All language subtitles for [SubtitleTools.com] mashle-2023-s02e10-en-65f604583601b3.39199053

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,350 --> 00:00:05,730 Wahlberg and Innocent Zero face each other high in the air. 2 00:00:07,400 --> 00:00:10,690 Innocent Zero used magic to rewind time, 3 00:00:10,690 --> 00:00:15,660 and revived the body of Adam Jobs, who was previously their mentor. 4 00:00:17,530 --> 00:00:23,500 He then had one of his death row henchmen, Necross, control Adam and attack. 5 00:00:24,250 --> 00:00:30,500 However, even Adam's most powerful dark magic didn't work against Wahlberg. 6 00:00:33,380 --> 00:00:36,340 The headmaster is really strong. 7 00:00:37,850 --> 00:00:42,930 On the ground, Mash reflected attacks from Innocent Zero's core member, Cell War, 8 00:00:43,060 --> 00:00:45,810 and Mash choked him in a second flat. 9 00:00:50,400 --> 00:00:54,200 I care a lot about this school. 10 00:00:54,860 --> 00:00:56,820 If you're claiming to destroy it, 11 00:00:57,780 --> 00:00:59,990 I'll choke you out as many times as I need to... 12 00:01:00,330 --> 00:01:01,990 with my muscles. 13 00:01:02,620 --> 00:01:05,290 Mash is also really strong. 14 00:02:37,420 --> 00:02:43,550 In the skies near Easton, Ryoh and Nerey Shawn took two whole episodes 15 00:02:43,550 --> 00:02:47,560 to finally arrive at Easton Magic Academy. 16 00:02:48,310 --> 00:02:54,270 Mr. Ryoh, it really took a long time, but we're almost at Easton Magic Academy. 17 00:02:54,650 --> 00:02:56,900 That's a great narration, Nerey. 18 00:02:57,110 --> 00:03:02,740 But you have to say it before the narrator to be hot stuff. 19 00:03:03,280 --> 00:03:05,240 Like me. 20 00:03:06,870 --> 00:03:10,040 Isn't it useless to fix your hairdo while flying? 21 00:03:10,290 --> 00:03:13,420 Oh, now you want to shun me, Shawn? 22 00:03:13,580 --> 00:03:16,800 But you know, taking care of your appearance is elementary for a hot guy. 23 00:03:16,800 --> 00:03:18,670 So awesome! 24 00:03:19,300 --> 00:03:22,090 Wait, this is no time for that. 25 00:03:22,090 --> 00:03:23,220 Let's hurry. 26 00:03:23,220 --> 00:03:25,640 Innocent Zero is at Easton... 27 00:03:28,970 --> 00:03:30,430 What's wrong, Nerey? 28 00:03:33,730 --> 00:03:34,810 Nerey is... 29 00:03:35,560 --> 00:03:38,980 He's frozen, unable to narrate his own condition. 30 00:03:44,490 --> 00:03:48,700 This means, someone has cast magic that stops time, 31 00:03:48,700 --> 00:03:52,290 and Nerey has entered the stoppage field. 32 00:03:53,080 --> 00:03:58,340 Which means, I can assume those with low magical power have all been stopped. 33 00:03:59,170 --> 00:04:00,460 Sorry, Nerey. 34 00:04:00,710 --> 00:04:01,880 I'm going ahead without you. 35 00:04:05,220 --> 00:04:09,520 I hope Mushroom Head who Innocent Zero is after is all right. 36 00:04:12,100 --> 00:04:13,770 Kaldo! Orter! 37 00:04:15,350 --> 00:04:16,230 Ryoh. 38 00:04:17,190 --> 00:04:18,940 Both of you were all right. 39 00:04:19,110 --> 00:04:23,610 But to defeat this many of them, I'd expect nothing less from Divine Visionaries. 40 00:04:23,610 --> 00:04:24,740 Such hot stuff. 41 00:04:25,160 --> 00:04:27,200 It wasn't just us. 42 00:04:28,700 --> 00:04:33,410 There seem to be many excellent students here at Easton. 43 00:04:34,790 --> 00:04:37,590 Oh, what happened to Mushroom Head? 44 00:04:37,590 --> 00:04:40,000 Wasn't he being targeted by Innocent Zero? 45 00:04:41,210 --> 00:04:42,260 He's fine. 46 00:04:42,590 --> 00:04:46,760 More than that, he even defeated one of Innocent Zero's core members. 47 00:04:47,390 --> 00:04:49,970 Replenish calories... Replenish calories... 48 00:04:50,470 --> 00:04:51,890 What a guy. 49 00:04:51,890 --> 00:04:55,690 Not only did he defeat a core member, but he's elegantly enjoying some sweets. 50 00:04:55,690 --> 00:04:59,980 More importantly, Mr. Wahlberg is fighting against Innocent Zero. 51 00:04:59,980 --> 00:05:01,400 What? Where? 52 00:05:01,650 --> 00:05:02,940 We don't know. 53 00:05:03,240 --> 00:05:07,660 So that students don't get roped into the fight against Innocent Zero, 54 00:05:08,120 --> 00:05:10,280 he most likely used transfer magic to move elsewhere. 55 00:05:12,080 --> 00:05:14,040 I have no idea where he is now. 56 00:05:14,290 --> 00:05:16,920 Oh, then I'll go look for him. 57 00:05:18,000 --> 00:05:19,420 Go look? 58 00:05:19,420 --> 00:05:20,290 How? 59 00:05:20,290 --> 00:05:23,800 HONK 60 00:05:21,960 --> 00:05:23,260 With my muscles. 61 00:05:28,840 --> 00:05:30,970 Let's see what he's got. 62 00:05:32,010 --> 00:05:35,560 There is no way an anomaly who can't use detection magic can find him. 63 00:05:36,770 --> 00:05:38,230 Anyway... 64 00:05:38,440 --> 00:05:42,900 I will interrogate this man and figure out everything Innocent Zero is after. 65 00:05:44,320 --> 00:05:48,360 That's the most efficient, logical procedure. 66 00:05:48,660 --> 00:05:52,490 Divine Visionaries are executors of the laws of this realm. 67 00:05:52,790 --> 00:05:56,250 Evil that defy laws are sure to be convicted! 68 00:05:58,670 --> 00:06:00,710 A barrier to nullify all magic. 69 00:06:03,840 --> 00:06:05,550 Transfer magic. 70 00:06:05,550 --> 00:06:08,470 That core member was unconscious. 71 00:06:08,930 --> 00:06:12,600 It wasn't magic he used on his own, which means... 72 00:06:12,600 --> 00:06:18,060 Someone on Innocent Zero's side is still lurking around here. 73 00:06:18,230 --> 00:06:19,230 Let's investigate. 74 00:06:19,850 --> 00:06:22,520 Now we can't move around too carelessly. 75 00:06:22,690 --> 00:06:24,860 If we leave this area, 76 00:06:25,110 --> 00:06:27,360 the students will get harmed. 77 00:06:27,860 --> 00:06:29,240 We should avoid that. 78 00:06:29,700 --> 00:06:31,240 We don't know what will happen. 79 00:06:31,570 --> 00:06:33,870 All of you stand-by here as well! 80 00:06:36,700 --> 00:06:40,580 I'm sorry we can't head over to help you, Mr. Wahlberg. 81 00:06:41,210 --> 00:06:45,250 However, you are the embodiment of Noblesse Oblige. 82 00:06:45,800 --> 00:06:48,130 I'm sure you would do the same thing yourself. 83 00:06:49,340 --> 00:06:51,300 Noblesse Oblige. 84 00:06:51,590 --> 00:06:54,640 The strong are there to help the weak. 85 00:06:56,060 --> 00:06:58,980 If Mr. Wahlberg is the weak, then the one to go rescue him is me, 86 00:06:58,980 --> 00:07:02,480 the next number one man of this realm! 87 00:07:03,610 --> 00:07:06,400 You better make sure to find him, Mushroom Head. 88 00:07:07,740 --> 00:07:12,030 After me, you're the hottest thing right now. 89 00:07:18,750 --> 00:07:22,120 This is the first time I've seen it in decades. 90 00:07:22,120 --> 00:07:24,630 Space Sacrifice. 91 00:07:24,880 --> 00:07:29,130 You still show no deterioration, Wahlberg. 92 00:07:29,420 --> 00:07:35,510 It's your turn next, right, Innocent Zero? 93 00:07:41,730 --> 00:07:44,230 Noblesse Oblige. 94 00:07:44,810 --> 00:07:47,190 Well, you'll figure it out someday. 95 00:07:47,190 --> 00:07:49,150 Because you are strong. 96 00:07:50,440 --> 00:07:54,910 Master. Leave everything to me now. 97 00:07:58,080 --> 00:07:59,160 He's coming. 98 00:07:59,370 --> 00:08:01,660 Timez Cold! 99 00:08:01,790 --> 00:08:03,500 Time stoppage magic. 100 00:08:03,790 --> 00:08:04,880 Spaces. 101 00:08:05,840 --> 00:08:08,750 He cut out the space around himself. 102 00:08:11,220 --> 00:08:12,880 I'm in his blind spot. 103 00:08:18,890 --> 00:08:20,600 Spaces Bout! 104 00:08:29,070 --> 00:08:32,740 When did he manipulate time? 105 00:08:32,820 --> 00:08:34,490 Timez Rewound! 106 00:08:42,160 --> 00:08:45,250 Your legs are next, Wahlberg. 107 00:08:46,630 --> 00:08:49,750 He's exploiting the openings right when I attack. 108 00:08:49,960 --> 00:08:55,590 And using powerful magic as stopping time this frequently... 109 00:08:56,010 --> 00:08:58,760 He had grown this much, huh? 110 00:08:59,260 --> 00:09:01,020 You monster. 111 00:09:02,270 --> 00:09:03,520 If so... 112 00:09:05,940 --> 00:09:08,400 I will cut out this whole space! 113 00:09:08,980 --> 00:09:11,650 Spaces Bout Stampede! 114 00:09:14,610 --> 00:09:16,200 Not just that. 115 00:09:16,200 --> 00:09:19,620 To keep him from abusing the time lag against me, 116 00:09:19,620 --> 00:09:21,540 I will keep cutting this space away! 117 00:09:23,870 --> 00:09:27,790 I will carve it all out, time stoppage magic and all! 118 00:09:38,340 --> 00:09:42,930 It'll take more than that to defeat me, Wahlberg. 119 00:09:43,560 --> 00:09:45,180 When did you... 120 00:09:49,060 --> 00:09:52,940 He stopped time right before space was carved out! 121 00:09:53,230 --> 00:09:54,940 Timez Rewound! 122 00:09:58,110 --> 00:09:59,070 Wh... 123 00:10:04,370 --> 00:10:06,910 It's useless, Wahlberg. 124 00:10:07,250 --> 00:10:11,340 There is too much of a power gap between us. 125 00:10:11,540 --> 00:10:15,340 I was only interested in myself. 126 00:10:15,340 --> 00:10:20,390 I had ambitions. I was willing to make sacrifices. 127 00:10:20,800 --> 00:10:25,140 But you? Your eyes kept wandering to others to protect. 128 00:10:25,140 --> 00:10:28,600 You became unable to prioritize yourself. 129 00:10:29,600 --> 00:10:34,730 Humans with no egos are weak, Wahlberg. 130 00:10:36,320 --> 00:10:41,120 This is a result of you abasing yourself so that others will like you. 131 00:10:42,910 --> 00:10:44,620 What a shame. 132 00:10:49,040 --> 00:10:53,130 Is one's life really only for one's self? 133 00:10:54,750 --> 00:10:58,510 I was born frail of body. 134 00:10:58,760 --> 00:11:03,100 My grades weren't outstanding and I was cowardly. 135 00:11:04,640 --> 00:11:09,020 There was no place for me in school, and of course I had no friends. 136 00:11:09,020 --> 00:11:13,520 With no reason to go, I started to stay home from school. 137 00:11:14,020 --> 00:11:20,280 A lack of confidence made me fearful. I didn't want to be rejected by others. 138 00:11:20,740 --> 00:11:27,290 So before I could be rejected, I severed opportunities to interact with people. 139 00:11:27,750 --> 00:11:33,960 Gradually I felt this world was bland and boring, and became very pessimistic. 140 00:11:34,040 --> 00:11:36,630 And that was when I met... 141 00:11:37,590 --> 00:11:42,680 Did you know capybaras run at 50 km per hour? Come to school. 142 00:11:42,840 --> 00:11:45,050 Master Adam. 143 00:11:45,390 --> 00:11:49,480 Did you know dolphins drown if they sleep? Come to school. 144 00:11:49,560 --> 00:11:57,190 He made repeated unauthorized visits to my place, always with strange animal trivia. 145 00:11:57,480 --> 00:12:02,610 Did you know pigs can't look up at the sky because of their physiology? Come to school. 146 00:12:02,610 --> 00:12:04,870 No matter how many times I rejected him... 147 00:12:04,870 --> 00:12:08,540 Did you know that dogs can tolerate hot food even less than humans? Come to school. 148 00:12:08,540 --> 00:12:11,330 No matter how bad the weather, 149 00:12:11,540 --> 00:12:14,210 or no matter how coldly I treated him... 150 00:12:16,040 --> 00:12:19,090 Master tried to involve himself with me. 151 00:12:19,590 --> 00:12:25,050 Did you know that giraffes sleep only 20 minutes a day? Come to school. 152 00:12:25,050 --> 00:12:29,720 Time and time again. 153 00:12:30,560 --> 00:12:32,850 One day, I asked him. 154 00:12:32,940 --> 00:12:35,150 Why do you go this far? 155 00:12:36,980 --> 00:12:39,360 How do I put it? 156 00:12:39,730 --> 00:12:42,360 I just can't leave you alone. 157 00:12:43,700 --> 00:12:47,580 Hearing those words saved me. 158 00:12:47,580 --> 00:12:49,240 That one sentence... 159 00:12:50,240 --> 00:12:51,450 Huh? You laughed? 160 00:12:51,450 --> 00:12:55,250 His actions, his smile. 161 00:12:57,250 --> 00:12:59,300 Innocent Zero. 162 00:12:59,750 --> 00:13:04,880 It's fine to live for your own sake as you do. 163 00:13:06,140 --> 00:13:12,600 But I have lived to this day, saved by all of the goodwill around me. 164 00:13:13,730 --> 00:13:20,900 So for me to abandon those weaker than me... That will not happen. 165 00:13:23,940 --> 00:13:27,280 You plan on unleashing it here, Wahlberg? 166 00:13:28,120 --> 00:13:30,990 Though it may cost me my life... 167 00:13:31,490 --> 00:13:34,290 I will not change my ideals. 168 00:13:36,540 --> 00:13:40,210 The ideals that Master has taught me! 169 00:13:41,130 --> 00:13:47,550 Even among triple-liners, very few are allowed access to the epitome of magic. 170 00:13:47,930 --> 00:13:50,010 Spaces Thirds! 171 00:14:18,330 --> 00:14:21,340 Uranus Inclination! 172 00:14:29,760 --> 00:14:31,850 Spaces Thirds! 173 00:14:31,930 --> 00:14:34,720 Uranus Inclination! 174 00:14:35,470 --> 00:14:40,520 Thirds spells unleash the power of the gods residing in the wands. 175 00:14:41,060 --> 00:14:43,770 Your power certainly hasn't declined with age. 176 00:14:43,980 --> 00:14:46,110 You surely are aware... 177 00:14:46,400 --> 00:14:52,120 The power of Uranus, the god of the sky. Unavoidable space carving magic. 178 00:14:53,280 --> 00:14:56,160 Wahlberg, how dare you. 179 00:14:57,080 --> 00:14:59,370 Timez Cold! 180 00:15:01,460 --> 00:15:02,710 What the... 181 00:15:03,040 --> 00:15:09,970 It's useless. Within this space, any magic can be transferred. 182 00:15:10,090 --> 00:15:13,140 There's nowhere to run, Innocent Zero. 183 00:15:13,470 --> 00:15:16,060 That's how far you will go to... 184 00:15:16,890 --> 00:15:22,610 That's right. This is the least I can do as headmaster. 185 00:15:23,060 --> 00:15:26,070 Uranus World Delete! 186 00:15:40,540 --> 00:15:47,300 With this, I will sever the affinity I have had with you for such a long time, Innocent Zero! 187 00:15:58,560 --> 00:16:00,890 Timez Unmove. 188 00:16:00,890 --> 00:16:04,150 I have stopped all time within this space. 189 00:16:04,560 --> 00:16:09,440 No manner of attack can affect me, who can control time. 190 00:16:09,900 --> 00:16:15,990 Your loss was destined from the moment you chose to fight against me. 191 00:16:17,700 --> 00:16:22,620 As an old friend, I will instantly send you to your grave. 192 00:16:23,670 --> 00:16:25,750 Timez Arrow Rain. 193 00:16:29,380 --> 00:16:32,010 You won't survive with those wounds. 194 00:16:43,230 --> 00:16:47,150 I delivered a fatal blow to the caster, yet the magic... 195 00:16:49,280 --> 00:16:53,650 Thirds unleashes the true power within the wand. 196 00:16:54,070 --> 00:16:58,990 If you load it with maximum magical power, even if the caster were to die, 197 00:16:58,990 --> 00:17:03,410 the will of the wand will cast the spell on its own. 198 00:17:03,660 --> 00:17:06,630 That's foolish. You can't... 199 00:17:07,840 --> 00:17:13,470 I had been saving up my magical power this whole time for that. 200 00:17:13,920 --> 00:17:15,180 It can't be... 201 00:17:15,180 --> 00:17:17,550 My Thirds will tear you apart... 202 00:17:19,760 --> 00:17:22,810 in exchange for my own life. 203 00:17:25,190 --> 00:17:27,810 You planned this from the beginning. 204 00:17:28,770 --> 00:17:32,320 I have not fulfilled my duty yet. 205 00:17:33,400 --> 00:17:35,820 I've been watching the whole time. 206 00:17:36,780 --> 00:17:42,160 The kind students who desperately protected their friends' futures. 207 00:17:43,160 --> 00:17:50,090 A student who is determined to change the rules of this world to save his little sister. 208 00:17:51,130 --> 00:17:57,220 And a kind-hearted student who seeks to become a Divine Visionary, protect his friends, 209 00:17:57,220 --> 00:18:01,970 and correct mistakes so he can live with his grandfather even without magic. 210 00:18:04,600 --> 00:18:08,480 This world could be so much better. 211 00:18:09,480 --> 00:18:11,940 It could be a world filled with kindness, 212 00:18:11,940 --> 00:18:17,820 where we respect each other and accept our weaknesses. 213 00:18:18,610 --> 00:18:23,160 That is why I must save them. 214 00:18:24,080 --> 00:18:28,830 Those weak, fragile souls. They who were like me long ago. 215 00:18:30,380 --> 00:18:34,460 People who are irrationally being tormented... 216 00:18:36,590 --> 00:18:43,720 And for that purpose, I must spearhead the effort and lead the others. 217 00:18:44,970 --> 00:18:47,430 Noblesse Oblige. 218 00:18:47,430 --> 00:18:50,400 Like my master did for me. 219 00:18:51,730 --> 00:18:53,900 To laugh together... 220 00:18:54,690 --> 00:18:57,740 I will show it with my own actions. 221 00:19:08,710 --> 00:19:10,960 To my students! 222 00:19:12,420 --> 00:19:13,750 That light... 223 00:19:14,000 --> 00:19:15,500 Wh-What's that? 224 00:19:15,500 --> 00:19:16,760 Magic! 225 00:19:17,050 --> 00:19:18,970 That is spatial magic. 226 00:19:19,050 --> 00:19:21,010 Which means... It can't be! 227 00:19:21,930 --> 00:19:24,470 It's the four seasons of omnipotence! 228 00:19:24,890 --> 00:19:26,850 Wh-What in the world is that? 229 00:19:26,850 --> 00:19:29,270 This is outrageous. 230 00:19:31,100 --> 00:19:33,770 Mr. Wahlberg didn't... 231 00:19:38,780 --> 00:19:40,650 Why is it shrinking? 232 00:19:40,650 --> 00:19:44,030 Spatial magic is activated in an expanded area. 233 00:19:45,030 --> 00:19:47,040 I have a bad feeling about this. 234 00:19:59,550 --> 00:20:01,550 Innocent Zero. 235 00:20:01,720 --> 00:20:04,050 The spell hasn't activated. 236 00:20:04,350 --> 00:20:07,310 Is it possible that he reversed time? 237 00:20:07,890 --> 00:20:11,770 Such a giant space as that? The entire thing? 238 00:20:17,150 --> 00:20:18,650 Timez Arrow Rain. 239 00:20:21,030 --> 00:20:22,860 Spaces Bout. 240 00:20:38,250 --> 00:20:41,800 Wahlberg. You are strong. 241 00:20:41,800 --> 00:20:45,010 But I will become even stronger. 242 00:20:47,810 --> 00:20:53,350 I live only for my own sake. You cannot surpass me. 243 00:20:53,890 --> 00:20:56,440 I will show you proof right now. 244 00:20:58,520 --> 00:21:01,030 How cruel is fate... 245 00:21:01,940 --> 00:21:06,620 So our ideals are doomed, never to be realized... 246 00:21:07,370 --> 00:21:10,580 Was the world I envisioned so fragile 247 00:21:10,580 --> 00:21:16,630 that such a small-minded belief can crush it underfoot? 248 00:21:18,840 --> 00:21:20,590 Alas... 249 00:21:21,960 --> 00:21:24,880 Farewell, Wahlberg. 250 00:21:38,150 --> 00:21:40,270 Mash Burnedead! 251 00:21:41,320 --> 00:21:45,360 Headmaster, you asked me during the entrance exam. 252 00:21:46,280 --> 00:21:50,620 If I were to face something that overwhelmingly outpowers me, 253 00:21:51,040 --> 00:21:52,620 what would I do? 254 00:21:56,500 --> 00:21:58,500 I'd knock the stuffing out of it... 255 00:22:02,630 --> 00:22:04,010 with my fist! 256 00:23:35,310 --> 00:23:40,020 NEXT EPISODE MASH BURNEDEAD AND THE ORIGIN OF THE GREATEST MAGIC USER 19880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.