All language subtitles for rip.tide.2017.1080p.web.x264-intenso

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,806 --> 00:00:16,893 ♪ A rumor is a forest fire ♪ 2 00:00:16,935 --> 00:00:18,143 ♪ So kill it dead ♪ 3 00:00:18,185 --> 00:00:19,812 ♪ Or run it wild ♪ 4 00:00:19,854 --> 00:00:21,480 ♪ We could blow this out ♪ 5 00:00:21,522 --> 00:00:24,692 ♪ Or let it burn us up alive ♪ 6 00:00:24,734 --> 00:00:25,943 ♪ Cannot stop ♪ 7 00:00:25,944 --> 00:00:27,152 ♪ what's in my mind ♪ 8 00:00:27,194 --> 00:00:28,571 ♪ 'Cause now I want ♪ 9 00:00:28,572 --> 00:00:29,948 ♪ your body on mine ♪ 10 00:00:29,989 --> 00:00:31,699 ♪ 'Cause when the ♪ ♪ world's so cold ♪ 11 00:00:31,741 --> 00:00:33,159 ♪ Somebody gotta ♪ 12 00:00:33,160 --> 00:00:34,577 ♪ hold you tight ♪ 13 00:00:34,619 --> 00:00:36,913 ♪ Ohh ♪ 14 00:00:36,955 --> 00:00:38,686 ♪ Come run inside, ♪ 15 00:00:38,687 --> 00:00:40,416 ♪ run inside my love ♪ 16 00:00:40,458 --> 00:00:42,293 ♪ Ohh ♪ 17 00:00:42,334 --> 00:00:44,420 ♪ Come run inside my love ♪ 18 00:00:44,462 --> 00:00:45,630 ♪ Everyone needs ♪ 19 00:00:45,631 --> 00:00:46,798 ♪ a little place to hide ♪ 20 00:00:46,839 --> 00:00:48,528 ♪ When you're about ♪ 21 00:00:48,529 --> 00:00:50,217 ♪ to blow it open wide ♪ 22 00:00:50,259 --> 00:00:52,511 ♪ Ohh ♪ 23 00:00:52,553 --> 00:00:54,243 ♪ Come run inside, ♪ 24 00:00:54,244 --> 00:00:55,932 ♪ run inside my love ♪ 25 00:00:55,974 --> 00:00:58,183 ♪ Run inside my love ♪ 26 00:00:58,225 --> 00:01:00,060 ♪ Run inside my love ♪ 27 00:01:00,102 --> 00:01:02,897 ♪ Ohh ♪ 28 00:01:02,939 --> 00:01:04,712 ♪ Come run inside, ♪ 29 00:01:04,713 --> 00:01:06,484 ♪ run inside my love ♪ 30 00:01:06,525 --> 00:01:08,360 ♪ Run inside my love ♪ 31 00:01:08,402 --> 00:01:11,280 ♪ Run inside my love ♪ 32 00:01:13,658 --> 00:01:15,493 ♪ Come run inside, ♪ 33 00:01:15,494 --> 00:01:17,328 ♪ run inside my love ♪ 34 00:01:17,369 --> 00:01:18,892 Mom, I want to talk 35 00:01:18,893 --> 00:01:20,414 to you about something. 36 00:01:20,456 --> 00:01:21,707 Mom. 37 00:01:21,749 --> 00:01:23,167 - Yeah, yeah, yeah, me, too, honey. 38 00:01:23,208 --> 00:01:24,502 - I don't want to make you nervous, 39 00:01:24,543 --> 00:01:26,838 But Morgana Ferzari is here. 40 00:01:26,879 --> 00:01:28,840 - She wants to see how you do in the shoot. 41 00:01:28,881 --> 00:01:30,341 Now, don't worry. 42 00:01:30,342 --> 00:01:31,801 Just be professional, okay? 43 00:01:31,843 --> 00:01:34,094 I was talking about college. 44 00:01:34,136 --> 00:01:35,930 - Honey, we've been through this. - Sofia. 45 00:01:35,972 --> 00:01:37,328 Yeah, Madeline, wait over there 46 00:01:37,329 --> 00:01:38,683 until Farriet is ready. 47 00:01:38,724 --> 00:01:39,955 Right now we have exciting 48 00:01:39,956 --> 00:01:41,185 things on the table... 49 00:01:41,226 --> 00:01:42,811 A modeling contract most 50 00:01:42,812 --> 00:01:44,396 girls can only dream of. 51 00:01:44,438 --> 00:01:45,439 All our hard work 52 00:01:45,440 --> 00:01:46,440 is gonna pay off. 53 00:01:46,482 --> 00:01:48,442 Yeah, but I would still love to 54 00:01:48,443 --> 00:01:50,402 apply, you know, have options. 55 00:01:50,444 --> 00:01:51,758 Uh, lift it up. 56 00:01:51,759 --> 00:01:53,072 Okay, turn to your right. 57 00:01:53,113 --> 00:01:54,949 Stop. Okay. 58 00:01:54,991 --> 00:01:58,118 This... will give you options. 59 00:01:58,160 --> 00:02:00,079 - The latest proofs. 60 00:02:00,080 --> 00:02:01,998 - Oh, excuse me. 61 00:02:02,040 --> 00:02:03,521 Um, hey, you are 62 00:02:03,522 --> 00:02:05,001 coming tomorrow, right? 63 00:02:05,043 --> 00:02:08,546 Darling, we can't do everything. 64 00:02:08,587 --> 00:02:10,464 Graduation's important. 65 00:02:10,506 --> 00:02:11,737 I know, and so is a meeting 66 00:02:11,738 --> 00:02:12,967 about your contract. 67 00:02:13,009 --> 00:02:14,426 Yeah, she's ready. 68 00:02:14,468 --> 00:02:15,970 - I'm ready. - Let's go. I'm waiting. 69 00:02:20,516 --> 00:02:21,809 Oh, this is futile! 70 00:02:21,851 --> 00:02:23,061 None of this is gonna work. 71 00:02:23,102 --> 00:02:24,269 Fashion Week is two weeks away. 72 00:02:24,311 --> 00:02:26,105 Where are my others assistants? 73 00:02:29,316 --> 00:02:31,360 Huh. 74 00:02:31,402 --> 00:02:34,739 If you remove the wings, 75 00:02:34,780 --> 00:02:36,407 you can let the simplicity of 76 00:02:36,408 --> 00:02:38,034 the dress speak for itself. 77 00:02:38,076 --> 00:02:41,579 And with this burnt rouge... 78 00:02:41,620 --> 00:02:44,665 bring the eye from the hemline 79 00:02:44,707 --> 00:02:46,083 through the bodice, 80 00:02:46,084 --> 00:02:47,459 highlighting the neckline. 81 00:02:47,501 --> 00:02:51,171 What a remarkable idea. 82 00:02:51,213 --> 00:02:52,631 - No, I just... - No, no, no, no. 83 00:02:52,673 --> 00:02:54,216 Why stop at one outfit? 84 00:02:54,258 --> 00:02:55,405 If I knew we had 85 00:02:55,406 --> 00:02:56,552 an expert in our midst, 86 00:02:56,594 --> 00:02:58,429 - I would have relied on you earlier. 87 00:02:58,470 --> 00:03:00,556 Morgana? 88 00:03:00,598 --> 00:03:01,683 Cora Hamilton, 89 00:03:01,684 --> 00:03:02,767 perhaps you should 90 00:03:02,808 --> 00:03:04,539 just, uh, curate 91 00:03:04,540 --> 00:03:06,270 the entire shoot. 92 00:03:06,311 --> 00:03:07,375 Now, while I don't mind 93 00:03:07,376 --> 00:03:08,439 letting Sofia's daughter 94 00:03:08,480 --> 00:03:10,108 play dress-up, 95 00:03:10,149 --> 00:03:11,609 - it might be stretching the friendship 96 00:03:11,650 --> 00:03:15,279 Just a tad to give her my job. 97 00:03:15,320 --> 00:03:17,615 Don't you think? 98 00:03:17,656 --> 00:03:19,241 Cora? 99 00:03:19,242 --> 00:03:20,826 Where are you going? 100 00:03:20,868 --> 00:03:22,870 The dress. 101 00:03:22,912 --> 00:03:25,330 ♪ Ohh ♪ 102 00:03:25,372 --> 00:03:27,020 ♪ Come run inside, ♪ 103 00:03:27,021 --> 00:03:28,667 ♪ run inside my love ♪ 104 00:03:28,709 --> 00:03:30,461 ♪ Ohh ♪ 105 00:03:30,502 --> 00:03:33,672 ♪ Come run inside my love ♪ 106 00:03:37,217 --> 00:03:38,552 Stop! 107 00:03:38,594 --> 00:03:39,700 Get away from me! 108 00:03:39,701 --> 00:03:40,805 Stop! 109 00:03:40,846 --> 00:03:43,015 ♪ Come run inside, ♪ 110 00:03:43,016 --> 00:03:45,184 ♪ run inside my love ♪ 111 00:03:55,111 --> 00:03:56,570 Mom? 112 00:03:56,612 --> 00:03:58,218 Um, Sofia wants to know 113 00:03:58,219 --> 00:03:59,824 if you're all right. 114 00:03:59,865 --> 00:04:01,366 Why can't she ask me herself? 115 00:04:01,408 --> 00:04:02,994 She's on a call at the moment. 116 00:04:03,035 --> 00:04:04,954 She's doing damage control. 117 00:04:04,996 --> 00:04:06,497 Okay. 118 00:04:22,429 --> 00:04:24,223 Happy 18th, Cora! 119 00:04:24,264 --> 00:04:25,975 Sending you good vibes 120 00:04:25,976 --> 00:04:27,685 from sunny Tea Tree. 121 00:04:27,726 --> 00:04:29,520 Hope to see you soon. 122 00:04:29,561 --> 00:04:31,313 All my love, Aunt Margot. 123 00:05:31,665 --> 00:05:34,293 Did you see his shoes? 124 00:05:44,386 --> 00:05:46,013 This is a general announcement. 125 00:05:46,055 --> 00:05:47,473 Flight 1138 bound 126 00:05:47,474 --> 00:05:48,891 for Sydney, Australia, 127 00:05:48,933 --> 00:05:50,288 your departure gate 128 00:05:50,289 --> 00:05:51,643 is now changed to gate 26. 129 00:05:59,735 --> 00:06:00,841 What on Earth do you 130 00:06:00,842 --> 00:06:01,946 think you're doing? 131 00:06:01,987 --> 00:06:03,405 Do you think I wouldn't 132 00:06:03,406 --> 00:06:04,823 notice a $7,000 charge 133 00:06:04,865 --> 00:06:06,325 for plane tickets 134 00:06:06,326 --> 00:06:07,785 to Australia? 135 00:06:07,826 --> 00:06:09,578 - I have got a catastrophe on my hands 136 00:06:09,620 --> 00:06:11,330 - That affects both of our reputations, 137 00:06:11,371 --> 00:06:13,665 and you're running away. 138 00:06:13,707 --> 00:06:14,834 Was this her idea? 139 00:06:14,835 --> 00:06:15,960 - Aunt Margot's? 140 00:06:16,001 --> 00:06:17,253 - Yeah, of course. - I'm horrible. 141 00:06:17,295 --> 00:06:19,338 She's the fun surfer aunt. 142 00:06:19,379 --> 00:06:20,568 You know, I've barely heard 143 00:06:20,569 --> 00:06:21,757 from her since Caleb died. 144 00:06:21,799 --> 00:06:23,508 No, it wasn't her idea. 145 00:06:23,550 --> 00:06:24,802 It was mine. 146 00:06:24,843 --> 00:06:26,304 - She's always written and said 147 00:06:26,345 --> 00:06:28,055 That I'm welcome to come stay whenever, 148 00:06:28,097 --> 00:06:29,620 so I took her up 149 00:06:29,621 --> 00:06:31,142 on the offer. 150 00:06:31,183 --> 00:06:32,664 She said she'd 151 00:06:32,665 --> 00:06:34,145 love to see me. 152 00:06:34,186 --> 00:06:35,771 - What? Is that so surprising... 153 00:06:35,813 --> 00:06:37,522 - Someone actually wanting to see me? 154 00:06:37,564 --> 00:06:39,608 You know, taking a genuine 155 00:06:39,609 --> 00:06:41,652 interest, asking them things, 156 00:06:41,693 --> 00:06:43,654 - wondering what they think, maybe listening to them? 157 00:06:43,695 --> 00:06:44,884 I'm running New York's 158 00:06:44,885 --> 00:06:46,073 top model agency, 159 00:06:46,115 --> 00:06:47,116 one that will launch 160 00:06:47,117 --> 00:06:48,117 you into a career 161 00:06:48,159 --> 00:06:49,911 that will take care 162 00:06:49,912 --> 00:06:51,662 of you your entire life. 163 00:06:51,703 --> 00:06:53,163 Darling, I cannot give you 164 00:06:53,164 --> 00:06:54,623 my attention all the time. 165 00:06:54,665 --> 00:06:56,187 I don't want your attention 166 00:06:56,188 --> 00:06:57,709 all of the time. 167 00:06:57,751 --> 00:06:59,086 But maybe once, you could 168 00:06:59,087 --> 00:07:00,420 have made an exception, 169 00:07:00,462 --> 00:07:02,673 done something I wanted to do 170 00:07:02,674 --> 00:07:04,883 that was important to me. 171 00:07:04,925 --> 00:07:06,844 I missed most of my childhood, 172 00:07:06,885 --> 00:07:08,595 missed my graduation 173 00:07:08,637 --> 00:07:09,784 so I could be 174 00:07:09,785 --> 00:07:10,931 where you wanted me, 175 00:07:10,973 --> 00:07:13,309 when you wanted me there. 176 00:07:13,351 --> 00:07:15,019 I've fit into your life, 177 00:07:15,060 --> 00:07:16,729 and now I'm doing something 178 00:07:16,730 --> 00:07:18,397 on my own terms. 179 00:07:18,480 --> 00:07:19,648 Sweetie, I know 180 00:07:19,649 --> 00:07:20,816 that you're upset, 181 00:07:20,858 --> 00:07:22,464 but people like us 182 00:07:22,465 --> 00:07:24,069 can't afford accidents. 183 00:07:24,111 --> 00:07:25,863 - This was your chance to show Morgana 184 00:07:25,904 --> 00:07:27,572 - And the industry, the polished young woman 185 00:07:27,614 --> 00:07:28,949 You've become, 186 00:07:28,991 --> 00:07:31,327 not some melodramatic teen. 187 00:07:31,369 --> 00:07:34,330 Why won't you listen to me? 188 00:07:34,372 --> 00:07:35,789 - Even when your daughter is plastered on 189 00:07:35,831 --> 00:07:37,082 Every magazine in New York, 190 00:07:37,124 --> 00:07:38,813 it's like you 191 00:07:38,814 --> 00:07:40,502 still can't see me. 192 00:07:40,544 --> 00:07:42,254 - Cora, you can't just always run away. 193 00:07:42,296 --> 00:07:45,007 I am not running away. 194 00:07:45,049 --> 00:07:46,988 I am running towards 195 00:07:46,989 --> 00:07:48,927 something else, anything, 196 00:07:48,969 --> 00:07:50,388 as long as it's not your idea. 197 00:07:52,014 --> 00:07:53,912 Now, why don't you just go back 198 00:07:53,913 --> 00:07:55,809 and do what you usually do... 199 00:07:55,851 --> 00:07:57,374 Get on with your busy life 200 00:07:57,375 --> 00:07:58,896 and forget about me? 201 00:08:09,240 --> 00:08:11,409 ♪ I got a little ♪ 202 00:08:11,410 --> 00:08:13,577 ♪ secret in my heart ♪ 203 00:08:13,618 --> 00:08:15,787 Ladies and gentlemen, 204 00:08:15,829 --> 00:08:17,498 this is your 205 00:08:17,499 --> 00:08:19,166 first officer speaking. 206 00:08:19,208 --> 00:08:21,001 - In a few minutes, we will be commencing 207 00:08:21,043 --> 00:08:23,503 Our descent into Sydney. 208 00:08:23,545 --> 00:08:25,026 Cabin crew, prepare 209 00:08:25,027 --> 00:08:26,506 the cabin for landing. 210 00:08:29,551 --> 00:08:31,803 ♪ Outside is black and white ♪ 211 00:08:31,845 --> 00:08:33,305 ♪ We laying color on the floor ♪ 212 00:08:33,347 --> 00:08:34,369 That's her. 213 00:08:34,370 --> 00:08:35,391 No way. 214 00:08:37,893 --> 00:08:38,999 Good morning, miss. 215 00:08:39,000 --> 00:08:40,104 We'll be landing soon, 216 00:08:40,145 --> 00:08:41,563 so here's your next boarding pass. 217 00:08:41,605 --> 00:08:44,358 It's gate 4. 218 00:08:44,400 --> 00:08:46,944 Uh, I booked first class. 219 00:08:46,985 --> 00:08:48,028 There's no first class 220 00:08:48,029 --> 00:08:49,071 on a prop plane, 221 00:08:49,113 --> 00:08:50,406 but I'm sure you'll have fun. 222 00:09:18,767 --> 00:09:21,479 We'd better get out there. 223 00:09:21,520 --> 00:09:24,064 It'll be smooth as glass. 224 00:09:58,223 --> 00:09:59,954 You know, tai chi 225 00:09:59,955 --> 00:10:01,685 is only beneficial 226 00:10:01,726 --> 00:10:03,687 when you don't actively 227 00:10:03,688 --> 00:10:05,647 work against it. 228 00:10:05,689 --> 00:10:08,984 I'm not working against it. 229 00:10:09,026 --> 00:10:11,778 It's working against me. 230 00:10:11,820 --> 00:10:12,967 - It calms the mind. 231 00:10:14,156 --> 00:10:15,741 Imagine how much calmer you'd be 232 00:10:15,742 --> 00:10:17,326 if you did it really quickly, 233 00:10:17,368 --> 00:10:18,619 finished, and could 234 00:10:18,620 --> 00:10:19,870 do something else. 235 00:10:19,911 --> 00:10:21,559 You seem to be 236 00:10:21,560 --> 00:10:23,207 missing the point. 237 00:10:23,248 --> 00:10:24,646 You used to hate 238 00:10:24,647 --> 00:10:26,043 all this stuff. 239 00:10:26,084 --> 00:10:27,732 The need for stillness 240 00:10:27,733 --> 00:10:29,380 outweighed my ego. 241 00:10:31,423 --> 00:10:32,424 Luckily, I don't have 242 00:10:32,425 --> 00:10:33,425 that problem. 243 00:10:33,467 --> 00:10:38,305 My life is a well-oiled machine. 244 00:10:38,347 --> 00:10:39,849 All set to pick your 245 00:10:39,850 --> 00:10:41,350 niece up this morning? 246 00:10:41,392 --> 00:10:42,435 She doesn't get 247 00:10:42,436 --> 00:10:43,477 in until tomorrow. 248 00:10:43,519 --> 00:10:45,521 You said that yesterday, 249 00:10:45,563 --> 00:10:47,481 and as its habit, 250 00:10:47,523 --> 00:10:51,860 tomorrow is now today. 251 00:10:55,155 --> 00:10:56,573 You've waited for 10 years 252 00:10:56,574 --> 00:10:57,991 for her to come back, 253 00:10:58,033 --> 00:10:59,910 and now you're gonna be late. 254 00:10:59,951 --> 00:11:01,912 Breathe. 255 00:11:30,107 --> 00:11:31,525 Cora? 256 00:11:31,567 --> 00:11:34,278 Oh, my gosh! Look at you! 257 00:11:34,319 --> 00:11:35,695 You're all grown up! 258 00:11:35,737 --> 00:11:37,531 Sorry I'm late. 259 00:11:37,573 --> 00:11:38,949 It's okay. 260 00:11:38,990 --> 00:11:41,701 Oh, you're moving in, huh? 261 00:11:41,743 --> 00:11:43,703 - Uh, got to be prepared for anything. 262 00:11:43,745 --> 00:11:45,497 - All you'll need is your bathing suit. 263 00:11:45,539 --> 00:11:47,874 Jump in. 264 00:11:47,916 --> 00:11:50,669 You want to drive? 265 00:11:50,710 --> 00:11:52,129 Oh. 266 00:11:54,005 --> 00:11:55,361 Thanks for having me. 267 00:11:55,362 --> 00:11:56,716 Of course. 268 00:11:56,758 --> 00:11:59,010 It was a wonderful surprise. 269 00:11:59,052 --> 00:12:00,929 Last-minute trip, huh? 270 00:12:00,971 --> 00:12:02,097 Yeah. You know, things 271 00:12:02,098 --> 00:12:03,223 are so busy right now. 272 00:12:03,265 --> 00:12:05,309 - If you get a chance for a holiday, you got to take it. 273 00:12:05,350 --> 00:12:07,686 Well, I'm glad you did. 274 00:12:07,727 --> 00:12:10,272 So, what's the plan? 275 00:12:10,314 --> 00:12:13,525 Oh, uh, no plan, really. 276 00:12:13,567 --> 00:12:15,090 Just kind of gonna 277 00:12:15,091 --> 00:12:16,612 see what happens. 278 00:12:16,654 --> 00:12:18,009 What does your mom think 279 00:12:18,010 --> 00:12:19,364 about you coming to stay? 280 00:12:19,406 --> 00:12:20,762 Hey, you know, she thinks 281 00:12:20,763 --> 00:12:22,117 it's a great idea. 282 00:12:22,159 --> 00:12:25,329 Okay. Good. 283 00:12:25,370 --> 00:12:27,747 How is your mom? 284 00:12:27,789 --> 00:12:29,625 She's good. She's fine. 285 00:12:29,667 --> 00:12:33,211 Just always working. 286 00:12:33,253 --> 00:12:34,400 It's a shame she couldn't 287 00:12:34,401 --> 00:12:35,547 come out last year. 288 00:12:39,009 --> 00:12:41,761 I'm so sorry about Caleb. 289 00:12:41,803 --> 00:12:45,474 Well, that's life. 290 00:12:45,516 --> 00:12:46,725 I should call Sof anyway. 291 00:12:46,726 --> 00:12:47,934 It's been too long. 292 00:12:47,976 --> 00:12:49,811 Sof. 293 00:12:49,853 --> 00:12:51,438 That's really nice, actually. 294 00:12:51,480 --> 00:12:52,627 Nobody back home 295 00:12:52,628 --> 00:12:53,773 calls her that. 296 00:12:53,815 --> 00:12:55,900 Old habits die hard. 297 00:12:58,696 --> 00:13:00,031 You remember when you were 298 00:13:00,032 --> 00:13:01,365 here last with your mom? 299 00:13:01,406 --> 00:13:03,283 Yeah. 300 00:13:03,325 --> 00:13:05,202 - Mom and I made a pact we'd come and visit 301 00:13:05,243 --> 00:13:07,412 Every year after that trip, 302 00:13:07,454 --> 00:13:11,500 but I guess life happened. 303 00:13:11,542 --> 00:13:14,169 Well, you're here now. 304 00:13:14,211 --> 00:13:16,651 ♪ I had my cake ♪ 305 00:13:16,652 --> 00:13:19,090 ♪ and you had your doubt ♪ 306 00:13:19,132 --> 00:13:21,510 ♪ Long gone ♪ 307 00:13:21,552 --> 00:13:26,724 ♪ My baby's gonna carry on ♪ 308 00:13:26,765 --> 00:13:29,184 ♪ Long gone ♪ 309 00:13:29,226 --> 00:13:33,731 ♪ My baby's gonna carry on ♪ 310 00:13:36,900 --> 00:13:38,985 Ohh. 311 00:13:39,027 --> 00:13:40,738 Oh, you got to be kidding me. 312 00:13:45,867 --> 00:13:47,619 - You better be the new paper boy, Owen. 313 00:13:47,661 --> 00:13:49,288 Margs, I just need 314 00:13:49,289 --> 00:13:50,914 you to hear me out, okay? 315 00:13:50,955 --> 00:13:53,083 - I want to help you. - Oh, do you hear that, Bee? 316 00:13:53,124 --> 00:13:55,001 - Owen wants to help out. - You can start with the bags, 317 00:13:55,043 --> 00:13:56,712 - And then, you know, the lawn needs a mow. 318 00:13:56,754 --> 00:13:58,838 - Sell me the surf school, and I'll do you a good deal. 319 00:13:58,880 --> 00:14:00,465 - You've only got one instructor left. 320 00:14:00,507 --> 00:14:01,592 - The thing is just sitting there. 321 00:14:01,633 --> 00:14:02,842 We had plenty of instructors 322 00:14:02,884 --> 00:14:04,261 before you started stealing them. 323 00:14:04,302 --> 00:14:06,137 And don't call me Margs. You know how much I hate it. 324 00:14:06,179 --> 00:14:07,598 Hello, little fish. 325 00:14:07,639 --> 00:14:09,057 Cora, you remember 326 00:14:09,058 --> 00:14:10,475 my mother-in-law, Bee? 327 00:14:10,517 --> 00:14:11,851 Yes, of course. 328 00:14:11,893 --> 00:14:12,977 It's very nice to see you. 329 00:14:13,019 --> 00:14:14,438 You're all grown up. 330 00:14:14,479 --> 00:14:16,106 - Listen, they needed the work, okay? 331 00:14:16,147 --> 00:14:17,775 Things have been drying up here for months, 332 00:14:17,816 --> 00:14:19,735 and Tom's a good kid, but you're wasting his talent 333 00:14:19,777 --> 00:14:21,361 - on a handful of tourists. - How many times 334 00:14:21,403 --> 00:14:22,571 do we have to have this conversation? 335 00:14:22,613 --> 00:14:24,030 - Let's get your luggage. - Margs. 336 00:14:24,072 --> 00:14:28,118 Margot. 337 00:14:28,159 --> 00:14:29,994 - I'm just trying to help you. 338 00:14:30,036 --> 00:14:31,204 Really? 339 00:14:31,246 --> 00:14:34,207 Yeah. Really. 340 00:14:34,249 --> 00:14:37,210 Because I do need help. 341 00:14:37,252 --> 00:14:38,629 I'm overwhelmed. 342 00:14:38,670 --> 00:14:39,921 I got all these surfboards, 343 00:14:39,963 --> 00:14:40,985 and some of them 344 00:14:40,986 --> 00:14:42,006 have a leg rope. 345 00:14:42,048 --> 00:14:43,216 And I know it's called a leg rope, 346 00:14:43,258 --> 00:14:44,301 but do I put it on my leg 347 00:14:44,302 --> 00:14:45,343 or my ankle? 348 00:14:45,385 --> 00:14:46,804 - And wet suits... - I know they get wet, 349 00:14:46,845 --> 00:14:47,929 But sometimes they're dry. 350 00:14:47,971 --> 00:14:50,849 What does it all mean, Owen? 351 00:14:50,890 --> 00:14:52,434 Right. 352 00:14:52,476 --> 00:14:54,603 Okay. I'm done. 353 00:14:54,645 --> 00:14:57,481 Everyone, I tried. 354 00:14:57,522 --> 00:15:00,066 I'm done. 355 00:15:00,108 --> 00:15:01,860 You have a nice visit, Cora. 356 00:15:01,901 --> 00:15:03,320 - Hi. - You're taller. 357 00:15:03,361 --> 00:15:05,947 See you later, Bee. 358 00:15:05,989 --> 00:15:07,345 I'm sorry, hon. 359 00:15:07,346 --> 00:15:08,700 Just ignore him. 360 00:15:08,742 --> 00:15:10,201 Ignore them both. 361 00:15:10,243 --> 00:15:11,953 A heads up would have been nice. 362 00:15:11,995 --> 00:15:14,247 - You don't have a mobile phone. - What was I supposed to do? 363 00:15:14,289 --> 00:15:16,583 Send a pigeon? 364 00:15:25,467 --> 00:15:27,344 - I was gonna clean up today. 365 00:15:27,385 --> 00:15:28,887 Oh. 366 00:15:28,928 --> 00:15:31,765 Your place is very Boho-Chic. 367 00:15:31,807 --> 00:15:33,433 It's not bad for 368 00:15:33,434 --> 00:15:35,059 a couple of surfers, I guess. 369 00:15:35,101 --> 00:15:36,228 Your aunt took out 370 00:15:36,229 --> 00:15:37,354 the world championship 371 00:15:37,395 --> 00:15:38,938 the year you were born. 372 00:15:38,980 --> 00:15:40,398 - Really? - Yeah. 373 00:15:40,440 --> 00:15:42,150 And twice after that. 374 00:15:42,192 --> 00:15:43,943 Margot is a world record holder. 375 00:15:43,985 --> 00:15:45,278 I'm sure her mom has 376 00:15:45,279 --> 00:15:46,571 bored her with that already. 377 00:15:46,613 --> 00:15:47,947 Um, no, actually. 378 00:15:47,989 --> 00:15:49,991 She has not. 379 00:15:50,033 --> 00:15:52,035 I better get going. 380 00:15:52,076 --> 00:15:53,411 This surf festival 381 00:15:53,412 --> 00:15:54,746 is doing my nut. 382 00:15:54,788 --> 00:15:55,914 All those geriatrics 383 00:15:55,915 --> 00:15:57,040 organizing events. 384 00:15:57,081 --> 00:15:58,667 - Someone is gonna pop their clogs. 385 00:15:58,709 --> 00:15:59,959 I'll leave you to it. 386 00:16:00,001 --> 00:16:01,503 - Have fun. - Okay. 387 00:16:01,545 --> 00:16:02,629 Bye. 388 00:16:02,671 --> 00:16:06,090 Uh, what's the festival? 389 00:16:06,132 --> 00:16:07,488 Oh, well, surfing is 390 00:16:07,489 --> 00:16:08,844 a way of life around here, 391 00:16:08,886 --> 00:16:10,554 and this year is 100 years 392 00:16:10,595 --> 00:16:11,680 since Bee's grandmother 393 00:16:11,681 --> 00:16:12,764 paddled out 394 00:16:12,806 --> 00:16:14,516 and surfed with the boys. 395 00:16:14,558 --> 00:16:16,518 - Violet was a bit of a trailblazer. 396 00:16:16,560 --> 00:16:19,396 So they're throwing her a party. 397 00:16:19,437 --> 00:16:20,856 That's pretty cool. 398 00:16:20,898 --> 00:16:22,128 Yeah. It is. 399 00:16:22,129 --> 00:16:23,358 Now, come on. 400 00:16:23,400 --> 00:16:24,609 - Let's get you to your room. 401 00:16:24,651 --> 00:16:26,027 Uh, okay. 402 00:16:29,865 --> 00:16:31,700 Nothing much has changed. 403 00:16:31,742 --> 00:16:32,951 Your drawings are 404 00:16:32,952 --> 00:16:34,160 still on the wall. 405 00:16:34,202 --> 00:16:35,766 And I found some of 406 00:16:35,767 --> 00:16:37,330 your kids' books. 407 00:16:37,372 --> 00:16:39,207 - I better get that. 408 00:16:39,249 --> 00:16:41,167 - Uh, the bathroom is down the hall. 409 00:16:41,209 --> 00:16:42,419 The blue towels are yours. 410 00:16:42,420 --> 00:16:43,628 Make yourself at home. 411 00:16:45,881 --> 00:16:47,549 Hello? 412 00:16:47,591 --> 00:16:50,009 How are you? 413 00:18:03,041 --> 00:18:04,876 Why are you knocking? 414 00:18:04,918 --> 00:18:06,461 You usually just walk in. 415 00:18:06,503 --> 00:18:07,838 You have a guest. 416 00:18:07,879 --> 00:18:09,714 - Well, should I ask what that is? 417 00:18:09,756 --> 00:18:11,424 It's a welcome gift. 418 00:18:11,466 --> 00:18:13,156 You know, the ocean, sunshine, 419 00:18:13,157 --> 00:18:14,845 "Welcome to Australia." 420 00:18:14,886 --> 00:18:16,826 You're gonna give a girl 421 00:18:16,827 --> 00:18:18,765 from New York a dead fish? 422 00:18:18,807 --> 00:18:21,059 Well, now it seems weird. 423 00:18:30,276 --> 00:18:33,905 Oh! You're purdy. 424 00:18:33,947 --> 00:18:35,740 - Owen dropped by this morning. 425 00:18:35,782 --> 00:18:36,909 - Again? 426 00:18:36,910 --> 00:18:38,035 Uh-huh. 427 00:18:38,076 --> 00:18:39,474 Margot, you have a girl creeping 428 00:18:39,475 --> 00:18:40,871 outside of your bathroom. 429 00:18:40,912 --> 00:18:42,289 Oh, that's Chicka. She popped 430 00:18:42,290 --> 00:18:43,665 in for lunch post-surf. 431 00:18:43,707 --> 00:18:45,375 - 'Sup? - Cora, this is Chicka, 432 00:18:45,416 --> 00:18:47,418 who thinks my house is a hotel. 433 00:18:47,460 --> 00:18:48,670 I ate your sandwich. 434 00:18:48,712 --> 00:18:50,129 - Sorry. - And this is Tom... 435 00:18:50,171 --> 00:18:52,465 Blue Soul's surf instructor. 436 00:18:52,507 --> 00:18:54,634 - How you going? 437 00:18:54,635 --> 00:18:56,761 - H-How am I going where? 438 00:18:56,803 --> 00:18:58,179 Did you want a coffee? 439 00:18:58,221 --> 00:18:59,890 Yes, please. 440 00:19:04,811 --> 00:19:05,812 Oh. Okay. 441 00:19:05,854 --> 00:19:06,939 Belinda, no, no, 442 00:19:06,940 --> 00:19:08,023 no, no, no. 443 00:19:08,065 --> 00:19:10,067 No chickens in the kitchen. 444 00:19:10,108 --> 00:19:11,317 Oh! 445 00:19:11,359 --> 00:19:12,986 Honey, honey. 446 00:19:13,028 --> 00:19:14,217 - Can you...? Thank you. 447 00:19:14,218 --> 00:19:15,405 - N... uh. 448 00:19:15,446 --> 00:19:16,489 Yeah. 449 00:19:16,490 --> 00:19:17,532 - Okay, it's... 450 00:19:17,574 --> 00:19:18,826 - So, what did Owen want? 451 00:19:18,827 --> 00:19:20,077 Oh, the usual. 452 00:19:20,118 --> 00:19:22,286 He wants to buy Blue Soul Surf, 453 00:19:22,328 --> 00:19:25,331 the kit, you, our contracts. 454 00:19:25,373 --> 00:19:26,562 And what did you say? 455 00:19:26,563 --> 00:19:27,751 She said yes. 456 00:19:27,792 --> 00:19:29,168 Owen's your father now. 457 00:19:29,210 --> 00:19:31,588 I said no. 458 00:19:31,629 --> 00:19:32,860 Cora, did you want to, 459 00:19:32,861 --> 00:19:34,091 you know, 460 00:19:34,132 --> 00:19:35,592 check out the rock pools? 461 00:19:35,633 --> 00:19:37,301 - You used to love them when you were a kid. 462 00:19:37,343 --> 00:19:38,887 Oh, uh, thank you, 463 00:19:38,929 --> 00:19:40,180 but I should actually 464 00:19:40,181 --> 00:19:41,431 really check in back home. 465 00:19:41,472 --> 00:19:43,474 Um, what's your Wi-Fi? 466 00:19:46,603 --> 00:19:47,812 What? 467 00:19:47,854 --> 00:19:49,314 Margot doesn't 468 00:19:49,315 --> 00:19:50,774 have the Internet. 469 00:19:50,815 --> 00:19:52,442 Doesn't have the Internet? 470 00:19:52,483 --> 00:19:54,318 - Like, I-is that 'cause you call it something else... 471 00:19:54,360 --> 00:19:56,237 - Kangaroo line or something? 472 00:19:56,279 --> 00:19:57,405 No, I'm just not great 473 00:19:57,406 --> 00:19:58,531 with things like that. 474 00:19:58,573 --> 00:20:01,076 Things like the 21st century? 475 00:20:01,118 --> 00:20:02,119 It's nice not having 476 00:20:02,120 --> 00:20:03,120 to be connected 477 00:20:03,161 --> 00:20:05,122 to the rest of the world when I'm at home. 478 00:20:05,163 --> 00:20:06,790 It helps my Zen. 479 00:20:06,831 --> 00:20:08,083 Zen? 480 00:20:08,125 --> 00:20:09,960 But Tom set up Wi-Fi at Blue Soul, 481 00:20:10,001 --> 00:20:11,899 So you can, you know, pop down 482 00:20:11,900 --> 00:20:13,797 there whenever you like. 483 00:20:13,838 --> 00:20:15,006 Great. Yeah. 484 00:20:15,048 --> 00:20:17,550 Uh, I'll just... I'll go change. 485 00:20:21,220 --> 00:20:23,014 Are you gonna get changed, too? 486 00:20:23,056 --> 00:20:25,475 'Cause I'm just gonna wear this. 487 00:21:10,311 --> 00:21:13,023 Popping candy? 488 00:21:16,818 --> 00:21:19,445 Every time I eat them, I just... 489 00:21:19,487 --> 00:21:20,989 I imagine a bunch of guys 490 00:21:20,990 --> 00:21:22,490 in suits in a boardroom 491 00:21:22,532 --> 00:21:24,075 surrounded by takeaway boxes. 492 00:21:24,117 --> 00:21:25,702 They're tired, 493 00:21:25,743 --> 00:21:27,411 but then this one guy slams his hand on the desk, 494 00:21:27,453 --> 00:21:28,747 and he says, 495 00:21:28,748 --> 00:21:30,040 "I got it! 496 00:21:30,081 --> 00:21:31,332 A candy that when you eat it 497 00:21:31,374 --> 00:21:32,834 makes the sound 498 00:21:32,835 --> 00:21:34,293 of frying onions!" 499 00:21:34,335 --> 00:21:36,129 Then the other guys are like, "Wow! 500 00:21:36,171 --> 00:21:39,216 Yes! Good idea, Steve!" 501 00:21:39,257 --> 00:21:40,446 Oh, I just... just 502 00:21:40,447 --> 00:21:41,634 love popping candy. 503 00:21:44,345 --> 00:21:47,057 So, who are you talking to? 504 00:21:47,098 --> 00:21:49,600 I'm not talking to anyone. 505 00:21:49,642 --> 00:21:51,144 Margot says you're 506 00:21:51,145 --> 00:21:52,645 a bit of a fashionista. 507 00:21:52,687 --> 00:21:54,043 Yeah, yeah, 508 00:21:54,044 --> 00:21:55,398 I'm a model, actually. 509 00:21:55,439 --> 00:21:57,316 Sweet. 510 00:21:57,358 --> 00:21:59,443 I know a guy in New York. 511 00:21:59,485 --> 00:22:02,947 His name's Patrick. 512 00:22:02,989 --> 00:22:05,491 You know him? 513 00:22:05,533 --> 00:22:06,764 There are over 8 million 514 00:22:06,765 --> 00:22:07,994 people in New York. 515 00:22:08,036 --> 00:22:09,662 Mm-hmm. 516 00:22:09,704 --> 00:22:11,414 He always wears a hat. 517 00:22:14,333 --> 00:22:17,170 No. 518 00:22:17,212 --> 00:22:19,172 - I'll let you get back to your mates. 519 00:22:32,310 --> 00:22:34,145 Hey, Mom. 520 00:22:34,187 --> 00:22:35,918 I think I really focused up 521 00:22:35,919 --> 00:22:37,648 on the plane here. 522 00:22:37,690 --> 00:22:39,483 So, um... 523 00:22:47,325 --> 00:22:49,452 I've just been... 524 00:22:49,493 --> 00:22:51,162 I've been feeling... 525 00:22:51,204 --> 00:22:53,831 I just... 526 00:22:53,873 --> 00:22:55,437 Why don't you give me 527 00:22:55,438 --> 00:22:57,001 a call when you get this? 528 00:22:57,043 --> 00:22:58,836 You've reached the office of Sofia Hamilton, 529 00:22:58,878 --> 00:23:00,588 New York's premiere modeling agent. 530 00:23:00,630 --> 00:23:02,257 Please leave a message. 531 00:23:05,009 --> 00:23:07,804 Everything all right? 532 00:23:07,845 --> 00:23:11,390 Yeah. Fine. Just tired. 533 00:23:20,066 --> 00:23:21,609 Max... e-mail... 534 00:23:21,651 --> 00:23:23,444 Is okay with your short list for Wednesday's job. 535 00:23:23,486 --> 00:23:24,925 - No response. 536 00:23:24,926 --> 00:23:26,364 - Jennifer... 537 00:23:26,405 --> 00:23:27,907 Cellphone voicemail... wants... 538 00:23:27,908 --> 00:23:29,408 - Anything from Cora? 539 00:23:29,450 --> 00:23:32,954 No. Nothing from Cora. 540 00:23:32,996 --> 00:23:34,331 What else? 541 00:23:34,372 --> 00:23:36,333 - Dobrovski... - Cellphone text... 542 00:23:36,374 --> 00:23:37,625 "Moved meeting to Tuesday morning." 543 00:23:37,667 --> 00:23:39,377 You're free. 544 00:23:39,378 --> 00:23:41,087 Book it in. 545 00:23:50,888 --> 00:23:52,932 What's wrong? 546 00:23:52,974 --> 00:23:55,059 Something's bothering Cora. 547 00:23:55,101 --> 00:23:56,727 - I think a code coconut is in order. 548 00:23:56,769 --> 00:23:59,522 Well... 549 00:23:59,563 --> 00:24:00,982 We'll need helmets. 550 00:24:01,024 --> 00:24:02,421 Chicka was definitely 551 00:24:02,422 --> 00:24:03,818 concussed last time. 552 00:24:14,371 --> 00:24:16,539 Batter up! 553 00:24:16,580 --> 00:24:18,291 - They can't be serious. - Come on! 554 00:24:18,333 --> 00:24:19,583 - Whoo! - Yeah, yeah, yeah! 555 00:24:19,625 --> 00:24:21,752 You can't be serious! 556 00:24:21,794 --> 00:24:24,463 Whoa! 557 00:24:24,505 --> 00:24:26,090 What am I supposed to do? 558 00:24:26,132 --> 00:24:27,383 You've got a bat, woman. 559 00:24:27,384 --> 00:24:28,634 Hit it. 560 00:24:28,676 --> 00:24:30,511 You could have killed me. 561 00:24:30,553 --> 00:24:31,763 It's all right. 562 00:24:31,764 --> 00:24:32,972 We've got helmets on. 563 00:24:33,014 --> 00:24:37,060 Eye on the coconut. 564 00:24:37,101 --> 00:24:39,103 - It'll make you feel better. - I promise. 565 00:24:39,145 --> 00:24:40,647 Aim to hit it from underneath. 566 00:24:40,648 --> 00:24:42,148 - Better about what? 567 00:24:42,190 --> 00:24:43,566 Better about whatever you need 568 00:24:43,567 --> 00:24:44,942 to feel better about. 569 00:24:44,984 --> 00:24:46,777 - Now, go low! - She's gonna lollipop it! 570 00:24:48,696 --> 00:24:50,614 - Go! - Whoo! 571 00:24:50,656 --> 00:24:53,492 Come on! 572 00:24:53,534 --> 00:24:54,618 ♪ You run ♪ 573 00:24:54,660 --> 00:24:57,747 ♪ You run from me ♪ 574 00:24:57,788 --> 00:24:59,290 Whoo-hoo! 575 00:25:04,670 --> 00:25:08,091 ♪ You run from me ♪ 576 00:25:08,132 --> 00:25:09,842 ♪ You run ♪ 577 00:25:09,884 --> 00:25:10,885 ♪ You run ♪ 578 00:25:10,927 --> 00:25:12,803 ♪ You run from me ♪ 579 00:25:12,845 --> 00:25:16,557 ♪ You run from me ♪ 580 00:25:16,599 --> 00:25:17,808 ♪ You run ♪ 581 00:25:17,850 --> 00:25:18,935 ♪ You run ♪ 582 00:25:18,976 --> 00:25:21,312 ♪ You run from me ♪ 583 00:25:36,869 --> 00:25:45,253 ♪ 'Cause I ♪ 584 00:25:45,295 --> 00:25:47,422 ♪ 'Cause I know ♪ 585 00:25:48,965 --> 00:25:50,925 ♪ You run, you run, ♪ ♪ You run from me ♪ 586 00:25:50,967 --> 00:25:52,114 Come on. 587 00:25:52,115 --> 00:25:53,261 It's time for the best part! 588 00:25:53,303 --> 00:25:55,346 - Whoo! - Catch you later! 589 00:25:55,388 --> 00:25:58,682 Uh, whoa, whoa, whoa, whoa. 590 00:25:58,724 --> 00:26:00,559 Come on! 591 00:26:00,601 --> 00:26:03,562 What about sharks or jellyfish? 592 00:26:03,604 --> 00:26:05,482 - When's the last time you went swimming? 593 00:26:05,523 --> 00:26:07,691 In the ocean? 594 00:26:07,733 --> 00:26:09,026 As a kid. 595 00:26:09,068 --> 00:26:10,987 - The last time I was here, probably. 596 00:26:11,028 --> 00:26:12,196 Well, then, it's about time. 597 00:26:12,238 --> 00:26:14,657 It's nice as! 598 00:27:22,141 --> 00:27:25,311 The air's different here. 599 00:27:25,353 --> 00:27:27,688 I mean, it's, like, perfume. 600 00:27:27,730 --> 00:27:29,002 It's a bit different 601 00:27:29,003 --> 00:27:30,274 from New York, huh? 602 00:27:30,316 --> 00:27:32,026 Margot said you model. 603 00:27:32,068 --> 00:27:33,320 Yeah, yeah. 604 00:27:33,321 --> 00:27:34,571 Teen fashion, mostly, 605 00:27:34,612 --> 00:27:36,364 but Mom's been training me for editorial. 606 00:27:36,406 --> 00:27:38,616 Training? How hard can it be? 607 00:27:38,657 --> 00:27:39,950 - Chicka. - What? 608 00:27:39,992 --> 00:27:41,619 You just lie around in clothes. 609 00:27:41,660 --> 00:27:43,558 I do that all the time. 610 00:27:43,559 --> 00:27:45,456 I'm doing it right now. 611 00:27:45,498 --> 00:27:47,041 Yeah, it's... it's okay. 612 00:27:47,083 --> 00:27:48,667 A lot of people think it's easy. 613 00:27:48,709 --> 00:27:50,440 It actually requires 614 00:27:50,441 --> 00:27:52,171 a surprising amount of work. 615 00:27:52,213 --> 00:27:53,319 Sof must be 616 00:27:53,320 --> 00:27:54,424 very proud of you. 617 00:27:54,465 --> 00:27:56,426 Yeah, well... 618 00:27:56,467 --> 00:27:57,968 - I might take a break from... 619 00:27:58,010 --> 00:28:00,513 Modeling soon, anyway. 620 00:28:00,555 --> 00:28:02,473 Yeah, I don't blame you. 621 00:28:02,515 --> 00:28:04,850 That video was pretty mean. 622 00:28:05,726 --> 00:28:06,977 I mean... 623 00:28:07,019 --> 00:28:08,854 It wasn't that bad. 624 00:28:11,899 --> 00:28:13,255 Yeah, look, there are 625 00:28:13,256 --> 00:28:14,611 a lot of people 626 00:28:14,652 --> 00:28:16,154 who work really hard 627 00:28:16,155 --> 00:28:17,655 to get the cover shoot. 628 00:28:17,696 --> 00:28:19,511 If you make one mistake, 629 00:28:19,512 --> 00:28:21,325 even if it's a little one, 630 00:28:21,367 --> 00:28:23,327 it's the end of the world. 631 00:28:23,369 --> 00:28:25,246 You know, it seems like you're 632 00:28:25,288 --> 00:28:26,518 the most important person 633 00:28:26,519 --> 00:28:27,748 in the room. 634 00:28:27,790 --> 00:28:30,126 In actuality, you're nobody. 635 00:28:35,131 --> 00:28:37,029 You can't be perfect 636 00:28:37,030 --> 00:28:38,926 all the time. 637 00:28:38,968 --> 00:28:40,886 - I know a thing or two about making mistakes 638 00:28:40,928 --> 00:28:42,639 in front of a critical audience. 639 00:28:42,680 --> 00:28:43,806 Oh, yeah. 640 00:28:43,807 --> 00:28:44,932 Like that time you wiped out 641 00:28:44,974 --> 00:28:46,767 - in the Wahine's Women's Open. - Chicka. 642 00:28:46,809 --> 00:28:48,207 What? It was in the heats, 643 00:28:48,208 --> 00:28:49,604 not even the final, 644 00:28:49,646 --> 00:28:50,960 and she just, like, 645 00:28:50,961 --> 00:28:52,273 completely ate it. 646 00:28:52,315 --> 00:28:53,817 Thank you. 647 00:28:53,818 --> 00:28:55,318 I forgot about that. 648 00:28:55,359 --> 00:28:57,445 I did wipe out more than once. 649 00:28:57,487 --> 00:28:58,696 Mm-hmm. 650 00:28:58,737 --> 00:29:00,156 But every time I made a mistake, 651 00:29:00,197 --> 00:29:01,658 I learned something... 652 00:29:01,699 --> 00:29:03,576 Something about my technique 653 00:29:03,577 --> 00:29:05,453 or my attitude, 654 00:29:05,495 --> 00:29:07,455 who to trust. 655 00:29:07,497 --> 00:29:08,831 Exactly. 656 00:29:08,872 --> 00:29:09,894 And who cares what 657 00:29:09,895 --> 00:29:10,916 those fancy pantses 658 00:29:10,958 --> 00:29:12,669 in New York think, anyway? 659 00:29:14,878 --> 00:29:16,172 I know it sounds silly, 660 00:29:16,213 --> 00:29:19,592 but where I come from, 661 00:29:19,634 --> 00:29:21,136 the fashion that we wear, 662 00:29:21,137 --> 00:29:22,637 it's... it's just art. 663 00:29:22,679 --> 00:29:24,138 It's pure art. 664 00:29:24,180 --> 00:29:25,369 You should see what 665 00:29:25,370 --> 00:29:26,557 these designers do. 666 00:29:26,599 --> 00:29:28,434 They don't just buy fabrics 667 00:29:28,435 --> 00:29:30,269 and follow a pattern. 668 00:29:30,311 --> 00:29:32,730 I mean, they're architects. 669 00:29:32,771 --> 00:29:34,231 They... They research, 670 00:29:34,273 --> 00:29:35,670 and they're always 671 00:29:35,671 --> 00:29:37,067 hunting down new materials 672 00:29:37,109 --> 00:29:39,800 and seeking out ways to make it 673 00:29:39,801 --> 00:29:42,490 all come together, you know? 674 00:29:42,532 --> 00:29:45,576 You sound very passionate. 675 00:29:45,618 --> 00:29:47,641 Yeah, I mean, it's 676 00:29:47,642 --> 00:29:49,664 just my observations. 677 00:29:49,706 --> 00:29:51,187 Here's an idea... Why don't you 678 00:29:51,188 --> 00:29:52,667 two go for a surf tomorrow? 679 00:29:52,709 --> 00:29:55,503 It's gonna be a beautiful day. 680 00:29:55,545 --> 00:29:56,692 Sweet. 681 00:29:56,693 --> 00:29:57,838 Yeah, let's do it. 682 00:29:57,880 --> 00:29:59,674 I can't surf. 683 00:29:59,716 --> 00:30:01,258 Oh, well, that's all right. 684 00:30:01,300 --> 00:30:02,468 Neither could I before 685 00:30:02,469 --> 00:30:03,636 I went out the first time. 686 00:30:11,060 --> 00:30:13,437 Up. 687 00:30:16,482 --> 00:30:17,692 Upright. Okay. 688 00:30:17,693 --> 00:30:18,901 Move this back foot. 689 00:30:18,942 --> 00:30:20,737 Breathe in. 690 00:30:20,778 --> 00:30:23,364 Feel the movement of the water. 691 00:30:23,406 --> 00:30:25,241 You are a part of the sea. 692 00:30:25,282 --> 00:30:26,909 You are the current. 693 00:30:26,950 --> 00:30:29,370 You are a jellyfish. 694 00:30:29,412 --> 00:30:30,914 You are at one with the ocean. 695 00:30:30,915 --> 00:30:32,415 You're a dolphin. 696 00:30:32,456 --> 00:30:33,916 I don't think this is working. 697 00:30:33,957 --> 00:30:35,251 Oh, well, this is 698 00:30:35,252 --> 00:30:36,544 how Margot taught me. 699 00:30:36,586 --> 00:30:38,045 Yeah, speaking of Margot, 700 00:30:38,087 --> 00:30:39,630 maybe she can come out with us next time. 701 00:30:39,672 --> 00:30:41,069 Open your eyes! 702 00:30:41,070 --> 00:30:42,466 And go, Cora! Go! 703 00:30:42,508 --> 00:30:45,010 Paddle! Paddle! 704 00:30:49,182 --> 00:30:50,849 - Yeah, girl! 705 00:30:55,563 --> 00:30:59,858 Whoo! Go, Cora! 706 00:31:14,457 --> 00:31:16,167 Hello? 707 00:31:16,168 --> 00:31:17,876 - Margot. 708 00:31:17,918 --> 00:31:20,087 Sof. 709 00:31:20,129 --> 00:31:22,965 Hey, uh, how are you? 710 00:31:23,006 --> 00:31:24,759 Fine. 711 00:31:24,801 --> 00:31:26,177 Well, as fine as you can be 712 00:31:26,178 --> 00:31:27,553 when your daughter skips town. 713 00:31:27,595 --> 00:31:29,263 Oh, I thought as much. 714 00:31:29,305 --> 00:31:30,723 Didn't seem like you to push 715 00:31:30,724 --> 00:31:32,141 for a last-minute holiday. 716 00:31:34,644 --> 00:31:35,666 I haven't heard 717 00:31:35,667 --> 00:31:36,687 from you in a while. 718 00:31:36,729 --> 00:31:38,522 I have tried to call. 719 00:31:41,024 --> 00:31:42,359 - Did you get the flowers I sent for... 720 00:31:42,401 --> 00:31:44,069 Yeah. Yeah, I did. 721 00:31:44,111 --> 00:31:46,989 Thanks. 722 00:31:48,157 --> 00:31:49,805 I meant to call back, 723 00:31:49,806 --> 00:31:51,452 but, well, you know... 724 00:31:52,536 --> 00:31:55,623 So, Cora grew up. 725 00:31:55,665 --> 00:31:57,124 She's great, Sof. 726 00:31:57,166 --> 00:31:58,835 She's... She's gorgeous. 727 00:31:58,876 --> 00:32:00,691 Yeah, she is. 728 00:32:00,692 --> 00:32:02,505 Is she all right? 729 00:32:02,546 --> 00:32:04,131 Not getting in your way? 730 00:32:04,173 --> 00:32:06,258 No, no, no, no. Not at all. 731 00:32:06,300 --> 00:32:07,760 I mean, she was... 732 00:32:07,802 --> 00:32:09,553 She was a bit out of sorts when she arrived, 733 00:32:09,595 --> 00:32:11,597 but actually, she's out surfing right now. 734 00:32:11,639 --> 00:32:13,307 Wow. That sounds dangerous. 735 00:32:13,308 --> 00:32:14,975 It's strange. 736 00:32:15,017 --> 00:32:16,790 It's kind of like having 737 00:32:16,791 --> 00:32:18,562 my teen sister back again. 738 00:32:18,604 --> 00:32:20,147 How's your, uh... How's your work? 739 00:32:20,189 --> 00:32:21,649 Uh, busy. How about you? 740 00:32:21,691 --> 00:32:23,422 Yeah, yeah, tied up 741 00:32:23,423 --> 00:32:25,152 with things here. 742 00:32:25,194 --> 00:32:28,071 So, have you sold Blue Soul? 743 00:32:28,113 --> 00:32:29,406 Why would I do that? 744 00:32:29,448 --> 00:32:30,867 I thought it wasn't going so well. 745 00:32:30,908 --> 00:32:32,243 You don't know how 746 00:32:32,244 --> 00:32:33,577 it's going, actually. 747 00:32:33,619 --> 00:32:34,787 It's just basic business principle. 748 00:32:34,829 --> 00:32:36,038 It doesn't have to be personal. 749 00:32:36,079 --> 00:32:37,748 Of course it's personal. 750 00:32:39,834 --> 00:32:41,002 Isn't that why you deigned 751 00:32:41,003 --> 00:32:42,169 to visit us last time? 752 00:32:42,211 --> 00:32:43,754 Because you were struggling with work, 753 00:32:43,796 --> 00:32:46,006 And you needed a break? Because sometimes it's personal. 754 00:32:46,048 --> 00:32:47,550 I'm sorry to cut this short, 755 00:32:47,591 --> 00:32:49,593 But I'm being hassled 756 00:32:49,594 --> 00:32:51,595 by my next appointment. 757 00:32:51,637 --> 00:32:52,743 I just wanted to see 758 00:32:52,744 --> 00:32:53,848 if Cora was all right. 759 00:32:53,890 --> 00:32:55,683 I'm glad she's okay and that 760 00:32:55,684 --> 00:32:57,476 you're both having fun together. 761 00:32:57,518 --> 00:32:59,061 I'll talk to you later. 762 00:32:59,102 --> 00:33:02,105 Okay. Sof, I... 763 00:33:04,233 --> 00:33:05,735 Sof? 764 00:33:11,908 --> 00:33:14,451 Cora. You're doing well. 765 00:33:14,493 --> 00:33:16,495 I think Chicka's trying to kill me 766 00:33:16,537 --> 00:33:18,121 and make it look like an accident. 767 00:33:18,163 --> 00:33:19,916 I've seen worse first attempts. 768 00:33:19,957 --> 00:33:21,041 Well, thanks. 769 00:33:26,672 --> 00:33:27,861 Who are they? 770 00:33:27,862 --> 00:33:29,049 - Wave Masters. 771 00:33:29,091 --> 00:33:30,593 Only other surf school in Tea Tree. 772 00:33:30,634 --> 00:33:32,261 - Come on, guys. Let's go. - Come on. 773 00:33:32,302 --> 00:33:33,512 All right, grab it now. 774 00:33:33,513 --> 00:33:34,722 Now, let's move it, move it. 775 00:33:36,682 --> 00:33:38,434 - Come on, guys. Follow me. - We're heading down to the beach. 776 00:33:38,475 --> 00:33:39,936 Let's go, go, go. 777 00:33:39,977 --> 00:33:42,020 Hey, that guy was at Margot's the other day. 778 00:33:42,062 --> 00:33:43,647 Yeah, Owen. 779 00:33:43,689 --> 00:33:45,003 He's been trying to get Margot 780 00:33:45,004 --> 00:33:46,316 to sell for a while. 781 00:33:46,358 --> 00:33:48,110 She's having none of it. 782 00:33:51,948 --> 00:33:53,532 You want to boost my numbers? 783 00:33:53,574 --> 00:33:55,034 Join my lesson tomorrow? 784 00:33:56,535 --> 00:33:57,536 Tell you what, if Chicka 785 00:33:57,537 --> 00:33:58,537 gets taken by a shark, 786 00:33:58,579 --> 00:34:00,289 you will be my first call. 787 00:34:08,380 --> 00:34:09,632 Before you say anything, 788 00:34:09,633 --> 00:34:10,883 this wasn't my idea. 789 00:34:10,925 --> 00:34:12,114 I didn't want to be the head 790 00:34:12,115 --> 00:34:13,302 of the festival committee. 791 00:34:13,343 --> 00:34:15,366 No, Frank, we are not having 792 00:34:15,367 --> 00:34:17,389 a Guess Your Weight stand. 793 00:34:17,431 --> 00:34:19,057 Why not? 794 00:34:19,099 --> 00:34:21,978 Beryl, how much do you weigh? 795 00:34:22,019 --> 00:34:23,667 - Excuse me. 796 00:34:23,668 --> 00:34:25,314 - That's why. 797 00:34:25,355 --> 00:34:26,983 I thought Dolores was head of the committee. 798 00:34:27,024 --> 00:34:28,234 Well, she was until she had 799 00:34:28,235 --> 00:34:29,443 the nerve to jump ship. 800 00:34:29,485 --> 00:34:30,611 Dolores has moved? 801 00:34:30,612 --> 00:34:31,737 She's on holiday. 802 00:34:31,779 --> 00:34:33,363 She's in Cairns. 803 00:34:33,405 --> 00:34:34,865 The details are not important. 804 00:34:34,907 --> 00:34:36,533 We just have to band together, 805 00:34:36,575 --> 00:34:38,452 and if I'm stuck with them, you're stuck with them. 806 00:34:38,494 --> 00:34:39,912 What's wrong with your house? 807 00:34:39,954 --> 00:34:41,163 Darling! 808 00:34:41,164 --> 00:34:42,372 Wonderful! 809 00:34:42,414 --> 00:34:44,708 We need your fashion eye. 810 00:34:44,750 --> 00:34:46,585 This is the one I was talking about. 811 00:34:46,627 --> 00:34:48,420 She works in fashion 812 00:34:48,421 --> 00:34:50,213 in New York. 813 00:34:50,255 --> 00:34:51,882 We are putting together 814 00:34:51,883 --> 00:34:53,509 a vintage swimsuit display 815 00:34:53,550 --> 00:34:55,803 that spans 100 years. 816 00:34:55,845 --> 00:34:57,326 What do you think? 817 00:34:57,327 --> 00:34:58,806 We can't get it to work. 818 00:34:58,848 --> 00:35:00,183 It's not supposed 819 00:35:00,184 --> 00:35:01,517 to hang like a sack. 820 00:35:01,558 --> 00:35:03,977 Yeah, uh, I don't 821 00:35:03,978 --> 00:35:06,396 really do this, so... 822 00:35:06,438 --> 00:35:08,065 I'll... I'll let you guys to it. 823 00:35:08,066 --> 00:35:09,692 - No, no, no, no. 824 00:35:09,733 --> 00:35:11,298 Don't you worry about 825 00:35:11,299 --> 00:35:12,862 hurting our feelings. 826 00:35:12,903 --> 00:35:14,780 What do you think? 827 00:35:17,157 --> 00:35:18,826 I mean, honestly? 828 00:35:18,868 --> 00:35:21,370 Yes, yes, darling. 829 00:35:23,622 --> 00:35:25,666 Hmm. 830 00:35:46,186 --> 00:35:48,480 Ready, Mommy? 831 00:35:50,399 --> 00:35:51,838 To begin, I'm gonna need 832 00:35:51,839 --> 00:35:53,276 a sewing machine. 833 00:35:56,572 --> 00:35:59,199 Now, the idea is to show 834 00:35:59,241 --> 00:36:00,242 different eras 835 00:36:00,243 --> 00:36:01,243 of swim wear fashion, 836 00:36:01,284 --> 00:36:03,161 but all ideas are welcome. 837 00:36:03,203 --> 00:36:06,082 Aha! Here we go. 838 00:36:06,123 --> 00:36:09,752 Ohh! Now... 839 00:36:09,793 --> 00:36:11,837 this was Grandma Violet's, 840 00:36:11,879 --> 00:36:13,797 given to me by my mother, 841 00:36:13,839 --> 00:36:16,926 and now I'm giving it to you. 842 00:36:16,967 --> 00:36:18,469 - Ohh! Ohh! 843 00:36:18,470 --> 00:36:19,970 - Careful. 844 00:36:20,012 --> 00:36:22,014 Have fun with it. 845 00:36:22,056 --> 00:36:23,182 Go wild. 846 00:36:23,183 --> 00:36:24,307 - Yeah. 847 00:36:24,349 --> 00:36:26,143 No one's ever really asked 848 00:36:26,144 --> 00:36:27,937 for my opinion before. 849 00:36:27,978 --> 00:36:30,313 More fool them. 850 00:36:30,355 --> 00:36:31,565 - Do you got it? - Yeah. 851 00:36:31,607 --> 00:36:33,525 - Shall I help? - No. Arm day. 852 00:36:33,567 --> 00:36:35,235 All right, I'll stand behind you in case you drop it. 853 00:37:22,908 --> 00:37:25,828 Ah, she's flying. 854 00:37:25,869 --> 00:37:27,955 It's beautiful. 855 00:37:27,997 --> 00:37:29,915 It's like a dance. 856 00:37:29,957 --> 00:37:31,834 It's 'cause they're working together... 857 00:37:31,875 --> 00:37:33,585 Surfer and the sea. 858 00:37:33,627 --> 00:37:35,087 Can't tell with the wave ends 859 00:37:35,088 --> 00:37:36,546 and she begins. 860 00:37:43,929 --> 00:37:45,326 First thing... We're gonna need 861 00:37:45,327 --> 00:37:46,723 some awesome surfer girls. 862 00:37:46,765 --> 00:37:48,100 Can you help me with that? 863 00:37:48,142 --> 00:37:49,226 Yeah. You're looking 864 00:37:49,227 --> 00:37:50,310 at one, sister. 865 00:37:50,352 --> 00:37:53,063 Second... 866 00:37:53,105 --> 00:37:56,192 Can you keep a secret? 867 00:37:56,233 --> 00:37:57,734 Sealed. 868 00:38:02,698 --> 00:38:05,742 ♪ Yes, I'll come back to you ♪ 869 00:38:05,784 --> 00:38:08,308 ♪ No, I won't ask ♪ 870 00:38:08,309 --> 00:38:10,831 ♪ where you run ♪ 871 00:38:10,873 --> 00:38:14,459 ♪ Under the sun ♪ 872 00:38:14,501 --> 00:38:18,463 ♪ Yes, I'll come back to you ♪ 873 00:38:18,505 --> 00:38:20,924 ♪ Then I'll ask, ♪ 874 00:38:20,925 --> 00:38:23,343 ♪ "What have we done?" ♪ 875 00:38:23,385 --> 00:38:25,679 ♪ Under the sun ♪ 876 00:39:04,718 --> 00:39:07,804 ♪ To be free, be awake ♪ 877 00:39:07,846 --> 00:39:10,244 ♪ Big breath ♪ 878 00:39:10,245 --> 00:39:12,642 ♪ that you can't fake ♪ 879 00:39:12,684 --> 00:39:16,646 ♪ Once you've begun ♪ 880 00:39:16,688 --> 00:39:18,399 ♪ On the right side, ♪ 881 00:39:18,400 --> 00:39:20,109 ♪ coming on the right time ♪ 882 00:39:20,150 --> 00:39:21,652 ♪ On the right time, ♪ 883 00:39:21,653 --> 00:39:23,153 ♪ coming on the right side ♪ 884 00:39:23,195 --> 00:39:24,697 ♪ On the right side, ♪ 885 00:39:24,698 --> 00:39:26,198 ♪ coming on the right time ♪ 886 00:39:26,240 --> 00:39:27,929 ♪ On the right time, ♪ 887 00:39:27,930 --> 00:39:29,618 ♪ coming on the right side ♪ 888 00:40:19,459 --> 00:40:20,982 Thought this might get 889 00:40:20,983 --> 00:40:22,504 the creative juices flowing. 890 00:40:46,111 --> 00:40:48,155 These are really good. 891 00:40:48,197 --> 00:40:49,614 Thank you. 892 00:40:49,656 --> 00:40:50,657 Do you see them 893 00:40:50,658 --> 00:40:51,658 in your head first 894 00:40:51,700 --> 00:40:52,993 and then draw it, 895 00:40:52,994 --> 00:40:54,286 or does it just happen? 896 00:40:54,328 --> 00:40:56,288 Yeah, yeah, I see them in my head. 897 00:40:56,330 --> 00:40:59,791 Well... Or I feel it, actually. 898 00:40:59,833 --> 00:41:00,959 - Feel it? 899 00:41:00,960 --> 00:41:02,085 - Yeah. 900 00:41:02,127 --> 00:41:03,754 I imagine what it would feel 901 00:41:03,755 --> 00:41:05,381 like if I was wearing it. 902 00:41:09,135 --> 00:41:10,344 Hello? 903 00:41:10,386 --> 00:41:13,430 Whoa! And goodbye. 904 00:41:13,471 --> 00:41:15,849 Chicka, wait. 905 00:41:15,891 --> 00:41:16,975 Come here. 906 00:41:19,186 --> 00:41:21,397 I need you to be my model. 907 00:41:21,438 --> 00:41:22,605 What? 908 00:41:22,647 --> 00:41:24,400 Little, old me? 909 00:41:24,441 --> 00:41:25,880 I thought you'd never ask. 910 00:41:30,155 --> 00:41:32,782 It's, uh, nice. 911 00:41:32,824 --> 00:41:34,743 It's not exactly what I was going for. 912 00:41:34,784 --> 00:41:36,140 Hmm... 913 00:41:36,141 --> 00:41:37,495 Maybe if I strike a pose. 914 00:41:38,852 --> 00:41:40,165 Ohh! Sorry! 915 00:41:40,207 --> 00:41:41,750 We need functionality, 916 00:41:41,751 --> 00:41:43,293 not just aesthetics. 917 00:41:43,335 --> 00:41:45,837 I could skate down the runway. 918 00:41:45,879 --> 00:41:47,256 Whoo! 919 00:41:47,297 --> 00:41:48,590 - No! 920 00:41:48,591 --> 00:41:49,883 - Aah! 921 00:43:25,728 --> 00:43:26,855 Need a hand? 922 00:43:26,896 --> 00:43:29,274 No. 923 00:43:29,316 --> 00:43:31,151 Thank you. 924 00:43:33,987 --> 00:43:36,198 We have a, uh... 925 00:43:36,239 --> 00:43:38,283 A certain percentage of... 926 00:43:38,325 --> 00:43:40,723 Of customers that will 927 00:43:40,724 --> 00:43:43,121 only seem to book once. 928 00:43:43,163 --> 00:43:44,164 Is that a statement, 929 00:43:44,206 --> 00:43:46,624 or do you want my opinion? 930 00:43:46,666 --> 00:43:48,001 Well, you've never been one 931 00:43:48,043 --> 00:43:49,794 to keep your opinion to yourself. 932 00:43:52,255 --> 00:43:55,467 Well, in that case, 933 00:43:55,509 --> 00:43:56,531 maybe you should stop 934 00:43:56,532 --> 00:43:57,553 running your lessons 935 00:43:57,594 --> 00:43:59,492 like a military exercise 936 00:43:59,493 --> 00:44:01,390 and let people have some fun. 937 00:44:01,431 --> 00:44:02,870 That's all fun and games until 938 00:44:02,871 --> 00:44:04,309 someone runs out of business. 939 00:44:09,398 --> 00:44:10,899 - What is this? - What is it? 940 00:44:10,940 --> 00:44:12,650 This music... I'm nearly falling asleep here. 941 00:44:12,692 --> 00:44:14,027 It's the blues. 942 00:44:14,069 --> 00:44:16,988 Yeah, I'll say. Shocking. 943 00:44:17,030 --> 00:44:18,323 Oh, here we go. 944 00:44:18,365 --> 00:44:20,867 You're gonna like this. 945 00:44:24,204 --> 00:44:26,289 That's better. 946 00:44:26,331 --> 00:44:27,874 We never have, 947 00:44:27,916 --> 00:44:29,709 and we never will agree on music. 948 00:44:29,751 --> 00:44:31,107 Mm-hmm. 949 00:44:31,108 --> 00:44:32,462 Come on. 950 00:44:32,504 --> 00:44:33,671 No. The '90s are over. 951 00:44:33,713 --> 00:44:35,298 You need to let them go, Owen. 952 00:44:35,340 --> 00:44:37,092 Come on. 953 00:45:15,797 --> 00:45:17,757 We had some good times... 954 00:45:17,758 --> 00:45:19,717 You, me, and Caleb. 955 00:45:19,759 --> 00:45:20,969 Yeah. 956 00:45:21,010 --> 00:45:23,805 We were pretty blessed. 957 00:45:23,846 --> 00:45:27,725 Sometimes I feel like he's... 958 00:45:27,767 --> 00:45:30,395 I feel like he's slipping away. 959 00:45:30,437 --> 00:45:33,815 He's still out there, Margs. 960 00:45:33,856 --> 00:45:35,066 I feel him every time 961 00:45:35,067 --> 00:45:36,276 I paddle out. 962 00:46:17,484 --> 00:46:18,901 Hold your horses, kiddo. 963 00:46:18,943 --> 00:46:20,903 Oh, hey. Just gonna go catch up to Margot. 964 00:46:20,945 --> 00:46:22,280 Why don't you put 965 00:46:22,281 --> 00:46:23,615 these on instead? 966 00:46:23,657 --> 00:46:25,241 We... I would, but she's... 967 00:46:25,283 --> 00:46:26,806 Margot isn't gonna 968 00:46:26,807 --> 00:46:28,328 go for a surf. 969 00:46:28,370 --> 00:46:30,205 - Uh, she just walked down. - I just saw her. 970 00:46:30,246 --> 00:46:32,123 Well, that's true, 971 00:46:32,124 --> 00:46:34,000 but she won't go out. 972 00:46:34,042 --> 00:46:35,835 What's she doing, then? 973 00:46:35,877 --> 00:46:37,504 The same thing she's done 974 00:46:37,505 --> 00:46:39,130 every day for the last year. 975 00:46:39,172 --> 00:46:40,653 She doesn't go 976 00:46:40,654 --> 00:46:42,133 in the water anymore. 977 00:46:42,175 --> 00:46:43,989 Wait, she... she hasn't 978 00:46:43,990 --> 00:46:45,803 surfed in a year? 979 00:46:45,845 --> 00:46:47,847 I thought she was a pro surfer... the trophies. 980 00:46:47,889 --> 00:46:49,807 Well, she is, darling. 981 00:46:49,849 --> 00:46:52,310 That... That doesn't make sense. 982 00:46:52,352 --> 00:46:54,103 Sometimes when we're hurting, 983 00:46:54,145 --> 00:46:55,397 The last thing we want to do 984 00:46:55,438 --> 00:46:56,961 is what will make us 985 00:46:56,962 --> 00:46:58,483 feel better. 986 00:46:58,525 --> 00:47:00,944 Is she scared because of 987 00:47:00,945 --> 00:47:03,363 what happened to Caleb? 988 00:47:03,405 --> 00:47:05,240 When I was a kid, we had this big, 989 00:47:05,281 --> 00:47:06,824 old eucalyptus tree in the garden. 990 00:47:06,866 --> 00:47:08,993 It was beautiful. It had a little magpie in it, 991 00:47:09,035 --> 00:47:10,203 And every morning, 992 00:47:10,204 --> 00:47:11,371 it would warble away. 993 00:47:11,413 --> 00:47:12,955 For five years, I was sent to school 994 00:47:12,997 --> 00:47:14,415 To the sound of that 995 00:47:14,416 --> 00:47:15,833 happy, little fellow. 996 00:47:15,875 --> 00:47:18,628 One day, my father got an ax, 997 00:47:18,670 --> 00:47:20,213 and he chopped the tree down. 998 00:47:20,255 --> 00:47:21,673 I was devastated. 999 00:47:21,715 --> 00:47:22,862 No more branches to cast 1000 00:47:22,863 --> 00:47:24,008 shadows on the wall. 1001 00:47:24,050 --> 00:47:26,595 No more Mr. Magpie. 1002 00:47:26,636 --> 00:47:28,054 We got a pool... 1003 00:47:28,096 --> 00:47:29,723 An above-ground monstrosity. 1004 00:47:29,765 --> 00:47:31,412 Well, it was so hot 1005 00:47:31,413 --> 00:47:33,059 the pavements were melting, 1006 00:47:33,101 --> 00:47:34,394 and I still refused 1007 00:47:34,395 --> 00:47:35,687 to get in it. 1008 00:47:35,729 --> 00:47:37,021 Why did you hate the pool? 1009 00:47:37,063 --> 00:47:38,732 Because if I'd got in the pool, 1010 00:47:38,774 --> 00:47:40,129 it would be like I was okay 1011 00:47:40,130 --> 00:47:41,484 with the tree being gone, 1012 00:47:41,526 --> 00:47:42,903 and I wasn't. 1013 00:47:42,904 --> 00:47:44,279 I was still angry. 1014 00:47:44,320 --> 00:47:46,239 But I realized there were things to be happy about, 1015 00:47:46,281 --> 00:47:48,033 And that put the sad 1016 00:47:48,034 --> 00:47:49,785 things into perspective. 1017 00:47:49,826 --> 00:47:51,494 Things happen and they change us 1018 00:47:51,536 --> 00:47:54,456 and we can't control that. 1019 00:47:54,497 --> 00:47:56,228 What you can control 1020 00:47:56,229 --> 00:47:57,959 is how they change you. 1021 00:47:59,836 --> 00:48:02,046 I'm sorry about Caleb. 1022 00:48:02,088 --> 00:48:03,298 And about your tree. 1023 00:48:03,339 --> 00:48:05,341 Oh, don't be. 1024 00:48:05,383 --> 00:48:06,655 Now, 4:00 p.m. tomorrow, 1025 00:48:06,656 --> 00:48:07,927 Chicka says 1026 00:48:07,969 --> 00:48:09,262 she's lined up some girls 1027 00:48:09,263 --> 00:48:10,555 for the fitting. 1028 00:48:10,597 --> 00:48:12,724 Oh, yeah. Uh... 1029 00:48:12,766 --> 00:48:14,122 You'll be fine. 1030 00:48:14,123 --> 00:48:15,477 Walk this way. 1031 00:48:15,518 --> 00:48:16,811 Now... Now, come over 1032 00:48:16,812 --> 00:48:18,104 here to me, 1033 00:48:18,146 --> 00:48:19,897 - and you see up here? - That's what I'm doing. 1034 00:48:19,939 --> 00:48:21,399 You just nip those off. 1035 00:48:33,663 --> 00:48:35,705 - Cora! Whoo! 1036 00:48:35,747 --> 00:48:37,248 - Hey. - Hey! 1037 00:48:37,290 --> 00:48:38,666 Yeah! 1038 00:48:38,667 --> 00:48:40,042 - Okay. 1039 00:48:41,462 --> 00:48:42,838 Ooh, check it out, girls. 1040 00:48:44,464 --> 00:48:45,632 I thought we were 1041 00:48:45,633 --> 00:48:46,800 getting bikinis. 1042 00:48:46,842 --> 00:48:48,406 No, uh, bikinis weren't 1043 00:48:48,407 --> 00:48:49,969 invented until the '40s. 1044 00:48:50,011 --> 00:48:51,283 Your outfit is inspired 1045 00:48:51,284 --> 00:48:52,555 by the Edwardian Era. 1046 00:49:06,486 --> 00:49:07,821 Ta-da! 1047 00:49:07,863 --> 00:49:09,489 What are you doing? 1048 00:49:09,531 --> 00:49:10,845 It's heaps better. 1049 00:49:10,846 --> 00:49:12,158 Now you can see my legs. 1050 00:49:12,200 --> 00:49:14,870 Oh, is it? Is it heaps better? 1051 00:49:14,911 --> 00:49:16,225 Well, is there anything else 1052 00:49:16,226 --> 00:49:17,539 you'd like to make heaps better? 1053 00:49:17,580 --> 00:49:18,956 No. What? No. 1054 00:49:18,998 --> 00:49:20,500 I didn't realize Tea Tree Beach was home 1055 00:49:20,542 --> 00:49:22,168 to such a fashion expert. 1056 00:49:22,210 --> 00:49:23,837 Uh, I just thought that... 1057 00:49:23,879 --> 00:49:25,005 Why don't you take over 1058 00:49:25,006 --> 00:49:26,130 and design the whole thing? 1059 00:49:26,172 --> 00:49:27,569 Come on, Cora. 1060 00:49:27,570 --> 00:49:28,966 She didn't mean to upset you. 1061 00:49:29,008 --> 00:49:30,886 Dressing up is supposed to be fun. 1062 00:49:30,927 --> 00:49:32,846 You think this is just dress-up? 1063 00:49:36,224 --> 00:49:37,517 What's her problem? 1064 00:49:39,310 --> 00:49:40,645 Ah! 1065 00:49:40,687 --> 00:49:42,856 What's going on in there? 1066 00:49:42,898 --> 00:49:44,816 She ruined my design. 1067 00:49:44,858 --> 00:49:46,067 And talking to her like 1068 00:49:46,068 --> 00:49:47,276 that's gonna fix it? 1069 00:49:47,318 --> 00:49:49,070 She hacked it to pieces. 1070 00:49:49,111 --> 00:49:50,217 Well, I don't know. 1071 00:49:50,218 --> 00:49:51,322 Does she have a point? 1072 00:49:51,364 --> 00:49:53,074 - A point? - It's like you people 1073 00:49:53,115 --> 00:49:54,304 Don't know anything 1074 00:49:54,305 --> 00:49:55,493 about beauty or design. 1075 00:49:55,535 --> 00:49:57,412 "You people." 1076 00:49:57,453 --> 00:49:58,788 It's these people that have embraced you 1077 00:49:58,830 --> 00:50:00,186 And asked you to help out 1078 00:50:00,187 --> 00:50:01,541 with their festival. 1079 00:50:01,583 --> 00:50:03,376 What have your people done for you, Cora? 1080 00:50:03,418 --> 00:50:05,003 Pushed you around, 1081 00:50:05,004 --> 00:50:06,588 spread rumors about you? 1082 00:50:06,629 --> 00:50:08,506 You're right. My people 1083 00:50:08,507 --> 00:50:10,383 are nothing like your people. 1084 00:50:10,425 --> 00:50:12,928 And I'm fine with that. 1085 00:50:27,316 --> 00:50:28,589 Thanks, 1086 00:50:28,590 --> 00:50:29,861 but I'm not hungry. 1087 00:50:29,903 --> 00:50:31,738 Well, I'll just leave 1088 00:50:31,739 --> 00:50:33,573 it here, then. 1089 00:50:33,615 --> 00:50:35,367 Aunt Margot, did you 1090 00:50:35,368 --> 00:50:37,118 and Caleb ever fight? 1091 00:50:40,997 --> 00:50:43,040 Never. 1092 00:50:43,082 --> 00:50:45,627 Yes. 1093 00:50:45,668 --> 00:50:47,587 Oh, all the time. 1094 00:50:47,629 --> 00:50:49,527 Blue Soul nearly killed us 1095 00:50:49,528 --> 00:50:51,424 more than once. 1096 00:50:51,466 --> 00:50:53,114 Why do you keep 1097 00:50:53,115 --> 00:50:54,761 running it, then? 1098 00:50:54,803 --> 00:50:58,055 It's all I have left of him. 1099 00:50:58,097 --> 00:51:00,558 Is that why you hate Owen? 1100 00:51:00,600 --> 00:51:03,728 I don't hate Owen. 1101 00:51:03,770 --> 00:51:05,730 The three of us were great friends. 1102 00:51:07,774 --> 00:51:09,839 Owen was there surfing 1103 00:51:09,840 --> 00:51:11,903 with Caleb the day that he died. 1104 00:51:15,740 --> 00:51:17,199 I heard the fitting didn't go so well. 1105 00:51:17,241 --> 00:51:19,494 Ugh! Yeah. 1106 00:51:19,535 --> 00:51:20,766 I kind of lost it. 1107 00:51:20,767 --> 00:51:21,997 You're passionate. 1108 00:51:22,038 --> 00:51:23,623 Don't apologize for that. 1109 00:51:23,665 --> 00:51:27,002 You just need a bit of patience. 1110 00:51:29,796 --> 00:51:31,547 I don't know. 1111 00:51:31,589 --> 00:51:33,195 I-I constantly just feel like 1112 00:51:33,196 --> 00:51:34,801 I'm saying the wrong thing. 1113 00:51:34,843 --> 00:51:36,636 It takes courage 1114 00:51:36,637 --> 00:51:38,429 to speak your mind. 1115 00:51:38,471 --> 00:51:40,202 Our family makes strong women, 1116 00:51:40,203 --> 00:51:41,933 and you're one of them. 1117 00:51:41,975 --> 00:51:44,727 Be proud of that. 1118 00:51:46,228 --> 00:51:47,355 That chicken. 1119 00:51:47,396 --> 00:51:49,065 Belinda! No! 1120 00:51:49,106 --> 00:51:50,400 Out, out, out, 1121 00:51:50,401 --> 00:51:51,693 or I will cook you! 1122 00:52:11,963 --> 00:52:14,841 Chicka. Hey. 1123 00:52:14,883 --> 00:52:17,927 I owe you an apology. 1124 00:52:17,969 --> 00:52:19,971 I'm sorry about yesterday. 1125 00:52:20,013 --> 00:52:21,639 You were real mad. 1126 00:52:21,681 --> 00:52:23,266 I thought you might explode 1127 00:52:23,267 --> 00:52:24,851 into a thousand pieces. 1128 00:52:24,893 --> 00:52:26,352 I know. 1129 00:52:26,394 --> 00:52:27,791 Do you think the others 1130 00:52:27,792 --> 00:52:29,188 might forgive me? 1131 00:52:29,230 --> 00:52:31,440 We're going out to surf soon if you want to join. 1132 00:52:31,482 --> 00:52:33,693 Yeah, I'd love to. 1133 00:52:33,735 --> 00:52:35,194 You looking for Tom? 1134 00:52:35,236 --> 00:52:37,030 He's on the beach. And don't worry. 1135 00:52:37,072 --> 00:52:38,198 He's not one to 1136 00:52:38,199 --> 00:52:39,323 bear grudges, either. 1137 00:52:41,534 --> 00:52:43,411 Here. 1138 00:52:45,496 --> 00:52:46,831 Thank you. 1139 00:53:01,220 --> 00:53:02,555 Hey. 1140 00:53:02,597 --> 00:53:04,640 Hey. 1141 00:53:06,809 --> 00:53:09,186 They won't hurt you. 1142 00:53:11,814 --> 00:53:14,316 Whoo. 1143 00:53:14,358 --> 00:53:16,131 They're beautiful. 1144 00:53:16,132 --> 00:53:17,904 Whose are they? 1145 00:53:17,946 --> 00:53:20,406 Don't know. 1146 00:53:23,576 --> 00:53:25,787 Hey, listen, I was thinking, 1147 00:53:25,828 --> 00:53:27,726 and I might bring out 1148 00:53:27,727 --> 00:53:29,624 a line of bikinis, after all. 1149 00:53:29,665 --> 00:53:31,167 That's a shame. 1150 00:53:31,208 --> 00:53:32,794 Kind of liked the knee-length look. 1151 00:54:55,084 --> 00:54:56,711 Hello? 1152 00:55:29,911 --> 00:55:31,537 Hey. 1153 00:55:31,579 --> 00:55:32,705 Hey. 1154 00:55:32,747 --> 00:55:34,540 This place is incredible. 1155 00:55:34,582 --> 00:55:38,294 These boards are amazing. 1156 00:55:38,335 --> 00:55:39,566 Margot really wouldn't 1157 00:55:39,567 --> 00:55:40,796 like you being in here. 1158 00:55:40,838 --> 00:55:43,174 This is so beautiful. 1159 00:55:43,216 --> 00:55:45,593 I almost thought 1160 00:55:45,594 --> 00:55:47,970 it would have a heartbeat. 1161 00:55:48,012 --> 00:55:49,889 It's not finished. 1162 00:55:49,931 --> 00:55:52,433 I need to, um... 1163 00:55:52,474 --> 00:55:54,060 It needs to be finished. 1164 00:55:54,102 --> 00:55:56,145 Wait, is this place yours? 1165 00:55:56,187 --> 00:55:59,023 This was Caleb's workshop. 1166 00:55:59,065 --> 00:56:01,442 Those are his boards. 1167 00:56:01,483 --> 00:56:03,569 This one is mine. 1168 00:56:05,446 --> 00:56:08,407 Wait, you design boards? 1169 00:56:08,449 --> 00:56:10,701 You never asked. 1170 00:56:12,954 --> 00:56:14,330 So, how come you haven't 1171 00:56:14,331 --> 00:56:15,706 finished it, then? 1172 00:56:17,292 --> 00:56:19,794 Can we come out of here? 1173 00:56:22,046 --> 00:56:24,548 Yeah. 1174 00:56:36,018 --> 00:56:37,853 Nice to have you home. 1175 00:56:37,895 --> 00:56:39,939 Mm-hmm. 1176 00:56:39,981 --> 00:56:42,566 It's good to be back. 1177 00:56:42,608 --> 00:56:44,777 Are you sure? 1178 00:56:44,819 --> 00:56:46,321 Sometimes I think 1179 00:56:46,322 --> 00:56:47,822 you prefer touring. 1180 00:56:49,240 --> 00:56:50,617 Are you fishing 1181 00:56:50,618 --> 00:56:51,993 for something? 1182 00:56:54,287 --> 00:56:56,580 I'm proud of you. 1183 00:56:56,622 --> 00:56:57,748 Those waves in Indo... 1184 00:56:57,749 --> 00:56:58,874 They were big. 1185 00:56:58,916 --> 00:57:00,459 Mm. 1186 00:57:00,501 --> 00:57:04,046 And to be honest... 1187 00:57:04,088 --> 00:57:06,841 I was really worried about you. 1188 00:57:06,882 --> 00:57:08,092 You know if it's up to me, 1189 00:57:08,134 --> 00:57:11,846 I will always come home. 1190 00:57:11,887 --> 00:57:14,056 My wife, 1191 00:57:14,098 --> 00:57:17,768 out taming monster waves. 1192 00:57:29,488 --> 00:57:31,657 I love you. 1193 00:57:54,555 --> 00:57:56,849 Ow! Belinda! 1194 00:57:58,267 --> 00:58:00,144 No, no, no. 1195 00:58:14,033 --> 00:58:15,159 Oh, no, 1196 00:58:15,160 --> 00:58:16,285 you're not doing that today. 1197 00:58:16,327 --> 00:58:17,870 Chicka, I really want to. 1198 00:58:17,912 --> 00:58:19,580 Oh, but the surf's too good! 1199 00:58:19,621 --> 00:58:22,083 And everyone's out. 1200 00:58:22,124 --> 00:58:24,001 Even some by the name of Thomas. 1201 00:58:26,628 --> 00:58:29,090 Hmm... 1202 00:58:29,131 --> 00:58:31,426 Well, we better get going, then. 1203 00:58:31,467 --> 00:58:33,094 Let's go. 1204 00:59:36,991 --> 00:59:40,035 Um, this is very isolated. 1205 00:59:40,077 --> 00:59:41,496 Should I be worried? 1206 00:59:41,537 --> 00:59:43,143 No. It is a bit weird 1207 00:59:43,144 --> 00:59:44,748 around here, though. 1208 00:59:44,790 --> 00:59:46,208 When I was a kid, I thought 1209 00:59:46,209 --> 00:59:47,626 a witch lived in these rocks. 1210 00:59:47,668 --> 00:59:48,794 My brothers told me 1211 00:59:48,795 --> 00:59:49,920 stories about her... 1212 00:59:49,962 --> 00:59:51,839 How she drowned sailors 1213 00:59:51,880 --> 00:59:53,945 and rode whales 1214 00:59:53,946 --> 00:59:56,010 to the bottom of the sea. 1215 00:59:56,051 --> 00:59:57,970 Have you told me that before? 1216 00:59:58,012 --> 01:00:00,264 Don't think so. 1217 01:00:04,852 --> 01:00:06,187 It's cool, huh? 1218 01:00:08,230 --> 01:00:10,483 Cora Hamilton! 1219 01:00:13,110 --> 01:00:14,654 So, you still want 1220 01:00:14,655 --> 01:00:16,197 to make boards? 1221 01:00:16,238 --> 01:00:17,969 Sort of forgotten 1222 01:00:17,970 --> 01:00:19,700 about them, to be honest. 1223 01:00:19,741 --> 01:00:21,556 I haven't been in the workshop 1224 01:00:21,557 --> 01:00:23,371 for about a year. 1225 01:00:23,412 --> 01:00:24,830 Do you miss it? 1226 01:00:24,872 --> 01:00:28,209 Yeah. Yeah, I do. 1227 01:00:28,250 --> 01:00:29,794 I love starting with nothing 1228 01:00:29,795 --> 01:00:31,337 and seeing it sort of reveal... 1229 01:00:31,379 --> 01:00:34,382 Reveal itself to you. 1230 01:00:34,423 --> 01:00:38,177 Yeah. Yeah. Exactly. 1231 01:00:39,470 --> 01:00:41,514 I don't know. 1232 01:00:41,556 --> 01:00:42,724 It kind of seemed 1233 01:00:42,725 --> 01:00:43,891 like he was in there 1234 01:00:43,932 --> 01:00:45,976 waiting to be finished. 1235 01:00:46,018 --> 01:00:47,124 - Who? 1236 01:00:47,125 --> 01:00:48,229 - Your unfinished board. 1237 01:00:48,270 --> 01:00:49,897 It's like he was just in there, 1238 01:00:49,938 --> 01:00:51,169 waiting for you to come back 1239 01:00:51,170 --> 01:00:52,400 in and finish him up. 1240 01:00:52,441 --> 01:00:53,609 It's a "he," is he? 1241 01:00:53,692 --> 01:00:55,694 Well, yeah. 1242 01:00:55,736 --> 01:00:56,758 Well, a woman wouldn't 1243 01:00:56,759 --> 01:00:57,779 wait around like that. 1244 01:01:02,201 --> 01:01:05,413 You did that. 1245 01:01:05,454 --> 01:01:06,872 What? 1246 01:01:06,914 --> 01:01:10,251 You don't remember, do you? 1247 01:01:10,292 --> 01:01:12,253 Wait, that was you? 1248 01:01:12,294 --> 01:01:13,795 You were that annoying boy 1249 01:01:13,837 --> 01:01:15,423 that I used to chase around? 1250 01:01:15,464 --> 01:01:18,426 Yes! 1251 01:01:18,467 --> 01:01:20,177 - So I have been here before. - Mm-hmm. 1252 01:01:20,219 --> 01:01:22,137 And you've told me that story before. 1253 01:01:22,179 --> 01:01:23,306 You tried to scare me 1254 01:01:23,307 --> 01:01:24,432 with the witch. 1255 01:01:24,473 --> 01:01:26,058 Bet you can't catch me anymore. 1256 01:01:29,270 --> 01:01:31,855 Okay. 1257 01:01:36,277 --> 01:01:37,653 Huh. 1258 01:01:37,694 --> 01:01:39,821 So a guy can wait around, then. 1259 01:01:39,863 --> 01:01:41,261 I wasn't waiting for 1260 01:01:41,262 --> 01:01:42,658 you to come back, 1261 01:01:42,699 --> 01:01:44,701 but I'm glad you did. 1262 01:02:12,104 --> 01:02:14,482 Hello, you've reached 1955. 1263 01:02:14,523 --> 01:02:16,171 There's no Internet 1264 01:02:16,172 --> 01:02:17,818 but great gas prices. 1265 01:02:17,859 --> 01:02:19,820 Darling, it's me. 1266 01:02:19,861 --> 01:02:21,426 - Mom? 1267 01:02:21,427 --> 01:02:22,990 How are you? 1268 01:02:23,031 --> 01:02:24,950 - Good. Great. - That's good. 1269 01:02:24,992 --> 01:02:26,244 It's lovely 1270 01:02:26,245 --> 01:02:27,495 to hear your voice. 1271 01:02:27,536 --> 01:02:29,455 Yeah. Yours, too. 1272 01:02:29,497 --> 01:02:30,665 I have to say the apartment 1273 01:02:30,706 --> 01:02:32,291 is very quiet without you. 1274 01:02:32,333 --> 01:02:33,563 But I have some 1275 01:02:33,564 --> 01:02:34,793 very exciting news. 1276 01:02:34,835 --> 01:02:36,253 What's up? 1277 01:02:36,295 --> 01:02:38,005 Well, I've been working like a dog 1278 01:02:38,046 --> 01:02:39,423 to get you that contract, 1279 01:02:39,424 --> 01:02:40,799 and guess what. 1280 01:02:40,841 --> 01:02:42,426 Morgana wants you to launch her 1281 01:02:42,468 --> 01:02:44,512 upcoming New York campaign. 1282 01:02:46,639 --> 01:02:47,828 So, uh, wait, 1283 01:02:47,829 --> 01:02:49,016 what does this mean? 1284 01:02:49,057 --> 01:02:50,184 This means 1285 01:02:50,185 --> 01:02:51,310 you have a new chance, 1286 01:02:51,352 --> 01:02:53,061 and I think your trip to Australia has 1287 01:02:53,103 --> 01:02:54,376 actually been a good thing 1288 01:02:54,377 --> 01:02:55,648 for both of us... 1289 01:02:55,690 --> 01:02:57,066 A new perspective, some time 1290 01:02:57,067 --> 01:02:58,442 away to work things out. 1291 01:02:58,484 --> 01:02:59,610 But you'll need to come home 1292 01:02:59,611 --> 01:03:00,736 as soon as possible. 1293 01:03:00,777 --> 01:03:01,778 Lily is booking flights 1294 01:03:01,779 --> 01:03:02,779 as we speak. 1295 01:03:02,821 --> 01:03:04,198 We can get you on a plane tonight. 1296 01:03:04,239 --> 01:03:06,116 Wh... Tonight? 1297 01:03:06,158 --> 01:03:09,203 Th... That's so soon. I-I can't. 1298 01:03:09,244 --> 01:03:10,475 Morgana wants 1299 01:03:10,476 --> 01:03:11,706 to see you on Tuesday. 1300 01:03:11,747 --> 01:03:12,769 Look, I'm sure 1301 01:03:12,770 --> 01:03:13,790 the schedule is tight, 1302 01:03:13,832 --> 01:03:16,711 but there's this festival... 1303 01:03:16,752 --> 01:03:19,296 This is a chance for you to wipe your slate clean, 1304 01:03:19,338 --> 01:03:21,465 and I want to help you do that. 1305 01:03:21,507 --> 01:03:22,508 Lily will send through 1306 01:03:22,509 --> 01:03:23,509 the flight details. 1307 01:03:23,551 --> 01:03:25,010 Oh, my appointment's here. I got to run. 1308 01:03:25,052 --> 01:03:26,554 Call me on your way to the airport. 1309 01:03:26,595 --> 01:03:29,056 Bye, darling. 1310 01:03:47,491 --> 01:03:51,119 I can't believe this. 1311 01:03:51,161 --> 01:03:52,829 What? 1312 01:03:55,082 --> 01:03:57,314 That I actually thought that 1313 01:03:57,315 --> 01:03:59,545 I could stay here, have this. 1314 01:03:59,587 --> 01:04:02,964 Have what? 1315 01:04:03,006 --> 01:04:04,966 That was my mom. 1316 01:04:05,008 --> 01:04:06,761 My modeling contract's back on, 1317 01:04:06,802 --> 01:04:08,179 so I have to go 1318 01:04:08,180 --> 01:04:09,555 back to New York. 1319 01:04:09,597 --> 01:04:12,266 You're leaving? 1320 01:04:12,307 --> 01:04:14,893 I was always gonna have 1321 01:04:14,894 --> 01:04:17,479 to leave eventually. 1322 01:04:17,521 --> 01:04:18,772 You... You get some 1323 01:04:18,773 --> 01:04:20,023 modeling thing and you... 1324 01:04:20,065 --> 01:04:21,316 You go? 1325 01:04:21,358 --> 01:04:23,151 It's not just some modeling thing. 1326 01:04:23,193 --> 01:04:24,424 I mean, it's... 1327 01:04:24,425 --> 01:04:25,654 It's a really big contract. 1328 01:04:25,696 --> 01:04:26,905 You know... 1329 01:04:26,947 --> 01:04:30,075 If that's what you want. 1330 01:04:30,117 --> 01:04:31,660 I've worked years for this. 1331 01:04:31,702 --> 01:04:33,203 I thought modeling made you unhappy. 1332 01:04:33,245 --> 01:04:35,831 It does. Sometimes. But... 1333 01:04:35,872 --> 01:04:36,978 But what? 1334 01:04:36,979 --> 01:04:38,083 - I'm not like you. 1335 01:04:38,125 --> 01:04:39,272 I can't just give up 1336 01:04:39,273 --> 01:04:40,419 a good opportunity 1337 01:04:40,461 --> 01:04:43,338 because it got too hard. 1338 01:04:43,380 --> 01:04:45,006 What does that mean? 1339 01:04:49,762 --> 01:04:51,952 It means the keys 1340 01:04:51,953 --> 01:04:54,141 aren't locked up, Tom. 1341 01:04:54,182 --> 01:04:56,017 Okay, nothing is stopping you from going in there 1342 01:04:56,059 --> 01:04:58,687 And finishing that board. 1343 01:05:01,189 --> 01:05:02,190 Tom. 1344 01:05:08,071 --> 01:05:09,782 Hey. What's wrong? 1345 01:05:13,160 --> 01:05:14,599 I got the contract 1346 01:05:14,600 --> 01:05:16,037 with Morgana Ferzari. 1347 01:05:16,079 --> 01:05:18,081 Well, congratulations. 1348 01:05:20,751 --> 01:05:24,004 But what about design? 1349 01:05:24,045 --> 01:05:25,276 I'm really sick of people 1350 01:05:25,277 --> 01:05:26,507 telling me what is 1351 01:05:26,548 --> 01:05:27,737 and is not my dream, 1352 01:05:27,738 --> 01:05:28,925 especially when no one here 1353 01:05:28,967 --> 01:05:30,385 has the courage to actually do what they love. 1354 01:05:30,427 --> 01:05:31,887 I'm just saying don't be afraid 1355 01:05:31,928 --> 01:05:33,305 to do the thing that's gonna make you happy. 1356 01:05:33,347 --> 01:05:35,140 Yeah, says the pro surfer 1357 01:05:35,141 --> 01:05:36,933 who doesn't even surf. 1358 01:05:36,975 --> 01:05:38,081 Look, I walk around 1359 01:05:38,082 --> 01:05:39,186 this place and Blue Soul, 1360 01:05:39,227 --> 01:05:41,000 and it's like I can 1361 01:05:41,001 --> 01:05:42,773 almost still feel Caleb. 1362 01:05:42,815 --> 01:05:44,713 But it's this dark 1363 01:05:44,714 --> 01:05:46,610 and sad version of him. 1364 01:05:46,652 --> 01:05:48,987 It's so heavy. No wonder you're afraid to get in the water. 1365 01:05:49,029 --> 01:05:50,614 You'll probably sink. 1366 01:05:50,656 --> 01:05:52,157 I lost my husband. 1367 01:05:52,199 --> 01:05:53,513 Yeah, you don't want 1368 01:05:53,514 --> 01:05:54,827 to sell the school, 1369 01:05:54,869 --> 01:05:56,161 but you don't want to run it. 1370 01:05:56,203 --> 01:05:57,579 You don't want Tom to work with Owen, 1371 01:05:57,621 --> 01:05:58,768 But you don't want him 1372 01:05:58,769 --> 01:05:59,915 to work for you. 1373 01:05:59,956 --> 01:06:01,709 It's like you're stuck. 1374 01:06:02,959 --> 01:06:04,461 Why don't you look around 1375 01:06:04,462 --> 01:06:05,962 and see all of the people 1376 01:06:06,004 --> 01:06:07,964 who are willing to be stuck with you? 1377 01:06:32,531 --> 01:06:34,282 Whoa. Sorry, miss. 1378 01:06:34,324 --> 01:06:36,284 This is way too heavy. You can't take this. 1379 01:06:36,326 --> 01:06:37,619 We got to go. 1380 01:06:37,661 --> 01:06:38,954 Miss, we've a storm front coming in. 1381 01:06:38,995 --> 01:06:41,164 Are you on or off? 1382 01:06:41,206 --> 01:06:42,875 What do you want? 1383 01:07:29,379 --> 01:07:31,047 Margot! 1384 01:07:31,089 --> 01:07:33,258 Margot? 1385 01:07:35,135 --> 01:07:36,971 Margot! 1386 01:07:46,605 --> 01:07:50,400 Wait, Tom. 1387 01:07:50,442 --> 01:07:52,068 I couldn't do it. 1388 01:07:52,110 --> 01:07:53,320 I couldn't go. 1389 01:07:53,361 --> 01:07:54,738 I'm so scared 1390 01:07:54,780 --> 01:07:56,406 because I feel like 1391 01:07:56,448 --> 01:07:58,012 I may have just ruined 1392 01:07:58,013 --> 01:07:59,576 the best things I've ever had. 1393 01:08:04,372 --> 01:08:06,124 You haven't ruined it. 1394 01:08:17,719 --> 01:08:19,012 I've got to go check the boats. 1395 01:08:19,013 --> 01:08:20,305 There's a storm coming. 1396 01:08:20,347 --> 01:08:22,182 Can you find Margot, tell her I'll meet her at Blue Soul? 1397 01:08:22,223 --> 01:08:24,059 - Yeah. - Mm-hmm? 1398 01:08:35,654 --> 01:08:37,531 Margot. 1399 01:08:39,407 --> 01:08:43,161 Her board. 1400 01:09:14,526 --> 01:09:16,528 I love you. 1401 01:09:45,181 --> 01:09:47,183 Caleb. 1402 01:10:51,247 --> 01:10:53,792 Margot! 1403 01:11:01,883 --> 01:11:03,760 Margot! 1404 01:11:12,602 --> 01:11:14,855 Margot! 1405 01:12:05,072 --> 01:12:07,407 Are you sure? 1406 01:12:07,448 --> 01:12:08,637 So she didn't even 1407 01:12:08,638 --> 01:12:09,826 board the plane? 1408 01:12:12,579 --> 01:12:15,290 Yeah, I see. 1409 01:12:15,331 --> 01:12:18,085 Yes, I will notify Morgana. 1410 01:12:18,126 --> 01:12:20,628 Yeah, good night. 1411 01:12:36,937 --> 01:12:38,063 Ready, mommy? 1412 01:12:38,064 --> 01:12:39,189 We're ready. 1413 01:12:42,276 --> 01:12:44,152 It's going to be my new party dress. 1414 01:12:44,194 --> 01:12:45,445 Wow, darling, 1415 01:12:45,446 --> 01:12:46,696 it's certainly unique. 1416 01:12:46,738 --> 01:12:47,989 It's wonderful. 1417 01:12:48,031 --> 01:12:50,075 You're so creative, Cora. 1418 01:12:50,117 --> 01:12:51,952 Is that sticky tape? 1419 01:12:51,993 --> 01:12:54,412 Yep, and I used staples, too. 1420 01:12:54,454 --> 01:12:56,331 It's perfect. 1421 01:12:56,372 --> 01:12:57,707 Can you make me one? 1422 01:12:57,708 --> 01:12:59,042 But you're a giant. 1423 01:12:59,084 --> 01:13:00,752 Now, come on, model it 1424 01:13:00,753 --> 01:13:02,420 for us. Come on, darling. 1425 01:13:02,462 --> 01:13:03,860 Keep your shoulders 1426 01:13:03,861 --> 01:13:05,257 back and chin up. 1427 01:13:05,299 --> 01:13:07,508 - Chin up. - Look like you're having fun. 1428 01:13:07,550 --> 01:13:09,552 Smile, Cora. Smile. 1429 01:13:09,594 --> 01:13:10,929 You beam when you smile. 1430 01:13:10,971 --> 01:13:12,160 I just wanted to show 1431 01:13:12,161 --> 01:13:13,348 you what I made. 1432 01:13:13,389 --> 01:13:14,682 And it's fabulous. 1433 01:13:14,724 --> 01:13:17,144 Sof, I don't think she wants to. 1434 01:13:17,185 --> 01:13:18,561 Do it properly. 1435 01:13:18,603 --> 01:13:20,396 Cora, do it like we practiced. 1436 01:13:20,438 --> 01:13:22,065 Walk like this. 1437 01:13:22,107 --> 01:13:23,441 Here. Copy me. 1438 01:13:23,483 --> 01:13:24,609 Good girl. 1439 01:13:24,651 --> 01:13:26,820 Oh, you pretty girl. 1440 01:13:26,861 --> 01:13:29,906 I don't want to do it anymore. 1441 01:13:53,180 --> 01:13:56,246 I didn't think I would ever 1442 01:13:56,247 --> 01:13:59,311 be ready to say goodbye. 1443 01:13:59,353 --> 01:14:01,376 I'm surrounded by 1444 01:14:01,377 --> 01:14:03,398 people who love me 1445 01:14:03,439 --> 01:14:05,066 and this life that 1446 01:14:05,067 --> 01:14:06,693 we built together. 1447 01:14:08,778 --> 01:14:11,281 And I'm gonna be okay. 1448 01:14:12,448 --> 01:14:15,451 So I'm letting you go, honey. 1449 01:15:41,079 --> 01:15:42,330 Okay, girls, 1450 01:15:42,331 --> 01:15:43,581 time to get dressed up. 1451 01:15:43,623 --> 01:15:45,250 - Chicka, boards sorted? - Yes. 1452 01:15:45,292 --> 01:15:46,960 - And no one saw you? - None. 1453 01:15:47,001 --> 01:15:48,566 Ooh, except for Belinda, 1454 01:15:48,567 --> 01:15:50,130 but we have an understanding. 1455 01:15:53,091 --> 01:15:54,676 Ladies and gentlemen, 1456 01:15:54,677 --> 01:15:56,261 girls and boys, 1457 01:15:56,303 --> 01:15:58,346 welcome to the main event... 1458 01:15:58,388 --> 01:16:00,328 The vintage fashion show 1459 01:16:00,329 --> 01:16:02,267 designed by Cora Hamilton. 1460 01:16:03,770 --> 01:16:05,228 Take it away! 1461 01:16:05,270 --> 01:16:08,064 Okay. Just have fun. 1462 01:16:08,106 --> 01:16:09,503 [Scavenger Hunt's 1463 01:16:10,942 --> 01:16:13,528 ♪ And if I close my eyes ♪ 1464 01:16:13,569 --> 01:16:14,904 ♪ I can taste it, ♪ 1465 01:16:14,905 --> 01:16:16,239 ♪ can't erase it ♪ 1466 01:16:16,281 --> 01:16:18,512 ♪ Some things are ♪ 1467 01:16:18,513 --> 01:16:20,743 ♪ meant to last forever ♪ 1468 01:16:20,785 --> 01:16:23,267 ♪ Some hearts, they burn ♪ 1469 01:16:23,268 --> 01:16:25,748 ♪ like a wildfire, wildfire ♪ 1470 01:16:25,790 --> 01:16:26,875 ♪ Keep wishing ♪ 1471 01:16:26,876 --> 01:16:27,959 ♪ I could set it free ♪ 1472 01:16:28,001 --> 01:16:29,961 ♪ Some things you ♪ ♪ Can't release ♪ 1473 01:16:30,003 --> 01:16:32,797 ♪ Burning, burning like ♪ 1474 01:16:32,798 --> 01:16:35,591 ♪ a wildfire, wildfire ♪ 1475 01:16:41,848 --> 01:16:43,746 ♪ Keep wishing ♪ 1476 01:16:43,747 --> 01:16:45,643 ♪ I could set it free ♪ 1477 01:16:50,982 --> 01:16:52,129 ♪ Keep wishing ♪ 1478 01:16:52,130 --> 01:16:53,276 ♪ I could set it free ♪ 1479 01:16:53,318 --> 01:16:55,487 ♪ We live forever ♪ 1480 01:16:55,488 --> 01:16:57,655 ♪ in my fantasy ♪ 1481 01:16:57,697 --> 01:17:00,075 ♪ Boys like you, ♪ 1482 01:17:00,076 --> 01:17:02,452 ♪ and girls like me ♪ 1483 01:17:02,494 --> 01:17:04,579 ♪ Can't find the words and ♪ 1484 01:17:04,620 --> 01:17:06,747 ♪ I can't escape it ♪ 1485 01:17:06,789 --> 01:17:08,624 ♪ Boys like you ♪ 1486 01:17:08,666 --> 01:17:10,877 ♪ And girls like me ♪ 1487 01:17:10,918 --> 01:17:13,087 ♪ And when you held my hand ♪ 1488 01:17:13,129 --> 01:17:15,465 ♪ Electricity was raining down ♪ 1489 01:17:15,507 --> 01:17:17,467 ♪ Can you hear that sound ♪ 1490 01:17:17,509 --> 01:17:18,781 ♪ Light a match, ♪ 1491 01:17:18,782 --> 01:17:20,053 ♪ we're burning up this town ♪ 1492 01:17:20,094 --> 01:17:22,055 ♪ And if I close my eyes ♪ 1493 01:17:22,096 --> 01:17:23,348 ♪ I can taste it, ♪ 1494 01:17:23,349 --> 01:17:24,599 ♪ can't erase it ♪ 1495 01:17:29,563 --> 01:17:31,732 ♪ Some things are meant ♪ 1496 01:17:31,733 --> 01:17:33,900 ♪ to last forever ♪ 1497 01:17:33,941 --> 01:17:36,548 ♪ Some hearts, they burn ♪ 1498 01:17:36,549 --> 01:17:39,155 ♪ like a wildfire, wildfire ♪ 1499 01:17:39,197 --> 01:17:41,074 ♪ Keep wishing ♪ ♪ I could set it free ♪ 1500 01:17:41,115 --> 01:17:42,179 ♪ Some things you ♪ 1501 01:17:42,180 --> 01:17:43,243 ♪ can't release ♪ 1502 01:17:43,284 --> 01:17:45,641 ♪ Burning, burning like ♪ 1503 01:17:45,642 --> 01:17:47,997 ♪ a wildfire, wildfire ♪ 1504 01:17:50,250 --> 01:17:51,292 - All right, girls, are you ready? 1505 01:17:51,334 --> 01:17:52,461 - Yeah. 1506 01:17:52,462 --> 01:17:53,587 - Let's go. 1507 01:17:53,628 --> 01:17:55,067 ♪ Keep wishing ♪ 1508 01:17:55,068 --> 01:17:56,506 ♪ I could set it free ♪ 1509 01:17:59,467 --> 01:18:00,531 ♪ Keep wishing ♪ 1510 01:18:00,532 --> 01:18:01,595 ♪ I could set it free ♪ 1511 01:18:01,636 --> 01:18:03,763 ♪ Another time, another place ♪ 1512 01:18:03,804 --> 01:18:05,723 ♪ I see your eyes ♪ ♪ In a stranger's face ♪ 1513 01:18:05,765 --> 01:18:07,350 ♪ And I'm frozen ♪ 1514 01:18:07,392 --> 01:18:10,395 ♪ Frozen, frozen ♪ 1515 01:18:10,437 --> 01:18:11,563 ♪ How could we know? ♪ 1516 01:18:11,605 --> 01:18:13,022 ♪ How could we see? ♪ 1517 01:18:13,064 --> 01:18:14,815 ♪ How beautiful ♪ ♪ That this could be ♪ 1518 01:18:14,857 --> 01:18:17,443 ♪ I'm frozen, frozen, ♪ 1519 01:18:17,444 --> 01:18:20,029 ♪ frozen, frozen ♪ 1520 01:18:47,223 --> 01:18:49,580 ♪ Some things are meant ♪ 1521 01:18:49,581 --> 01:18:51,936 ♪ to last forever ♪ 1522 01:18:51,978 --> 01:18:54,272 ♪ Some hearts, they burn ♪ 1523 01:18:54,273 --> 01:18:56,566 ♪ like a wildfire, wildfire ♪ 1524 01:18:56,608 --> 01:18:58,693 ♪ Some hearts are meant ♪ 1525 01:18:58,694 --> 01:19:00,778 ♪ to last together ♪ 1526 01:19:00,820 --> 01:19:03,177 ♪ Some hearts, they burn ♪ 1527 01:19:03,178 --> 01:19:05,533 ♪ like a wildfire, wildfire ♪ 1528 01:19:05,575 --> 01:19:08,369 What are you doing here? 1529 01:19:08,411 --> 01:19:10,955 I came to apologize. 1530 01:19:10,997 --> 01:19:12,812 For not listening to you 1531 01:19:12,813 --> 01:19:14,626 when you needed to be heard. 1532 01:19:14,668 --> 01:19:16,816 Mom, my heart isn't 1533 01:19:16,817 --> 01:19:18,963 in modeling anymore. 1534 01:19:19,005 --> 01:19:20,632 But that doesn't mean that I don't love you 1535 01:19:20,674 --> 01:19:22,217 and appreciate everything 1536 01:19:22,218 --> 01:19:23,759 you've done for me. 1537 01:19:23,801 --> 01:19:25,324 When someone runs headlong 1538 01:19:25,325 --> 01:19:26,846 into the ocean during a storm, 1539 01:19:26,887 --> 01:19:28,410 rather than getting on a plane 1540 01:19:28,411 --> 01:19:29,932 to fame and fortune, 1541 01:19:29,974 --> 01:19:30,975 I guess they're trying 1542 01:19:30,976 --> 01:19:31,976 to tell you something. 1543 01:19:34,145 --> 01:19:36,606 I'm so proud of you. 1544 01:19:46,282 --> 01:19:47,972 Deep down, I think I knew 1545 01:19:47,973 --> 01:19:49,661 modeling wasn't your first love. 1546 01:19:49,703 --> 01:19:52,330 But you're my first love. 1547 01:19:52,372 --> 01:19:54,374 And I wanted you to be as close to me as possible 1548 01:19:54,415 --> 01:19:57,335 For as long as possible. 1549 01:19:57,377 --> 01:19:58,420 You know, designing's 1550 01:19:58,421 --> 01:19:59,462 no walk in the park. 1551 01:19:59,504 --> 01:20:01,110 You've just jumped from 1552 01:20:01,111 --> 01:20:02,716 the frying pan into the fire. 1553 01:20:02,757 --> 01:20:04,175 I know. 1554 01:20:04,217 --> 01:20:05,926 And I can't wait. 1555 01:20:05,968 --> 01:20:07,554 Cora! 1556 01:20:07,595 --> 01:20:09,076 My friend Patrick liked 1557 01:20:09,077 --> 01:20:10,557 your designs on Instagram! 1558 01:20:10,598 --> 01:20:12,099 Wait, Patrick Delamore?! 1559 01:20:12,141 --> 01:20:14,644 Yeah! Yeah, I told you. 1560 01:20:14,686 --> 01:20:17,980 He's one of the most iconic fashion photographers of our time. 1561 01:20:18,022 --> 01:20:19,482 Oh, so you do know Patty Cakes? 1562 01:20:19,524 --> 01:20:20,983 Hey, I'll give you his number. 1563 01:20:21,025 --> 01:20:22,694 Maybe he'll post some of your clothes. 1564 01:20:22,736 --> 01:20:23,987 Let's go! 1565 01:20:27,073 --> 01:20:29,492 Sof. 1566 01:20:50,346 --> 01:20:51,889 What are they doing? 1567 01:20:51,931 --> 01:20:53,725 Something they should have done ages ago. 1568 01:20:53,767 --> 01:20:55,184 Margot's selling Blue Soul? 1569 01:20:55,226 --> 01:20:58,229 No. They're gonna join forces. 1570 01:20:58,271 --> 01:20:59,460 Margot's starting a pro 1571 01:20:59,461 --> 01:21:00,648 surf school for women, 1572 01:21:00,690 --> 01:21:02,316 like she always wanted, 1573 01:21:02,358 --> 01:21:04,048 and Owen is taking over 1574 01:21:04,049 --> 01:21:05,737 the day-to-day students. 1575 01:21:08,573 --> 01:21:10,991 Now, close your eyes. 1576 01:21:17,081 --> 01:21:22,503 ♪ Still I ran in the opposite ♪ 1577 01:21:22,545 --> 01:21:24,464 It's for you. 1578 01:21:24,505 --> 01:21:27,049 Tom, it's beautiful. 1579 01:21:27,091 --> 01:21:29,156 Thank you. 1580 01:21:29,157 --> 01:21:31,220 ♪ Until I realized ♪ 1581 01:21:31,262 --> 01:21:32,722 ♪ Welcome to my workshop! ♪ 1582 01:21:32,764 --> 01:21:34,057 ♪ Doesn't matter ♪ 1583 01:21:34,058 --> 01:21:35,349 ♪ where you're going ♪ 1584 01:21:35,391 --> 01:21:38,603 ♪ Baby, I'm just ♪ 1585 01:21:38,604 --> 01:21:41,815 ♪ making my way back to ♪ 1586 01:21:41,856 --> 01:21:43,899 ♪ Making my way back ♪ 1587 01:21:43,941 --> 01:21:45,443 ♪ Life is always ♪ 1588 01:21:45,485 --> 01:21:47,779 ♪ Making my way back ♪ 1589 01:21:47,821 --> 01:21:52,241 ♪ Just to realize ♪ 1590 01:21:52,283 --> 01:21:54,368 So, I've been speaking 1591 01:21:54,410 --> 01:21:56,079 to some colleagues 1592 01:21:56,080 --> 01:21:57,747 about design school. 1593 01:21:57,789 --> 01:22:00,249 There are some great ones here. 1594 01:22:00,291 --> 01:22:02,084 I'm right ahead of you both. 1595 01:22:02,126 --> 01:22:03,252 I've already been accepted 1596 01:22:03,253 --> 01:22:04,378 into college. 1597 01:22:04,420 --> 01:22:05,505 - Congratulations! 1598 01:22:05,506 --> 01:22:06,589 - That's fantastic! 1599 01:22:06,631 --> 01:22:08,779 Yeah, I got into one 1600 01:22:08,780 --> 01:22:10,926 in New York and one here. 1601 01:22:10,968 --> 01:22:12,386 And...? 1602 01:22:12,428 --> 01:22:13,929 What did you choose? 1603 01:22:15,348 --> 01:22:17,350 Let's get out there! 1604 01:22:17,391 --> 01:22:19,393 Cora! 1605 01:22:25,733 --> 01:22:27,902 ♪ Rewind ♪ 1606 01:22:27,985 --> 01:22:35,493 ♪ Then I can see your face ♪ 1607 01:22:41,833 --> 01:22:46,171 ♪ We all want to change ♪ 1608 01:22:46,172 --> 01:22:50,508 ♪ this feeling ♪ 1609 01:22:50,550 --> 01:22:55,159 ♪ We're all gonna waste ♪ 1610 01:22:55,160 --> 01:22:59,767 ♪ this feeling ♪ 1611 01:22:59,809 --> 01:23:03,041 ♪ We all want to change ♪ 1612 01:23:03,042 --> 01:23:06,273 ♪ this feeling ♪ 1613 01:23:08,609 --> 01:23:12,342 ♪ We won't ever change ♪ 1614 01:23:12,343 --> 01:23:16,075 ♪ this feeling ♪ 1615 01:23:20,287 --> 01:23:28,796 ♪ Leave this feeling tonight ♪ 1616 01:23:39,807 --> 01:23:43,498 ♪ We all want to change ♪ 1617 01:23:43,499 --> 01:23:47,189 ♪ this feeling ♪ 1618 01:23:49,024 --> 01:23:52,194 ♪ We won't ever change ♪ 1619 01:23:52,195 --> 01:23:55,364 ♪ this feeling ♪ 96145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.