All language subtitles for Young.Sheldon.S02E14.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,482 --> 00:00:06,658 A fossil is formed 2 00:00:06,702 --> 00:00:08,617 when an organism, preserved in sediment, 3 00:00:08,660 --> 00:00:10,053 undergoes physical compression 4 00:00:10,097 --> 00:00:11,750 over millions of years.[thunder crashes] 5 00:00:11,794 --> 00:00:14,449 Less than one ten-thousandth percent 6 00:00:14,492 --> 00:00:15,841 of living organisms will become fossils. 7 00:00:15,885 --> 00:00:18,235 Isn't it amazing 8 00:00:18,279 --> 00:00:21,456 that something so fragile can defy those odds, 9 00:00:21,499 --> 00:00:23,501 only to have this happen to it... 10 00:00:24,633 --> 00:00:27,027 I don't think you did that right. 11 00:00:27,070 --> 00:00:29,290 All right, everyone, 12 00:00:29,333 --> 00:00:31,770 we'll pick it up here tomorrow. I-If we're lucky, 13 00:00:31,814 --> 00:00:34,599 we may find a fossil as old as lunch lady Phyllis. 14 00:00:36,079 --> 00:00:38,864 You people don't know what's funny. 15 00:00:38,908 --> 00:00:41,041 Cooper! 16 00:00:41,084 --> 00:00:45,436 Will you put these away for me? 17 00:00:45,480 --> 00:00:47,308 Sure. 18 00:00:47,351 --> 00:00:49,310 You better watch yourself. 19 00:00:49,353 --> 00:00:51,399 I will, I-I really will. 20 00:00:51,442 --> 00:00:53,357 'Cause you know what's gonna happen if you don't. 21 00:00:58,971 --> 00:01:00,495 Who was that? 22 00:01:00,538 --> 00:01:01,800 No one. 23 00:01:01,844 --> 00:01:03,672 Why did he push you? 24 00:01:03,715 --> 00:01:05,108 None of your business. 25 00:01:05,152 --> 00:01:07,067 But that was a clear violation 26 00:01:07,110 --> 00:01:08,633 of the student code of conduct. 27 00:01:08,677 --> 00:01:10,026 We need to tell on him. 28 00:01:10,070 --> 00:01:12,507 We're not telling on anyone, stay out of it. 29 00:01:12,550 --> 00:01:13,812 But the student code of conduct... 30 00:01:13,856 --> 00:01:16,163 Drop it. 31 00:01:16,206 --> 00:01:18,904 So I did drop it... 32 00:01:20,732 --> 00:01:22,125 ...for six whole minutes. 33 00:01:22,169 --> 00:01:23,692 Excuse me, sir. 34 00:01:23,735 --> 00:01:25,824 When you're done urinating, I'd like to ask you 35 00:01:25,868 --> 00:01:29,306 some questions about social dynamics, intimidation, 36 00:01:29,350 --> 00:01:31,134 threats, et cetera. 37 00:01:32,440 --> 00:01:35,617 Finish up, no hurry. 38 00:01:35,660 --> 00:01:38,533 Nobody else is stronger than I am 39 00:01:38,576 --> 00:01:41,362 Yesterday I moved a mountain 40 00:01:41,405 --> 00:01:44,016 I bet I could be your hero 41 00:01:44,060 --> 00:01:46,367 I am a mighty little man 42 00:01:46,410 --> 00:01:50,545 I am a mighty little man. 43 00:01:54,070 --> 00:01:56,246 What is your problem? 44 00:01:56,290 --> 00:01:57,813 Oh, I don't have a problem. 45 00:01:57,856 --> 00:02:00,163 You should probably wash your hands. 46 00:02:01,773 --> 00:02:04,167 I just witnessed an altercation 47 00:02:04,211 --> 00:02:05,908 between you and Georgie Cooper. 48 00:02:05,951 --> 00:02:07,388 Altercation? 49 00:02:07,431 --> 00:02:10,217 A confrontation, a tussle. Anyway, 50 00:02:10,260 --> 00:02:12,088 I'd just like to gather more information 51 00:02:12,132 --> 00:02:14,003 for sociological purposes. 52 00:02:14,046 --> 00:02:17,920 Oh, I heard about you, you're that smart kid. 53 00:02:17,963 --> 00:02:21,402 I'd like to be humble in this moment, but yes, that's me. 54 00:02:21,445 --> 00:02:23,230 Sheldon Cooper, at your service. 55 00:02:23,273 --> 00:02:27,016 So Georgie's your brother?Correct. 56 00:02:27,059 --> 00:02:29,192 And you're trying to protect him? 57 00:02:29,236 --> 00:02:33,196 Incorrect. I'm just curious what he did to incur your wrath. 58 00:02:33,240 --> 00:02:35,111 Also, kudos on the hand washing. 59 00:02:35,155 --> 00:02:37,244 Your brother's a punk. 60 00:02:37,287 --> 00:02:39,855 I'm not familiar with that terminology. 61 00:02:39,898 --> 00:02:42,118 He tried to hit on my girlfriend. 62 00:02:42,162 --> 00:02:45,643 Interesting. So he openly pursued your mate, 63 00:02:45,687 --> 00:02:47,123 and to re-assert dominance, 64 00:02:47,167 --> 00:02:49,212 you threatened him with physical violence. 65 00:02:49,256 --> 00:02:51,040 Hell yeah, I did. 66 00:02:51,083 --> 00:02:52,650 I understand that. 67 00:02:52,694 --> 00:02:55,653 I often intimidate people with my intelligence. 68 00:03:00,441 --> 00:03:03,270 Well, one of us scared him. 69 00:03:04,967 --> 00:03:07,361 All right. 70 00:03:07,404 --> 00:03:10,668 Next. Missy Cooper. 71 00:03:12,844 --> 00:03:15,456 Just a heads-up, this is my good side. 72 00:03:15,499 --> 00:03:17,849 Okay... 73 00:03:17,893 --> 00:03:20,635 Do your parents know you're wearing that makeup? 74 00:03:20,678 --> 00:03:22,376 Oh, yeah, my mom knows. 75 00:03:22,419 --> 00:03:26,293 You sure? Because typically it's not allowed. 76 00:03:26,336 --> 00:03:28,643 If you don't believe me, you can ask her. 77 00:03:28,686 --> 00:03:31,950 Okay, we're gonna give her a call. 78 00:03:33,996 --> 00:03:35,780 Really? 79 00:03:35,824 --> 00:03:38,783 Good news, I just spoke to Tommy Clarkson. 80 00:03:38,827 --> 00:03:40,655 What? Are you crazy? 81 00:03:40,698 --> 00:03:42,265 Nope, Mom had me tested. 82 00:03:42,309 --> 00:03:44,441 And Tommy's actually nicer than you think. 83 00:03:44,485 --> 00:03:46,138 I told you to stay out of it. 84 00:03:46,182 --> 00:03:47,792 True, but what you didn't tell me 85 00:03:47,836 --> 00:03:50,099 was that you were overly chummy with his girlfriend, 86 00:03:50,142 --> 00:03:51,970 which is why he wants to kick your bottom. 87 00:03:52,014 --> 00:03:54,234 I'm about to kick your bottom. 88 00:03:56,279 --> 00:03:58,586 I don't think so. 89 00:03:58,629 --> 00:03:59,848 H-Hey, Tommy. 90 00:03:59,891 --> 00:04:01,937 How you doing? 91 00:04:01,980 --> 00:04:06,028 You got a problem with him, you got a problem with me. 92 00:04:06,071 --> 00:04:08,073 And just to make his logic clear, 93 00:04:08,117 --> 00:04:09,814 you do have a problem with me. 94 00:04:09,858 --> 00:04:11,642 Don't listen to my brother, I don't have 95 00:04:11,686 --> 00:04:12,817 a problem with anybody. 96 00:04:12,861 --> 00:04:14,950 You need to apologize. 97 00:04:14,993 --> 00:04:16,473 I-I'm very sorry. 98 00:04:16,517 --> 00:04:17,953 To him. 99 00:04:17,996 --> 00:04:19,563 I'm very sorry, Sheldon. 100 00:04:22,697 --> 00:04:24,481 Later, kid. 101 00:04:25,569 --> 00:04:27,876 See? He's nice. 102 00:04:39,627 --> 00:04:41,542 What were you even thinking? 103 00:04:41,585 --> 00:04:43,892 I was thinking I look hot. 104 00:04:43,935 --> 00:04:46,068 You know you're not allowed to wear makeup. 105 00:04:46,111 --> 00:04:47,765 That's why I didn't tell you. 106 00:04:47,809 --> 00:04:50,377 And who gave it to you? Heather B.? Heather M.? 107 00:04:50,420 --> 00:04:51,943 Meemaw. 108 00:04:51,987 --> 00:04:54,511 So your grandmother was okay with you looking like this 109 00:04:54,555 --> 00:04:55,686 in your school pictures? 110 00:04:55,730 --> 00:04:57,688 If you don't believe me, ask her. 111 00:04:57,732 --> 00:04:59,864 Oh, I'm going to. 112 00:04:59,908 --> 00:05:02,737 Really? 113 00:05:02,780 --> 00:05:04,260 These are the plaintiffs, 114 00:05:04,304 --> 00:05:05,914 Valerie and Anthony Sines. 115 00:05:05,957 --> 00:05:08,133 Valerie claims she was sitting on the front steps 116 00:05:08,177 --> 00:05:10,484 of her condo with her cat Scampi, 117 00:05:10,527 --> 00:05:13,704 and that's when his dog went after Scampi, injuring her. 118 00:05:13,748 --> 00:05:16,490 What are you watching? Go away. 119 00:05:16,533 --> 00:05:18,318 Are you angry with me? 120 00:05:18,361 --> 00:05:20,145 I don't want to see your face right now. 121 00:05:20,189 --> 00:05:23,888 Very well, but I'd like to watch Professor Proton. 122 00:05:23,932 --> 00:05:25,890 Did you hear me? Go away. 123 00:05:25,934 --> 00:05:27,849 Well, did you hear me? 124 00:05:27,892 --> 00:05:29,764 I'd like to watch Professor Proton. 125 00:05:29,807 --> 00:05:32,767 Too bad. Interesting. 126 00:05:32,810 --> 00:05:34,943 I wonder how my new friend Tommy Clarkson 127 00:05:34,986 --> 00:05:36,292 would feel about this. 128 00:05:36,336 --> 00:05:37,946 Well, he's not here, is he? 129 00:05:37,989 --> 00:05:40,514 No, he's not. 130 00:05:40,557 --> 00:05:43,168 I guess I'll just have to call him. 131 00:05:43,212 --> 00:05:44,779 You're kidding. 132 00:05:44,822 --> 00:05:46,694 ...the case of 133 00:05:46,737 --> 00:05:48,391 a taste of Scampi 134 00:05:48,435 --> 00:05:50,045 after these messages. 135 00:05:50,088 --> 00:05:52,613 Are you going to put on Professor Proton? 136 00:05:52,656 --> 00:05:53,744 No. 137 00:05:53,788 --> 00:05:55,659 Hmm. 138 00:06:04,015 --> 00:06:06,453 Okay, okay. 139 00:06:07,758 --> 00:06:10,282 Thank you. 140 00:06:12,502 --> 00:06:15,113 I didn't hear a "you're welcome." 141 00:06:15,157 --> 00:06:16,463 Shut up! 142 00:06:16,506 --> 00:06:17,725 We'll work on that. 143 00:06:17,768 --> 00:06:20,162 It's time for science! 144 00:06:20,205 --> 00:06:22,338 Hello. 145 00:06:22,382 --> 00:06:25,123 Well, don't you look like Madonna? 146 00:06:25,167 --> 00:06:26,429 Thank you. 147 00:06:26,473 --> 00:06:28,126 I was actually trying to look like you. 148 00:06:28,170 --> 00:06:29,911 Thank you. 149 00:06:29,954 --> 00:06:32,479 Why would you give her makeup without talking to me first? 150 00:06:32,522 --> 00:06:34,089 I didn't give her any makeup. 151 00:06:34,132 --> 00:06:36,657 Well, then, one of you is lying. 152 00:06:36,700 --> 00:06:37,658 She is. 153 00:06:37,701 --> 00:06:39,486 Time to come clean little lady. 154 00:06:39,529 --> 00:06:41,139 I ain't taking the hit on this one. 155 00:06:41,183 --> 00:06:44,752 I took the makeup from Meemaw's bag. 156 00:06:44,795 --> 00:06:47,798 Oh, Missy, you are in a world of trouble. 157 00:06:47,842 --> 00:06:50,192 Calm down, it's not that big a deal. 158 00:06:50,235 --> 00:06:51,541 It is so a big deal! 159 00:06:51,585 --> 00:06:54,109 She stole from you, and then she lied about it. 160 00:06:54,152 --> 00:06:56,590 I know, but come on, she's only ten. 161 00:06:56,633 --> 00:06:59,593 She's gonna do way stupider stuff when she's older. 162 00:06:59,636 --> 00:07:00,768 Guaranteed. 163 00:07:00,811 --> 00:07:02,073 I don't care. 164 00:07:02,117 --> 00:07:04,424 She is my daughter and you will be punished. 165 00:07:06,251 --> 00:07:07,905 Sorry, kid. 166 00:07:07,949 --> 00:07:10,386 I wish I was your daughter. 167 00:07:12,388 --> 00:07:13,911 Is that so? 168 00:07:15,130 --> 00:07:16,610 Well, guess what? 169 00:07:16,653 --> 00:07:18,133 You're sleeping here tonight 170 00:07:18,176 --> 00:07:20,440 because I don't feel like being around either one of you. 171 00:07:21,832 --> 00:07:23,747 Great! 172 00:07:23,791 --> 00:07:26,968 Yeah, great. 173 00:07:33,235 --> 00:07:35,759 Georgie, be a lamb and get me a Yoo-hoo. 174 00:07:35,803 --> 00:07:37,239 Get your own. 175 00:07:37,282 --> 00:07:40,242 Are you sure you want to speak to me 176 00:07:40,285 --> 00:07:41,765 in that tone of voice? 177 00:07:41,809 --> 00:07:44,594 Sheldon, I'm getting real tired of this. 178 00:07:44,638 --> 00:07:47,162 That's too bad. I'm enjoying it quite a bit. 179 00:07:48,250 --> 00:07:50,121 Still waiting on that Yoo-hoo. 180 00:07:50,165 --> 00:07:51,558 You think you're so tough now, 181 00:07:51,601 --> 00:07:53,211 I swear, one day I'm... Hey. 182 00:07:53,255 --> 00:07:54,386 What's going on? 183 00:07:54,430 --> 00:07:55,779 Sheldon's being a jerk. 184 00:07:55,823 --> 00:07:57,128 That true? 185 00:07:57,172 --> 00:07:59,522 All I did was ask for a Yoo-hoo. 186 00:07:59,566 --> 00:08:01,002 He's leaving out the part where he... 187 00:08:02,569 --> 00:08:05,615 Forget it. 188 00:08:05,659 --> 00:08:08,139 Great. Done. 189 00:08:08,183 --> 00:08:09,619 Georgie, 190 00:08:09,663 --> 00:08:13,188 at the risk of repeating myself... 191 00:08:15,625 --> 00:08:18,541 And one from the back, so it's cold. 192 00:08:26,549 --> 00:08:29,683 So when, exactly, did you swipe my makeup? 193 00:08:29,726 --> 00:08:30,945 While you were at bowling league. 194 00:08:30,988 --> 00:08:32,903 You don't have a key to this house. 195 00:08:32,947 --> 00:08:33,904 How'd you get in? 196 00:08:33,948 --> 00:08:34,992 Can't tell you that. 197 00:08:35,036 --> 00:08:36,298 I might need to do it again. 198 00:08:36,341 --> 00:08:38,779 Unbelievable. 199 00:08:38,822 --> 00:08:41,956 And for future reference, go lighter on the blush, 200 00:08:41,999 --> 00:08:44,132 or you'll end up looking like Raggedy Ann. 201 00:08:44,175 --> 00:08:47,396 She got Raggedy Andy looking like that. 202 00:08:47,439 --> 00:08:50,225 He's her brother. Oh. 203 00:08:50,268 --> 00:08:52,706 I've been playing with those dolls all wrong. 204 00:08:52,749 --> 00:08:54,925 All right, that'll do it. 205 00:08:56,579 --> 00:08:59,016 How old was Mom when you let her wear makeup? 206 00:08:59,060 --> 00:09:02,106 I don't know, I didn't really have rules like that. 207 00:09:02,150 --> 00:09:05,588 See? How come you're so cool and she's such a dud? 208 00:09:05,632 --> 00:09:07,416 Well, I wouldn't call her a dud. 209 00:09:07,459 --> 00:09:08,678 What would you call her? 210 00:09:08,722 --> 00:09:11,420 Point is, she wasn't always like that. 211 00:09:11,463 --> 00:09:12,682 What was she like? 212 00:09:12,726 --> 00:09:17,034 When she was a teenager, she was just wild. 213 00:09:17,078 --> 00:09:19,036 Really? Oh, yeah. 214 00:09:19,080 --> 00:09:20,908 She used to wait until I went to sleep 215 00:09:20,951 --> 00:09:22,344 and then she would sneak out 216 00:09:22,387 --> 00:09:24,041 and get into trouble with her friends. 217 00:09:24,085 --> 00:09:25,739 My mom? Your mom. 218 00:09:25,782 --> 00:09:28,916 And then she would climb up the tree 219 00:09:28,959 --> 00:09:31,309 on the side of the house and sneak back in. 220 00:09:31,353 --> 00:09:33,224 Amazing. 221 00:09:33,268 --> 00:09:35,313 Is that how you're getting in? 222 00:09:35,357 --> 00:09:37,664 I will never tell you that. 223 00:09:47,325 --> 00:09:49,284 Everything okay? 224 00:09:49,327 --> 00:09:53,244 I'm getting tired of being the bad guy around here. 225 00:09:53,288 --> 00:09:54,898 You're not the bad guy. 226 00:09:54,942 --> 00:09:56,596 Kids need boundaries. 227 00:09:56,639 --> 00:09:57,858 That is easy 228 00:09:57,901 --> 00:10:00,077 for you to say. I am the only one doing it, 229 00:10:00,121 --> 00:10:02,079 and then everyone resents me for it. 230 00:10:02,123 --> 00:10:03,777 Hey, you're not the only one. 231 00:10:03,820 --> 00:10:05,648 Just today, Georgie and Sheldon were fighting, 232 00:10:05,692 --> 00:10:07,650 and I totally took care of it. 233 00:10:07,694 --> 00:10:09,652 Really? What was going on? 234 00:10:09,696 --> 00:10:12,873 They... you know, boy stuff. 235 00:10:12,916 --> 00:10:14,135 I... 236 00:10:14,178 --> 00:10:17,094 Don't worry. I got your back. 237 00:10:17,138 --> 00:10:20,576 Thank you. That means a lot. 238 00:10:20,620 --> 00:10:22,622 Teamwork, babe. 239 00:10:24,319 --> 00:10:27,714 Look, right... 240 00:10:27,757 --> 00:10:29,890 here. 241 00:10:29,933 --> 00:10:32,153 That's my mom? 242 00:10:32,196 --> 00:10:36,157 Yep, the little queen of darkness. 243 00:10:36,200 --> 00:10:38,899 Is she smoking a cigarette? 244 00:10:38,942 --> 00:10:42,293 Yep. Probably stole it from me. 245 00:10:42,337 --> 00:10:44,295 When did she stop being cool? 246 00:10:44,339 --> 00:10:46,994 Well, first of all, smoking is not cool. 247 00:10:47,037 --> 00:10:48,996 You do it.Yeah, well, next time 248 00:10:49,039 --> 00:10:51,128 I'm hocking up some black goo out of my lung, 249 00:10:51,172 --> 00:10:53,478 I'll call you over and you can see how cool it is. 250 00:10:53,522 --> 00:10:56,090 Awesome.It is not awesome. 251 00:10:56,133 --> 00:10:58,396 And as far as your mom, I think things started 252 00:10:58,440 --> 00:11:01,530 to turn around for her when she gave birth to you. 253 00:11:01,573 --> 00:11:03,358 You mean me and Sheldon. 254 00:11:03,401 --> 00:11:05,142 No, I mean you. 255 00:11:05,186 --> 00:11:08,580 I mean, Sheldon was born fine, but you were a different story. 256 00:11:08,624 --> 00:11:09,886 Why? 257 00:11:09,930 --> 00:11:11,888 Okay. 258 00:11:11,932 --> 00:11:16,806 Well, there was a point where the doctors didn't know 259 00:11:16,850 --> 00:11:18,547 if you were gonna make it. 260 00:11:18,590 --> 00:11:21,724 And your mom got so scared, and she made a promise to God 261 00:11:21,768 --> 00:11:26,207 that if you were okay, that she would start reading 262 00:11:26,250 --> 00:11:29,297 the Bible, going to church... 263 00:11:29,340 --> 00:11:31,734 you know, that kind of stuff. 264 00:11:31,778 --> 00:11:33,867 So I'm the reason she's a dud? 265 00:11:33,910 --> 00:11:35,782 Your takeaway should be 266 00:11:35,825 --> 00:11:39,742 that you are the reason she's such a good mom, which she is. 267 00:11:39,786 --> 00:11:41,265 And the next time you hurt her feelings-- 268 00:11:41,309 --> 00:11:43,267 which you will-- 269 00:11:43,311 --> 00:11:47,445 you might remember how much you mean to her. 270 00:11:49,578 --> 00:11:51,711 Now I feel bad. 271 00:11:54,714 --> 00:11:56,716 Good. 272 00:11:58,718 --> 00:12:01,242 News of my friendship with Tommy 273 00:12:01,285 --> 00:12:03,026 had apparently spread. 274 00:12:03,070 --> 00:12:05,768 So much so, the student body was finally 275 00:12:05,812 --> 00:12:09,337 treating me with the respect I deserved, 276 00:12:09,380 --> 00:12:11,382 even when Tommy wasn't around. 277 00:12:15,169 --> 00:12:17,084 This must be how Carl Sagan felt, 278 00:12:17,127 --> 00:12:19,260 walking through the halls of PBS. 279 00:12:27,485 --> 00:12:29,226 Like Superman in a phone booth, 280 00:12:29,270 --> 00:12:32,273 I was no stranger to undressing in my gym locker. 281 00:12:32,316 --> 00:12:34,014 But not today. 282 00:12:34,057 --> 00:12:37,060 Thanks to Tommy, I was invincible. 283 00:12:38,322 --> 00:12:40,411 All right, get your butts out to the gym. 284 00:12:40,455 --> 00:12:42,849 Wind sprints in one minute. 285 00:12:48,593 --> 00:12:50,334 Come on, Jason, I'm gonna be late. 286 00:12:50,378 --> 00:12:51,553 Poor baby. 287 00:12:55,209 --> 00:12:57,298 Excuse me. 288 00:12:57,341 --> 00:12:58,821 I'd like to ask you some questions 289 00:12:58,865 --> 00:13:02,085 about your use of intimidation to dominate others. 290 00:13:06,568 --> 00:13:08,962 Are you trying to get your ass kicked? 291 00:13:09,005 --> 00:13:12,835 No, I was just looking to open a spirited dialogue. 292 00:13:12,879 --> 00:13:14,663 And you might want to unhand me. 293 00:13:14,706 --> 00:13:16,839 I'm friends with Tommy Clarkson. 294 00:13:16,883 --> 00:13:18,014 Is that so? 295 00:13:18,058 --> 00:13:19,450 Yes. 296 00:13:20,887 --> 00:13:22,279 Hello, Tommy. 297 00:13:22,323 --> 00:13:24,020 I have some unfortunate news. 298 00:13:24,064 --> 00:13:25,717 What's that?I boasted 299 00:13:25,761 --> 00:13:27,502 to Jason Davies that you're my friend, 300 00:13:27,545 --> 00:13:29,330 and things took an unexpected turn. 301 00:13:29,373 --> 00:13:30,853 You're scheduled to fight him at 3:00 p.m. 302 00:13:30,897 --> 00:13:32,724 on the basketball court. 303 00:13:33,900 --> 00:13:36,163 I don't want to fight Jason Davies. 304 00:13:36,206 --> 00:13:39,035 I don't think you have a choice. He was pretty adamant. 305 00:13:40,080 --> 00:13:42,517 Fine, I'll deal with it. 306 00:13:42,560 --> 00:13:45,128 You do have the option of simply not showing up. 307 00:13:45,172 --> 00:13:47,391 That's not how fights work, Sheldon. 308 00:13:47,435 --> 00:13:50,177 Why? Do they take attendance? 309 00:13:59,229 --> 00:14:01,928 What on Earth did you say to Missy? 310 00:14:01,971 --> 00:14:04,408 Why? What'd she do now?Nothing, 311 00:14:04,452 --> 00:14:05,757 she was an angel. 312 00:14:05,801 --> 00:14:07,063 I dropped her off at school, 313 00:14:07,107 --> 00:14:09,761 and she hugged me in front of her friends. 314 00:14:09,805 --> 00:14:11,502 Really?And not just any friends. 315 00:14:11,546 --> 00:14:15,245 Heather M. was there, and that is a big deal. 316 00:14:15,289 --> 00:14:17,552 I just gave her a little life advice. 317 00:14:17,595 --> 00:14:18,945 Like what? 318 00:14:18,988 --> 00:14:21,904 Nothing, just grandma stuff. 319 00:14:21,948 --> 00:14:26,691 There you go again, being the good guy. 320 00:14:26,735 --> 00:14:29,520 Mary, you need to know 321 00:14:29,564 --> 00:14:32,741 you're doing a fantastic job with those kids. 322 00:14:32,784 --> 00:14:35,135 You really mean that? 323 00:14:35,178 --> 00:14:37,920 I really do.Thanks. 324 00:14:37,964 --> 00:14:42,533 I can't remember the last time someone said I was a good mom. 325 00:14:42,577 --> 00:14:47,364 It's not a job that gets a lot of compliments. 326 00:14:52,195 --> 00:14:55,068 TAM: Look at this, my mother left me a note. 327 00:14:55,111 --> 00:14:58,941 "You can do better. Mom." 328 00:14:58,985 --> 00:15:01,683 Not "Love, Mom," not "XO, Mom," 329 00:15:01,726 --> 00:15:03,337 just "Mom." 330 00:15:03,380 --> 00:15:04,686 While Tam prattled on 331 00:15:04,729 --> 00:15:06,079 about some family nonsense, 332 00:15:06,122 --> 00:15:07,776 I couldn't help but think about Tommy. 333 00:15:07,819 --> 00:15:11,780 At 3:00 pm, he was going to engage in a schoolyard battle 334 00:15:11,823 --> 00:15:13,869 that was entirely my fault. 335 00:15:13,913 --> 00:15:16,176 I had to find a way to intervene, but how? 336 00:15:16,219 --> 00:15:18,352 Ooh, a Nutter Butter. 337 00:15:18,395 --> 00:15:20,093 Maybe she does love me. 338 00:15:21,921 --> 00:15:25,837 Face-punching time! 339 00:15:25,881 --> 00:15:27,056 Jason, let's do it! 340 00:15:27,100 --> 00:15:29,015 Fight! Fight! Fight! Fight! 341 00:15:29,058 --> 00:15:30,668 Fight! Fight! 342 00:15:32,670 --> 00:15:34,107 Come on, Jason. Kick his ass. 343 00:15:40,504 --> 00:15:42,637 I didn't have the physical stature to assist 344 00:15:42,680 --> 00:15:45,161 Tommy in a brawl, but I did have something 345 00:15:45,205 --> 00:15:47,337 far more lethal: 346 00:15:47,381 --> 00:15:50,036 my once in a generation brain. 347 00:15:52,255 --> 00:15:54,605 Fight! Fight! Fight! Fight! 348 00:16:01,482 --> 00:16:03,963 I didn't think you'd show up. 349 00:16:04,006 --> 00:16:06,704 Well, I did. 350 00:16:06,748 --> 00:16:08,793 Let's do this. 351 00:16:08,837 --> 00:16:10,665 Stop! 352 00:16:12,667 --> 00:16:15,800 You're not fighting Tommy, you're fighting me. 353 00:16:17,150 --> 00:16:18,368 Oh, boy. 354 00:16:18,412 --> 00:16:19,804 Unless you want to shake hands 355 00:16:19,848 --> 00:16:23,286 and we all laugh about this over a glass of milk. 356 00:16:23,330 --> 00:16:25,985 I think I'd rather kick both your asses. 357 00:16:26,028 --> 00:16:28,030 I was afraid you'd say that. 358 00:16:28,074 --> 00:16:29,727 Are you familiar with the story 359 00:16:29,771 --> 00:16:32,643 of David and Goliath from the Bible? 360 00:16:32,687 --> 00:16:33,993 Yeah. 361 00:16:34,036 --> 00:16:35,820 That's too bad. 362 00:16:35,864 --> 00:16:37,997 I had a nice speech prepared. 363 00:16:39,041 --> 00:16:40,825 I'll say it anyway. 364 00:16:40,869 --> 00:16:43,350 You may have the size advantage, 365 00:16:43,393 --> 00:16:45,134 but like David and his sling, 366 00:16:45,178 --> 00:16:48,355 I also possess an air-based weapon. 367 00:16:51,097 --> 00:16:53,055 So I'll give you one more chance. 368 00:16:53,099 --> 00:16:55,057 Are you willing to step down? 369 00:16:56,276 --> 00:16:58,321 I'll tell you what: 370 00:16:58,365 --> 00:17:02,369 you take the first shot, then it's my turn. 371 00:17:02,412 --> 00:17:04,458 Very well. 372 00:17:06,199 --> 00:17:07,417 Three... 373 00:17:08,592 --> 00:17:10,072 ...two... 374 00:17:12,509 --> 00:17:14,642 ...one. 375 00:17:21,388 --> 00:17:25,566 Ow! Son of a bitch! 376 00:17:32,834 --> 00:17:34,662 I'm going to run. 377 00:17:42,583 --> 00:17:44,541 Conventional wisdom tells us 378 00:17:44,585 --> 00:17:46,891 that when one stands up to a bully, the bully 379 00:17:46,935 --> 00:17:49,198 will inevitably back down and respect you for your courage. 380 00:17:49,242 --> 00:17:51,331 My experience suggests otherwise. 381 00:17:51,374 --> 00:17:54,595 Hello? Hello? 382 00:17:54,638 --> 00:17:56,249 When Jason finally caught me, 383 00:17:56,292 --> 00:17:59,078 he had the good sense not to commit assault and battery. 384 00:17:59,121 --> 00:18:00,601 This did not, however, prevent him 385 00:18:00,644 --> 00:18:02,733 from imprisoning me in his locker. 386 00:18:02,777 --> 00:18:05,388 Anybody? 387 00:18:05,432 --> 00:18:07,303 That was a very long night. 388 00:18:07,347 --> 00:18:09,566 It doesn't smell good in here. 389 00:18:09,610 --> 00:18:10,785 Very long. 390 00:18:14,354 --> 00:18:17,313 Captioning sponsored by CBS 391 00:18:17,357 --> 00:18:23,319 WARNER BROS. TELEVISION 392 00:18:23,363 --> 00:18:26,366 Captioned by Media Access Group at WGBH 27355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.