All language subtitles for Ally McBeal - 03x03 - Seeing Green.DVDRip.XviD-SAINTS.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,837 --> 00:01:08,795 Well ... th ... wha ... um ... well, it, um ... see, it, it, it, uh ... 2 00:01:08,795 --> 00:01:14,272 It started with these ... visions. 3 00:01:14,272 --> 00:01:20,555 Uh, I should say "hallucinations," because they definitely weren't my normal fantasies. 4 00:01:20,555 --> 00:01:22,514 He would just appear. 5 00:01:22,514 --> 00:01:24,757 This Alan person? 6 00:01:24,757 --> 00:01:29,798 Al. First, he was in court. 7 00:01:29,798 --> 00:01:36,554 He was the judge, and he just stood up and started singing about love...right at me! 8 00:01:36,554 --> 00:01:43,405 And then, he started appearing in my bedroom, and uh, and we'd, um ... dance. 9 00:01:43,405 --> 00:01:48,335 And the things he sings. 10 00:01:48,335 --> 00:01:53,394 Oh ... He, he sings my life! 11 00:01:53,394 --> 00:02:00,235 And, um, he, uh ... he, uh ... 12 00:02:00,235 --> 00:02:09,794 ¢ÜI could never see tomorrow 13 00:02:09,794 --> 00:02:26,038 I was never told about the sorrow 14 00:02:26,038 --> 00:02:32,833 And, and, um ... and, and, and the problem is, is that I, uh ... 15 00:02:32,833 --> 00:02:36,117 I, I think I've fallen in love with him. 16 00:02:36,117 --> 00:02:37,085 Alan? 17 00:02:37,085 --> 00:02:39,154 Yes. 18 00:02:39,154 --> 00:02:43,078 What I'd like to do is put you on Prozac. 19 00:02:43,078 --> 00:02:43,605 What? 20 00:02:43,605 --> 00:02:45,514 We could start with a lower dose. 21 00:02:45,514 --> 00:02:47,316 Well, I, I, I'm not gonig on Prozac. 22 00:02:47,316 --> 00:02:50,435 Well, there's no stigma to it, sweetheart. I'm on it. 23 00:02:50,435 --> 00:02:52,843 No, i-it's a mind-altering drug 24 00:02:52,843 --> 00:02:57,675 Ally, you're not well. 25 00:02:57,675 --> 00:02:58,835 I know how you feel. 26 00:02:58,835 --> 00:03:02,317 But I've been a therapist since before you were born. 27 00:03:02,317 --> 00:03:05,397 So, you're going to have to trust me when I tell you 28 00:03:05,397 --> 00:03:10,274 you won't find happiness through love or by turning to God; 29 00:03:10,274 --> 00:03:12,353 it comes in a pill! 30 00:03:12,353 --> 00:03:15,843 There can even be joy in the taking. 31 00:03:15,843 --> 00:03:21,793 Mine comes in suppository form. 32 00:03:21,793 --> 00:03:25,612 Gives me a little wriggle! 33 00:03:28,295 --> 00:03:30,312 ³×ÀÌÆ® µå♪ó¸♪ 24 µ¿È£È¸ ¹ÛÀ¸·ÎÀÇ À¯ÃâÀ» »ï°¡ÇØÁÖ¼¼¿ä. 34 00:04:33,633 --> 00:04:34,254 Last up. 35 00:04:34,254 --> 00:04:38,595 Kirby Gallin, son of Walter Gallin, suspended from school for sexual, uh, assault. 36 00:04:38,595 --> 00:04:40,553 His dad wants the suspension rescinded. 37 00:04:40,553 --> 00:04:42,073 What kind of sexual assault? 38 00:04:42,073 --> 00:04:44,357 He kissed a coed, evidently a-against her will. 39 00:04:44,357 --> 00:04:45,232 Uh, Billy, 10:00? 40 00:04:45,232 --> 00:04:47,631 I can't. I have a meeting already scheduled this morning. 41 00:04:47,631 --> 00:04:49,272 Really? Not on my calender. 42 00:04:49,272 --> 00:04:51,714 Well, it's on mine. I can't do it. 43 00:04:51,714 --> 00:04:54,354 John, it falls to you, then. Nelle, second-chair. 44 00:04:54,354 --> 00:04:56,774 That's all. Off we go! 45 00:04:58,207 --> 00:04:59,847 What's this meeting? 46 00:04:59,847 --> 00:05:01,353 Why, it's just a meeting. 47 00:05:01,353 --> 00:05:04,272 Does everybody have to know my schedule? 48 00:05:04,272 --> 00:05:05,952 How about your wife? 49 00:05:05,952 --> 00:05:08,172 Potential new client. 50 00:05:09,754 --> 00:05:13,474 I agree with you. He's lying. I'll take your side if you want. 51 00:05:13,474 --> 00:05:15,413 Thank you, Elaine. 52 00:05:27,275 --> 00:05:31,532 John, John, John! Ha-have you ... 53 00:05:34,273 --> 00:05:38,808 Have you, um ... been to see Tracey's sub at all since she's been gone? 54 00:05:38,808 --> 00:05:39,678 Dr. Flott? 55 00:05:39,678 --> 00:05:40,993 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 56 00:05:40,993 --> 00:05:42,274 Wh-what do you think? 57 00:05:42,274 --> 00:05:43,323 She's quite good, actually. 58 00:05:43,323 --> 00:05:46,973 She cuts right to the problem. 59 00:05:53,754 --> 00:05:58,113 John, she wants to put me on an anti-depressant! 60 00:05:58,113 --> 00:05:59,232 Oh. 61 00:05:59,232 --> 00:06:03,432 "Oh"? That's it? That's all you have to say: "Ohh"? 62 00:06:03,432 --> 00:06:05,512 Well ... it's about time ...? 63 00:06:05,512 --> 00:06:07,272 You think I should be on medication? 64 00:06:07,272 --> 00:06:09,837 Ally, you ... haven't been happy since I've known you. 65 00:06:09,837 --> 00:06:10,858 What are you talking about? 66 00:06:10,858 --> 00:06:14,557 I'm the most happy person I know. I'm a very happy person! 67 00:06:14,557 --> 00:06:17,033 Richard, do you know anybody happier than me? 68 00:06:17,033 --> 00:06:19,290 I used to, but he jumped off a bridge. Why? 69 00:06:19,290 --> 00:06:24,353 Would you ever consider taking a mood-altering drug? 70 00:06:24,353 --> 00:06:27,952 Ally, please. Lasting happiness only comes with money...Fishism. 71 00:06:27,952 --> 00:06:30,114 Uh, for temporary well-being, Viagra. 72 00:06:30,114 --> 00:06:31,433 You know, I take creatine. 73 00:06:31,433 --> 00:06:33,479 That's for my pecs...well, once I get them. 74 00:06:33,479 --> 00:06:36,850 If it doesn't interfere with my Propecia. 75 00:06:36,850 --> 00:06:37,674 Do you take Propecia? 76 00:06:37,674 --> 00:06:40,774 Yeah, it stimulates my follicles. 77 00:06:55,272 --> 00:07:00,554 It started to destroy my family, my life. 78 00:07:00,554 --> 00:07:04,721 Feels good though, to uh, finally admit it. 79 00:07:04,721 --> 00:07:12,512 You know, if, uh, recognizing the problem helps solve it, uh ... I'm ready. 80 00:07:12,512 --> 00:07:15,012 Thank you, Harold. Very nice. 81 00:07:18,594 --> 00:07:23,373 Do we have any other new people today? 82 00:07:30,194 --> 00:07:34,092 Don't be afraid. We've all been through this. 83 00:07:38,112 --> 00:07:41,832 I'd, uh, like to thank Myron Stone for inviting me. 84 00:07:41,832 --> 00:07:45,873 This, uh ... has affected me as well. 85 00:07:45,873 --> 00:07:51,672 I had an awful, terrible fight with a colleague last week, and my marriage ... 86 00:07:51,672 --> 00:07:55,882 I started having issues with my wife. 87 00:07:55,882 --> 00:07:57,195 Excuse me. 88 00:07:57,195 --> 00:08:00,992 We need you to introduce yourself, first name only. 89 00:08:00,992 --> 00:08:02,832 And then, you need to say it. 90 00:08:02,832 --> 00:08:10,112 Oh, okay. 91 00:08:10,112 --> 00:08:20,874 Hello. My name is Billy. And ... and I'm a male chauvinist pig. 92 00:08:20,874 --> 00:08:21,994 Hello, Billy. 93 00:08:21,994 --> 00:08:25,405 Hello, Billy. What's up, man? ... All right, Bill. Very good, Billy. 94 00:08:25,405 --> 00:08:27,073 Hello, Billy. 95 00:08:27,073 --> 00:08:29,874 I mean, this political correctness thing has reached its limits. 96 00:08:29,874 --> 00:08:31,393 He simply kissed the girl! 97 00:08:31,393 --> 00:08:33,853 Was it consensual? 98 00:08:38,755 --> 00:08:40,293 Kirby? 99 00:08:43,232 --> 00:08:44,952 Apparently not. 100 00:08:44,952 --> 00:08:47,994 Why don't you tell us what happened? 101 00:08:47,994 --> 00:08:58,913 We kind of...looked at each other, like...you know, like we liked each other. And... 102 00:08:58,913 --> 00:09:00,554 Had you ever met? 103 00:09:00,554 --> 00:09:01,559 No. 104 00:09:01,559 --> 00:09:06,131 And you just walked over to her and kissed her? 105 00:09:06,131 --> 00:09:08,479 I wanted to make an impression. 106 00:09:08,479 --> 00:09:15,153 He devours romance novels, and he'd been reading this section just the night before. 107 00:09:15,153 --> 00:09:17,513 Uh, I've highlighted it. 108 00:09:19,953 --> 00:09:21,451 Love's Dare. 109 00:09:26,794 --> 00:09:29,652 "No words were exchanged. With one look, their hearts spoke. 110 00:09:29,652 --> 00:09:31,793 Their thighs quivered. 111 00:09:31,793 --> 00:09:35,274 He reached out and took her into his strong arms and when their lips met, 112 00:09:35,274 --> 00:09:41,355 their names were all that remained foreign." 113 00:09:41,355 --> 00:09:44,676 Amazing how this one got by me. 114 00:09:44,676 --> 00:09:48,312 What did, uh, she do after you kissed her? 115 00:09:48,312 --> 00:09:53,151 First, she slapped me, and then, she told the principal. 116 00:09:53,151 --> 00:09:55,757 Look. Maybe he misread the girl. 117 00:09:55,757 --> 00:09:57,713 But he was just trying to be romantic about it. 118 00:09:57,713 --> 00:09:59,314 How can you kick him out of school? 119 00:09:59,314 --> 00:10:03,452 Let us try with the principal. 120 00:10:12,476 --> 00:10:15,762 I really think that we can talk it through without drugs, because I've cracked a wall. 121 00:10:15,762 --> 00:10:17,593 I'm making progress. 122 00:10:17,593 --> 00:10:20,433 Okay. Can you explain that? 123 00:10:20,433 --> 00:10:27,713 Well, y-you know, um ... wh-when Al appears, i-it's, uh ... uh, uh, uh, I don't know. 124 00:10:27,713 --> 00:10:31,642 Um ... w-well, to know love, you have to know pain and, and, and sorrow. 125 00:10:31,642 --> 00:10:35,522 Because they're all mixed in together -- right. What else? 126 00:10:35,522 --> 00:10:39,392 Anyway, two weeks ago, I met this guy at a car wash. 127 00:10:39,392 --> 00:10:41,233 W-well, actually, we hadn't met. 128 00:10:41,233 --> 00:10:45,113 I just wanted him, he wanted me, so right there in the rinse section -- Boom! 129 00:10:45,113 --> 00:10:47,032 -- off came the clothes, we made love. 130 00:10:47,032 --> 00:10:49,076 And last week, I kissed a woman. 131 00:10:49,076 --> 00:10:53,672 And even though both of these things seem incredibly daring, they're actually safe. 132 00:10:53,672 --> 00:10:56,645 Because these are people I couldn't fall in love with. 133 00:10:56,645 --> 00:10:57,873 They were like built-in guardrails. 134 00:10:57,873 --> 00:10:58,864 No danger of sorrow. 135 00:10:58,864 --> 00:11:01,034 With one, I wanted his penis, and the other, her tongue. 136 00:11:01,034 --> 00:11:03,362 And emotionally, I stayed protected. 137 00:11:03,362 --> 00:11:09,392 It was like I was learning to physically love with no threat of sorrow. 138 00:11:09,392 --> 00:11:11,934 D-d-does that make any sense? 139 00:11:11,934 --> 00:11:14,164 If I could give you just a tad of Zoloft... 140 00:11:14,164 --> 00:11:15,913 Noo! 141 00:11:15,913 --> 00:11:17,478 Look at me. 142 00:11:17,478 --> 00:11:18,472 According to my notes, 143 00:11:18,472 --> 00:11:23,803 you slept with a male model once because you were infatuated by his over-sized member. 144 00:11:23,803 --> 00:11:28,354 You just had sports sex in a car wash, and you kissed a woman. 145 00:11:28,354 --> 00:11:29,137 Out of what? 146 00:11:29,137 --> 00:11:30,269 Curiosity? 147 00:11:30,269 --> 00:11:35,952 Is there anything I can say to help you believe you're not vulgar? 148 00:11:35,952 --> 00:11:38,994 Let's have some Thorazine, together! 149 00:11:38,994 --> 00:11:40,393 I'm leaving. 150 00:11:40,393 --> 00:11:43,434 We could mix it with a little lithium. 151 00:11:43,434 --> 00:11:47,817 Look how tiny these tablets are! 152 00:11:52,833 --> 00:11:55,532 Try and help these little tramps! 153 00:11:56,723 --> 00:12:00,874 What? Drugs? Are you serious? 154 00:12:00,874 --> 00:12:03,195 Look. Ally, you have been a little erratic. 155 00:12:03,195 --> 00:12:06,154 Jumping on that guy at the car wash, saying nay at the wedding... 156 00:12:06,154 --> 00:12:07,672 I, I didn't jump him, it was mutual. 157 00:12:07,672 --> 00:12:09,916 And, and, and I have always been a little erratic, so... 158 00:12:09,916 --> 00:12:11,995 You hallucinate. Come on, Ally. 159 00:12:11,995 --> 00:12:15,793 The fantasy thing is cute, I'm even jealous ... a little. But hallucinations... 160 00:12:15,793 --> 00:12:18,793 You know what? I, I, I know that he's not really there! 161 00:12:18,793 --> 00:12:24,197 Not ... in the moment, you don't. You told me. 162 00:12:24,197 --> 00:12:25,553 Look. 163 00:12:25,553 --> 00:12:36,666 Renee, now, one of the reasons that I may not have control over this is that I, I ... 164 00:12:42,554 --> 00:12:44,753 What? 165 00:12:44,753 --> 00:12:49,802 Nothing. One, one of the reasons that I don't try to control th-this, um ... 166 00:12:49,802 --> 00:12:50,952 Hallucination? 167 00:12:50,952 --> 00:12:53,314 Is because I like it. 168 00:12:53,314 --> 00:12:55,275 It's, it's, it's, it's magical. 169 00:12:55,275 --> 00:13:01,285 I feel ... I don't know, nourished by them spiritually, emotionally. 170 00:13:01,285 --> 00:13:05,952 Look. I'm not a fan of treating the brain with chemicals. 171 00:13:05,952 --> 00:13:11,245 But, as a friend, you need to address it. 172 00:13:11,245 --> 00:13:15,877 Hallucinating at work, hallucinating at home, this could bring you down. 173 00:13:15,877 --> 00:13:18,958 I like it. 174 00:13:18,958 --> 00:13:25,364 That's your problem -- you like it. 175 00:13:25,364 --> 00:13:30,533 Talk about your dangerous drug! 176 00:13:36,675 --> 00:13:39,072 I've never been opposed to the idea of women working. 177 00:13:39,072 --> 00:13:43,193 I certainly have no problem with Janet Reno being Attorney General. 178 00:13:43,193 --> 00:13:45,964 I'd probably be thrilled to have a woman president. 179 00:13:45,964 --> 00:13:49,792 I've always believed that if women ran the world, there'd be less war. 180 00:13:49,792 --> 00:13:53,912 But you're not here because you respect women, Billy. 181 00:13:53,912 --> 00:13:55,953 You're here because you don't. 182 00:13:55,953 --> 00:14:01,673 I'm here because ... as much as I'm for women's rights, 183 00:14:01,673 --> 00:14:05,392 when it comes to my own wife ... 184 00:14:05,392 --> 00:14:07,803 I don't want her dressing in sexy clothes, 185 00:14:07,803 --> 00:14:11,393 I don't want her to become a partner at work, 186 00:14:11,393 --> 00:14:13,714 I really don't want her to work at all. 187 00:14:13,714 --> 00:14:16,392 Yes. Yeah. ... 188 00:14:16,392 --> 00:14:18,715 I'd like her stay home. 189 00:14:18,715 --> 00:14:22,713 I'd like to come home at the end of the day and find a nice meal on the table. 190 00:14:22,713 --> 00:14:24,353 I'd like her to be there waiting, 191 00:14:24,353 --> 00:14:26,474 maybe with a pair of slippers, 192 00:14:26,474 --> 00:14:31,397 maybe she rubs my feet a little, fixes me a drink. 193 00:14:31,397 --> 00:14:36,365 I want for her day just to be beginning for real, because I'm home. 194 00:14:36,365 --> 00:14:38,473 You're right! Yes! That's it! 195 00:14:38,473 --> 00:14:42,313 I need to feel more ... more ... 196 00:14:42,313 --> 00:14:47,312 Say the word, Billy. Say it out loud. 197 00:14:47,312 --> 00:14:48,172 Come on, Billy. 198 00:14:52,432 --> 00:14:54,093 Worshipped. 199 00:14:57,833 --> 00:15:05,972 Good saying, Billy! Right on! Beautiful! 200 00:15:07,915 --> 00:15:09,524 Look. What if I didn't suspend him? 201 00:15:09,524 --> 00:15:11,476 And what if he did something more serious? 202 00:15:11,476 --> 00:15:12,713 You know Kirby Gallin. 203 00:15:12,713 --> 00:15:17,034 Nobody knows any high school teenager, Miss Porter, till he does something crazy one day. 204 00:15:17,034 --> 00:15:20,112 And if he did, with a record of sexual assault, 205 00:15:20,112 --> 00:15:22,996 coupled with a record of inaction by the school ... 206 00:15:22,996 --> 00:15:23,957 See, you're a lawyer. 207 00:15:23,957 --> 00:15:27,554 If you were mine, you'd be recommending I do exactly what I'm doing. 208 00:15:27,554 --> 00:15:30,553 Well, there's got to be some compromise here. 209 00:15:30,553 --> 00:15:33,566 Well, get the girl and her parents to withdraw the complaint, 210 00:15:33,566 --> 00:15:35,359 I'll revisit the suspension. 211 00:15:35,359 --> 00:15:39,554 That's the best I can do. Candace, I need to see you, now. 212 00:15:39,554 --> 00:15:44,073 Excuse me. You're so cool! 213 00:15:44,073 --> 00:15:47,235 Oh ... thank you. 214 00:15:47,235 --> 00:15:48,672 We were wondering. 215 00:15:48,672 --> 00:15:52,315 Where do you get those amazing clothes? 216 00:15:52,315 --> 00:15:54,356 I have a friend who designs them. 217 00:15:54,356 --> 00:15:56,203 They are so incredible. 218 00:15:56,203 --> 00:15:58,113 Thank you. I'll tell her. 219 00:15:58,113 --> 00:16:04,075 You might want to fix your pant let. 220 00:16:04,075 --> 00:16:05,174 Thank you. 221 00:16:25,715 --> 00:16:27,683 Trying to decide whether Retin-A really works? 222 00:16:27,683 --> 00:16:30,714 I'm about to make a big decision, Georgia, okay? 223 00:16:30,714 --> 00:16:31,714 A life decision. 224 00:16:31,714 --> 00:16:35,114 And when I do that, I look in the mirror first, I give myself a good hard stare. 225 00:16:35,114 --> 00:16:40,360 If you think that's crazy, well, then that makes my decision a little easier. 226 00:16:40,360 --> 00:16:43,512 Prozac? 227 00:16:43,512 --> 00:16:45,154 It just seems wrong. 228 00:16:45,154 --> 00:16:47,233 Oh, Ally, there's really no stigma... 229 00:16:47,233 --> 00:16:49,792 Yes, I know! People sprinkle it on their Jell-O. 230 00:16:49,792 --> 00:16:54,683 But, but I still think th-that ... -¢ÜI'm so in love, love, love ... 231 00:16:54,683 --> 00:16:56,053 What? 232 00:16:58,953 --> 00:17:01,112 Nothing! 233 00:17:01,112 --> 00:17:01,915 Have you seen Billy? 234 00:17:01,915 --> 00:17:06,516 It isn't Billy. At least, Billy was there. It isn't Billy! 235 00:17:06,516 --> 00:17:07,233 Are you all right? 236 00:17:07,233 --> 00:17:09,592 Yeees! I am completely fine! Drug-free! 237 00:17:09,592 --> 00:17:13,565 I, I, I, I, I, I just want to look in the damn mirror! 238 00:17:13,565 --> 00:17:15,462 Okay ... 239 00:17:20,275 --> 00:17:21,754 ¢ÜOh-oh-oh-oh 240 00:17:21,754 --> 00:17:23,421 Srop it! 241 00:17:27,954 --> 00:17:31,632 ¢ÜOh-oh-oh-oh 242 00:17:31,632 --> 00:17:36,092 I don't ... hear it! No! 243 00:17:37,433 --> 00:17:47,874 ¢Ü Oh, I ... I'm so in love with you, ooh 244 00:17:47,874 --> 00:17:57,799 Whatever you want to do is all right with me ... 245 00:17:57,799 --> 00:18:07,434 'Cause you make me feel so brand-new 246 00:18:07,434 --> 00:18:16,832 I want to spend my whole life with you 247 00:18:16,832 --> 00:18:27,125 Let's, let's stay together. Loving you whether 248 00:18:27,125 --> 00:18:39,435 Whether, whether times are good or bad, happy or sad 249 00:18:39,435 --> 00:18:51,794 Oh, Let's, let's stay together. Loving you whether, 250 00:18:51,794 --> 00:19:00,699 Whether times are good or bad, happy or sad 251 00:19:00,699 --> 00:19:10,794 Let's, let's stay together. Loving you whether, 252 00:19:10,794 --> 00:19:19,814 Whether times are good or bad, happy or sad 253 00:19:28,073 --> 00:19:35,673 Uh ... it's uh ... ha, hoo, whoops ... N-n-never mind. 254 00:19:35,673 --> 00:19:38,874 I didn't send him a look. I ... I'm just so sure! 255 00:19:38,874 --> 00:19:42,394 Okay. But I think what we have here is a misunderstanding. 256 00:19:42,394 --> 00:19:44,753 It's more than that, when a physical attack is involved! 257 00:19:44,753 --> 00:19:46,793 It wasn't an attack! He kissed her! 258 00:19:46,793 --> 00:19:47,873 That's an attack! 259 00:19:47,873 --> 00:19:49,634 -Oh, come on! -It certainly wasn't! 260 00:19:49,634 --> 00:19:51,034 In fact he ... there was no violence here! 261 00:19:51,034 --> 00:19:53,234 All right! 262 00:19:53,234 --> 00:19:55,713 It wasn't even really like a kiss. 263 00:19:55,713 --> 00:19:57,444 I mean, I thought he was trying to bite me. 264 00:19:57,444 --> 00:19:58,513 I didn't bite you. 265 00:19:58,513 --> 00:20:01,232 -Well, you were chewing and sucking! -I didn't bite you! 266 00:20:01,232 --> 00:20:01,953 Okay. 267 00:20:01,953 --> 00:20:04,915 Whether it was a kiss or a bite, wanted, unwanted, 268 00:20:04,915 --> 00:20:07,394 what is served by making such an issue of it? 269 00:20:07,394 --> 00:20:10,993 He did it in front of everybody. In the cafeteria! 270 00:20:10,993 --> 00:20:13,473 Well, does that make a difference, where he did it? 271 00:20:13,473 --> 00:20:19,192 Yes. People thought that I liked him or something, or that we were going out! 272 00:20:19,192 --> 00:20:21,394 Made me a laughing stock! 273 00:20:21,394 --> 00:20:25,435 You know how hard it is to be popular in school. ... 274 00:20:25,435 --> 00:20:29,993 It's tough enough without ... ! 275 00:20:29,993 --> 00:20:32,713 That's what this is about, isn't it, Kim? 276 00:20:32,713 --> 00:20:34,474 You were humiliated. 277 00:20:34,474 --> 00:20:36,312 And for you to get Kirby suspended, well, 278 00:20:36,312 --> 00:20:39,712 that tells the whole school that the kiss was unwanted. 279 00:20:39,712 --> 00:20:43,176 Am I right? 280 00:20:44,913 --> 00:20:50,333 If we could just maybe put our hurt aside ... 281 00:20:59,233 --> 00:21:04,274 I ... I guess I'm afraid of my brain just flattening out. 282 00:21:04,274 --> 00:21:06,872 You know, in this last fantasy, he was only in it in the beginning. 283 00:21:06,872 --> 00:21:09,034 Then, it switched over to all of my friends. 284 00:21:09,034 --> 00:21:16,153 Renee was singing and, and Elaine and John and Richard and Billy and, and Gladys and ... 285 00:21:16,153 --> 00:21:19,274 And I think it was a transition fantasy. 286 00:21:19,274 --> 00:21:22,403 I was realizing that I have a song in my life with all of my friends and, 287 00:21:22,403 --> 00:21:24,513 and Al was making me see that. 288 00:21:24,513 --> 00:21:30,076 W-with Renee and, and Billy and Richard and Nelle and John and ... 289 00:21:30,076 --> 00:21:33,273 I have music in my life with them! 290 00:21:33,273 --> 00:21:35,245 Well, that's good to realize, don't you think? 291 00:21:35,245 --> 00:21:36,155 It's wonderful. 292 00:21:36,155 --> 00:21:38,312 Now, I'm going to write you out a prescription, 293 00:21:38,312 --> 00:21:43,152 and you can get it filled at any drugstore. 294 00:21:43,152 --> 00:21:44,805 Here you are, sweet heart. 295 00:21:44,805 --> 00:21:46,992 Mental health will soon be yours! 296 00:21:46,992 --> 00:21:51,552 And then, the only problem here you'll have left is whether or not your friends will recognize you. 297 00:21:51,552 --> 00:21:54,873 Drugs ... My life has come to drugs ... 298 00:21:54,873 --> 00:21:57,193 And a better life it will be, honey! 299 00:21:57,193 --> 00:21:59,192 And Al Green will be gone? 300 00:21:59,192 --> 00:22:00,576 Forever! 301 00:22:16,914 --> 00:22:19,713 I'm, uh, meeting with the girl in my office. 302 00:22:19,713 --> 00:22:21,914 One-on-one, I think I can persuade her. 303 00:22:21,914 --> 00:22:23,062 What are you going to say? 304 00:22:23,062 --> 00:22:26,672 That he was wrong to have kissed her, but she should have some compassion. 305 00:22:26,672 --> 00:22:31,033 Yes. Compassion. That would be something new. 306 00:22:31,033 --> 00:22:32,932 Excuse me? 307 00:22:36,084 --> 00:22:39,086 Are we ever going to talk about it, Nelle, my spanking you? 308 00:22:39,086 --> 00:22:41,474 What's there to talk about? It bordered on being criminal. 309 00:22:41,474 --> 00:22:44,033 I heard you talking with Ling that you fantasize ... 310 00:22:44,033 --> 00:22:48,372 Well, that didn't give you the right to do it! 311 00:22:53,272 --> 00:22:55,153 Suppose somebody's into masochism, 312 00:22:55,153 --> 00:22:57,435 does that license his or her partner to be sadistic? 313 00:22:57,435 --> 00:22:58,113 You said you 314 00:22:58,113 --> 00:22:59,152 I don't care what I said! 315 00:22:59,152 --> 00:23:00,993 My fantasy world is my fantasy world! 316 00:23:00,993 --> 00:23:05,553 It didn't give you the right to turn it into reality! 317 00:23:05,553 --> 00:23:06,993 So, maybe I was mistaken. 318 00:23:06,993 --> 00:23:08,995 Yes! You were! 319 00:23:08,995 --> 00:23:15,933 And is this the compassion you plan to preach to Kimberly? 320 00:23:23,035 --> 00:23:30,032 I think, by objectifying women as sexual beings, I was reducing them as human beings. 321 00:23:30,032 --> 00:23:32,352 This is what you've been doing? 322 00:23:32,352 --> 00:23:35,393 Well, it's like Billy had said earlier -- there's a paradox. 323 00:23:35,393 --> 00:23:36,592 But don't get me wrong. 324 00:23:36,592 --> 00:23:39,076 I'm all for women progressing as a gender. 325 00:23:39,076 --> 00:23:40,804 But my woman? 326 00:23:40,804 --> 00:23:43,118 I don't want her to progress. 327 00:23:43,118 --> 00:23:45,873 I need her to be lesser than. 328 00:23:45,873 --> 00:23:48,314 God forbid she make more money than me! 329 00:23:48,314 --> 00:23:50,158 Well, Jim raises an interesting question. 330 00:23:50,158 --> 00:23:54,035 As boys, we're taught that we should grow up and be providers for our families. 331 00:23:54,035 --> 00:23:58,273 But what happens when our woman partner usurp that role? 332 00:23:58,273 --> 00:23:59,891 Billy, these men are all... 333 00:23:59,891 --> 00:24:01,394 I'm shocked. 334 00:24:01,394 --> 00:24:03,643 Uh, excuse me, sir. Do you have something to say? 335 00:24:03,643 --> 00:24:04,512 Oh, no. 336 00:24:04,512 --> 00:24:09,275 Yes, yes I do. What is wrong with you people? 337 00:24:09,275 --> 00:24:13,556 Um ... excuse me. I've brought him as a guest. He's not ready to... 338 00:24:13,556 --> 00:24:15,073 Look. Billy, I'd like to address the group. 339 00:24:15,073 --> 00:24:17,714 Uh, it's okay, Billy. Uh, you are? 340 00:24:17,714 --> 00:24:19,113 Richard Fish. 341 00:24:19,113 --> 00:24:22,754 You probably object to the name Richard because, shortened, it would be "dick." 342 00:24:22,754 --> 00:24:23,329 Do you remember that word? 343 00:24:23,329 --> 00:24:25,364 Do any of you remember what it was like to have one? 344 00:24:25,364 --> 00:24:26,542 Because from what I'm hearing ... 345 00:24:26,542 --> 00:24:28,873 Um, can I stop you? 346 00:24:28,873 --> 00:24:32,752 No, no. Where does it say women aren't sexual objects? 347 00:24:32,752 --> 00:24:34,001 I mean, of course they are. 348 00:24:34,001 --> 00:24:35,565 And here's a flash: They like it. 349 00:24:35,565 --> 00:24:38,523 That's why they're out there, getting their breats done, their tummies tucked, their faces lifted, 350 00:24:38,523 --> 00:24:40,436 so we'll keep looking at them sexually. 351 00:24:40,436 --> 00:24:43,233 And of course, men are supposed to be the providers. 352 00:24:43,233 --> 00:24:45,353 Women are the ones who get pregnant. 353 00:24:45,353 --> 00:24:47,632 They can't work, all fat and distended. 354 00:24:47,632 --> 00:24:51,300 They stay home with the kids, while men bring home money. 355 00:24:51,300 --> 00:24:54,312 It's not just God's way, it's the way women want it. 356 00:24:54,312 --> 00:24:56,554 I mean, how many ladies do you know, who say: 357 00:24:56,554 --> 00:24:57,996 "Honey, after I give birth, 358 00:24:57,996 --> 00:25:00,435 I want you to quit your job and stay home with the kids, 359 00:25:00,435 --> 00:25:02,394 so I can keep going to the office"? 360 00:25:02,394 --> 00:25:03,474 I mean, ARE YOU NUTS? 361 00:25:03,474 --> 00:25:05,433 What's with all this "Let's all be the same"? 362 00:25:05,433 --> 00:25:07,115 We're not the same! 363 00:25:07,115 --> 00:25:10,154 That's why God made different sexes, so we'd be DIFFERENT! 364 00:25:10,154 --> 00:25:13,433 And it's natural for men to enjoy those differences. 365 00:25:13,433 --> 00:25:15,323 You're not going to, uh, change that with meetings. 366 00:25:15,323 --> 00:25:19,836 Ultimately, a man will be ruled by his wants, just like women will be ruled by theirs. 367 00:25:19,836 --> 00:25:22,714 And what we want is sex, what they want is money. 368 00:25:22,714 --> 00:25:26,243 If God made the penis revocable, he'd be asking for yours back right now. 369 00:25:26,243 --> 00:25:27,633 You whipped, whipped things. 370 00:25:27,633 --> 00:25:28,998 The problem is, YOU'VE ALREADY GIVEN IT AWAY! 371 00:25:28,998 --> 00:25:31,874 What you all need to do is go home today and say: 372 00:25:31,874 --> 00:25:36,672 "Honey, give me back my penis." 373 00:25:36,672 --> 00:25:39,595 No, try it. Try it once with me. 374 00:25:39,595 --> 00:25:42,713 "Honey, give me back my penis." 375 00:25:42,713 --> 00:25:46,673 Now, harder. Again. "I, want, my, penis." 376 00:25:46,673 --> 00:25:52,394 I want my penis. I want my penis. 377 00:25:52,394 --> 00:25:57,433 I want my penis. I want my penis! 378 00:25:57,433 --> 00:26:01,153 Penis! Penis! Penis! Penis! Penis! ... 379 00:26:01,153 --> 00:26:06,373 Yes! I want my penis! Yes! That's the way! 380 00:26:10,335 --> 00:26:11,592 Thanks for coming with me. 381 00:26:11,592 --> 00:26:12,792 No problem. 382 00:26:12,792 --> 00:26:15,433 You know, I feel like I'll be killing him. 383 00:26:15,433 --> 00:26:16,993 -Who? -Al Green. 384 00:26:16,993 --> 00:26:20,355 By taking this drug and making the hallucination stop, 385 00:26:20,355 --> 00:26:22,233 I am effectively killing him. 386 00:26:22,233 --> 00:26:25,432 Ally, Al Green is still alive. 387 00:26:25,432 --> 00:26:26,992 He's a reverend in Tennessee. 388 00:26:26,992 --> 00:26:28,914 The one in my head. 389 00:26:28,914 --> 00:26:30,274 The one you've fallen in love with. 390 00:26:30,274 --> 00:26:36,314 Yes. And he will be no more, once I swallow. 391 00:26:36,314 --> 00:26:37,952 I'm going to miss him! 392 00:26:37,952 --> 00:26:46,513 Do you have any idea how wonderful it has been being visited by him, singing about love, singing my life? 393 00:26:46,513 --> 00:26:51,013 Who's waiting for the Prozac? 394 00:26:53,474 --> 00:26:55,814 That would be me. 395 00:27:01,033 --> 00:27:06,112 Men somehow get the idea that women want to be taken, 396 00:27:06,112 --> 00:27:10,753 that it's romantic for them to impose themselves. 397 00:27:10,753 --> 00:27:11,633 And, and you know what? 398 00:27:11,633 --> 00:27:17,594 We're probably a little to blame, in we still want the man to make the first move; 399 00:27:17,594 --> 00:27:20,512 we expect them to go to kiss us at the end of a date. 400 00:27:20,512 --> 00:27:23,273 It wasn't a date, and he bit me. 401 00:27:23,273 --> 00:27:27,793 Well, he was trying for a kiss. 402 00:27:27,793 --> 00:27:34,514 Kimberly, if it's about standing up for yourself, well, you've done that. 403 00:27:34,514 --> 00:27:38,602 If it's about showing the world you're not interested in him, 404 00:27:38,602 --> 00:27:41,245 it's a little cruel. 405 00:27:41,245 --> 00:27:44,554 Can you imagine it from his side? 406 00:27:44,554 --> 00:27:46,354 You talk about being laughed at.., 407 00:27:46,354 --> 00:27:52,916 you mean the way that you and others have always laughed at Kirby? 408 00:27:52,916 --> 00:27:56,633 When I was a junior in high school, I went on my very first date. 409 00:27:56,633 --> 00:28:01,163 It was to a carnival. I remember this like it was yesterday. 410 00:28:01,163 --> 00:28:05,393 I walked her to her door afterward. 411 00:28:05,393 --> 00:28:11,633 And we talked for a few minutes while I summoned up the courage. 412 00:28:11,633 --> 00:28:16,312 And then, I went to kiss her, and I ... I really don't know how. 413 00:28:16,312 --> 00:28:21,395 And she giggled at my, my feeble attempt. 414 00:28:21,395 --> 00:28:25,233 We went to kiss again, but she, she just couldn't stop her giggles. 415 00:28:25,233 --> 00:28:34,393 And I felt my heart go right through my feet. 416 00:28:34,393 --> 00:28:37,273 I couldn't imagine being more humiliated. 417 00:28:37,273 --> 00:28:39,802 Of course, I knew she'd tell all of her friends. 418 00:28:39,802 --> 00:28:42,675 I'm not defending what Kirby did. 419 00:28:42,675 --> 00:28:48,754 But the embarrassment that he caused you, I suspect it'll be gone by next week. 420 00:28:48,754 --> 00:28:53,492 His? It could last a lifetime. 421 00:29:00,805 --> 00:29:02,394 I should have known better than to bring you. 422 00:29:02,394 --> 00:29:03,594 Lucky I was there. It's like a cult. 423 00:29:03,594 --> 00:29:04,411 It isn't a cult. 424 00:29:04,411 --> 00:29:05,357 When's the next meeting? 425 00:29:05,357 --> 00:29:07,112 You are not going to the next meeting. 426 00:29:07,112 --> 00:29:08,155 Can I go? 427 00:29:08,155 --> 00:29:10,114 No. 428 00:29:10,114 --> 00:29:17,313 I can't imagine he's been any good in bed lately. Am I wrong? 429 00:29:17,313 --> 00:29:22,593 All right. Enough. What is going on? 430 00:29:22,593 --> 00:29:29,034 I've been attending these seminars, Increasing Male Sensitivity Towards Women. 431 00:29:29,034 --> 00:29:30,834 I beg your pardon? 432 00:29:30,834 --> 00:29:33,922 Last week, Renee accused me of running from Ally in part 433 00:29:33,922 --> 00:29:37,713 because I knew I'd never be able to subordinate her, and I think it's true. 434 00:29:37,713 --> 00:29:42,279 And my problem with you asserting your independence a while back dressing in sexy clothes. 435 00:29:42,279 --> 00:29:44,273 I think I have to face the fact. 436 00:29:44,273 --> 00:29:47,672 I consider you a possession of mine in a way. 437 00:29:47,672 --> 00:29:52,036 I feel it should be my right to control you. 438 00:29:52,036 --> 00:29:53,123 What, what was that? 439 00:29:53,123 --> 00:29:54,114 I'm not saying it's right. 440 00:29:54,114 --> 00:29:55,873 You feel you need to control me? 441 00:29:55,873 --> 00:30:00,193 And if we have kids, which you know I want to do, I expect you to give up your job. 442 00:30:00,193 --> 00:30:07,194 But if you don't, if you want to keep working, I'd have a big problem with that. 443 00:30:07,194 --> 00:30:16,035 What, what other little revelations have you had? 444 00:30:16,035 --> 00:30:20,952 Well, I don't believe in equal parenting. 445 00:30:20,952 --> 00:30:22,314 I believe men should be involved, 446 00:30:22,314 --> 00:30:25,512 but I believe there should be father figures and there should be mother figures. 447 00:30:25,512 --> 00:30:28,115 And if we have kids, I expect you to quit work. 448 00:30:28,115 --> 00:30:30,432 And I don't think you should be thinking about partnership. 449 00:30:30,432 --> 00:30:33,472 And while I certainly don't think of you only as a sexual object, 450 00:30:33,472 --> 00:30:36,682 I do think of you as someone who should fulfill my sexual needs. 451 00:30:36,682 --> 00:30:45,171 And if you put on a hundred pounds, I'd have a big problem there, too. 452 00:30:45,171 --> 00:30:47,834 I, I never saw this in you. 453 00:30:47,834 --> 00:30:52,552 I didn't see it in me, either. But it's there. 454 00:30:52,552 --> 00:30:56,752 And I'm beginning to think Richard's right. 455 00:30:56,752 --> 00:31:00,227 I shouldn't apologize for it. 456 00:31:17,319 --> 00:31:20,913 Everybody's down at the bar. You coming? 457 00:31:20,913 --> 00:31:23,752 I'll, I'll be down in a minute. 458 00:31:23,752 --> 00:31:26,552 Ally, if you're that reluctant, don't take it. 459 00:31:26,552 --> 00:31:32,672 Well, I can't keep having hallucinations, e-even if they are Al Green. 460 00:31:32,672 --> 00:31:37,114 I'm going to miss him. He made me smile. 461 00:31:37,114 --> 00:31:39,674 But, like you said, that last one that you had, 462 00:31:39,674 --> 00:31:45,712 it was a message that there's song and all of us too, Ally, your life. 463 00:31:45,712 --> 00:31:48,954 Yeah, yeah. ... 464 00:31:48,954 --> 00:31:52,834 Look. I'll, I'll be down there in a minute, okay? I want to do this alone. 465 00:31:52,834 --> 00:31:59,131 Sure. ... Well, see you down there. 466 00:32:02,232 --> 00:32:15,035 ¢Ü Don't look so sad I know it's over 467 00:32:15,035 --> 00:32:29,812 But life goes on And this world keeps on turning 468 00:32:53,034 --> 00:32:53,914 It's fine by me. 469 00:32:53,914 --> 00:32:56,753 If it's okay with the girl and her parents, I'll expunge it from the record. 470 00:32:56,753 --> 00:32:58,523 And you'll lift the suspension? 471 00:32:58,523 --> 00:33:04,832 It already has been. Kirby is back. It's done. 472 00:33:04,832 --> 00:33:05,994 Thank you. 473 00:33:05,994 --> 00:33:11,797 Thank you. Saved me and the school a lot of trouble! 474 00:33:11,797 --> 00:33:13,362 Kirby. 475 00:33:13,362 --> 00:33:24,317 Hi! Thank you. 476 00:33:24,317 --> 00:33:26,193 You doing okay? 477 00:33:26,193 --> 00:33:27,513 How can I be okay? 478 00:33:27,513 --> 00:33:30,233 Everybody says I kiss like a snapping turtle. 479 00:33:30,233 --> 00:33:33,004 Look. Here's the problem with those romance novels. 480 00:33:33,004 --> 00:33:35,312 They keep describing kisses as hungry, 481 00:33:35,312 --> 00:33:40,552 and it makes it seem like people are eating each other's lips or something. 482 00:33:40,552 --> 00:33:48,114 The best kiss is very gentle and tender. 483 00:33:48,114 --> 00:33:50,513 Mind if I showed you? 484 00:33:50,513 --> 00:33:52,033 What? 485 00:33:52,033 --> 00:33:53,753 just take a second. 486 00:33:53,753 --> 00:33:55,272 You ... you want to kiss me?? 487 00:33:55,272 --> 00:33:57,243 Yeah. 488 00:33:57,243 --> 00:33:58,315 Well, here? 489 00:33:58,315 --> 00:34:04,596 Well, if I did it in a private place, I'd risk being arrested... you're underage. 490 00:34:04,596 --> 00:34:05,994 I ... I don't know ... 491 00:34:05,994 --> 00:34:12,452 Well, let me just, uh ... kiss you goodbye, then. 492 00:34:23,956 --> 00:34:25,832 How do you feel? 493 00:34:25,832 --> 00:34:27,354 Like I'm going to faint. 494 00:34:27,354 --> 00:34:29,884 You'll get your legs back in a second. 495 00:34:29,884 --> 00:34:32,842 In the meantime, I want you to remember two things: 496 00:34:32,842 --> 00:34:38,994 The first, every guy in this school is now envious of you 497 00:34:38,994 --> 00:34:44,033 And second, that was wonderful. 498 00:34:44,033 --> 00:34:50,012 You really can kiss! 499 00:35:08,393 --> 00:35:13,272 Billy, hey! Collecting a few thoughts or just dropping them off? 500 00:35:13,272 --> 00:35:15,674 Ah ... so, now I'm being punished for sharing my feelings? 501 00:35:15,674 --> 00:35:17,872 No, I'm just sharing mine. 502 00:35:17,872 --> 00:35:21,713 Which are hostile. 503 00:35:21,713 --> 00:35:25,312 You ran from Ally because you didn't feel you could subordinate her. 504 00:35:25,312 --> 00:35:27,154 Me, you marry. 505 00:35:27,154 --> 00:35:32,354 It's not that ... it's not that simple. 506 00:35:32,354 --> 00:35:35,644 And even if it was, can't you see I'm struggling with this? 507 00:35:35,644 --> 00:35:39,952 I'm not proud of ... I always considered myself pro-women. 508 00:35:39,952 --> 00:35:41,632 When, in fact, you're Cro-Magnon. 509 00:35:41,632 --> 00:35:42,646 I'm not going to listen to this. 510 00:35:42,646 --> 00:35:44,232 I had to listen to it!!! 511 00:35:44,232 --> 00:35:48,352 Suddenly, y-y-you don't want me to be partner or, or, or work after we have kids, 512 00:35:48,352 --> 00:35:50,073 or put on a hundred pounds!? 513 00:35:50,073 --> 00:35:52,953 Come on, Georgia, I just had the guts to say what every man feels! 514 00:35:52,953 --> 00:35:53,637 Which is? 515 00:35:53,637 --> 00:35:57,592 Which is, I want a wife with a nice body, who can raise kids. 516 00:35:57,592 --> 00:35:58,478 Does it mean I want a bimbo? 517 00:35:58,478 --> 00:36:00,713 No. But I don't want a big, fat, raging feminist, either! 518 00:36:00,713 --> 00:36:02,003 You are a pig!!! 519 00:36:02,003 --> 00:36:03,435 Which is why I went to the meeting! 520 00:36:03,435 --> 00:36:05,513 A male pig meeting to get sensitive? 521 00:36:05,513 --> 00:36:06,804 This is what I get for talking to you? 522 00:36:06,804 --> 00:36:10,192 No, this is what you get for marrying somebody who can talk back! 523 00:36:10,192 --> 00:36:14,213 Oh, go do your hair, Georgia. 524 00:36:24,083 --> 00:36:26,173 Feminine enough? 525 00:36:31,323 --> 00:36:33,593 Billy? 526 00:36:33,593 --> 00:36:34,335 I'm okay. 527 00:36:34,335 --> 00:36:36,713 Oh, lie back. 528 00:36:36,713 --> 00:36:38,273 I'm fine. 529 00:36:38,273 --> 00:36:43,913 Easy. You're not getting enough air. 530 00:36:43,913 --> 00:36:45,878 You flushed them? Down the toilet? 531 00:36:45,878 --> 00:36:47,554 I can make it on my own. I know I can. 532 00:36:47,554 --> 00:36:51,553 Yes, and I'm happy for you. But to waste perfectly good Prozac! 533 00:36:51,553 --> 00:36:54,872 I ought to put you on Xanax just for that! 534 00:36:54,872 --> 00:36:55,952 Oh, look! 535 00:36:55,952 --> 00:36:59,433 I couldn't kill Al Green, even if he's only imaginary in my head. 536 00:36:59,433 --> 00:37:03,124 Yeah, and you can't face down your little dementia because it comes in gospel form! 537 00:37:03,124 --> 00:37:07,262 Hey! You don't know the first thing about my dementia! All you know... 538 00:37:07,262 --> 00:37:09,113 And don't try to romanticize your insanity, either! 539 00:37:09,113 --> 00:37:11,433 That's all I need -- another wacko in love with her lunacy! 540 00:37:11,433 --> 00:37:13,003 You are the wacko! 541 00:37:13,003 --> 00:37:15,634 Look, Ally. I've tried to be sweet with you. 542 00:37:15,634 --> 00:37:18,474 Most patients would kill for that prescription. 543 00:37:18,474 --> 00:37:21,433 Some of them have. And I gave it to you in an eye blink. 544 00:37:21,433 --> 00:37:23,873 Yes, but you tried give it to me in suppository form! 545 00:37:23,873 --> 00:37:25,712 So you can stick it up your ass! 546 00:37:25,712 --> 00:37:27,872 Oh, go pick another theme song! 547 00:37:27,872 --> 00:37:32,034 You pissy little thing! I'm through with you! 548 00:37:32,034 --> 00:37:39,062 Perfectly good anti-depressant down the toilet! 549 00:37:46,953 --> 00:37:49,235 I don't know, I don't need chemicals, John. 550 00:37:49,235 --> 00:37:52,513 Because-cause I'm starting to feel a lot stronger lately. 551 00:37:52,513 --> 00:37:53,652 Really? How? 552 00:37:53,652 --> 00:37:55,392 I'm not sure. 553 00:37:55,392 --> 00:38:00,553 I'm less afraid of being alone, less afraid of not fitting in. 554 00:38:00,553 --> 00:38:05,555 I don't fit in, John! Cheers! 555 00:38:05,555 --> 00:38:07,673 John? 556 00:38:07,673 --> 00:38:13,642 Nelle,...there's a rumor at Kirby's school, he kissed another girl today. 557 00:38:13,642 --> 00:38:14,872 Are you angry? 558 00:38:14,872 --> 00:38:21,112 Why, do you want a spanking? 559 00:38:21,112 --> 00:38:25,962 It's a very bad joke. 560 00:38:25,962 --> 00:38:29,793 I was trying to mitigate somebody's lifetime embarrassment. 561 00:38:29,793 --> 00:38:32,757 No. I, I know that, Nelle. 562 00:38:32,757 --> 00:38:34,073 Do you want to go to the bar? 563 00:38:34,073 --> 00:38:35,322 Well, I ... 564 00:38:35,322 --> 00:38:41,912 G-go. I'm, I'm heading home anyway. 565 00:38:41,912 --> 00:38:44,238 Come join us. 566 00:38:44,238 --> 00:38:50,076 No. Actually, I'm looking forward to walking home solo. 567 00:38:50,076 --> 00:38:51,515 You're sure? 568 00:38:51,515 --> 00:38:53,797 Tonight's the night! 569 00:38:53,797 --> 00:38:54,635 Night, then. 570 00:38:54,635 --> 00:38:56,615 Night. 571 00:39:04,473 --> 00:39:07,715 I thought you'd like to know. Billy and Georgia are fighting. 572 00:39:07,715 --> 00:39:09,874 Don't really want to know, Elaine. 573 00:39:09,874 --> 00:39:12,397 Georgia knocked him semi-unconscious. 574 00:39:12,397 --> 00:39:15,477 I brought him back by sticking my tongue down his esophagus. 575 00:39:15,477 --> 00:39:18,596 Didn't really need to know that, either. 576 00:39:18,596 --> 00:39:20,366 He's probably down at the bar alone. 577 00:39:20,366 --> 00:39:24,982 Well, then why don't you go tongue him some more? 578 00:39:27,438 --> 00:39:29,852 You took the drug, didn't you? 579 00:39:33,274 --> 00:39:36,065 No. I didn't. 580 00:39:44,836 --> 00:39:56,444 ¢ÜTo Sir, With Love ¡¸Heart and Soul: New Songs from Ally McBeal¡¹ 581 00:39:56,444 --> 00:40:09,274 The time has come for closing books and long last looks must end 582 00:40:09,274 --> 00:40:25,514 And as I leave, I know that I am leaving my best friend 583 00:40:25,514 --> 00:40:34,074 A friend who taught me right from wrong and weak from strong, that's a lot to learn 584 00:40:34,074 --> 00:40:43,392 What, what can I give you in return? 585 00:40:43,392 --> 00:40:48,792 If you wanted the moon, I would try to make a start 586 00:40:48,792 --> 00:41:09,314 But I would rather you let me give my heart to you, with love 587 00:41:09,314 --> 00:41:23,594 Those schoolgirl days of telling tales and biting nails are gone 588 00:41:23,594 --> 00:41:39,193 But in my mind, I know that they live on and on and on and on 589 00:41:39,193 --> 00:41:46,953 If you wanted the sky, I would write across the sky in letters 590 00:41:46,953 --> 00:41:58,150 That soars a thousand feet high to you, with love 47350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.