All language subtitles for Ally McBeal - 03x08 - Blue Christmas.DVDRip.XviD-SAINTS.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,969 --> 00:01:07,457 I am not about to sing at the Christmas party. 2 00:01:07,457 --> 00:01:08,967 Oh come on, you sang at the bar last year, 3 00:01:08,967 --> 00:01:10,505 and you were great. 4 00:01:10,505 --> 00:01:11,605 Really? 5 00:01:11,605 --> 00:01:13,121 Hello, totally awesome. 6 00:01:13,121 --> 00:01:14,361 Also, when you get up onstage, 7 00:01:14,361 --> 00:01:16,144 you're in the spotlight, you become it. 8 00:01:16,144 --> 00:01:18,118 People don't see you for what you really are -- 9 00:01:18,118 --> 00:01:19,570 at the Christmas party alone, dateless. 10 00:01:19,570 --> 00:01:21,222 Well, there is that benefit. 11 00:01:21,222 --> 00:01:22,862 Well, maybe we could ---- 12 00:01:22,862 --> 00:01:26,487 What? 13 00:01:26,487 --> 00:01:31,160 I saw the baby Jesus ... I saw it move. 14 00:01:31,160 --> 00:01:34,800 Did he dance? 15 00:01:34,800 --> 00:01:35,847 Did you see that? 16 00:01:35,847 --> 00:01:37,014 No. 17 00:01:37,014 --> 00:01:58,581 It moved! That baby moved! ... 18 00:01:58,581 --> 00:02:12,312 Oh my god! 19 00:02:12,312 --> 00:02:19,397 Ooga-chucka, ooga-chucka. 20 00:02:19,397 --> 00:02:21,600 ... It's real! 21 00:03:37,117 --> 00:03:38,413 It's not that I oppose your singing. 22 00:03:38,413 --> 00:03:41,210 It's just the point of the Christmas party is for people to enjoy themselves. 23 00:03:41,210 --> 00:03:43,224 No, I can sing, Richard. I have a voice. 24 00:03:43,224 --> 00:03:45,103 I agree. Your having a voice isn't my concern. 25 00:03:45,103 --> 00:03:47,058 It's just the rest of us have ears. 26 00:03:47,058 --> 00:03:53,502 I. Can. Sing! 27 00:03:54,096 --> 00:03:56,734 Why not? All the world's your stage. 28 00:04:02,171 --> 00:04:04,863 Elaine? 29 00:04:04,863 --> 00:04:06,718 Shh! He's such a good little eater. 30 00:04:06,718 --> 00:04:07,681 Why do you still have him? 31 00:04:07,681 --> 00:04:08,646 I couldn't turn him in. He ---- 32 00:04:08,646 --> 00:04:09,990 Oh, Elaine, you have to. 33 00:04:09,990 --> 00:04:11,216 I-i-it's criminal. It's ---- 34 00:04:11,216 --> 00:04:12,299 I want to keep him. 35 00:04:12,299 --> 00:04:14,584 What?? 36 00:04:14,584 --> 00:04:15,799 There's a reason that I found him, Ally. 37 00:04:15,799 --> 00:04:17,356 No, no, you can't just keep him. 38 00:04:17,356 --> 00:04:19,262 There's somebody abandoned that baby. 39 00:04:19,262 --> 00:04:20,713 I took him to a doctor. He's completely fine. 40 00:04:20,713 --> 00:04:22,155 Elaine, you have to notify the police. 41 00:04:22,155 --> 00:04:23,342 == you could go to jail! 42 00:04:23,342 --> 00:04:24,319 What happens if I told the police? 43 00:04:24,319 --> 00:04:25,064 They'll put him to a foster home ---- 44 00:04:25,064 --> 00:04:26,007 They'll look for his mother. 45 00:04:26,007 --> 00:04:27,323 Oh, which is worse.To put him back to somebody abandoned him. 46 00:04:27,323 --> 00:04:31,047 Elaine, Elaine, there is no choice.You have to tell the police. 47 00:04:31,047 --> 00:04:35,965 Okay, And, if you/I do that ... 48 00:04:35,965 --> 00:04:37,931 is there a way that I could still keep him? 49 00:04:39,918 --> 00:04:41,469 I doubt it, but ... 50 00:04:41,469 --> 00:04:42,720 But what? 51 00:04:42,720 --> 00:04:44,944 Well, by turning him in, he'll go right into social services, 52 00:04:44,944 --> 00:04:47,451 and that'll be it. For you to have any chance ---- 53 00:04:47,451 --> 00:04:48,121 Well, she can't kidnap him. 54 00:04:48,121 --> 00:04:49,468 I'm not saying kidnap. 55 00:04:49,468 --> 00:04:53,129 But possession gives her standing to at least get into court. 56 00:04:53,129 --> 00:04:54,403 What we need do ... 57 00:04:54,403 --> 00:04:56,904 You really ...? 58 00:04:56,904 --> 00:04:59,572 Yes. 59 00:04:59,572 --> 00:05:02,776 What we need do is notify the police and social services, 60 00:05:02,776 --> 00:05:04,509 as we petition for custody. 61 00:05:04,509 --> 00:05:06,173 Any chance you could lactate? 62 00:05:06,173 --> 00:05:07,497 I beg your pardon? 63 00:05:07,497 --> 00:05:09,560 The standard will be best interest of the child. 64 00:05:09,560 --> 00:05:12,644 On occasion, adoptive mothers have been known to produce milk. 65 00:05:12,644 --> 00:05:15,162 If we can demonstrate that the child is bonded ---- 66 00:05:15,162 --> 00:05:16,196 Here, take it. Come on. 67 00:05:16,196 --> 00:05:17,085 Eh-eh-eh, pokeep, pokeep ... 68 00:05:17,085 --> 00:05:20,572 All right. Elaine. 69 00:05:45,092 --> 00:05:46,433 I can come back if ---- 70 00:05:46,433 --> 00:05:49,376 No. It's okay. 71 00:05:49,376 --> 00:05:51,498 Richard moved the Christmas party to the bar, 72 00:05:51,498 --> 00:05:52,379 due to the overflow. 73 00:05:52,379 --> 00:05:54,570 So, if there's anybody you've invited, you need me to call? 74 00:05:54,570 --> 00:05:55,819 I didn't invite anyone. 75 00:05:55,819 --> 00:05:58,376 I don't think I'm even going myself. 76 00:05:58,376 --> 00:06:00,764 That would be a mistake. ... 77 00:06:04,116 --> 00:06:07,052 Billy, you're feeling lonely enough as it is. 78 00:06:07,052 --> 00:06:09,029 At least be around your friends. 79 00:06:09,029 --> 00:06:10,435 What if she goes? 80 00:06:10,435 --> 00:06:14,533 Would that be so bad? ... 81 00:06:14,533 --> 00:06:15,898 My father and my mother split up, 82 00:06:15,898 --> 00:06:17,895 and she wouldn't take him back. 83 00:06:17,895 --> 00:06:18,855 You know what he did? 84 00:06:18,855 --> 00:06:20,933 He just asked her out on a date. 85 00:06:20,933 --> 00:06:22,815 Started over, in a way. 86 00:06:22,815 --> 00:06:24,374 I don't think she'd agree to date me. 87 00:06:24,374 --> 00:06:26,928 Yeah, maybe not. But .. 88 00:06:26,928 --> 00:06:28,424 she might agree to a dance. 89 00:06:28,424 --> 00:06:31,596 Even if just to avoid having things be awkward. 90 00:06:31,596 --> 00:06:34,379 And then a dance, a touch. 91 00:06:34,379 --> 00:06:36,988 Maybe things could start over. 92 00:06:36,988 --> 00:06:38,835 I don't know. 93 00:06:38,835 --> 00:06:41,893 Well, [if] it's important, it's important. 94 00:06:41,893 --> 00:06:44,267 [If] it isn't, it isn't. 95 00:06:52,570 --> 00:06:54,998 Your Honor, I can appreciate her wanting to keep him. 96 00:06:54,998 --> 00:06:57,832 In fact, we have a long waiting list of parents looking to adopt. 97 00:06:57,832 --> 00:07:00,008 But she has no right to leapfrog to the top of the line. 98 00:07:00,008 --> 00:07:01,507 The best interest of the child ---- 99 00:07:01,507 --> 00:07:03,032 Come on. She doesn't even know how to fix the formula. 100 00:07:03,032 --> 00:07:04,339 The baby has already begun to bond. 101 00:07:04,339 --> 00:07:06,003 That's ridiculous. And as a matter of public policy ... 102 00:07:06,003 --> 00:07:07,623 You know, one should be allowed to finish his sentences. 103 00:07:07,623 --> 00:07:09,249 ... Your Honor, clearly there are other better options. 104 00:07:09,249 --> 00:07:10,297 Pipe down, Mr. McCabe! 105 00:07:10,297 --> 00:07:13,214 Mr. Cage, you're suggesting what? Finders keepers? 106 00:07:13,214 --> 00:07:16,229 I'm suggesting there was a reason she found it in that manger. 107 00:07:16,229 --> 00:07:17,602 She was meant to find it -- 108 00:07:17,602 --> 00:07:18,975 destined to be the parent. 109 00:07:18,975 --> 00:07:19,733 Oh, please. 110 00:07:19,733 --> 00:07:20,557 Oh, pipe down! 111 00:07:20,557 --> 00:07:21,560 He makes me repeat myself, Your Honor. 112 00:07:21,560 --> 00:07:22,367 Mr. Cage ... 113 00:07:22,367 --> 00:07:24,946 All these studies have been coming out about early bonding. 114 00:07:24,946 --> 00:07:26,803 It takes place in the early weeks. 115 00:07:26,803 --> 00:07:29,129 It affects life-long abilities to trust. 116 00:07:29,129 --> 00:07:31,174 Now, I've seen that baby in Elaine Vassal's arms, 117 00:07:31,174 --> 00:07:33,285 and it is where that baby was meant to be. 118 00:07:33,285 --> 00:07:35,495 We don't even know if she's fit to be a parent. 119 00:07:35,495 --> 00:07:36,772 Oh, come on. That's an issue? 120 00:07:36,772 --> 00:07:37,550 Of course, it's an issue! 121 00:07:37,550 --> 00:07:38,566 Well, for that to be an issue, 122 00:07:38,566 --> 00:07:41,031 my client must have some standing here to be the parent. 123 00:07:41,031 --> 00:07:41,579 Ha ha ha. 124 00:07:41,579 --> 00:07:42,405 He just tricked me. 125 00:07:42,405 --> 00:07:43,660 This is what he does, Your Honor -- 126 00:07:43,660 --> 00:07:44,288 he tricks. 127 00:07:44,288 --> 00:07:46,590 Mr. McCabe, there's no controlling law here. 128 00:07:46,590 --> 00:07:49,275 Certainly, if Ms. Vassal had the baby a year, we'd consider her? 129 00:07:49,275 --> 00:07:50,445 But it's only been one night. 130 00:07:50,445 --> 00:07:52,278 Agreed. But the standard is the same 131 00:07:52,278 --> 00:07:54,196 -- best interest of the child. 132 00:07:54,196 --> 00:07:55,964 It'll be much tougher for her to prove it, 133 00:07:55,964 --> 00:07:57,743 but I guess we have to give her a chance. 134 00:07:57,743 --> 00:07:59,836 We'll have a hearing. How's 2:00? 135 00:07:59,836 --> 00:08:00,628 Fine, Your Honor. 136 00:08:00,628 --> 00:08:01,407 I'd like a little time ---- 137 00:08:01,407 --> 00:08:03,919 I'm allowing her to maintain custody pending the hearing. 138 00:08:03,919 --> 00:08:05,128 And as long as she's the guardian ---- 139 00:08:05,128 --> 00:08:08,021 Well, 2:00 is fine. 140 00:08:14,251 --> 00:08:22,651 Elliot. ... Elliot and Elaine Vassal. How does that sound? ... 141 00:08:22,651 --> 00:08:27,198 Hmm, you like the name "Elliot"? 142 00:08:27,198 --> 00:08:35,728 Oh you sweet, sweet baby. 143 00:08:35,728 --> 00:08:37,466 Hi. 144 00:08:37,466 --> 00:08:39,985 Ally. I am sorry, I didn't see you. 145 00:08:39,985 --> 00:08:41,597 You seem mesmerized. 146 00:08:41,597 --> 00:08:44,296 Yeah. You know, when I was a little girl, 147 00:08:44,296 --> 00:08:47,365 I used to dream about being a grownup. 148 00:08:47,365 --> 00:08:53,400 In that dream, there was always a child -- not a husband. 149 00:08:53,400 --> 00:08:57,442 I used to think: But that doesn't make sense. 150 00:08:57,442 --> 00:08:59,826 And now it does? 151 00:08:59,826 --> 00:09:06,376 Yeah. Now it does. 152 00:09:06,376 --> 00:09:09,527 He's really real, isn't he? 153 00:09:09,527 --> 00:09:13,500 Elaine, he's really real. 154 00:09:13,500 --> 00:09:18,918 But he's not really yours. ... 155 00:09:18,918 --> 00:09:22,051 At least, not yet. 156 00:09:39,835 --> 00:09:42,439 Me? How can I talk her out of it? 157 00:09:42,439 --> 00:09:44,318 I don't know, you've known her the longest. 158 00:09:44,318 --> 00:09:47,120 Billy, she plans to sing something sexy. 159 00:09:47,120 --> 00:09:47,976 Yeah, right. 160 00:09:47,976 --> 00:09:49,975 I'm not kidding. Elaine has her convinced. 161 00:09:49,975 --> 00:09:50,898 Can you imagine? 162 00:09:50,898 --> 00:09:57,648 Next, we'll have Mary Tylor Moore doing porn! 163 00:09:57,648 --> 00:09:58,927 Hi. 164 00:09:58,927 --> 00:10:01,438 You don't think I can be sexy, Richard? 165 00:10:01,438 --> 00:10:04,084 No, oh no, it's not ... that. It's just uh ... 166 00:10:04,084 --> 00:10:05,807 you know, after seeing you, how could I ever, 167 00:10:05,807 --> 00:10:08,650 uh, fantasize over anyone else? 168 00:10:08,650 --> 00:10:12,451 I can be very sexy, Richard. 169 00:10:12,451 --> 00:10:21,391 Ah ...Oh yeah ... 170 00:10:22,656 --> 00:10:26,660 You're so cuuute, aren't you? 171 00:10:26,660 --> 00:10:28,121 I put enough on, Nelle. 172 00:10:28,121 --> 00:10:30,298 Well, you don't want him to get diaper rash? 173 00:10:30,298 --> 00:10:32,330 He's got enough on! 174 00:10:32,330 --> 00:10:36,404 You don't want any more powder, do you? 175 00:10:36,404 --> 00:10:38,164 Ha ... 176 00:10:38,164 --> 00:10:39,560 He peed me. Oh funny! 177 00:10:39,560 --> 00:10:40,763 Well, he wanted more powder. 178 00:10:40,763 --> 00:10:42,998 It's acidic. It's burning my skin! 179 00:10:42,998 --> 00:10:47,504 We tried to tell her more powder, didn't ---- 180 00:10:47,504 --> 00:10:49,388 How do you like it? 181 00:10:49,388 --> 00:10:52,201 How much urine can one little baby have? 182 00:10:52,201 --> 00:10:53,886 Did he get my hair? 183 00:10:55,356 --> 00:10:58,153 What we need you to say is how the baby is better off with Elaine. 184 00:10:58,153 --> 00:11:00,078 But I don't necessarily think that's true. 185 00:11:00,078 --> 00:11:01,725 We don't need you to think it. We need you to say it. 186 00:11:01,725 --> 00:11:02,326 I don't know ... 187 00:11:02,326 --> 00:11:03,478 Wai-wait, wait, Mar-Margaret, 188 00:11:03,478 --> 00:11:06,893 it is a long shot for Elaine to be able to keep this child. 189 00:11:06,893 --> 00:11:10,857 Everytime I testify, I end up being called a vicious lesbian. 190 00:11:10,857 --> 00:11:12,721 Well, we need at least one medical opinion. 191 00:11:12,721 --> 00:11:14,059 And you've done some work in this area, 192 00:11:14,059 --> 00:11:15,921 and you recently adopted. 193 00:11:15,921 --> 00:11:18,592 How is that relevant? 194 00:11:18,592 --> 00:11:21,878 Well, you know what it's like to bond with your baby, y-you know ... 195 00:11:21,878 --> 00:11:24,021 It's from the baby side that counts, 196 00:11:24,021 --> 00:11:25,655 Ally, not the parent's. 197 00:11:25,655 --> 00:11:30,944 Fine. How long do you think it took for your baby to bond with you? 198 00:11:30,944 --> 00:11:33,111 About a day. 199 00:11:33,111 --> 00:11:36,077 So, just say that. 200 00:11:36,077 --> 00:11:39,261 I'd be saying that more as a mother, than as a sociologist. 201 00:11:39,261 --> 00:11:42,158 We'll take that. 202 00:11:59,010 --> 00:12:00,362 Hey. 203 00:12:00,362 --> 00:12:02,752 Hey. 204 00:12:02,752 --> 00:12:09,096 Listen. Um ... they're having the firm Christmas party tonight. 205 00:12:09,096 --> 00:12:12,458 Would you like to come, as my date? 206 00:12:12,458 --> 00:12:13,651 As your date? 207 00:12:13,651 --> 00:12:16,415 Yes. Nothing is wrong with having a date, is there? 208 00:12:16,415 --> 00:12:19,170 Excuse me, my name is Janine Waller, 209 00:12:19,170 --> 00:12:21,687 I'm from Social Services, Child Welfare. 210 00:12:21,687 --> 00:12:23,974 I'm looking for Renee ... Radish? 211 00:12:23,974 --> 00:12:26,848 Radick. That's me. 212 00:12:26,848 --> 00:12:30,665 Oh. Would you mind answering a few questions? 213 00:12:30,665 --> 00:12:32,910 They concern Elaine Vassal. 214 00:12:32,910 --> 00:12:35,140 What do you want to know? 215 00:12:35,140 --> 00:12:37,302 Well, she's petitioning for custody of a child. 216 00:12:37,302 --> 00:12:39,833 We need to be satisfied that she's fit to parent. 217 00:12:39,833 --> 00:12:42,183 Uh, but, is anybody? 218 00:12:42,183 --> 00:12:43,163 I beg your pardon? 219 00:12:43,163 --> 00:12:45,044 Come on. It's not like you need a license to raise children, 220 00:12:45,044 --> 00:12:46,162 though it's not a bad idea. 221 00:12:46,162 --> 00:12:47,815 Anybody can be a parent as long as you can procreate. 222 00:12:47,815 --> 00:12:49,693 Plus, you know, it takes a village. 223 00:12:49,693 --> 00:12:53,938 ... Uh, how long have you known Ms. Vassal? 224 00:12:53,938 --> 00:12:56,601 Oh, long time. But before I get into that, 225 00:12:56,601 --> 00:13:01,032 while I have you -- it seems to me, some of the most irresponsible people are the girls, 226 00:13:01,032 --> 00:13:02,310 who let themselves get pregnant. 227 00:13:02,310 --> 00:13:04,340 Talking about the teenagers, some using drugs. 228 00:13:04,340 --> 00:13:06,949 Why does the law presume their automatic fitness to parent? 229 00:13:06,949 --> 00:13:09,859 Is it simply because the baby passes through their cervix on the way out? 230 00:13:09,859 --> 00:13:11,219 What kind of litmus is that? 231 00:13:11,219 --> 00:13:12,744 Tell me, while I have you. 232 00:13:12,744 --> 00:13:15,664 There are no absolutes when it comes to bonding. 233 00:13:15,664 --> 00:13:18,772 It can take weeks, it can happen instantly. 234 00:13:18,772 --> 00:13:21,264 With both mother and child? 235 00:13:21,264 --> 00:13:24,758 The likelihood is, the baby hasn't bonded with Ms. Vassal. 236 00:13:24,758 --> 00:13:26,337 That's the likelihood. 237 00:13:26,337 --> 00:13:28,643 But we can't rule out the possibility. 238 00:13:28,643 --> 00:13:31,700 And do you have an opinion as to whether this baby should stay with this Vassal, 239 00:13:31,700 --> 00:13:34,079 versus being placed with another adopted family? 240 00:13:34,079 --> 00:13:36,342 That's easy. He should stay with Ms. Vassal. 241 00:13:36,342 --> 00:13:37,442 Why? 242 00:13:37,442 --> 00:13:39,308 Because she seems to be a good mother, 243 00:13:39,308 --> 00:13:42,580 and from the baby's standpoint, the less disruption the better. 244 00:13:42,580 --> 00:13:45,775 Babies don't like their world to change. 245 00:13:45,775 --> 00:13:47,300 Disruption is not healthy. 246 00:13:47,300 --> 00:13:51,791 And to take him from Ms. Vassal, that would be a disruption. 247 00:13:51,791 --> 00:13:53,168 This baby that we're talking about ---- 248 00:13:53,168 --> 00:13:54,768 His name is Elliot. 249 00:13:54,768 --> 00:14:00,197 Elliot. If he would leave Ms. Vassal and be placed with another primary caretaker, 250 00:14:00,197 --> 00:14:01,759 he'd still be able to bond, wouldn't he? 251 00:14:01,759 --> 00:14:03,261 I would think so, yes. 252 00:14:03,261 --> 00:14:04,849 The disruption you're talking about, 253 00:14:04,849 --> 00:14:06,958 is it something that would really harm the baby? 254 00:14:06,958 --> 00:14:08,689 It's hard to tell. 255 00:14:08,689 --> 00:14:09,845 Let me ask it this way: 256 00:14:09,845 --> 00:14:13,922 Which is more important, leaving him with whoever's got him now, 257 00:14:13,922 --> 00:14:20,932 or providing him with the best caretaker? 258 00:14:20,932 --> 00:14:23,213 ... Providing him with the best caretaker ---- 259 00:14:23,213 --> 00:14:25,075 Thank you. 260 00:14:28,484 --> 00:14:30,766 And by asking her on a date ... ? 261 00:14:30,766 --> 00:14:33,145 I wasn't saying, forgive me, but, 262 00:14:33,145 --> 00:14:35,884 hey, let's take baby steps and start over. 263 00:14:35,884 --> 00:14:37,302 And she said no? 264 00:14:37,302 --> 00:14:38,811 She did. 265 00:14:38,811 --> 00:14:41,184 I think we need to hear you say: 266 00:14:41,184 --> 00:14:44,807 "I was disrespectful to my wife." 267 00:14:44,807 --> 00:14:47,842 I was disrespectful to my wife. 268 00:14:47,842 --> 00:14:49,740 I think we all need to acknowledge 269 00:14:49,740 --> 00:14:51,168 that when we kiss another woman, 270 00:14:51,168 --> 00:14:53,814 it is a betrayal of enormous depths 271 00:14:53,814 --> 00:14:58,385 -- leaving us in a black hole that we can't simply climb out by asking a spouse out on a date. 272 00:14:58,385 --> 00:15:02,755 In fact, the asking of a date itself could have compounded the offense by trivializing it. 273 00:15:02,755 --> 00:15:03,666 That's not ... 274 00:15:03,666 --> 00:15:05,257 that's not what I meant to do. 275 00:15:05,257 --> 00:15:08,464 Billy, why did you kiss that woman? 276 00:15:08,464 --> 00:15:10,139 Because ... 277 00:15:10,139 --> 00:15:11,643 because I'm not good enough. 278 00:15:11,643 --> 00:15:13,963 Not good enough for Georgia. 279 00:15:13,963 --> 00:15:16,113 Whatever I do, she complains. 280 00:15:16,113 --> 00:15:19,829 Even when we made love, I could hear Peggie Lee singing in my head. 281 00:15:19,829 --> 00:15:21,119 Is that all there is? 282 00:15:21,119 --> 00:15:24,982 She's a glass-half-empty person who makes me feel like I drain the glass. 283 00:15:24,982 --> 00:15:26,832 What does she expect? What can I do? 284 00:15:26,832 --> 00:15:27,799 What can you do? 285 00:15:27,799 --> 00:15:32,032 I don't know! She wants me to change, change, change. 286 00:15:32,032 --> 00:15:34,224 And when I did, she goes off and sucks face 287 00:15:34,224 --> 00:15:35,692 with the father of one of my old girlfriends. 288 00:15:35,692 --> 00:15:39,279 And when I get upset and fall off the fidelity wagon for a split second, 289 00:15:39,279 --> 00:15:41,994 she walks on the marriage like I'm the bad guy. 290 00:15:41,994 --> 00:15:45,640 And when I go back groveling for a lousy date, she says no. 291 00:15:45,640 --> 00:15:48,155 Not enough grovel for her, she wants more. 292 00:15:48,155 --> 00:15:50,481 Well, you know what? I am not going to give her more. 293 00:15:50,481 --> 00:15:52,488 I am not going to give her the continued satisfaction 294 00:15:52,488 --> 00:15:54,767 of being able to reduce me to the size of a bug, 295 00:15:54,767 --> 00:15:57,635 so she can crush me with the heel of her shoe. 296 00:15:57,635 --> 00:15:59,716 I am sick of not being good enough! 297 00:15:59,716 --> 00:16:02,059 I am sick of being the poster boy for failure, 298 00:16:02,059 --> 00:16:03,165 which she does on purpose. 299 00:16:03,165 --> 00:16:04,349 She tries to belittle me. 300 00:16:04,349 --> 00:16:05,368 I know what she is. 301 00:16:05,368 --> 00:16:07,472 I know what she is!!! 302 00:16:07,472 --> 00:16:09,275 Say it, Billy. 303 00:16:09,275 --> 00:16:10,958 Say the word. 304 00:16:10,958 --> 00:16:12,634 SHE'S A BITCH! 305 00:16:12,634 --> 00:16:13,725 Yeah! 306 00:16:13,725 --> 00:16:19,162 Bitch! Bitch! Bitch! Bitch! Bitch! ... 307 00:16:23,477 --> 00:16:25,494 I'm no expert on these men's groups, but 308 00:16:25,494 --> 00:16:26,814 they don't sound productive. 309 00:16:26,814 --> 00:16:27,957 Actually, they are. 310 00:16:27,957 --> 00:16:30,511 Stuff comes out of you you didn't know was there. 311 00:16:30,511 --> 00:16:34,172 What came out of you? 312 00:16:34,172 --> 00:16:36,319 I don't want to get back with her, Sandy. 313 00:16:36,319 --> 00:16:38,813 I feel guilty about being unfaithful, 314 00:16:38,813 --> 00:16:40,699 and I want to make the guilt go away. 315 00:16:40,699 --> 00:16:43,725 But I really don't want to get back with Georgia. 316 00:16:43,725 --> 00:16:46,597 Well, then ... you're where you want to be. 317 00:16:46,597 --> 00:16:49,120 Congratulations! 318 00:16:52,074 --> 00:17:01,924 Sandy, would you like to go to the Christmas party with me? 319 00:17:01,924 --> 00:17:05,187 Billy, I work for you. 320 00:17:05,187 --> 00:17:10,478 Plus, I think you should take a little time before you start dating again. 321 00:17:10,478 --> 00:17:14,502 You're right. 322 00:18:04,741 --> 00:18:06,577 Ally, the key is attitude. 323 00:18:06,577 --> 00:18:08,974 Even more than movement, it's attitude. 324 00:18:08,974 --> 00:18:11,435 Watch. 325 00:18:30,684 --> 00:18:32,185 I, I don't know. Elaine, I ---- 326 00:18:32,185 --> 00:18:33,375 It's the right song for you, Ally. 327 00:18:33,375 --> 00:18:35,932 It's soft, it's cute and sexy. 328 00:18:35,932 --> 00:18:40,822 ¢Ü Santa Claus ... 329 00:18:40,822 --> 00:18:42,674 Baby. It's "Santa baby." 330 00:18:42,674 --> 00:18:45,641 Elaine, Ally, it's time! 331 00:18:45,941 --> 00:18:47,519 I never thought I wanted to be a mother. 332 00:18:47,519 --> 00:18:49,134 But things are different now. 333 00:18:49,134 --> 00:18:50,030 Such as? 334 00:18:50,030 --> 00:18:51,032 They can laser off stretch marks. 335 00:18:51,032 --> 00:18:56,832 The sacrifices aren't as big. 336 00:18:56,832 --> 00:18:58,880 Richard, can I have him? 337 00:18:58,880 --> 00:19:01,268 Sure. Oh, ==. 338 00:19:01,268 --> 00:19:02,517 Here. 339 00:19:16,511 --> 00:19:18,340 I'd say he got you. 340 00:19:18,340 --> 00:19:19,560 What's wrong with you! 341 00:19:19,560 --> 00:19:20,646 That is so funny! 342 00:19:20,646 --> 00:19:22,206 Now look what you did. 343 00:19:22,206 --> 00:19:25,293 Oh, let me hold him. 344 00:19:25,293 --> 00:19:27,089 I'm going to dress him. He just had a bath. 345 00:19:27,089 --> 00:19:32,363 Oh, let me do it. Look at your naked little[body]. 346 00:19:39,867 --> 00:19:42,706 What were you thinking when you lifted him out of the manger? 347 00:19:42,706 --> 00:19:45,447 Well, first, that he was beautiful. 348 00:19:45,447 --> 00:19:48,906 Second, that he was mine. 349 00:19:48,906 --> 00:19:50,243 Yours? 350 00:19:50,243 --> 00:19:52,190 I've held babies before. 351 00:19:52,190 --> 00:19:56,610 I have nieces and nephews, I've held the infants of friends. 352 00:19:56,610 --> 00:20:00,219 But this one -- I don't know why -- 353 00:20:00,219 --> 00:20:03,955 but it just hit me this wasn't somebody else's child, 354 00:20:03,955 --> 00:20:05,735 he was meant to be with me. 355 00:20:05,735 --> 00:20:08,113 Elaine, you're a single working woman. 356 00:20:08,113 --> 00:20:10,295 Are, are you going to be able to raise this child? 357 00:20:10,295 --> 00:20:12,193 Well, I'll have to cut back on work. 358 00:20:12,193 --> 00:20:15,130 But I have a good savings. 359 00:20:15,130 --> 00:20:18,833 I made a lot of money on my revolutionary Face Bra. 360 00:20:18,833 --> 00:20:19,517 I'm sorry? 361 00:20:19,517 --> 00:20:20,340 It's a support ---- 362 00:20:20,340 --> 00:20:21,407 Eh-eh, okay, okay. 363 00:20:21,407 --> 00:20:24,241 Um, so you are, uh, financially solvent? 364 00:20:24,241 --> 00:20:28,296 Oh, yes. I am quite comfortable. 365 00:20:28,296 --> 00:20:31,284 I can afford to work part-time. 366 00:20:31,284 --> 00:20:35,362 Have you had any, uh, experience with children? 367 00:20:35,362 --> 00:20:37,735 Oh, I've spent a lot of time around kids. 368 00:20:37,735 --> 00:20:40,566 I've baby-sat many times over weekends. 369 00:20:40,566 --> 00:20:45,736 But if you're asking me,has anything in my life prepared me for this, 370 00:20:45,736 --> 00:20:49,159 I'd have to say "Not really." 371 00:20:49,159 --> 00:20:53,276 I mean, certainly nothing prepared me forhow I'd feel the first time that I held him -- 372 00:20:53,276 --> 00:20:55,687 and how I still feel. 373 00:20:55,687 --> 00:20:58,200 I'm ready to raise this baby. 374 00:20:58,200 --> 00:21:01,814 I've never been more. ... 375 00:21:01,814 --> 00:21:07,646 I'm sorry ... 376 00:21:07,646 --> 00:21:10,159 I'm ready. 377 00:21:13,147 --> 00:21:16,097 You didn't just invent 00:21:18,253 Well, I have several things in the works. 379 00:21:18,253 --> 00:21:22,052 Including customized fluorescent condoms with little sayings? 380 00:21:22,052 --> 00:21:25,112 Yes. They're not as popular as the Face Bra. 381 00:21:25,112 --> 00:21:26,699 How many men have you slept with in the last year? 382 00:21:26,699 --> 00:21:27,819 Objection! 383 00:21:27,819 --> 00:21:29,321 Certainly her lifestyle is relevant. 384 00:21:29,321 --> 00:21:30,896 We all have lives as single people. 385 00:21:30,896 --> 00:21:32,095 But that doesn't mean you can delve ---- 386 00:21:32,095 --> 00:21:35,940 There is a difference between a past and a past. 387 00:21:35,940 --> 00:21:38,546 The objection is sustained, Mr. McCabe. 388 00:21:38,546 --> 00:21:39,955 Don't go there. 389 00:21:39,955 --> 00:21:42,286 I'm told, about a month ago, 390 00:21:42,286 --> 00:21:46,028 Mr. Cage got some cappuccino foam on his nose, and rather than wipe it off with a tissue, 391 00:21:46,028 --> 00:21:49,311 you removed it by performing a sexual act on his nose. 392 00:21:49,311 --> 00:21:51,922 Well, well, that was just ... 393 00:21:51,922 --> 00:21:53,289 you know, in fun. 394 00:21:53,289 --> 00:21:56,067 In fun? What's a fluffer, Ms. Vassal? 395 00:21:56,067 --> 00:21:56,856 Objection! 396 00:21:56,856 --> 00:22:00,324 I'd like some latitude here, as we all agree the welfare of a child is at stake. 397 00:22:00,324 --> 00:22:01,108 Speed it up. 398 00:22:01,108 --> 00:22:04,901 What's a fluffer? 399 00:22:04,901 --> 00:22:08,836 ... It's, um ... well ---- 400 00:22:08,836 --> 00:22:12,301 It's basically when one woman gets a man sexually revved up 401 00:22:12,301 --> 00:22:15,278 so he's able to perform with another woman. Is that right? 402 00:22:15,278 --> 00:22:16,273 Something like that. 403 00:22:16,273 --> 00:22:16,978 Something like that? 404 00:22:16,978 --> 00:22:18,330 Have you ever been Mr. Cage's fluffer? 405 00:22:18,330 --> 00:22:19,180 Objection! 406 00:22:19,180 --> 00:22:21,492 There way one time when he was having a little trouble with Nelle. 407 00:22:21,492 --> 00:22:22,620 Objection! 408 00:22:22,620 --> 00:22:24,481 I didn't know that he had planned to spank her! 409 00:22:24,481 --> 00:22:25,795 Y-Y-, but, Your Honor, this is way off base! 410 00:22:25,795 --> 00:22:26,926 Isn't it true, Ms. Vassal, 411 00:22:26,926 --> 00:22:29,860 that you enjoy passing yourself off as the office slut? 412 00:22:29,860 --> 00:22:31,000 I do that in fun! 413 00:22:31,000 --> 00:22:33,912 You do it in fun? What a fun mom you'll make! ... 414 00:22:33,912 --> 00:22:38,299 Oh, by the way, the Face Bra you invented, 415 00:22:38,299 --> 00:22:39,630 you got sued by family members 416 00:22:39,630 --> 00:22:40,982 who said that you stole the idea, did you? 417 00:22:40,982 --> 00:22:42,984 That lawsuit was bogus, and it was dismissed! 418 00:22:42,984 --> 00:22:45,014 Just the same when your own family members believed you 419 00:22:45,014 --> 00:22:49,085 to be dishonest. Didn't they? 420 00:22:56,233 --> 00:22:57,724 It's not over. 421 00:22:57,724 --> 00:22:59,248 How did they get all that stuff? 422 00:22:59,248 --> 00:23:00,739 It had to be somebody in the firm. There's no way ---- 423 00:23:00,739 --> 00:23:02,427 Let's just focus on our closing statement. 424 00:23:02,427 --> 00:23:03,400 I'll take it. 425 00:23:03,400 --> 00:23:09,222 What the hell did you say? 426 00:23:09,222 --> 00:23:10,009 I beg your pardon? 427 00:23:10,009 --> 00:23:11,674 I know DSS was here interviewing you, Richard. 428 00:23:11,674 --> 00:23:14,205 What did you tell them? Or, was it you? 429 00:23:14,205 --> 00:23:15,698 I didn't talk to anybody. 430 00:23:15,698 --> 00:23:17,542 And I, I didn't say anything negative. I promise. 431 00:23:17,542 --> 00:23:18,121 I don't believe you. 432 00:23:18,121 --> 00:23:19,873 You two would just trash me for the sport! 433 00:23:19,873 --> 00:23:21,358 I'm sorry you feel that way, Elaine. 434 00:23:21,358 --> 00:23:22,583 Well, well, the stuff they got. 435 00:23:22,583 --> 00:23:24,333 Somebody in here was definitely talking it. 436 00:23:24,333 --> 00:23:27,243 That, that "fluffer" thing even I didn't know about. 437 00:23:27,243 --> 00:23:29,121 Elliot. How's he doing? 438 00:23:29,121 --> 00:23:32,330 He's doing great. I think he prefers me as his mother. 439 00:23:32,330 --> 00:23:33,285 It was Renee. 440 00:23:33,285 --> 00:23:34,039 What? 441 00:23:34,039 --> 00:23:35,049 When I went to see Georgia, 442 00:23:35,049 --> 00:23:38,466 DSS showed up at the office looking to talk to Renee. 443 00:23:38,466 --> 00:23:41,062 I said she'd be a good mother, that's all. 444 00:23:41,062 --> 00:23:41,880 Well, come on, Renee! 445 00:23:41,880 --> 00:23:42,730 Did you tell her ---- 446 00:23:42,730 --> 00:23:43,750 I didn't say anything. 447 00:23:43,750 --> 00:23:45,175 Don't be accusing me! 448 00:23:45,175 --> 00:23:46,742 Well, the guy had facts, okay? 449 00:23:46,742 --> 00:23:48,269 He had the Face Bra, the custom condoms. 450 00:23:48,269 --> 00:23:49,737 He had the facts. How the hell did he get them? 451 00:23:49,737 --> 00:23:52,146 Well, don't be looking at me! 452 00:23:52,146 --> 00:23:53,354 I told her. 453 00:23:53,354 --> 00:23:57,015 You?? 454 00:23:57,015 --> 00:23:58,999 I didn't slam her. But 455 00:23:58,999 --> 00:24:01,020 she asked for both the positives and the negatives, 456 00:24:01,020 --> 00:24:03,831 I told her what I knew. 457 00:24:03,831 --> 00:24:05,787 Why? 458 00:24:05,787 --> 00:24:09,020 Ally, it's about a child. 459 00:24:09,020 --> 00:24:12,960 I'm not qualified to say who would be the best parent.Neither are you. 460 00:24:12,960 --> 00:24:17,611 The people at Social Services are trained to make this kind of call. 461 00:24:17,611 --> 00:24:19,802 They have to have all the facts in order to do it. 462 00:24:19,802 --> 00:24:23,459 Do you have any idea the damage you've done? 463 00:24:23,459 --> 00:24:25,753 It's not an advocacy thing here. 464 00:24:25,753 --> 00:24:29,395 It's, it's, find the best place for the baby. 465 00:24:29,395 --> 00:24:30,965 No one should be pulling punches. 466 00:24:30,965 --> 00:24:32,834 I don't disagree with that. 467 00:24:32,834 --> 00:24:35,983 But the, the problem isthat the people do treat this like an adversary system. 468 00:24:35,983 --> 00:24:39,345 They do take sides and,and if a friend says anything at all negative, 469 00:24:39,345 --> 00:24:44,505 DSS, they're going to just multiply it by ten. 470 00:24:59,398 --> 00:25:00,739 He likes it. Look at that smile. 471 00:25:00,739 --> 00:25:01,902 He likes it! 472 00:25:01,902 --> 00:25:02,756 It's gas. 473 00:25:02,756 --> 00:25:04,532 No, it isn't. The little guy likes the music. 474 00:25:04,532 --> 00:25:05,783 Look at him. 475 00:25:05,783 --> 00:25:07,109 Well, maybe you're right. 476 00:25:07,109 --> 00:25:17,989 May I try? 477 00:25:17,989 --> 00:25:23,248 ¢Ü We got it together, didn't we? 478 00:25:23,248 --> 00:25:36,057 We've definitely got our things together, don't we, baby? 479 00:25:36,057 --> 00:25:50,313 My first, my last, my everything And the answer to all my dreams 480 00:25:50,313 --> 00:26:03,899 You're my sun, my moon, my guiding star My kind of wonderful, that's what you are 481 00:26:03,899 --> 00:26:08,835 Hey! What in God's name? 482 00:26:08,835 --> 00:26:10,202 The little guy likes to dance. 483 00:26:10,202 --> 00:26:12,912 He just ate. You'll make him sick! 484 00:26:12,912 --> 00:26:16,886 John, the clerk's office called you back in for closing statements. 485 00:26:16,886 --> 00:26:18,003 Now? 486 00:26:18,003 --> 00:26:20,962 Well, she wants to rule by the end of the day. 487 00:26:30,792 --> 00:26:32,692 We're not out to get Elaine Vassal. 488 00:26:32,692 --> 00:26:35,638 Our intent here is to ensure the welfare of this baby, 489 00:26:35,638 --> 00:26:37,511 and we have concerns here. 490 00:26:37,511 --> 00:26:41,766 The decision to raise a child -- it's enormous. 491 00:26:41,766 --> 00:26:46,078 It's not something that happens when you find one like a lost kitten. 492 00:26:46,078 --> 00:26:48,799 We look at Ms. Vassal, and compare to other couples 493 00:26:48,799 --> 00:26:52,594 who have prepared a long time for this responsibility. ... 494 00:26:52,594 --> 00:26:53,865 That she is a single woman -- 495 00:26:53,865 --> 00:26:54,642 yes, it's a factor. Her lifestyle -- 496 00:26:54,642 --> 00:26:59,289 yes, it's a factor. We're looking at a promiscuous person, 497 00:26:59,289 --> 00:27:03,950 an individual whose integrity has been called into question by her own family members; 498 00:27:03,950 --> 00:27:09,152 a woman who, when she found the child, failed to notify the authorities at first, 499 00:27:09,152 --> 00:27:12,709 as she was required to do by both law and morality. 500 00:27:12,709 --> 00:27:16,031 Is Elaine Vassal a good person, a capable mother? 501 00:27:16,031 --> 00:27:17,730 I'm sure she might be. 502 00:27:17,730 --> 00:27:19,790 But the undeniable truth for us is, 503 00:27:19,790 --> 00:27:23,754 we can do better by this child, and we should. 504 00:27:32,491 --> 00:27:34,736 The undeniable truth 505 00:27:34,736 --> 00:27:38,523 is that Mr. McCabe doesn't know the woman sitting over there. 506 00:27:38,523 --> 00:27:41,289 I do. And I can tell you that, 507 00:27:41,289 --> 00:27:47,175 if I had a child, I for some reason had to place himin somebody else's care; 508 00:27:47,175 --> 00:27:50,449 not only would I go to Elaine, 509 00:27:50,449 --> 00:27:53,038 I would probably go to her first. 510 00:27:53,038 --> 00:27:59,479 Because she is loving, giving, unselfish, highly moral, 511 00:27:59,479 --> 00:28:02,391 and more than anything else, she's a caretaker. 512 00:28:02,391 --> 00:28:06,264 She lives to take care of others,even when they don't want it. 513 00:28:06,264 --> 00:28:09,272 And as for family members doubting her integrity, 514 00:28:09,272 --> 00:28:14,039 well, that happened when a cousin made up a lieto try to steal her Face Bra. 515 00:28:14,039 --> 00:28:15,708 It's in the court records. 516 00:28:15,708 --> 00:28:17,435 If DSS had done any research, 517 00:28:17,435 --> 00:28:20,678 integrity would have prevented them from even raising it as a point. 518 00:28:20,678 --> 00:28:24,983 And as for her alleged promiscuity, 519 00:28:24,983 --> 00:28:27,672 well, most if it's talk. And the rest, 520 00:28:27,672 --> 00:28:30,968 well, it happened before she became a mother. 521 00:28:30,968 --> 00:28:34,516 She's a mother now, judge. 522 00:28:34,516 --> 00:28:38,040 And if you don't believe me, 523 00:28:38,040 --> 00:28:41,002 well, just look at little Elliot. 524 00:28:41,002 --> 00:28:44,114 Look into his eyes. 525 00:28:44,114 --> 00:28:47,940 See how safe he feels. 526 00:28:47,940 --> 00:28:50,554 He knows who his mother is. 527 00:28:50,554 --> 00:28:53,353 Now I realize that you have to weigh all of this 528 00:28:53,353 --> 00:28:55,737 and make a very difficult decision. 529 00:28:55,737 --> 00:28:57,731 I, I just hope that, as you struggle with that, 530 00:28:57,731 --> 00:29:05,250 you keep in mind that Mr. McCabe doesn't know Elaine Vassal. 531 00:29:05,250 --> 00:29:11,717 If he did, there'd be no argument before this court. 532 00:29:59,023 --> 00:30:00,598 Baby-sitting? 533 00:30:00,598 --> 00:30:05,175 Uh, yeah. Elaine went to the bathroom. 534 00:30:05,175 --> 00:30:06,415 Want me to hold him? 535 00:30:06,415 --> 00:30:07,514 No, I'm okay. 536 00:30:07,514 --> 00:30:08,190 I don't mind. 537 00:30:08,190 --> 00:30:13,604 No. Really, I'm fine. What is it about babies? 538 00:30:13,604 --> 00:30:16,749 Is it just because they're so innocent? 539 00:30:16,749 --> 00:30:20,416 Maybe. Maybe we ... 540 00:30:20,416 --> 00:30:28,866 project all our hopes, our dreams ... 541 00:30:28,866 --> 00:30:31,657 You know, seven years ago, I ... 542 00:30:31,657 --> 00:30:37,764 I would have thought this would be us, Billy. ... 543 00:30:37,764 --> 00:30:39,664 But a lot's happened. 544 00:30:39,664 --> 00:30:41,127 Yeah. 545 00:30:41,127 --> 00:30:44,295 You've bleached your head ... 546 00:30:44,295 --> 00:30:47,500 And you're going on stage, suddenly aspiring to be Eartha Kitt. 547 00:30:47,500 --> 00:30:48,727 I can be sexy. 548 00:30:48,727 --> 00:30:51,518 Ally, you really shouldn't ... 549 00:30:51,518 --> 00:31:03,200 Never mind. ... 550 00:31:03,200 --> 00:31:08,358 What did happen to us? 551 00:31:08,358 --> 00:31:17,194 I don't know. 552 00:31:35,983 --> 00:31:37,491 I can't believe she's singing! 553 00:31:37,491 --> 00:31:39,069 It's the new Ally. 554 00:31:39,069 --> 00:31:41,007 I'm bored. 555 00:31:59,270 --> 00:32:02,070 She..she's good. 556 00:33:16,304 --> 00:33:18,057 Why did she ask me to bring Elliot? 557 00:33:18,057 --> 00:33:18,930 This can't be good. 558 00:33:18,930 --> 00:33:19,978 We'll know it in a second. 559 00:33:19,978 --> 00:33:21,269 As I said at the onset, 560 00:33:21,269 --> 00:33:22,431 there are no legal absolutes 561 00:33:22,431 --> 00:33:25,123 when it comes to these kinds of decisions. 562 00:33:25,123 --> 00:33:28,883 The welfare of the child is the controlling consideration. 563 00:33:28,883 --> 00:33:30,107 And while I have no doubt to believe 564 00:33:30,107 --> 00:33:32,471 that Ms. Vassal is capable of raising a child, 565 00:33:32,471 --> 00:33:38,478 the customized condoms, the Face Bras, the embracing of "slut" 566 00:33:38,478 --> 00:33:44,332 as part of your self image, it makes me gulp. 567 00:33:44,332 --> 00:33:47,459 In cases where it comes down to character, 568 00:33:47,459 --> 00:33:50,438 and judges can't really lay claim to knowing the person involved, 569 00:33:50,438 --> 00:33:52,307 we end up having to guess. 570 00:33:52,307 --> 00:33:53,809 And for me, when I make my guess, 571 00:33:53,809 --> 00:33:57,206 I look to the people who do know the person. 572 00:33:57,206 --> 00:34:01,689 The court has no reason to doubt the word or the integrity of Ms. McBeal. 573 00:34:01,689 --> 00:34:04,523 And if the petitioner lives up even slightly to the endorsement offered 574 00:34:04,523 --> 00:34:08,815 by her lawyer and, yes, admittedly her friend, 575 00:34:08,815 --> 00:34:10,301 I have very little reason to doubt 576 00:34:10,301 --> 00:34:13,427 that Ms. Vassal will make an exceptional mother. 577 00:34:13,427 --> 00:34:18,689 Petition for temporary guardianship granted. 578 00:34:18,689 --> 00:34:21,394 Oh my god, oh my god ... 579 00:34:21,394 --> 00:34:22,504 I second that. 580 00:34:22,504 --> 00:34:23,495 I third it. 581 00:34:23,495 --> 00:34:24,517 What happens now? 582 00:34:24,517 --> 00:34:25,737 We go home. 583 00:34:25,737 --> 00:34:28,511 Oh my god. 584 00:34:46,418 --> 00:34:48,266 You did it, Ally. It was your closing. 585 00:34:48,266 --> 00:34:51,330 I, I st-, I still can't believe it. Elaine is a mother! 586 00:34:51,330 --> 00:34:52,610 Where is she? 587 00:34:52,610 --> 00:34:55,735 She's upstairs. It was, it was too loud for the baby. 588 00:34:55,735 --> 00:34:59,103 Look at that! 589 00:35:17,212 --> 00:35:23,866 Okay. Out with the old ... 590 00:35:23,866 --> 00:35:27,172 and then, in with the new ... 591 00:35:27,172 --> 00:35:36,360 yes, there you go. Doesn't that feel better? ... 592 00:35:36,360 --> 00:35:39,711 I'm onto your tricks now. It's my latest invention. 593 00:35:39,711 --> 00:35:43,435 I'll split the profits with you, 70/30. .. 594 00:35:43,435 --> 00:35:47,128 Yeah, you little guy ... 595 00:35:51,120 --> 00:35:59,640 Ms. Vassal, my name is Lynn Hart. That's my son. 596 00:36:06,957 --> 00:36:11,689 Breathe deep. Jus-just take deep breaths. ... 597 00:36:11,689 --> 00:36:13,302 Do you still feel like you're going to faint? 598 00:36:13,302 --> 00:36:15,236 A little. 599 00:36:15,236 --> 00:36:18,264 She's a single mother, goes to Emerson. 600 00:36:18,264 --> 00:36:20,482 Evidently she suffered some form of post-partum 601 00:36:20,482 --> 00:36:22,822 when she put him in the manger. 602 00:36:22,822 --> 00:36:24,163 She actually watched you find him. 603 00:36:24,163 --> 00:36:25,334 She's been watching you since. 604 00:36:25,334 --> 00:36:27,856 She's parked outside your apartment. 605 00:36:27,856 --> 00:36:30,536 She was even in court. 606 00:36:30,536 --> 00:36:35,079 What happens? 607 00:36:35,079 --> 00:36:36,405 Oh no. 608 00:36:36,405 --> 00:36:38,232 If she moves back in with her parents, 609 00:36:38,232 --> 00:36:40,965 and they assume guardianship with her ... 610 00:36:40,965 --> 00:36:44,285 That's it? Just like that? She has to ... give him back? 611 00:36:44,285 --> 00:36:46,542 No, she doesn't. I was anticipating this. 612 00:36:46,542 --> 00:36:49,077 There was a case just decided in June in Massachusetts, 613 00:36:49,077 --> 00:36:50,815 Youmans vs. Ramos. Basically, 614 00:36:50,815 --> 00:36:53,210 it says when a parent voluntarily terminates guardianship -- 615 00:36:53,210 --> 00:36:55,310 and abandonment equals voluntary termination -- 616 00:36:55,310 --> 00:36:59,902 the de facto parent, which Elaine is, can't have her rights taken away. 617 00:36:59,902 --> 00:37:00,792 What? 618 00:37:00,792 --> 00:37:03,031 That case involves an older child with more emotional ties. 619 00:37:03,031 --> 00:37:05,571 But the law's the same. You're Elliot's de facto parent right now. 620 00:37:05,571 --> 00:37:08,481 She voluntarily terminated her rights. We can fight. 621 00:37:08,481 --> 00:37:09,193 I want to fight. 622 00:37:09,193 --> 00:37:10,783 I'm not saying we'll win. 623 00:37:10,783 --> 00:37:11,868 I want to fight. 624 00:37:11,868 --> 00:37:12,775 I'll put the whole firm on it. 625 00:37:12,775 --> 00:37:13,873 You don't have to just give him back. 626 00:37:13,873 --> 00:37:15,727 What's the name of the case? I'll get on Westlaw. 627 00:37:15,727 --> 00:37:16,831 Youmans vs. Ramos. 628 00:37:16,831 --> 00:37:25,819 May, may I have a moment alone with Elaine, please, and Ally? 629 00:37:25,819 --> 00:37:28,366 This new case, it, it does give us a chance. 630 00:37:28,366 --> 00:37:31,421 But I suspect, they'll use the post-partum to say 631 00:37:31,421 --> 00:37:33,632 she didn't act voluntarily. 632 00:37:33,632 --> 00:37:48,028 And even if ... 633 00:37:48,028 --> 00:37:50,615 You're looking at a long fight. 634 00:37:50,615 --> 00:37:56,807 If we lose, the disruption in Elliot's life that ... 635 00:37:56,807 --> 00:38:00,687 He'll be older, it'll be a lot more detrimental. 636 00:38:00,687 --> 00:38:04,376 If we win, you'll still be faced with one day having to tell him 637 00:38:04,376 --> 00:38:08,351 that you went to court to take him away from his biological mother. 638 00:38:08,351 --> 00:38:11,401 Biological doesn't make her a better parent. 639 00:38:11,401 --> 00:38:14,907 Clearly not. But ... see, best interest of the child? 640 00:38:14,907 --> 00:38:19,800 I, I don't know if it's in Elliot's best interest to fight this fight. 641 00:38:19,800 --> 00:38:23,743 If that woman were unfit, that'd be one thing. 642 00:38:23,743 --> 00:38:28,017 But, you see, if it's more about your wants ... 643 00:38:28,017 --> 00:38:32,890 then, it's selfish. 644 00:38:32,890 --> 00:38:36,191 If she were a fit parent, she wouldn't have dropped him in a manger. 645 00:38:36,191 --> 00:38:38,669 That's the argument. 646 00:38:38,669 --> 00:38:40,820 But my sense is, 647 00:38:40,820 --> 00:38:48,045 we're not dealing with bad people here. ... 648 00:38:48,045 --> 00:38:57,523 Elaine, whatever you want to do, this firm stands ready to support you. 649 00:39:36,260 --> 00:39:39,073 What's his name? 650 00:39:39,073 --> 00:39:44,847 Alan. Alan Matthew Hart. 651 00:39:44,847 --> 00:39:48,959 How do I know that you won't abandon him again? 652 00:39:48,959 --> 00:39:53,235 Well ... I didn't really abandon him this time, not totally. 653 00:39:53,235 --> 00:39:56,760 I was all set to go right back and take him when ... 654 00:39:56,760 --> 00:39:58,475 I saw him in your arms. 655 00:39:58,475 --> 00:40:05,554 And I ... Something hit me that he was better off. 656 00:40:05,554 --> 00:40:12,423 But ... I can't go on living without my son, Ms. Vassal. 657 00:40:12,423 --> 00:40:18,278 And, um ... I'm getting help for my depression problems. 658 00:40:18,278 --> 00:40:20,205 I'm just ... 659 00:40:20,205 --> 00:40:29,041 I'm so sorry for causing you this hurt. 660 00:41:02,807 --> 00:41:05,424 I love you. 49780