All language subtitles for Crabs.2021.1080p.WEB.H264-CBFM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,472 --> 00:00:23,307 Oh. 2 00:01:27,271 --> 00:01:28,906 Oh, why are you stopping? Keep it going. Keep it going. 3 00:01:29,040 --> 00:01:30,640 - Wait! No, wait! - Keep it going. 4 00:01:30,774 --> 00:01:32,809 - Hold on. Sequoia, wait. - Ah. 5 00:01:32,944 --> 00:01:34,711 - What? - What is that thing? 6 00:01:34,844 --> 00:01:38,648 Uh... groovy little crab. 7 00:01:39,749 --> 00:01:41,484 Well, let him watch if he wants. 8 00:01:41,919 --> 00:01:45,423 Whatever floats your boat, little dude. 9 00:01:45,890 --> 00:01:47,858 - Yeah, you know... - Ah, what the fuck? 10 00:01:49,459 --> 00:01:51,929 Yeah, yeah. 11 00:01:56,833 --> 00:01:59,236 - That's disgusting. - Don't freak out. 12 00:01:59,370 --> 00:02:00,905 It's dead. 13 00:02:01,705 --> 00:02:03,341 Babe, you gotta take a picture with this. 14 00:02:03,473 --> 00:02:06,243 - No, I don't want to touch it. - Come on. Just do it. 15 00:02:07,011 --> 00:02:08,245 Hmm... 16 00:02:08,379 --> 00:02:09,579 - Fine. - Yeah. 17 00:02:09,713 --> 00:02:11,282 - Just be quick. - Okay. 18 00:02:11,415 --> 00:02:12,416 Ugh. 19 00:02:12,549 --> 00:02:14,651 Wait for a second. 20 00:02:15,785 --> 00:02:17,922 - Okay, okay, okay. - Come on. 21 00:02:24,362 --> 00:02:26,163 Babe, you better put that down. 22 00:02:34,171 --> 00:02:36,140 Ah, babe. 23 00:02:37,274 --> 00:02:39,110 Come on, babe. Babe. 24 00:02:54,624 --> 00:02:56,927 Hon, are you okay? 25 00:02:57,428 --> 00:02:58,595 Babe? 26 00:03:02,199 --> 00:03:03,267 I'm sorry. 27 00:03:42,739 --> 00:03:45,109 Hey, watch it. You are the fucking kids. 28 00:04:17,875 --> 00:04:19,276 Oh, come on! 29 00:04:19,977 --> 00:04:21,811 Come on. Fuck you, you little crab. 30 00:04:21,946 --> 00:04:24,148 Sucker! 31 00:04:24,281 --> 00:04:25,782 Ha-ha! 32 00:04:25,916 --> 00:04:29,153 Oh, no, no, no shit. 33 00:04:30,187 --> 00:04:31,621 Hey, Deputy. 34 00:04:32,089 --> 00:04:34,724 Put your damn game down and dig up over. 35 00:04:37,194 --> 00:04:39,096 - Sheriff, I'm here. - I'm about to swing 36 00:04:39,230 --> 00:04:41,798 by Johnny B's and pick your brother up. 37 00:04:41,932 --> 00:04:43,567 - Do you want anything? - Same for me. 38 00:04:43,700 --> 00:04:45,169 Hey, Mr. West? 39 00:04:45,302 --> 00:04:46,470 Hey, Mr. West. 40 00:04:46,604 --> 00:04:48,272 Oh, no, Mr. West. 41 00:04:48,838 --> 00:04:50,174 Oh, not again. 42 00:04:50,574 --> 00:04:52,809 Damn it! Mr. West, I did a breakfast burrito. 43 00:04:52,943 --> 00:04:54,078 Please slow down. 44 00:05:07,324 --> 00:05:08,725 Damn it, Hunter! 45 00:05:10,995 --> 00:05:12,596 Maddy, would you mind taking that down? 46 00:05:12,729 --> 00:05:13,931 Thank you. 47 00:05:14,064 --> 00:05:15,366 De nada. 48 00:05:22,705 --> 00:05:24,408 Hay, Maddy... 49 00:05:24,542 --> 00:05:26,843 ...remember that thing I was telling you about? 50 00:05:26,977 --> 00:05:28,711 Yes, is that it? 51 00:05:28,845 --> 00:05:30,014 Ah! 52 00:05:30,147 --> 00:05:31,982 Do you want to try it out? 53 00:05:32,116 --> 00:05:34,285 - Let's do it. - Good. 54 00:05:35,785 --> 00:05:37,288 This changes everything, Maddy. 55 00:05:37,421 --> 00:05:39,657 All my effort is finally going to pay off. 56 00:05:39,789 --> 00:05:42,593 - Our effort. - You know, that's what I meant. 57 00:05:42,725 --> 00:05:45,529 - Do you really think it'll work? - It better. 58 00:05:46,263 --> 00:05:48,899 I had to convince Flannigan to bribe four customs agents 59 00:05:49,033 --> 00:05:50,733 just to get it into the country. 60 00:05:50,868 --> 00:05:53,170 - Uh... really? - Oh, yeah. 61 00:05:53,304 --> 00:05:55,573 See what's in this box could theoretically fuel 62 00:05:55,705 --> 00:05:59,577 a military grade giant robot, ten stories tall for weeks. 63 00:05:59,709 --> 00:06:02,346 Phil, just in case it doesn't work. 64 00:06:02,479 --> 00:06:05,115 You know, life will go on either way. Right? 65 00:06:05,249 --> 00:06:07,117 - Whether you're able to walk... - It'll work. 66 00:06:07,418 --> 00:06:09,253 - Trust me. - I do. I'm just saying. 67 00:06:09,386 --> 00:06:11,222 Don't forget, you always have two left feet. 68 00:06:11,355 --> 00:06:14,892 - Hey, Maddy. Would you mind, um... - Oh. You want them? 69 00:06:15,025 --> 00:06:16,627 - Yeah. - You want them? 70 00:06:16,759 --> 00:06:18,996 - Yes. - Then stand up and get them. 71 00:06:19,129 --> 00:06:21,932 That's not cool. 72 00:06:25,269 --> 00:06:27,938 - Thanks. - No, problemo. 73 00:06:36,146 --> 00:06:38,549 It does see a shit in here, Phil. 74 00:06:38,682 --> 00:06:40,718 Yeah, it's a barn. 75 00:06:43,087 --> 00:06:45,256 I hope you're ready for this. 76 00:06:49,326 --> 00:06:51,662 Oh. Get this. 77 00:06:51,794 --> 00:06:54,865 It is only mapped to my thumbprint. 78 00:06:57,668 --> 00:06:59,903 - Whoa. - There we go. 79 00:07:02,940 --> 00:07:04,141 Wow. 80 00:07:06,744 --> 00:07:09,179 All right. Oh. 81 00:07:13,150 --> 00:07:15,319 Amorium Clustergram. 82 00:07:16,553 --> 00:07:18,989 In all of her beauty. 83 00:07:20,591 --> 00:07:22,059 Ready? 84 00:07:23,460 --> 00:07:24,528 Okay. 85 00:07:31,001 --> 00:07:32,336 Yeah! 86 00:07:36,473 --> 00:07:39,777 - Bloody Barton Jesus! - Flannigan. 87 00:07:39,910 --> 00:07:42,413 What the hell was that, Phil? 88 00:07:42,546 --> 00:07:44,682 Damn near blew my nuts off. 89 00:07:44,814 --> 00:07:47,351 - Not like you get much use out of them anymore. - Yeah, now, 90 00:07:47,484 --> 00:07:50,020 it's that's a nice thank you for me bringing you supper. 91 00:07:50,154 --> 00:07:51,689 - Oh, thanks. - Hi, Flannigan. 92 00:07:51,821 --> 00:07:54,858 Maddy, man, you're not encouraging him now, are you? 93 00:07:54,992 --> 00:07:58,128 Says the man who helped him procure the damn thing. 94 00:07:58,262 --> 00:08:01,365 - Is that what that was? - Maybe. 95 00:08:02,232 --> 00:08:04,268 Hey, how come why don't we just use your old man's shop 96 00:08:04,401 --> 00:08:07,071 instead of holding yourself up in your little cubby, huh? 97 00:08:07,204 --> 00:08:08,806 I have everything I need in my cubby. 98 00:08:10,607 --> 00:08:12,076 Well, I'm just saying it's a shame 99 00:08:12,209 --> 00:08:14,411 to let all that stuff go unused. 100 00:08:15,112 --> 00:08:18,048 Doesn't matter. Hunter's gonna sell it all anyway. 101 00:08:19,416 --> 00:08:23,354 You might ought a patch that hole up though before your brother gets back. 102 00:08:23,987 --> 00:08:25,856 Oh, you're fucked. 103 00:08:28,125 --> 00:08:30,461 Howdy, partner? 104 00:08:31,195 --> 00:08:33,464 Sheriff. 105 00:08:37,167 --> 00:08:39,403 Phil, will you quit ripping up the damn signs? 106 00:08:39,536 --> 00:08:40,871 I'm not. 107 00:08:41,638 --> 00:08:42,940 You're not? 108 00:08:44,041 --> 00:08:45,309 Then who is? 109 00:08:46,276 --> 00:08:49,546 - Maddy. - Hey, you told me to. 110 00:08:50,080 --> 00:08:52,449 You know, we can't afford to keep this place. 111 00:08:56,019 --> 00:08:57,654 Take it easy, Deputy. 112 00:08:58,188 --> 00:09:00,324 - Yeah. - All available units. 113 00:09:00,457 --> 00:09:04,495 We have a 19-243 down on Lunar Beach. 114 00:09:05,864 --> 00:09:08,732 What? A 19-243? 115 00:09:08,867 --> 00:09:10,401 That's a cat in a tree. 116 00:09:12,871 --> 00:09:15,038 Marjorie, we've talked about this. 117 00:09:15,172 --> 00:09:16,907 Nobody else is on these channels. 118 00:09:17,040 --> 00:09:19,743 So stop using the freaking codes. 119 00:09:19,977 --> 00:09:21,578 Ain't got time for it. 120 00:09:21,712 --> 00:09:24,314 Sorry, Sheriff. A dead whale washed up 121 00:09:24,448 --> 00:09:26,717 with a nasty slice in its belly. 122 00:09:26,850 --> 00:09:29,486 Bunch of folks called it and they all freaked out. 123 00:09:29,620 --> 00:09:31,188 Cat in the tree, huh? 124 00:09:32,656 --> 00:09:36,693 - Let's roll that, Deputy! - Phil, please go hang this up. 125 00:09:44,903 --> 00:09:46,136 You okay? 126 00:09:47,671 --> 00:09:48,705 Yeah, I am okay. 127 00:09:50,674 --> 00:09:52,009 See you tomorrow. 128 00:09:53,010 --> 00:09:54,278 Sure. 129 00:09:55,312 --> 00:09:57,681 Not like we had plans or anything. 130 00:10:01,920 --> 00:10:05,689 That is one big ass dead mother fucking whale. 131 00:10:07,324 --> 00:10:09,760 Smells like fresh asshole, too. 132 00:10:13,464 --> 00:10:16,834 All right. Sure as hell wasn't no shark done that. 133 00:10:16,967 --> 00:10:18,735 Yeah, I'm guessing not. 134 00:10:20,671 --> 00:10:22,239 Giant squid, maybe. 135 00:10:22,372 --> 00:10:24,208 Those aren't real. 136 00:10:25,008 --> 00:10:26,176 Are they? 137 00:10:27,244 --> 00:10:28,880 How the fuck would I know? 138 00:10:29,279 --> 00:10:32,082 Look like a guy who knows jack about fish. 139 00:10:32,716 --> 00:10:34,084 Fish sticks maybe. 140 00:10:35,719 --> 00:10:37,120 I've been working out. 141 00:10:39,891 --> 00:10:41,291 I'm gonna poke it with a stick. 142 00:10:42,025 --> 00:10:44,929 - Hey, don't be poking it with the stick. - It's a scientific observation. 143 00:10:45,062 --> 00:10:48,098 - I saw it in the movie. - Don't be poking and shit. 144 00:10:57,508 --> 00:11:00,210 - You know what I think did it? - What? 145 00:11:01,144 --> 00:11:02,446 Aliens... 146 00:11:03,982 --> 00:11:05,148 ...for sure. 147 00:11:06,250 --> 00:11:07,651 The truth is... 148 00:11:08,920 --> 00:11:10,521 ...something's out there. 149 00:11:11,088 --> 00:11:12,589 That's for damn sure. 150 00:11:15,860 --> 00:11:17,896 - This thing stinks. - Let's get out of here. 151 00:11:18,028 --> 00:11:21,598 - Yeah, I'll buy you some fish sticks for lunch. - No. 152 00:12:09,013 --> 00:12:10,180 Yeah? 153 00:12:11,415 --> 00:12:13,650 - It's me. - Don't come in. I'm jerking off. 154 00:12:13,784 --> 00:12:16,820 Shut up, I am coming in. 155 00:12:21,291 --> 00:12:22,593 Can I help you? 156 00:12:23,061 --> 00:12:25,462 - Breakfast pizza? - Gross. 157 00:12:26,496 --> 00:12:29,232 So, dude, uh, what the hell happened to the door? 158 00:12:29,934 --> 00:12:31,768 I don't know what you're talking about. 159 00:12:33,871 --> 00:12:35,172 Don't be difficult. 160 00:12:36,473 --> 00:12:38,575 Just fix it, Okay? 161 00:12:44,949 --> 00:12:46,050 Right. 162 00:12:46,183 --> 00:12:47,584 Good talk, Phil. 163 00:13:12,743 --> 00:13:14,012 Ugh. 164 00:13:14,144 --> 00:13:16,914 Um, that is gross. 165 00:13:18,116 --> 00:13:19,349 Well. 166 00:13:41,772 --> 00:13:43,875 - What's up? It's late. - Hey, Maddy. 167 00:13:44,008 --> 00:13:47,177 - I'm sorry I got... - Yeah, yeah, yeah, whatever. 168 00:13:48,245 --> 00:13:52,449 My only demand is unquestionable rights to the movie choice next week. 169 00:13:53,117 --> 00:13:55,719 - Okay, but I refused to watch... - Uh-uh, no, no, no. 170 00:13:55,853 --> 00:13:57,287 No exceptions. 171 00:13:58,122 --> 00:13:59,322 Fine. 172 00:14:01,491 --> 00:14:03,127 You know, you can wait for me at the top, 173 00:14:03,260 --> 00:14:05,729 - like, I can do this myself. - Hmm. 174 00:14:05,863 --> 00:14:08,832 Pushing your lazy ass around is the only workout I can handle. 175 00:14:08,966 --> 00:14:10,834 Seriously, fuck running. 176 00:14:10,968 --> 00:14:11,768 Next. 177 00:14:34,257 --> 00:14:35,459 Next. 178 00:14:38,395 --> 00:14:39,964 No heads-up this morning? 179 00:14:40,098 --> 00:14:42,299 Oh, hey, we're going to be playing with dead things today. 180 00:14:42,432 --> 00:14:44,301 Maybe don't wear your favorite shirt. 181 00:14:44,434 --> 00:14:46,269 No? 182 00:14:46,403 --> 00:14:48,572 - Thanks, Mom. - Have fun. 183 00:14:49,006 --> 00:14:52,709 All right. Now everyone has one specimen for group, right? 184 00:14:52,843 --> 00:14:55,113 If you look at the diagram 185 00:14:55,245 --> 00:14:57,215 in your lab packet, you'll see the instructions... 186 00:14:57,347 --> 00:15:00,817 It's a... a mighty fine pussy you got there. 187 00:15:00,952 --> 00:15:03,787 - Ew! - I am so sorry. That was... That was awful. 188 00:15:03,921 --> 00:15:06,823 Oh, please be careful with the scalpel 189 00:15:06,958 --> 00:15:09,526 and make sure you pin down the... 190 00:15:09,659 --> 00:15:12,395 Oh, Radu. 191 00:15:12,529 --> 00:15:14,431 I thought you were going to warn me next time. 192 00:15:14,564 --> 00:15:16,333 I, I am sorry, Miss Menrath, 193 00:15:16,466 --> 00:15:18,903 but these things, I mean, I cannot. 194 00:15:19,036 --> 00:15:21,005 The, the garbage is three feet away. 195 00:15:21,139 --> 00:15:22,907 You used to think he was cute. 196 00:15:23,241 --> 00:15:24,741 Aw. 197 00:15:25,243 --> 00:15:27,912 Is someone feeling jealous? 198 00:15:28,045 --> 00:15:31,414 Well, you know where the health office is. Come on. 199 00:15:32,783 --> 00:15:33,918 Leave it. 200 00:15:36,753 --> 00:15:37,989 Feel better, all right. 201 00:15:38,122 --> 00:15:39,489 Thanks, Mindy. 202 00:15:40,290 --> 00:15:42,960 What's going over here? 203 00:15:43,094 --> 00:15:44,996 Fine, Mom. Go away! 204 00:15:45,129 --> 00:15:47,965 Hush, daughter. Maybe I wanted to talk to McCalister. 205 00:15:48,099 --> 00:15:50,367 Oh, if this is about the Geiger counter incident, I... 206 00:15:50,500 --> 00:15:52,069 Oh, no, no, no. I see that you didn't sign 207 00:15:52,203 --> 00:15:53,637 the registration sheet for the dance yet. 208 00:15:53,770 --> 00:15:56,073 - And I know Maddy doesn't... - Mama. 209 00:15:56,207 --> 00:15:58,575 Ferme la bouche. 210 00:15:59,309 --> 00:16:01,012 Seriously, go away. 211 00:16:01,145 --> 00:16:02,579 Alright, Fine. 212 00:16:02,712 --> 00:16:04,148 Get over yourself. 213 00:16:19,462 --> 00:16:21,331 What up, Filibuster? 214 00:16:21,899 --> 00:16:24,035 I got to ask you something. 215 00:16:24,168 --> 00:16:26,570 Good after lunch time, my classmates Philip. 216 00:16:26,703 --> 00:16:30,340 - Hi, Radu. - Hey! Good after lunchtime to you too Madeleine. 217 00:16:30,473 --> 00:16:32,043 I am have begging your pardon, 218 00:16:32,176 --> 00:16:35,612 but Radu is in this time not having a lady partner 219 00:16:35,745 --> 00:16:38,682 for the disco evening in days coming, uh, 220 00:16:38,815 --> 00:16:41,351 Radu have asked many of my classmates 221 00:16:41,484 --> 00:16:44,989 and have many female classmates said to Radu, "No way." 222 00:16:45,122 --> 00:16:48,092 Thanks, Radu. But I already have a date. 223 00:16:48,226 --> 00:16:50,460 - You do? - Yes, you. 224 00:16:50,594 --> 00:16:52,362 But he cannot walk. 225 00:16:57,201 --> 00:17:00,137 Uh... but then serious, this fellow cannot 226 00:17:00,271 --> 00:17:03,307 for the life of him, this go simple, hokey-pokey. 227 00:17:03,440 --> 00:17:05,009 You'd be surprised. 228 00:17:12,250 --> 00:17:14,018 You smell like a mermaid. 229 00:17:27,298 --> 00:17:28,698 America. 230 00:17:45,615 --> 00:17:47,385 This is super fucked up. 231 00:17:47,751 --> 00:17:50,321 Stop messing with the evidence, Deputy. 232 00:17:50,453 --> 00:17:52,957 I was just... Sorry, sir. 233 00:17:55,059 --> 00:17:56,294 Well... 234 00:17:56,426 --> 00:17:58,029 ...goes that way. 235 00:17:58,396 --> 00:17:59,663 Shall we? 236 00:18:01,631 --> 00:18:03,167 What do you think could've done it? 237 00:18:03,301 --> 00:18:04,634 Well... 238 00:18:05,468 --> 00:18:07,972 - I think it's a seal. - A what? 239 00:18:08,973 --> 00:18:13,144 - A seal. - If it was a seal, there'd be flapper tracks. 240 00:18:13,810 --> 00:18:15,745 Yeah. I guess that's right. 241 00:18:16,380 --> 00:18:19,050 Maybe covered them up, though. I hear they're highly intelligent. 242 00:18:19,183 --> 00:18:21,152 Ever heard of a man eating seal? 243 00:18:21,285 --> 00:18:23,486 Don't rule it out. I heard they can be vicious, man. 244 00:18:23,620 --> 00:18:25,056 Think again, dumb ass. 245 00:18:25,189 --> 00:18:27,191 Okay. All right, fine. I'll drop this. 246 00:18:28,658 --> 00:18:29,894 Watch your step. 247 00:18:30,194 --> 00:18:33,496 - Tide hasn't washed away the blood yet. - Yeah. 248 00:18:34,631 --> 00:18:36,033 All right, then... 249 00:18:36,934 --> 00:18:38,668 ...get on up in there. 250 00:18:39,904 --> 00:18:41,571 I'll cover you from back here. 251 00:18:41,705 --> 00:18:43,840 Fine. 252 00:19:38,329 --> 00:19:39,729 Ah. Fuck! 253 00:19:40,097 --> 00:19:42,099 What the fuck? 254 00:19:44,435 --> 00:19:47,138 Oh, God. What the fuck is this? 255 00:20:01,285 --> 00:20:02,286 Excuse me. 256 00:20:02,719 --> 00:20:03,921 Miss? 257 00:20:04,522 --> 00:20:05,688 Miss, you all right? 258 00:20:05,822 --> 00:20:07,491 Miss. 259 00:20:07,624 --> 00:20:09,559 Excuse me, Miss. 260 00:20:11,062 --> 00:20:12,762 Crabs! 261 00:20:16,233 --> 00:20:17,902 Crabs. 262 00:20:23,573 --> 00:20:25,076 Sheriff? 263 00:20:25,943 --> 00:20:27,511 Sheriff? 264 00:20:28,845 --> 00:20:32,216 And then his mother shook the goat and said to Radu, 265 00:20:32,349 --> 00:20:36,820 "Radu, now you must clean father's dirty hole." 266 00:20:36,954 --> 00:20:40,558 Can friends guess what Radu do after this? 267 00:20:40,690 --> 00:20:42,526 What the fuck you talking about, dude? 268 00:20:42,659 --> 00:20:45,563 The question I was asking is 269 00:20:45,695 --> 00:20:50,633 what do Radu do and choose after his mother said to Radu, 270 00:20:50,767 --> 00:20:54,838 "Radu, you put the goat back in the goat house. 271 00:20:54,972 --> 00:20:58,808 Are you cleaning the dirty hole of the father?" 272 00:20:58,943 --> 00:21:03,114 - Dude, why do we invite him? - Come on. He's funny. 273 00:21:03,447 --> 00:21:04,781 Ew. 274 00:21:06,383 --> 00:21:08,052 - Shrooms? - Sweets? 275 00:21:08,185 --> 00:21:10,687 - Something like that. - Here. 276 00:21:13,756 --> 00:21:15,960 Oh, my boy, my boy. 277 00:21:22,032 --> 00:21:23,968 - What was that? - Do not be afraid. 278 00:21:24,101 --> 00:21:27,770 His only badger, Radu, good fight. 279 00:21:32,910 --> 00:21:34,345 He's not badger. 280 00:21:43,621 --> 00:21:45,256 Holy fuck. 281 00:21:48,658 --> 00:21:50,793 Mommy! 282 00:22:04,975 --> 00:22:06,177 Hey, Maddy, come on in. 283 00:22:06,310 --> 00:22:07,278 Door's open. 284 00:22:07,945 --> 00:22:09,280 - Hey, Phil. - Uh. 285 00:22:09,413 --> 00:22:11,882 Hey, I'll, I'll fix the door tomorrow. 286 00:22:14,351 --> 00:22:15,319 Whoa. 287 00:22:16,520 --> 00:22:18,189 Did you build all these? 288 00:22:18,821 --> 00:22:20,324 Yes, I did. 289 00:22:33,370 --> 00:22:36,739 - What you're working on? - The same old stuff. 290 00:22:38,808 --> 00:22:40,110 Can I see? 291 00:22:40,978 --> 00:22:43,447 Problem with my last iteration 292 00:22:43,581 --> 00:22:47,218 was that I neglected to take into account the increase in power consumption 293 00:22:47,351 --> 00:22:49,920 when I changed out the radio carbine undulator 294 00:22:50,054 --> 00:22:51,422 with the new Kanako brand. 295 00:22:51,555 --> 00:22:54,358 Lux pistons that I got from that Korean website. 296 00:22:54,491 --> 00:22:57,294 But then I got this. 297 00:22:58,562 --> 00:23:00,197 A fancy D battery. 298 00:23:00,331 --> 00:23:01,565 Hey! Whoa. 299 00:23:01,699 --> 00:23:04,468 That's like comparing a firework to an atom bomb. 300 00:23:05,069 --> 00:23:08,672 Now this it's the Amorium Clustergram, 301 00:23:09,173 --> 00:23:11,075 piece of tech way ahead of its time. 302 00:23:11,675 --> 00:23:15,246 This thing can rapidly convert joules of energy 303 00:23:15,379 --> 00:23:18,082 into bit fueled streams of particles. 304 00:23:18,215 --> 00:23:21,318 Phil, you know I don't speak nerd. English. Please. 305 00:23:24,021 --> 00:23:26,056 Careful. Grab the legs. 306 00:23:26,190 --> 00:23:28,125 - Okay. - Okay. Yeah. 307 00:23:28,859 --> 00:23:30,294 Now that... 308 00:23:31,061 --> 00:23:33,430 Nice and tight, Nice and tight. 309 00:23:33,964 --> 00:23:37,167 - Hunter, that's not my leg. - Oh, I'm sorry. 310 00:23:38,569 --> 00:23:42,239 - Now what? - Uh, well, pass me the Amorium Clustergram 311 00:23:44,441 --> 00:23:46,310 The shiny dude. 312 00:23:46,644 --> 00:23:48,912 Oh, yeah, it's... Yeah. 313 00:23:50,381 --> 00:23:51,814 Okay. 314 00:23:53,651 --> 00:23:56,786 - You know the hole in the door? - Yeah. 315 00:23:56,920 --> 00:23:59,189 Yeah, I would take a step back. 316 00:23:59,323 --> 00:24:00,790 - Aah... - This shit is for real. 317 00:24:01,392 --> 00:24:03,961 Phil, you know, maybe we shouldn't... 318 00:24:04,094 --> 00:24:05,396 - Seriously, Phil. Just stop, okay? - And to right... 319 00:24:05,529 --> 00:24:07,731 Oh, God. Careful. 320 00:24:07,865 --> 00:24:09,300 Are you okay, Phil? 321 00:24:09,832 --> 00:24:11,669 - I'm good. Good. - Here, let me here... 322 00:24:11,801 --> 00:24:14,772 - No. Don't. I need to do it myself. - Okay. Okay. 323 00:24:18,375 --> 00:24:20,344 - Can I, can I just help? - No, just... 324 00:24:25,848 --> 00:24:28,218 Oh, my God. 325 00:24:28,719 --> 00:24:30,087 - Phil! - It's working. 326 00:24:30,220 --> 00:24:32,556 - I can't believe it. - Easy, okay, okay. 327 00:24:32,690 --> 00:24:34,824 Baby steps, baby steps, baby steps -I am walking. 328 00:24:34,958 --> 00:24:36,627 I'm walking. 329 00:24:39,363 --> 00:24:41,065 Phil! 330 00:24:41,865 --> 00:24:43,767 - Calm down. - Stop. Fuck. 331 00:24:43,901 --> 00:24:45,835 - Stop. - Fine. Okay, okay. 332 00:24:46,437 --> 00:24:48,038 Fine, I'm sorry. 333 00:24:50,441 --> 00:24:53,410 Hey, come on. At least you didn't blow your leg off. 334 00:24:54,712 --> 00:24:57,047 Phil, come back. Philip. 335 00:25:01,185 --> 00:25:02,353 Philip? 336 00:25:02,920 --> 00:25:04,021 Where's he going? 337 00:25:04,655 --> 00:25:06,623 - I don't know. - I'll be right back. 338 00:25:06,757 --> 00:25:10,194 - We'll be here. - -Phil, hey, Phil, wait up! 339 00:25:10,327 --> 00:25:13,297 Deputy... everything under control? 340 00:25:13,731 --> 00:25:16,867 - Obviously. - Sorry, this was a bad time. 341 00:25:17,000 --> 00:25:19,803 She told me that she borrowed his English notebook or something. 342 00:25:20,170 --> 00:25:22,573 Yeah. I think it was an excuse just to come by. 343 00:25:22,706 --> 00:25:25,242 Ah. Hormones and all of that. 344 00:25:25,376 --> 00:25:27,311 Yeah. 345 00:25:34,418 --> 00:25:36,019 They might be gone a while. 346 00:25:36,153 --> 00:25:37,554 I just, um... 347 00:25:38,689 --> 00:25:41,191 ...if you, if you want to come inside. 348 00:25:45,662 --> 00:25:46,597 - Why not? - Yeah? 349 00:25:46,730 --> 00:25:49,099 - Yeah. - O... okay. Um... 350 00:25:51,435 --> 00:25:52,503 Watch your step. 351 00:25:56,640 --> 00:25:57,741 Make yourself at home. 352 00:26:02,980 --> 00:26:03,981 Do you want a beer? 353 00:26:04,515 --> 00:26:08,085 I am fine with this if you are. 354 00:26:08,685 --> 00:26:10,254 Um, yes. 355 00:26:11,255 --> 00:26:13,757 Very much so. 356 00:26:14,224 --> 00:26:17,027 - This is wild. - What is it? 357 00:26:18,462 --> 00:26:22,433 I just never thought I would be getting high with one of my old teachers. 358 00:26:23,902 --> 00:26:26,236 - Old? - No, I didn't, 359 00:26:26,370 --> 00:26:27,971 I didn't mean like that. I just mean like... 360 00:26:28,105 --> 00:26:30,641 I never thought you'd end up being a cop. 361 00:26:32,276 --> 00:26:33,644 What's that supposed to mean? 362 00:26:35,712 --> 00:26:36,881 Nothing. I just... 363 00:26:37,681 --> 00:26:41,251 You always seemed a bit too... open minded. 364 00:26:41,385 --> 00:26:43,554 At least to get stuck around here. 365 00:26:44,254 --> 00:26:45,556 I'm not stuck. 366 00:26:46,891 --> 00:26:49,026 Everyone's still here is stuck. 367 00:26:51,829 --> 00:26:53,697 I'm guessing these aren't yours. 368 00:26:54,631 --> 00:26:56,200 Uh, no. 369 00:26:57,167 --> 00:26:58,569 Those are my dad's. 370 00:26:59,203 --> 00:27:02,739 Phil's read them although, so they might as well be his now. 371 00:27:03,440 --> 00:27:06,076 "The molecular response to non-dimensional... 372 00:27:06,210 --> 00:27:07,912 ...tubular optics and their effect 373 00:27:08,045 --> 00:27:09,847 on postmodern orbital theories." 374 00:27:10,280 --> 00:27:13,283 I knew he was smart, but damn... 375 00:27:13,918 --> 00:27:15,319 Is this... 376 00:27:16,653 --> 00:27:19,223 Oh, let's... Let's not... 377 00:27:19,356 --> 00:27:21,391 This is from when you graduated, right? 378 00:27:21,792 --> 00:27:24,661 Oh, my God. I remember how pissed they were. 379 00:27:24,795 --> 00:27:26,597 - It's got to be in here. - I really hope it's not. 380 00:27:26,730 --> 00:27:28,732 It has to be in here somewhere here. 381 00:27:28,867 --> 00:27:29,968 Oh. 382 00:27:30,100 --> 00:27:32,603 Oh, my God. 383 00:27:33,504 --> 00:27:36,139 It's better than I remembered. 384 00:27:36,807 --> 00:27:40,811 Does young and stupid count as a good excuse? 385 00:27:41,111 --> 00:27:45,182 - If you ignore my nerd glasses... - Oh, yeah, um, I don't think that's this year. 386 00:27:45,315 --> 00:27:47,050 No, it... 387 00:27:47,684 --> 00:27:49,586 Oh. 388 00:27:50,889 --> 00:27:54,424 - Did someone have a little crush on teacher? - F... whatever. 389 00:27:54,558 --> 00:27:57,728 Bobby Lutz drew that. So, like, whatever... 390 00:27:58,997 --> 00:28:00,197 Liar. 391 00:28:09,072 --> 00:28:10,774 Oh, um... 392 00:28:11,708 --> 00:28:13,844 I don't want my daughter to smell the weed on you, 393 00:28:13,978 --> 00:28:16,380 so let's, uh, go for a walk? 394 00:28:17,781 --> 00:28:18,715 Yes. 395 00:28:22,786 --> 00:28:25,389 Um... yeah, okay. 396 00:28:28,392 --> 00:28:30,494 Dude, wait up. 397 00:28:31,662 --> 00:28:32,663 Fuck! 398 00:28:33,063 --> 00:28:34,298 Let it out. 399 00:28:36,099 --> 00:28:37,768 Fuck. 400 00:28:38,569 --> 00:28:40,038 Cock. 401 00:28:40,972 --> 00:28:43,707 I'm sorry. I'm just in a really shitty mood. 402 00:28:44,074 --> 00:28:46,710 Wait. Really? I couldn't tell. 403 00:28:47,644 --> 00:28:48,679 Shut up. 404 00:28:49,813 --> 00:28:53,383 - Do you want me to leave you alone? - No. I am okay. 405 00:28:53,517 --> 00:28:57,621 Do you want to go watch homeless people have sex on the beach? 406 00:28:58,522 --> 00:28:59,356 I guess. 407 00:28:59,823 --> 00:29:02,559 All right, Then come on, Debbie Downer. 408 00:29:13,337 --> 00:29:16,306 Our friends is food for the ocean demon. 409 00:29:16,440 --> 00:29:17,875 What the fuck did he just say? 410 00:29:19,978 --> 00:29:23,714 I says American children is yum-yum for the... 411 00:29:24,082 --> 00:29:28,151 - Are you all right? - Please I is needing of alcohol. 412 00:29:28,285 --> 00:29:31,089 - How old are you? - Radu? 413 00:29:31,355 --> 00:29:34,257 No, Radu is twenty-one years of age. 414 00:29:34,391 --> 00:29:37,794 - Legal drinking for the United States government. - I smell a lie. 415 00:29:39,162 --> 00:29:42,332 I smell you was dirty poop hole. 416 00:29:42,466 --> 00:29:44,167 Bullshit. 417 00:29:44,301 --> 00:29:46,136 Get the hell out of my bar 418 00:29:46,269 --> 00:29:48,672 - before I call the sheriff. - Yes. 419 00:29:48,805 --> 00:29:51,341 Yes, call the law enforcement, please. Yes. 420 00:29:51,475 --> 00:29:55,145 Man, don't make me get up and kick your ass. 421 00:29:55,278 --> 00:29:57,714 - Yeah, okay. Okay. - You need to leave. 422 00:29:57,848 --> 00:29:58,916 All right. Be it so. 423 00:29:59,050 --> 00:30:00,717 But if Radu die tonight, 424 00:30:00,851 --> 00:30:03,988 the blood of Radu is on your wet hands. 425 00:30:04,621 --> 00:30:07,224 - Wet Radu blood. - Get out. 426 00:30:07,357 --> 00:30:09,027 Get the fuck out of here. 427 00:30:09,159 --> 00:30:11,461 Boy, we get all kinds, huh? 428 00:30:16,833 --> 00:30:19,803 Curse you. Curse you and your many children. 429 00:30:19,937 --> 00:30:21,405 Hey! 430 00:30:23,373 --> 00:30:24,574 What was that? 431 00:30:31,748 --> 00:30:35,019 Did you try adding a defibrillating layer to the inner knee shock module? 432 00:30:35,153 --> 00:30:37,587 The legs keep breaking around the inception point anchor. 433 00:30:37,721 --> 00:30:39,356 - I don't think adding it... - Exactly. 434 00:30:39,489 --> 00:30:41,291 The defib would help control the force output 435 00:30:41,425 --> 00:30:43,027 and stop the Clustergram from overloading. 436 00:30:43,161 --> 00:30:46,797 - Would that really work? - Yeah, I'm genius. Remember? 437 00:30:46,931 --> 00:30:49,033 Fuck. 438 00:30:49,167 --> 00:30:51,135 Thank God, you Jesus fuckers. 439 00:30:51,268 --> 00:30:53,104 We are needing to be running. 440 00:30:53,236 --> 00:30:55,605 Radu is flesh from attack. 441 00:30:55,739 --> 00:30:58,375 Listen to Radu and do this shit, okay? 442 00:30:58,508 --> 00:31:00,277 'Cause we are about to go poofed out. 443 00:31:00,410 --> 00:31:04,648 - Wait. What? - Call number for American Imperial Forces. 444 00:31:04,781 --> 00:31:08,685 - Who is attacking you? - Piss off, Radu. Don't encourage him. 445 00:31:09,486 --> 00:31:12,823 Shut your dirty chair face. 446 00:31:12,957 --> 00:31:15,425 I am trying to help you right now. 447 00:31:15,559 --> 00:31:17,661 I run to you. I give you a tip 448 00:31:17,794 --> 00:31:19,629 and you tell me to piss off. 449 00:31:19,763 --> 00:31:22,232 Why people say to piss off to Radu? 450 00:31:22,365 --> 00:31:27,038 I warned about the ocean Demon and, no, "Just piss off, Radu." 451 00:31:29,073 --> 00:31:31,008 Radu is sick of America. 452 00:31:34,946 --> 00:31:36,313 We are going to die. 453 00:31:37,181 --> 00:31:38,682 It's kind of cute. 454 00:31:41,119 --> 00:31:45,156 - Monster that eats skin is cute? - Hey, Maddy, please be careful. 455 00:31:45,288 --> 00:31:47,959 Guys, come check this out. 456 00:31:49,659 --> 00:31:52,596 I can taste clouds. 457 00:31:55,967 --> 00:31:59,170 Hey there, little guy. 458 00:31:59,302 --> 00:32:00,837 What exactly are you? 459 00:32:00,972 --> 00:32:03,975 Oh, your face is about to go. Bye-bye. 460 00:32:05,009 --> 00:32:08,678 - Well, poor thing is injured. - Kill it with fire. 461 00:32:08,812 --> 00:32:11,581 - Kill it. - You guys are scaring it. 462 00:32:11,715 --> 00:32:14,484 Fucking kill it. 463 00:32:15,253 --> 00:32:16,620 Don't be afraid. 464 00:32:22,826 --> 00:32:24,294 Game over. 465 00:32:24,427 --> 00:32:25,997 Radu? 466 00:32:29,033 --> 00:32:30,001 I'm not gonna hurt you. 467 00:32:30,567 --> 00:32:32,335 There you go. 468 00:32:34,704 --> 00:32:35,639 Come on. 469 00:32:37,275 --> 00:32:39,643 Come on. 470 00:32:51,421 --> 00:32:54,558 Madeline, slaughter are your demons. 471 00:32:54,691 --> 00:32:56,526 She has the magic thoughts. 472 00:32:56,660 --> 00:32:58,896 When this shit start hitting the fan, 473 00:32:59,030 --> 00:33:03,067 Radu is putting his last on the girl. 474 00:33:04,268 --> 00:33:06,570 What the hell did I just see? 475 00:33:09,974 --> 00:33:12,310 Radu, you should go home. 476 00:33:12,809 --> 00:33:14,578 I hope you find your friends. 477 00:33:18,548 --> 00:33:20,084 Okay, bye. 478 00:33:29,026 --> 00:33:29,894 Great. 479 00:33:30,360 --> 00:33:32,562 You want me to help from the dance? 480 00:33:32,964 --> 00:33:35,867 - Seriously. - Come on. It'll be really fun. 481 00:33:37,134 --> 00:33:38,336 Let me check my calendar. 482 00:33:38,468 --> 00:33:41,005 - You don't have a calendar. - Hmm. 483 00:33:41,705 --> 00:33:44,141 See, I think I can move 484 00:33:44,275 --> 00:33:47,111 - some things around and squeeze you in. - Oh, really? 485 00:33:48,246 --> 00:33:49,579 - Uh-oh. - Oh. 486 00:33:49,713 --> 00:33:52,016 Hi, sweetie cakes. 487 00:33:52,149 --> 00:33:55,119 Oh, Philip, are you excited about the dance? 488 00:33:55,418 --> 00:33:58,755 - You already told your mom? - Oh, don't read into it. 489 00:34:00,790 --> 00:34:03,160 - Ready, Mom? - Sure, sweaty cake. 490 00:34:03,294 --> 00:34:05,930 - Got lots of papers to grade. - Goodnight, Maddy. 491 00:34:06,563 --> 00:34:07,831 Good tonight. 492 00:34:08,531 --> 00:34:10,667 Good night, Mrs. Menrath. 493 00:34:11,168 --> 00:34:14,571 - It's Miss Menrath. - Mama, ew. 494 00:34:20,644 --> 00:34:21,811 - Mom. - Yeah. 495 00:34:22,380 --> 00:34:25,316 I need your help with something really important. 496 00:34:26,384 --> 00:34:29,220 What? Anything, my obnoxiously cryptic daughter. 497 00:34:29,353 --> 00:34:32,189 - You're freaking me out a little. - Okay. 498 00:34:33,157 --> 00:34:33,991 Come on. 499 00:34:37,228 --> 00:34:39,796 Mom, duck, don't be dumb. 500 00:34:40,664 --> 00:34:42,099 Don't talk to your mother like that. 501 00:34:42,233 --> 00:34:43,800 Don't hit your daughter like that. 502 00:34:43,935 --> 00:34:47,104 - Where are we going? - Shush. 503 00:34:47,437 --> 00:34:49,073 - Are we playing a game? - No. 504 00:34:49,206 --> 00:34:51,943 I think that is locked. - Oh, is it now? 505 00:34:53,177 --> 00:34:56,414 - Ye of little faith. - What? 506 00:34:57,048 --> 00:34:59,383 Honey, where did you get that key? 507 00:34:59,516 --> 00:35:01,319 I borrowed it. 508 00:35:01,785 --> 00:35:03,820 - Come on. - If I wasn't aggressively high 509 00:35:03,955 --> 00:35:05,957 right now, you would be grounded. 510 00:35:06,090 --> 00:35:10,394 - But is this a mini nuclear reactor? - Mom, don't touch that. 511 00:35:10,527 --> 00:35:12,529 - I... - Just don't touch anything. 512 00:35:12,662 --> 00:35:15,099 - Is that even legal? - Mom, we have work to do. 513 00:35:16,133 --> 00:35:18,501 These legs aren't gonna build themselves. 514 00:35:21,872 --> 00:35:24,574 You are Poseidon's mistake. 515 00:35:25,276 --> 00:35:26,177 Did you know that? 516 00:35:26,310 --> 00:35:27,811 Poseidon, he wake up 517 00:35:27,945 --> 00:35:30,381 every morning and he looked at you 518 00:35:30,513 --> 00:35:31,748 and say, "I fuck up." 519 00:35:31,882 --> 00:35:34,418 You know, know that Radu is ninja. 520 00:35:36,420 --> 00:35:38,521 You are dead and I'm a ninja. 521 00:35:38,655 --> 00:35:41,791 You look like my grandmother's neck. 522 00:35:41,926 --> 00:35:44,996 You killed my friend. Why did you do that? 523 00:35:45,129 --> 00:35:49,200 You have more legs than you need, you greedy piece of shit. 524 00:35:49,333 --> 00:35:52,602 You think you're tough because you have spine and you have the tail? 525 00:35:52,736 --> 00:35:56,374 You know who else have spine and tail? Bitches. 526 00:35:56,506 --> 00:35:59,743 Radu is warrior, and he's not afraid of you no more. 527 00:35:59,877 --> 00:36:02,579 Going to cut you up into little pieces. 528 00:36:02,712 --> 00:36:05,883 I'm going to cook you and make a stew and then throw it out 529 00:36:06,017 --> 00:36:09,120 because orphans don't want to eat you. 530 00:36:09,253 --> 00:36:10,988 Radu is so... 531 00:36:14,325 --> 00:36:16,726 Fuck you. Radu. 532 00:36:17,395 --> 00:36:19,096 Fuck you. 533 00:36:19,562 --> 00:36:21,798 What? 534 00:36:22,900 --> 00:36:26,904 Oh, this is not okay. 535 00:36:27,604 --> 00:36:31,574 What the fuck is that? 536 00:36:51,395 --> 00:36:55,366 ♪ Sweet Mary Jane you've been good to me ♪ 537 00:36:55,933 --> 00:37:00,037 ♪ At least my mind set me free ♪ 538 00:37:02,073 --> 00:37:05,608 ♪ Got a line in the water with nothing to do ♪ 539 00:37:05,742 --> 00:37:11,015 ♪ Just growing my own and smoking it too ♪ 540 00:37:15,553 --> 00:37:19,990 ♪ Just growing my own and smoking it too ♪ 541 00:37:22,193 --> 00:37:23,160 It's a hit. 542 00:37:27,998 --> 00:37:29,133 Hey, dude, you almost ready? 543 00:37:29,266 --> 00:37:30,334 Yeah, I'm getting there. 544 00:37:30,468 --> 00:37:33,170 - Do you need any help? - No, no, I got it. 545 00:37:33,571 --> 00:37:36,273 - Here, let me help you. - Okay. 546 00:37:40,344 --> 00:37:43,948 Oh, uh, your lady friend left you a little present outside. 547 00:37:44,081 --> 00:37:47,617 - Oh, yeah? - Mm-hmm. I'll give you a hint. 548 00:37:48,085 --> 00:37:51,255 It's not a bag of dog poop. 549 00:37:53,190 --> 00:37:55,960 - Come on. That was funny. - It was terrible. 550 00:37:56,093 --> 00:37:57,694 - That was fun. - That was awful. 551 00:39:07,764 --> 00:39:10,167 Hey, you're gonna do great. 552 00:39:10,833 --> 00:39:12,169 Thanks, Hunter. 553 00:39:26,617 --> 00:39:29,987 - Okay. - Wish me luck, 554 00:39:34,892 --> 00:39:36,060 Here's a hint. 555 00:39:36,826 --> 00:39:38,095 Go find your date. 556 00:40:03,921 --> 00:40:08,058 - Hey... Hunter said. Your mom... - Oh, deserves partial credit. 557 00:40:08,192 --> 00:40:10,760 I'm the brains behind the operation. 558 00:40:12,696 --> 00:40:14,031 Thank you, Maddy. 559 00:40:17,134 --> 00:40:20,204 You're tall... 560 00:40:22,172 --> 00:40:25,909 So, what was that about 'two left feet'? 561 00:40:38,989 --> 00:40:40,591 No, not like that. 562 00:40:41,191 --> 00:40:43,793 Here, try like this. 563 00:40:50,768 --> 00:40:52,835 Oh, sorry. 564 00:40:53,270 --> 00:40:54,305 For what? 565 00:40:54,905 --> 00:40:56,407 I stepped on your foot. 566 00:40:57,608 --> 00:41:00,344 So? I can't feel anything. 567 00:41:03,113 --> 00:41:05,249 I'm gonna like dancing with you. 568 00:41:21,065 --> 00:41:23,133 Oh, hello? 569 00:41:25,569 --> 00:41:26,503 Annalise? 570 00:41:34,378 --> 00:41:35,112 Annalise? 571 00:41:56,667 --> 00:41:57,868 Hello? 572 00:42:18,622 --> 00:42:19,556 Ha. 573 00:42:22,760 --> 00:42:24,495 Whoa, whoa! Okay. Not cool. 574 00:42:24,995 --> 00:42:26,130 What the hell? 575 00:42:26,897 --> 00:42:29,566 - Oh! Fiddlesticks! - Hunter. 576 00:42:29,700 --> 00:42:32,436 - Hi. Sorry. Um... - Were you? Did you... 577 00:42:32,569 --> 00:42:35,572 - Did you just follow me to the bathroom? - Yeah. 578 00:42:36,807 --> 00:42:38,175 You did? 579 00:42:38,877 --> 00:42:40,778 What? No. 580 00:42:40,911 --> 00:42:42,146 I, um... 581 00:42:43,280 --> 00:42:45,282 - Sorry. Did you see that thing? - What thing? 582 00:42:45,416 --> 00:42:48,118 Like, uh, like a badger or, or something? 583 00:42:49,787 --> 00:42:51,522 Badger? 584 00:42:51,655 --> 00:42:53,957 Sorry, never mind. I... 585 00:42:54,091 --> 00:42:56,693 Hi. Again. 586 00:42:57,394 --> 00:43:01,465 I, I, I saw you leave and I just want to come and say... 587 00:43:01,598 --> 00:43:03,167 Nice pink shirt. 588 00:43:03,300 --> 00:43:05,402 Oh, God, you think it's stupid, don't you? 589 00:43:05,536 --> 00:43:08,205 No way. I, it looks really... 590 00:43:08,338 --> 00:43:11,074 It's pink. It, it's very pink. 591 00:43:11,876 --> 00:43:13,410 I... Oh. 592 00:43:20,350 --> 00:43:22,119 -Uh, -Sh... should we head back 593 00:43:22,252 --> 00:43:25,589 to the gym and... chaperone? 594 00:43:29,493 --> 00:43:30,394 Yes. 595 00:43:30,828 --> 00:43:31,962 Right. 596 00:43:32,897 --> 00:43:35,699 I... I am... 597 00:43:38,569 --> 00:43:40,537 Where's the gym again? 598 00:43:41,038 --> 00:43:42,272 Come on. 599 00:43:48,445 --> 00:43:52,182 Oh. Holy cow, looks so happy. 600 00:43:52,316 --> 00:43:55,319 All right, come on. I can't let that boy show me up. 601 00:43:55,452 --> 00:43:58,222 - Come on? - Let's dance. 602 00:44:02,092 --> 00:44:03,527 - Let's go. - Okay. 603 00:44:11,702 --> 00:44:15,038 ♪ Like what I see I know what I need ♪ 604 00:44:15,839 --> 00:44:17,107 ♪ Looking at her ♪ 605 00:44:17,241 --> 00:44:18,609 ♪ Looking at me ♪ 606 00:44:19,076 --> 00:44:22,914 ♪ You're turning away like you're gonna leave ♪ 607 00:44:23,280 --> 00:44:26,817 ♪ I already saw what I needed to see ♪ 608 00:44:26,951 --> 00:44:28,385 ♪ You closed the door ♪ 609 00:44:28,819 --> 00:44:31,788 ♪ Won't let me in but I can tell ♪ 610 00:44:31,923 --> 00:44:34,491 ♪ Broke through that shell this ain't the end ♪ 611 00:44:34,625 --> 00:44:36,393 ♪ She's taking off ♪ 612 00:44:36,995 --> 00:44:38,462 ♪ But she's on track ♪ 613 00:44:38,595 --> 00:44:40,999 ♪ Just give it time you do your thing ♪ 614 00:44:41,131 --> 00:44:45,202 ♪ Oh, you'll be back back back ♪ 615 00:44:45,335 --> 00:44:47,704 ♪ I shoot hands in the air ♪ 616 00:44:47,838 --> 00:44:49,540 ♪ Long hair, don't care let me stare ♪ 617 00:44:49,673 --> 00:44:51,341 ♪ I will take you out tonight ♪ 618 00:44:51,475 --> 00:44:53,945 ♪ 'Cause I know what I like ♪ 619 00:44:54,077 --> 00:44:55,679 ♪ I shoot hands in the air ♪ 620 00:44:55,812 --> 00:44:57,548 ♪ Long hair, don't care, let me stare ♪ 621 00:44:57,681 --> 00:44:59,383 ♪ I will take you out tonight ♪ 622 00:44:59,516 --> 00:45:02,286 ♪ 'Cause I know what I like ♪ 623 00:45:02,419 --> 00:45:05,957 ♪ La, la, la, la, la la, la, la ♪ 624 00:45:06,557 --> 00:45:09,928 ♪ La, la, la, la, la ♪ 625 00:45:10,060 --> 00:45:11,996 ♪ La, la, la, la, la ♪ 626 00:45:39,122 --> 00:45:41,025 ♪ Oh, you can tell broke through that shell ♪ 627 00:45:41,158 --> 00:45:42,426 ♪ There is no end ♪ 628 00:45:42,559 --> 00:45:44,361 ♪ She's turning on ♪ 629 00:45:44,929 --> 00:45:46,263 ♪ She saw the track... ♪ 630 00:46:25,235 --> 00:46:26,203 That's the thing I saw before 631 00:46:26,336 --> 00:46:28,171 - Uh? - In the hallway. 632 00:46:34,778 --> 00:46:35,746 Shit. 633 00:46:45,489 --> 00:46:47,591 Come on, everybody head for the door. 634 00:46:47,724 --> 00:46:48,692 Back, back. 635 00:46:51,361 --> 00:46:52,629 Shit. Back! 636 00:46:53,898 --> 00:46:55,399 Come back. Come back. 637 00:46:56,233 --> 00:46:57,834 Maddy, look out! 638 00:47:07,544 --> 00:47:09,780 - You okay? - Yeah. 639 00:47:12,182 --> 00:47:13,617 Oh! 640 00:47:52,589 --> 00:47:55,392 - Come on, move your asses. - Hunter, look out. 641 00:48:03,767 --> 00:48:06,236 - Phil, I'm glad you're right. - Hunter. 642 00:48:09,473 --> 00:48:11,641 Guys. Did we do it? 643 00:48:12,143 --> 00:48:14,778 I can't believe Radu was right. 644 00:48:15,278 --> 00:48:16,513 I think they're dead. 645 00:48:16,646 --> 00:48:18,281 I think we did it. 646 00:48:18,415 --> 00:48:21,718 I think it's all over. They are all dead. 647 00:48:32,596 --> 00:48:35,265 What the fuck is that? 648 00:48:38,268 --> 00:48:40,004 Did it just molt? 649 00:48:41,105 --> 00:48:44,508 No, no, no. What the fuck is that thing? 650 00:48:58,789 --> 00:49:01,725 - We got to get out. - Go, go, go. 651 00:49:09,934 --> 00:49:11,368 Go, Phil, go. 652 00:49:13,070 --> 00:49:15,006 Maddy, check the doors. 653 00:49:15,806 --> 00:49:17,674 - The gears are locked. - It's locked. 654 00:49:17,808 --> 00:49:21,411 - Let's go, buddy. You're almost there. - They're malfunctioning. 655 00:49:21,545 --> 00:49:24,081 Hunter, they're locking up. I can't run. 656 00:49:27,684 --> 00:49:29,386 Phil. Let me help. 657 00:49:29,519 --> 00:49:31,923 - I got him. I got him. Go. - Guys, I found one. 658 00:49:32,056 --> 00:49:35,692 - Damn, fucking wheel. - Phil, what kind of space bumper is this? 659 00:49:36,194 --> 00:49:37,727 - Look out! - Shit. 660 00:49:40,330 --> 00:49:41,966 Hunter, just go. 661 00:49:42,867 --> 00:49:43,834 It's okay. 662 00:49:44,367 --> 00:49:45,903 - Go now! - Hunter! 663 00:49:46,037 --> 00:49:47,305 Damn it! Get out of here! 664 00:49:49,040 --> 00:49:51,309 - Don't be stupid! Run! - Get Phil! 665 00:49:51,441 --> 00:49:55,445 No! Hunter, no. 666 00:50:16,499 --> 00:50:17,734 Thanks for that. 667 00:50:22,206 --> 00:50:24,641 Thanks, Radu. 668 00:50:24,774 --> 00:50:26,110 Where'd you get the sword? 669 00:50:26,244 --> 00:50:29,813 Who does not have a ninja sword? 670 00:50:30,714 --> 00:50:32,682 - Come on. We gotta go. - Okay, come on, let's go. 671 00:50:32,816 --> 00:50:36,020 - Maddy, don't forget the Clustergram. - Two steps ahead of you. 672 00:50:41,025 --> 00:50:43,526 - Maddy, get me that chair over there. - Got it. 673 00:50:44,028 --> 00:50:47,265 - Here. - -I'm so glad you're not dead with the others. 674 00:50:47,397 --> 00:50:50,433 - Radu, what the hell is going on? - Here's to Radu. 675 00:50:50,567 --> 00:50:53,170 He has been on front line fighting war 676 00:50:53,304 --> 00:50:56,806 - mother fuck on ocean demons. - What are these things? 677 00:50:56,941 --> 00:51:01,678 - My guess is some unknown species of Limulidae. - What's a Limuli... like, what? 678 00:51:01,811 --> 00:51:04,648 Look, they're called horseshoe crabs, and they've been totally harmless 679 00:51:04,781 --> 00:51:08,685 for the last four hundred and fifty million years. Until today, apparently. 680 00:51:08,818 --> 00:51:11,188 I, I'm no expert, but I've never seen a six foot tall crab. 681 00:51:11,322 --> 00:51:14,859 These are more closely related to spiders or scorpions, not crabs, so... 682 00:51:14,992 --> 00:51:19,063 Well, I seriously doubt these things are closely related to jack or shit anymore. 683 00:51:19,196 --> 00:51:20,597 Can we just move on? 684 00:51:20,730 --> 00:51:23,067 Oh, Radu have attempt to escape. 685 00:51:23,200 --> 00:51:25,535 But bridge to rest of America is poof! 686 00:51:25,669 --> 00:51:28,705 - No more. - Miss Menrath, something's wrong. This thing is really hot. 687 00:51:28,838 --> 00:51:31,375 Yes, it keeps Radu nice and toasty. 688 00:51:31,508 --> 00:51:33,210 But arthropods are cold blooded. 689 00:51:33,344 --> 00:51:35,578 Exactly. And that's just the exoskeleton. 690 00:51:35,712 --> 00:51:38,182 - Of course. - Miss Menrath, do you still have my Geiger counter? 691 00:51:38,316 --> 00:51:41,986 - I was thinking the same thing. - Radu glad we are on same page. 692 00:51:42,119 --> 00:51:45,722 - Phil, what's a Geiger counter? - It detects and measures 693 00:51:45,856 --> 00:51:48,159 the amount of radiation, and it's just a hunch. 694 00:51:48,292 --> 00:51:51,162 But it might tell us why this thing is hot. 695 00:51:56,133 --> 00:51:59,136 - Oh. - Oh, shit. I'm not gonna get cancer, am I? 696 00:51:59,270 --> 00:52:00,603 Well, I wouldn't touch it again. 697 00:52:00,737 --> 00:52:03,640 No, no, no, Radu do not get cancer. 698 00:52:03,773 --> 00:52:06,476 Real talk. Radu now get cancer 699 00:52:06,609 --> 00:52:11,148 - to grow or transform... - These measurements are off the charts. 700 00:52:11,282 --> 00:52:13,516 - What could have caused it to be so irradiated? - Uh... 701 00:52:13,650 --> 00:52:16,020 These things wouldn't happen to have an uncle, would they? 702 00:52:16,153 --> 00:52:19,223 - Like the size of a jumbo jet? - What do you mean, Hunter? 703 00:52:19,957 --> 00:52:21,993 Flannigan and I found a beached whale yesterday, 704 00:52:22,126 --> 00:52:24,694 and it had a bite taken out of it that was huge. 705 00:52:24,828 --> 00:52:28,466 - Can you show us? - Uh, yes. Um... 706 00:52:33,404 --> 00:52:35,439 Looks like we have three different types. 707 00:52:35,572 --> 00:52:38,009 First, you've got the little bastards that fucked up prom. 708 00:52:38,142 --> 00:52:40,177 And then... Uh... 709 00:52:40,311 --> 00:52:43,881 This one right here just chased us down the hallway. 710 00:52:44,015 --> 00:52:46,516 And then there's the one that eats whales. 711 00:52:47,885 --> 00:52:49,819 Something like that. 712 00:52:49,954 --> 00:52:52,957 All the fucking no. Radu is out. 713 00:52:53,090 --> 00:52:55,592 - We need to call the army. - And tell them what? 714 00:52:55,725 --> 00:52:58,062 That we're being attacked by a man-eating crabs? 715 00:52:58,195 --> 00:53:01,132 Oh, and by the way, there's some giant Sea Monster 716 00:53:01,265 --> 00:53:02,799 - out there as well. - Yes. 717 00:53:02,933 --> 00:53:04,834 Perfect plan. 718 00:53:05,403 --> 00:53:09,507 No, they is not believing, are, are they? 719 00:53:09,639 --> 00:53:11,775 No, Radu, they is not believing. 720 00:53:12,143 --> 00:53:14,544 So what do we do? 721 00:53:22,652 --> 00:53:24,687 Hold on, Hunter, bring me the projector. 722 00:53:26,656 --> 00:53:28,725 Thank you. Okay. Um... 723 00:53:28,859 --> 00:53:30,593 You said these Limuli... 724 00:53:31,162 --> 00:53:32,897 - The damn crabs are ancient, right? - Right. 725 00:53:33,030 --> 00:53:34,198 Okay, let's just assume 726 00:53:34,331 --> 00:53:35,966 that the radiation has caused them 727 00:53:36,100 --> 00:53:38,202 to evolve for the first time in millions of years, 728 00:53:38,335 --> 00:53:41,272 that, that they are forced to adapt to a new environment, 729 00:53:41,405 --> 00:53:43,773 a radiated environment that would make them, uh... 730 00:53:43,908 --> 00:53:44,875 - Faster. - Yes. 731 00:53:45,009 --> 00:53:45,809 - Stronger. - Leaner. 732 00:53:45,943 --> 00:53:47,577 - Blue. - No. 733 00:53:47,710 --> 00:53:50,713 Wait. So these perfectly adapted animals 734 00:53:50,847 --> 00:53:53,317 are now supercharged in attacking our town. 735 00:53:53,451 --> 00:53:57,787 Yes. And what can stop something so jacked up? 736 00:53:57,922 --> 00:54:00,590 Another perfectly evolved predator. 737 00:54:00,723 --> 00:54:03,327 Yes, supercharged. 738 00:54:05,662 --> 00:54:07,831 - Oh, shit. - Everybody, head -Come on, Maddy. 739 00:54:07,965 --> 00:54:09,632 - Come on. Let's go. - Radu, let's go. 740 00:54:56,881 --> 00:54:58,848 This is not good. 741 00:54:58,983 --> 00:55:00,351 Mr. Norbert? 742 00:55:02,319 --> 00:55:05,322 What the fuck? 743 00:55:05,856 --> 00:55:08,092 Oh, there is them. Run! 744 00:55:08,225 --> 00:55:11,061 Oh, he is going to be the deadest. 745 00:55:15,599 --> 00:55:18,835 - So close. - -Get us safe to your home. 746 00:55:20,837 --> 00:55:22,406 Oh, God. 747 00:55:22,540 --> 00:55:25,109 We can't let this happen. We have to stop them. 748 00:55:25,242 --> 00:55:27,844 Oh, they see us. 749 00:55:28,778 --> 00:55:31,282 Go back to it, oh, that's better. 750 00:55:33,984 --> 00:55:35,920 - Thank you. I have to get out of here. - Mr. Beckett. 751 00:55:36,053 --> 00:55:39,356 Thank God, Jesus Christ and all the saints 752 00:55:39,490 --> 00:55:41,859 - and all the - Mr. Beckett, look out. 753 00:55:50,134 --> 00:55:54,271 And then I put this song out of a tree stop and the bird, bird say 754 00:55:54,405 --> 00:55:57,942 - "You are the king. - " -Radu, shh, I'm trying to listen. 755 00:55:59,677 --> 00:56:02,079 Reports are coming in. Fisherman all along the coast... 756 00:56:02,213 --> 00:56:04,114 - Stay in the car. - ...ocean liner sized... 757 00:56:04,248 --> 00:56:06,951 Phil, is this crazy plan even stand a chance? 758 00:56:07,084 --> 00:56:09,053 It will work if we build it together. 759 00:56:09,186 --> 00:56:11,088 - Trust me. - ...and can we stop them? 760 00:56:11,222 --> 00:56:13,591 - Okay. I trust you. - These are the questions we're 761 00:56:13,723 --> 00:56:15,758 still asking here at WSQK News. 762 00:56:15,893 --> 00:56:18,162 - Next up, Carol with the weather. - -Um... 763 00:56:18,295 --> 00:56:20,431 Come on. Come on. We have a lot to do and not enough time. 764 00:56:20,564 --> 00:56:23,733 ...raining crabs. Why are we still here? 765 00:56:39,650 --> 00:56:42,286 Here's the. - Thanks. 766 00:56:52,829 --> 00:56:54,031 Where are you going? 767 00:56:54,598 --> 00:56:57,468 - I need to go check on the sheriff. - But, Hunter, I... 768 00:56:58,801 --> 00:57:00,104 I need your help. 769 00:57:05,775 --> 00:57:07,011 No... 770 00:57:08,879 --> 00:57:09,747 ...you don't. 771 00:57:19,757 --> 00:57:20,858 Come on. 772 00:57:21,525 --> 00:57:22,792 He'll be okay. 773 00:57:23,927 --> 00:57:25,162 Let's get inside. 774 00:57:28,432 --> 00:57:29,366 Yeah. 775 00:57:30,467 --> 00:57:31,502 Let's do this. 776 00:57:36,940 --> 00:57:38,642 Radu cannot see. 777 00:57:38,776 --> 00:57:40,377 Where is Radu? 778 00:57:43,514 --> 00:57:45,082 Phil, this place is amazing. 779 00:57:45,215 --> 00:57:48,152 - Radu give thanks. - Yeah. Thanks. 780 00:57:49,987 --> 00:57:50,854 Okay. 781 00:57:53,057 --> 00:57:55,159 Here's what we gotta do. 782 00:57:58,595 --> 00:58:00,130 Oh, fuck. 783 00:58:11,675 --> 00:58:13,043 Pirate ship. 784 00:58:13,677 --> 00:58:15,346 Oh. 785 00:58:15,779 --> 00:58:18,582 - Radu, no, put that down. - Eh. 786 00:58:18,716 --> 00:58:20,818 Hell, yes. 787 00:58:20,951 --> 00:58:23,153 Bang, bang. 788 00:58:23,721 --> 00:58:25,155 You are different. 789 00:58:26,623 --> 00:58:28,359 Right here. 790 00:58:28,992 --> 00:58:30,527 Um, Phillip. 791 00:58:30,961 --> 00:58:32,062 - Here. - Let's try it. 792 00:58:32,196 --> 00:58:33,564 Just keep it there. 793 00:58:34,698 --> 00:58:36,900 Aren't you supposed to be a genius? 794 00:58:44,041 --> 00:58:45,342 Okay, I got it. 795 00:58:45,809 --> 00:58:48,512 - No. Uh-uh. No. - Come right off. 796 00:58:48,645 --> 00:58:52,383 Okay. Yeah. Unlike your legs, my hands have feeling in them, so... 797 00:58:53,050 --> 00:58:54,551 I have feelings. 798 00:58:56,587 --> 00:58:58,188 Faucet handle. 799 00:58:58,889 --> 00:59:00,057 Speedometer. 800 00:59:00,190 --> 00:59:01,592 It's looking great. 801 00:59:14,438 --> 00:59:15,038 Success. 802 00:59:15,172 --> 00:59:16,273 Much better. 803 00:59:16,407 --> 00:59:17,808 Radu. 804 00:59:17,975 --> 00:59:19,410 Propeller blade. 805 00:59:19,543 --> 00:59:20,711 Flotation device. 806 00:59:20,844 --> 00:59:21,712 Knot. 807 00:59:21,845 --> 00:59:23,747 CB radio. Over and out. 808 00:59:23,882 --> 00:59:25,549 Saw and... 809 00:59:26,784 --> 00:59:27,651 ...stuff. 810 00:59:32,055 --> 00:59:34,258 Amorium Clustergram. 811 01:00:27,578 --> 01:00:29,480 Hey, Flannigan, are you here, buddy? 812 01:00:39,790 --> 01:00:41,191 Shit. 813 01:00:49,099 --> 01:00:50,300 Sheriff. 814 01:00:53,837 --> 01:00:55,339 Oh, fuck. 815 01:01:20,631 --> 01:01:24,701 Fuck you, you little crab. 816 01:01:34,278 --> 01:01:36,014 Sherriff? 817 01:01:36,380 --> 01:01:37,814 Flannigan, is that you? 818 01:01:41,084 --> 01:01:42,519 Oh, no. 819 01:01:46,189 --> 01:01:47,291 What the fuck? 820 01:01:51,863 --> 01:01:53,063 I am sorry, buddy. 821 01:01:59,069 --> 01:02:01,171 I am sorry, Flannigan. 822 01:02:30,068 --> 01:02:31,435 Let's fucking do this. 823 01:02:37,008 --> 01:02:40,210 I am sorry, Miss Menrath, 824 01:02:40,344 --> 01:02:42,346 I, I give this to you 825 01:02:42,479 --> 01:02:45,482 - as the, the present. Do you know? - Thank you. 826 01:02:47,018 --> 01:02:50,754 This for the price of marriage for your daughter. 827 01:02:51,121 --> 01:02:53,156 - Oh, no, no, no, no. - It is done now. 828 01:02:53,290 --> 01:02:54,926 No, she needs more than a wrench. 829 01:03:19,117 --> 01:03:21,652 Shitty balls. 830 01:03:23,453 --> 01:03:24,821 What was that? 831 01:03:26,090 --> 01:03:28,325 Big bad crab monster? 832 01:03:31,461 --> 01:03:34,164 Radu know his purpose. 833 01:03:35,465 --> 01:03:39,336 Radu save females and little robot boy from evil. 834 01:03:39,703 --> 01:03:43,807 Radu, I'll be back. Most likely scenario. 835 01:03:57,155 --> 01:04:00,058 Hey, bottom feeders. 836 01:04:00,190 --> 01:04:02,759 What the fuck? No. 837 01:04:50,007 --> 01:04:51,808 Smarty bitch. 838 01:05:16,433 --> 01:05:17,701 That's everywhere. 839 01:05:21,571 --> 01:05:23,306 Come on. We gotta get outside. 840 01:05:23,440 --> 01:05:25,442 - Where is Phil? - Just go. 841 01:05:25,575 --> 01:05:27,711 Phil, get it now. 842 01:06:03,181 --> 01:06:04,815 What the fuck? 843 01:06:52,029 --> 01:06:53,865 Hey, turd licker. 844 01:06:55,266 --> 01:06:58,468 You just fucked with the wrong handicapable. 845 01:07:23,460 --> 01:07:24,728 Oh! 846 01:07:27,064 --> 01:07:31,002 Oh, no, he beat you like uncle beat the dog. 847 01:07:31,135 --> 01:07:35,172 Kick that crab bitch's ass! 848 01:07:35,306 --> 01:07:38,009 Make him your friend and then back stab him. 849 01:07:38,142 --> 01:07:40,577 Make him your friend and then back stab him. 850 01:07:41,345 --> 01:07:43,446 Back stab that bitch. 851 01:07:46,384 --> 01:07:48,852 - Fucking cool violent. - Come on. 852 01:07:50,654 --> 01:07:52,056 - Philip. - Come on. 853 01:07:53,823 --> 01:07:54,859 Come on. 854 01:07:58,229 --> 01:07:59,931 No, come on. 855 01:08:18,049 --> 01:08:19,582 -Come on, Philip, -It's okay. 856 01:08:19,716 --> 01:08:21,651 - It's going to be a okay. - Mom. 857 01:08:34,966 --> 01:08:38,802 Philip, Philip, set the victory out this shit hole. 858 01:08:40,004 --> 01:08:41,072 All right. 859 01:08:41,571 --> 01:08:43,673 Really? 860 01:08:44,108 --> 01:08:45,176 Fuck. 861 01:08:48,279 --> 01:08:50,381 Okay, All right. 862 01:08:50,513 --> 01:08:52,582 Red to yellow, um... 863 01:08:52,716 --> 01:08:54,051 Which damn wire is it? 864 01:08:54,185 --> 01:08:56,354 I can get this right. I wish Maddy was here. 865 01:08:58,722 --> 01:09:01,092 Okay. You think this is it? 866 01:09:03,660 --> 01:09:04,996 Got it. 867 01:09:23,014 --> 01:09:27,817 - Yes. Yes, this is a good step. - Yeah, that was awesome. 868 01:09:29,586 --> 01:09:31,989 All right. Come on. Come on. 869 01:09:35,393 --> 01:09:38,029 Where did Philip get the sword? 870 01:09:40,131 --> 01:09:42,299 Who doesn't have a ninja sword? 871 01:09:52,776 --> 01:09:54,111 She looks pissed. 872 01:10:05,056 --> 01:10:06,924 Oh, that's not good. 873 01:10:09,726 --> 01:10:12,930 So it's like that, huh? 874 01:10:15,698 --> 01:10:16,800 Okay. 875 01:10:17,535 --> 01:10:18,568 Come on. 876 01:10:27,744 --> 01:10:28,913 Let's play. 877 01:10:38,489 --> 01:10:39,957 Friends. 878 01:10:41,959 --> 01:10:44,028 Fuck. 879 01:10:50,534 --> 01:10:51,902 Fuck. 880 01:10:53,871 --> 01:10:57,341 Philip! Philip! Do like this! 881 01:11:18,996 --> 01:11:21,698 No. No. No, no, no. 882 01:11:32,910 --> 01:11:35,446 - Philip. Mom. - No, no, no. Be careful. 883 01:12:08,045 --> 01:12:10,847 I got some drawn butter in the trunk. 884 01:12:11,781 --> 01:12:13,816 - And now I'm hungry. - Hunter. 885 01:12:14,552 --> 01:12:18,522 Don't mess with my little brother, you ugly fuck! 886 01:12:22,359 --> 01:12:24,761 Holy shit! 887 01:12:40,843 --> 01:12:42,745 Oh! Yes. 888 01:12:46,250 --> 01:12:48,686 - Yes! Yes! - Yes! Yes! 889 01:12:49,752 --> 01:12:52,656 - Come on! Punch it, Philip! - Pun... punch in the tit. 890 01:12:52,990 --> 01:12:54,892 Punch in the tit, Philip! 891 01:12:55,025 --> 01:12:56,694 - Do it! - Come on, Philip. 892 01:12:58,462 --> 01:13:01,232 You know, I'm getting really tired of this shit. 893 01:13:01,731 --> 01:13:05,669 Today was shaping up to be the best day of my life. 894 01:13:05,970 --> 01:13:08,138 Then your ugly ass showed up. 895 01:13:09,473 --> 01:13:11,408 You're not going to take that away from me? 896 01:13:11,542 --> 01:13:13,077 Not some wheelchair, 897 01:13:13,210 --> 01:13:15,346 not some damn crabs. 898 01:13:15,479 --> 01:13:18,315 And definitely not you, piece of shit. 899 01:13:18,449 --> 01:13:24,021 This is my home and you can just get the fuck out. 900 01:14:37,428 --> 01:14:40,964 Come on. Let's go, let's go. 901 01:15:49,433 --> 01:15:51,001 Holly shit. 902 01:15:51,735 --> 01:15:52,603 You did that. 903 01:16:16,360 --> 01:16:18,195 All right, Filibuster. 904 01:16:18,829 --> 01:16:20,431 You are up. 905 01:16:38,248 --> 01:16:41,452 Guys, we have arrived. Walk us through this. 906 01:17:08,712 --> 01:17:10,747 Hello, watchers at the Crab Movie. 907 01:17:10,882 --> 01:17:14,451 It is Radu, the handsomeness lead character of the movie film. 908 01:17:14,585 --> 01:17:17,754 Producer man offer Radu 40 American dollar 909 01:17:17,889 --> 01:17:19,289 to make song for the credits. 910 01:17:19,423 --> 01:17:21,225 Let's to be doing it. 911 01:17:21,625 --> 01:17:24,027 ♪ When it is to be midnight ♪ 912 01:17:24,161 --> 01:17:27,264 ♪ And a moon bright as lamp ♪ 913 01:17:27,397 --> 01:17:30,434 ♪ You hear scary monster noise ♪ 914 01:17:30,567 --> 01:17:33,604 ♪ Like the grandma but more damp ♪ 915 01:17:34,271 --> 01:17:36,975 ♪ It could not be big werewolf ♪ 916 01:17:37,107 --> 01:17:39,978 ♪ It could not be a big cat ♪ 917 01:17:40,544 --> 01:17:42,981 ♪ Big, big claws instead of the paws ♪ 918 01:17:43,113 --> 01:17:48,118 ♪ You better run and never to be looking back ♪ 919 01:17:48,252 --> 01:17:50,120 - ♪ Is crabs ♪ - ♪ Crabs ♪ 920 01:17:50,254 --> 01:17:51,522 - ♪ Crabs ♪ - ♪ Crabs ♪ 921 01:17:51,655 --> 01:17:54,124 ♪ From deep, deep down below ♪ 922 01:17:54,391 --> 01:17:56,460 - ♪ Is crabs ♪ - ♪ Crabs ♪ 923 01:17:56,593 --> 01:17:57,896 - ♪ Crabs ♪ - ♪ Crabs ♪ 924 01:17:58,028 --> 01:18:01,064 Are they nice? No. 925 01:18:01,198 --> 01:18:04,134 ♪ Better get big sword and swing it fast ♪ 926 01:18:04,268 --> 01:18:07,337 ♪ Then Philip going to give it the laser blast ♪ 927 01:18:07,471 --> 01:18:08,873 - ♪ Is crabs ♪ - ♪ Is crabs ♪ 928 01:18:09,007 --> 01:18:10,641 - ♪ Is crabs ♪ - ♪ Is crabs ♪ 929 01:18:10,774 --> 01:18:12,309 ♪ Is crabs ♪ 930 01:18:13,744 --> 01:18:16,981 ♪ They look in kind of cute when they're little ♪ 931 01:18:17,114 --> 01:18:20,083 ♪ But they are gonna have a big change ♪ 932 01:18:20,517 --> 01:18:23,253 ♪ If they do the jump on you ♪ 933 01:18:23,387 --> 01:18:26,223 ♪ Your face going to rearrange ♪ 934 01:18:26,690 --> 01:18:29,626 ♪ They grow as big as the grizzly ♪ 935 01:18:29,760 --> 01:18:32,529 ♪ And they look like ocean mold ♪ 936 01:18:33,063 --> 01:18:35,832 ♪ If you don't stop them super quick ♪ 937 01:18:35,967 --> 01:18:40,771 ♪ They're gonna kill you and your dirty shit hole ♪ 938 01:18:40,905 --> 01:18:42,773 - ♪ Is crabs ♪ - ♪ Crabs ♪ 939 01:18:42,907 --> 01:18:44,374 - ♪ Crabs ♪ - ♪ Crabs ♪ 940 01:18:44,508 --> 01:18:46,878 ♪ From deep, deep down below ♪ 941 01:18:47,411 --> 01:18:48,913 - ♪ Is crabs ♪ - ♪ Crabs ♪ 942 01:18:49,047 --> 01:18:50,681 - ♪ Crabs ♪ - ♪ Crabs ♪ 943 01:18:50,814 --> 01:18:53,952 Are they nice? Not, not, not really 944 01:18:54,084 --> 01:18:56,921 ♪ Better shoot them right dead in the face ♪ 945 01:18:57,055 --> 01:18:59,958 ♪ Spread the blue blood all over the place ♪ 946 01:19:00,090 --> 01:19:01,692 - ♪ Is crabs ♪ - ♪ Is crabs ♪ 947 01:19:01,825 --> 01:19:03,360 - ♪ Is crabs ♪ - ♪ Is crabs ♪ 948 01:19:03,493 --> 01:19:05,162 ♪ Is crabs ♪ 949 01:19:05,696 --> 01:19:07,197 Guitar solo. 950 01:19:32,122 --> 01:19:33,925 - ♪ Is crabs ♪ - ♪ Crabs ♪ 951 01:19:34,058 --> 01:19:35,525 - ♪ Crabs ♪ - ♪ Crabs ♪ 952 01:19:35,659 --> 01:19:37,895 ♪ From deep under the sea ♪ 953 01:19:38,228 --> 01:19:40,497 - ♪ You know, is crabs ♪ - ♪ Crabs ♪ 954 01:19:40,631 --> 01:19:42,199 - ♪ Crabs ♪ - ♪ Crabs ♪ 955 01:19:42,332 --> 01:19:43,433 ♪ Growing through the size ♪ 956 01:19:43,567 --> 01:19:45,135 ♪ Of a fuck damn tree ♪ 957 01:19:45,268 --> 01:19:47,939 ♪ Better shoot them right dead in the face ♪ 958 01:19:48,072 --> 01:19:51,308 ♪ Spread the blue blood all over the place ♪ 959 01:19:51,441 --> 01:19:52,843 - ♪ Is crabs ♪ - ♪ Is crabs ♪ 960 01:19:52,977 --> 01:19:54,711 - ♪ Is crabs ♪ - ♪ Is crabs ♪ 961 01:19:54,845 --> 01:19:56,580 ♪ Is crabs ♪ 962 01:19:57,180 --> 01:19:58,883 ♪ Crabs ♪ 963 01:19:59,349 --> 01:20:01,919 Wow, Radu is so talented. 964 01:20:02,053 --> 01:20:04,956 All of the ladies is to be loving him now. 965 01:20:07,524 --> 01:20:09,192 Uh, maybe not.68687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.