41,774 No, it's the same as when I was married to Benke. 521 01:02:41,905 --> 01:02:45,614 Except that I don't have my children to cuddle. 522 01:02:45,745 --> 01:02:51,661 But otherwise it's just the same. It was pure hell, like a prison. 523 01:02:51,785 --> 01:02:56,142 I used to come home, read the papers, do the dishes- 524 01:02:56,265 --> 01:02:58,301 -make sure the children got to bed. 525 01:02:58,425 --> 01:03:01,781 Then I went to bed and prayed to God: 526 01:03:01,905 --> 01:03:04,055 "Let him be sober so that I can get some sleep tonight"- 527 01:03:04,185 --> 01:03:06,141 -"so I can get up in the morning and start cleaning." 528 01:03:06,265 --> 01:03:11,578 I don't have that here. Now I just go into my room and put on the TV. 529 01:03:11,705 --> 01:03:15,300 If someone knocks on the door I don't have to open. 530 01:03:15,425 --> 01:03:20,453 It's like coming to a rest home. 531 01:03:20,585 --> 01:03:23,895 -Yeah, I see what you mean. -Understand what I mean? 532 01:03:24,025 --> 01:03:29,418 But I shouldn't have been there in the first place. 533 01:03:36,185 --> 01:03:38,858 Mom and Dad are welcome to our Christmas Party- 534 01:03:38,985 --> 01:03:40,941 -at school on Sunday. Patric 535 01:03:42,305 --> 01:03:46,139 To do a year inside 536 01:03:46,265 --> 01:03:51,055 It doesn't make you feel good 537 01:03:51,185 --> 01:03:57,135 Everybody knows about that 538 01:04:01,145 --> 01:04:04,899 But how many know 539 01:04:05,025 --> 01:04:09,815 How long the way back home is? 540 01:04:09,945 --> 01:04:15,895 Back home to your friends and family 541 01:04:18,905 --> 01:04:23,137 I must start to live again 542 01:04:23,265 --> 01:04:28,385 And forget the past 543 01:04:28,505 --> 01:04:32,384 I must realize that everyone 544 01:04:32,505 --> 01:04:36,384 Is still the same 545 01:04:36,505 --> 01:04:44,935 And it's me who has changed 546 01:04:46,945 --> 01:04:50,415 Changed to what, I don't know 547 01:04:50,545 --> 01:04:55,494 And when I find out I'm home 548 01:05:02,625 --> 01:05:10,896 To do a year inside, it doesn't make you feel good 549 01:05:11,025 --> 01:05:13,255 I reckon Majken is going to have a tough time when she gets out. 550 01:05:13,385 --> 01:05:19,017 I remember what it felt like. I felt so Ionely. 551 01:05:19,145 --> 01:05:25,823 I didn't understand that it was me who was being difficult. 552 01:05:25,945 --> 01:05:28,982 I mean, I had to go through a lot. 553 01:05:29,105 --> 01:05:33,144 I knew a lot of odd people. 554 01:05:33,265 --> 01:05:38,498 There was this guy who had been in a jam now and then... 555 01:05:38,625 --> 01:05:43,096 And two guys came to his house and threatened him- 556 01:05:43,225 --> 01:05:46,934 -told him to hand over all his money and valuables. 557 01:05:47,065 --> 01:05:51,581 Well, he didn't. So they took his three-year-old kid out to the balcony. 558 01:05:51,705 --> 01:05:56,096 But he didn't give them any money. They dropped the kid. 559 01:05:56,225 --> 01:05:59,183 That's how it goes. 560 01:06:26,905 --> 01:06:34,744 Lena, you kicked me out 561 01:06:34,865 --> 01:06:41,020 Where I shall go I don't know 562 01:06:41,145 --> 01:06:48,221 Why, my friend, why did it happen? 563 01:06:48,345 --> 01:06:55,023 When you know I love you so 564 01:06:55,145 --> 01:07:01,778 I've moved home to my old mother 565 01:07:01,905 --> 01:07:08,856 And live with my younger brother 566 01:07:08,985 --> 01:07:15,220 Now I can't see either of you two 567 01:07:15,345 --> 01:07:21,784 But I hope Janne knows that I'm his dad anyhow 568 01:07:21,905 --> 01:07:28,344 How's it gonna be when the kid grows up? 569 01:07:28,465 --> 01:07:34,779 I don't dare to think about it 570 01:07:36,185 --> 01:07:42,340 I know nothing of the future 571 01:07:42,465 --> 01:07:50,019 Only know my rum 572 01:07:50,145 --> 01:07:57,062 One fine day, little Janne 573 01:07:57,185 --> 01:08:03,658 You'll be a shit like me 574 01:08:16,545 --> 01:08:20,663 I just can't take it any more. 575 01:08:20,785 --> 01:08:26,337 He has to pull himself together. It's too much. 576 01:08:26,465 --> 01:08:29,218 He gets up early and pisses off to town. 577 01:08:29,345 --> 01:08:31,700 Then he gets home late at night. 578 01:08:31,825 --> 01:08:34,783 It doesn't seem as if we're together anymore. 579 01:08:34,905 --> 01:08:38,978 He's never at home, he's always out. 580 01:08:39,105 --> 01:08:43,417 It's not a joke seeing your fella turn on to that shit. 581 01:08:43,545 --> 01:08:45,934 And then you blame yourself: "What have I done?" 582 01:08:46,065 --> 01:08:50,775 "Is it my fault that he's started on it?" 583 01:08:50,905 --> 01:08:55,854 It's the only thing that counts for him. 584 01:08:55,985 --> 01:09:02,094 I mean money-wise. 585 01:09:02,225 --> 01:09:08,175 It's a real drag, but you just don't know... 586 01:09:16,065 --> 01:09:22,300 When Janne came, it was great even though I got depressed a lot. 587 01:09:22,425 --> 01:09:26,054 But now it's alright. I mean, I look after him. 588 01:09:26,185 --> 01:09:32,704 I'll do everything for him. He's my best friend. 589 01:09:38,545 --> 01:09:41,457 This looks like something! 590 01:09:41,585 --> 01:09:46,739 Do you see that far-out red carpet? 591 01:09:47,825 --> 01:09:51,784 Can't you hurry up? It's freezing. 592 01:10:06,825 --> 01:10:10,056 The caretaker lives here. 593 01:10:26,465 --> 01:10:28,820 I've got to find something to bust it open with. 594 01:10:28,945 --> 01:10:34,497 You'll have to take the next door. 595 01:10:35,465 --> 01:10:37,660 In we go. 596 01:10:59,705 --> 01:11:04,654 What a simple lock! They might as well use a twig. 597 01:11:09,145 --> 01:11:15,095 This is pedigree china! 598 01:11:19,545 --> 01:11:21,979 Nice coffee. 599 01:11:35,705 --> 01:11:41,814 These citizens have bread. 600 01:11:41,945 --> 01:11:47,303 Nice area to live in... 601 01:11:50,585 --> 01:11:55,784 You should have seen me with the bank manager. 602 01:11:55,905 --> 01:11:58,294 He was a trick who took me home. 603 01:11:58,425 --> 01:12:02,782 He picked me up on the street. Then he asked me what I was on. 604 01:12:02,905 --> 01:12:06,056 "Well, I'm on my feet, aren't I?", I said. 605 01:12:06,185 --> 01:12:09,382 "No, what are you on?" 606 01:12:09,505 --> 01:12:13,498 "Are you on horse or speed or what?", he said. 607 01:12:13,625 --> 01:12:18,255 So I said speed, just because it didn't sound so bad. 608 01:12:18,385 --> 01:12:21,741 So he wouldn't get scared. 609 01:12:26,185 --> 01:12:29,814 In the end he started boasting and hinting- 610 01:12:29,945 --> 01:12:36,544 -that he'd invested company money into speed, amphetamines. 611 01:12:36,665 --> 01:12:38,701 Do you understand, bank money! 612 01:12:38,825 --> 01:12:45,776 He's sitting saying "company". 613 01:12:45,905 --> 01:12:50,217 It sounds as though it's a company. 614 01:12:50,345 --> 01:12:52,734 And he's a bank manager and sits there saying: 615 01:12:52,865 --> 01:12:59,384 "I've taken the company's money." It must have been quite a lot. 616 01:12:59,505 --> 01:13:03,896 "I've never touched it myself." He meant speed. 617 01:13:04,025 --> 01:13:06,493 Well, then I got fucking mad. 618 01:13:06,625 --> 01:13:11,745 He's talking like that and I'm hooked on it! 619 01:13:11,865 --> 01:13:15,619 He meant that he only put in money- 620 01:13:15,745 --> 01:13:20,580 -and not even his own money at that, and made himself a packet. 621 01:13:20,705 --> 01:13:24,823 Well, I got mad at this fucking pig. 622 01:13:24,945 --> 01:13:26,981 It was disgusting. 623 01:13:27,105 --> 01:13:31,383 So I got him drunk and took his wallet. Eleven grand. 624 01:13:31,505 --> 01:13:33,814 I took it back. My money. 625 01:14:01,465 --> 01:14:06,778 Enemy land, all around you. 626 01:14:12,025 --> 01:14:16,416 Proof of their power, everywhere. 627 01:14:28,985 --> 01:14:32,864 You're wandering in enemy territory. 628 01:14:42,825 --> 01:14:46,943 Their way of living makes you waste away. 629 01:15:23,225 --> 01:15:27,377 Buy your life 630 01:15:27,505 --> 01:15:31,020 You're walking on a golden bridge 631 01:15:31,145 --> 01:15:35,377 Buy your life 632 01:15:35,505 --> 01:15:38,941 You're walking in golden shoes 633 01:15:39,065 --> 01:15:42,899 Buy the whole sun buy the whole moon 634 01:15:43,025 --> 01:15:48,258 Buy the whole of our earth 635 01:15:58,945 --> 01:16:01,618 Hello. Yeah, hi. 636 01:16:01,745 --> 01:16:04,179 Is it Elsie? This is Kenta. 637 01:16:04,305 --> 01:16:07,695 Yes, I'm fine. 638 01:16:07,825 --> 01:16:11,022 Is Gustav at home? Can I talk to him? 639 01:16:14,785 --> 01:16:19,984 Hi, Gustav. How are you? It's Kenta. How's the living corpse? 640 01:16:20,105 --> 01:16:25,657 It's you, Kenta! Hang on! 641 01:16:29,025 --> 01:16:32,734 -Piss off, Runt. -Hello? 642 01:16:32,865 --> 01:16:35,254 No, not you! The dog. He's tearing... 643 01:16:35,385 --> 01:16:39,094 How's life? Long time, no see. 644 01:16:39,225 --> 01:16:41,181 How about yourself? 645 01:16:41,305 --> 01:16:46,618 Okay. But Lena's got a new guy. 646 01:16:46,745 --> 01:16:49,942 Anyway, I'm better off here, with Mom. 647 01:16:50,065 --> 01:16:53,421 I get no nagging here. 648 01:16:53,545 --> 01:16:57,697 You know my ma got done for murder? She got three years. 649 01:16:57,825 --> 01:16:59,941 -Are you serious? -Sure! 650 01:17:00,065 --> 01:17:02,340 Bad luck. 651 01:17:02,465 --> 01:17:05,935 How are you? I heard you were dead a fewtimes. 652 01:17:06,065 --> 01:17:11,935 It's dangerous! I heard your pancreas signed off, you dumb shit. 653 01:17:12,065 --> 01:17:17,344 Okay. So I've O.D'd on smack a fewtimes. 654 01:17:17,465 --> 01:17:22,334 You're no different. Smoking dope from morning to night. 655 01:17:22,465 --> 01:17:26,538 That can't be so fucking healthy, right? 656 01:17:26,665 --> 01:17:31,420 The reason I phoned was because I want to meet and chewthe fat. 657 01:17:31,545 --> 01:17:35,379 It'd be good to see you. I haven't seen you in years. 658 01:17:35,505 --> 01:17:39,657 Okay. Meet you at " Blackan" around one o'clock. 659 01:17:39,785 --> 01:17:43,221 Yes. I don't want to hang around, because when I came here- 660 01:17:43,345 --> 01:17:47,258 -the cops nabbed me. Figured I must be carrying. 661 01:17:47,385 --> 01:17:50,024 I laughed in their faces. 662 01:17:50,145 --> 01:17:53,581 So I'll go down to the subway station and wait there. 663 01:17:53,705 --> 01:17:58,825 I've got pig phobia. They make me shake. 664 01:17:58,945 --> 01:18:03,894 -So I'll see you down there? -Okay. Tally ho-ho-ho. 665 01:18:16,425 --> 01:18:22,216 But I'm cool. "Cops. So what?", I thought. 666 01:18:22,345 --> 01:18:25,860 So I thought: "I'll bust the bastard in the chops"- 667 01:18:25,985 --> 01:18:28,453 -"then I'll ditch the matchbox with the hash." 668 01:18:28,585 --> 01:18:34,421 But I had another matchbox, too. You follow? 669 01:18:34,545 --> 01:18:39,414 So I slammed one of the pigs and tossed the box behind me. 670 01:18:39,545 --> 01:18:44,699 "Okay, nowthey can do the bust", I said. And they did. 671 01:18:44,825 --> 01:18:49,774 So I came out of the pig wagon. 672 01:18:49,905 --> 01:18:53,614 "What are you carrying, Kenta? It's the big bust." 673 01:18:53,745 --> 01:18:56,498 "No, this boy is clean", I said. 674 01:18:56,625 --> 01:19:00,777 So I showed them the box and I had dope in it! 675 01:19:00,905 --> 01:19:07,253 I'd ditched the wrong box. 676 01:19:07,385 --> 01:19:13,255 Listen, Kenta. Let's split to Centan and buy some booze. 677 01:19:13,385 --> 01:19:16,263 Why there? I'm not going there. 678 01:19:16,385 --> 01:19:19,536 Worst hole in town. No thanks. 679 01:19:19,665 --> 01:19:25,342 There are better places. 680 01:19:25,465 --> 01:19:28,935 There's Odenplan, Fridhemsplan, Hantverkargatan... 681 01:19:29,065 --> 01:19:31,863 There's anywhere. Let's get off at Odenplan. 682 01:19:31,985 --> 01:19:34,374 You want Odenplan? 683 01:19:34,505 --> 01:19:36,814 I've got a relative there you've never met. 684 01:19:44,425 --> 01:19:46,985 Hey, Kenta, where the hell are you going? 685 01:19:47,105 --> 01:19:52,657 -Oh, the other direction. -We're going to visit my relative. 686 01:20:00,225 --> 01:20:06,016 What kind of a dump are you taking me to? 687 01:20:06,145 --> 01:20:09,103 You'll see. 688 01:20:11,385 --> 01:20:14,377 My dad is buried here. 689 01:20:14,505 --> 01:20:20,660 Old Soak? You're kidding. 690 01:20:20,785 --> 01:20:24,824 No, it'll be the only grave without flowers. 691 01:20:24,945 --> 01:20:28,574 This would be the only place he'd ever lie down in. 692 01:20:28,705 --> 01:20:32,618 Even a fuck-up father is a father. 693 01:20:32,745 --> 01:20:35,578 This is just a bunch of ashtrays. 694 01:20:35,705 --> 01:20:39,823 Yes, ashtrays. We'll be like this soon. 695 01:20:39,945 --> 01:20:43,904 Where the hell is he? 696 01:20:47,225 --> 01:20:49,659 You want us to hang around here? 697 01:20:49,785 --> 01:20:51,741 Here he is. 698 01:20:57,585 --> 01:21:03,774 Born 1920. Died 1964. 699 01:21:03,905 --> 01:21:08,933 Forty-four years old. Shit. 700 01:21:11,625 --> 01:21:14,901 You mind if I take a swig? 701 01:21:15,025 --> 01:21:17,983 You wouldn't have said no. 702 01:21:21,265 --> 01:21:23,221 Tally ho! 703 01:21:31,785 --> 01:21:35,494 Here's some flowers. 704 01:21:35,625 --> 01:21:39,698 They're from someone who doesn't need them now. 705 01:21:39,825 --> 01:21:44,455 -Is that okay? -Damn. We can't hang out here. 706 01:21:44,585 --> 01:21:50,103 Can't we go bowling instead of hanging around this hole? 707 01:21:50,225 --> 01:21:52,341 I'm going, anyway. 708 01:21:52,465 --> 01:21:55,025 "We reflected an idiotic world." 709 01:21:55,145 --> 01:21:59,263 "And we made excuses for what was to lead to our own destruction." 710 01:22:03,705 --> 01:22:06,094 What a strike! 711 01:22:06,225 --> 01:22:09,456 Good enough for you, bum? 712 01:22:09,585 --> 01:22:15,057 This is how it's done in Bermuda. 713 01:22:15,185 --> 01:22:18,621 What have you got? 714 01:22:18,745 --> 01:22:21,623 Only 33. I'm leading by five. 715 01:22:21,745 --> 01:22:26,341 Well, that's no big deal. 716 01:22:55,545 --> 01:23:02,223 Remember old times? 717 01:23:02,345 --> 01:23:09,296 You used to make 200 easily. 718 01:23:11,305 --> 01:23:15,457 -Who's winning? -Me, of course. 719 01:23:15,585 --> 01:23:18,224 You're not winning. 720 01:23:18,345 --> 01:23:22,543 Howthe hell can you be winning? 721 01:23:22,665 --> 01:23:26,624 Check me out. 722 01:23:34,665 --> 01:23:39,500 Even the sun has spots. 723 01:23:39,625 --> 01:23:41,661 -I'm still doing great. -You are? 724 01:23:41,785 --> 01:23:45,664 More than anyone can say about you, you bum. 725 01:23:45,785 --> 01:23:53,055 I'm doing better than you. Look! 726 01:23:53,185 --> 01:23:56,336 Stop rubbing my face in it. 727 01:23:56,465 --> 01:23:59,537 Morphine freak. 728 01:24:00,305 --> 01:24:04,139 How's dope smoking? 729 01:24:20,785 --> 01:24:25,142 When are you going to lay off that shit? 730 01:24:25,265 --> 01:24:27,221 What shit? 731 01:24:27,345 --> 01:24:29,461 The shit you're into. 732 01:24:29,585 --> 01:24:32,861 Amps of horse and fixing and stuff. 733 01:24:32,985 --> 01:24:40,699 Horse comes in ampoules? You don't know shit. 734 01:24:40,825 --> 01:24:44,215 Take an amp, Superman! 735 01:24:47,425 --> 01:24:52,374 You don't know what you're talking about anymore. 736 01:25:09,145 --> 01:25:11,500 You win by one point. 737 01:25:11,625 --> 01:25:14,822 Let's go for a beer. 738 01:25:19,065 --> 01:25:24,617 Listen, Gustav. I don't want to put you down- 739 01:25:24,745 --> 01:25:31,139 -but it's a bummer hearing you're dead. 740 01:25:31,265 --> 01:25:34,337 We've been friends a long time. 741 01:25:34,465 --> 01:25:38,538 -How many times have I died? -Three, so far. 742 01:25:38,665 --> 01:25:43,102 -Where do you hear all this? -People ring me up. 743 01:25:43,225 --> 01:25:46,581 They just ring and say that I'm dead? 744 01:25:46,705 --> 01:25:51,460 No. They just say Gustav's done it again. The grapevine, right? 745 01:25:51,585 --> 01:25:54,941 Listen, Kenta... I may take a little hit now and then- 746 01:25:55,065 --> 01:25:58,501 -maybe a little too much sometimes... 747 01:25:58,625 --> 01:26:02,095 Then what happens? You kick the bucket! 748 01:26:02,225 --> 01:26:05,581 But anyway, I don't have a habit. 749 01:26:05,705 --> 01:26:07,661 Not like you. 750 01:26:07,785 --> 01:26:13,781 Go to sleep on dope, wake up on dope... 751 01:26:13,905 --> 01:26:16,055 At least I haven't died three times. 752 01:26:16,185 --> 01:26:22,135 Okay. Maybe nobody has smoked himself to death. 753 01:26:22,265 --> 01:26:27,737 No, but plenty have killed themselves with a needle. 754 01:26:27,865 --> 01:26:30,743 One guy dies every week. 755 01:26:30,865 --> 01:26:33,140 That's why I get so fucking depressed. 756 01:26:33,265 --> 01:26:37,861 We've known each other a long time. We're old friends. 757 01:26:37,985 --> 01:26:39,941 Yes, and then I hear- 758 01:26:40,065 --> 01:26:48,495 -that you're sleeping in the subway with Jerka. 759 01:26:48,625 --> 01:26:52,982 You've got to remember just one thing: 760 01:26:53,105 --> 01:26:59,863 You nearly died three times. Why? Because you O.D'd. 761 01:26:59,985 --> 01:27:05,378 You talk about my lousy pipe... 762 01:27:05,505 --> 01:27:08,383 So I have a little smoke... I don't wind up in hospital! 763 01:27:08,505 --> 01:27:14,216 But you... You shoot up and then try to go on like normal. 764 01:27:14,345 --> 01:27:19,100 You drink wine, feel okay, and then you crank up some more. 765 01:27:19,225 --> 01:27:24,015 Your body can't take it. It's finished. 766 01:27:24,145 --> 01:27:26,784 Yeah, I knowthat. 767 01:27:31,465 --> 01:27:37,335 Look, you asked me a question... 768 01:27:37,465 --> 01:27:41,697 It's when I'm boozed up and then take a fix. 769 01:27:41,825 --> 01:27:43,781 That's when I collapse. 770 01:27:43,905 --> 01:27:46,942 But why take it when you're already smashed? 771 01:27:47,065 --> 01:27:51,297 -You have to get even higher? -No. It just happens. 772 01:27:51,425 --> 01:27:54,417 There's one thing I want you to know: I'm against fixing. 773 01:27:54,545 --> 01:27:57,742 Okay, a sniff or two never hurt. 774 01:27:57,865 --> 01:28:03,974 Take a sniff, get a bit high... 775 01:28:04,105 --> 01:28:06,778 And you never do? 776 01:28:06,905 --> 01:28:13,299 Nothing compared to what you're into. 777 01:28:13,425 --> 01:28:16,576 Where do you drawthe line with poison? 778 01:28:16,705 --> 01:28:19,697 Right here. 779 01:28:19,825 --> 01:28:23,943 You take poison, that's okay. 780 01:28:24,065 --> 01:28:28,581 But the idea is to take poison and not feel bad. 781 01:28:28,705 --> 01:28:32,141 -Take poison to make you feel good. -I do take it to feel good. 782 01:28:32,265 --> 01:28:35,974 Yes, but what happens after five hours? 783 01:28:36,105 --> 01:28:44,535 You get the shakes from the smack and feel like trash. 784 01:28:47,385 --> 01:28:50,900 It's the regular users who get screwed. 785 01:28:51,025 --> 01:28:54,813 If you only take a little hit now and then, you don't get the shakes. 786 01:28:54,945 --> 01:28:57,015 You're sick a few hours and then it's over. 787 01:28:57,145 --> 01:29:02,458 -Is that why your sores never heal? -What sores? 788 01:29:02,585 --> 01:29:05,622 I've got an infection. Christ knows what it is. 789 01:29:05,745 --> 01:29:11,058 It's because you've pumped your body dry. 790 01:29:11,185 --> 01:29:17,897 That's when you get sores that never heal. No resistance left. 791 01:29:18,025 --> 01:29:22,860 -Where did you read that? -Read it? Use your brain. 792 01:29:22,985 --> 01:29:25,101 Use your logic. 793 01:29:25,225 --> 01:29:29,662 -Where did you read that? -Use your logic, Gustav! 794 01:29:29,785 --> 01:29:32,663 Isn't it normal to have a little sore? 795 01:29:32,785 --> 01:29:38,894 The sore is normal, but it's not normal that it won't heal. 796 01:29:39,025 --> 01:29:43,860 -I've only had it three or four weeks. -Yes. And that's just not normal. 797 01:29:43,985 --> 01:29:49,537 It should heal in five days. But it just gets worse. 798 01:29:49,665 --> 01:29:53,294 There is no sense in talking, don't you see? 799 01:29:53,425 --> 01:29:55,893 You started arguing. I was just answering you back. 800 01:29:56,025 --> 01:30:00,894 We think differently, that's all. 801 01:30:01,025 --> 01:30:03,493 You know I hate arguing. 802 01:30:03,625 --> 01:30:06,617 I know what I'm doing and I know what you're doing. 803 01:30:06,745 --> 01:30:09,020 Yeah, leave. Rats leave when the sun goes down. 804 01:30:22,585 --> 01:30:28,376 Vandalism costs J�rf�Ila municipality one million crowns a year. 805 01:30:28,505 --> 01:30:33,977 That is, it costs you and me one million crowns every year. 806 01:30:34,105 --> 01:30:36,335 And something has to be done about it- 807 01:30:36,465 --> 01:30:40,936 -because that money can be put to better use. 808 01:30:41,065 --> 01:30:43,295 That's why we have organized this campaign- 809 01:30:43,425 --> 01:30:45,655 -the "Campaign to Keep J�rf�Ila Together". 810 01:30:45,785 --> 01:30:48,583 And I have been given the proud honor- 811 01:30:48,705 --> 01:30:56,020 -of handing out prizes to our competition winners. 812 01:30:56,145 --> 01:30:59,262 The prizes have been donated by members- 813 01:30:59,385 --> 01:31:02,741 -of the business community here in J�rf�Ila. 814 01:31:04,945 --> 01:31:08,255 When I was a kid I was interested in baking. 815 01:31:08,385 --> 01:31:11,502 I thought it was great. I started baking at home. 816 01:31:11,625 --> 01:31:14,219 My mom had never baked in her life. 817 01:31:14,345 --> 01:31:17,940 I used to do experiments. 818 01:31:18,065 --> 01:31:21,421 I was serious about it. 819 01:31:21,545 --> 01:31:25,663 But when no one gave a shit about me it just died. 820 01:31:25,785 --> 01:31:30,381 They shut me out... 821 01:31:30,505 --> 01:31:34,783 If things had gone like I wanted them to- 822 01:31:34,905 --> 01:31:40,059 -I'd have a future. 823 01:31:42,305 --> 01:31:44,261 But when you think: "What the fuck?" 824 01:31:44,385 --> 01:31:46,341 "Why the fuck should I carry on like this?"- 825 01:31:46,465 --> 01:31:50,060 -"carry on working my ass off when the others are just pigs?" 826 01:31:50,185 --> 01:31:52,141 What a drag! 827 01:32:16,265 --> 01:32:18,221 Police Headquarters. 828 01:32:18,345 --> 01:32:21,257 Yes, it's concerning the death of a friend... 829 01:32:21,385 --> 01:32:25,344 -Concerning what? -The death of a friend! 830 01:32:29,305 --> 01:32:33,014 -Can you hold on? -Yes. 831 01:32:36,585 --> 01:32:41,375 Hello, my name is Kenneth Gustavsson. 832 01:32:41,505 --> 01:32:46,056 It's about Christer Gustav Svensson... 833 01:32:46,185 --> 01:32:49,700 I just want to find out what happened to him. 834 01:32:49,825 --> 01:32:51,781 Well, I don't know exactly what he died from- 835 01:32:51,905 --> 01:32:57,537 -but he had gone into the toilet at Sergelstorg- 836 01:32:57,665 --> 01:33:01,658 -and an attendant found him lying on the floor. 837 01:33:01,785 --> 01:33:04,060 He was dead and a syringe was lying next to him. 838 01:33:04,185 --> 01:33:11,261 -So you suspect an overdose? -Yes, we do. 839 01:33:11,385 --> 01:33:13,341 Shit. 840 01:33:13,465 --> 01:33:19,495 You don't know what he was using? Hello? 66728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.