All language subtitles for [GM-Team][国漫][一人之下 第5季][The Outcast 5th Season][2022][06][AVC][GB][1080P]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,259 --> 00:02:31,383 Shaking soul bell is not working 2 00:02:33,300 --> 00:02:35,008 Has she dealt with this kind of magic weapon before? 3 00:02:52,842 --> 00:02:54,424 Shut down one first 4 00:03:07,717 --> 00:03:08,924 The original family is like this 5 00:03:09,467 --> 00:03:11,133 Elementary stage of refiner 6 00:03:11,425 --> 00:03:12,174 in a hurry 7 00:03:13,842 --> 00:03:15,549 if not prolonged feeding 8 00:03:15,967 --> 00:03:17,508 That knife has long since broken 9 00:03:28,009 --> 00:03:29,258 how did you put it away 10 00:03:29,592 --> 00:03:31,216 One more knife is almost enough 11 00:03:38,175 --> 00:03:38,841 these five 12 00:03:39,467 --> 00:03:40,966 I can't take it lightly 13 00:03:41,884 --> 00:03:42,466 Zhang Chulan 14 00:03:42,925 --> 00:03:43,924 Do you mean that? 15 00:04:09,342 --> 00:04:09,841 throat 16 00:04:10,259 --> 00:04:11,341 Remember what I told you 17 00:04:11,717 --> 00:04:12,424 Facing Wang Daochang 18 00:04:12,425 --> 00:04:13,341 never rush 19 00:04:13,967 --> 00:04:15,716 Rest assured leader 20 00:04:15,967 --> 00:04:18,591 I am not a Liaodong savage 21 00:04:20,884 --> 00:04:21,966 Forget it Jin Yong 22 00:04:22,300 --> 00:04:23,633 If you want to do it, you have to find someone else 23 00:04:24,050 --> 00:04:25,674 I just want to subdue Ma Xianhong 24 00:04:26,384 --> 00:04:27,049 no 25 00:04:27,634 --> 00:04:29,549 I am looking for you 26 00:04:30,259 --> 00:04:32,674 Luo Tian Dajiao at my brother's place 27 00:04:33,259 --> 00:04:34,716 I still want to look for it 28 00:04:37,342 --> 00:04:38,133 Liaodong 29 00:04:38,342 --> 00:04:39,216 savage 30 00:04:42,342 --> 00:04:43,174 Jin Meng 31 00:04:43,259 --> 00:04:44,258 Jin Yong 32 00:04:44,592 --> 00:04:45,716 I go 33 00:04:51,509 --> 00:04:52,258 OK 34 00:04:52,425 --> 00:04:53,591 Worthy of being a big brother 35 00:04:54,134 --> 00:04:56,049 However, with your breath of heaven 36 00:04:56,134 --> 00:04:58,299 And such a Ruhua wants to stop me 37 00:04:59,967 --> 00:05:01,383 not one 38 00:05:23,509 --> 00:05:24,341 I have to go 39 00:05:27,217 --> 00:05:28,466 That's right 40 00:05:29,009 --> 00:05:30,341 Forcing him to stay away from the leader 41 00:05:31,050 --> 00:05:32,591 I have seen Wang Daochang 42 00:05:32,592 --> 00:05:34,174 Fixing the scene of the root device 43 00:05:34,675 --> 00:05:36,508 From everyone's memories later 44 00:05:36,759 --> 00:05:39,508 This method will only take effect within a certain range 45 00:05:40,134 --> 00:05:41,008 too weird 46 00:05:41,717 --> 00:05:42,758 I will lose if I rush 47 00:05:43,634 --> 00:05:45,008 my only chance 48 00:05:45,300 --> 00:05:47,466 It is to measure the distance and fight the war of attrition 49 00:05:47,800 --> 00:05:49,424 Different from other rooters 50 00:05:49,800 --> 00:05:52,341 I am the only one who even without the talent for refining 51 00:05:52,342 --> 00:05:54,383 Can also manipulate a large number of flowery people 52 00:05:54,842 --> 00:05:57,799 If you don't have that kind of talent, you rely on brute force to manipulate 53 00:05:58,300 --> 00:05:59,216 anyway 54 00:05:59,717 --> 00:06:01,258 The strength I have is 55 00:06:20,134 --> 00:06:21,799 Looks like I made the right bet 56 00:06:22,384 --> 00:06:25,174 At present, I am not within the range of his skill activation 57 00:06:25,592 --> 00:06:28,174 This batch of flowers obviously put pressure on him 58 00:06:28,509 --> 00:06:31,341 But he didn't come up with any other special means 59 00:06:32,009 --> 00:06:35,216 It looks like she was forced to run around by Ruhua 60 00:06:35,842 --> 00:06:36,799 but actually 61 00:06:37,467 --> 00:06:39,299 but slowly approaching me 62 00:06:40,842 --> 00:06:42,258 gamble again 63 00:06:44,175 --> 00:06:45,258 very likely 64 00:06:45,634 --> 00:06:49,966 The range at which he must use skills is fixed in a sense 65 00:06:50,634 --> 00:06:51,924 That is to say 66 00:06:52,384 --> 00:06:55,549 As long as he opens the scope of this skill 67 00:06:55,925 --> 00:06:59,341 It’s like limiting yourself to this range 68 00:07:03,925 --> 00:07:04,883 Intentions are seen through 69 00:07:22,717 --> 00:07:23,633 No way 70 00:07:25,884 --> 00:07:28,424 It seems that they have seriously studied how to deal with me 71 00:07:29,467 --> 00:07:30,299 Tatsuko 72 00:07:31,592 --> 00:07:32,508 I Three I Space Court 73 00:07:38,217 --> 00:07:39,424 Eight door handling 74 00:07:49,134 --> 00:07:49,841 Layout 75 00:08:08,009 --> 00:08:09,091 can be sure 76 00:08:10,967 --> 00:08:13,966 The scope of his special means should be opened 77 00:08:14,425 --> 00:08:14,924 no 78 00:08:15,259 --> 00:08:17,674 I have to consider it open 79 00:08:18,009 --> 00:08:19,799 I have the possibility to continue to compete 80 00:08:21,925 --> 00:08:22,716 appeared 81 00:08:23,009 --> 00:08:25,299 The method used to fix the upper root vessel and the leader 82 00:08:26,634 --> 00:08:28,299 But it's weird 83 00:08:28,425 --> 00:08:29,383 It's me 84 00:08:29,759 --> 00:08:31,299 Fix the next reaction of the miscellaneous soldiers 85 00:08:31,300 --> 00:08:33,091 I must immediately attack the coach 86 00:08:38,259 --> 00:08:39,049 Forget it 87 00:08:40,134 --> 00:08:41,258 No matter what 88 00:08:41,967 --> 00:08:43,049 next step 89 00:08:43,550 --> 00:08:46,508 It is to measure the actual range of his means 90 00:08:47,509 --> 00:08:48,174 like a flower 91 00:08:48,884 --> 00:08:49,591 withdrawal 92 00:08:50,342 --> 00:08:55,008 "Watch More On [www.chineseanime.co.in]" Official Website [www.chineseanime.co.in] 93 00:08:55,675 --> 00:08:57,549 This old man is a slippery head 94 00:08:59,217 --> 00:08:59,841 Leave the word 95 00:09:01,467 --> 00:09:02,341 purgatory 96 00:09:11,467 --> 00:09:12,424 It seems 97 00:09:12,800 --> 00:09:14,883 I don’t need to test it a little bit 98 00:09:19,300 --> 00:09:20,674 It took a bit of effort 99 00:09:26,592 --> 00:09:28,674 Your big stuff is pretty seasoned 100 00:09:31,884 --> 00:09:33,758 High temperature resistant materials used in teaching hosts 101 00:09:33,759 --> 00:09:35,174 These flowers are made 102 00:09:42,092 --> 00:09:42,966 what's going on 103 00:09:43,675 --> 00:09:46,091 These flowers were not attacked by the fire just now 104 00:09:46,800 --> 00:09:47,674 these flowers 105 00:09:47,675 --> 00:09:49,716 I manipulated it with my own 106 00:09:50,634 --> 00:09:52,758 If it is imprisoned by other forces 107 00:09:53,259 --> 00:09:54,174 I will manipulate them 108 00:09:54,175 --> 00:09:55,633 Should feel resistance 109 00:09:56,092 --> 00:09:57,841 but it doesn't actually 110 00:09:58,550 --> 00:10:00,133 These anchored flowers 111 00:10:00,509 --> 00:10:02,508 As if it didn't exist 112 00:10:29,009 --> 00:10:30,424 I admit you are amazing 113 00:10:31,259 --> 00:10:32,341 But fighting and not fighting 114 00:10:32,425 --> 00:10:33,466 Escape and not escape 115 00:10:33,967 --> 00:10:37,258 Your behavior is tantamount to taking your own life as a joke, understand? 116 00:10:39,550 --> 00:10:40,841 No way 117 00:10:41,092 --> 00:10:42,216 can't fight with you 118 00:10:42,967 --> 00:10:44,216 Everyone discussed 119 00:10:44,550 --> 00:10:45,591 Which met you 120 00:10:45,800 --> 00:10:47,549 Just take you to the center of the village 121 00:10:49,175 --> 00:10:50,799 I don’t know what you’re planning 122 00:10:51,175 --> 00:10:52,383 But there is no need to know 123 00:10:52,759 --> 00:10:53,841 five of you 124 00:10:54,175 --> 00:10:56,133 I just pack them up one by one 125 00:11:01,217 --> 00:11:03,466 No need to clean up one by one 126 00:11:04,175 --> 00:11:05,758 Isn't this all here? 127 00:11:17,342 --> 00:11:18,799 a little trouble 128 00:11:19,092 --> 00:11:21,924 Will that magic weapon absorb the opponent's qi? 129 00:11:22,592 --> 00:11:23,466 Bao girl 130 00:11:23,842 --> 00:11:25,216 Have you ever been injured 131 00:11:25,967 --> 00:11:26,799 It's okay 132 00:11:27,342 --> 00:11:29,258 This arm bone seems to be cracked 133 00:11:30,842 --> 00:11:31,966 How are you expressing him 134 00:11:32,134 --> 00:11:34,633 Didn't you agree to go to the center of the village to do it together? 135 00:11:34,759 --> 00:11:35,508 Bao girl 136 00:11:35,634 --> 00:11:36,549 Don't be pedantic 137 00:11:37,509 --> 00:11:38,883 Didn’t you already meet this? 138 00:11:39,884 --> 00:11:40,799 so fast 139 00:11:41,384 --> 00:11:42,966 Faster than ever before 140 00:11:43,759 --> 00:11:44,758 Faster is 141 00:11:45,592 --> 00:11:47,341 Among those who encounter me, a stealing beast 142 00:11:47,675 --> 00:11:49,799 This is the first time people have seen this kind of coping reaction 143 00:11:52,175 --> 00:11:53,758 Why didn't I see other rooters 144 00:11:53,925 --> 00:11:54,591 Chen Duo 145 00:11:55,050 --> 00:11:55,883 Where is Chen Duo 146 00:11:57,217 --> 00:11:57,924 go up 147 00:11:58,092 --> 00:11:59,883 Follow the leader 148 00:12:11,967 --> 00:12:12,549 the wolf 149 00:12:12,634 --> 00:12:14,049 Where did the wolf come from? 150 00:12:18,050 --> 00:12:19,424 split empty palm 151 00:12:20,134 --> 00:12:20,716 Great 152 00:12:21,384 --> 00:12:22,924 Sure enough 153 00:12:42,217 --> 00:12:43,008 Bao girl 154 00:12:43,342 --> 00:12:45,049 show mercy 155 00:12:45,175 --> 00:12:47,133 This man has magic tools 156 00:12:47,217 --> 00:12:47,758 Got it 157 00:12:48,175 --> 00:12:49,424 Is it such a short time 158 00:12:49,675 --> 00:12:50,716 They have all 159 00:13:01,675 --> 00:13:02,633 where to run 160 00:13:05,009 --> 00:13:05,841 Get out of the way 161 00:13:11,634 --> 00:13:12,841 Generally clear 162 00:13:13,592 --> 00:13:16,424 That thing can't suck other people's cock from a long distance 163 00:13:16,759 --> 00:13:18,799 The closer the distance, the stronger the suction 164 00:13:24,425 --> 00:13:25,799 light again 165 00:13:26,634 --> 00:13:27,549 you all get out of the way 166 00:13:27,759 --> 00:13:28,383 these people 167 00:13:28,509 --> 00:13:29,883 It's not something you can handle 168 00:13:30,217 --> 00:13:30,966 It's okay 169 00:13:31,384 --> 00:13:32,299 we are not afraid 170 00:13:32,509 --> 00:13:34,091 These people are in the circle of strangers 171 00:13:34,092 --> 00:13:35,174 Is it first class? 172 00:13:36,467 --> 00:13:37,174 enjoying 173 00:13:37,259 --> 00:13:39,258 We will not leave the leader alone 174 00:13:48,300 --> 00:13:49,174 Mr. Clarinet 175 00:13:49,509 --> 00:13:50,966 remember the command 176 00:13:51,634 --> 00:13:52,758 Do not kill 177 00:13:53,009 --> 00:13:54,674 But I didn't say no to waste 178 00:13:55,259 --> 00:13:55,841 Boa 179 00:13:55,967 --> 00:13:56,633 Ball 180 00:13:57,050 --> 00:14:00,008 Let them hang around like a dog's skin plaster 181 00:14:00,300 --> 00:14:02,008 Don't talk about getting Ma Xianhong done 182 00:14:02,342 --> 00:14:04,716 We may make mistakes ourselves 183 00:14:05,092 --> 00:14:06,299 can not kill 184 00:14:06,592 --> 00:14:07,841 but make them hurt 185 00:14:08,217 --> 00:14:10,633 Let them remember the pain for a lifetime 186 00:14:10,967 --> 00:14:12,008 Can it be done? 187 00:14:12,759 --> 00:14:13,299 Easy to handle 188 00:14:14,842 --> 00:14:17,341 I'm just born witty 189 00:14:17,717 --> 00:14:19,091 sub4^fall 7 unruly person 190 00:14:19,259 --> 00:14:21,924 It's not in my character to make people miserable 191 00:14:22,967 --> 00:14:23,549 don't be afraid 192 00:14:23,800 --> 00:14:24,549 we are on 193 00:14:24,550 --> 00:14:24,924 0*0 194 00:14:24,925 --> 00:14:25,716 Destroy them 195 00:14:26,717 --> 00:14:27,133 on 196 00:14:27,759 --> 00:14:28,466 come back 197 00:14:28,800 --> 00:14:29,799 all of you 198 00:14:36,134 --> 00:14:36,883 Ma Xianhong 199 00:14:37,634 --> 00:14:39,633 Still not aware of the problem? 200 00:14:40,175 --> 00:14:41,424 We are also good 201 00:14:41,425 --> 00:14:43,091 The so-called Twelve Root Vessels are also good 202 00:14:44,134 --> 00:14:45,299 Even if you are dry and dry, you are the same 203 00:14:45,300 --> 00:14:46,549 Even if you practice magic tricks, it's the same 204 00:14:47,217 --> 00:14:49,466 Anyone who becomes a stranger through cultivation 205 00:14:49,759 --> 00:14:51,841 Could it be that you have stepped on an unbearable road 206 00:14:51,842 --> 00:14:52,758 Path of Pain 207 00:14:53,134 --> 00:14:54,591 and every step of the way 208 00:14:55,259 --> 00:14:55,841 years later 209 00:14:55,842 --> 00:14:57,424 Still engraved in my heart 210 00:14:59,550 --> 00:15:00,591 Strengthening the muscles and bones 211 00:15:00,842 --> 00:15:02,674 If you don't grit your teeth and persist 212 00:15:02,925 --> 00:15:04,841 Every second I want to give up 213 00:15:05,425 --> 00:15:06,633 Train your mind 214 00:15:07,134 --> 00:15:08,424 The amount of meat is boring 215 00:15:08,509 --> 00:15:09,341 restless 216 00:15:09,842 --> 00:15:12,299 It even makes people miss the pain of muscles and bones 217 00:15:13,259 --> 00:15:15,508 These people you made have never experienced 218 00:15:17,092 --> 00:15:19,049 You really took them to the top 219 00:15:19,717 --> 00:15:21,341 But the consequences of one step to the sky 220 00:15:21,592 --> 00:15:23,591 just lost the sense of reality 221 00:15:24,050 --> 00:15:25,008 frivolous 222 00:15:25,384 --> 00:15:26,216 arrogance 223 00:15:26,550 --> 00:15:28,674 The pain of not adapting to reality 224 00:15:28,675 --> 00:15:30,299 Easy to get everything 225 00:15:30,925 --> 00:15:32,633 You are not an alien 226 00:15:33,092 --> 00:15:36,049 It's just a group of tourists who accidentally entered the alien world 227 00:15:36,342 --> 00:15:38,383 a group of gamers 228 00:15:48,259 --> 00:15:49,299 you avoid 229 00:15:55,634 --> 00:15:56,549 idiot 230 00:15:57,009 --> 00:15:58,883 These half-asses are for us 231 00:15:58,884 --> 00:16:00,174 It really gets in the way 232 00:16:00,592 --> 00:16:02,924 But it's also an obstacle for you 233 00:16:08,009 --> 00:16:09,258 What kind of kung fu is this 234 00:16:10,384 --> 00:16:12,174 I seem to have seen it somewhere before 235 00:16:12,675 --> 00:16:13,716 seen 236 00:16:13,842 --> 00:16:14,549 how will 237 00:16:14,967 --> 00:16:16,633 This is my unique secret technique 238 00:16:16,800 --> 00:16:18,133 Mr. Finger 239 00:16:18,384 --> 00:16:20,299 It was on the chest just now 240 00:16:20,634 --> 00:16:22,466 It was supposed to make you feel good 241 00:16:22,759 --> 00:16:24,424 But Guan Er said to make you hurt 242 00:16:24,717 --> 00:16:26,049 what a mess 243 00:16:27,509 --> 00:16:28,299 don't panic 244 00:16:28,842 --> 00:16:30,966 I inherited Tiangang Qi from my master 245 00:16:31,592 --> 00:16:33,341 just step out in sequence 246 00:16:33,717 --> 00:16:36,633 The body is able to absorb the scattered energy between heaven and earth 247 00:16:37,175 --> 00:16:39,508 Recover quickly from physical strength and injuries 248 00:16:39,842 --> 00:16:42,133 This is the greatest unique skill of Tiangangqi 249 00:16:42,425 --> 00:16:43,841 Tap Gang Bu Dou 250 00:16:44,092 --> 00:16:46,091 stop it 251 00:16:49,509 --> 00:16:50,133 sorry 252 00:16:50,134 --> 00:16:50,591 Everyone 253 00:16:51,175 --> 00:16:51,883 I was wrong 254 00:16:52,425 --> 00:16:53,466 I was wrong 255 00:16:53,884 --> 00:16:55,299 I take back what I said earlier 256 00:16:55,842 --> 00:16:57,966 Now it's completely my conflict with outsiders 257 00:16:58,134 --> 00:16:59,508 It has nothing to do with you 258 00:16:59,967 --> 00:17:01,799 It was my mistake to agree with you to get involved 259 00:17:02,425 --> 00:17:03,633 You know who I am 260 00:17:03,967 --> 00:17:05,674 I will not accept anyone's mercy 261 00:17:06,092 --> 00:17:07,883 So I won't push anyone around 262 00:17:10,259 --> 00:17:11,091 but today 263 00:17:11,634 --> 00:17:13,341 I sincerely beg you 264 00:17:14,134 --> 00:17:16,216 Leave this place of right and wrong for now 265 00:17:16,550 --> 00:17:17,299 this 266 00:17:17,759 --> 00:17:18,466 leader 267 00:17:18,550 --> 00:17:19,174 but 268 00:17:19,634 --> 00:17:20,216 leader 269 00:17:21,009 --> 00:17:21,883 sorry master 270 00:17:22,509 --> 00:17:23,966 I appreciate your kindness 271 00:17:24,300 --> 00:17:26,299 Because I understand what you mean, Master 272 00:17:26,675 --> 00:17:28,799 It is even more unreasonable to run away now 273 00:17:30,634 --> 00:17:32,383 It’s kind of weird to say that 274 00:17:32,759 --> 00:17:34,008 compared to others 275 00:17:34,467 --> 00:17:36,341 My time in the village is the shortest 276 00:17:37,009 --> 00:17:38,049 Let's be honest 277 00:17:38,550 --> 00:17:40,674 I will stay here and work with them 278 00:17:40,967 --> 00:17:42,133 It is also selfish 279 00:17:42,842 --> 00:17:44,049 not so long ago 280 00:17:44,592 --> 00:17:47,299 I am still an ordinary person locked outside the high wall of aliens 281 00:17:47,675 --> 00:17:48,799 by chance 282 00:17:49,134 --> 00:17:51,008 Let me see the scenery inside the wall 283 00:17:51,759 --> 00:17:54,674 Inside the wall is a realm that you can't even dream of 284 00:17:54,967 --> 00:17:56,966 But I can't get in 285 00:17:58,175 --> 00:18:00,549 It was you who led Yan into the high wall 286 00:18:00,967 --> 00:18:02,549 I am grateful for your worship 287 00:18:02,550 --> 00:18:03,674 Naturally needless to say 288 00:18:04,217 --> 00:18:05,841 but today I will stay 289 00:18:06,300 --> 00:18:08,299 Not just for gratitude 290 00:18:09,634 --> 00:18:10,591 i 291 00:18:12,134 --> 00:18:14,383 I consider myself a person born for fighting 292 00:18:15,092 --> 00:18:16,091 and today 293 00:18:16,342 --> 00:18:18,841 It was my first battle as an Inhuman 294 00:18:19,467 --> 00:18:20,966 I am not only for the village 295 00:18:21,259 --> 00:18:22,133 For Chen Duo 296 00:18:22,259 --> 00:18:23,133 for the leader 297 00:18:23,509 --> 00:18:24,174 today 298 00:18:24,550 --> 00:18:26,383 I also fight for myself 299 00:18:26,634 --> 00:18:27,258 Indeed 300 00:18:27,550 --> 00:18:28,549 The strength of these people 301 00:18:28,634 --> 00:18:30,133 far from what I am now 302 00:18:30,342 --> 00:18:31,924 But that's not why I hold back 303 00:18:32,217 --> 00:18:33,383 Even if it fails 304 00:18:33,467 --> 00:18:35,216 Don’t be afraid even if you get hurt 305 00:18:35,467 --> 00:18:36,383 Put your chest up 306 00:18:36,550 --> 00:18:37,841 Facing the opponent's fist 307 00:18:37,925 --> 00:18:39,549 Squeeze your last ounce of strength 308 00:18:39,675 --> 00:18:41,341 I have to fight with my opponent 309 00:18:41,550 --> 00:18:43,383 Never let this rare contest 310 00:18:43,509 --> 00:18:44,758 leave a trace of regret 311 00:18:45,092 --> 00:18:46,424 this is me 312 00:18:46,842 --> 00:18:49,216 The Dignity of Being a Fighter 313 00:18:53,925 --> 00:18:54,674 Dango 314 00:18:56,009 --> 00:18:56,758 leader 315 00:18:57,134 --> 00:18:58,049 what Brother Dang said 316 00:18:58,384 --> 00:18:59,674 is what we want to say 317 00:19:00,342 --> 00:19:01,841 You don't have to think about us anymore 318 00:19:02,300 --> 00:19:03,133 fuck them 319 00:19:03,217 --> 00:19:03,799 right 320 00:19:03,800 --> 00:19:04,633 Well said 321 00:19:04,717 --> 00:19:06,674 Don't let this contest leave regrets 322 00:19:07,050 --> 00:19:07,424 right 323 00:19:07,509 --> 00:19:08,424 nothing to be afraid of 324 00:19:08,759 --> 00:19:09,966 Let's go together 325 00:19:10,300 --> 00:19:12,133 Let them see our strength 326 00:19:13,134 --> 00:19:13,716 Crab Butterfly 327 00:19:13,800 --> 00:19:14,341 Open up the compilation and remove the boat, Chen Er is confused to leave Pan KuaixiunLet’s be lazy and Peng regret Cool cake Linghua 328 00:19:16,009 --> 00:19:17,508 fuck them to the end 329 00:19:17,509 --> 00:19:18,883 go up 330 00:19:20,384 --> 00:19:20,966 not missed 331 00:19:25,759 --> 00:19:27,258 This is also 332 00:19:43,800 --> 00:19:45,258 what's going on here 333 00:19:45,717 --> 00:19:47,883 Enterprise motivational training 334 00:19:48,550 --> 00:19:49,591 especially you 335 00:19:49,634 --> 00:19:50,341 big brother 336 00:19:50,592 --> 00:19:52,341 It's not for sales 337 00:19:52,550 --> 00:19:53,883 Why are you so passionate 338 00:19:55,050 --> 00:19:56,924 don't go up don't go up 339 00:19:58,092 --> 00:19:59,091 competition 340 00:20:05,092 --> 00:20:07,133 How did you misunderstand 341 00:20:07,425 --> 00:20:09,424 We come to compete with you 342 00:20:12,467 --> 00:20:14,883 I was told before I came 343 00:20:15,342 --> 00:20:17,383 I can't kill everyone 344 00:20:18,050 --> 00:20:20,799 But those with strong will 345 00:20:20,842 --> 00:20:23,758 A person who can carry out his beliefs regardless of anything 346 00:20:24,925 --> 00:20:27,216 It really suits my taste 347 00:20:29,634 --> 00:20:31,341 but only if 348 00:20:31,384 --> 00:20:34,091 It must be judged calmly 349 00:20:34,217 --> 00:20:36,299 On the premise of being sensible enough 350 00:20:36,384 --> 00:20:38,299 still willing to persist 351 00:20:38,425 --> 00:20:39,674 only valuable 352 00:20:40,467 --> 00:20:42,341 crazy fool 353 00:20:42,759 --> 00:20:45,466 I don't deserve to be held accountable for them 354 00:20:45,759 --> 00:20:46,549 so 355 00:20:46,759 --> 00:20:48,133 I invite you 356 00:20:48,342 --> 00:20:49,883 Calm down for five seconds 357 00:20:51,925 --> 00:20:55,091 You may each have your own reasons for insisting 358 00:20:56,134 --> 00:20:57,799 I can't understand 359 00:20:58,342 --> 00:21:00,633 But still insist on staying 360 00:21:01,134 --> 00:21:03,174 Then I will fulfill you 361 00:21:13,759 --> 00:21:15,966 Are you not going to leave regrets? 362 00:21:16,675 --> 00:21:17,674 no problem 363 00:21:18,342 --> 00:21:19,716 more than regret 364 00:21:20,342 --> 00:21:22,924 You have nothing left 365 00:21:25,509 --> 00:21:26,383 come on 366 00:21:27,259 --> 00:21:29,633 get the fuck out 23565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.