Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,476 --> 00:00:16,413
♫
2
00:00:22,953 --> 00:00:25,555
Hey, you can't
park there!
3
00:00:29,644 --> 00:00:31,678
The Washington flight,
has it gone yet?
4
00:00:31,745 --> 00:00:33,112
No, it's due
right now.
5
00:00:33,181 --> 00:00:34,548
But you'll have
to move your car.
6
00:00:34,615 --> 00:00:36,383
Oh, thank God.
7
00:00:43,557 --> 00:00:44,724
It's them!
8
00:00:44,792 --> 00:00:46,626
They've taken
over the lodge.
9
00:00:46,694 --> 00:00:50,013
They look, act and talk like
real people but they're not.
10
00:00:50,081 --> 00:00:51,180
They're going to kill me!
11
00:00:51,248 --> 00:00:52,816
I swear they're...
Now, wait a minute...
12
00:00:58,656 --> 00:01:01,925
Been like that for a
couple of days now-- tough.
13
00:01:10,735 --> 00:01:14,070
Everything's going to be
all right, Mr. Grayson.
14
00:01:14,138 --> 00:01:16,940
There's going to be
a plane landing...
15
00:01:17,008 --> 00:01:19,109
in a moment.
16
00:01:33,874 --> 00:01:36,243
He's all
right now.
17
00:01:36,311 --> 00:01:39,846
He sure had me scared
there for a minute.
18
00:01:43,851 --> 00:01:45,869
You'll have
to excuse me.
19
00:01:54,195 --> 00:01:55,378
Hey!
20
00:02:21,022 --> 00:02:23,873
(clattering)
21
00:02:47,598 --> 00:02:51,902
NARRATOR:
Starring Roy Thinnes asarchitect David Vincent.
22
00:02:57,041 --> 00:02:59,359
The invaders...
23
00:02:59,426 --> 00:03:02,445
alien beingsfrom a dying planet.
24
00:03:02,513 --> 00:03:06,282
Their destination... the Earth.
25
00:03:06,350 --> 00:03:07,884
Their purpose...
26
00:03:07,952 --> 00:03:12,322
to make it their world.
27
00:03:12,389 --> 00:03:14,574
David Vincent has seen them.
28
00:03:14,642 --> 00:03:17,610
For him,it began one lost night
29
00:03:17,729 --> 00:03:19,129
on a lonely country road
30
00:03:19,197 --> 00:03:21,932
looking for a shortcutthat he never found.
31
00:03:25,236 --> 00:03:28,304
It beganwith a closed, deserted diner
32
00:03:28,372 --> 00:03:30,073
and a man too longwithout sleep
33
00:03:30,141 --> 00:03:31,274
to continue his journey.
34
00:03:31,342 --> 00:03:33,043
(eerie whirring)
35
00:03:33,111 --> 00:03:37,063
It began with the landingof a craft from another galaxy.
36
00:03:37,131 --> 00:03:38,714
(whirring intensifies)
37
00:03:38,782 --> 00:03:45,322
Now David Vincent knowsthat the invaders are here.
38
00:03:45,324 --> 00:03:46,773
That they have takenhuman form.
39
00:03:46,840 --> 00:03:49,476
Somehow, he must convincea disbelieving world
40
00:03:49,544 --> 00:03:53,480
that the nightmarehas already begun.
41
00:03:53,548 --> 00:03:56,032
The guest starin tonight's story:
42
00:03:56,184 --> 00:03:58,285
Shirley Knight.
43
00:03:58,352 --> 00:04:02,289
And special gueststar Kevin McCarthy.
44
00:04:29,083 --> 00:04:30,683
NARRATOR:
The manager of a famedresort hotel
45
00:04:30,751 --> 00:04:33,352
has been driven to suicideby the delusion
46
00:04:33,420 --> 00:04:37,523
that alien beingshad taken over his hotel.
47
00:04:37,591 --> 00:04:39,559
Convinced that theman's story was no delusion,
48
00:04:39,626 --> 00:04:44,730
David Vincent promptly traveledto the small Virginia airport.
49
00:04:44,798 --> 00:04:46,032
He just walked
right out there
50
00:04:46,100 --> 00:04:48,034
into the path of
a landing plane.
51
00:04:48,102 --> 00:04:49,369
Never looked back.
52
00:05:04,418 --> 00:05:07,653
We better get back
to the office.
53
00:05:07,721 --> 00:05:10,407
DANVERS:
Mr. Bowman...
54
00:05:10,474 --> 00:05:13,076
I, uh, thought I asked
you to clear the area.
55
00:05:13,144 --> 00:05:16,079
We were just leaving,
Mr. Danvers.
56
00:05:20,518 --> 00:05:22,068
Who's that?
57
00:05:22,136 --> 00:05:23,736
The new manager
of the lodge.
58
00:05:23,804 --> 00:05:25,705
Insists that
everybody clear out
59
00:05:25,772 --> 00:05:28,174
while this private
plane comes in.
60
00:05:28,242 --> 00:05:31,844
The owner insists
upon complete privacy.
61
00:05:31,912 --> 00:05:33,046
Well, who's
on the plane?
62
00:05:33,114 --> 00:05:34,247
Can't tell you that.
63
00:05:34,315 --> 00:05:36,249
Oh, Danver's
orders, huh?
64
00:05:36,317 --> 00:05:37,317
Yeah.
65
00:05:37,385 --> 00:05:41,287
Well, I'm sorry I couldn't
help you, Vincent.
66
00:05:41,355 --> 00:05:44,124
Right into the prop.
67
00:05:44,191 --> 00:05:47,360
I'll have nightmares
for a year.
68
00:05:47,428 --> 00:05:48,361
Say, uh...
69
00:05:50,031 --> 00:05:51,064
you really
could help me
70
00:05:51,132 --> 00:05:52,732
if you'd tell me
who's on that plane.
71
00:05:54,001 --> 00:05:58,338
This guy who killed himself,
was he a friend of yours?
72
00:05:58,406 --> 00:06:02,091
We were working
on the same project.
73
00:06:04,912 --> 00:06:07,563
Here, uh, hold this
a second for me.
74
00:06:07,631 --> 00:06:09,098
I have to
get something.
75
00:06:09,166 --> 00:06:11,100
Under the manifest.
76
00:06:29,403 --> 00:06:30,370
Thank you.
77
00:06:30,438 --> 00:06:31,371
For what?
78
00:06:31,439 --> 00:06:32,805
I didn't tell
you anything.
79
00:06:32,873 --> 00:06:36,976
How about not telling me
where I can get a job, too?
80
00:06:37,044 --> 00:06:39,745
Out of work, too, huh?
81
00:06:39,813 --> 00:06:43,082
Well, try the bus company.
If it helps, use my name.
82
00:07:12,997 --> 00:07:15,932
♫
83
00:07:41,042 --> 00:07:42,976
♫
84
00:08:01,995 --> 00:08:04,113
Welcome to
Pine Lake Lodge,
Mr. Cook.
85
00:08:04,181 --> 00:08:05,415
You're Danvers?
Yes.
86
00:08:05,482 --> 00:08:07,150
You followed
my instructions?
Yes, I did.
87
00:08:07,217 --> 00:08:08,451
All the guests have
vacated the lodge.
88
00:08:08,519 --> 00:08:09,552
All right.
89
00:08:09,619 --> 00:08:11,554
See to the luggage
for my niece and myself.
90
00:08:42,102 --> 00:08:43,936
♫
91
00:09:14,251 --> 00:09:16,135
♫
92
00:09:41,211 --> 00:09:43,613
Ramsey.
93
00:09:43,681 --> 00:09:46,616
Simms?
94
00:09:53,624 --> 00:09:55,525
Yes, sir?
95
00:09:55,592 --> 00:09:56,959
What have you done
with my briefcase?
96
00:09:57,027 --> 00:09:58,661
Right here,
Mr. Cook.
97
00:09:58,728 --> 00:10:00,296
I'll see the
breakdown on radar,
98
00:10:00,364 --> 00:10:02,298
SAC bases,
missile sites.
99
00:10:06,470 --> 00:10:08,604
Have you finished
unpacking my things?
100
00:10:08,672 --> 00:10:09,605
No, not yet, sir.
101
00:10:09,673 --> 00:10:10,906
All right,
get on with it.
102
00:10:23,737 --> 00:10:27,073
Cookie?
103
00:10:27,141 --> 00:10:29,541
Ramsey?
104
00:10:29,609 --> 00:10:32,478
Simms? Bell hop?
Chambermaid? Anybody?
105
00:10:32,545 --> 00:10:35,114
Right here,
Maggie.
106
00:10:35,182 --> 00:10:40,220
You know what I'm going to
do when you die, Cookie?
107
00:10:40,287 --> 00:10:41,721
That I would
like to know.
108
00:10:41,788 --> 00:10:43,623
I'm going to
check into a hotel
109
00:10:43,690 --> 00:10:45,158
with some
people in it.
110
00:10:45,226 --> 00:10:47,460
(chuckles)
111
00:10:47,528 --> 00:10:49,229
You know how
I am about people.
112
00:10:49,296 --> 00:10:51,231
That's your
hang up.
113
00:10:53,100 --> 00:10:55,034
It's going to be a
small, gossipy hotel
114
00:10:55,102 --> 00:10:59,321
in some place like,
uh, say New York.
115
00:10:59,389 --> 00:11:01,407
And I'm going to sit
in the lobby
116
00:11:01,475 --> 00:11:03,676
and talk to anybody
who'll talk to me.
117
00:11:03,744 --> 00:11:05,594
You used to like this place.
118
00:11:07,982 --> 00:11:12,001
(phone ringing)
Ramsey?!
119
00:11:13,971 --> 00:11:15,071
Yes, sir.
120
00:11:17,975 --> 00:11:20,275
Yes?
121
00:11:20,343 --> 00:11:21,276
Yes, it is.
122
00:11:21,344 --> 00:11:22,478
Well, who is it?
123
00:11:22,545 --> 00:11:24,647
Uh, yes, just
a moment, please.
124
00:11:24,715 --> 00:11:25,681
Washington, Mr. Cook.
125
00:11:25,749 --> 00:11:26,749
Who in Washington?
126
00:11:26,817 --> 00:11:27,984
The President,
the Secretary?
127
00:11:28,051 --> 00:11:29,335
The Secretary.
128
00:11:29,403 --> 00:11:31,770
He wants to know if you won't
change your mind about security.
129
00:11:31,838 --> 00:11:34,357
Tell him I expect them
this afternoon as planned.
130
00:11:34,424 --> 00:11:35,991
And I don't want to
stumble over anybody
131
00:11:36,059 --> 00:11:37,993
wearing a shoulder
holster or a trench coat.
132
00:11:38,061 --> 00:11:39,295
Yes, sir.
133
00:11:39,363 --> 00:11:41,797
You're tense,
Cookie.
134
00:11:41,865 --> 00:11:45,167
I don't like it.
135
00:11:45,235 --> 00:11:47,169
It'll pass.
136
00:11:54,077 --> 00:11:57,480
What kind of deal
is it this time?
137
00:11:57,548 --> 00:11:59,682
Why should you
need protection?
138
00:11:59,750 --> 00:12:04,571
I'm involved in something
larger than usual.
139
00:12:04,638 --> 00:12:08,240
The fate of
all mankind?
140
00:12:08,308 --> 00:12:11,593
You never share anything
with me anymore.
141
00:12:11,662 --> 00:12:13,863
Do you know that?
142
00:12:13,930 --> 00:12:16,365
Why don't you trade me
in for a poodle?
143
00:12:16,432 --> 00:12:18,117
Don't start a war, Maggie.
144
00:12:23,023 --> 00:12:24,657
I'm sorry.
145
00:12:24,725 --> 00:12:27,660
Be the beautiful girl
you always have been.
146
00:12:30,130 --> 00:12:33,065
Oh, that's...
that's groovy.
147
00:12:33,133 --> 00:12:35,968
Where are
you going?
148
00:12:36,036 --> 00:12:37,837
Down to the pool.
149
00:12:37,904 --> 00:12:41,390
Maybe there's
a sexy lifeguard.
150
00:12:43,410 --> 00:12:46,078
Get off the phone, Ramsey.
151
00:12:46,146 --> 00:12:49,181
We'll do our talking
when they get here.
152
00:12:49,249 --> 00:12:51,450
I'm sorry, Mr. Secretary,
I have to hang up now.
153
00:12:51,518 --> 00:12:53,653
Yes, thank you, sir.
154
00:12:53,721 --> 00:12:56,489
Stop looking at me.
155
00:12:56,556 --> 00:12:58,958
Well, I'm not
looking at you, sir.
156
00:12:59,026 --> 00:13:01,193
Well, I mean, I-I wasn't.
157
00:13:01,261 --> 00:13:03,046
Well, somebody is.
158
00:13:03,113 --> 00:13:05,498
How could they, sir?
159
00:13:05,566 --> 00:13:07,866
When you're in
the business I'm in
160
00:13:07,934 --> 00:13:10,503
you develop a sixth sense
about a thing like that.
161
00:13:10,571 --> 00:13:11,904
Simms!
162
00:13:16,694 --> 00:13:18,360
I want you to check
this room out.
163
00:13:18,428 --> 00:13:19,395
Go all over it.
164
00:13:19,462 --> 00:13:22,398
I feel like a bug
under a microscope.
165
00:13:30,024 --> 00:13:32,525
ALIEN:
I want you to
check out this room.
166
00:13:32,592 --> 00:13:34,427
Go all over it.
167
00:13:34,495 --> 00:13:37,963
I feel like a bug
under a microscope.
168
00:13:38,031 --> 00:13:40,099
Interesting voice pattern.
169
00:13:40,167 --> 00:13:41,867
But I think I'm getting it now.
170
00:14:49,419 --> 00:14:51,354
Miss Cook!
171
00:15:08,105 --> 00:15:09,888
Maybe you'd better
take my hand.
172
00:15:09,956 --> 00:15:11,224
Why?
173
00:15:11,291 --> 00:15:13,125
A few more inches,
you'll be in that pool.
174
00:15:13,193 --> 00:15:15,060
Oh, well, if
you're interested
175
00:15:15,128 --> 00:15:17,396
I can swim
like a dolphin.
176
00:15:17,464 --> 00:15:20,600
I also hike
and climb and I ski.
177
00:15:20,667 --> 00:15:22,968
I even pitch a mean
game of horseshoes.
178
00:15:23,036 --> 00:15:25,037
Sounds like
a good life.
179
00:15:25,105 --> 00:15:27,640
Well, it's a long
way from fun, mister,
180
00:15:27,708 --> 00:15:29,876
but it's not the end
of the world, either.
181
00:15:29,943 --> 00:15:32,512
Who are you?
182
00:15:32,579 --> 00:15:34,079
David Vincent.
183
00:15:34,147 --> 00:15:37,049
That's just a name.
184
00:15:37,116 --> 00:15:39,318
Well, right now
I drive the mountain bus.
185
00:15:39,385 --> 00:15:42,321
I'm also a crusader.
186
00:15:45,225 --> 00:15:46,525
I'm out to
save the world.
187
00:15:46,593 --> 00:15:47,526
(chuckles)
188
00:15:47,594 --> 00:15:48,727
A lot of people
think I'm a nut.
189
00:15:48,795 --> 00:15:50,796
Why?
190
00:15:50,864 --> 00:15:52,465
Well, what would you
say if I told you
191
00:15:52,532 --> 00:15:55,634
I go around the country
chasing flying saucers?
192
00:15:55,702 --> 00:15:58,887
Well, I'd say you were fun.
193
00:16:01,324 --> 00:16:03,593
Uh, how did you know my name?
194
00:16:03,660 --> 00:16:06,562
Well, the papers
are carrying a story
195
00:16:06,630 --> 00:16:07,930
about you and your uncle.
196
00:16:08,882 --> 00:16:12,701
I suppose you want to meet him.
197
00:16:12,769 --> 00:16:16,955
Well, as a matter of fact,
I'd like to.
198
00:16:17,023 --> 00:16:20,743
Well, at least
you're honest about it.
199
00:16:20,810 --> 00:16:22,845
Most people think
they can get to Paul Cook
200
00:16:22,913 --> 00:16:25,447
by cultivating his niece.
201
00:16:25,515 --> 00:16:28,417
Politicians, reporters, con men,
202
00:16:28,484 --> 00:16:30,870
opportunists,
what have you.
203
00:16:30,937 --> 00:16:33,238
What class do you fall in?
204
00:16:33,306 --> 00:16:35,458
None of those.
205
00:16:35,525 --> 00:16:39,228
Oh, you really are out
to save the world?
206
00:16:39,296 --> 00:16:42,147
Well, I'm sorry.
That's not my line.
207
00:16:42,215 --> 00:16:43,532
Wait just a minute.
I'm not trying...
208
00:16:43,600 --> 00:16:45,518
No, let's just
cool it right here.
209
00:16:45,585 --> 00:16:47,953
Your approach
was different.
210
00:16:48,021 --> 00:16:50,856
That's about all,
Mr. Vincent.
211
00:17:03,186 --> 00:17:05,353
Well, Maggie...
212
00:17:05,421 --> 00:17:07,890
did you have
an interesting morning?
213
00:17:07,958 --> 00:17:10,142
I met a young man.
214
00:17:10,210 --> 00:17:12,611
A muscle-bound
lifeguard, no doubt.
215
00:17:12,679 --> 00:17:15,147
Not at all. He said he was
in the crusading business.
216
00:17:15,215 --> 00:17:17,416
Maggie, it worries me when
you go out alone like that.
217
00:17:17,484 --> 00:17:19,752
Next time I want you
to take Simms.
Oh, right.
218
00:17:19,819 --> 00:17:21,687
He can carry my dollies
and my teddy bear.
219
00:17:21,755 --> 00:17:23,122
Maggie!
220
00:17:23,190 --> 00:17:25,224
What, Cookie?
221
00:17:25,292 --> 00:17:27,559
I'm not a little girl
with pigtails anymore.
222
00:17:27,627 --> 00:17:30,462
I'm 25 years old.
223
00:17:30,530 --> 00:17:32,464
I have a great
right arm.
224
00:17:38,705 --> 00:17:40,940
You want me
to go get her?
225
00:17:53,236 --> 00:17:56,121
(latch clicks)
226
00:18:02,663 --> 00:18:04,630
(creaking)
227
00:18:41,134 --> 00:18:43,735
What's that?
Someone's here.
228
00:18:44,404 --> 00:18:46,421
Who is it?!
229
00:19:02,271 --> 00:19:04,606
If somebody's here
and they're not
230
00:19:04,674 --> 00:19:06,408
saying anything,
they're a fink.
231
00:19:29,149 --> 00:19:31,950
Go get her.
232
00:19:32,018 --> 00:19:35,520
If it's necessary, you
may apologize for me.
233
00:19:51,638 --> 00:19:53,906
(knock at door)
234
00:19:53,974 --> 00:19:55,674
Who is it?
235
00:19:55,742 --> 00:20:00,095
Friend, foe,
or Cookie's errand boy?
236
00:20:05,769 --> 00:20:07,169
Who is it?
237
00:20:07,237 --> 00:20:12,040
You, make a move
and I'll kill you.
238
00:20:27,641 --> 00:20:29,307
Well, Mr. Vincent,
you certainly have a way
239
00:20:29,375 --> 00:20:30,709
of getting what you
go after, haven't you?
240
00:20:30,777 --> 00:20:32,444
You know him?
241
00:20:32,512 --> 00:20:37,166
MARGARET:
He's the self-admitted nut
I met downstairs at the pool.
242
00:20:37,234 --> 00:20:40,001
Says he drives
the mountain bus
243
00:20:40,070 --> 00:20:42,571
and that he
has to see you.
244
00:20:42,638 --> 00:20:44,273
All right, let's
hear it-- Why?
245
00:20:47,210 --> 00:20:49,578
I came to stop you.
246
00:20:51,598 --> 00:20:53,432
Stop me?
247
00:20:53,500 --> 00:20:55,918
From doing what?
248
00:20:55,985 --> 00:20:57,920
Making your deal.
249
00:20:57,987 --> 00:21:00,322
Deal? What
kind of a deal?
250
00:21:00,390 --> 00:21:02,725
I'm not playing games with you.
251
00:21:02,793 --> 00:21:06,295
Everyone knows what Paul Cook is
to the missile defense system.
252
00:21:06,362 --> 00:21:09,131
What they don't know is what
would happen if you sell out.
253
00:21:09,198 --> 00:21:12,050
Sell out?
254
00:21:12,118 --> 00:21:13,752
You're not making sense.
255
00:21:13,820 --> 00:21:15,904
You think you can do business
with them, you can't.
256
00:21:15,972 --> 00:21:17,405
Nobody can.
257
00:21:17,473 --> 00:21:19,041
When they get what they want,
they'll turn on you.
258
00:21:19,109 --> 00:21:21,977
They're here to
take over the world.
259
00:21:22,044 --> 00:21:25,230
Give them America's defense
secrets and they can do it.
260
00:21:26,082 --> 00:21:28,033
Ramsey...
261
00:21:28,101 --> 00:21:31,987
Call the desk, tell them Simms
is bringing down Mr. Vincent.
262
00:21:32,054 --> 00:21:34,323
I want him locked
up and guarded.
263
00:21:34,390 --> 00:21:35,491
On your feet.
Cookie...
264
00:21:35,558 --> 00:21:36,525
Not now, Maggie!
265
00:21:36,593 --> 00:21:38,427
What did they promise you, Cook?
266
00:21:38,495 --> 00:21:39,462
A kingdom?
267
00:21:39,529 --> 00:21:41,446
Move out.
268
00:21:50,440 --> 00:21:52,007
Cookie....
269
00:21:52,075 --> 00:21:53,509
I know what you're
going to say, Maggie.
270
00:21:53,577 --> 00:21:55,845
This is not the
wounded robin bit.
271
00:21:55,912 --> 00:21:56,979
This is a man!
272
00:21:57,046 --> 00:21:58,681
And you think
I'm being cruel.
273
00:21:58,748 --> 00:22:02,768
Well, as it happens, I'm a
pretty good judge of character.
274
00:22:02,836 --> 00:22:03,552
So am I.
275
00:22:03,620 --> 00:22:05,604
And Mr. Vincent
is a crackpot.
276
00:22:10,594 --> 00:22:13,679
I don't suppose you'd, uh,
listen to me for a minute.
277
00:22:13,746 --> 00:22:16,415
No, not for a second.
Keep walking.
278
00:22:47,047 --> 00:22:51,400
I want to hear more about
this meeting you're having.
279
00:22:51,468 --> 00:22:54,770
He really got to you, this bus
driver of yours, didn't he?
280
00:22:54,837 --> 00:22:56,772
Now, no more
sparring, Cookie.
281
00:22:56,839 --> 00:22:58,174
This is for real.
282
00:22:58,241 --> 00:23:00,576
What's all the
secrecy about?
283
00:23:00,644 --> 00:23:02,578
I can't tell
you, Maggie.
284
00:23:02,646 --> 00:23:06,882
Well, then we've really lost
something, haven't we?
285
00:23:08,768 --> 00:23:10,569
Maybe so.
286
00:23:20,096 --> 00:23:23,098
I'm helping
the government
287
00:23:23,165 --> 00:23:26,134
overhaul the country's
defense installations.
288
00:23:26,202 --> 00:23:27,902
They're bringing
me all their
289
00:23:27,970 --> 00:23:30,004
logistical problems
this afternoon.
290
00:23:30,072 --> 00:23:33,425
Where we're strong,
where we need building up,
291
00:23:33,493 --> 00:23:36,795
I'm going to try to
upgrade the system.
292
00:23:36,863 --> 00:23:38,663
That's all.
293
00:23:41,518 --> 00:23:46,188
I have an important uncle.
294
00:23:46,256 --> 00:23:48,424
Why didn't we go
right to Washington?
295
00:23:48,491 --> 00:23:51,777
It's just a mashie
shot down the road.
296
00:23:51,845 --> 00:23:53,278
My hang up.
297
00:23:55,398 --> 00:23:58,801
If the government can
stand it, Maggie can.
298
00:23:58,868 --> 00:24:01,753
Let's go finish
our lunch.
299
00:24:10,163 --> 00:24:13,065
We never made it
to the lobby, uh...
300
00:24:13,132 --> 00:24:15,050
Go on without
me, Maggie.
301
00:24:15,118 --> 00:24:16,151
Oh, don't be
cruel, Cookie.
302
00:24:16,219 --> 00:24:18,153
He couldn't
help it, he...
Go on!
303
00:24:34,454 --> 00:24:39,024
Yes, sir, it's a matter
of national security.
304
00:24:39,092 --> 00:24:44,096
Look, can I speak to the
special agent in charge?
305
00:24:44,163 --> 00:24:47,199
V-I-N-C...
306
00:24:49,285 --> 00:24:51,219
Thank you.
307
00:24:52,087 --> 00:24:53,805
Never mind.
308
00:24:59,078 --> 00:25:01,046
Let me help you inside.
309
00:25:11,891 --> 00:25:14,826
Slow down, now.
310
00:25:18,664 --> 00:25:20,598
You can sit
right here.
311
00:25:22,235 --> 00:25:24,303
Thank you.
312
00:25:24,370 --> 00:25:25,603
How do you take
your coffee?
313
00:25:25,671 --> 00:25:27,239
Black.
314
00:25:29,309 --> 00:25:33,745
When you're not being
crazy you're rather nice.
315
00:25:33,813 --> 00:25:38,951
All right, Maggie,
why did you come?
316
00:25:39,018 --> 00:25:42,587
Friend, foe, or
Cookie's errand boy?
317
00:25:42,655 --> 00:25:45,057
That was a dirty
trick back there.
318
00:25:45,124 --> 00:25:47,592
It's a dirty
business.
319
00:25:47,660 --> 00:25:50,762
What a couple of
winners we are.
320
00:25:50,830 --> 00:25:52,464
You blind
to everything
321
00:25:52,531 --> 00:25:55,733
that's going on
and me just blind.
322
00:25:55,801 --> 00:25:58,136
Be careful.
It's hot.
323
00:25:58,204 --> 00:26:00,205
Thank you.
324
00:26:00,273 --> 00:26:02,640
You, you don't
mind the blind
325
00:26:02,708 --> 00:26:06,778
leading the blind
for a moment, do you?
326
00:26:06,846 --> 00:26:08,513
No.
327
00:26:08,581 --> 00:26:10,415
Go ahead.
328
00:26:10,483 --> 00:26:13,118
You couldn't be more
wrong about Cookie.
329
00:26:13,186 --> 00:26:15,620
He isn't selling
anything to anyone.
330
00:26:15,688 --> 00:26:19,224
He's true. Red,
white and blue.
331
00:26:19,292 --> 00:26:21,627
I read the papers
on his desk.
332
00:26:21,694 --> 00:26:24,029
And misunderstood
them completely.
333
00:26:24,096 --> 00:26:25,464
How?
334
00:26:25,532 --> 00:26:29,784
You'll just have to
take my word for that.
335
00:26:29,852 --> 00:26:32,654
There's too much
at stake for that.
336
00:26:32,722 --> 00:26:36,258
Then will you take
my word for this?
337
00:26:36,325 --> 00:26:38,026
Please don't go to the hotel.
338
00:26:38,094 --> 00:26:41,663
I love my uncle and all that,
but he can be one nasty Cookie.
339
00:26:41,731 --> 00:26:43,965
And you're an
easy target.
340
00:26:44,033 --> 00:26:45,267
Don't tempt him.
341
00:26:46,703 --> 00:26:50,873
You're going to have to
take my word about something.
342
00:26:50,890 --> 00:26:54,276
Those people at the lodge.
I know what they can do.
343
00:26:54,343 --> 00:26:56,712
And it's not pretty,
even by Cookie's standards.
344
00:26:59,632 --> 00:27:01,650
Let me tell you what I know.
345
00:27:02,568 --> 00:27:05,153
Maggie?!
346
00:27:12,228 --> 00:27:13,161
Did you see her?
347
00:27:13,229 --> 00:27:14,396
She's not in
the dining room.
348
00:27:14,464 --> 00:27:15,830
All right, you check
around the pool.
349
00:27:15,898 --> 00:27:16,831
I'll check
over this way.
350
00:27:16,899 --> 00:27:17,832
Meet you back here.
351
00:27:24,707 --> 00:27:27,776
Yes, sir?
352
00:27:27,843 --> 00:27:29,210
I'm looking
for Miss Cook.
353
00:27:29,279 --> 00:27:30,679
Nobody's been
this way, sir.
354
00:27:30,747 --> 00:27:31,747
What's that
over there?
355
00:27:31,814 --> 00:27:32,981
The power station.
356
00:27:33,048 --> 00:27:34,599
I wouldn't go
up there, sir.
357
00:27:34,667 --> 00:27:36,017
Why not?
358
00:27:36,085 --> 00:27:38,153
The high voltage
could be dangerous.
359
00:27:38,220 --> 00:27:39,154
She could be
in trouble!
360
00:28:07,600 --> 00:28:09,401
♫
361
00:28:14,173 --> 00:28:18,493
(phone rings)
362
00:28:18,561 --> 00:28:20,562
Paul Cook speaking.
363
00:28:24,734 --> 00:28:27,468
That's right.
Plane's due in at three.
364
00:28:27,536 --> 00:28:30,471
I'd like you to send
the limousine for them.
365
00:28:44,587 --> 00:28:47,472
And you believe all of this?
366
00:28:47,539 --> 00:28:51,576
Maggie, I know.
I've seen it.
367
00:28:51,643 --> 00:28:54,245
Well, then maybe
you do know
368
00:28:54,313 --> 00:28:56,714
something that
I don't, but...
369
00:28:56,782 --> 00:28:58,216
Cookie wouldn't
help them.
370
00:28:58,284 --> 00:29:02,553
And he doesn't have the
up-to-date information anyway.
371
00:29:02,621 --> 00:29:04,990
At least...
372
00:29:05,057 --> 00:29:06,458
not until this
afternoon.
373
00:29:06,525 --> 00:29:15,367
(phone rings)
374
00:29:15,434 --> 00:29:16,801
Hello.
375
00:29:16,869 --> 00:29:18,686
Vincent?
This is Ramsey.
376
00:29:18,754 --> 00:29:20,255
Is Margaret with you?
377
00:29:20,323 --> 00:29:24,409
Yeah, she's here, Ramsey.
378
00:29:24,476 --> 00:29:25,576
What do you want?
379
00:29:32,451 --> 00:29:35,386
The power station?
380
00:29:36,488 --> 00:29:38,356
Yeah, of course we'll come up.
381
00:29:38,424 --> 00:29:40,959
You and Simms better get
to Cook right away.
382
00:29:41,760 --> 00:29:44,245
He's driving her back.
383
00:29:44,313 --> 00:29:45,947
Do you still think
he's a crackpot?
384
00:29:46,015 --> 00:29:47,382
Well, if he is,
I am, too.
385
00:29:47,450 --> 00:29:49,384
Let's find Cook.
386
00:29:59,628 --> 00:30:02,296
Ramsey's all right.
387
00:30:02,364 --> 00:30:04,966
If he says he saw
something bad, it's bad.
388
00:30:05,034 --> 00:30:07,318
We're almost there.
389
00:30:07,386 --> 00:30:10,505
I worry about my uncle.
390
00:30:10,573 --> 00:30:13,475
For three years
we've been nowhere,
391
00:30:13,543 --> 00:30:15,610
locked up in this
big house in Switzerland.
392
00:30:17,446 --> 00:30:19,614
I had to talk him
into coming here
393
00:30:19,682 --> 00:30:21,115
to get back in
the action again.
394
00:30:21,967 --> 00:30:24,953
What happened three years ago?
395
00:30:27,055 --> 00:30:29,557
Cookie was driving.
396
00:30:29,625 --> 00:30:33,528
He came out of it
with scars and guilt.
397
00:30:33,596 --> 00:30:37,699
I got this.
398
00:31:07,780 --> 00:31:09,998
David?!
399
00:31:10,065 --> 00:31:11,833
What is it?
400
00:31:11,901 --> 00:31:14,135
What's happened?
401
00:31:35,590 --> 00:31:39,744
Ramsey and Simms
didn't have any families.
402
00:31:39,812 --> 00:31:43,264
That ought to
make me feel better.
403
00:31:43,332 --> 00:31:46,267
Just try not to
think of it.
404
00:32:08,691 --> 00:32:10,224
I'll take you
to your uncle.
405
00:32:10,292 --> 00:32:11,693
You can't go alone.
406
00:32:11,761 --> 00:32:13,160
No, it's all right.
407
00:32:13,228 --> 00:32:16,364
You, you just go to
the power station.
408
00:32:16,432 --> 00:32:19,200
All right,
but be careful.
409
00:32:19,268 --> 00:32:21,068
I'll be back as soon
as I check out
410
00:32:21,136 --> 00:32:23,070
what Ramsey was
talking about.
411
00:32:27,810 --> 00:32:31,045
Danvers, she's been gone
for nearly two hours!
412
00:32:31,113 --> 00:32:33,447
And an hour ago my secretary
and pilot went out
413
00:32:33,515 --> 00:32:35,449
to look for her
and they haven't come back.
414
00:32:38,153 --> 00:32:41,089
Then I suggest that you organize
your staff and find them!
415
00:32:49,899 --> 00:32:52,000
Maggie,
what is this?
416
00:32:52,068 --> 00:32:54,236
If you're going to drop
out of sight for two hours
417
00:32:54,303 --> 00:32:55,771
I'd appreciate it
if you'd leave word.
418
00:32:55,838 --> 00:32:57,973
Drop me a note.
419
00:32:58,040 --> 00:33:00,642
What's the matter?
420
00:33:00,709 --> 00:33:03,945
Ramsey and Simms...
421
00:33:04,013 --> 00:33:06,948
They're dead.
422
00:33:08,851 --> 00:33:09,818
What are you
talking about?
423
00:33:09,886 --> 00:33:11,352
Is this some
kind of a joke?
424
00:33:11,420 --> 00:33:13,855
It's no joke, Cookie.
425
00:33:13,923 --> 00:33:15,590
How did it happen?
426
00:33:15,658 --> 00:33:16,825
Halfway down
the mountain.
427
00:33:16,893 --> 00:33:19,560
The road ended,
the car went on.
428
00:33:19,628 --> 00:33:21,362
I don't believe it.
429
00:33:21,430 --> 00:33:23,031
Simms is too
good a driver.
430
00:33:23,099 --> 00:33:25,366
They were murdered.
431
00:33:25,434 --> 00:33:28,469
You're probably next.
432
00:33:28,537 --> 00:33:29,938
David Vincent was--
433
00:33:30,006 --> 00:33:33,108
Oh, if you've been talking
to that idiotic bus driver.
434
00:33:33,176 --> 00:33:35,177
Will you listen
to me for once?
435
00:33:35,244 --> 00:33:38,096
They have taken
over the lodge!
436
00:33:38,163 --> 00:33:40,348
They're all around us.
437
00:33:40,416 --> 00:33:42,450
S-Somehow they've,
they've spared us so far
438
00:33:42,518 --> 00:33:45,853
because we, we fit
into their plans.
439
00:33:45,921 --> 00:33:46,838
They, they, they!
440
00:33:46,905 --> 00:33:48,072
Explain.
441
00:33:48,140 --> 00:33:50,841
The people that are
running this lodge.
442
00:33:50,909 --> 00:33:53,878
They're...they're not people.
443
00:33:53,946 --> 00:33:58,649
And they, they mean to
take us over one way or another.
444
00:33:58,717 --> 00:34:01,286
And you are one of the ways.
445
00:34:33,502 --> 00:34:37,138
All right, Maggie.
446
00:34:37,205 --> 00:34:40,008
You asked me to get us
out of Switzerland.
447
00:34:40,075 --> 00:34:42,810
To bring you here and I did.
448
00:34:42,878 --> 00:34:44,512
Now if you want to leave here,
we'll do that, too.
449
00:34:44,580 --> 00:34:46,280
Whatever you say.
450
00:34:46,348 --> 00:34:47,782
Thank you.
451
00:34:47,850 --> 00:34:50,685
I would like to
go r-right away.
452
00:34:50,753 --> 00:34:52,453
All right.
453
00:34:52,555 --> 00:34:54,488
But there are two
important generals
454
00:34:54,557 --> 00:34:57,258
coming a long way this
afternoon just to get my views.
455
00:34:57,325 --> 00:34:59,010
Now, if I run out,
they'll think that
456
00:34:59,078 --> 00:35:00,511
I've cracked up
and maybe I have.
457
00:35:00,579 --> 00:35:04,899
I just want you
to be sure.
458
00:35:04,967 --> 00:35:07,835
I am sure.
459
00:35:07,903 --> 00:35:12,006
All right.
You go pack
460
00:35:12,074 --> 00:35:14,975
and I'll call Washington
and cancel the meeting.
461
00:35:22,968 --> 00:35:25,954
I want to call Washington.
462
00:35:26,021 --> 00:35:28,739
What?
463
00:35:28,807 --> 00:35:31,742
All circuits are out?!
464
00:35:52,581 --> 00:35:55,183
It's time.
465
00:36:25,014 --> 00:36:27,481
♫
466
00:36:56,361 --> 00:36:57,995
(grunts)
467
00:37:15,414 --> 00:37:17,431
(both grunting)
468
00:37:43,608 --> 00:37:46,544
(electrical buzzing)
469
00:38:08,200 --> 00:38:12,604
(rotary dialing)
470
00:38:18,427 --> 00:38:19,493
Cookie?
471
00:38:19,562 --> 00:38:22,363
Over here,
Maggie.
472
00:38:22,431 --> 00:38:25,316
I... thought
I heard something.
473
00:38:27,803 --> 00:38:29,737
Sit down.
474
00:38:32,090 --> 00:38:34,175
Well, what's wrong?
475
00:38:34,242 --> 00:38:36,143
I talked
to Washington.
476
00:38:36,211 --> 00:38:39,013
They insist the meeting
take place as scheduled.
477
00:38:39,081 --> 00:38:41,382
They promised
full security.
478
00:38:41,450 --> 00:38:43,918
Well, you, you
said we could go!
479
00:38:43,986 --> 00:38:46,036
I'm doing this
for you, Maggie.
480
00:38:46,104 --> 00:38:49,574
Without Simms and Ramsey,
we're safer where we are.
481
00:38:50,476 --> 00:38:52,694
I thought I'd reached you.
482
00:38:52,761 --> 00:38:54,328
I thought you understood.
483
00:38:54,396 --> 00:38:56,430
I do understand, Maggie.
484
00:38:56,498 --> 00:38:59,066
But there are funeral
arrangements to be made
485
00:38:59,134 --> 00:39:01,836
and, uh, I'm worried
about you, Maggie.
486
00:39:01,904 --> 00:39:03,004
You look tired.
487
00:39:03,955 --> 00:39:07,775
Just a little disappointed.
488
00:39:07,843 --> 00:39:08,826
In me?
489
00:39:08,894 --> 00:39:10,043
Yes.
490
00:39:10,111 --> 00:39:13,314
I promise you we'll leave here
as soon as the meeting is over.
491
00:39:13,381 --> 00:39:15,717
We'll even have a military
escort out of here.
492
00:39:15,784 --> 00:39:17,619
All right.
493
00:39:17,686 --> 00:39:19,787
Why don't you
go to your room,
494
00:39:19,855 --> 00:39:23,090
lock both doors
and lie down?
495
00:39:23,159 --> 00:39:25,126
It won't be
much longer.
496
00:39:25,194 --> 00:39:27,895
I'm back in
kindergarten,
aren't I, uncle?
497
00:39:27,963 --> 00:39:30,865
Don't forget
my milk and cookies.
498
00:39:35,604 --> 00:39:38,339
Just let me know when
you hear from David.
499
00:39:38,407 --> 00:39:40,641
I promise, Maggie.
500
00:40:00,996 --> 00:40:08,719
(phone ringing)
501
00:40:08,787 --> 00:40:10,254
David?
502
00:40:10,322 --> 00:40:11,955
Maggie, I'm trying
to reach your uncle.
503
00:40:12,023 --> 00:40:13,123
His phone is busy.
504
00:40:13,191 --> 00:40:16,760
He's been talking to Washington.
505
00:40:16,828 --> 00:40:20,298
I tried to get him to leave
but he, he won't,
506
00:40:20,365 --> 00:40:22,300
not until after this meeting.
507
00:40:24,002 --> 00:40:25,836
Of course, he's all right.
508
00:40:25,904 --> 00:40:27,271
I just left him.
509
00:40:27,339 --> 00:40:27,988
Well, get back to him.
510
00:40:28,140 --> 00:40:29,440
Tell him they're
going to kill him
511
00:40:29,508 --> 00:40:30,842
and put one of their
own in his place.
512
00:40:30,909 --> 00:40:32,243
He has to get out of there.
513
00:40:32,310 --> 00:40:33,945
I'll meet him at, uh...
514
00:40:34,013 --> 00:40:36,914
I'll meet him at the pool
in five minutes.
515
00:40:40,018 --> 00:40:43,054
The car's waiting,
Mr. Cook.
516
00:40:43,121 --> 00:40:44,388
Come with me.
517
00:41:04,927 --> 00:41:07,861
What is it
now, Maggie?
518
00:41:07,930 --> 00:41:10,798
Cookie, you've got to get
out of here right away.
519
00:41:10,865 --> 00:41:13,301
David has just found out
they're going to kill you.
520
00:41:13,368 --> 00:41:15,169
They're going to put
a man in your place.
521
00:41:15,237 --> 00:41:17,138
He says he'll meet
you at the pool.
522
00:41:17,205 --> 00:41:21,058
And why do these inhuman beings
want to put a man in my place?
523
00:41:21,126 --> 00:41:22,326
There must be a reason.
524
00:41:22,394 --> 00:41:25,629
I'm going to punch you
right in the nose.
525
00:41:25,697 --> 00:41:28,699
They want Washington's
defense plans!
526
00:41:28,767 --> 00:41:30,818
Of course.
527
00:41:30,886 --> 00:41:32,820
And your friend, David,
must have a theory
528
00:41:32,888 --> 00:41:34,522
about how they're going
to get them, too?
529
00:41:34,590 --> 00:41:38,759
Only three people have seen
you since the accident.
530
00:41:38,827 --> 00:41:41,195
Two are dead and one
is a bit nearsighted.
531
00:41:41,263 --> 00:41:43,931
Now, I know this will
shake your vanity a bit,
532
00:41:43,999 --> 00:41:46,100
but you'd be easier to
impersonate than W.C. Fields.
533
00:41:46,168 --> 00:41:47,335
Now, just calm down!
534
00:41:47,402 --> 00:41:50,004
Calm down. That'll
be enough now.
535
00:41:50,072 --> 00:41:51,806
All right.
I'll see your Vincent.
536
00:41:51,873 --> 00:41:54,942
I'll be armed
and careful.
537
00:41:55,010 --> 00:41:57,411
I want you to go
back into your room,
538
00:41:57,479 --> 00:41:58,545
and lock your door.
539
00:41:59,581 --> 00:42:01,515
And stop worrying.
540
00:42:04,652 --> 00:42:07,355
I don't
understand you.
541
00:42:07,422 --> 00:42:11,542
You're too fast on your feet
for me these days, Cookie.
542
00:42:11,610 --> 00:42:14,512
First you say we'll go
and then we stay.
543
00:42:14,580 --> 00:42:16,881
You treat me like
one of the boys
544
00:42:16,948 --> 00:42:19,851
and then you stick
my pigtails in an inkwell.
545
00:42:19,918 --> 00:42:23,120
I think you're a schizophrenic.
546
00:42:23,188 --> 00:42:26,323
Two completely
different people.
547
00:42:26,391 --> 00:42:28,325
I only like
one of you.
548
00:42:47,646 --> 00:42:49,279
This Vincent.
549
00:42:49,347 --> 00:42:51,281
He'll be at the pool.
550
00:43:30,239 --> 00:43:34,175
(tires squeal)
551
00:44:10,329 --> 00:44:13,497
Vincent's not
at the pool.
552
00:44:13,565 --> 00:44:15,215
Are you sure?
553
00:44:15,283 --> 00:44:17,518
I'm sure there's some
logical explanation for this.
554
00:44:17,586 --> 00:44:21,355
If I'd listened to you
the way you listen to him...
555
00:44:21,423 --> 00:44:23,357
Go back and wait for him.
556
00:44:23,425 --> 00:44:25,025
Cookie, please. I know
he'll be there.
557
00:44:25,093 --> 00:44:26,627
No, no,
there's no time.
558
00:44:26,695 --> 00:44:28,262
The generals will
be here any minute now
559
00:44:28,330 --> 00:44:30,598
and besides, I want
to notify the families
560
00:44:30,666 --> 00:44:32,600
of Simms and Ramsey
before the conference starts.
561
00:44:34,302 --> 00:44:38,255
Their families?
562
00:44:40,442 --> 00:44:43,027
(tires screeching)
563
00:45:04,066 --> 00:45:05,632
Welcome to
Pine Lake Lodge.
564
00:45:05,700 --> 00:45:07,868
Will you take us
to Paul Cook, please.
565
00:45:07,935 --> 00:45:09,653
This way to the
conference room, gentlemen.
566
00:45:09,721 --> 00:45:11,521
Thank you.
567
00:45:56,985 --> 00:45:58,920
(statue shatters)
568
00:46:26,248 --> 00:46:29,650
♫
569
00:46:59,931 --> 00:47:03,867
♫
570
00:47:10,725 --> 00:47:13,226
Can I help you,
Miss Cook?
571
00:47:13,294 --> 00:47:15,629
Uh, no.
572
00:47:15,697 --> 00:47:17,831
You're walking
without your cane.
573
00:47:17,899 --> 00:47:19,700
Well, some people do walk
without canes, Mr. Danvers.
574
00:47:19,768 --> 00:47:21,835
I'll send someone
up to get it.
575
00:47:21,903 --> 00:47:23,637
No, that won't
be necessary.
576
00:47:23,705 --> 00:47:25,039
I'm meeting a friend.
577
00:47:25,106 --> 00:47:26,840
If you, if you could just
guide me toward the entrance.
578
00:47:26,908 --> 00:47:28,042
No need to.
579
00:47:28,109 --> 00:47:29,276
I see your friend.
580
00:47:29,343 --> 00:47:30,510
David?
581
00:47:30,578 --> 00:47:33,080
I brought your
cane, Maggie.
582
00:47:33,148 --> 00:47:38,252
Danvers, would you please
get me out of here.
583
00:47:38,319 --> 00:47:39,386
I must leave at once.
584
00:47:39,454 --> 00:47:40,721
This man is
not my uncle.
585
00:47:40,789 --> 00:47:44,408
I know.
(gasps)
586
00:47:44,476 --> 00:47:47,361
Maggie, listen to me.
587
00:47:47,428 --> 00:47:49,062
We never intended to harm you.
588
00:47:49,130 --> 00:47:50,263
We need you.
589
00:47:50,331 --> 00:47:51,499
Now, with certain restrictions,
590
00:47:51,566 --> 00:47:53,433
you can continue
your life with me
591
00:47:53,502 --> 00:47:54,802
as you would have
done with Paul Cook.
592
00:47:54,870 --> 00:47:57,538
No! David!
593
00:47:57,605 --> 00:47:59,356
(muffled scream)
594
00:47:59,424 --> 00:48:01,325
David!
595
00:48:04,512 --> 00:48:06,163
All right, hold it
right there.
596
00:48:08,016 --> 00:48:09,783
Stand back!
Let her go!
597
00:48:09,851 --> 00:48:13,119
Let her go!
598
00:48:14,973 --> 00:48:16,323
Now, upstairs.
599
00:48:16,391 --> 00:48:18,342
There's some generals
who want to meet you.
600
00:48:29,920 --> 00:48:31,688
(gunshots)
601
00:48:39,214 --> 00:48:42,149
I'm glad
I didn't see it.
602
00:48:57,015 --> 00:48:58,315
Miss Cook,
Vincent.
603
00:48:58,382 --> 00:48:59,817
General.
604
00:48:59,884 --> 00:49:01,601
I wondered if you'd
heard anything further
605
00:49:01,670 --> 00:49:02,836
from your uncle,
Miss Cook.
606
00:49:02,904 --> 00:49:05,505
I'm presuming that
he's dead, General.
607
00:49:05,573 --> 00:49:09,192
If that's true, I'm sorry.
608
00:49:09,260 --> 00:49:10,477
We'll make a full
report, of course.
609
00:49:10,545 --> 00:49:12,430
Your version as well as our own.
610
00:49:12,497 --> 00:49:14,765
No question there's
something odd here.
611
00:49:14,833 --> 00:49:17,000
The whole staff
disappearing like that.
612
00:49:17,068 --> 00:49:19,570
An investigation
will be made.
613
00:49:19,637 --> 00:49:21,104
Very good.
614
00:49:23,307 --> 00:49:26,209
You understand that
with two dead bodies
615
00:49:26,277 --> 00:49:27,978
that are supposed
to have burned up,
616
00:49:28,046 --> 00:49:31,331
and forgive me
for this, Miss Cook,
617
00:49:31,399 --> 00:49:33,684
you're not able to
confirm seeing anything
618
00:49:33,751 --> 00:49:35,969
Vincent here said he saw,
619
00:49:36,037 --> 00:49:38,789
plus, an empty power station,
620
00:49:38,857 --> 00:49:43,226
and your uncle's reputation for
occasionally erratic behavior,
621
00:49:43,294 --> 00:49:46,030
We understand, General.
622
00:49:46,097 --> 00:49:47,765
We just hope that you do, too.
623
00:49:49,684 --> 00:49:51,618
Goodbye.
624
00:49:55,056 --> 00:49:57,825
I, uh, wish I could help
you get settled somewhere.
625
00:49:57,892 --> 00:49:59,860
Oh, no, thank you.
626
00:49:59,928 --> 00:50:02,262
Well, however, when
you pass hotels
627
00:50:02,330 --> 00:50:04,264
you might try
checking the lobby.
628
00:50:19,180 --> 00:50:21,064
Goodbye, Maggie.
629
00:50:24,836 --> 00:50:27,120
Goodbye.
630
00:50:33,478 --> 00:50:36,647
NARRATOR:
David Vincent will seek outthe invader again
631
00:50:36,715 --> 00:50:39,984
facing a world thatcannot believe him.
632
00:50:40,051 --> 00:50:43,186
Not quite so alone now.
633
00:50:43,254 --> 00:50:45,088
For he has found anotherwho does believe.
634
00:50:45,156 --> 00:50:47,758
A girl of courage and spirit.
635
00:50:47,826 --> 00:50:50,761
A girl of vision.
51302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.