All language subtitles for Die Sex-Abenteuer der drei Musketiere (1971)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,024 --> 00:00:07,168 Erwin Dietrich presents 2 00:00:13,824 --> 00:00:19,968 Sexual Adventures of the Three Musketeers 3 00:00:20,224 --> 00:00:26,368 Films shot in St. Petersburg 4 00:00:26,624 --> 00:00:32,768 Ingrid Steiger Nadja Pilar 5 00:00:33,024 --> 00:00:39,168 Lee Hobby Rick Peter and others 6 00:00:39,424 --> 00:00:42,240 It's family run 7 00:00:42,752 --> 00:00:48,896 D'Artagnan family And this is the coat of arms of the D'Artagnan dynasty 8 00:00:49,152 --> 00:00:55,296 This is our D'Artagnan family tree 9 00:00:55,552 --> 00:01:01,696 Our root is growing, and that’s exactly how he explained it all, that this is our root 10 00:01:53,152 --> 00:01:59,296 Walter Bumper Music 11 00:01:59,552 --> 00:02:05,696 Producer Georg Marvel 12 00:02:12,352 --> 00:02:18,496 Also, my father said that you need to keep yourself in good physical shape. 13 00:02:18,752 --> 00:02:24,896 Just in case, in order to serve your Motherland in order to become real 14 00:02:25,152 --> 00:02:31,296 Musketeers are always on the alert Whatever happens for the Motherland of the King and 15 00:02:31,552 --> 00:02:37,696 Lord Richard supplier Michael Thomas 16 00:03:03,552 --> 00:03:09,696 So me and I tried to keep myself in shape by preparing myself for the Musketeers 17 00:03:15,840 --> 00:03:21,984 The cardinal himself insisted that 18 00:03:22,240 --> 00:03:28,384 Physical labor 19 00:03:28,640 --> 00:03:31,712 Opportunities to wash your feet today 20 00:03:36,064 --> 00:03:42,208 Well, my child, everything about you is as delicious as nature. It tickles me. 21 00:03:42,464 --> 00:03:48,608 Priesthood 22 00:04:03,712 --> 00:04:08,064 Look, the young master is really so cute 23 00:04:17,536 --> 00:04:23,679 Wait he knows 24 00:04:23,935 --> 00:04:29,311 Why are we doing this, stupid geese? 25 00:04:44,415 --> 00:04:50,559 Ivana 26 00:04:50,815 --> 00:04:53,887 I wonder what she's doing here 27 00:04:54,911 --> 00:04:56,191 Oh my God 28 00:04:58,239 --> 00:05:00,287 I'm in hurry 29 00:05:00,543 --> 00:05:06,687 Why did it come over her? 30 00:05:14,367 --> 00:05:20,255 This is a crazy female 31 00:06:12,735 --> 00:06:18,879 I couldn't handle what was happening to me, I had to investigate. 32 00:06:19,135 --> 00:06:21,183 It was just incredible 33 00:06:21,439 --> 00:06:27,583 Went so big and hard just like a root I remember that I put acorns on my ship 34 00:06:28,863 --> 00:06:34,751 In order to find out if it is possible to use them as a slingshot and I succeeded 35 00:07:39,263 --> 00:07:40,287 What are you doing 36 00:07:44,127 --> 00:07:47,455 It must be a slingshot 37 00:07:52,319 --> 00:07:56,415 Maybe show me this at least once 38 00:08:07,679 --> 00:08:12,287 Very good 39 00:08:13,823 --> 00:08:19,967 If you hear me then you are an excellent shooter you bring me luck it works 40 00:08:33,023 --> 00:08:39,167 It's not a slingshot it's not a slingshot but I use it 41 00:08:39,423 --> 00:08:40,447 No slingshot 42 00:08:40,703 --> 00:08:43,519 Trust me this is a flute 43 00:09:05,279 --> 00:09:11,423 There's a witch but I don't understand dear I'll explain 44 00:09:11,679 --> 00:09:12,679 Everything to you 45 00:09:21,151 --> 00:09:27,295 It's time for me to play yours 46 00:09:33,951 --> 00:09:40,095 Rise of the Hag 47 00:09:40,351 --> 00:09:46,495 Just wait 48 00:09:59,551 --> 00:10:05,695 Wow now give it to me 49 00:11:33,759 --> 00:11:39,903 I can wait to tell you something 50 00:12:33,919 --> 00:12:35,199 Good V 51 00:12:37,247 --> 00:12:40,063 You're right, the wine was good 52 00:12:40,319 --> 00:12:46,463 A woman in a good world Yes, and our Russians were good, which you reminded me 53 00:12:46,719 --> 00:12:52,863 I've always had a natural weakness for all these things 54 00:12:53,119 --> 00:12:59,263 I actually loved convents. Yes, I know everything. 55 00:12:59,519 --> 00:13:05,663 Satisfy everyone who was there, they were always very hungry, so one evening 56 00:13:05,919 --> 00:13:09,759 I wanted to tell you I'm afraid that I made a mistake when briefly all the monasteries 57 00:13:10,015 --> 00:13:16,159 Yes, yes. In general, I might get lost, but I don’t want to tell you what I found there. 58 00:13:16,415 --> 00:13:18,719 ATB Monastery 59 00:13:18,975 --> 00:13:22,815 And then I saw the light and walked towards it 60 00:13:23,071 --> 00:13:24,095 Yes I 61 00:13:24,351 --> 00:13:29,983 I suspected something unusual and realized that this was also a monastery. It was a monastery. You were just lucky. 62 00:13:30,239 --> 00:13:36,383 Yes, this is not the whole story, some strange dances 63 00:13:36,639 --> 00:13:42,783 The ritual was performed 64 00:13:49,439 --> 00:13:55,583 They were all walking around in circles like sleepwalkers. 65 00:14:27,583 --> 00:14:33,727 And what happened in the end? Yes, but the first man shouted something, at first you didn’t 66 00:14:33,983 --> 00:14:40,127 I always knew that you weren't very smart, okay, it's just a matter of time before I see you. Well, here it is in the end 67 00:14:40,383 --> 00:14:42,943 Well, tell me 68 00:14:43,199 --> 00:14:49,343 What did he say? Yes, tell us. Okay brothers. Let's get my sister together now. 69 00:14:59,583 --> 00:15:05,727 It's time for me, darling, perhaps our ways again 70 00:15:07,007 --> 00:15:13,151 Young man, you are simply a brilliant teaching on this woman you will like 71 00:15:13,407 --> 00:15:19,551 Especially the royals 72 00:16:03,583 --> 00:16:07,167 D'Artagnan just a minute 73 00:16:07,423 --> 00:16:08,703 What do you want 74 00:16:08,959 --> 00:16:15,103 What's wrong with you, the gypsy just took my slingshot to use 75 00:16:15,615 --> 00:16:21,759 Well, don’t worry, I’ll fix it all. How. Probably this is the simplest thing in the world and 76 00:16:39,167 --> 00:16:45,311 If you want me to help you, I'll bring you to take off a few things 77 00:16:45,567 --> 00:16:51,711 I know 78 00:16:51,967 --> 00:16:53,247 I'll turn away okay 79 00:18:00,063 --> 00:18:06,207 Very beautiful 80 00:18:06,463 --> 00:18:09,279 Almost normal for five 81 00:18:09,535 --> 00:18:15,679 Come here 82 00:18:23,871 --> 00:18:30,015 Have you noticed any difference, everything is young? 83 00:18:30,271 --> 00:18:31,295 Live 84 00:21:11,295 --> 00:21:12,319 You know what 85 00:21:12,831 --> 00:21:18,976 It reminded me of something a long time ago there was a monastery there. Yes, of course we 86 00:21:19,232 --> 00:21:25,376 So they understood. Well, of course, I didn’t climb the walls at all and so on, I didn’t do anything like that at all 87 00:21:25,632 --> 00:21:31,776 Well 88 00:21:32,032 --> 00:21:38,176 He told me about some monastery. Well, yes, exactly. 89 00:21:38,432 --> 00:21:44,576 So on the stream that I came to, I saw a window through it, I saw under 90 00:21:44,832 --> 00:21:50,976 Oh-oh-oh oh-oh-oh you can’t imagine what happened there I saw 91 00:21:57,632 --> 00:22:03,776 I could hardly believe my eyes there was a completely naked woman lying on this altar like you 92 00:22:04,032 --> 00:22:10,176 I like it, but I quietly crept up and looked more closely, I say they are playing some kind of game 93 00:22:10,432 --> 00:22:16,576 An iron bucket slaps a girl on the tummy, missed 94 00:22:16,832 --> 00:22:22,976 Katalog. ru 95 00:22:23,232 --> 00:22:29,376 What a cruel game of idiocy 96 00:22:29,632 --> 00:22:34,496 No we can also try this game with you two So who will 97 00:22:35,008 --> 00:22:41,152 This girl is you or your sister Hey a second Wait I haven't reached the end of my story yet suddenly I 98 00:22:41,408 --> 00:22:46,016 The monastery gardener arrived with a bunch of vegetables 99 00:22:53,184 --> 00:22:59,328 I brought you more vegetables brothers 100 00:23:32,864 --> 00:23:34,656 That evening I couldn't sleep 101 00:23:35,424 --> 00:23:41,568 The events of the previous day occupied my thoughts and of course the frogs were louder than usual 102 00:23:41,824 --> 00:23:42,864 Confess me about something 103 00:27:44,768 --> 00:27:50,912 D'Artagnan to the Ambassador 104 00:27:51,168 --> 00:27:56,544 I wanted to explain to you but all I could do after yesterday was think about you And now you're here 105 00:27:58,336 --> 00:28:01,152 You just have to think 106 00:29:20,256 --> 00:29:24,352 My day was sunny and 107 00:29:24,608 --> 00:29:25,888 Boris is always a brunette 108 00:30:25,024 --> 00:30:31,168 I couldn't understand myself 109 00:30:31,424 --> 00:30:37,312 I just didn't understand anymore, my little game, my heart kept dreaming 110 00:30:37,568 --> 00:30:40,384 About me becoming a musketeer 111 00:30:42,176 --> 00:30:48,320 I strived to ride more 112 00:30:48,576 --> 00:30:54,720 Cognac and fight for your king and for your country 113 00:31:14,944 --> 00:31:21,088 And now my story Tell us Well, in general, it’s not like I became there so you know what I was attracted to 114 00:31:21,344 --> 00:31:27,488 I went through the Main Gate Aramis Musketeer cardan came with an inspection excellent go 115 00:31:27,744 --> 00:31:33,888 Yes, the monk took me around the entire monastery and showed me all the rooms except one. Why did I notice that 116 00:31:34,144 --> 00:31:35,424 Take my attention away from her 117 00:31:35,936 --> 00:31:40,032 So I insisted but he had no other choice so he opened the door 118 00:31:40,288 --> 00:31:46,432 And what happened, a naked girl was sitting in the center of the room and around her there was a certain amount 119 00:31:46,688 --> 00:31:52,832 Monaco naked they stand there in silence And in the far corner stood another monk facing 120 00:31:53,088 --> 00:31:59,232 Well, I asked the monk What did all this mean? In general, this is what gray we are just after 121 00:31:59,488 --> 00:32:05,632 And that's what we do 122 00:32:05,888 --> 00:32:08,192 Do you hear a buzzing sound, so it's a bee 123 00:32:08,448 --> 00:32:09,216 So 124 00:32:09,472 --> 00:32:14,336 The first one to be stung by a bee Well, in general, he is the lucky one 125 00:32:23,040 --> 00:32:26,368 Please Explain To Me Why That One Monarch Is Standing There In The Corner 126 00:32:27,392 --> 00:32:30,720 He Jolie ciao I'll punish you 127 00:32:30,976 --> 00:32:37,120 Have the audacity to smear honey on your equipment? 128 00:32:43,264 --> 00:32:44,288 Good night 129 00:33:22,176 --> 00:33:24,992 My dear son, did you think at all 130 00:33:25,248 --> 00:33:26,784 About your plans for the future 131 00:33:27,552 --> 00:33:29,344 No not at home 132 00:33:29,600 --> 00:33:35,744 We have a lot to do here on the estate. I don't think this is suitable for you, my son, I don't understand. 133 00:33:36,256 --> 00:33:42,400 You know what I mean young man I'm talking about your ongoing love 134 00:33:42,912 --> 00:33:45,216 This nonsense And this and what remains for me 135 00:33:45,472 --> 00:33:51,616 I'll write a letter mission before the Trophy tomorrow He's captain musket 136 00:33:51,872 --> 00:33:58,016 His Majesty he will help you join them and help you with everything else. As soon as I finish I will prepare a very 137 00:33:58,272 --> 00:33:58,784 you to him 138 00:33:59,296 --> 00:34:02,368 Musketeer Vladimirskaya, do you think that I would really like this, father? 139 00:34:04,160 --> 00:34:08,512 I began to prepare myself for the life of a musketeer immediately 140 00:34:19,008 --> 00:34:25,152 Well, look at D'Artagnan, the scar will probably remain here. Oh, I really like it 141 00:34:25,408 --> 00:34:31,552 Do not Cry 142 00:34:51,008 --> 00:34:57,152 Musketeers three quick things shame on me to guess Which ones are good So first of all 143 00:34:57,408 --> 00:35:01,248 Sword and girl 144 00:35:02,272 --> 00:35:05,600 You forgot to mention wine when 145 00:35:05,856 --> 00:35:12,000 Hotel owner's girlfriend then wine doesn't really matter you're good then 146 00:35:12,256 --> 00:35:18,400 Let's hurry up I hope you like my wine Here you go and you can drink as much as you like 147 00:35:18,656 --> 00:35:24,800 What do you want, you have to tell me how good she is, my dear, this is not the first time 148 00:35:25,056 --> 00:35:27,360 When I make a musketeer happy 149 00:35:29,920 --> 00:35:30,944 Burgundy 150 00:35:31,200 --> 00:35:37,344 First-class what did you say that you 151 00:35:37,600 --> 00:35:40,416 About making a musketeer like me happy 152 00:35:40,928 --> 00:35:42,208 That's it 153 00:35:59,104 --> 00:36:05,248 Come here 154 00:37:50,976 --> 00:37:57,120 Look this is a frog 155 00:38:01,728 --> 00:38:07,872 Oh she tickle me 156 00:38:54,208 --> 00:38:57,280 And then the day came for me to leave 157 00:41:47,776 --> 00:41:49,568 Good evening 158 00:42:15,679 --> 00:42:21,823 Good evening everyone How can I serve you good evening please 159 00:42:22,079 --> 00:42:26,687 Mister, you will find our Burgundy better in this area, we'll have a great look 160 00:42:42,815 --> 00:42:45,631 Please sir Try it 161 00:42:46,143 --> 00:42:51,007 Thanks but first I have to go to the stables and take care of my horse 162 00:44:29,567 --> 00:44:35,199 You know what you want, I understand you 163 00:44:35,455 --> 00:44:37,759 Lenka Valeria D'Artagnan 164 00:44:38,015 --> 00:44:44,159 A word for you 165 00:44:44,415 --> 00:44:50,559 I feel like I should add my favor right here and now. 166 00:44:52,351 --> 00:44:58,495 What D'Artagnan must do when Countess Madame de Barrier has forgiven him 167 00:44:58,751 --> 00:45:01,567 He will be at your service Countess 168 00:45:04,127 --> 00:45:06,687 That's exactly what I meant 169 00:45:08,735 --> 00:45:11,807 But you shouldn't be shy 170 00:45:20,511 --> 00:45:23,327 Are you afraid of D'Artagnan 171 00:45:24,095 --> 00:45:25,119 There's to 172 00:45:25,631 --> 00:45:27,679 This is what I want but already 173 00:47:53,087 --> 00:47:59,231 Thank you, my shy girl. Well, why not, I have everything that most girls have 174 00:47:59,487 --> 00:48:05,631 But you're in the same boat aren't you, a big man like me is always very loving 175 00:48:05,887 --> 00:48:12,031 Take Explay If you say an eternally simple cross I would like to see proof of such Fortitude barking 176 00:48:18,687 --> 00:48:20,991 It will definitely be a lot of fun 177 00:48:25,599 --> 00:48:31,743 Why don't you try to convince me and maybe I'll get an appetite 178 00:48:31,999 --> 00:48:38,143 Well, yes, I have an appetite. It’s enough for the two of us, yes. 179 00:48:38,399 --> 00:48:41,215 Treat yourself luxuriously 180 00:48:45,311 --> 00:48:49,663 I have a feeling that you like it too 181 00:48:49,919 --> 00:48:54,783 Wow, what beautiful things are just wonderful 182 00:48:58,623 --> 00:49:03,743 Wow, there's another one here, isn't it? 183 00:49:08,607 --> 00:49:11,935 But you 184 00:49:12,447 --> 00:49:14,495 Real 185 00:49:16,799 --> 00:49:22,943 You drive me crazy, you turn me on there I am 186 00:49:23,199 --> 00:49:23,711 Want 187 00:49:23,967 --> 00:49:30,111 Your folder and legs right now I want your wonderful dumplings, these are the same size 188 00:49:30,367 --> 00:49:32,415 Right now and a leg of lamb 189 00:49:41,887 --> 00:49:43,679 Add more cherries there 190 00:50:53,567 --> 00:50:56,383 Help help help 191 00:51:03,551 --> 00:51:05,599 Help 192 00:51:06,879 --> 00:51:08,415 Help 193 00:51:39,647 --> 00:51:40,159 Mister 194 00:51:40,415 --> 00:51:41,415 Yes 195 00:51:42,975 --> 00:51:43,975 Come here 196 00:54:11,711 --> 00:54:17,855 Well, I'm leaving today. Go back to zoom. Yes, of course. 197 00:54:18,111 --> 00:54:22,975 I'm holding 198 00:54:23,231 --> 00:54:29,375 I really hope so, besides, you are already quite an adult. You are very sweet and so loving. 199 00:54:29,631 --> 00:54:32,191 Which I always like you 200 00:54:32,447 --> 00:54:38,591 You think about me both tender and hard, the right time, yes you are 201 00:54:39,615 --> 00:54:42,175 But you have one of Yang dear 202 00:54:43,199 --> 00:54:45,503 Do you prefer boys 203 00:54:50,111 --> 00:54:53,695 So I prefer a boy, I'll show you 204 00:54:53,951 --> 00:54:55,999 Arkady you are killing me 205 00:54:56,255 --> 00:54:57,255 Expensive 206 00:55:05,727 --> 00:55:08,543 Damn damn 207 00:55:16,479 --> 00:55:21,599 Good afternoon sir Good afternoon My boy come right here Thank you 208 00:55:24,415 --> 00:55:25,951 Make yourself at home 209 00:55:27,743 --> 00:55:28,767 Pizza please 210 00:55:29,023 --> 00:55:35,167 Busy with other things 211 00:55:35,423 --> 00:55:38,751 One of the Musketeers His Majesty That's exactly the boy 212 00:55:40,031 --> 00:55:43,359 In the service of His Majesty yes, yes 213 00:55:44,895 --> 00:55:47,455 Thank you sir 214 00:55:51,295 --> 00:55:57,439 My name is D'Artagnan I'm going to see your captain He agreed to let me dream about 215 00:55:57,695 --> 00:56:03,839 It's just a disaster, no one wants to be with you anymore 216 00:56:04,095 --> 00:56:10,239 The soldiers have to fight for the last time they have lost a single drop of blood 217 00:56:10,495 --> 00:56:12,799 who would agree 218 00:56:13,311 --> 00:56:19,455 Once upon a time a musketeer but I want to dream about them you want to dream about her Why to be like that 219 00:56:19,711 --> 00:56:25,855 Look at this, he's still here at 10:30 in the afternoon, look at him, he's just having fun 220 00:56:26,111 --> 00:56:32,255 Yes, yes, that's it 221 00:56:32,511 --> 00:56:38,399 Yes, yes, come on, let's go, come on, he's calling us again, yeah, okay 222 00:56:38,655 --> 00:56:44,799 Knowing about this debt Well, everything is calm, come on, thank you 223 00:56:45,055 --> 00:56:51,199 Wild things, come on, hurry up, get out of here, yes, yes, for sure 224 00:56:51,455 --> 00:56:57,599 Next time my dears see you let's go 225 00:57:06,303 --> 00:57:08,351 What do we have here? 226 00:57:31,903 --> 00:57:34,207 Would you like to have something to eat? 227 00:57:35,231 --> 00:57:40,863 Your boots are dusty, I need to clean them, you want me to wash your pants 228 00:57:41,119 --> 00:57:47,263 Musketeers His Majesty Wow, what an amazing dream not 229 00:57:47,519 --> 00:57:50,335 I think there are still girls there 230 00:57:52,127 --> 00:57:55,455 Look at his skin, how soft and beautiful 231 00:57:56,991 --> 00:58:01,599 You want me to wash you You want to attract you for a while 232 00:58:01,855 --> 00:58:07,999 What What About How about husband Mash 233 00:58:47,935 --> 00:58:54,079 Countess De Wagner's castle do you like it I hear you slept a lot there 234 00:58:54,335 --> 00:58:59,455 Can be used to sleep I heard that the Countess is very 235 00:58:59,711 --> 00:59:05,855 Well, yes, it seems logic has avoided you. Porthos, the countess is in a state of sexual 236 00:59:06,111 --> 00:59:12,255 Satisfaction here in this castle that she is completely alone doing everything much worse The Count received 237 00:59:12,511 --> 00:59:15,327 In a certain part of the body you understand 238 00:59:15,583 --> 00:59:16,583 Come on 239 00:59:16,863 --> 00:59:20,703 And now the poor fellow can no longer prove anything 240 00:59:20,959 --> 00:59:27,103 Zhenya that she is still a man Well yes I could make the Countess happy again Yes and you too 241 01:00:00,895 --> 01:00:07,039 So where 242 01:00:07,295 --> 01:00:13,439 Stop it 243 01:00:13,695 --> 01:00:17,279 Lock 244 01:00:17,535 --> 01:00:23,679 Yes, yes, that's great, great, let's 245 01:00:23,935 --> 01:00:27,263 Three against one 246 01:00:30,079 --> 01:00:36,223 Let me call, Let me show you like a man 247 01:00:36,479 --> 01:00:38,015 Say goodbye to the sword 248 01:00:38,271 --> 01:00:44,415 Because the man proves it and the guards 249 01:00:46,207 --> 01:00:52,351 Forever gets his way, everyone knows about it clearly 250 01:00:53,375 --> 01:00:56,703 Dirty tramp 251 01:01:02,079 --> 01:01:03,615 And now gentlemen 252 01:01:03,871 --> 01:01:06,687 Countess widow 253 01:01:21,023 --> 01:01:27,167 Yes of course we will try to participate in the bedroom we will find 254 01:01:27,423 --> 01:01:30,495 Really, what else if she's there? I hope she's alone. 255 01:01:30,751 --> 01:01:36,895 Yes, let’s assume we’ll check the first door first, come in, we’ll go. Don’t be shy, I’m saying that she will be happy in Moscow. 256 01:01:37,151 --> 01:01:43,295 I see here You look at her, you should look at this wait since you don’t know there 257 01:01:43,551 --> 01:01:45,343 No need to handle very delicately 258 01:01:46,879 --> 01:01:53,023 I'm afraid he's right Gentlemen So please let the fuckers hurry up Let's take turns 259 01:01:53,279 --> 01:01:59,423 Let's count, look, that's the idea, but don't peek after that, one-two-three-four-five The bunny came out 260 01:01:59,679 --> 01:02:05,055 Take a walk one-two-three-four-five The bunny went out for a walk, let's go 261 01:02:05,311 --> 01:02:06,591 I am the first 262 01:02:06,847 --> 01:02:09,407 Well, let's see how long you can hold out 263 01:02:09,919 --> 01:02:11,199 Chart by DR 264 01:02:12,735 --> 01:02:18,879 Come on, come on, go ahead, close the door behind you, I'm replacing Count Bagheera 265 01:02:19,135 --> 01:02:25,279 Well, what else do you see? He just doesn’t have anything 266 01:02:25,535 --> 01:02:31,679 Not enough stamina Oh yes finally but now it's my turn Okay try to calm down 267 01:02:31,935 --> 01:02:38,079 Do you know how quickly he can do it? I meant the keyhole. 268 01:02:38,335 --> 01:02:44,479 Well, how can you be like that? No, I’m not interested there. God. Okay. Stop it, but now. 269 01:02:44,735 --> 01:02:50,879 Well, excuse me, let me see Oh, I need to 270 01:02:57,535 --> 01:03:03,679 The real Musketeers will never practice 271 01:03:03,935 --> 01:03:10,079 You are nothing of what I love in my life that you 272 01:03:10,335 --> 01:03:16,479 Listen, you know that I can do anything that you can do. 273 01:03:16,735 --> 01:03:22,879 Do you feel it 274 01:03:41,823 --> 01:03:46,175 Better stay with us here until spring 275 01:03:46,687 --> 01:03:50,271 No I have to go to Paris Why go to Paris 276 01:03:50,527 --> 01:03:56,671 You will always be in danger of contracting some kind of disease yourself. And I didn’t want my dick to fall off 277 01:03:56,927 --> 01:03:57,951 Then I have to 278 01:04:13,055 --> 01:04:19,199 Let's let's let's let's let's go guys let's go ahead 279 01:04:19,455 --> 01:04:25,599 Faster, faster 280 01:04:25,855 --> 01:04:31,999 Is it really based on a horse? 281 01:04:32,255 --> 01:04:38,399 Because you know that this is a horse and not something else, isn’t it interesting to see what 282 01:04:38,655 --> 01:04:44,799 Dirty insinuations about me, the Countess, that I became the heir to peace, I 283 01:04:45,055 --> 01:04:51,199 In general, where are we going? I would prefer 284 01:04:57,855 --> 01:05:03,999 Graphs 285 01:05:04,255 --> 01:05:10,399 Satisfied, and besides, I’m now in the count’s place, and besides, my stomach tells me that it’s time 286 01:05:10,655 --> 01:05:16,799 Can you think about anything else besides food? 287 01:05:28,063 --> 01:05:34,207 True It would be great if there was a man in the house or even two it would be better as 288 01:05:34,463 --> 01:05:37,535 Just think about the possibilities 289 01:05:56,479 --> 01:06:02,623 Nothing 290 01:06:02,879 --> 01:06:09,023 Ladies, we are here to save you from your loneliness. The Three Musketeers are ready to do anything for you. 291 01:06:09,279 --> 01:06:13,119 Are you all here? Yes, we really want to 292 01:06:13,375 --> 01:06:19,519 Dumplings with oyster mushrooms, the report, by the way, is already seriously working on them, so Valeria is here to 293 01:06:19,775 --> 01:06:23,615 Amazing 294 01:09:01,823 --> 01:09:05,407 D'Artagnan It's you, isn't it? Yes 295 01:09:05,919 --> 01:09:12,063 I'm so happy to see you again and alive as you can see I'm alive sorry I'm being treated when 296 01:09:12,319 --> 01:09:18,463 Because you are so passionate Musketeers Thank you You are also a very passionate woman I have never 297 01:09:18,719 --> 01:09:24,863 To say that I've been completely alone lately and 298 01:09:31,519 --> 01:09:37,663 It's me you should express your sympathy for. I should receive compensation for 299 01:09:38,687 --> 01:09:44,831 In my castle as quickly as possible I wanted with pleasure 300 01:09:47,647 --> 01:09:53,791 I'm going as quickly as possible, I'll make sure you relax properly after your adventures, I'll be waiting for you 301 01:10:24,767 --> 01:10:29,119 I kept my promise unfortunately 302 01:10:31,423 --> 01:10:34,751 Musketeer His Majesty D'Artagnan 303 01:10:35,007 --> 01:10:41,151 With my best wishes Welcome I arrived on time I thank you for 304 01:10:41,407 --> 01:10:47,551 Relax in your castle You misunderstood me about ODK then I'll go to the stables 305 01:10:47,807 --> 01:10:53,951 Here is your bed, in the end, the first musketeer's house was invented, waiting for him not to 306 01:10:54,207 --> 01:10:58,559 What to do So please excuse me I have to go there you speak like a real musketeer 307 01:10:58,815 --> 01:11:04,959 Let me assure you that your horse is taken care of then I won’t be shy and call 308 01:11:33,375 --> 01:11:34,375 Or to me 309 01:11:51,807 --> 01:11:57,951 Have you already heard the latest rumors about us? 310 01:11:58,207 --> 01:12:04,351 You listen to rumors, you know very well that when I call gossip a rumor it is 311 01:12:04,607 --> 01:12:10,751 True story, they didn’t tell us that we should have been waiting for Madame Virgo’s lover, hoping for him in the castle 312 01:12:11,007 --> 01:12:15,359 It's like he's a bird in a cage, and the poor boy has to satisfy 313 01:12:15,615 --> 01:12:21,759 Countess where the three of us failed, only skin and bones, that's for sure about 314 01:12:22,015 --> 01:12:28,159 I'm not sure, I think there's nothing left there, maybe he has 10 fingers, but only one 315 01:12:28,415 --> 01:12:34,559 I believe that graffiti would not want it to be the other way around, seriously Well yes indeed 316 01:12:34,815 --> 01:12:40,959 She will have you forever 317 01:12:54,527 --> 01:13:00,671 The Countess seemed insatiable, I became captive 318 01:13:00,927 --> 01:13:04,255 In her locks in her bed in her arms 319 01:13:04,767 --> 01:13:08,863 I was losing hope 320 01:13:16,031 --> 01:13:17,471 I felt like I was planning an escape 321 01:13:18,591 --> 01:13:20,127 To end 322 01:13:21,151 --> 01:13:22,687 The evening of the escape has arrived 323 01:13:49,055 --> 01:13:55,199 I admit that I felt quite weak, but I would have risen to 324 01:13:55,455 --> 01:14:01,599 Christina if only these walls were between me and the absorbing men are not piss 325 01:14:01,855 --> 01:14:07,999 Vampire Woman 6 326 01:15:06,879 --> 01:15:13,023 I'm just a shepherd I ask for a few hours I felt safe from her 327 01:16:21,631 --> 01:16:24,447 And it's you 328 01:16:27,007 --> 01:16:33,151 My name is Karen, do you remember me? Well, of course I remember. Although I don’t remember you mentioning yours before. 329 01:16:33,663 --> 01:16:39,807 I was so in awe of you during your demonstration that I probably forgot to introduce myself And after that 330 01:16:40,063 --> 01:16:42,367 I guess it slipped my mind 331 01:16:43,391 --> 01:16:49,535 Well, you must first tell me whether my predictions came true or not the aristocrats are running after you 332 01:16:49,791 --> 01:16:55,935 I can never tell you, but in fact, how true all this is, you don’t need to tell me about it, I don’t 333 01:16:56,191 --> 01:16:57,983 I'm a confessor aren't I 334 01:17:28,959 --> 01:17:32,799 When the day is a little closer to me I feel cold Yes 335 01:17:35,615 --> 01:17:39,967 You're shaking aren't you Then take me in your arms 336 01:17:40,479 --> 01:17:42,271 P♪♪♪♪♪♪ You don't like me anymore 337 01:17:45,087 --> 01:17:51,231 Maybe it's fate in the end that we are again 338 01:17:58,143 --> 01:18:00,959 Look 339 01:18:01,215 --> 01:18:05,055 D'Artagnan like I'm shaking from top to bottom I have goosebumps everywhere 340 01:18:26,047 --> 01:18:32,191 No, maybe I'm wrong, but I'm absolutely sure that you're not the same boy you were. 341 01:18:32,447 --> 01:18:36,543 After the first time 342 01:19:03,679 --> 01:19:05,215 What did you say then 343 01:19:05,471 --> 01:19:06,751 What is this flute? 344 01:19:10,847 --> 01:19:13,663 This is a slingshot and not a flute 345 01:19:19,807 --> 01:19:21,087 Come here 346 01:19:24,415 --> 01:19:27,487 I just want to know 347 01:19:27,743 --> 01:19:29,535 Has your Slingshot changed or not? 348 01:20:31,744 --> 01:20:37,888 PlayStation story about two nuns who Once Upon a Time 349 01:20:38,144 --> 01:20:44,288 And in general from everyone 350 01:20:44,544 --> 01:20:50,688 She was together True Well, the nuns are definitely there 351 01:20:50,944 --> 01:20:57,088 All he does is that 4,000 30674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.