All language subtitles for [FamilySwap] Andi Rose and Jessica Starling - One Big Horny Family.tr
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,018 --> 00:00:12,571
Buraya gel ve oğluna 31 çek.
2
00:00:13,263 --> 00:00:16,150
Babamın sikini merak ediyorum.
Daha mı büyük acaba?
3
00:00:17,552 --> 00:00:19,267
Yeni ailemi çok seviyorum.
4
00:00:39,414 --> 00:00:41,788
Neler oluyor?
5
00:00:42,328 --> 00:00:43,928
Bu sefer ne yaptı?
6
00:00:45,669 --> 00:00:46,669
Yani...
7
00:00:46,736 --> 00:00:48,985
Burada hala öğreniyoruz.
8
00:00:49,736 --> 00:00:51,652
Ve o da öğreniyor.
9
00:00:51,879 --> 00:00:53,295
Belki...
10
00:00:53,320 --> 00:00:55,503
...bu sefer ne yaptı
demek yerine...
11
00:00:55,528 --> 00:00:56,610
...ona ne öğretebiliriz...
12
00:00:56,653 --> 00:00:58,485
...diyebiliriz.
13
00:01:00,911 --> 00:01:02,035
Bu önemli.
14
00:01:02,143 --> 00:01:05,316
Aile için önemli böylece
kendini ifade edebilirsin.
15
00:01:05,570 --> 00:01:06,819
Hissettiklerini ifade et.
16
00:01:06,844 --> 00:01:08,927
Direkt dünyaya tepkini gösterme.
17
00:01:09,089 --> 00:01:12,378
Şu anda aklından neler geçtiğini
söyleyebiliyor olman lazım.
18
00:01:18,232 --> 00:01:19,232
Yani...
19
00:01:19,778 --> 00:01:21,052
Sikim şuan kalktı.
20
00:01:21,126 --> 00:01:23,569
Tek düşünebildiğim üvey
kız kardeşimin meme uçları.
21
00:01:23,611 --> 00:01:24,902
Çok sertler.
22
00:01:25,320 --> 00:01:26,420
Baksanıza şunlara.
23
00:01:26,653 --> 00:01:28,152
Onu parmaklayacağım.
24
00:01:28,238 --> 00:01:29,195
Bekle.
25
00:01:29,236 --> 00:01:30,110
Sokmak mı?
26
00:01:30,153 --> 00:01:31,153
Demet mi?
27
00:01:33,399 --> 00:01:35,607
O onun üvey kız
kardeşi bu ikinizin de...
28
00:01:37,111 --> 00:01:38,511
Hayır, o anlama gelmiyor.
29
00:01:38,655 --> 00:01:40,445
Yani dürüst olmak
gerekirse, ben...
30
00:01:40,528 --> 00:01:45,028
Şu an elimi kalkmış sikine
koymaktan başka bir şey istemiyorum.
31
00:01:47,729 --> 00:01:49,229
Ama...
32
00:01:49,434 --> 00:01:54,027
Bir şeyi bir yere sokmaması
gerektiğini bildiğinden emin olmalıyım.
33
00:01:54,070 --> 00:01:56,277
Özellikle de ilk girişte.
34
00:01:56,445 --> 00:01:58,110
Onu ilk önce yalayacak mı?
35
00:01:58,463 --> 00:02:00,628
İlk önce yalayacağından
oldukça eminim.
36
00:02:01,064 --> 00:02:04,064
Zaten ağzının suyu
akıyor diyebiliriz.
37
00:02:05,476 --> 00:02:06,576
Büyük ihtimal yalardı.
38
00:02:08,426 --> 00:02:10,026
Yalayacaktım.
39
00:02:11,324 --> 00:02:13,124
Büyük ihtimal
oldukça ıslaktır zaten.
40
00:02:15,153 --> 00:02:16,153
Evet.
41
00:02:16,516 --> 00:02:17,716
Yanı...
42
00:02:20,501 --> 00:02:22,601
Ellerini pantolununa...
43
00:02:22,696 --> 00:02:24,445
...koymak istediğini
söylediğinde...
44
00:02:24,470 --> 00:02:26,470
...ben baya ıslandım.
45
00:02:28,247 --> 00:02:30,455
Şuan bu konuşmayı
gerçekten yapacak mıyız?
46
00:02:44,982 --> 00:02:49,176
O GÜN DAHA SONRA
47
00:03:05,320 --> 00:03:06,320
Selam.
48
00:03:07,403 --> 00:03:08,803
Ne yapıyorsun?
49
00:03:27,997 --> 00:03:29,997
Burada ne oluyor?
50
00:03:30,321 --> 00:03:34,121
Sizi iyi tanıyorsam buraya eğlenceli
oyunlar oynamaya geldiniz değil mi?
51
00:03:36,210 --> 00:03:37,510
Sen burada ne yapıyorsun?
52
00:03:38,454 --> 00:03:39,254
Yani...
53
00:03:39,279 --> 00:03:40,361
Eğer o sevişecekse...
54
00:03:40,386 --> 00:03:41,551
...ben de sevişeceğim.
55
00:03:41,856 --> 00:03:43,056
Tamam o zaman...
56
00:03:43,378 --> 00:03:44,778
Oyun oynayalım.
57
00:04:00,986 --> 00:04:03,027
Üvey annenin memelerini
görmek istiyor musun?
58
00:04:15,626 --> 00:04:17,426
Üvey kardeşinin
amcığına ne dersin?
59
00:05:09,239 --> 00:05:10,613
Üvey anne.
60
00:05:11,057 --> 00:05:12,857
- Sevişmek ister misin?
- İsterim.
61
00:05:47,617 --> 00:05:49,116
Hadi onlarla sevişelim.
62
00:05:49,811 --> 00:05:50,811
Evet.
63
00:06:09,236 --> 00:06:11,036
Üvey annenin amcığını
sikmek ister misin?
64
00:06:14,195 --> 00:06:16,295
Yapabiliyorken
havlunu indir o zaman.
65
00:06:21,736 --> 00:06:22,936
Siktir.
66
00:06:53,127 --> 00:06:54,427
Üvey babam ne olacak?
67
00:06:55,986 --> 00:06:57,486
Onlar için endişelenme.
68
00:06:57,820 --> 00:07:00,120
Üvey kardeşin
onuna ilgilenebilir.
69
00:08:32,734 --> 00:08:34,858
Bunu öğreneceksin.
70
00:08:35,945 --> 00:08:37,245
Ben üvey annem değilim.
71
00:11:44,195 --> 00:11:46,195
Üvey annenin
amcığını sikecek misin?
72
00:12:10,236 --> 00:12:11,836
Aman tanrım.
73
00:12:47,320 --> 00:12:48,902
Yani onlar sevişiyorsa...
74
00:12:50,538 --> 00:12:51,738
Kaçıramayız.
75
00:15:18,028 --> 00:15:20,152
Çok güzel sikiyor.
76
00:16:21,653 --> 00:16:24,194
Aman tanrım, boşalacağım.
77
00:16:31,486 --> 00:16:33,486
Siktir, boşalacağım.
78
00:17:02,570 --> 00:17:04,735
Aman tanrım, boşalıyorum.
79
00:17:05,778 --> 00:17:08,319
Beni yeniden boşaltacak.
80
00:17:26,743 --> 00:17:29,159
Üvey kardeşinin amcığını
da denemek istiyor musun?
81
00:17:29,344 --> 00:17:31,544
- Evet.
- Öyle mi?
82
00:19:37,243 --> 00:19:39,243
Aman tanrım, beni boşaltacaksın.
83
00:21:10,586 --> 00:21:11,786
Boşalacağım!
84
00:21:53,570 --> 00:21:55,319
Aman tanrım, evet.
85
00:21:55,412 --> 00:21:58,036
Siktir, beni boşaltacak.
86
00:22:05,945 --> 00:22:08,110
Aman tanrım, beni boşaltacaksın.
87
00:22:11,539 --> 00:22:12,939
Boşalıyorum.
88
00:22:41,028 --> 00:22:43,569
Gel ve üvey babanla bir
kez daha seviş bebeğim.
89
00:22:51,028 --> 00:22:52,028
Vay canına!
90
00:22:52,454 --> 00:22:53,854
Bu çok çılgınca.
91
00:23:52,528 --> 00:23:54,819
Siktir, çok güzel hissettiriyor.
92
00:27:45,229 --> 00:27:46,853
Aman tanrım, boşalacağım.
93
00:27:46,903 --> 00:27:49,027
- Evet, üvey babana boşal.
- Evet, işte bu.
94
00:28:07,695 --> 00:28:09,895
Siktir, dölleri için
sabırsızlanıyorum.
95
00:28:14,327 --> 00:28:16,326
Boşalacağım!
96
00:28:18,945 --> 00:28:20,445
Boşalıyorum!
97
00:28:20,653 --> 00:28:23,277
Evet, bebeğim boşal.
98
00:28:38,486 --> 00:28:39,486
Siktir.
99
00:28:40,099 --> 00:28:42,235
Aman tanrım.
100
00:28:44,126 --> 00:28:46,626
O kadar çok ki aşşağıya
aktığını hissedebiliyorum.
101
00:28:57,323 --> 00:28:58,823
Aman tanrım.
102
00:29:14,528 --> 00:29:17,319
Aman tanrım, çok fazla döl.
103
00:29:45,736 --> 00:29:47,336
Ağzıma tükür.
104
00:30:02,236 --> 00:30:04,819
Sanırım hepimiz
hala öğreniyoruz.
105
00:30:05,083 --> 00:30:07,443
Ve sanırım ben de hala seks
hakkında bir şeyler öğreniyorum.
106
00:30:07,468 --> 00:30:08,668
Bu çok ateşliydi.
7302