Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,439 --> 00:02:15,063
Find out those outsiders
2
00:02:15,939 --> 00:02:16,646
Hateful
3
00:02:16,897 --> 00:02:18,271
Are they looking for trouble?
4
00:02:18,689 --> 00:02:19,396
quick
5
00:02:26,064 --> 00:02:26,521
Ouch
6
00:02:27,022 --> 00:02:28,021
Good morning everyone
7
00:02:28,647 --> 00:02:29,730
This Erweizi
8
00:02:30,022 --> 00:02:31,146
It's their gang
9
00:02:34,814 --> 00:02:35,896
red red
10
00:02:36,106 --> 00:02:39,313
what did you do to my red
11
00:02:41,814 --> 00:02:42,605
Another misunderstanding
12
00:02:43,064 --> 00:02:44,646
She was just too comfortable to move
13
00:02:45,231 --> 00:02:46,021
I didn't hurt her
14
00:02:47,106 --> 00:02:48,271
my red
15
00:02:48,439 --> 00:02:49,896
I fight with you
16
00:02:50,689 --> 00:02:52,980
It is said that these people are the same as Shanggeng
17
00:02:53,939 --> 00:02:55,730
They are also high-level aliens
18
00:02:56,647 --> 00:02:59,396
You haven’t got the magic weapon for body protection from Master Qiu Rang
19
00:02:59,731 --> 00:03:00,313
back off
20
00:03:00,606 --> 00:03:01,730
let's come
21
00:03:02,522 --> 00:03:03,146
together
22
00:03:09,106 --> 00:03:09,688
How about
23
00:03:10,481 --> 00:03:11,771
You saw it all
24
00:03:12,189 --> 00:03:13,396
I really didn't hurt them
25
00:03:21,897 --> 00:03:22,980
It was manly just now
26
00:03:23,189 --> 00:03:24,188
Why is this so cowardly?
27
00:03:25,939 --> 00:03:27,063
to run
28
00:03:27,314 --> 00:03:28,980
Run with Hong Hong too
29
00:03:37,064 --> 00:03:37,855
obligatory
30
00:03:38,231 --> 00:03:39,230
Take those few too
31
00:03:40,564 --> 00:03:40,980
Descending
32
00:03:41,897 --> 00:03:43,355
There will be no safe place in the village
33
00:03:43,856 --> 00:03:44,480
day by day
34
00:03:44,814 --> 00:03:45,688
you said
35
00:03:56,731 --> 00:03:57,521
Quill
36
00:04:02,647 --> 00:04:05,646
Every time I see this girl with thin arms and legs, I almost forget
37
00:04:06,147 --> 00:04:07,813
This is a daily struggle
38
00:04:08,147 --> 00:04:09,230
Strengthen your muscles
39
00:04:09,564 --> 00:04:11,771
Practice the hard work style of oil hammer and stone lock
40
00:04:11,897 --> 00:04:13,938
What are you hiding, Erweizi
41
00:04:14,397 --> 00:04:15,646
her age
42
00:04:15,981 --> 00:04:17,438
Even from the mother's womb
43
00:04:17,897 --> 00:04:19,855
It is reasonable to say that you can’t practice this heat
44
00:04:20,606 --> 00:04:23,188
What are you in a daze for, Erweizi
45
00:04:24,856 --> 00:04:25,896
It really is a high-end product
46
00:04:26,856 --> 00:04:28,271
You can't get in even if you kill a chicken
47
00:04:31,356 --> 00:04:32,355
what are you running
48
00:04:32,689 --> 00:04:34,146
Aren't you very patient just now?
49
00:04:34,314 --> 00:04:35,855
Those people just now are useless
50
00:04:36,064 --> 00:04:37,271
Quail, you are too sharp
51
00:04:37,272 --> 00:04:38,313
People are afraid
52
00:04:38,522 --> 00:04:39,521
with magic weapon
53
00:04:39,564 --> 00:04:40,938
People can't move
54
00:04:42,147 --> 00:04:43,271
no man
55
00:04:46,231 --> 00:04:46,646
to come
56
00:04:47,106 --> 00:04:48,438
Miss Kuier doesn’t bring this stuff
57
00:04:49,272 --> 00:04:52,313
The few who entered the village, I don’t like you
58
00:05:12,814 --> 00:05:13,730
Erhukou, Le; what is the door?
59
00:05:19,106 --> 00:05:19,771
juggling
60
00:05:20,189 --> 00:05:21,271
millet method
61
00:05:22,356 --> 00:05:23,271
Little Quill
62
00:05:23,647 --> 00:05:25,271
It's you who don't use magic weapon
63
00:05:25,856 --> 00:05:27,313
Then I'm welcome
64
00:05:38,481 --> 00:05:39,188
I go
65
00:05:39,606 --> 00:05:40,355
No way
66
00:05:41,147 --> 00:05:41,938
Really
67
00:05:43,439 --> 00:05:44,396
I opened my eyes this time
68
00:05:46,397 --> 00:05:47,896
I let you drive enough
69
00:05:51,981 --> 00:05:52,980
See you later
70
00:05:54,897 --> 00:05:57,230
You stop Erweizi for me
71
00:05:59,939 --> 00:06:00,605
I don't
72
00:06:00,606 --> 00:06:01,896
Are you still promising?
73
00:06:01,981 --> 00:06:03,855
Bullying those villagers is like something
74
00:06:03,856 --> 00:06:05,521
When I see my sister is not easy to mess with, I will run away
75
00:06:05,856 --> 00:06:07,730
you stop for me
76
00:06:07,814 --> 00:06:09,438
If it wasn't for experiencing your means for yourself
77
00:06:09,439 --> 00:06:10,480
I'm too lazy to fight with you
78
00:06:10,897 --> 00:06:12,646
Although it is not as unbelievable as the fate of the storm
79
00:06:12,897 --> 00:06:14,771
But you are not easy to meet
80
00:06:15,231 --> 00:06:16,105
legendary
81
00:06:16,647 --> 00:06:18,230
boy life
82
00:06:22,439 --> 00:06:23,188
run
83
00:06:23,356 --> 00:06:24,355
you keep running
84
00:06:24,647 --> 00:06:25,605
Are you there?
85
00:06:25,856 --> 00:06:26,813
Why run again
86
00:06:27,981 --> 00:06:28,438
look
87
00:06:28,981 --> 00:06:29,521
88
00:06:36,356 --> 00:06:37,355
why
89
00:06:38,439 --> 00:06:39,730
You can stand up now
90
00:06:40,481 --> 00:06:41,521
why are you here
91
00:06:43,189 --> 00:06:43,855
don't worry
92
00:06:44,314 --> 00:06:45,230
As long as you don't move
93
00:06:45,564 --> 00:06:46,896
Your brother will be fine
94
00:06:47,814 --> 00:06:49,230
Two-tailed child
95
00:06:55,397 --> 00:06:56,521
B
96
00:06:57,314 --> 00:07:00,521
It's not your brother who is manipulating this body now
97
00:07:02,314 --> 00:07:03,188
you
98
00:07:08,106 --> 00:07:09,646
Have heard of Tong Zi Ming
99
00:07:10,064 --> 00:07:12,146
I didn’t expect to meet two of them in one trip
100
00:07:13,189 --> 00:07:14,355
In the eyes of ordinary people
101
00:07:14,772 --> 00:07:16,646
Tongzi Ming is a special kind of fate
102
00:07:17,231 --> 00:07:19,438
People with this type of fate are mostly beautiful
103
00:07:19,689 --> 00:07:20,938
complicated and sensitive
104
00:07:21,356 --> 00:07:23,355
They are usually sickly from childhood
105
00:07:23,939 --> 00:07:25,480
Some difficult and rare strange diseases
106
00:07:25,689 --> 00:07:27,480
It often happens to these people
107
00:07:28,397 --> 00:07:29,730
An even rarer class
108
00:07:30,397 --> 00:07:33,438
There will always be some supernatural events in the eyes of ordinary people around them
109
00:07:34,189 --> 00:07:34,813
in the past
110
00:07:35,439 --> 00:07:37,938
Most people think that Tong Ziming is a god in the sky
111
00:07:38,606 --> 00:07:40,771
Those sick lads made a mistake
112
00:07:40,856 --> 00:07:42,480
Or a fairy boy with karma on his back
113
00:07:43,147 --> 00:07:44,438
But aliens don’t see it that way
114
00:07:45,064 --> 00:07:45,938
different people think
115
00:07:46,314 --> 00:07:47,521
The Birth of a Boy
116
00:07:47,606 --> 00:07:50,230
Because of the inexplicable evil spirits at the moment of the child's birth
117
00:07:50,314 --> 00:07:52,146
Combined to the child caused by symbiosis
118
00:07:52,897 --> 00:07:54,938
Once upon a time, a prince, Mr. Zhong, told me
119
00:07:55,397 --> 00:07:57,730
Childhood is not possessed by evil spirits
120
00:07:58,522 --> 00:07:59,355
boy life
121
00:07:59,647 --> 00:08:01,105
is a kind of soul
122
00:08:01,439 --> 00:08:02,896
or spiritual variation
123
00:08:04,022 --> 00:08:05,980
However most variants are malignant
124
00:08:06,856 --> 00:08:07,396
look
125
00:08:08,189 --> 00:08:10,021
While under attack and inspired
126
00:08:10,522 --> 00:08:12,480
But the mutation didn't protect your brother
127
00:08:13,106 --> 00:08:13,771
On the contrary
128
00:08:14,356 --> 00:08:16,271
but has been eroding his body
129
00:08:17,606 --> 00:08:19,605
But there are very few benign mutations
130
00:08:20,731 --> 00:08:22,271
Not only will not corrode the body
131
00:08:22,647 --> 00:08:25,021
and will slowly grow and show independence
132
00:08:25,814 --> 00:08:26,938
This variation
133
00:08:27,356 --> 00:08:30,230
In the past, some sensitive people regarded him as a god of body protection
134
00:08:30,731 --> 00:08:31,813
your name
135
00:08:32,481 --> 00:08:34,105
The five directions reveal the truth, right?
136
00:08:35,856 --> 00:08:36,771
let my brother go
137
00:08:37,522 --> 00:08:38,605
Chen Duo's business
138
00:08:39,064 --> 00:08:40,146
I don't care
139
00:08:43,314 --> 00:08:43,896
don't
140
00:08:44,731 --> 00:08:46,396
Otherwise, I would be an unknown teacher
141
00:08:46,897 --> 00:08:47,521
Did you
142
00:08:47,606 --> 00:08:48,230
Jelly
143
00:08:48,856 --> 00:08:49,938
Girls dare to resist
144
00:08:50,814 --> 00:08:52,271
just kill the boy
145
00:08:53,064 --> 00:08:54,521
understand
146
00:09:06,772 --> 00:09:08,563
I remember that Kui also has one
147
00:09:14,689 --> 00:09:15,438
phagocytosis
148
00:09:16,564 --> 00:09:18,605
Zhuge Qing showed it off to me
149
00:09:20,522 --> 00:09:21,771
Sister of a fairy boy
150
00:09:22,356 --> 00:09:25,396
The brother who has been trying to save his own sick child for many years
151
00:09:27,731 --> 00:09:28,396
I'm sorry
152
00:09:29,106 --> 00:09:31,188
If this stove can do even this kind of thing
153
00:09:32,397 --> 00:09:33,646
Then for this stove
154
00:09:34,064 --> 00:09:35,980
I don’t know how many people’s brothers will die
155
00:09:41,189 --> 00:09:42,480
According to Zhuge Qing
156
00:09:42,814 --> 00:09:44,605
This thing can't hold conscious things
157
00:09:45,481 --> 00:09:47,063
It will be automatically expelled once you wake up
158
00:09:47,981 --> 00:09:49,605
You give it to the people down the mountain now
159
00:09:54,106 --> 00:09:54,688
Everyone
160
00:09:55,022 --> 00:09:56,063
My hands and feet need to be more nimble
161
00:09:57,772 --> 00:09:59,146
Ma Xianhong has already acted
162
00:09:59,647 --> 00:10:02,188
The villagers should be driven away as soon as possible before Ma Xianhong is dealt with
163
00:10:02,731 --> 00:10:04,063
Pruning off the root organ
164
00:10:04,647 --> 00:10:05,313
By the way Er Zhuang
165
00:10:05,564 --> 00:10:06,230
What about Chen Duo
166
00:10:06,439 --> 00:10:07,480
Then check whether it is within the range
167
00:10:08,606 --> 00:10:08,938
the heart
168
00:10:09,189 --> 00:10:10,771
According to the suggestion of big brother clarinet
169
00:10:10,939 --> 00:10:12,146
We just feint
170
00:10:12,147 --> 00:10:13,438
Did not really attack Chen Duo
171
00:10:14,522 --> 00:10:15,563
According to plan
172
00:10:15,814 --> 00:10:17,813
As long as Chen Duo does not flee to the residential area
173
00:10:18,022 --> 00:10:19,563
I don't have to inform you
174
00:10:20,314 --> 00:10:22,063
But there is one thing I am a little strange
175
00:10:22,356 --> 00:10:23,813
Chen Duo did not run away
176
00:10:24,231 --> 00:10:26,396
She stopped on a mountain not far from the village
177
00:10:26,939 --> 00:10:27,563
Uncle Guan Er
178
00:10:27,897 --> 00:10:28,855
what's going on
179
00:10:29,231 --> 00:10:30,021
How do I know
180
00:10:30,314 --> 00:10:31,146
Conversely
181
00:10:31,522 --> 00:10:33,855
She is not firm on the position of Biyou Village
182
00:10:34,272 --> 00:10:36,605
So I suggest you feint at the beginning
183
00:10:37,272 --> 00:10:38,688
Listen to Lao Meng's entire narration
184
00:10:39,189 --> 00:10:41,980
I think Chen Duo is counted as a member of Biyou Village
185
00:10:42,272 --> 00:10:44,230
It’s just Ma Xianhong’s wishful thinking
186
00:10:45,147 --> 00:10:47,563
Since she can risk death to meet Lao Liao
187
00:10:48,272 --> 00:10:50,063
That means in her understanding
188
00:10:50,397 --> 00:10:53,021
She and the company are not without wiggle room
189
00:10:53,522 --> 00:10:55,938
After all, these upper root organs have magical body protection
190
00:10:56,356 --> 00:10:58,396
Adding another Gu Master assistant is too troublesome
191
00:10:58,772 --> 00:11:00,271
Anyway, there is a fence under the mountain
192
00:11:00,439 --> 00:11:03,063
She really fled to the outskirts of the residential area and couldn't sit idly by
193
00:11:03,564 --> 00:11:05,813
The other colleagues will carry this blame for us for a while
194
00:11:13,022 --> 00:11:15,563
I'll know you'll strike while I'm accumulating energy
195
00:11:15,856 --> 00:11:18,105
This blow is for you
196
00:11:20,356 --> 00:11:21,938
nearly
197
00:11:23,189 --> 00:11:26,021
My bet is that this magic weapon can hold another blow
198
00:11:26,189 --> 00:11:26,980
Uncle
199
00:11:35,314 --> 00:11:36,188
Little Dragon
200
00:11:36,231 --> 00:11:37,188
Hands-on
201
00:11:42,022 --> 00:11:42,563
I go
202
00:11:51,439 --> 00:11:52,146
Uncle
203
00:11:52,647 --> 00:11:53,855
Retribution is not good
204
00:11:54,481 --> 00:11:55,938
The only thing you should be thankful for
205
00:11:56,356 --> 00:11:59,605
Is to show mercy to Zihuan's last blow
206
00:12:11,814 --> 00:12:13,105
Thanks to this amulet
207
00:12:13,606 --> 00:12:14,938
Otherwise we're both screwed
208
00:12:15,772 --> 00:12:17,355
Hurry up and take it back to the leader
209
00:12:17,647 --> 00:12:19,396
I just listened to the conversation between them
210
00:12:19,481 --> 00:12:21,896
It seems that things are not as simple as we thought
211
00:12:22,481 --> 00:12:24,396
If these outsiders who enter the village
212
00:12:24,522 --> 00:12:26,271
All are at the level of this uncle
213
00:12:26,647 --> 00:12:28,146
things are troublesome
214
00:12:33,022 --> 00:12:33,563
don't run
215
00:12:33,647 --> 00:12:34,563
Hurry up to fight the fire
216
00:12:34,731 --> 00:12:36,230
Come and put out the fire
217
00:12:36,814 --> 00:12:37,563
Damn
218
00:12:38,064 --> 00:12:39,230
Where did those bastards go
219
00:12:40,439 --> 00:12:41,188
It's a flying insect
220
00:12:41,856 --> 00:12:42,730
is the leader's
221
00:12:52,689 --> 00:12:53,355
Everyone
222
00:12:53,939 --> 00:12:54,855
Sorry
223
00:12:55,606 --> 00:12:57,021
In order not to cause panic
224
00:12:57,481 --> 00:12:59,271
I ask the root practitioners to keep it from everyone
225
00:13:00,231 --> 00:13:01,230
Surprised everyone
226
00:13:02,897 --> 00:13:03,521
tonight
227
00:13:04,022 --> 00:13:05,563
Biyou Village was attacked by the enemy
228
00:13:06,272 --> 00:13:08,230
It was those who entered the village a few days ago
229
00:13:08,814 --> 00:13:10,021
They are coming to arrest Chen Duo
230
00:13:10,606 --> 00:13:11,480
rejected by me
231
00:13:12,606 --> 00:13:13,980
The detailed reason
232
00:13:14,397 --> 00:13:15,730
I won't explain too much
233
00:13:16,939 --> 00:13:17,938
All I want to say is
234
00:13:18,606 --> 00:13:19,855
I will protect Chen Duo
235
00:13:22,231 --> 00:13:23,688
I will fight them
236
00:13:29,439 --> 00:13:30,313
next words
237
00:13:30,981 --> 00:13:32,146
Including Rooters
238
00:13:32,689 --> 00:13:33,688
You are all listening
239
00:13:34,897 --> 00:13:36,563
The reason for this battle
240
00:13:36,606 --> 00:13:37,563
None of your business
241
00:13:37,981 --> 00:13:38,813
From a standpoint
242
00:13:39,272 --> 00:13:40,813
You can't judge right from wrong
243
00:13:41,897 --> 00:13:42,355
remember
244
00:13:42,897 --> 00:13:44,438
Fighting is just my personal choice
245
00:13:46,272 --> 00:13:47,688
It is time to face the battle
246
00:13:48,314 --> 00:13:49,813
Actually, it’s just me and Chen Duo
247
00:13:50,939 --> 00:13:52,521
This place is about to become a battlefield
248
00:13:54,231 --> 00:13:56,605
If you don’t want to be involved, immediately leave the village and go down the mountain
249
00:13:57,522 --> 00:13:58,855
Do not have any psychological burden
250
00:14:06,231 --> 00:14:07,230
Master Qiu Rang
251
00:14:07,689 --> 00:14:08,355
let's go
252
00:14:09,064 --> 00:14:10,146
don't force yourself
253
00:14:11,189 --> 00:14:14,188
Take women along with those who have not been in the village long
254
00:14:16,147 --> 00:14:19,855
If Biyou Village survived this catastrophe
255
00:14:20,522 --> 00:14:21,980
Let's meet again
256
00:14:24,189 --> 00:14:25,438
this time
257
00:14:26,856 --> 00:14:27,980
I am too
258
00:14:29,022 --> 00:14:30,521
Your boy is not naturally aggressive
259
00:14:30,606 --> 00:14:31,521
Don't be mother-in-law
260
00:14:31,731 --> 00:14:32,230
go quickly
261
00:14:39,897 --> 00:14:40,646
Let's go
262
00:14:40,856 --> 00:14:41,563
don't be stupid
263
00:14:41,856 --> 00:14:43,188
Here are the masters of the root device
264
00:14:45,356 --> 00:14:46,271
you go
265
00:14:48,897 --> 00:14:49,563
I stay
266
00:14:52,231 --> 00:14:53,855
The frame between strangers
267
00:14:54,231 --> 00:14:55,563
I haven't played yet
268
00:14:56,022 --> 00:14:58,021
It's time to repay the leader
269
00:15:07,731 --> 00:15:09,980
My enemies are stronger than you think
270
00:15:10,814 --> 00:15:12,021
Think about it
271
00:15:13,064 --> 00:15:15,396
If you decide to stay after thinking it over
272
00:15:16,564 --> 00:15:18,021
You're welcome
273
00:15:18,606 --> 00:15:24,438
war
274
00:15:24,481 --> 00:15:25,105
War them
275
00:15:25,106 --> 00:15:26,771
fight to the death
276
00:15:30,647 --> 00:15:31,521
sorry
277
00:15:32,231 --> 00:15:33,271
I was careless
278
00:15:34,522 --> 00:15:35,980
I am causing you trouble
279
00:15:36,814 --> 00:15:37,938
OK
280
00:15:38,772 --> 00:15:40,396
Just leave Zihuan to me
281
00:15:41,064 --> 00:15:41,980
you go
282
00:15:42,939 --> 00:15:44,230
then you are tired
283
00:15:48,606 --> 00:15:49,146
Master
284
00:15:51,106 --> 00:15:52,188
how are you here
285
00:15:52,689 --> 00:15:53,855
Why haven't you gone down the mountain yet?
286
00:15:54,397 --> 00:15:55,938
Didn't you hear what the leader said?
287
00:15:56,856 --> 00:15:57,688
i
288
00:15:58,856 --> 00:15:59,688
Master
289
00:16:00,189 --> 00:16:01,396
I want to join the battle
290
00:16:02,022 --> 00:16:04,730
I have no hobbies in my life except fighting
291
00:16:05,647 --> 00:16:06,563
Thanks to you
292
00:16:07,022 --> 00:16:09,813
Let me reach a realm that was completely unimaginable before
293
00:16:10,481 --> 00:16:11,771
Dingzara Jin Taisho.
294
00:16:12,397 --> 00:16:14,855
I don't want to give up this rare opportunity to practice
295
00:16:16,814 --> 00:16:17,813
upon you
296
00:16:18,814 --> 00:16:19,938
but remember
297
00:16:20,981 --> 00:16:22,271
You do not have protective clothing
298
00:16:22,731 --> 00:16:24,105
Meet Master Chen Duo
299
00:16:24,397 --> 00:16:26,146
Don't get caught up in her fights
300
00:16:26,814 --> 00:16:28,521
If the situation is unfavorable, flee immediately
301
00:16:32,647 --> 00:16:33,063
outside,. .
302
00:16:33,314 --> 00:16:34,021
Master
303
00:16:34,147 --> 00:16:35,688
As soon as I entered the village, I felt that I hit it off with you
304
00:16:36,647 --> 00:16:37,730
Look at your aesthetic
305
00:16:37,981 --> 00:16:39,271
as chic as me
306
00:16:40,647 --> 00:16:41,730
Where are you talking so much nonsense
307
00:16:47,814 --> 00:16:48,480
ok
308
00:16:48,939 --> 00:16:50,396
The bones are connected to you
309
00:16:51,022 --> 00:16:52,521
The other party is not simple
310
00:16:52,981 --> 00:16:54,521
The fracture is very neat
311
00:16:54,772 --> 00:16:56,438
no bones
312
00:16:59,147 --> 00:16:59,938
thanks
313
00:17:00,064 --> 00:17:00,855
Grandpa Bi
314
00:17:01,231 --> 00:17:01,730
to come
315
00:17:02,231 --> 00:17:03,396
I help you up
316
00:17:06,939 --> 00:17:07,355
this is
317
00:17:08,356 --> 00:17:08,938
Grandpa Bi
318
00:17:09,356 --> 00:17:10,438
this is
319
00:17:11,397 --> 00:17:12,605
Descending
320
00:17:13,689 --> 00:17:14,563
Refuge
321
00:17:20,564 --> 00:17:21,771
Zi Huan Na
322
00:17:22,064 --> 00:17:24,521
I don't know how you see yourself
323
00:17:25,106 --> 00:17:27,105
I know myself anyway
324
00:17:27,481 --> 00:17:28,855
mediocrity
325
00:17:29,522 --> 00:17:32,396
There is nothing extraordinary about talent and character
326
00:17:32,981 --> 00:17:34,146
my kind
327
00:17:34,606 --> 00:17:36,855
Life is doomed to be mediocre
328
00:17:36,856 --> 00:17:38,271
boring
329
00:17:38,689 --> 00:17:40,563
I have nothing to be reconciled to
330
00:17:41,439 --> 00:17:43,646
But in order to kill this boredom
331
00:17:44,106 --> 00:17:47,313
I love being around extraordinary people
332
00:17:47,814 --> 00:17:49,271
on this person
333
00:17:49,397 --> 00:17:50,938
will shine
334
00:17:51,772 --> 00:17:53,271
Ma Xianhong is so
335
00:17:53,689 --> 00:17:56,313
The little brother Zhuge Qing is also
336
00:17:56,897 --> 00:17:59,855
Watch These Talented Young People
337
00:17:59,897 --> 00:18:01,355
wonderful life
338
00:18:01,814 --> 00:18:04,230
It is my mediocre greatest pleasure
339
00:18:04,689 --> 00:18:06,438
However, the way I live
340
00:18:06,522 --> 00:18:08,521
There is a bottom line to stick to
341
00:18:09,397 --> 00:18:14,563
That is, never stay by the side of those extraordinary people for too long
342
00:18:14,647 --> 00:18:17,230
I thought I was not ordinary
343
00:18:18,272 --> 00:18:20,980
With the power of a small Biyou Village
344
00:18:21,147 --> 00:18:22,771
to fight the company
345
00:18:23,481 --> 00:18:23,980
Mouth
346
00:18:24,814 --> 00:18:28,146
This is not what a mediocre person like me should do
347
00:18:30,856 --> 00:18:31,521
Forget it
348
00:18:32,314 --> 00:18:32,896
Child Huan
349
00:18:33,522 --> 00:18:34,355
tell the truth
350
00:18:35,064 --> 00:18:36,980
Now except not reconciled
351
00:18:37,689 --> 00:18:40,730
You don't feel a little relieved
352
00:18:44,897 --> 00:18:45,563
the heart
353
00:18:46,106 --> 00:18:46,813
found them
354
00:18:46,939 --> 00:18:47,646
over there
355
00:18:54,939 --> 00:18:55,771
found two
356
00:18:56,064 --> 00:18:56,980
follow my flying insects
357
00:18:57,106 --> 00:18:57,688
besieged them
358
00:18:58,231 --> 00:18:58,938
don't force
359
00:18:59,397 --> 00:19:00,563
It’s okay to hold them back
360
00:19:01,064 --> 00:19:02,605
I will clean up one by one
361
00:19:07,064 --> 00:19:08,188
here is another
362
00:19:08,856 --> 00:19:10,313
circus
363
00:19:10,939 --> 00:19:11,813
there
364
00:19:11,856 --> 00:19:12,605
I saw
365
00:19:13,689 --> 00:19:14,563
on everyone
366
00:19:15,189 --> 00:19:16,021
you go over there
367
00:19:16,022 --> 00:19:16,855
surround them
368
00:19:16,981 --> 00:19:17,563
good
369
00:19:21,397 --> 00:19:23,521
Looks like easy mode is over
370
00:19:42,772 --> 00:19:45,313
Is it because I am afraid of my body protection magic weapon, so I don’t attack it?
371
00:19:46,314 --> 00:19:49,355
It's more like I'm afraid that if the moves are used effectively, I will be entangled by grappling
372
00:19:50,731 --> 00:19:52,105
I see
373
00:19:52,689 --> 00:19:54,813
Are you afraid of being dragged down by my land line?
374
00:19:56,356 --> 00:19:58,271
The intelligence work is quite good.
375
00:19:59,022 --> 00:20:00,021
this
376
00:20:00,856 --> 00:20:02,313
It seems to be called
377
00:20:02,814 --> 00:20:04,521
Feng Baobao
24532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.