All language subtitles for 06 - Il calice di Murano

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:10,949 [Musica] 2 00:00:58,920 --> 00:01:01,920 C 3 00:01:28,840 --> 00:01:31,840 P 4 00:01:58,840 --> 00:02:01,840 P 5 00:02:16,290 --> 00:02:19,680 [Musica] 6 00:02:19,680 --> 00:02:22,879 Porca Eva s'è messa a 7 00:02:28,760 --> 00:02:31,760 suonare 8 00:02:35,800 --> 00:02:38,920 Eccoli là e chi riprende 9 00:02:38,920 --> 00:02:42,510 più chiamiamo il 10 00:02:42,510 --> 00:02:45,710 [Musica] 11 00:02:46,560 --> 00:02:50,400 G per poco non andava a finire male per 12 00:02:50,400 --> 00:02:51,800 colpa di quel maledetto sistema 13 00:02:51,800 --> 00:02:55,120 d'allarme questi dettagli non mi 14 00:02:55,120 --> 00:02:57,599 interessano 15 00:02:57,599 --> 00:03:02,319 contali non sono 16 00:03:05,239 --> 00:03:07,840 esatti oggi pomeriggio due ladri hanno 17 00:03:07,840 --> 00:03:09,760 visitato il museo di Porta San 18 00:03:09,760 --> 00:03:13,640 Pancrazio Si saranno sbagliati quello 19 00:03:13,640 --> 00:03:15,519 più che un museo è un archivio storico 20 00:03:15,519 --> 00:03:17,319 con alcune opere pregevoli di contorno 21 00:03:17,319 --> 00:03:19,440 che fortunatamente non hanno toccato 22 00:03:19,440 --> 00:03:21,440 hanno invece rubato un calice di Murano 23 00:03:21,440 --> 00:03:24,319 del 16 secolo nient'altro nient'altro 24 00:03:24,319 --> 00:03:27,239 perché vede Signor colonnello si stanno 25 00:03:27,239 --> 00:03:29,040 verificando degli strani furti di questo 26 00:03:29,040 --> 00:03:30,840 tipo 27 00:03:30,840 --> 00:03:32,799 sono state rubate cose in posti dove 28 00:03:32,799 --> 00:03:34,439 c'erano pezzi più importanti e più 29 00:03:34,439 --> 00:03:37,840 facili da smerciare Ah si ricorda gli 30 00:03:37,840 --> 00:03:40,000 arazzi dell'anno scorso furono rubati in 31 00:03:40,000 --> 00:03:41,720 una casa dove c'erano gioielli di gran 32 00:03:41,720 --> 00:03:44,000 valore che non furono neanche toccati ha 33 00:03:44,000 --> 00:03:46,400 ragione forse questo caso rischia di 34 00:03:46,400 --> 00:03:48,159 essere più importante di quanto noi 35 00:03:48,159 --> 00:03:50,720 pensavamo ho fatto bene a promettere al 36 00:03:50,720 --> 00:03:52,560 direttore del museo il mio uomo migliore 37 00:03:52,560 --> 00:03:55,000 la ringrazi del complimento nient'altro 38 00:03:55,000 --> 00:03:57,879 può 39 00:03:58,680 --> 00:04:01,680 andare 40 00:04:06,640 --> 00:04:08,560 200.000 41 00:04:08,560 --> 00:04:12,680 passo vedo 42 00:04:12,879 --> 00:04:16,599 anche per 43 00:04:16,639 --> 00:04:20,160 due la signora Contessa ha chiamato sì 44 00:04:20,160 --> 00:04:22,680 Saturno l'avvocato Rossignoli gradirebbe 45 00:04:22,680 --> 00:04:25,360 un altro whisky sta avendo ottime carte 46 00:04:25,360 --> 00:04:28,520 e non ci è abituato Desidera altro alla 47 00:04:28,520 --> 00:04:31,600 solita ora il tè 48 00:04:33,600 --> 00:04:36,320 splendido lui da solo vale almeno 12 49 00:04:36,320 --> 00:04:38,840 camerieri Filippini Speriamo che le duri 50 00:04:38,840 --> 00:04:41,080 Contessa deve essere molto anziano Oh no 51 00:04:41,080 --> 00:04:44,680 è più giovane di me 52 00:04:44,680 --> 00:04:49,280 vedo passo passo scala 53 00:04:49,280 --> 00:04:52,560 massima tris di 10 è proprio la sua 54 00:04:52,560 --> 00:04:56,479 giornata vocato una volta 55 00:04:58,560 --> 00:05:01,560 tanto 56 00:05:12,560 --> 00:05:15,759 Giuliano Ciao 57 00:05:15,759 --> 00:05:18,800 ciao temevo che non mi avresti ricevuto 58 00:05:18,800 --> 00:05:21,680 Io non porto mai rancore Beh però vedi 59 00:05:21,680 --> 00:05:25,479 che te ne ricordi Beh meglio lasciare 60 00:05:25,479 --> 00:05:28,759 andare per essere sincero t'ho pensato 61 00:05:28,759 --> 00:05:30,039 molto spesso 62 00:05:30,039 --> 00:05:31,600 il dito per fare il numero di telefono 63 00:05:31,600 --> 00:05:34,199 ce l'hai a casa al giornale Io sono 64 00:05:34,199 --> 00:05:36,720 sempre rintracciabile Non è difficile Sì 65 00:05:36,720 --> 00:05:38,600 ma io non volevo che succedesse di nuovo 66 00:05:38,600 --> 00:05:40,960 Aspettami Torno subito lo sai no Lo 67 00:05:40,960 --> 00:05:44,039 conosci il mio lavoro è quasi peggio del 68 00:05:44,039 --> 00:05:49,120 mio sono davvero content di vederti 69 00:05:49,520 --> 00:05:51,400 anch'io 70 00:05:51,400 --> 00:05:54,240 buongiorno buongiorno Beh che ci fai qui 71 00:05:54,240 --> 00:05:56,120 Io T detto di raggiungermi Ma dovevi 72 00:05:56,120 --> 00:05:59,720 aspettarmi al bar qui sotto Sì lo 73 00:05:59,720 --> 00:06:01,199 avvertirla che nel giro dei ricettatori 74 00:06:01,199 --> 00:06:03,319 non si sa niente né di vetri né di 75 00:06:03,319 --> 00:06:05,759 calici Ah bella notizia avevi anche 76 00:06:05,759 --> 00:06:08,360 fretta eh che ti 77 00:06:08,360 --> 00:06:11,680 sa Vorrei rintracciare il Bimby ti 78 00:06:11,680 --> 00:06:14,240 ricordi il grande esperto in pezzi 79 00:06:14,240 --> 00:06:16,440 autentici il re dei falsi in vetreria 80 00:06:16,440 --> 00:06:19,160 Antica il Bindi è il b si offenderebbe 81 00:06:19,160 --> 00:06:21,199 di questa qualifica che gli 82 00:06:21,199 --> 00:06:24,479 dai dove lo posso trovare Vai subito al 83 00:06:24,479 --> 00:06:27,919 sodo eh Le amiche si curano Si invitano 84 00:06:27,919 --> 00:06:30,560 a cena 85 00:06:30,560 --> 00:06:32,919 ci può essere una prova 86 00:06:32,919 --> 00:06:35,479 d'Appello 87 00:06:35,479 --> 00:06:39,479 vediamo ok Ti andrebbe domani sera a 88 00:06:39,479 --> 00:06:41,960 casa mia Ho dei funghi stupendi da fare 89 00:06:41,960 --> 00:06:43,880 con riso e ti assicuro che non sono 90 00:06:43,880 --> 00:06:47,160 velenosi va bene verrò appena posso Un 91 00:06:47,160 --> 00:06:49,160 carabiniere è sempre un carabiniere e un 92 00:06:49,160 --> 00:06:51,360 risotto è sempre un risotto non deve mai 93 00:06:51,360 --> 00:06:52,560 scuocere 94 00:06:52,560 --> 00:06:55,520 capitano lo di al capitano senò la 95 00:06:55,520 --> 00:06:58,280 visita non è stata 96 00:06:58,400 --> 00:07:02,520 fruttuosa se il C 74 97 00:07:10,440 --> 00:07:13,440 grazie Adesso è mio Te la faccio vedere 98 00:07:13,440 --> 00:07:17,560 io questo è mio ciao ciao C'è il signor 99 00:07:17,560 --> 00:07:21,440 bindy Sì posso entrare 100 00:07:21,440 --> 00:07:25,720 certo dammelo preso prima io no è mio 101 00:07:25,720 --> 00:07:27,240 non è per 102 00:07:27,240 --> 00:07:31,759 te no adesso faccio vedere io prendi 103 00:07:31,759 --> 00:07:35,319 questo non No non no c'è un signore alto 104 00:07:35,319 --> 00:07:38,759 un signore alto e chi è E che ne so fa 105 00:07:38,759 --> 00:07:42,800 vedere io capitano Maffi Che piacere si 106 00:07:42,800 --> 00:07:45,240 accomodi No grazie e lei si ricorda di 107 00:07:45,240 --> 00:07:47,680 me ha una bella memoria Eh uno che ha 108 00:07:47,680 --> 00:07:50,560 fatto il mio mestiere certe facce non se 109 00:07:50,560 --> 00:07:53,680 le scorda più scusi il disordine qui ma 110 00:07:53,680 --> 00:07:56,440 quando non c'è mia nuora e mi tocca fare 111 00:07:56,440 --> 00:08:00,120 da B a questo Branco de diavoli 112 00:08:00,120 --> 00:08:03,520 Fermi fermi Se null la smettete ve do 113 00:08:03,520 --> 00:08:05,800 uno schiaffone che ve lo 114 00:08:05,800 --> 00:08:08,319 ricordate gradisce il bicchiere di vino 115 00:08:08,319 --> 00:08:11,800 No grazie vede Io sto cercando notizie 116 00:08:11,800 --> 00:08:13,599 sul furto di un calice di Murano 117 00:08:13,599 --> 00:08:15,680 avvenuto al museo di Porta San Pancrazio 118 00:08:15,680 --> 00:08:18,319 e per un galice spostano un ufficiale 119 00:08:18,319 --> 00:08:20,720 importante come lei E perché Cosa c'è di 120 00:08:20,720 --> 00:08:23,319 strano niente dicevo così comunque io 121 00:08:23,319 --> 00:08:25,520 penso che se si dovesse trattare di un 122 00:08:25,520 --> 00:08:27,800 furto fatto dai soliti balordi quel 123 00:08:27,800 --> 00:08:29,800 Calice prima o poi finirà nelle mani di 124 00:08:29,800 --> 00:08:32,080 qualche ricettatore che a sua volta 125 00:08:32,080 --> 00:08:34,760 molto probabilmente vera da lei che è un 126 00:08:34,760 --> 00:08:37,039 esperto per farsi fare una stima Ah 127 00:08:37,039 --> 00:08:40,039 capisco dove vuole arriva Sì sì Se sento 128 00:08:40,039 --> 00:08:42,440 qualcosa la chiamo immediatamente non se 129 00:08:42,440 --> 00:08:44,000 lo meriterebbe troppo perché mi ha 130 00:08:44,000 --> 00:08:47,160 mandato in galera ma lo farò la ringrazi 131 00:08:47,160 --> 00:08:50,160 arrivederci e la signorina Laura sta 132 00:08:50,160 --> 00:08:53,839 bene e fa sempre la giornalista sempre e 133 00:08:53,839 --> 00:08:56,279 sta benissimo è in piena 134 00:08:56,279 --> 00:09:01,200 forma Arrivederci incaricò 135 00:09:02,720 --> 00:09:05,040 No 136 00:09:05,040 --> 00:09:07,320 no 137 00:09:07,320 --> 00:09:09,279 Ferma 138 00:09:09,279 --> 00:09:13,200 t'ammazzo Bene bene Fermi così fermi 139 00:09:13,200 --> 00:09:16,880 così fermi Così Guglielmo Scatta scatta 140 00:09:16,880 --> 00:09:19,000 vieni Guglielmo Guglielmo Vieni avanti 141 00:09:19,000 --> 00:09:20,839 Vieni avanti fagli un primo piano fagli 142 00:09:20,839 --> 00:09:22,880 un primo piano della coscia scoprila di 143 00:09:22,880 --> 00:09:26,120 più scoprila di più Ecco così va bene 144 00:09:26,120 --> 00:09:28,600 così primo piano primo piano della 145 00:09:28,600 --> 00:09:32,120 coscia Vai sotto Scatta ancora Scatta 146 00:09:32,120 --> 00:09:35,600 ancora Che fai dopo vieni via con me ma 147 00:09:35,600 --> 00:09:37,079 ti prego ti devo 148 00:09:37,079 --> 00:09:40,079 parlare 149 00:09:40,399 --> 00:09:43,680 strilla va bene per oggi basta così ok 150 00:09:43,680 --> 00:09:45,160 Ci vediamo domani con la cena del 151 00:09:45,160 --> 00:09:46,560 Fienile 152 00:09:46,560 --> 00:09:51,360 andamo E dai Simona 153 00:09:55,790 --> 00:09:58,120 [Musica] 154 00:09:58,120 --> 00:09:59,520 e 155 00:09:59,520 --> 00:10:02,720 [Musica] 156 00:10:04,519 --> 00:10:07,680 dai Simona ti prego Lo sai che ti voglio 157 00:10:07,680 --> 00:10:11,120 bene No no basta gel non è più il caso 158 00:10:11,120 --> 00:10:13,120 ho bisogno di avere qualcuno vicino che 159 00:10:13,120 --> 00:10:15,640 mi dia sicurezza Sono stufa di 160 00:10:15,640 --> 00:10:17,399 spogliarmi di giorno qui e di sera al 161 00:10:17,399 --> 00:10:20,160 night Sì sì lo so ma abbi un po' di 162 00:10:20,160 --> 00:10:22,399 pazienza Fra un po' anch'io Potrò darti 163 00:10:22,399 --> 00:10:24,000 la vita che 164 00:10:24,000 --> 00:10:26,880 vuoi lo sai cosa succede il 12 novembre 165 00:10:26,880 --> 00:10:30,160 No sono stanca di aspettare Guglielmo 166 00:10:30,160 --> 00:10:32,480 sono giovane io ho voglia di vivere Ho 167 00:10:32,480 --> 00:10:34,000 voglia di avere dei bei vestiti bei 168 00:10:34,000 --> 00:10:35,560 gioielli tu non puoi offrirmi 169 00:10:35,560 --> 00:10:38,000 nient'altro che una pizza in trattoria 170 00:10:38,000 --> 00:10:40,399 Insomma io credo che l'amore non sia 171 00:10:40,399 --> 00:10:42,040 tutto nella vita avrò diritto pure io a 172 00:10:42,040 --> 00:10:45,079 uno straccio di pelliccia 173 00:10:58,040 --> 00:11:01,040 no 174 00:11:04,160 --> 00:11:07,200 Buonasera signorino Ciao sua nonna l'ha 175 00:11:07,200 --> 00:11:10,120 aspettata a lungo per la 176 00:11:10,839 --> 00:11:14,200 cena ma dove va È tutto pronto in tavola 177 00:11:14,200 --> 00:11:16,800 perché va in 178 00:11:19,320 --> 00:11:22,959 cucina il solito fantastico pezzo di 179 00:11:22,959 --> 00:11:25,279 formaggio Quello è il formaggio magro di 180 00:11:25,279 --> 00:11:27,240 sua nonna per lei è tutto pronto di là 181 00:11:27,240 --> 00:11:29,240 la contessa non approverebbe 182 00:11:29,240 --> 00:11:31,040 io ho fame tu Per me fai sempre il brodo 183 00:11:31,040 --> 00:11:32,920 con i dadi io non uso mai i dadi 184 00:11:32,920 --> 00:11:35,240 signorino uso l'estratto di carne 185 00:11:35,240 --> 00:11:36,680 Comunque stasera c'è il passato di 186 00:11:36,680 --> 00:11:39,760 asparagi e l' sformato con quello che 187 00:11:39,760 --> 00:11:41,800 costa oggi la roba i verdurai pur di 188 00:11:41,800 --> 00:11:43,399 guadagnare inventano mille scuse Un 189 00:11:43,399 --> 00:11:45,079 giorno la gelata un giorno i mediatori 190 00:11:45,079 --> 00:11:47,760 un giorno lo sciopero No per carità non 191 00:11:47,760 --> 00:11:49,880 lo tocchi 192 00:11:49,880 --> 00:11:53,800 Ah mi scusi signorino è un oggetto 193 00:11:53,800 --> 00:11:58,639 prezioso m e da dove'è uscito Eh lo sa 194 00:11:58,639 --> 00:12:00,399 che la la contessa quando si trova in 195 00:12:00,399 --> 00:12:02,560 difficoltà usa approfittare dei prestiti 196 00:12:02,560 --> 00:12:05,240 dal banco dei pegni l'ho appena ritirato 197 00:12:05,240 --> 00:12:08,959 gulielmo sei tu ma perché non me l'hai 198 00:12:08,959 --> 00:12:11,590 detto che la vecchia è ancora 199 00:12:11,590 --> 00:12:16,539 [Musica] 200 00:12:19,839 --> 00:12:22,639 alzata nonna mi hai 201 00:12:22,639 --> 00:12:25,320 chiamato il cane che avevamo in campagna 202 00:12:25,320 --> 00:12:27,880 era più educato di te Perché che ho 203 00:12:27,880 --> 00:12:30,760 fatto tranne Non venirmi a salutare 204 00:12:30,760 --> 00:12:33,279 quando entri in casa Pu passare le tue 205 00:12:33,279 --> 00:12:35,360 giornate senza fare nessuno sforzo per 206 00:12:35,360 --> 00:12:38,000 assomigliare almeno da lontano nonna che 207 00:12:38,000 --> 00:12:40,720 palle con questa storia de daliso Ti 208 00:12:40,720 --> 00:12:42,399 prego di usare un altro linguaggio con 209 00:12:42,399 --> 00:12:45,480 me Ho detto solo che 210 00:12:45,480 --> 00:12:48,720 palle ragazzo mio Perché non vai a farti 211 00:12:48,720 --> 00:12:51,240 un bel viaggio in Sudamerica come ha 212 00:12:51,240 --> 00:12:53,000 fatto il figlio del Barone razzi che si 213 00:12:53,000 --> 00:12:54,639 è trovato così bene che non è più 214 00:12:54,639 --> 00:12:57,839 tornato Io mi accontento di 215 00:12:57,839 --> 00:13:00,839 Roma 216 00:13:01,760 --> 00:13:05,959 senti nonna me le dai 500.000 lire 217 00:13:05,959 --> 00:13:08,800 neanche per 218 00:13:17,610 --> 00:13:27,760 [Musica] 219 00:13:27,760 --> 00:13:30,760 idea 220 00:13:31,680 --> 00:13:34,519 [Musica] 221 00:13:34,519 --> 00:13:40,279 Ciao ciao ho una sorpresa per te Ah 222 00:13:40,720 --> 00:13:44,839 sì Guarda cos'è E 223 00:13:44,839 --> 00:13:48,360 guarda che bello vale un sacco di soldi 224 00:13:48,360 --> 00:13:50,440 adesso lo impegniamo Così compriamo una 225 00:13:50,440 --> 00:13:53,000 bella pelliccia Eh ma scusa dove l'hai 226 00:13:53,000 --> 00:13:55,839 preso roba di mia nonna no roba sicura 227 00:13:55,839 --> 00:13:56,600 non 228 00:13:56,600 --> 00:13:58,800 quell'altra Saturno per poco non si 229 00:13:58,800 --> 00:14:01,120 svegliava se se ne accorgono prima che 230 00:14:01,120 --> 00:14:03,959 se ne accorgano l'avrò già ripreso il 12 231 00:14:03,959 --> 00:14:05,839 novembre è tra due settimane e allora 232 00:14:05,839 --> 00:14:09,759 chi c'ha più bisogno di soldi 233 00:14:11,720 --> 00:14:14,440 bene bisogna avere tutte le notizie dei 234 00:14:14,440 --> 00:14:16,240 furti di questo tipo avvenuti negli 235 00:14:16,240 --> 00:14:18,680 ultimi tempi come di questo tipo sì 236 00:14:18,680 --> 00:14:20,240 furti di oggetti meno importanti 237 00:14:20,240 --> 00:14:21,920 avvenuti in luoghi dove c'erano delle 238 00:14:21,920 --> 00:14:23,759 cose di maggior valore e più facili da 239 00:14:23,759 --> 00:14:26,440 portar via Ah Ah va bene Oggi è il mio 240 00:14:26,440 --> 00:14:29,360 giorno di permesso ci pensiamo domani si 241 00:14:29,360 --> 00:14:30,759 ricordi che stasera invitato dalla 242 00:14:30,759 --> 00:14:34,320 signorina Laura Ah sì me lo 243 00:14:36,639 --> 00:14:40,079 ricordo che fa signor capitano bte la 244 00:14:40,079 --> 00:14:42,959 fiacca non ho 245 00:14:43,839 --> 00:14:46,839 capito dicevi che il tempo cambia Che ti 246 00:14:46,839 --> 00:14:49,160 frega 247 00:14:52,800 --> 00:14:57,680 andiamo 2 milioni va bene va bene va 248 00:14:57,680 --> 00:15:00,680 bene 249 00:15:03,880 --> 00:15:06,560 una firma 250 00:15:07,600 --> 00:15:10,560 Prego scusi ma lei non è Solange quella 251 00:15:10,560 --> 00:15:12,759 dei 252 00:15:13,959 --> 00:15:16,519 fotoromanzi guardi che si sta sbagliando 253 00:15:16,519 --> 00:15:19,279 non sono io mi dispiace Questo è per me 254 00:15:19,279 --> 00:15:22,720 vero Sì grazie 255 00:15:27,600 --> 00:15:30,600 Ma 256 00:15:33,440 --> 00:15:35,560 Che ne dici Quella ti piace Eh amore 257 00:15:35,560 --> 00:15:38,199 Quella è un po' 258 00:15:42,610 --> 00:15:45,279 [Musica] 259 00:15:45,279 --> 00:15:48,839 cara provi 260 00:15:48,839 --> 00:15:53,160 questa come sta perfetta davvero le sta 261 00:15:53,160 --> 00:15:55,399 benissimo signorina e tu Che ne dici 262 00:15:55,399 --> 00:15:57,000 amore 263 00:15:57,000 --> 00:16:02,560 Guardami allora la prendiamo Grazie È 264 00:16:02,560 --> 00:16:07,040 [Musica] 265 00:16:07,040 --> 00:16:11,560 magnifica mi ha fatto chiamare direttore 266 00:16:11,560 --> 00:16:15,680 Sì senta manassi mi dica È lei che ha 267 00:16:15,680 --> 00:16:18,839 fatto la stima di questo 268 00:16:18,920 --> 00:16:21,399 Calice Sì certo sono stato io questa 269 00:16:21,399 --> 00:16:23,759 mattina presto si ricorda per caso la 270 00:16:23,759 --> 00:16:25,319 persona che l'ha impegnato perché 271 00:16:25,319 --> 00:16:27,199 risulta che è stato rubato al museo di 272 00:16:27,199 --> 00:16:29,399 San Pancrazio e generalità che sono 273 00:16:29,399 --> 00:16:32,519 state fornite sono false Ma sì certo è 274 00:16:32,519 --> 00:16:36,000 solage è quella dei 275 00:16:36,410 --> 00:16:45,210 [Musica] 276 00:16:45,360 --> 00:16:47,920 fotoromanzi Non può essere che plenizio 277 00:16:47,920 --> 00:16:50,720 Ma oggi non era il tuo giorno libero Sì 278 00:16:50,720 --> 00:16:53,040 è vero 279 00:16:57,480 --> 00:17:00,480 ma 280 00:17:02,639 --> 00:17:06,240 Buonasera buonasera sentiamo 281 00:17:06,240 --> 00:17:09,839 Prizio cosa vuoi da me mi dispiace 282 00:17:09,839 --> 00:17:12,599 disturbare signor capitano ma ho provato 283 00:17:12,599 --> 00:17:14,760 a chiamarla però il telefono dava sempre 284 00:17:14,760 --> 00:17:18,160 occupato Ah sempre occupato e non ti sei 285 00:17:18,160 --> 00:17:20,079 chiesto che magari l'avevamo staccato 286 00:17:20,079 --> 00:17:22,520 noi per rimanere tranquilli sì c'ho 287 00:17:22,520 --> 00:17:25,760 pensato e allora cosa ci fai qui il 288 00:17:25,760 --> 00:17:27,760 calice lo abbiamo trovato al banco dei 289 00:17:27,760 --> 00:17:30,039 pegni siamo stati fortunati l' detto si 290 00:17:30,039 --> 00:17:31,880 ricorda la persona che lo ha impegnato è 291 00:17:31,880 --> 00:17:34,720 Simona Alessi in arte Solange attrice di 292 00:17:34,720 --> 00:17:37,400 fotoromanzi sexy di notte per 293 00:17:37,400 --> 00:17:40,160 arrotondare lavora in un locale come 294 00:17:40,160 --> 00:17:42,679 spogliarellista leva 295 00:17:42,679 --> 00:17:45,679 nuda 296 00:17:47,600 --> 00:17:52,480 andiamo Mi dispiace Ti telefono 297 00:17:52,480 --> 00:17:55,480 eh 298 00:17:57,400 --> 00:18:01,000 buonasera anche questa 299 00:18:01,000 --> 00:18:05,470 sera io non mi fermerò 300 00:18:05,470 --> 00:18:26,260 [Musica] 301 00:18:27,320 --> 00:18:30,320 mai 302 00:18:32,400 --> 00:18:35,840 m Beh non è poi sempre così ingrato 303 00:18:35,840 --> 00:18:37,799 questo nostro mestiere eh per 304 00:18:37,799 --> 00:18:42,720 l'inizio per l'inizio Eh sì 305 00:18:42,920 --> 00:18:53,679 [Musica] 306 00:18:53,679 --> 00:18:57,320 sì alla mia 307 00:18:57,320 --> 00:19:01,159 maniera l'amore è solo 308 00:19:01,159 --> 00:19:03,039 sesso 309 00:19:03,039 --> 00:19:08,720 ah ah È un modo per aver 310 00:19:08,720 --> 00:19:10,520 successo 311 00:19:10,520 --> 00:19:14,400 allora fai presto 312 00:19:14,400 --> 00:19:18,150 Adesso non voglio più 313 00:19:18,150 --> 00:19:21,210 [Musica] 314 00:19:21,210 --> 00:19:25,839 [Applauso] 315 00:19:27,240 --> 00:19:30,060 aspettare 316 00:19:30,060 --> 00:19:32,720 [Applauso] 317 00:19:32,720 --> 00:19:34,919 senta vorremmo parlare con quella 318 00:19:34,919 --> 00:19:36,880 ragazza Se vuole unaltra n la trova al 319 00:19:36,880 --> 00:19:40,280 bar Solange non scende in 320 00:19:40,640 --> 00:19:43,640 sala 321 00:19:48,679 --> 00:19:53,240 Prego Ciao ragazze A domani Ciao ciao 322 00:19:53,240 --> 00:19:57,080 ciao Salve Salve sono il Capitano Maffi 323 00:19:57,080 --> 00:19:59,600 siamo carabinieri 324 00:19:59,600 --> 00:20:01,960 nucleo tutela patrimonio artistico lei è 325 00:20:01,960 --> 00:20:05,280 Simona Alessi vero Sì sono io perché lei 326 00:20:05,280 --> 00:20:07,480 oggi è al Monte di Pietà insieme ad un 327 00:20:07,480 --> 00:20:10,039 giovane ha impegnato un prezioso calice 328 00:20:10,039 --> 00:20:12,440 di Murano del 500 rubato a un museo 329 00:20:12,440 --> 00:20:14,559 guardi che lei è completamente fuori 330 00:20:14,559 --> 00:20:17,480 binario Ah sì qui soltanto lui è fuori 331 00:20:17,480 --> 00:20:21,240 binario Ciao 332 00:20:23,919 --> 00:20:27,159 bellina mi aspetti dopo 333 00:20:27,159 --> 00:20:30,200 tesoro vede l'impiegato del Monte dei 334 00:20:30,200 --> 00:20:32,679 Pegni l'ha riconosciuta sì Non nego di 335 00:20:32,679 --> 00:20:34,039 essere stata al Monte dei Pegni 336 00:20:34,039 --> 00:20:35,840 stamattina ma non sono stata io a 337 00:20:35,840 --> 00:20:38,760 rubarlo ero in compagnia di Guglielmo 338 00:20:38,760 --> 00:20:40,320 lui mi ha detto di averlo preso a casa 339 00:20:40,320 --> 00:20:43,240 sua per cui E chi è questo Guglielmo il 340 00:20:43,240 --> 00:20:45,799 conte Guglielmo dall riso guardi se lei 341 00:20:45,799 --> 00:20:47,360 ha la pazienza di aspettarlo sta venendo 342 00:20:47,360 --> 00:20:49,000 a prendermi così chiederà a lui 343 00:20:49,000 --> 00:20:51,880 direttamente la vera provenienza di quel 344 00:20:51,880 --> 00:20:57,049 [Musica] 345 00:20:57,120 --> 00:21:00,070 calice 346 00:21:00,070 --> 00:21:03,390 [Musica] 347 00:21:04,000 --> 00:21:06,240 fra un attimo la contessa sarà qui va 348 00:21:06,240 --> 00:21:08,440 bene 349 00:21:27,039 --> 00:21:30,039 grazie 350 00:21:33,930 --> 00:21:51,299 [Musica] 351 00:21:51,440 --> 00:21:53,279 il capitano 352 00:21:53,279 --> 00:21:57,039 Maffi Buongiorno capitano 353 00:21:57,039 --> 00:21:58,840 Buongiorno 354 00:21:58,840 --> 00:22:02,039 Contessa gradisci un tè Ah sì volentieri 355 00:22:02,039 --> 00:22:04,240 coi pasticcini 356 00:22:04,240 --> 00:22:06,840 Saturno Che peccato quel quadro ha 357 00:22:06,840 --> 00:22:09,640 bisogno di un restauro Ah tutto in 358 00:22:09,640 --> 00:22:11,080 questa casa avrebbe bisogno di un 359 00:22:11,080 --> 00:22:12,919 restauro i piani superiori sono 360 00:22:12,919 --> 00:22:16,240 pericolanti da anni più di tutti mi 361 00:22:16,240 --> 00:22:18,720 permetta di anticiparle un pensiero sono 362 00:22:18,720 --> 00:22:21,159 io che avrei bisogno di un restauro Ma 363 00:22:21,159 --> 00:22:22,600 come vede ho anche il coraggio di 364 00:22:22,600 --> 00:22:25,120 invecchiare Prego Prego si Acc questo 365 00:22:25,120 --> 00:22:26,880 non le impedisce di conservare tutto il 366 00:22:26,880 --> 00:22:29,600 suo fascino 367 00:22:29,600 --> 00:22:32,120 senta mi tolgono curiosità lì nel suo 368 00:22:32,120 --> 00:22:33,720 ritratto c'è dipinto un quadro che mi 369 00:22:33,720 --> 00:22:36,200 ricorda un autore importante o sbaglio 370 00:22:36,200 --> 00:22:38,480 non sbaglia chi mi fece ritratto lo 371 00:22:38,480 --> 00:22:40,960 arricchì con una natura morta di kly 372 00:22:40,960 --> 00:22:44,320 purtroppo venduta a suo tempo mi dica la 373 00:22:44,320 --> 00:22:47,120 verità capitano si aspettava di trovarmi 374 00:22:47,120 --> 00:22:48,600 disperata per l'arresto di quel 375 00:22:48,600 --> 00:22:51,440 depravato di mio nipote beh per ora è 376 00:22:51,440 --> 00:22:54,039 solo in stato di fermo purtroppo non 377 00:22:54,039 --> 00:22:56,440 assomiglia a nessuno dei dal riso e io 378 00:22:56,440 --> 00:22:58,000 ho deciso di non farmi rovinare da da 379 00:22:58,000 --> 00:22:59,640 lui gli ultimi anni che mi restano 380 00:22:59,640 --> 00:23:01,960 Contessa suo nipote sostiene di aver 381 00:23:01,960 --> 00:23:03,960 preso il calice qui in casa sua in 382 00:23:03,960 --> 00:23:06,919 cucina per l'esattezza il calice qui in 383 00:23:06,919 --> 00:23:10,120 casa ma impazzito quel Benedetto figlio 384 00:23:10,120 --> 00:23:12,000 sostiene anche che il maggiordomo 385 00:23:12,000 --> 00:23:13,679 gliel'ha strappato di mano dicendo che 386 00:23:13,679 --> 00:23:16,840 era un oggetto di molto valore Saturno 387 00:23:16,840 --> 00:23:19,360 Ma cos'è questa storia non è mia 388 00:23:19,360 --> 00:23:21,080 abitudine a contraddire il signorino 389 00:23:21,080 --> 00:23:23,840 Guglielmo ma sono costretto a 390 00:23:23,840 --> 00:23:26,880 farlo zucchero Capitan un 391 00:23:26,880 --> 00:23:29,880 cucchiaino 392 00:23:32,520 --> 00:23:35,320 se il capitano non ha altre domande No 393 00:23:35,320 --> 00:23:39,120 grazie vai pure 394 00:23:42,000 --> 00:23:45,640 Saturno Contessa lei si fida più di suo 395 00:23:45,640 --> 00:23:48,480 nipote o di Saturno m non c'è neanche da 396 00:23:48,480 --> 00:23:51,039 chiederlo Mio nipote è un fallito che si 397 00:23:51,039 --> 00:23:52,760 AR Batta facendo il fotografo nel 398 00:23:52,760 --> 00:23:55,000 Sottobosco dei Fumetti da quando ha 399 00:23:55,000 --> 00:23:57,919 perso la testa per quella ragazza Simona 400 00:23:57,919 --> 00:24:01,279 Ali lei la conosce Sì purtroppo una 401 00:24:01,279 --> 00:24:03,120 volta per aiutarlo a consentì a far 402 00:24:03,120 --> 00:24:05,120 ambientare uno di quei terribili 403 00:24:05,120 --> 00:24:07,360 fotoromanzi nella mia casa Ora so di 404 00:24:07,360 --> 00:24:11,000 essere indiscreto e mi scusi Qual è lo 405 00:24:11,000 --> 00:24:14,440 stipendio di Saturno 400.000 al mese 406 00:24:14,440 --> 00:24:16,799 pochissimo vi devo circa du anni di 407 00:24:16,799 --> 00:24:19,279 arretrati ma lui mi è così affezionato 408 00:24:19,279 --> 00:24:21,440 da restare ugualmente 409 00:24:21,440 --> 00:24:25,200 capisco per ora è tutto la ringrazio per 410 00:24:25,200 --> 00:24:26,799 il 411 00:24:26,799 --> 00:24:29,799 tè 412 00:24:30,930 --> 00:24:34,739 [Musica] 413 00:24:37,560 --> 00:24:50,000 [Musica] 414 00:24:50,000 --> 00:24:51,880 Insomma che volete da me vi ho detto la 415 00:24:51,880 --> 00:24:54,440 verità in Quel museo non ci sono mai 416 00:24:54,440 --> 00:24:56,760 andato posso 417 00:24:56,760 --> 00:24:59,960 sì le cose sono due O sei tu che 418 00:24:59,960 --> 00:25:03,200 racconti balle o è Saturno senta 419 00:25:03,200 --> 00:25:05,720 Gliel'ho già detto il calice stava nella 420 00:25:05,720 --> 00:25:08,039 credenze in cucina Io l'ho preso e 421 00:25:08,039 --> 00:25:09,679 Saturno me l'ha tolto dalle mani dicendo 422 00:25:09,679 --> 00:25:11,600 che valeva molto E allora perché l'hai 423 00:25:11,600 --> 00:25:14,039 impegnato sotto falso nome santo dio 424 00:25:14,039 --> 00:25:16,600 perché tutti fanno così per vergogna 425 00:25:16,600 --> 00:25:19,279 portatelo 426 00:25:21,320 --> 00:25:26,080 via E se dicesse la verità I custodi del 427 00:25:26,080 --> 00:25:28,120 museo non l'hanno riconosciuto dicono 428 00:25:28,120 --> 00:25:30,399 che i ladri erano più bassi e 429 00:25:30,399 --> 00:25:33,520 tarchiati Buongiorno signor capitano 430 00:25:33,520 --> 00:25:35,840 Buongiorno abbiamo finito adesso di 431 00:25:35,840 --> 00:25:37,919 interrogarlo sì ma non è servito a nulla 432 00:25:37,919 --> 00:25:40,720 me l'aspettavo ha parlato con la nonna 433 00:25:40,720 --> 00:25:44,039 Sì ed è la prima a non considerarlo un 434 00:25:44,039 --> 00:25:46,039 vero e proprio gentiluomo però sarà 435 00:25:46,039 --> 00:25:48,640 opportuno lasciarlo libero ha altri 436 00:25:48,640 --> 00:25:52,200 sospetti Forse sì plenizio è notizia su 437 00:25:52,200 --> 00:25:54,679 quei furti 438 00:25:54,679 --> 00:25:56,679 Sì 439 00:25:56,679 --> 00:25:58,520 eccole 440 00:25:58,520 --> 00:26:00,440 ti darò un incarico più 441 00:26:00,440 --> 00:26:02,799 piacevole devi recuperare tutti i 442 00:26:02,799 --> 00:26:05,320 fotoromanzi di Solange ce n'è uno che è 443 00:26:05,320 --> 00:26:08,760 stato fatto nel castello de dal 444 00:26:11,910 --> 00:26:24,010 [Applauso] 445 00:26:24,010 --> 00:26:26,600 [Musica] 446 00:26:26,600 --> 00:26:29,600 riso 447 00:26:32,640 --> 00:26:39,480 I Bulgari solo loro scappiamo Dai dai Ho 448 00:26:39,480 --> 00:26:49,390 [Musica] 449 00:26:50,960 --> 00:26:53,720 paura che volete Io pensavo che quel 450 00:26:53,720 --> 00:26:56,600 Calice fosse di mia 451 00:26:56,600 --> 00:27:00,080 nonna idiota Hai rischiato di rovinare 452 00:27:00,080 --> 00:27:03,320 tutto per colpa di quella squadrina ora 453 00:27:03,320 --> 00:27:05,039 abbiamo i carabinieri con gli occhi 454 00:27:05,039 --> 00:27:06,600 addosso io non sapevo che anche quello 455 00:27:06,600 --> 00:27:10,080 era rubato e sai che devi fare se vuoi 456 00:27:10,080 --> 00:27:12,559 che non facciamo del male a quella 457 00:27:12,559 --> 00:27:15,640 stupida devi dire che il ladro eri tu 458 00:27:15,640 --> 00:27:18,159 così il caso è chiuso Va bene va bene Sì 459 00:27:18,159 --> 00:27:20,320 va 460 00:27:25,279 --> 00:27:28,399 bene ma guarda 461 00:27:28,399 --> 00:27:30,399 Guarda guarda il capitano Maffi di che 462 00:27:30,399 --> 00:27:31,919 lettura si 463 00:27:31,919 --> 00:27:37,760 Diletta La cortigiana del Castello notti 464 00:27:37,880 --> 00:27:41,360 medioevali il castello del piacere su 465 00:27:41,360 --> 00:27:43,559 dai non scherzare questo è materiale che 466 00:27:43,559 --> 00:27:46,840 riguarda le indagini sul Calice Sì sì me 467 00:27:46,840 --> 00:27:48,600 l' portati plenizio prima che venissi 468 00:27:48,600 --> 00:27:52,940 qui Sol ti desidero più di ogni altra 469 00:27:52,940 --> 00:27:55,640 [Risate] 470 00:27:55,640 --> 00:28:00,080 cos è fa 471 00:28:05,679 --> 00:28:07,279 vedere 472 00:28:07,279 --> 00:28:10,600 Accidenti non si vede niente sfido io la 473 00:28:10,600 --> 00:28:13,480 ragazza è vestita su dai Smettila Guarda 474 00:28:13,480 --> 00:28:15,320 qui il quadro alle sue spalle vedi 475 00:28:15,320 --> 00:28:17,440 all'altezza della mano non si riesce a 476 00:28:17,440 --> 00:28:19,320 capire se la pittura è rovinata oppure 477 00:28:19,320 --> 00:28:20,559 ci sia un 478 00:28:20,559 --> 00:28:23,320 oggetto Sì sì vedo bene dietro di lei un 479 00:28:23,320 --> 00:28:25,200 quadro dipinto nel quadro ma non Sì 480 00:28:25,200 --> 00:28:27,519 quella è una natura morta di K ma 481 00:28:27,519 --> 00:28:28,840 accanto alla mano che non riesco a 482 00:28:28,840 --> 00:28:30,600 capire che 483 00:28:30,600 --> 00:28:35,519 cosa Questo può essere soltanto plenizio 484 00:28:37,760 --> 00:28:41,440 Dimmi plenizio capitano Guglielmo dall 485 00:28:41,440 --> 00:28:44,080 riso Si è costituito dice di aver fatto 486 00:28:44,080 --> 00:28:45,559 il furto insieme a un tizio di Piazza 487 00:28:45,559 --> 00:28:46,960 Navona di cui non conosce neppure il 488 00:28:46,960 --> 00:28:49,480 nome Ah va bene Lasciatelo stanotte in 489 00:28:49,480 --> 00:28:51,600 camera di sicurezza la notte porta 490 00:28:51,600 --> 00:28:54,679 consigli bene Buona serata Va bene va 491 00:28:54,679 --> 00:28:56,399 bene A 492 00:28:56,399 --> 00:28:58,760 domani 493 00:28:58,760 --> 00:29:00,559 che cosa dovrebbe esserci secondo te 494 00:29:00,559 --> 00:29:02,200 vicino alla 495 00:29:02,200 --> 00:29:06,360 mano un calice ma forse non ha molta 496 00:29:06,360 --> 00:29:09,399 importanza ora che Guglielmo D riso ha 497 00:29:09,399 --> 00:29:12,919 parlato oppure potrebbe averne molta di 498 00:29:12,919 --> 00:29:15,519 più se vuoi posso cercare con 499 00:29:15,519 --> 00:29:17,360 l'ingranditore fotografico di vederci 500 00:29:17,360 --> 00:29:20,000 più chiaro domattina al giornale bene e 501 00:29:20,000 --> 00:29:21,120 potresti farmi fare anche un 502 00:29:21,120 --> 00:29:22,640 ingrandimento della natura morta che 503 00:29:22,640 --> 00:29:24,279 dipinta nel quadro alle spalle della 504 00:29:24,279 --> 00:29:26,840 Contessa Certo Quello è abbastanza 505 00:29:26,840 --> 00:29:28,760 facile 506 00:29:28,760 --> 00:29:32,120 Beh adesso basta parlare di loro eh e 507 00:29:32,120 --> 00:29:34,370 siamo fuori 508 00:29:34,370 --> 00:29:45,159 [Musica] 509 00:29:45,159 --> 00:29:49,039 servizio e quei segni come se li ha 510 00:29:49,039 --> 00:29:50,720 fatti cadendo dalle 511 00:29:50,720 --> 00:29:54,519 scale le ho confessato tutto che altro 512 00:29:54,519 --> 00:29:56,320 vuole da 513 00:29:56,320 --> 00:29:59,320 me 514 00:30:03,039 --> 00:30:05,760 signor capitano il rapporto è pronto 515 00:30:05,760 --> 00:30:09,600 bene ma non lo firmo c'è il complice da 516 00:30:09,600 --> 00:30:11,720 trovare Ammesso che lui sia uno dei due 517 00:30:11,720 --> 00:30:16,200 non è convinto No quello non dice la 518 00:30:16,200 --> 00:30:18,399 verità sa benissimo che essendo 519 00:30:18,399 --> 00:30:20,760 incensurato rischia soltanto pochi mesi 520 00:30:20,760 --> 00:30:22,399 Comunque alla stampa diremo che le 521 00:30:22,399 --> 00:30:25,480 indagini sono concluse a plenizio voglio 522 00:30:25,480 --> 00:30:27,840 che Simona Alessi sia pedinata eh Sta 523 00:30:27,840 --> 00:30:30,120 calmo calmo non da te va un altro Tu 524 00:30:30,120 --> 00:30:31,760 invece Controlla il centro elaborazione 525 00:30:31,760 --> 00:30:33,760 dati se tra i recenti furti c'è anche 526 00:30:33,760 --> 00:30:36,279 quello di una natura morta di Peter 527 00:30:36,279 --> 00:30:40,760 d'accordo Vai Vado vado 528 00:30:40,760 --> 00:30:44,679 vado capitano maff Ciao sono Laura Ci 529 00:30:44,679 --> 00:30:46,720 sono importanti novità ho visto i 530 00:30:46,720 --> 00:30:48,600 negativi degli ingrandimenti Ah bene il 531 00:30:48,600 --> 00:30:50,440 tempo d' arrivare 532 00:30:50,440 --> 00:30:56,240 ciao A più tardi grazie comandi signor 533 00:30:56,240 --> 00:30:59,039 capitano Allora ha fatto Centro Natura 534 00:30:59,039 --> 00:31:01,320 morta di Peter k trafugata a Bologna il 535 00:31:01,320 --> 00:31:03,840 12 aprile 78 dalla collezione privata 536 00:31:03,840 --> 00:31:06,320 del marchese guastalli la contessa dall 537 00:31:06,320 --> 00:31:07,799 riso però non risulta tra i proprietari 538 00:31:07,799 --> 00:31:10,320 del quadro né tra quelli del Calice io 539 00:31:10,320 --> 00:31:11,799 mi procuro una foto dall'archivio 540 00:31:11,799 --> 00:31:13,639 artistico se la natura morta che si vede 541 00:31:13,639 --> 00:31:15,320 nel ritratto della Contessa è la stessa 542 00:31:15,320 --> 00:31:17,799 allora vuol dire che è stata sua Tu 543 00:31:17,799 --> 00:31:19,279 intanto Fammi sapere tutto sul suo 544 00:31:19,279 --> 00:31:21,639 passato 545 00:31:23,480 --> 00:31:25,399 d'accordo 546 00:31:25,399 --> 00:31:27,960 è come pensavo 547 00:31:27,960 --> 00:31:30,000 il quadro rubato È lo stesso dipinto nel 548 00:31:30,000 --> 00:31:31,240 ritratto della 549 00:31:31,240 --> 00:31:34,120 Contessa Guarda questo è l'ingrandimento 550 00:31:34,120 --> 00:31:35,720 più nitido che abbiamo tenuto del 551 00:31:35,720 --> 00:31:38,039 dettaglio della mano sul tavolo un anno 552 00:31:38,039 --> 00:31:41,159 fa il quadro era Certamente integro il 553 00:31:41,159 --> 00:31:43,600 Fotoromanzo è stato realizzato l'anno 554 00:31:43,600 --> 00:31:45,720 scorso non mi sembra che vi sia 555 00:31:45,720 --> 00:31:48,639 raffigurato il calice Ma se ne ha tolto 556 00:31:48,639 --> 00:31:50,440 la vernice c'era qualcosa che non voleva 557 00:31:50,440 --> 00:31:51,720 che si 558 00:31:51,720 --> 00:31:55,639 scoprisse aspetta un po' Ho 559 00:31:56,159 --> 00:31:58,799 un'idea Che cos'è questo è un libro sul 560 00:31:58,799 --> 00:32:00,600 Museo San Pancrazio Per fortuna c'è la 561 00:32:00,600 --> 00:32:04,080 fotografia del Calice 562 00:32:18,640 --> 00:32:26,080 [Musica] 563 00:32:26,080 --> 00:32:28,050 aspetta 564 00:32:28,050 --> 00:32:38,039 [Musica] 565 00:32:40,840 --> 00:32:46,200 e se i calici dipinti erano due 566 00:32:49,399 --> 00:32:52,039 già perché non lo domandi al nipote in 567 00:32:52,039 --> 00:32:54,399 carcere Cosa c'era nel quadro No quello 568 00:32:54,399 --> 00:32:57,080 si è già preso una colpa Non sua pensi 569 00:32:57,080 --> 00:32:58,279 che mi direbbe la 570 00:32:58,279 --> 00:33:00,840 verità 571 00:33:00,840 --> 00:33:04,440 Bendi ecco chi potrebbe aiutarci Vieni 572 00:33:04,440 --> 00:33:04,980 con 573 00:33:04,980 --> 00:33:08,910 [Musica] 574 00:33:17,200 --> 00:33:18,799 me 575 00:33:18,799 --> 00:33:23,000 è un oggetto Preziosissimo 576 00:33:23,000 --> 00:33:27,000 Ah guardi qua guardi qua lo vede qui 577 00:33:27,000 --> 00:33:30,240 Quest anello sta a significare un anello 578 00:33:30,240 --> 00:33:34,080 nuziale molto tipico del 500 non una 579 00:33:34,080 --> 00:33:36,080 catena come c'è scritto lì nel libro del 580 00:33:36,080 --> 00:33:38,320 museo a volte i profani ne sanno molto 581 00:33:38,320 --> 00:33:40,559 di più degli esperti e questo potrebbe 582 00:33:40,559 --> 00:33:42,480 significare che in origine erano una 583 00:33:42,480 --> 00:33:44,320 coppia e quindi ne esisteva un altro 584 00:33:44,320 --> 00:33:47,639 uguale Bravo capitano Sì molto 585 00:33:47,639 --> 00:33:51,080 Probabilmente erano due e e regalo di 586 00:33:51,080 --> 00:33:52,919 nozze per gli sposi come oggi si 587 00:33:52,919 --> 00:33:55,120 regalano le tazzine da tè le tazzine da 588 00:33:55,120 --> 00:33:55,960 caffè 589 00:33:55,960 --> 00:33:59,039 eh E chissà com'è finito scompagnato in 590 00:33:59,039 --> 00:34:01,440 quel museo il libro dice che apparteneva 591 00:34:01,440 --> 00:34:03,919 a una famiglia bulgara ides scopic fu 592 00:34:03,919 --> 00:34:06,200 portato in Italia da un apolide di cui 593 00:34:06,200 --> 00:34:08,839 poi si perse traccia durante la guerra 594 00:34:08,839 --> 00:34:11,719 fu ritrovato dopo dagli alleati nel 595 00:34:11,719 --> 00:34:13,719 bottino di guerra di un ufficiale dell 596 00:34:13,719 --> 00:34:16,879 SS in fuga È molto facile allora che 597 00:34:16,879 --> 00:34:19,480 l'altro si sia rotto È possibile quindi 598 00:34:19,480 --> 00:34:21,199 che siano raffigurati nel quadro della 599 00:34:21,199 --> 00:34:23,480 Contessa Sì ma non risulta essere stato 600 00:34:23,480 --> 00:34:25,280 mai di sua proprietà occorrerebbe 601 00:34:25,280 --> 00:34:27,040 trovare un legame con qualcuno di questo 602 00:34:27,040 --> 00:34:29,599 famiglia Bulgara a proposito di 603 00:34:29,599 --> 00:34:33,560 Bulgaria capitano ho sentito una notizia 604 00:34:33,560 --> 00:34:36,520 che forse potrà interessarle mi dica a 605 00:34:36,520 --> 00:34:39,839 Roma ci sono dei bulgari che stanno 606 00:34:39,839 --> 00:34:43,239 progettando un grosso furto roba di 607 00:34:43,239 --> 00:34:45,760 prima qualità Eh glielo dovevo dire 608 00:34:45,760 --> 00:34:47,679 capitano 609 00:34:47,679 --> 00:34:50,679 Eh 610 00:34:50,719 --> 00:34:53,679 avanti Allora su dimmi cosa hai scoperto 611 00:34:53,679 --> 00:34:54,918 sulla Contessa ho la testa che mi 612 00:34:54,918 --> 00:34:57,520 scoppia ma so tutto che fatica pensi che 613 00:34:57,520 --> 00:34:59,640 ho scoperto che il quadro di K eraa dei 614 00:34:59,640 --> 00:35:01,960 dal riso Grazie al nome da ragazza della 615 00:35:01,960 --> 00:35:03,480 madre della contessa che ho rintracciato 616 00:35:03,480 --> 00:35:05,320 l'ufficio anagrafico ero quasi certo 617 00:35:05,320 --> 00:35:07,839 bravo Comunque non è tutto ho anche 618 00:35:07,839 --> 00:35:10,200 trovato con che cosa è stato venduto E 619 00:35:10,200 --> 00:35:12,240 quando in un lotto d'assa di una 620 00:35:12,240 --> 00:35:14,599 galleria di via del Babbuino insieme a 621 00:35:14,599 --> 00:35:17,400 un Tiepolo un Parmigianino e un 622 00:35:17,400 --> 00:35:19,240 crocifisso del secondo secolo avanti 623 00:35:19,240 --> 00:35:21,680 Cristo Accidenti poi quest'ultimo deve 624 00:35:21,680 --> 00:35:24,720 essere un pezzo rarissimo unico e perché 625 00:35:24,720 --> 00:35:27,560 sveglia brigadiere Ma come un fisso del 626 00:35:27,560 --> 00:35:30,800 secondo secolo avanti Crist avanti e poi 627 00:35:30,800 --> 00:35:32,240 raccontano le barzellette sui 628 00:35:32,240 --> 00:35:34,280 carabinieri Beh forse sono un po' stanco 629 00:35:34,280 --> 00:35:36,680 anche un po' rincoglionito eh quindi se 630 00:35:36,680 --> 00:35:39,560 chiede una licenza lei me la firma no 631 00:35:39,560 --> 00:35:42,000 vai avanti Che altro hai nel sacco 632 00:35:42,000 --> 00:35:44,359 niente di importante Ah sì che Simona 633 00:35:44,359 --> 00:35:46,079 Alessi non torna a casa da due giorni è 634 00:35:46,079 --> 00:35:47,760 stata notata un'auto sospetta stanno 635 00:35:47,760 --> 00:35:50,560 cercando di rintracciarla con targa 636 00:35:50,560 --> 00:35:54,560 straniera Sì ma falsa 637 00:35:54,560 --> 00:35:57,200 Ah comunque quella ragazza deve avere 638 00:35:57,200 --> 00:35:59,920 una famiglia da qualche parte bisogna 639 00:35:59,920 --> 00:36:03,000 rintracciarla No no dove vai eh Ti 640 00:36:03,000 --> 00:36:05,839 piacerebbe eh ci andrà qualcun altro tu 641 00:36:05,839 --> 00:36:09,319 resti con me senti dov'è questa galleria 642 00:36:09,319 --> 00:36:12,480 ci sono già stato l'asta fu nel 49 ai 643 00:36:12,480 --> 00:36:13,960 dall riso arrivarono soltanto le 644 00:36:13,960 --> 00:36:16,079 briciole fu un'asta giudiziaria ordinata 645 00:36:16,079 --> 00:36:19,880 dal tribunale Bravo aspetti non è tutto 646 00:36:19,880 --> 00:36:22,920 i tre pezzi furono rubati due anni fa 647 00:36:22,920 --> 00:36:24,599 dalle case degli ultimi proprietari 648 00:36:24,599 --> 00:36:25,839 insieme a quegli altri pezzi che 649 00:36:25,839 --> 00:36:28,160 risultavo appartenere alla famiglia d' 650 00:36:28,160 --> 00:36:31,240 riso Bravo signor capitano il cerchio si 651 00:36:31,240 --> 00:36:33,280 chiude 652 00:36:33,280 --> 00:36:37,200 m Salvo però che per il calice o i 653 00:36:37,200 --> 00:36:38,880 calici che non risultano essere mai 654 00:36:38,880 --> 00:36:40,920 appartenuti alla Contessa perché 655 00:36:40,920 --> 00:36:42,800 entrarono in Italia durante la guerra 656 00:36:42,800 --> 00:36:46,079 portati da un apolide un apolide sì 657 00:36:46,079 --> 00:36:48,640 perché su un giornale del 44 ho letto di 658 00:36:48,640 --> 00:36:50,200 un apolide che si suicidò per amore 659 00:36:50,200 --> 00:36:52,000 della Contessa durante una festa per il 660 00:36:52,000 --> 00:36:56,160 suo compleanno Ah bravo plenizio Senti 661 00:36:56,160 --> 00:36:58,680 io intanto mi dedico alla Contessa tu 662 00:36:58,680 --> 00:37:00,280 puoi metterti la ricerca di Simona 663 00:37:00,280 --> 00:37:05,880 Alessi Te lo sei meritato contento Beh 664 00:37:06,290 --> 00:37:09,480 [Musica] 665 00:37:09,599 --> 00:37:13,960 abbastanza Federico sta te 666 00:37:14,520 --> 00:37:16,359 parlare 667 00:37:16,359 --> 00:37:20,119 300.000 per 668 00:37:25,599 --> 00:37:28,520 tre 2 milioni Ma non vi sembra di 669 00:37:28,520 --> 00:37:31,920 eccedere il rilancio è illimitato 670 00:37:31,920 --> 00:37:34,920 avvocato 671 00:37:37,280 --> 00:37:39,680 vedoi poker 672 00:37:39,680 --> 00:37:42,760 di se tanti anni fa avesse avuto la 673 00:37:42,760 --> 00:37:44,960 fortuna spacciata che adesso Ora non 674 00:37:44,960 --> 00:37:48,960 sarebbe ridotta a così Ma 675 00:37:52,880 --> 00:37:55,599 certo 676 00:37:55,599 --> 00:37:58,440 buonas parare con la contessa ma non so 677 00:37:58,440 --> 00:38:01,960 se vorrà riceverla Forse a quest'ora No 678 00:38:01,960 --> 00:38:03,560 lascialo salire 679 00:38:03,560 --> 00:38:06,560 Saturno 680 00:38:15,280 --> 00:38:19,359 prego le faccio 681 00:38:25,520 --> 00:38:28,070 strada 682 00:38:28,070 --> 00:38:35,920 [Musica] 683 00:38:35,920 --> 00:38:40,200 Oh capitano come sta contessa mi scusi 684 00:38:40,200 --> 00:38:42,240 se sono venuto senza preavviso lei non 685 00:38:42,240 --> 00:38:44,520 deve scusarsi mi fa sempre un enorme 686 00:38:44,520 --> 00:38:45,839 piacere 687 00:38:45,839 --> 00:38:49,000 vederla qualche problema con mio nipote 688 00:38:49,000 --> 00:38:51,400 No Tra non molto ci sarà il processo e 689 00:38:51,400 --> 00:38:54,319 fra un mese sarà di nuovo fuori non ero 690 00:38:54,319 --> 00:38:56,599 venuto per questo Diciamo che sono 691 00:38:56,599 --> 00:38:58,160 venuto come amico se mi consente il 692 00:38:58,160 --> 00:39:00,359 termine mi lusinga che si consideri 693 00:39:00,359 --> 00:39:03,079 amico mio mi sono permesso di prevedere 694 00:39:03,079 --> 00:39:04,760 che il capitano avrebbe gradito una 695 00:39:04,760 --> 00:39:07,040 tazza di tè Hai fatto bene Saturno 696 00:39:07,040 --> 00:39:10,319 lascia servo io il 697 00:39:16,320 --> 00:39:18,560 [Musica] 698 00:39:18,560 --> 00:39:21,440 capitano si è accorto che il quadro non 699 00:39:21,440 --> 00:39:26,599 c'è più prego s'accomodi Ho seguito il 700 00:39:26,599 --> 00:39:29,119 suo consiglio l'ho mandato a restaurare 701 00:39:29,119 --> 00:39:31,800 bene ma ci vorrà un po' di tempo mi 702 00:39:31,800 --> 00:39:33,440 ricordo che il dipinto era rovinato 703 00:39:33,440 --> 00:39:35,240 all'altezza della sua mano appoggiata 704 00:39:35,240 --> 00:39:38,760 sul tavolo ha un'ottima memoria capitano 705 00:39:38,760 --> 00:39:40,680 ma il quadro non ha per me che un valore 706 00:39:40,680 --> 00:39:43,000 affettivo e non occorre una particolare 707 00:39:43,000 --> 00:39:46,240 cura fu dipinto da un pittore 708 00:39:46,240 --> 00:39:48,760 sconosciuto che fu ospite durante la 709 00:39:48,760 --> 00:39:51,480 guerra nella nostra casa Senta ma non ha 710 00:39:51,480 --> 00:39:53,119 mai pensato di cautelarsi con un 711 00:39:53,119 --> 00:39:55,560 impianto antifurto il palazzo mi sembra 712 00:39:55,560 --> 00:39:58,319 abbastanza SP in questo senso per carità 713 00:39:58,319 --> 00:39:59,960 capitano ma in questo palazzo non c'è 714 00:39:59,960 --> 00:40:01,800 più niente di valore tranne qualche 715 00:40:01,800 --> 00:40:04,960 aesto e i ladri lo sanno 716 00:40:04,960 --> 00:40:08,720 bene Certo i ladri sanno sempre dove c'è 717 00:40:08,720 --> 00:40:09,480 da 718 00:40:09,480 --> 00:40:12,119 rubare il capitano è desiderato al 719 00:40:12,119 --> 00:40:13,720 telefono Mi scusi ho lasciato il suo 720 00:40:13,720 --> 00:40:15,640 numero al comando e sa per qualsiasi 721 00:40:15,640 --> 00:40:19,240 imprevisto Prego Prego si 722 00:40:23,400 --> 00:40:26,040 accomodi Non si preoccupi traballa tutto 723 00:40:26,040 --> 00:40:29,160 ma non cade 724 00:40:30,880 --> 00:40:35,440 Prego e quella porta perché è sbarrata 725 00:40:35,440 --> 00:40:37,560 oltre quella porta c'è una scala sulla 726 00:40:37,560 --> 00:40:40,839 quale è pericoloso 727 00:40:41,839 --> 00:40:45,640 salire sì capitano ha telefonato pochi 728 00:40:45,640 --> 00:40:47,640 secondi fa la Simona Alessi Aveva la 729 00:40:47,640 --> 00:40:49,680 voce molto concitata voleva incontrarla 730 00:40:49,680 --> 00:40:52,359 da solo fra un'ora alla fabbrica 731 00:40:52,359 --> 00:40:54,800 abbandonata sulla Tiburtina ce la farà 732 00:40:54,800 --> 00:40:57,880 Sì penso di sì va bene Tu sai cosa devi 733 00:40:57,880 --> 00:41:00,440 fare eh 734 00:41:00,440 --> 00:41:10,500 [Musica] 735 00:41:16,030 --> 00:41:25,240 [Musica] 736 00:41:25,240 --> 00:41:27,360 Ciao 737 00:41:27,360 --> 00:41:30,539 [Musica] 738 00:41:35,570 --> 00:41:43,550 [Musica] 739 00:41:46,310 --> 00:41:48,760 [Musica] 740 00:41:48,760 --> 00:41:50,900 Simone 741 00:41:50,900 --> 00:41:54,039 [Musica] 742 00:41:55,240 --> 00:41:58,240 Simone 743 00:42:01,760 --> 00:42:25,599 [Musica] 744 00:42:25,599 --> 00:42:27,359 Capitan 745 00:42:27,359 --> 00:42:32,240 capitano è lei sì sì sono io dove 746 00:42:35,280 --> 00:42:39,379 [Musica] 747 00:42:45,990 --> 00:42:49,820 [Musica] 748 00:42:53,680 --> 00:42:56,680 sei capitano La prego mi aiuti mi 749 00:42:56,680 --> 00:42:58,319 vogliono uccidere chi ti vuole uccidere 750 00:42:58,319 --> 00:43:01,240 i Bulgari I Bulgari Sì loro nella villa 751 00:43:01,240 --> 00:43:03,079 di Guglielmo ci sono nascosti tantissimi 752 00:43:03,079 --> 00:43:04,720 oggetti di valore della Contessa dal 753 00:43:04,720 --> 00:43:06,720 riso di quando la sua famiglia era ricca 754 00:43:06,720 --> 00:43:09,240 Ma tu come lo sai lo so perché una volta 755 00:43:09,240 --> 00:43:11,359 io lavorai in quella casa e mi feci 756 00:43:11,359 --> 00:43:12,960 portare da Guglielmo su al piano 757 00:43:12,960 --> 00:43:15,480 superiore quello pericolante e lì vidi 758 00:43:15,480 --> 00:43:17,160 un vero e proprio tesoro d'antiquariato 759 00:43:17,160 --> 00:43:19,480 tutte cose vendute Dalla contessa nel 760 00:43:19,480 --> 00:43:21,319 corso degli anni e poi rubat sì lo so 761 00:43:21,319 --> 00:43:23,280 Guglielmo Me lo disse ma mi disse anche 762 00:43:23,280 --> 00:43:24,480 che non appena la nonna avesse 763 00:43:24,480 --> 00:43:26,280 recuperato tutti gli oggetti avrebbe di 764 00:43:26,280 --> 00:43:27,720 nuovo festeggiato come una volta il suo 765 00:43:27,720 --> 00:43:30,720 compleanno il 12 novembre Poi un giorno 766 00:43:30,720 --> 00:43:32,240 raccontò questa storia a un suo amico 767 00:43:32,240 --> 00:43:34,160 bulgaro E questo suo amico pensò che 768 00:43:34,160 --> 00:43:35,720 sarebbe stato facile rubare tutto dopo 769 00:43:35,720 --> 00:43:37,040 la festa 770 00:43:37,040 --> 00:43:40,280 Ah un furto del furto eh Non male come 771 00:43:40,280 --> 00:43:44,200 idea Già e anche senza rischi lui 772 00:43:44,200 --> 00:43:46,160 avrebbe avuto 100 milioni soltanto per 773 00:43:46,160 --> 00:43:48,559 avergli dato l'informazione 774 00:43:48,559 --> 00:43:52,160 Ma poi aver preso e impegnato il calice 775 00:43:52,160 --> 00:43:53,960 ha rovinato tutto ma Guglielmo non 776 00:43:53,960 --> 00:43:56,440 sapeva che anche quello era rubato prego 777 00:43:56,440 --> 00:43:58,400 capitano mi arresti mi metta dentro come 778 00:43:58,400 --> 00:43:59,960 ha fatto con Guglielmo così almeno li 779 00:43:59,960 --> 00:44:03,599 sarò sicuro mi vogliono 780 00:44:10,660 --> 00:44:13,840 [Applauso] 781 00:44:21,890 --> 00:44:24,929 [Musica] 782 00:44:25,000 --> 00:44:28,000 uccidere 783 00:44:30,300 --> 00:44:45,010 [Musica] 784 00:44:53,190 --> 00:44:54,960 [Musica] 785 00:44:54,960 --> 00:44:57,780 ah 786 00:44:57,780 --> 00:45:20,439 [Musica] 787 00:45:24,880 --> 00:45:27,880 ah 788 00:45:29,210 --> 00:45:32,579 [Musica] 789 00:45:40,120 --> 00:45:44,310 [Musica] 790 00:45:50,800 --> 00:45:53,880 alfa 2 34 brigadiere peniz intervenite 791 00:45:53,880 --> 00:45:55,960 ricevuto brigadiere siamo in zona 792 00:45:55,960 --> 00:45:58,319 ridiamo 793 00:46:24,800 --> 00:46:27,119 subito 794 00:46:27,119 --> 00:46:28,359 è 795 00:46:28,359 --> 00:46:35,440 morto avanti via via andiamo scappiamo 796 00:46:37,170 --> 00:46:40,289 [Musica] 797 00:46:49,210 --> 00:46:52,420 [Musica] 798 00:46:54,800 --> 00:46:55,850 via 799 00:46:55,850 --> 00:46:56,540 [Musica] 800 00:46:56,540 --> 00:46:59,739 [Applauso] 801 00:47:01,070 --> 00:47:04,209 [Musica] 802 00:47:06,960 --> 00:47:09,079 signor 803 00:47:09,079 --> 00:47:12,420 capitano signor 804 00:47:12,420 --> 00:47:17,929 [Musica] 805 00:47:19,359 --> 00:47:21,520 capitano signor 806 00:47:21,520 --> 00:47:24,720 capitano Sì per l'inizio t'ho 807 00:47:24,720 --> 00:47:26,920 sentito ancora venuta l'ora di 808 00:47:26,920 --> 00:47:28,800 sbarazzarti di 809 00:47:28,800 --> 00:47:33,040 me ce la fa sì m'hanno preso il braccio 810 00:47:33,040 --> 00:47:35,760 ma non è niente Ho preso una bella botta 811 00:47:35,760 --> 00:47:38,280 cadendo da 812 00:47:38,400 --> 00:47:41,160 lassù domani il 12 novembre è la festa 813 00:47:41,160 --> 00:47:42,880 della Contessa devo essere in condizione 814 00:47:42,880 --> 00:47:46,200 di andare da lei Vieni ti 815 00:47:46,670 --> 00:47:49,780 [Musica] 816 00:47:50,760 --> 00:47:54,720 spiego il conte la 817 00:47:54,720 --> 00:47:57,720 contessa 818 00:47:59,160 --> 00:48:01,880 Amelia cara Non sai che piacere essere 819 00:48:01,880 --> 00:48:06,119 di nuovo qui insieme 820 00:48:08,480 --> 00:48:13,160 prego Il barone La Baronessa 821 00:48:15,680 --> 00:48:17,319 razzi 822 00:48:17,319 --> 00:48:20,760 Ciao sei proprio belliss tu alred stai 823 00:48:20,760 --> 00:48:23,240 proprio bene prego accomodi saliamo 824 00:48:23,240 --> 00:48:26,520 tanto conosciamo la strada 825 00:48:26,520 --> 00:48:29,040 il principe e la principessa 826 00:48:29,040 --> 00:48:31,960 urbani Buonasera sembra che il tempo non 827 00:48:31,960 --> 00:48:35,000 sia proprio passato mia cara Non so se 828 00:48:35,000 --> 00:48:38,839 sarà come allora accomodatevi 829 00:48:38,960 --> 00:48:42,760 la contessa non è contenta vedrà che 830 00:48:42,760 --> 00:48:46,079 anche senza il calice La festa sarà 831 00:48:46,079 --> 00:48:48,640 splendida Sì Saturno Ma io volevo che 832 00:48:48,640 --> 00:48:51,720 fosse tutto come quel 833 00:48:52,319 --> 00:48:56,359 giorno il principe la principessa 834 00:48:56,359 --> 00:48:59,280 Amelia Scusaci siamo in ritardo come al 835 00:48:59,280 --> 00:49:02,280 solito e come al solito siete perdonati 836 00:49:02,280 --> 00:49:06,040 Tanti auguri prego accomodatevi 837 00:49:06,040 --> 00:49:08,880 mi sembra che siano arrivati tutti vero 838 00:49:08,880 --> 00:49:11,799 Saturno Sì Contessa Allora chiudi pure 839 00:49:11,799 --> 00:49:13,920 il 840 00:49:19,640 --> 00:49:22,840 [Applauso] 841 00:49:24,520 --> 00:49:28,960 portone chi può essere non saprei 842 00:49:28,960 --> 00:49:31,960 contese 843 00:49:37,000 --> 00:49:41,839 Apri Buonasera Oh capitano Maffei Prego 844 00:49:41,839 --> 00:49:44,799 s'accomodi 845 00:49:46,160 --> 00:49:50,559 A cosa devo il piacere Ho saputo che 846 00:49:50,559 --> 00:49:53,040 oggi è un giorno particolare per 847 00:49:53,040 --> 00:49:57,920 lei Capitan le capito tutto è venuto per 848 00:49:57,920 --> 00:50:02,599 arrestarmi No non per ora le ho portato 849 00:50:02,599 --> 00:50:06,160 qualcosa cos'è 850 00:50:10,520 --> 00:50:12,640 bura 851 00:50:12,640 --> 00:50:15,640 Oh 852 00:50:18,520 --> 00:50:21,280 capitano lei non sa quale immenso regalo 853 00:50:21,280 --> 00:50:24,319 mi ha fatto Purtroppo non è un regalo 854 00:50:24,319 --> 00:50:26,160 posso prestargli Ilo solo per questa 855 00:50:26,160 --> 00:50:28,640 festa mi puoi aiutare per cortesia Ho 856 00:50:28,640 --> 00:50:31,359 male un braccio Prego ma tutto nel 857 00:50:31,359 --> 00:50:33,119 salone di sopra in un certo senso è 858 00:50:33,119 --> 00:50:36,079 prestato aveva capito anche questo Beh 859 00:50:36,079 --> 00:50:38,960 ci sono arrivato poco a poco dal furto 860 00:50:38,960 --> 00:50:41,400 di un Tintoretto alla villa Beltrami a 861 00:50:41,400 --> 00:50:44,680 Modena Quello fu il primo pezzo venduto 862 00:50:44,680 --> 00:50:47,839 che ho voluto riprendermi e lei già 863 00:50:47,839 --> 00:50:49,799 aveva sospettato di 864 00:50:49,799 --> 00:50:52,319 me che lei fosse la 865 00:50:52,319 --> 00:50:55,960 mandante Sinceramente no Ma quando dei 866 00:50:55,960 --> 00:50:58,559 ladri entrano in un posto e rubano una 867 00:50:58,559 --> 00:51:01,000 tela di 3 m per Du trascurando altre 868 00:51:01,000 --> 00:51:03,680 opere più maneggevoli quindi anche più 869 00:51:03,680 --> 00:51:05,960 facile da portar via e soprattutto più 870 00:51:05,960 --> 00:51:08,960 commerciabili come gioielli argenterie 871 00:51:08,960 --> 00:51:12,119 Beh allora ho avuto il sospetto che ci 872 00:51:12,119 --> 00:51:15,280 poteva essere qualcosa di strano Lei è 873 00:51:15,280 --> 00:51:18,280 stato molto arguto capitano Complimenti 874 00:51:18,280 --> 00:51:20,799 ho dovuto investire tutti i denari delle 875 00:51:20,799 --> 00:51:23,839 mie vincite a poker per farli rubare 876 00:51:23,839 --> 00:51:26,480 deve aver avuto fortuna negli ultimi 877 00:51:26,480 --> 00:51:28,400 tempi perché i ladri che rubano su 878 00:51:28,400 --> 00:51:30,760 commissione di solito sono molto esosi 879 00:51:30,760 --> 00:51:32,720 grazie a Dio in questi ultimi due anni 880 00:51:32,720 --> 00:51:34,480 ho avuto quella fortuna al gioco che 881 00:51:34,480 --> 00:51:36,920 avrei desiderato da giovane non è mai 882 00:51:36,920 --> 00:51:40,359 troppo tardi vedrà che ho custodito 883 00:51:40,359 --> 00:51:42,720 tutto con molta cura fino a questo 884 00:51:42,720 --> 00:51:46,200 fatidico giorno nera 885 00:51:47,920 --> 00:51:53,240 Certo ecco così ricevevano i dal 886 00:51:54,359 --> 00:51:57,359 riso 887 00:51:59,280 --> 00:52:01,640 signori un nuovo e gradito ospite 888 00:52:01,640 --> 00:52:06,160 Buonasera il capitano Maffi buon 889 00:52:07,440 --> 00:52:11,920 Buonasera vado a mettere anche questo a 890 00:52:19,280 --> 00:52:21,960 tavola miei cari volete prendere i 891 00:52:21,960 --> 00:52:26,040 vostri posti come Allora la capotavola 892 00:52:26,040 --> 00:52:28,520 dove c'è l'altro Calice rotto sedeva in 893 00:52:28,520 --> 00:52:31,760 un lontano e tragico 12 novembre del 44 894 00:52:31,760 --> 00:52:34,319 un mio amico la stessa persona che 895 00:52:34,319 --> 00:52:37,200 dipinse il quadro e che mi fece dono dei 896 00:52:37,200 --> 00:52:42,040 due calici le rincresce sedersi 897 00:52:42,040 --> 00:52:45,520 lì va 898 00:52:47,079 --> 00:52:51,440 bene accomodatevi miei 899 00:52:54,240 --> 00:52:57,240 cari 900 00:53:03,440 --> 00:53:06,040 quel suo amico Era un apolide e fu 901 00:53:06,040 --> 00:53:07,960 ospite della sua casa durante la guerra 902 00:53:07,960 --> 00:53:10,119 vero vedo che sa di me molto più di 903 00:53:10,119 --> 00:53:13,160 quanto pensassi si procurò un falso nome 904 00:53:13,160 --> 00:53:15,920 ma era un descovic fuggito dal suo paese 905 00:53:15,920 --> 00:53:18,319 all'arrivo dei russi sapra anche che si 906 00:53:18,319 --> 00:53:21,040 suicidò bevendo un veleno da quel Calice 907 00:53:21,040 --> 00:53:22,760 durante la cena 908 00:53:22,760 --> 00:53:26,599 sì dopo 40 anni non 909 00:53:26,599 --> 00:53:28,160 era stato il mio amante durante 910 00:53:28,160 --> 00:53:30,880 l'assenza di mio marito per la guerra ma 911 00:53:30,880 --> 00:53:32,880 questo i miei amici l'hanno sempre 912 00:53:32,880 --> 00:53:36,319 saputo È da quel giorno che iniziò la 913 00:53:36,319 --> 00:53:39,000 decadenza di questa casa è da lì che 914 00:53:39,000 --> 00:53:41,640 voglio ricominciare la sua giovane 915 00:53:41,640 --> 00:53:44,760 presenza sarà di buon 916 00:53:54,160 --> 00:53:57,160 augurio 917 00:54:00,480 --> 00:54:02,599 ho conservato quel Calice rotto per 918 00:54:02,599 --> 00:54:05,839 tutti questi anni ma ora è giunto il 919 00:54:05,839 --> 00:54:10,400 momento di Cancellare definitivamente il 920 00:54:17,770 --> 00:54:20,869 [Musica] 921 00:54:24,079 --> 00:54:27,079 passato 922 00:54:28,200 --> 00:54:30,599 non tema non distruggerò l'altro Calice 923 00:54:30,599 --> 00:54:32,559 tornerà su alla fine del pranzo come 924 00:54:32,559 --> 00:54:34,640 tutto il resto se non sarà troppo stanca 925 00:54:34,640 --> 00:54:37,599 e avrà voglia d' ascoltarmi dopo cena 926 00:54:37,599 --> 00:54:40,839 avrò da raccontarle qualcosa 927 00:54:43,760 --> 00:54:46,880 anch'io E allora hanno organizzato 928 00:54:46,880 --> 00:54:49,720 questo furto entrare in questa casa È 929 00:54:49,720 --> 00:54:52,160 veramente facile Mi dispiace per quella 930 00:54:52,160 --> 00:54:54,400 ragazza ma da mio nipote C'era da 931 00:54:54,400 --> 00:54:57,079 aspettarselo 932 00:54:57,400 --> 00:55:00,240 se crede può andare a riposare stia 933 00:55:00,240 --> 00:55:03,280 tranquilla non le succederà niente No 934 00:55:03,280 --> 00:55:05,720 resterò vicino a lei come tutte le 935 00:55:05,720 --> 00:55:08,839 persone anziane soffro di insonnia e poi 936 00:55:08,839 --> 00:55:12,400 si preannuncia una notte tutt'altro che 937 00:55:12,400 --> 00:55:15,799 monotona Saturno Vai pure a riposare e 938 00:55:15,799 --> 00:55:18,319 spegni la luce Buonanotte Contessa 939 00:55:18,319 --> 00:55:20,799 Buonanotte 940 00:55:24,000 --> 00:55:27,000 Saturno 941 00:55:51,480 --> 00:56:16,359 [Musica] 942 00:56:18,000 --> 00:56:21,680 vieni cosa fai tu 943 00:56:22,880 --> 00:56:26,079 qua Fermi 944 00:56:26,079 --> 00:56:29,920 gettate le armi mani dietro la nuca e 945 00:56:29,920 --> 00:56:31,100 giratevi 946 00:56:31,100 --> 00:56:37,800 [Musica] 947 00:56:40,319 --> 00:56:43,839 lentamente mi credevate morto eh e 948 00:56:43,839 --> 00:56:48,400 invece eccomi qua Siete in 949 00:56:48,620 --> 00:56:53,880 [Musica] 950 00:56:53,880 --> 00:56:57,079 arresto e così questi Bulgari volevano 951 00:56:57,079 --> 00:56:59,119 tutte quelle opere d'arte bli interessi 952 00:56:59,119 --> 00:57:01,000 per un solo Calice appartenuto ad una 953 00:57:01,000 --> 00:57:03,680 loro famiglia Di la verità Se non ci 954 00:57:03,680 --> 00:57:06,720 fossi stata io e beh ma ti sta ripagando 955 00:57:06,720 --> 00:57:08,920 No tu con questa storia stai aumentando 956 00:57:08,920 --> 00:57:10,680 la tiratura del tuo 957 00:57:10,680 --> 00:57:13,079 giornale Meno male che per la sua età le 958 00:57:13,079 --> 00:57:15,240 hanno risparmiato il carcere sì però 959 00:57:15,240 --> 00:57:17,079 requisire il palazzo deve essere stato 960 00:57:17,079 --> 00:57:19,200 per lei un brutto colpo è un monumento 961 00:57:19,200 --> 00:57:21,920 Nazionale non avrebbe mai potuto 962 00:57:21,920 --> 00:57:24,880 venderlo Povera Contessa Se mi dite che 963 00:57:24,880 --> 00:57:27,359 è finita in un ospizio Ah Un momento eh 964 00:57:27,359 --> 00:57:31,200 Direi che come ospizio è un po' 965 00:57:38,760 --> 00:57:41,640 [Musica] 966 00:57:41,640 --> 00:57:44,000 particolare casa di riposo per gente 967 00:57:44,000 --> 00:57:46,200 ricca retta mensile da albergo in Costa 968 00:57:46,200 --> 00:57:48,039 Smeralda e come riesci a pagare la 969 00:57:48,039 --> 00:57:51,280 nostra Contessa buona domanda me la sono 970 00:57:51,280 --> 00:57:54,960 posta anch'io e scusi signorina Sì sa do 971 00:57:54,960 --> 00:57:56,480 la contessa d' riso a quest'ora di 972 00:57:56,480 --> 00:57:58,039 solito è sempre nel salottino là in 973 00:57:58,039 --> 00:58:00,640 fondo 974 00:58:05,340 --> 00:58:11,389 [Musica] 975 00:58:13,690 --> 00:58:22,170 [Musica] 976 00:58:23,720 --> 00:58:25,599 grazie 977 00:58:25,599 --> 00:58:28,760 S ti 978 00:58:29,010 --> 00:58:32,079 [Musica] 979 00:58:32,079 --> 00:58:34,480 capisco la risposta alla domanda io 980 00:58:34,480 --> 00:58:37,520 adesso la conosco e tu 981 00:58:37,520 --> 00:58:41,440 anch'io Io no ma come farà pagare una 982 00:58:41,440 --> 00:58:45,480 retta d'albergo di lusso ma è chiaro 983 00:58:45,480 --> 00:58:47,200 visto il giochetto si prende le carte da 984 00:58:47,200 --> 00:58:49,400 sotto glielo stai a spiegare l'ha visto 985 00:58:49,400 --> 00:58:50,520 l'ha 986 00:58:50,520 --> 00:58:53,720 visto due 987 00:58:53,720 --> 00:58:56,720 carte 988 00:59:03,010 --> 00:59:23,640 [Musica] 989 00:59:23,640 --> 00:59:25,240 servita 990 00:59:25,240 --> 00:59:53,640 [Musica] 991 00:59:53,640 --> 00:59:56,640 C 992 01:00:09,839 --> 01:00:12,839 e 64797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.