All language subtitles for the.flash.2014.s04e15.720p.hdtv.hevc.x265-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,059 --> 00:00:01,459 My name is Barry Allen, 2 00:00:01,462 --> 00:00:03,960 and I am the fastest man alive. 3 00:00:03,963 --> 00:00:05,172 To the outside world, 4 00:00:05,175 --> 00:00:07,070 I'm an ordinary forensic scientist. 5 00:00:07,073 --> 00:00:08,546 But secretly, with the help 6 00:00:08,549 --> 00:00:10,125 of my friends at S.T.A.R. Labs, 7 00:00:10,128 --> 00:00:12,076 I fight crime and find other meta-humans 8 00:00:12,079 --> 00:00:13,311 like me. 9 00:00:13,314 --> 00:00:15,205 But I became lost in time. 10 00:00:15,207 --> 00:00:16,940 It took everything in my friends' power 11 00:00:16,942 --> 00:00:18,975 to bring me back, and in doing so 12 00:00:18,977 --> 00:00:21,312 our world was opened up to new threats. 13 00:00:21,315 --> 00:00:23,880 And I'm the only one fast enough to stop them. 14 00:00:23,883 --> 00:00:26,649 I am the Flash. 15 00:00:27,445 --> 00:00:28,934 Previously on "The Flash"... 16 00:00:28,937 --> 00:00:29,905 The Quark Sphere, 17 00:00:29,908 --> 00:00:31,657 filled with Barry's unique genetic marker, 18 00:00:31,660 --> 00:00:33,522 and programmed to track his specific DNA, 19 00:00:33,525 --> 00:00:35,590 using the electrical current of the Speed Force. 20 00:00:35,593 --> 00:00:37,528 Once we track Barry and we pull him out, 21 00:00:37,531 --> 00:00:39,564 the Quark Sphere will trick the Speed Force 22 00:00:39,567 --> 00:00:40,965 into thinking he's still there. 23 00:00:40,968 --> 00:00:42,532 What is happening? 24 00:00:42,534 --> 00:00:44,934 We're moving so quickly that everyone else is still. 25 00:00:44,936 --> 00:00:47,170 - Flash. - Flash. 26 00:00:47,172 --> 00:00:49,706 I'm your father's doppelganger. 27 00:00:49,708 --> 00:00:51,040 Jesse, you're a speedster. 28 00:00:51,042 --> 00:00:52,875 Yeah, it's pretty cool, right? 29 00:00:52,878 --> 00:00:54,476 - Everything okay with Jesse? - Yes. 30 00:00:54,479 --> 00:00:57,279 I spent the summer assembling a support staff for her, 31 00:00:57,282 --> 00:00:59,415 but then Jesse goes and kicks me off the team. 32 00:00:59,417 --> 00:01:00,850 They took a vote. I'm out. 33 00:01:00,852 --> 00:01:02,752 I don't even have a home to return to now. 34 00:01:03,588 --> 00:01:05,488 [LOW, PULSATING BEAT] 35 00:01:05,490 --> 00:01:08,725 [PANTING] 36 00:01:10,729 --> 00:01:13,663 [TENSE MUSIC] 37 00:01:13,665 --> 00:01:20,970 ♪ ♪ 38 00:01:33,084 --> 00:01:34,551 [ELECTRICAL BUZZING] 39 00:01:34,553 --> 00:01:35,919 - [GASPS] Barry... - Iris... 40 00:01:35,921 --> 00:01:37,587 What... I'm... 41 00:01:37,589 --> 00:01:39,222 - You're moving with me, okay? - What? 42 00:01:39,224 --> 00:01:40,723 You're moving as fast as I am, 43 00:01:40,725 --> 00:01:42,551 - like in the courtroom. - Why? Didn't you... 44 00:01:42,554 --> 00:01:44,827 I can't. I... I can't. 45 00:01:44,829 --> 00:01:46,696 - What? What's wrong? - I can't. 46 00:01:46,698 --> 00:01:49,632 What... 47 00:01:49,634 --> 00:01:51,501 I can't save us this time. 48 00:01:51,503 --> 00:01:54,437 [MUSIC BUILDS] 49 00:01:54,439 --> 00:01:58,179 ♪ ♪ 50 00:01:58,182 --> 00:02:01,176 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 51 00:02:01,179 --> 00:02:03,746 - _ - [ELECTRICAL BLASTS, CRACKLING] 52 00:02:03,748 --> 00:02:07,116 [SOFT MUSIC] 53 00:02:07,118 --> 00:02:08,585 Ready when you are, Barry. 54 00:02:08,587 --> 00:02:10,753 - I'm ready! - Are you serious? 55 00:02:10,755 --> 00:02:13,364 [SIGHS] Come on, Cisco, just one more. 56 00:02:13,367 --> 00:02:15,124 She said two hours ago. 57 00:02:15,126 --> 00:02:17,827 Look, you know he's not gonna stop until he makes it through. 58 00:02:17,829 --> 00:02:20,029 Come on, you know how Barry gets. 59 00:02:20,031 --> 00:02:22,165 - One more. - Thank you. 60 00:02:22,167 --> 00:02:23,600 All right, here we go. 61 00:02:23,602 --> 00:02:28,504 - Download Other best Tvseries For Free - -- www.FlashTvSeries.Tk -- 62 00:02:28,506 --> 00:02:30,373 Three... 63 00:02:30,375 --> 00:02:33,009 two... one. 64 00:02:33,011 --> 00:02:34,844 Now! 65 00:02:34,846 --> 00:02:36,112 Damn it! 66 00:02:36,114 --> 00:02:37,680 - One more. - Iris? 67 00:02:37,682 --> 00:02:39,649 Uh, Barry, look, why don't we take five? 68 00:02:39,651 --> 00:02:41,380 No, not until I get this, all right? Come on. 69 00:02:41,382 --> 00:02:42,621 - Listen, Miyagi... - What? 70 00:02:42,624 --> 00:02:44,576 I've been here all day, opening breaches, all right, 71 00:02:44,578 --> 00:02:46,589 so unless you wanna rub your hands together 72 00:02:46,591 --> 00:02:48,112 and do some magic shoulder popping... 73 00:02:48,115 --> 00:02:49,392 I'm not rubbing your shoulder. 74 00:02:49,394 --> 00:02:50,660 That's what I thought. I'm taking five. 75 00:02:50,662 --> 00:02:52,325 - Hey, come on! - I'm taking five! 76 00:02:52,328 --> 00:02:54,631 I... 77 00:02:54,633 --> 00:02:56,299 [SIGHS] 78 00:02:56,301 --> 00:02:58,173 I don't understand why I can't get this. 79 00:02:58,176 --> 00:03:00,276 Well, probably because you've been up all night. 80 00:03:00,279 --> 00:03:01,638 But that shouldn't matter. 81 00:03:01,641 --> 00:03:04,151 Look, Barry, a bridge closes in three picoseconds. 82 00:03:04,154 --> 00:03:06,676 DeVoe's could shut even faster. 83 00:03:06,678 --> 00:03:08,778 Look, I'm just saying that this might not even be 84 00:03:08,780 --> 00:03:10,747 the best plan to catch him anyway. 85 00:03:10,750 --> 00:03:11,835 It's a plan, you know. 86 00:03:11,838 --> 00:03:12,860 It's the only one we have right now. 87 00:03:12,862 --> 00:03:15,117 Well, and what if he uses his force field against you? 88 00:03:15,120 --> 00:03:16,397 You don't know how to get out of it yet. 89 00:03:16,399 --> 00:03:18,802 I don't know, Iris, but, I mean, we need something. 90 00:03:18,805 --> 00:03:21,823 We have no leads on the next three bus metas, 91 00:03:21,826 --> 00:03:24,093 no way to track DeVoe, no way to stop him. 92 00:03:24,095 --> 00:03:26,349 I mean, he can't be this smart. 93 00:03:26,352 --> 00:03:28,140 [SIGHS, MUTTERS] 94 00:03:28,143 --> 00:03:29,932 I'm sorry, but, I mean, we've been at this for months, 95 00:03:29,934 --> 00:03:32,068 and we have nothing. 96 00:03:32,070 --> 00:03:34,971 I mean, maybe that's the problem. 97 00:03:34,973 --> 00:03:37,173 You know, sometimes you have to... 98 00:03:37,175 --> 00:03:39,088 take a breather and let the answer come to you. 99 00:03:39,091 --> 00:03:42,378 - Do something else for a bit. - Like what? 100 00:03:42,380 --> 00:03:44,447 Like... 101 00:03:44,449 --> 00:03:47,717 date night, for starters. 102 00:03:47,719 --> 00:03:49,252 [CHUCKLES] 103 00:03:49,254 --> 00:03:51,948 You know, we haven't had any quality time, 104 00:03:51,951 --> 00:03:54,557 just you and me, since our honeymoon. 105 00:03:54,560 --> 00:03:58,127 - Which was severely cut short. - [CHUCKLES] Mm-hmm. 106 00:03:58,129 --> 00:04:00,563 I know we're the Flash, but we... 107 00:04:00,565 --> 00:04:02,498 We're also Barry and Iris. 108 00:04:02,500 --> 00:04:04,100 [SOFT MUSIC] 109 00:04:04,102 --> 00:04:06,202 No, you're right, yeah. 110 00:04:06,204 --> 00:04:09,072 All right, I'm gonna make a reservation tonight, 111 00:04:09,074 --> 00:04:11,573 someplace very romantic. 112 00:04:11,576 --> 00:04:13,076 Oh... 113 00:04:13,078 --> 00:04:16,279 - Sounds perfect. - [LAUGHS] 114 00:04:16,281 --> 00:04:19,082 How is it we live together, work together, 115 00:04:19,084 --> 00:04:20,750 sleep in the same bed together, 116 00:04:20,752 --> 00:04:22,994 but it stills feels like we don't spend any real time 117 00:04:22,997 --> 00:04:24,387 - as husband and wife? - [DEVICE CHIRPS] 118 00:04:24,389 --> 00:04:26,255 Allen, West Allen, 119 00:04:26,257 --> 00:04:28,624 Cortex now! 120 00:04:28,626 --> 00:04:30,793 - I have no idea. - Mm-hmm. 121 00:04:30,795 --> 00:04:33,429 [CHUCKLES, INHALES DEEPLY] 122 00:04:33,431 --> 00:04:35,465 Let's go. 123 00:04:35,467 --> 00:04:37,600 [SIGHS, MUTTERS] 124 00:04:37,602 --> 00:04:40,536 [SOLEMN MUSIC] 125 00:04:40,538 --> 00:04:42,405 ♪ ♪ 126 00:04:42,407 --> 00:04:43,773 What is this? 127 00:04:43,775 --> 00:04:45,997 This is a signature field, 128 00:04:46,000 --> 00:04:48,367 mapping every time DeVoe's gone in and out of his layer 129 00:04:48,370 --> 00:04:49,565 in the pocket dimension. 130 00:04:49,568 --> 00:04:51,372 - All of these? - All of them. 131 00:04:51,375 --> 00:04:52,915 So, how did you do this? 132 00:04:52,918 --> 00:04:54,764 I didn't do it, actually. Ramon did. 133 00:04:54,766 --> 00:04:56,466 But all I did was just come up 134 00:04:56,468 --> 00:04:58,698 with a really complex and eloquent algorithm 135 00:04:58,701 --> 00:04:59,811 to track the warping signatures. 136 00:04:59,813 --> 00:05:01,378 Don't do that, all right? Don't do that. Don't be modest. 137 00:05:01,380 --> 00:05:02,681 - All right? It's unbecoming. - You're unbecoming. 138 00:05:02,683 --> 00:05:03,883 You wish I was unbecoming, all right? 139 00:05:03,885 --> 00:05:05,081 Do you know that these are DeVoe? 140 00:05:05,083 --> 00:05:05,973 These are DeVoe, all right? 141 00:05:05,975 --> 00:05:07,194 This is when Marlize grabbed him 142 00:05:07,196 --> 00:05:08,309 from Izzy at Lawrence Hills. 143 00:05:08,311 --> 00:05:09,979 This is when he showed up at Iron Heights prison. 144 00:05:09,981 --> 00:05:12,237 - This is DeVoe's house. - And this is the alleyway 145 00:05:12,240 --> 00:05:14,520 in the city center, where he abducted you. 146 00:05:14,523 --> 00:05:16,156 How long has this been going on? 147 00:05:16,159 --> 00:05:18,325 - Oh, wait for it. - The past three years. 148 00:05:18,328 --> 00:05:20,289 - Three years? - DeVoe orchestrated everything 149 00:05:20,292 --> 00:05:22,359 to get the people he wanted on the bus. 150 00:05:22,361 --> 00:05:24,036 He's been planning this a long time. 151 00:05:24,039 --> 00:05:26,673 We got a planner, just like Thawne. 152 00:05:26,676 --> 00:05:29,666 - Just like Thawne. - So, how do we use this? 153 00:05:29,668 --> 00:05:30,914 All we can do right now 154 00:05:30,917 --> 00:05:32,263 is just wait for the next marker to appear, 155 00:05:32,265 --> 00:05:33,504 try to get the jump on him. 156 00:05:33,507 --> 00:05:36,103 That and keep an eye on Ralph, using the old buddy system. 157 00:05:36,106 --> 00:05:37,472 Has anyone seen Ralph today? 158 00:05:37,475 --> 00:05:39,274 No, he's downstairs, moving in. 159 00:05:39,277 --> 00:05:40,559 He's very nervous. 160 00:05:40,562 --> 00:05:42,134 - I don't know why. - I don't know why either. 161 00:05:42,136 --> 00:05:43,418 He's a superhero. 162 00:05:43,421 --> 00:05:45,180 People with powers are ready for anything. 163 00:05:45,183 --> 00:05:46,649 Ah! Son of a breach! 164 00:05:46,651 --> 00:05:48,118 - Sorry... - Jesse. 165 00:05:48,120 --> 00:05:49,586 I just came in through the breach room. 166 00:05:49,588 --> 00:05:50,854 Hey, Jesse, welcome back. 167 00:05:50,856 --> 00:05:52,288 What are you... What are you doing here? 168 00:05:52,290 --> 00:05:55,625 [SLOW, PLAYFUL MUSIC] 169 00:05:55,627 --> 00:05:59,262 [SOFT MUSIC] 170 00:05:59,264 --> 00:06:01,464 Wally's not here. 171 00:06:01,466 --> 00:06:02,999 [CLEARS THROAT] 172 00:06:03,001 --> 00:06:06,403 [SOLEMN MUSIC] 173 00:06:06,405 --> 00:06:08,938 Uh, you know, an apology cube usually works better 174 00:06:08,940 --> 00:06:11,174 when there's an actual apology on it. 175 00:06:11,176 --> 00:06:13,443 [CLEARS THROAT] You get the sentiment. 176 00:06:14,579 --> 00:06:15,845 What's this? 177 00:06:15,847 --> 00:06:18,775 That is a, uh, mental activity dampener. 178 00:06:18,778 --> 00:06:20,213 It's for DA Cecile Horton. 179 00:06:20,216 --> 00:06:22,550 It keeps her from hearing other people's thoughts. 180 00:06:22,553 --> 00:06:23,819 Kinda clunky. 181 00:06:23,822 --> 00:06:25,408 [LAUGHS] That's what she said. 182 00:06:25,411 --> 00:06:26,844 Literally, that's what she said. 183 00:06:26,847 --> 00:06:28,791 The second version's more streamlined. 184 00:06:28,794 --> 00:06:30,226 And what's all this? 185 00:06:30,228 --> 00:06:32,328 Those are thoughts, musings. 186 00:06:32,330 --> 00:06:34,898 [CLEARS THROAT] How to stop DeVoe. 187 00:06:34,900 --> 00:06:36,900 Wow, he's really in your head, isn't he? 188 00:06:36,902 --> 00:06:39,369 Yeah, a lot of people are nowadays, 189 00:06:39,371 --> 00:06:40,822 thanks to you. 190 00:06:40,825 --> 00:06:42,238 Look, I thought you wanted me to come here 191 00:06:42,240 --> 00:06:43,403 so we could talk about this. 192 00:06:43,406 --> 00:06:46,141 No, I want you to stop bringing up your mother. 193 00:06:46,144 --> 00:06:48,511 I will, once you deal with her death. 194 00:06:48,513 --> 00:06:49,646 - I have. - No, you haven't. 195 00:06:49,648 --> 00:06:51,347 Yes, I have. She died! 196 00:06:51,349 --> 00:06:53,083 Years ago, she died. 197 00:06:53,085 --> 00:06:54,617 There was nothing I could do to save her. 198 00:06:54,619 --> 00:06:55,994 End of story. Life goes on. 199 00:06:55,997 --> 00:06:58,221 Yeah, for everyone but you. 200 00:06:58,223 --> 00:07:01,224 Look, Dad, when Mom died, you didn't talk about it... 201 00:07:01,226 --> 00:07:02,947 - There's nothing to... - Ever. 202 00:07:02,950 --> 00:07:04,561 And you've been upset ever since. 203 00:07:04,563 --> 00:07:05,592 You've been miserable, 204 00:07:05,595 --> 00:07:07,195 and you make everyone around you miserable. 205 00:07:07,197 --> 00:07:09,065 I mean, why do you think I asked you to leave my team? 206 00:07:09,067 --> 00:07:10,133 Your team's a bunch of idiots. 207 00:07:10,135 --> 00:07:11,139 - Okay. - No offense. 208 00:07:11,142 --> 00:07:14,063 Anyway, it doesn't matter. I came here to stop DeVoe. 209 00:07:14,066 --> 00:07:15,799 No, you stayed because of DeVoe. 210 00:07:15,802 --> 00:07:17,535 A distinction without a difference. 211 00:07:17,538 --> 00:07:20,109 Dad, there is always going to be some bad guy to stop, 212 00:07:20,112 --> 00:07:21,644 - or algorithm to write... - Yeah, that's it. 213 00:07:21,646 --> 00:07:23,113 - Or problem to solve. - Yeah, that's my point. 214 00:07:23,115 --> 00:07:24,647 Exactly. 215 00:07:24,649 --> 00:07:27,016 Look... 216 00:07:27,018 --> 00:07:29,552 I didn't want to talk about her death, 217 00:07:29,554 --> 00:07:32,122 but... I did, 218 00:07:32,124 --> 00:07:33,576 and it helped a lot. 219 00:07:33,579 --> 00:07:35,313 Trust me, you are never going to be able 220 00:07:35,316 --> 00:07:37,426 to move on with your life until you talk about this. 221 00:07:37,429 --> 00:07:39,829 Jesse! I can't! 222 00:07:39,831 --> 00:07:41,798 I... [SLAMMING TABLE] 223 00:07:41,801 --> 00:07:49,106 ♪ ♪ 224 00:07:49,109 --> 00:07:51,307 Look, Jesse... 225 00:07:51,309 --> 00:07:54,210 [POIGNANT MUSIC] 226 00:07:54,212 --> 00:07:56,613 ♪ ♪ 227 00:07:56,615 --> 00:07:58,148 Your mother... 228 00:07:58,150 --> 00:08:03,219 ♪ ♪ 229 00:08:03,221 --> 00:08:04,721 You'll never understand. 230 00:08:04,723 --> 00:08:07,257 ♪ ♪ 231 00:08:07,259 --> 00:08:09,626 Yeah. I guess I won't. 232 00:08:09,628 --> 00:08:16,933 - Download Other best Tvseries For Free - -- www.FlashTvSeries.Tk -- 233 00:08:17,903 --> 00:08:20,904 [ALARM BUZZING] 234 00:08:20,906 --> 00:08:24,881 [INTENSE MUSIC] 235 00:08:24,884 --> 00:08:25,904 What? 236 00:08:25,907 --> 00:08:29,078 [GUNS FIRING] 237 00:08:29,095 --> 00:08:36,401 - 00:32:46,556 [CHUCKLES] As in blasting everybody 791 00:32:46,559 --> 00:32:48,687 back to the days of the Garden of Eden. 792 00:32:48,689 --> 00:32:50,855 This was to air after the city fell. 793 00:32:50,857 --> 00:32:52,857 Found her manifesto at her apartment. 794 00:32:52,859 --> 00:32:55,060 Environmental activist turned animal liberator 795 00:32:55,062 --> 00:32:57,762 - turned domestic terrorist. - Turned craycray. 796 00:32:57,764 --> 00:32:59,731 How did she find out about the ARGUS drop anyway? 797 00:32:59,733 --> 00:33:01,766 Somebody must have tipped her off. 798 00:33:01,768 --> 00:33:04,102 - DeVoe. - But why would he, or she... 799 00:33:04,104 --> 00:33:06,040 Whoever... why blow up the whole city? 800 00:33:06,043 --> 00:33:07,444 Why kill nearly everyone here? 801 00:33:07,447 --> 00:33:09,306 Maybe there is no method to the madness. 802 00:33:09,309 --> 00:33:12,477 Well, this was fun, as usual, 803 00:33:12,479 --> 00:33:14,145 but it's time for the ol' Crimson Comet 804 00:33:14,147 --> 00:33:15,431 to head back home. 805 00:33:15,434 --> 00:33:16,834 Thanks for your help, Jay. 806 00:33:16,837 --> 00:33:19,370 Yeah, if it wasn't for you two and Jesse, 807 00:33:19,373 --> 00:33:21,953 it'd be a completely different story in the news right now. 808 00:33:21,955 --> 00:33:24,622 You were a big part of that, Iris. 809 00:33:24,624 --> 00:33:26,424 Credit where credit's due. 810 00:33:26,426 --> 00:33:28,329 My sentiments exactly. 811 00:33:28,332 --> 00:33:30,098 So, when you get home, you need to rest. 812 00:33:30,101 --> 00:33:31,763 Your glucose levels are pretty low. 813 00:33:31,765 --> 00:33:33,212 Thanks. When I get back, 814 00:33:33,215 --> 00:33:35,949 I think I'll be doing nothing but getting rest. 815 00:33:35,952 --> 00:33:37,836 Meaning? 816 00:33:37,838 --> 00:33:41,139 I've been at this hero game a long time, 817 00:33:41,141 --> 00:33:43,540 a long, long time, 818 00:33:43,543 --> 00:33:46,144 and after today, 819 00:33:46,146 --> 00:33:48,313 I'm thinking about trying my hand at something new. 820 00:33:48,315 --> 00:33:49,277 Like what? 821 00:33:49,280 --> 00:33:52,314 For starters, training someone to take over. 822 00:33:52,317 --> 00:33:54,219 There's another Flash on your earth? 823 00:33:54,221 --> 00:33:56,221 There will be... 824 00:33:56,223 --> 00:33:57,722 soon as I'm done training her. 825 00:33:57,724 --> 00:33:59,275 [SOFT STRING MUSIC] 826 00:33:59,278 --> 00:34:00,658 Her? 827 00:34:00,660 --> 00:34:02,111 ♪ ♪ 828 00:34:02,114 --> 00:34:04,209 Well, do you think we're good with the Speed Force? 829 00:34:04,212 --> 00:34:06,779 Well, if not, we'll find out soon enough. 830 00:34:06,782 --> 00:34:08,833 ♪ ♪ 831 00:34:08,835 --> 00:34:10,579 Always a pleasure, Flash. 832 00:34:10,582 --> 00:34:11,836 Always. 833 00:34:11,838 --> 00:34:14,406 ♪ ♪ 834 00:34:14,408 --> 00:34:18,309 So, you need to rest as well, Mister. 835 00:34:18,311 --> 00:34:20,211 No running, no Flash. 836 00:34:20,213 --> 00:34:22,180 - Your system is taxed. - I'm good. 837 00:34:22,182 --> 00:34:24,149 You will be, but you not yet. 838 00:34:24,151 --> 00:34:27,052 That's right. Anything comes up, we got it. 839 00:34:27,054 --> 00:34:30,955 Iris, make sure this man rests. 840 00:34:30,957 --> 00:34:32,457 I'm on it. 841 00:34:32,459 --> 00:34:35,293 ♪ ♪ 842 00:34:35,295 --> 00:34:36,895 [SIGHS] 843 00:34:36,897 --> 00:34:38,396 ♪ ♪ 844 00:34:38,398 --> 00:34:41,221 - Long day. - Yes, it was. 845 00:34:41,224 --> 00:34:43,101 You know, I realized a couple of things 846 00:34:43,103 --> 00:34:45,804 - when I was in Flashtime. - Yeah, what's that? 847 00:34:45,806 --> 00:34:49,502 Well... I'm more than fast enough to catch DeVoe. 848 00:34:49,505 --> 00:34:51,276 We just need to know when he's coming out of 849 00:34:51,278 --> 00:34:52,544 the pocket dimension sooner. 850 00:34:52,546 --> 00:34:54,379 ♪ ♪ 851 00:34:54,381 --> 00:34:57,015 Yeah. We'll figure that out. 852 00:34:57,017 --> 00:34:59,017 ♪ ♪ 853 00:34:59,019 --> 00:35:00,151 What's the other thing? 854 00:35:00,153 --> 00:35:01,953 ♪ ♪ 855 00:35:01,955 --> 00:35:04,689 You were right about taking a breather. 856 00:35:04,691 --> 00:35:06,357 Mm. 857 00:35:06,359 --> 00:35:09,894 Just... a moment with you, 858 00:35:09,896 --> 00:35:12,697 being grounded again, 859 00:35:12,699 --> 00:35:14,499 everything becomes more clear. 860 00:35:14,501 --> 00:35:16,634 ♪ ♪ 861 00:35:16,636 --> 00:35:18,736 Scooch over. [CHUCKLES] 862 00:35:18,738 --> 00:35:20,605 ♪ ♪ 863 00:35:20,607 --> 00:35:22,040 [GRUNTS] 864 00:35:22,042 --> 00:35:24,008 ♪ ♪ 865 00:35:24,010 --> 00:35:25,844 I'm sorry about date night. 866 00:35:25,846 --> 00:35:27,712 Don't be. 867 00:35:27,714 --> 00:35:30,715 PowerBars and sweatpants, it's... 868 00:35:30,717 --> 00:35:32,283 all I really need. 869 00:35:32,285 --> 00:35:33,852 [CHUCKLES] 870 00:35:33,854 --> 00:35:37,989 ♪ ♪ 871 00:35:37,991 --> 00:35:40,925 [SOFT MUSIC] 872 00:35:40,927 --> 00:35:47,165 ♪ ♪ 873 00:35:47,167 --> 00:35:50,435 Uh, this is my exit. 874 00:35:50,437 --> 00:35:51,936 Your... oh... 875 00:35:51,938 --> 00:35:53,571 ♪ ♪ 876 00:35:53,573 --> 00:35:55,135 Right. 877 00:35:55,138 --> 00:35:57,271 Yeah. 878 00:35:57,274 --> 00:35:59,410 [SIGHS] 879 00:35:59,412 --> 00:36:01,679 Jesse... 880 00:36:01,681 --> 00:36:03,515 the reason that I can't talk about... 881 00:36:03,517 --> 00:36:05,884 You know what, it's... it's okay. 882 00:36:05,886 --> 00:36:08,744 - You don't have to explain it. - I don't-I don't? 883 00:36:08,747 --> 00:36:10,188 I thought that's what you wanted. 884 00:36:10,190 --> 00:36:11,822 Yeah. 885 00:36:11,825 --> 00:36:13,656 Um... [CHUCKLES] 886 00:36:13,659 --> 00:36:16,394 I don't know, I thought making you confront 887 00:36:16,396 --> 00:36:19,230 all the emotions that you have with losing Mom 888 00:36:19,232 --> 00:36:21,466 would help you move on... 889 00:36:21,468 --> 00:36:24,502 - [SIGHS] - And be happy again. 890 00:36:24,504 --> 00:36:27,338 But I can't decide when you're ready to do that, 891 00:36:27,340 --> 00:36:29,619 only you can, so I'm... I'm sorry if... 892 00:36:29,622 --> 00:36:31,776 No, don't be sorry. It's okay. 893 00:36:31,778 --> 00:36:33,344 ♪ ♪ 894 00:36:33,346 --> 00:36:34,746 I do want you to know, though, 895 00:36:34,748 --> 00:36:37,148 if the time comes and... 896 00:36:37,150 --> 00:36:39,117 you wanna talk about it, 897 00:36:39,119 --> 00:36:41,119 I'm here. 898 00:36:41,121 --> 00:36:42,654 [CHUCKLES] 899 00:36:42,656 --> 00:36:46,891 ♪ ♪ 900 00:36:46,893 --> 00:36:49,460 Actually... if that's the case, 901 00:36:49,462 --> 00:36:52,096 why don't you stick around for a little bit longer? 902 00:36:52,098 --> 00:36:53,478 What, you wanna talk now? 903 00:36:53,481 --> 00:36:56,281 No... I'd like you to listen. 904 00:36:56,284 --> 00:36:58,184 Have a seat. 905 00:36:58,187 --> 00:37:00,038 I'm going to fix this to your forehead. 906 00:37:00,040 --> 00:37:01,906 - What is that? - It's the streamlined version 907 00:37:01,908 --> 00:37:04,576 of DA Cecile Horton's mental activity dampener. 908 00:37:04,578 --> 00:37:06,177 [DRONES] 909 00:37:06,179 --> 00:37:08,112 - Nice upgrade. - Thank you. 910 00:37:08,114 --> 00:37:09,385 But I thought this was, uh, 911 00:37:09,388 --> 00:37:11,616 supposed to block out people's thoughts? 912 00:37:11,619 --> 00:37:12,750 Not anymore. 913 00:37:12,752 --> 00:37:15,553 Now... 914 00:37:15,555 --> 00:37:17,055 it allows you to hear them. 915 00:37:17,057 --> 00:37:19,991 [SOFT MUSIC] 916 00:37:19,993 --> 00:37:26,297 ♪ ♪ 917 00:37:26,299 --> 00:37:28,066 Your mother... 918 00:37:28,068 --> 00:37:32,503 ♪ ♪ 919 00:37:32,505 --> 00:37:34,372 I don't know... I don't know how... I don't... 920 00:37:34,374 --> 00:37:36,074 ♪ ♪ 921 00:37:36,076 --> 00:37:38,343 You see, when you have a love... 922 00:37:38,345 --> 00:37:40,078 Had a love... 923 00:37:40,080 --> 00:37:43,648 ♪ ♪ 924 00:37:43,650 --> 00:37:45,783 Like your mother and I had, 925 00:37:45,785 --> 00:37:48,119 and you lose that love... 926 00:37:48,121 --> 00:37:49,988 [SNIFFLES] 927 00:37:49,990 --> 00:37:52,690 ♪ ♪ 928 00:37:52,692 --> 00:37:53,992 [LAUGHS] 929 00:37:53,994 --> 00:37:56,694 Anyway, um... 930 00:37:56,696 --> 00:37:58,229 Maybe this will help you understand 931 00:37:58,231 --> 00:38:00,331 why it's been so hard for me. 932 00:38:00,333 --> 00:38:03,134 [DRONES, CHIMES] 933 00:38:03,136 --> 00:38:06,471 [SOMBER MUSIC] 934 00:38:06,473 --> 00:38:09,374 [LAUGHS] 935 00:38:09,376 --> 00:38:12,844 Because in the vast night sky, 936 00:38:12,846 --> 00:38:15,813 you are the only star I see. 937 00:38:15,815 --> 00:38:18,816 [WHISPERS] Mom. 938 00:38:18,818 --> 00:38:21,085 [LAUGHS] 939 00:38:21,087 --> 00:38:28,226 ♪ ♪ 940 00:38:28,228 --> 00:38:30,561 She's a miracle. 941 00:38:30,563 --> 00:38:34,869 ♪ ♪ 942 00:38:34,872 --> 00:38:36,434 Jesse. 943 00:38:36,436 --> 00:38:37,877 ♪ ♪ 944 00:38:37,880 --> 00:38:41,282 She's just like me. 945 00:38:41,285 --> 00:38:44,809 Sweetie, come here. 946 00:38:44,811 --> 00:38:48,680 ♪ ♪ 947 00:38:48,682 --> 00:38:51,135 Be with me. 948 00:38:51,138 --> 00:38:54,330 [LAUGHS] 949 00:38:58,224 --> 00:38:59,957 Thank you, Ally. 950 00:38:59,959 --> 00:39:01,830 - So... - So? 951 00:39:01,833 --> 00:39:03,995 Jesse seemed better when she left. 952 00:39:03,997 --> 00:39:06,650 So do you. 953 00:39:06,653 --> 00:39:08,153 Did you guys have a nice talk? 954 00:39:08,156 --> 00:39:09,966 Well, it was actually 955 00:39:09,969 --> 00:39:11,669 more of a listening session than a talk, 956 00:39:11,671 --> 00:39:13,438 but we're good, yeah, both of us. 957 00:39:13,440 --> 00:39:14,906 That's good, Harry. 958 00:39:14,908 --> 00:39:16,808 Yeah, and what about you? 959 00:39:16,810 --> 00:39:18,943 - What? - Come on. 960 00:39:18,945 --> 00:39:21,101 I know you well enough to know that something's on your mind. 961 00:39:21,103 --> 00:39:22,650 What is it? 962 00:39:22,653 --> 00:39:25,950 It's... Killer Frost. 963 00:39:25,952 --> 00:39:27,719 What about Killer Frost? 964 00:39:27,721 --> 00:39:31,255 I don't know anything that she says or does. 965 00:39:31,257 --> 00:39:33,624 It's scary and alarming 966 00:39:33,626 --> 00:39:36,094 to have this person that you know nothing about 967 00:39:36,096 --> 00:39:37,562 living inside of you. 968 00:39:37,564 --> 00:39:40,198 But for the first time, 969 00:39:40,200 --> 00:39:43,401 I remember what she did. 970 00:39:43,403 --> 00:39:45,303 What do you remember? 971 00:39:45,305 --> 00:39:47,705 Barry taking her into Flashtime, 972 00:39:47,707 --> 00:39:49,273 - trying to freeze the bomb... - Mm-hmm. 973 00:39:49,275 --> 00:39:50,942 And... 974 00:39:50,944 --> 00:39:54,379 Killer Frost being... worried. 975 00:39:54,381 --> 00:39:57,815 Worried about... what? About dying? 976 00:39:57,817 --> 00:39:59,635 About me. 977 00:39:59,638 --> 00:40:01,071 Interesting. 978 00:40:01,074 --> 00:40:03,760 - [GASPS] - Oh, my gosh, I'm so sorry. 979 00:40:03,763 --> 00:40:04,929 I didn't mean to drop that. 980 00:40:04,932 --> 00:40:06,948 - It just slipped out of my hands. - That's okay. 981 00:40:06,951 --> 00:40:08,860 Oh, gosh, my first... [LAUGHS] 982 00:40:08,862 --> 00:40:10,928 Killer Frost, and I go and ruin it. 983 00:40:10,930 --> 00:40:12,161 - Typical... typical me. - That's not.... 984 00:40:12,163 --> 00:40:13,496 It's okay. Don't worry about it. 985 00:40:13,499 --> 00:40:15,541 I just get so clumsy when I'm nervous. 986 00:40:15,544 --> 00:40:16,873 What are you nervous about? 987 00:40:16,876 --> 00:40:19,083 Um, I'm... I'm supposed to be meeting some people here 988 00:40:19,086 --> 00:40:20,877 for the first time, and I've got the jitters, 989 00:40:20,880 --> 00:40:23,181 which... [LAUGHS] Is what this place is called. 990 00:40:23,184 --> 00:40:24,213 Hey! It is. 991 00:40:24,216 --> 00:40:26,257 - Apt name, don't you think? - I do. 992 00:40:26,260 --> 00:40:27,944 It's funny, you know, you get nervous, 993 00:40:27,947 --> 00:40:29,280 you get the jitters, you go for coffee, 994 00:40:29,282 --> 00:40:30,596 and the caffeine acts as a stimulant, 995 00:40:30,598 --> 00:40:32,650 which makes you shaky, which could also be known as... 996 00:40:32,652 --> 00:40:33,985 - The jitters. - Exactly. 997 00:40:33,987 --> 00:40:36,621 [LAUGHS] Okay, ri... I get it. 998 00:40:36,623 --> 00:40:38,856 Okay. 999 00:40:38,858 --> 00:40:40,258 We're gonna go. 1000 00:40:40,260 --> 00:40:42,166 - Okay. - Yeah. 1001 00:40:42,169 --> 00:40:44,328 Um, I'm really very, very sorry. 1002 00:40:44,337 --> 00:40:46,157 Don't worry about it. Good luck with your meeting. 1003 00:40:46,159 --> 00:40:47,865 - I hope it goes well. - Thanks. 1004 00:40:47,867 --> 00:40:62,963 - Download Other best Tvseries For Free - -- www.FlashTvSeries.Tk -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 64692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.