All language subtitles for The Royals s01e04 Sweet, Not Lasting.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,194 --> 00:00:05,061 'Previously, on The Royals...' 2 00:00:05,261 --> 00:00:07,578 We're not gonna have another day like we had today. 3 00:00:07,580 --> 00:00:09,947 Cos if we do, I'm releasing the video. 4 00:00:09,949 --> 00:00:11,281 We keep having coffee together, 5 00:00:11,283 --> 00:00:13,216 it might eventually turn into a real date. 6 00:00:13,218 --> 00:00:14,935 About that... 7 00:00:14,937 --> 00:00:16,219 I'm sorry. 8 00:00:16,221 --> 00:00:18,355 You're the next King of England 9 00:00:18,357 --> 00:00:20,360 and there aren't many girls out there 10 00:00:20,385 --> 00:00:22,385 who are gonna understand what that means 11 00:00:22,962 --> 00:00:24,895 and you're gonna need a girl like that. 12 00:00:25,364 --> 00:00:27,614 Look out! 13 00:00:28,867 --> 00:00:31,868 How did the press not know about you and Gemma? 14 00:00:31,868 --> 00:00:33,467 An extraction protocol. 15 00:00:33,469 --> 00:00:35,669 - You just left her there? - I have to. 16 00:00:36,422 --> 00:00:40,608 You get it all sorted and want to have a proper date, you have my number. 17 00:00:40,610 --> 00:00:42,660 I know I've made mistakes. 18 00:00:42,662 --> 00:00:44,912 I'd give it all up to have Robert back. 19 00:00:44,914 --> 00:00:47,948 But I've been told I might make a great King one day. 20 00:00:47,950 --> 00:00:49,617 Just give me a chance. 21 00:00:49,619 --> 00:00:53,454 Let's put him on the plane tour, see how the people respond to him. 22 00:00:53,456 --> 00:00:56,857 The plane tour is the one chance I have to curry favor with the people. 23 00:00:57,059 --> 00:01:00,027 I understand. But you're not the next King of England. 24 00:01:15,377 --> 00:01:17,778 I confess, I've been a mess 25 00:01:17,778 --> 00:01:21,413 Ah, there it is. 26 00:01:22,449 --> 00:01:24,249 My hero, Dr. Cohen. 27 00:01:24,251 --> 00:01:25,900 As always. 28 00:01:26,686 --> 00:01:29,237 How long will it take? 29 00:01:29,239 --> 00:01:31,489 As I told you the last time, Your Highness, 30 00:01:31,491 --> 00:01:33,475 the electrolytes and vitamins in the I.V. 31 00:01:33,477 --> 00:01:36,561 will take 10-15 minutes to remove the hangover, 32 00:01:36,563 --> 00:01:38,530 depending on the severity. 33 00:01:38,532 --> 00:01:41,382 Oh, don't take a judgy tone, doc. 34 00:01:41,384 --> 00:01:45,570 OK? It is not easy entertaining foreign dignitaries myself, 35 00:01:45,572 --> 00:01:48,273 with the family out of town. 36 00:01:48,275 --> 00:01:51,409 Who'd have thought the Crown Prince of Liechtenstein 37 00:01:51,409 --> 00:01:53,008 could put them back that easily? 38 00:01:53,010 --> 00:01:55,411 I mean, Liechtenstein. 39 00:01:55,413 --> 00:01:57,479 Your Highness. 40 00:02:03,537 --> 00:02:06,138 I admit, I've been a bitch 41 00:02:06,140 --> 00:02:08,591 I've been a liar and a cheater with a stolen dress 42 00:02:08,593 --> 00:02:11,393 My wicked ways saw better days 43 00:02:11,395 --> 00:02:14,463 I left the damage all behind in a purple haze 44 00:02:14,465 --> 00:02:17,082 One by one I gave up my addictions 45 00:02:17,084 --> 00:02:19,702 Day by day scratched them off the wall 46 00:02:19,704 --> 00:02:24,406 Paradise, paradise, oh, my paradise 47 00:02:25,231 --> 00:02:28,231 The Royals 01x04 - Sweet, Not Lasting 48 00:02:28,256 --> 00:02:31,256 Synced & Corrected by Laulau www.addic7ed.com 49 00:02:31,382 --> 00:02:33,448 (Ringtone) 50 00:02:35,252 --> 00:02:36,535 (Groans) 51 00:02:40,424 --> 00:02:42,040 Morning, Princess. 52 00:02:42,040 --> 00:02:45,192 I trust entertaining the Crown Prince went well? 53 00:02:45,194 --> 00:02:47,594 Rachel, I'm nothing if not a good time. 54 00:02:47,596 --> 00:02:49,663 Brilliant. On to the next matter. 55 00:02:49,665 --> 00:02:51,798 I've arranged a tour of some charities 56 00:02:51,798 --> 00:02:53,481 over the next few days. 57 00:02:53,483 --> 00:02:56,234 It's vital we capitalize on your good press since Fashion Week. 58 00:02:56,236 --> 00:03:00,254 Not interested. This smells like Mother trying to control my headlines again. 59 00:03:00,256 --> 00:03:02,507 No, I assure you, it's important... 60 00:03:02,509 --> 00:03:04,975 What if I check in on one of Robert's charities? 61 00:03:04,975 --> 00:03:09,278 If it's good press you're after, surely any charity will do? 62 00:03:09,280 --> 00:03:12,013 Apologies, Your Highness, there won't be any time. 63 00:03:12,013 --> 00:03:14,564 Your schedule is packed with existing arrangements. 64 00:03:14,566 --> 00:03:20,086 Okay. If I can't check in on at least one of Robert's, I won't do any. 65 00:03:21,990 --> 00:03:24,057 The hell are you looking at? 66 00:03:24,860 --> 00:03:26,910 That bitch. 67 00:03:30,465 --> 00:03:32,665 - Hi. Are you on the plane? - 'Yeah.' 68 00:03:32,667 --> 00:03:33,967 - Is Mum there? - 'Yeah.' 69 00:03:33,969 --> 00:03:38,404 - Can you tell her... - Relax. I'll talk to her. 70 00:03:38,406 --> 00:03:40,023 You know how she meddles. 71 00:03:40,242 --> 00:03:41,674 I'll fix it, Lenny. OK? 72 00:03:41,676 --> 00:03:43,710 I gotta go. 73 00:03:44,296 --> 00:03:46,596 Gemma... What are you doing here? 74 00:03:47,549 --> 00:03:50,650 I've chosen her as my lady-in-waiting on the rural tour. 75 00:03:50,652 --> 00:03:52,786 Not everything is about you and Ophelia. 76 00:03:52,788 --> 00:03:55,588 Heard she rebuffed you, by the way. 77 00:03:55,590 --> 00:03:57,273 Come along, Gemma. 78 00:03:57,275 --> 00:03:59,225 Sex on a plane. 79 00:03:59,227 --> 00:04:00,693 Just saying. 80 00:04:00,695 --> 00:04:03,329 At least this time I don't have to drive. 81 00:04:08,470 --> 00:04:10,537 Make sure you Instagram that. 82 00:04:15,327 --> 00:04:16,910 You're late. 83 00:04:16,912 --> 00:04:19,629 And you're miserable. Go away. 84 00:04:19,629 --> 00:04:23,681 The Queen wishes me to accompany you on your charity tour. 85 00:04:23,683 --> 00:04:25,733 Either you stay or I stay. 86 00:04:28,321 --> 00:04:31,705 Whatever you would like, Your Highness. 87 00:04:31,707 --> 00:04:35,292 And no staff along the way or I bail. Understood? 88 00:04:35,294 --> 00:04:37,378 Off you go. 89 00:04:39,148 --> 00:04:42,366 They're all Team Helena and they cockblock my buzz. 90 00:04:42,366 --> 00:04:44,833 What's first stop on this bloody tour? 91 00:04:44,835 --> 00:04:46,885 Gateway Assisted Living. 92 00:04:46,887 --> 00:04:49,004 An old folks' home? Seriously? 93 00:04:55,496 --> 00:04:59,180 Jasper. Have you ever hung out with old people while on ecstasy? 94 00:04:59,716 --> 00:05:01,349 No. 95 00:05:01,351 --> 00:05:04,218 No. Me neither. 96 00:05:09,660 --> 00:05:13,178 (Phone rings) 97 00:05:15,182 --> 00:05:18,582 - Hey. - I am on my way to pick you up 98 00:05:18,582 --> 00:05:21,033 for that date you've been avoiding for two weeks. 99 00:05:21,035 --> 00:05:24,002 I haven't been avoiding you, I've seriously been really... 100 00:05:24,004 --> 00:05:26,004 Really busy, I know. 101 00:05:26,006 --> 00:05:29,375 But I've decided I'm not gonna accept any more excuses, 102 00:05:29,377 --> 00:05:31,026 no matter how legitimate. 103 00:05:31,812 --> 00:05:33,979 Thing is... I can't right now. 104 00:05:33,981 --> 00:05:37,183 Oh, shocker. What is it this time? 105 00:05:37,185 --> 00:05:40,019 I was actually just about to wash my hair. 106 00:05:40,421 --> 00:05:44,056 Come on! What is this, 1963? 107 00:05:44,058 --> 00:05:46,525 Even "sorting your recycling" was better than that. 108 00:05:46,727 --> 00:05:49,144 Just say you're not interested. 109 00:05:49,146 --> 00:05:50,796 I can take it. 110 00:05:50,931 --> 00:05:54,833 Okay, fine. Why don't you come by my place? We can hang out here. 111 00:05:54,835 --> 00:05:57,886 Just to be clear, by "your place" you mean the Royal Palace? 112 00:05:57,888 --> 00:05:59,772 Yes. 113 00:05:59,774 --> 00:06:01,857 My dad and the King are still in Canada. 114 00:06:01,859 --> 00:06:04,359 And the rest of the family is on the countryside tour. 115 00:06:04,562 --> 00:06:07,780 So we'll have the whole place to ourselves. 116 00:06:07,782 --> 00:06:09,915 And a day's worth of tourists. 117 00:06:09,917 --> 00:06:11,583 'And about 1,000 staff members.' 118 00:06:11,585 --> 00:06:14,219 - Give or take. - Sounds cozy. 119 00:06:14,221 --> 00:06:15,888 (Laughs) 120 00:06:22,530 --> 00:06:24,163 The hell are you wearing? 121 00:06:24,165 --> 00:06:27,015 Kid thinks he's going for a night out in Soho. 122 00:06:27,017 --> 00:06:31,103 Absolutely not. The stylists laid something more "country appropriate" on your bed. 123 00:06:31,105 --> 00:06:33,939 - What about you? - I'm the Queen. 124 00:06:33,941 --> 00:06:36,575 People expect me to look like the Queen. 125 00:06:36,577 --> 00:06:38,660 Now, please, go change. 126 00:06:39,880 --> 00:06:42,881 He seems about as enthusiastic as I am. 127 00:06:42,883 --> 00:06:45,717 You used to love this annual tour. 128 00:06:45,719 --> 00:06:48,554 Must have sired children all up and down the countryside. 129 00:06:48,556 --> 00:06:50,589 It was fun when it was my tour. 130 00:06:50,591 --> 00:06:53,142 Not since it got handed over to Prince Playboy. 131 00:06:54,094 --> 00:06:59,898 At least now I don't have to step off the plane and ruin my new bespoke Jimmy Choo's. 132 00:06:59,900 --> 00:07:01,600 Or bump into any of your bastards. 133 00:07:01,602 --> 00:07:03,652 Win-win. 134 00:07:08,659 --> 00:07:10,776 (Text alert) 135 00:07:12,830 --> 00:07:14,947 Bloody hell. Don't stop there. 136 00:07:16,584 --> 00:07:19,952 Get it? I'm a lady-in-waiting. 137 00:07:19,954 --> 00:07:21,453 It's a double entendre... 138 00:07:21,455 --> 00:07:23,372 Yeah, I get it. 139 00:07:23,924 --> 00:07:26,675 I never realized how hot you are when you're focused. 140 00:07:26,677 --> 00:07:30,512 - Gemma, I think perhaps... - Don't worry. I'm not staying. 141 00:07:30,514 --> 00:07:31,964 You have a lot on your mind. 142 00:07:31,966 --> 00:07:33,966 I know how important the tour is, 143 00:07:33,968 --> 00:07:37,469 the world finally getting a peek at the King I know you are. 144 00:07:38,639 --> 00:07:43,642 I merely came to remind you what the next King of England gets: 145 00:07:44,361 --> 00:07:45,777 me. 146 00:07:45,779 --> 00:07:47,529 On a plane. 147 00:07:47,531 --> 00:07:48,981 Tonight. 148 00:07:50,034 --> 00:07:52,150 Make me proud out there, baby. 149 00:07:52,369 --> 00:07:54,586 Don't keep this lady waiting too long. 150 00:08:05,538 --> 00:08:08,638 I can't overstate the significance of the next couple of days 151 00:08:08,964 --> 00:08:13,099 This being the first time the public will see you as the new heir. 152 00:08:13,101 --> 00:08:16,201 Do not screw up. 153 00:08:16,201 --> 00:08:18,701 Furthermore, to avoid epic press failures, 154 00:08:18,703 --> 00:08:21,854 you must stick only to the pre-approved script and topics. 155 00:08:21,856 --> 00:08:23,839 Don't try and tell any jokes. 156 00:08:23,841 --> 00:08:28,594 We never talk about money, race, sexual identity, or religion. 157 00:08:28,596 --> 00:08:30,363 What does that leave to talk about? 158 00:08:30,365 --> 00:08:32,031 Cheese. 159 00:08:32,033 --> 00:08:35,484 They're very proud of their cheese in this part of the kingdom. 160 00:08:35,486 --> 00:08:38,421 The unique import of this countryside tour 161 00:08:38,423 --> 00:08:41,292 is it allows us a chance to remind the people who we are 162 00:08:41,317 --> 00:08:43,217 and what we can do for them. 163 00:08:43,294 --> 00:08:45,811 Robert got scrutinized on appearances, 164 00:08:45,811 --> 00:08:48,829 even his socks would sell out when photos of him were published. 165 00:08:48,831 --> 00:08:51,665 Maybe it had more to do with the man wearing them. 166 00:08:52,251 --> 00:08:54,284 Well, we'll see, won't we? 167 00:08:55,587 --> 00:08:58,255 Now, then, try not to sleep with anyone in the villages. 168 00:08:58,257 --> 00:09:00,590 Hard as that may be. 169 00:09:01,677 --> 00:09:03,760 Thank you. 170 00:09:05,230 --> 00:09:07,197 What's with the gloves, dear? 171 00:09:07,199 --> 00:09:09,232 People out here can be filthy. 172 00:09:09,234 --> 00:09:11,535 - Quite. - Nonsense. 173 00:09:12,037 --> 00:09:14,120 How do you do? Thank you, darling. 174 00:09:14,122 --> 00:09:16,239 Thank you. 175 00:09:20,629 --> 00:09:22,762 Give me those gloves. 176 00:09:25,734 --> 00:09:27,851 Thank you. 177 00:09:30,072 --> 00:09:33,156 Mm, quite good. 178 00:09:33,158 --> 00:09:35,992 Very... texture-y. 179 00:09:39,381 --> 00:09:41,848 Perhaps it's time to throw that one out, yeah? 180 00:09:43,769 --> 00:09:46,052 You know, because of the mold. 181 00:09:46,054 --> 00:09:48,138 No jokes. Be kingly. 182 00:09:51,777 --> 00:09:53,610 Excuse us. 183 00:09:53,612 --> 00:09:55,695 Coming through. Make room. 184 00:09:56,498 --> 00:09:57,948 Thank you, Your Royal Highness. 185 00:09:57,950 --> 00:10:00,500 Of course. So have you chosen a name? 186 00:10:00,502 --> 00:10:02,586 For what? 187 00:10:05,891 --> 00:10:07,891 In defense, she looked quite pregnant. 188 00:10:07,893 --> 00:10:11,027 I don't care if she looked like the Blessed bloody Virgin herself. 189 00:10:11,029 --> 00:10:12,779 Never say that to a woman. 190 00:10:12,781 --> 00:10:15,782 This is why you stand only where we damn-well tell you 191 00:10:15,784 --> 00:10:18,001 and say only what we damn-well tell you. 192 00:10:18,003 --> 00:10:21,972 And do not, under any circumstances, talk to any more fat people. 193 00:10:39,791 --> 00:10:43,376 Oh, no, I can't. 194 00:10:43,378 --> 00:10:45,194 The E hasn't kicked in. 195 00:10:45,194 --> 00:10:49,997 What am I even supposed to talk about with old people? 196 00:10:49,999 --> 00:10:51,716 No, we should cancel. 197 00:10:51,718 --> 00:10:53,217 You'll be fine. 198 00:10:53,219 --> 00:10:55,636 You just have to walk around a bit, 199 00:10:55,638 --> 00:10:58,105 look at some water color paintings, take some photos. 200 00:10:58,107 --> 00:10:59,607 Should actually be quite... 201 00:10:59,609 --> 00:11:01,726 Oh, my God. 202 00:11:04,697 --> 00:11:10,167 Jasper, you are so smooth. 203 00:11:11,087 --> 00:11:16,190 I mean, this is incredible. 204 00:11:17,460 --> 00:11:19,560 The princess is ready. 205 00:11:29,489 --> 00:11:31,589 Come here. 206 00:11:31,958 --> 00:11:34,008 Aw, can I have your jelly? 207 00:11:34,377 --> 00:11:36,510 It's a mad thing. 208 00:11:43,019 --> 00:11:45,853 Oh, this hair. 209 00:11:45,855 --> 00:11:48,406 It's like cotton candy. 210 00:11:48,408 --> 00:11:50,875 - Do you mind...? - Off we go, Your Highness. 211 00:11:50,877 --> 00:11:53,494 Can't keep the puppies at the animal shelter waiting. 212 00:11:53,496 --> 00:11:56,330 Oh, I desperately want to smell a puppy. 213 00:11:56,330 --> 00:11:58,413 Ooh. 214 00:12:01,285 --> 00:12:03,368 I'll bring you one to smell. 215 00:12:03,704 --> 00:12:05,203 Okay, bye. 216 00:12:05,205 --> 00:12:07,055 Bye. Bye. Bye. 217 00:12:07,057 --> 00:12:08,256 (Applause) 218 00:12:12,646 --> 00:12:16,181 Oh, look, Jasper! A gift shop! 219 00:12:16,183 --> 00:12:18,016 One bottle of morphine, please. 220 00:12:18,018 --> 00:12:19,935 She's kidding, obviously. 221 00:12:19,937 --> 00:12:22,020 Obviously. 222 00:12:26,126 --> 00:12:29,261 (NICK) 'Seriously no idea where I am.' 223 00:12:29,263 --> 00:12:32,964 I must've been by here five times. 224 00:12:32,966 --> 00:12:36,051 - 'Give me a landmark.' - Okay. 225 00:12:36,053 --> 00:12:38,270 I'm in front of a tiny boy in a red blazer 226 00:12:38,272 --> 00:12:39,988 that I'm trying not to look at. 227 00:12:39,990 --> 00:12:41,740 Oh, no, I've done it. 228 00:12:41,742 --> 00:12:43,108 Now I can't look away. 229 00:12:43,110 --> 00:12:45,076 Oh, no... The Henry the Sixth. 230 00:12:45,078 --> 00:12:47,612 Don't let it suck you in. Quick, turn back. 231 00:12:48,248 --> 00:12:51,783 So this is, what, your TV room? 232 00:12:51,785 --> 00:12:55,370 And it's now known as the King's Red State Room. 233 00:12:58,292 --> 00:13:04,045 This portrait of Henry the Sixth was done on his fifth birthday, 234 00:13:04,631 --> 00:13:07,549 over five years after he first became King. 235 00:13:07,968 --> 00:13:10,769 Now, any queries on what we've seen so far? 236 00:13:10,771 --> 00:13:13,104 What's the latest with Coffee Girl? 237 00:13:14,892 --> 00:13:17,142 Historical queries only, please. 238 00:13:17,811 --> 00:13:20,862 And now the privileged behind-the-scenes tour. 239 00:13:20,864 --> 00:13:22,981 Lucky for you, you know someone. 240 00:13:35,329 --> 00:13:37,629 You seriously wouldn't believe 241 00:13:37,631 --> 00:13:41,299 how big these little scissors feel to me right now. 242 00:13:45,222 --> 00:13:47,339 (Applause) 243 00:13:54,848 --> 00:13:57,182 Ooh, Jasper. 244 00:13:57,184 --> 00:13:59,317 Oh, Prince Rufus. 245 00:14:12,199 --> 00:14:14,082 Stop messing with my personal life. 246 00:14:14,084 --> 00:14:16,701 I haven't a clue what you're going on about. 247 00:14:18,839 --> 00:14:21,406 I can't stop the press reading between the lines. 248 00:14:21,406 --> 00:14:23,539 There are no lines to read between. 249 00:14:25,143 --> 00:14:28,895 Listen, don't overthink things, my love. 250 00:14:28,897 --> 00:14:30,980 Let me simplify things for you. 251 00:14:32,366 --> 00:14:37,653 Our number one role on tours like this is to seem interested. 252 00:14:38,456 --> 00:14:41,206 Why not be interested? 253 00:14:41,208 --> 00:14:43,325 Don't be naive. 254 00:14:48,666 --> 00:14:52,968 This very tunnel is the reason no one died in the Midnight Fire of 1822. 255 00:14:53,170 --> 00:14:55,588 Not one royal or staff member. 256 00:14:55,590 --> 00:14:59,341 And bonus, it's right about here you get service. 257 00:14:59,343 --> 00:15:01,343 How far do these tunnels go? 258 00:15:01,345 --> 00:15:02,845 All the way to Hyde Park. 259 00:15:02,847 --> 00:15:06,348 Great, so I can go out this way then? 260 00:15:06,350 --> 00:15:07,784 When your dad comes home to find us making out 261 00:15:07,786 --> 00:15:09,869 and I need a quick escape route. 262 00:15:14,775 --> 00:15:16,859 Just kidding, Phi... 263 00:15:16,861 --> 00:15:19,361 Huh? What? 264 00:15:19,363 --> 00:15:21,497 Right. Sorry, I just... 265 00:15:22,833 --> 00:15:24,867 Everything OK? 266 00:15:24,869 --> 00:15:26,286 Yeah. 267 00:15:26,288 --> 00:15:29,205 How about we get a quick photo and then get some food? 268 00:15:43,805 --> 00:15:46,705 So... Anything? Whatever you want? 269 00:15:46,731 --> 00:15:49,365 Yeah. The kitchen will whip up anything you want. 270 00:15:50,168 --> 00:15:52,635 Then I would have ordered another scoop. 271 00:15:53,972 --> 00:15:58,074 OK, I know my joke about us making out was lame, 272 00:15:58,074 --> 00:16:00,050 but I truly meant nothing by... 273 00:16:00,051 --> 00:16:01,185 No, sorry. 274 00:16:01,187 --> 00:16:03,020 It's not that. 275 00:16:03,022 --> 00:16:06,390 It's something you saw on your phone earlier. 276 00:16:06,390 --> 00:16:08,657 Perhaps Prince-related. 277 00:16:09,960 --> 00:16:11,627 How about this? 278 00:16:11,629 --> 00:16:15,781 In order to make this a fair fight between me and the Prince, 279 00:16:15,783 --> 00:16:18,584 I believe I deserve a home match, right? 280 00:16:18,586 --> 00:16:21,102 I'll show you my piece of the world. 281 00:16:21,102 --> 00:16:23,836 It might not have crown molding made of real gold, 282 00:16:23,838 --> 00:16:26,038 but I kind of like it. 283 00:16:26,040 --> 00:16:30,526 If you let me do this, and you're still thinking about your Prince, 284 00:16:30,528 --> 00:16:33,062 then I'll back away. 285 00:16:33,064 --> 00:16:34,997 Deal? 286 00:16:34,999 --> 00:16:37,116 - Deal. - Brill. 287 00:16:37,819 --> 00:16:39,919 - And no phones. - Easy! 288 00:16:39,921 --> 00:16:42,388 A little too handsy with a girl's ice cream. 289 00:16:46,494 --> 00:16:48,611 Like I said, hot when you're focused. 290 00:16:52,467 --> 00:16:54,667 The lady grew tired of waiting for him. 291 00:16:56,270 --> 00:16:58,354 How do you do it? 292 00:16:59,307 --> 00:17:01,574 What, darling? 293 00:17:01,576 --> 00:17:05,211 How is it you know every trick imaginable to get people to like you? 294 00:17:05,213 --> 00:17:07,213 All the regional traditions, 295 00:17:07,215 --> 00:17:09,682 all the things to say and not say, 296 00:17:09,684 --> 00:17:12,518 when to use French, and when to quote a local poet. 297 00:17:13,688 --> 00:17:16,455 It all just sticks with you so easily. 298 00:17:16,457 --> 00:17:18,557 You don't understand, do you? 299 00:17:20,161 --> 00:17:21,627 It's survival, really. 300 00:17:21,629 --> 00:17:23,295 If my body doesn't do the trick, 301 00:17:23,297 --> 00:17:28,017 then that's all I've got left to get people to like me. 302 00:17:30,154 --> 00:17:32,071 So, yeah, I could tell you 303 00:17:32,073 --> 00:17:35,891 that the famous giant John Middleton was from Hale Village, 304 00:17:35,891 --> 00:17:38,074 or any number of facts about the place. 305 00:17:39,444 --> 00:17:41,161 But you don't need it. 306 00:17:41,163 --> 00:17:44,497 Because you've got what most of us don't have, 307 00:17:45,717 --> 00:17:48,685 what we could never learn: 308 00:17:48,687 --> 00:17:50,754 natural charisma. 309 00:17:51,690 --> 00:17:54,357 People like you for you. That's not nothing. 310 00:17:55,494 --> 00:17:59,029 I say just be yourself and stop trying so hard. 311 00:18:03,302 --> 00:18:05,485 "Be interested..." Ha. 312 00:18:05,487 --> 00:18:08,371 I doubt he'll ever get the hang of it. 313 00:18:08,373 --> 00:18:09,873 Robert didn't rebel. 314 00:18:09,875 --> 00:18:11,374 He didn't ask questions. 315 00:18:11,376 --> 00:18:13,426 He just got it. 316 00:18:14,379 --> 00:18:15,795 Robert was special. 317 00:18:15,797 --> 00:18:18,431 Some people are just born for this. 318 00:18:19,184 --> 00:18:21,534 With Liam, you never know what you're gonna get. 319 00:18:21,536 --> 00:18:22,986 Which doesn't bode well 320 00:18:22,988 --> 00:18:25,789 when Simon's talking all about this abolishment nonsense. 321 00:18:26,458 --> 00:18:28,591 (Text alert) 322 00:18:31,563 --> 00:18:34,064 Who knew? 323 00:18:34,066 --> 00:18:36,566 Four minutes earlier, she'd have been the next heir. 324 00:18:37,102 --> 00:18:39,169 At least someone enjoyed their day. 325 00:18:42,290 --> 00:18:47,426 Why can't I ever remember how awful coming down off X is before taking it? 326 00:18:49,448 --> 00:18:51,531 Effing brutal... 327 00:18:53,068 --> 00:18:56,119 All those poor old people. 328 00:18:56,121 --> 00:18:58,321 They're just gonna die soon, you know? 329 00:18:59,508 --> 00:19:01,591 And those poor animals. 330 00:19:01,793 --> 00:19:03,877 They're gonna die, too. 331 00:19:06,031 --> 00:19:08,098 It's a dreadful world we live in. 332 00:19:11,820 --> 00:19:15,789 Which, of course, always leads me back to you, Jasper. 333 00:19:16,908 --> 00:19:21,460 Is this where you take advantage of me again? 334 00:19:25,717 --> 00:19:27,801 Is that what you want? 335 00:19:29,471 --> 00:19:31,721 Of course not. 336 00:19:32,357 --> 00:19:35,558 Who would want any of this? 337 00:19:53,594 --> 00:19:57,846 You are always here with me 338 00:19:59,567 --> 00:20:02,885 Bloody hell. Marcus, be a dear and fetch my earrings. 339 00:20:02,885 --> 00:20:04,468 I left them on the vanity. 340 00:20:04,470 --> 00:20:07,054 I hope you didn't just mistake me for a footman. 341 00:20:07,890 --> 00:20:09,773 Well, there's no need for attitude. 342 00:20:09,775 --> 00:20:11,558 No attitude. 343 00:20:11,560 --> 00:20:13,894 Just fact: Not a footman. 344 00:20:14,630 --> 00:20:16,863 OK. Like facts, do you? 345 00:20:16,865 --> 00:20:19,633 Here's one: I'll be around for a while now. 346 00:20:20,069 --> 00:20:22,669 You don't want to help a friend out, fine, 347 00:20:22,671 --> 00:20:26,573 but it's best for everyone that you and I have a meaningful relationship. 348 00:20:26,575 --> 00:20:29,142 Don't remember giving me this speech last year? 349 00:20:29,345 --> 00:20:32,412 Before you broke his heart by running off to Madagascar after, 350 00:20:32,414 --> 00:20:34,548 who was it that time? 351 00:20:34,550 --> 00:20:36,583 Ryan Reynolds? 352 00:20:36,585 --> 00:20:40,420 Leaving Liam here to pick up the pieces of himself you trampled on? 353 00:20:41,457 --> 00:20:45,491 And now you pop back up at a suspiciously coincidental time 354 00:20:45,491 --> 00:20:48,025 and expect him to hand those pieces back to you 355 00:20:48,027 --> 00:20:50,194 like nothing ever happened 356 00:20:50,196 --> 00:20:52,280 just because you're a good lay? 357 00:20:53,199 --> 00:20:55,700 That's the most I've ever heard you speak, Marcus. 358 00:20:55,702 --> 00:20:57,201 And in complete sentences. 359 00:20:57,503 --> 00:21:00,087 I have a few more complete sentences for you. 360 00:21:00,390 --> 00:21:03,057 But I'm not sure you could recover from them. 361 00:21:04,044 --> 00:21:07,979 I've always admired your straight-faced sass, Marcus, 362 00:21:08,781 --> 00:21:11,065 but I expect the charm will wear off soon. 363 00:21:17,207 --> 00:21:19,624 Not a good lay, by the way. 364 00:21:19,626 --> 00:21:21,693 Great lay. 365 00:21:27,501 --> 00:21:28,833 (Cheering and clapping) 366 00:21:28,837 --> 00:21:31,138 Wonderful to meet you. How do you do? 367 00:21:35,561 --> 00:21:38,345 So this is where Big John Middleton grew up? 368 00:21:38,347 --> 00:21:40,430 Yep. 369 00:21:44,103 --> 00:21:46,236 How do you do? 370 00:21:47,690 --> 00:21:49,773 Gotta say, I feel sorry for you. 371 00:21:49,775 --> 00:21:53,694 Yeah, supporting Liverpool must be a real bitch. 372 00:21:53,696 --> 00:21:56,279 Each season a bigger disappointment than the last. 373 00:21:56,281 --> 00:21:57,847 And who is it you support? 374 00:21:57,847 --> 00:22:00,681 Let me guess. Those Chelsea tosspots. 375 00:22:00,681 --> 00:22:02,281 - I bleed blue. - Oh, piss off! 376 00:22:02,283 --> 00:22:04,936 Now hold on! If we're going to argue football, 377 00:22:04,961 --> 00:22:06,961 we should do it in proper fashion: 378 00:22:08,206 --> 00:22:09,772 with pints of beers in our hand. 379 00:22:09,778 --> 00:22:12,078 - Have you got a pub? - Have we got a pub? 380 00:22:12,080 --> 00:22:14,431 Come on. Come on, lads. 381 00:22:14,433 --> 00:22:16,516 (Cheering) 382 00:22:17,402 --> 00:22:20,437 How do you do? How do you do? 383 00:22:20,439 --> 00:22:22,522 And how do you do? Oh. 384 00:22:22,524 --> 00:22:24,658 How do you do? 385 00:22:24,660 --> 00:22:26,860 Do you live in a palace like in all the stories? 386 00:22:26,862 --> 00:22:28,828 I do. 387 00:22:28,830 --> 00:22:30,914 My mommy reads me all the stories 388 00:22:30,916 --> 00:22:34,167 about all the princesses and queens every single night. 389 00:22:35,454 --> 00:22:37,704 - Where is your mummy? - She couldn't come. 390 00:22:37,706 --> 00:22:39,506 Our cows got sick. 391 00:22:39,508 --> 00:22:41,207 Oh. 392 00:22:42,044 --> 00:22:46,680 Well, she can't miss her opportunity to meet the Queen, now, can she? 393 00:22:46,682 --> 00:22:48,798 Come on, darling. 394 00:22:48,897 --> 00:22:50,830 (Gasp) 395 00:22:54,158 --> 00:22:56,158 Maybe I try it sober today. 396 00:22:57,384 --> 00:22:59,334 Yesterday was fun, sure. 397 00:22:59,334 --> 00:23:04,271 But perhaps I owe it to these poor plebs to put the Crown's best foot forward. 398 00:23:04,806 --> 00:23:06,606 You know, for Dad, at least. 399 00:23:06,608 --> 00:23:08,658 How admirable. 400 00:23:09,411 --> 00:23:12,412 So what is the first stop on the tour today? 401 00:23:12,414 --> 00:23:14,497 St. Luke's Children's Hospital. 402 00:23:18,403 --> 00:23:20,520 I need a drink. 403 00:23:24,026 --> 00:23:28,662 (Chanting) Drink, drink! 404 00:23:28,664 --> 00:23:30,964 (Cheering) 405 00:23:31,683 --> 00:23:33,967 Another round, please. 406 00:23:36,271 --> 00:23:39,189 You seem charming, like you're good fun. 407 00:23:39,942 --> 00:23:41,274 Thank you. 408 00:23:41,276 --> 00:23:43,910 But those aren't qualities I want from my King. 409 00:23:43,912 --> 00:23:46,129 Seems that's just me, though. 410 00:23:46,131 --> 00:23:48,248 And what is it you want from your King? 411 00:23:48,917 --> 00:23:53,119 Someone who recognizes when they have the power to make the world a better place. 412 00:23:53,121 --> 00:23:55,438 Someone who changes lives. 413 00:23:55,440 --> 00:23:58,024 And inspires all of us to do the same. 414 00:23:58,360 --> 00:24:02,028 Do that, then I'll say you've done something. 415 00:24:02,030 --> 00:24:04,114 Then I'd call you my King. 416 00:24:06,034 --> 00:24:08,969 (Others break into song) 417 00:24:08,971 --> 00:24:13,173 You're half crazy after a brew or two 418 00:24:13,175 --> 00:24:15,308 (Continue singing) 419 00:24:18,180 --> 00:24:21,848 You know, I grew up on a farm very much like this. 420 00:24:21,850 --> 00:24:24,317 Then I grew up to be Queen. 421 00:24:25,487 --> 00:24:28,955 Your Majesty, please forgive my absence at the greeting, 422 00:24:28,957 --> 00:24:30,323 - but the cows... - The cows. 423 00:24:30,325 --> 00:24:31,958 Your daughter told me. 424 00:24:31,960 --> 00:24:33,726 I'm sorry to hear they're ill. 425 00:24:33,726 --> 00:24:36,010 It's happening to all the village livestock. 426 00:24:36,012 --> 00:24:38,529 It's the new labeling process the distillery uses. 427 00:24:38,531 --> 00:24:40,615 It's poisoning the ground water. 428 00:24:41,651 --> 00:24:43,918 150 years, it's been there. 429 00:24:43,920 --> 00:24:47,672 Then the owner passes and his son starts cutting costs on the labeling 430 00:24:47,874 --> 00:24:50,424 and dumping all the chemicals in our stream. 431 00:24:50,426 --> 00:24:52,510 And now we all have to suffer. 432 00:24:56,399 --> 00:24:58,516 Tell the press to return to the plane. 433 00:25:04,240 --> 00:25:06,490 I understand she's the Queen of England 434 00:25:06,492 --> 00:25:08,859 but the woman is a complete cow 435 00:25:08,861 --> 00:25:12,129 and, between you and me, I think she's had a little work done. 436 00:25:12,932 --> 00:25:15,016 Do you know what I mean? 437 00:25:16,302 --> 00:25:18,869 Nope. Ah, never mind. 438 00:25:19,238 --> 00:25:22,239 Now, who else here hates their mother? 439 00:25:25,778 --> 00:25:30,364 This is the privileged paella Saturday at Casa Francisca. 440 00:25:30,450 --> 00:25:32,500 Lucky for you, you know someone. 441 00:25:33,086 --> 00:25:35,136 They're here, everyone. Let's eat. 442 00:25:35,138 --> 00:25:38,305 I have made myself invincible 443 00:25:41,260 --> 00:25:45,463 Cos in my head is a wad of chemicals 444 00:25:47,867 --> 00:25:51,118 And I don't feel a thing 445 00:25:51,120 --> 00:25:54,171 No, I don't feel a thing 446 00:25:54,674 --> 00:25:58,092 And I don't even know where to begin 447 00:25:58,094 --> 00:25:59,977 Cheers, everyone. 448 00:25:59,979 --> 00:26:02,229 Cheers! 449 00:26:14,293 --> 00:26:16,577 (Humming and knocking) 450 00:26:30,777 --> 00:26:32,910 Saddle-maker, yeah? 451 00:26:33,162 --> 00:26:35,880 It's okay. Stay seated. It's alright. 452 00:26:36,833 --> 00:26:43,020 May I? I play a bit of polo. 453 00:26:43,022 --> 00:26:45,973 - You're good. - Thank you, Your Highness. 454 00:26:45,975 --> 00:26:48,959 But none of this is my work. It's my father's. 455 00:26:48,959 --> 00:26:50,859 That's not a saddle you're working on? 456 00:26:50,861 --> 00:26:53,261 It's a saddle I'm trying to work on. 457 00:26:53,263 --> 00:26:56,181 I can't produce the same quality as my father does, 458 00:26:56,183 --> 00:26:58,483 no matter how many hours I spend on it. 459 00:26:58,485 --> 00:27:00,852 Guess my heart just isn't in it. 460 00:27:00,854 --> 00:27:02,437 What is your heart in then? 461 00:27:02,439 --> 00:27:04,489 Everyone's heart is in something. 462 00:27:04,491 --> 00:27:06,124 You're holding 'em. 463 00:27:07,077 --> 00:27:10,078 These? You made these? 464 00:27:10,080 --> 00:27:12,831 I've got several now. Boots. 465 00:27:12,833 --> 00:27:14,549 A little shop. That'd be enough. 466 00:27:14,551 --> 00:27:16,251 You should absolutely have it. 467 00:27:16,253 --> 00:27:17,836 These are amazing. 468 00:27:17,838 --> 00:27:19,921 You've seen this village, right? 469 00:27:19,923 --> 00:27:21,923 My father's a saddle-maker. 470 00:27:21,925 --> 00:27:23,842 His before him. 471 00:27:23,844 --> 00:27:25,810 I'll be fifth generation. 472 00:27:25,812 --> 00:27:28,063 Pressures of the family business. 473 00:27:28,565 --> 00:27:30,932 Believe me, I get that. 474 00:27:30,934 --> 00:27:33,351 Then you get that there's our dream, 475 00:27:33,353 --> 00:27:35,437 our maybe-one-day... 476 00:27:36,440 --> 00:27:38,490 and our duty. 477 00:27:57,044 --> 00:27:59,044 Poor kids. 478 00:27:59,046 --> 00:28:03,798 I bet Mom is having a great big laugh right now, sending me there. 479 00:28:03,800 --> 00:28:06,884 Manipulative bitch. 480 00:28:07,888 --> 00:28:09,571 Give me your keys. 481 00:28:09,571 --> 00:28:11,237 Use your own keys. 482 00:28:11,237 --> 00:28:14,738 I'm a princess, Jasper. Why would I ever need keys? Now give. 483 00:28:15,140 --> 00:28:18,008 - Your Highness, the last... - Don't. Save your lecture. 484 00:28:18,010 --> 00:28:20,093 Okay. I'm fine. Keys. 485 00:28:20,896 --> 00:28:24,264 I was just going to remind you the last charity is Robert's. 486 00:28:29,188 --> 00:28:31,271 Damn it. 487 00:28:46,707 --> 00:28:50,907 So, if riding dance troupe practice pieces isn't the final goal 488 00:28:50,907 --> 00:28:53,008 - then what is? - Who says it's not? 489 00:28:53,110 --> 00:28:55,227 Know what they say about making assumptions. 490 00:28:55,229 --> 00:28:56,595 Well, if so, then congrats. 491 00:28:57,095 --> 00:28:58,395 You did it! 492 00:28:58,397 --> 00:29:00,313 But seriously, help me out here. 493 00:29:00,315 --> 00:29:02,582 When will you have arrived, in your mind? 494 00:29:03,318 --> 00:29:06,486 I like that, "When will you have arrived?" 495 00:29:08,924 --> 00:29:10,123 I don't know. 496 00:29:10,125 --> 00:29:12,058 Come on, it's easy. 497 00:29:12,060 --> 00:29:16,196 For me, it's when I've danced a solo at The Joyce in New York. 498 00:29:16,198 --> 00:29:18,365 Now, first thing that comes to mind: go! 499 00:29:20,002 --> 00:29:22,285 Packed tent at Glastonbury. 500 00:29:22,287 --> 00:29:24,971 My music moving all of them. 501 00:29:24,973 --> 00:29:26,973 Like M83. 502 00:29:26,975 --> 00:29:30,777 The guy writes and performs most of the instruments himself. 503 00:29:30,779 --> 00:29:34,014 And he keeps working it until it's perfect. 504 00:29:34,800 --> 00:29:36,916 Nerve just popped! 505 00:29:37,836 --> 00:29:40,754 Let's go. It'll sell out in five minutes. We gotta move. 506 00:29:40,756 --> 00:29:43,006 What? What's going on? I'm so confused. 507 00:29:43,008 --> 00:29:45,975 You'll love it. Just trust me, OK? 508 00:29:45,977 --> 00:29:48,061 OK. 509 00:29:51,600 --> 00:29:56,052 As my faithful subject, by simply switching to the old labeling process 510 00:29:56,054 --> 00:29:58,054 used by your father and grandfather, 511 00:29:58,056 --> 00:30:00,757 I'll make your whiskey the official royal liquor 512 00:30:00,759 --> 00:30:02,809 at the next three palace events. 513 00:30:02,809 --> 00:30:05,876 Good for the town, good for you: win-win. 514 00:30:06,813 --> 00:30:10,197 Or here's my counter-offer. 515 00:30:10,750 --> 00:30:16,820 You take this, turn around, leave my distillery, leave this village, 516 00:30:17,223 --> 00:30:21,025 get on your posh private plane and ride comfortably back to the palace, 517 00:30:21,027 --> 00:30:23,361 where you sip a long dram of fine whiskey 518 00:30:23,363 --> 00:30:25,496 from the guy who was bold enough 519 00:30:25,496 --> 00:30:29,698 to finally talk to Her Majesty like the spoiled brat she is. 520 00:30:29,700 --> 00:30:32,801 You see, I can no longer afford the old process 521 00:30:33,003 --> 00:30:35,403 because I have to pay so damn much in taxes 522 00:30:35,405 --> 00:30:40,308 in order that the pretty Queen can buy all her fancy undergarments. 523 00:30:40,711 --> 00:30:44,029 So, no, I don't believe I'll be taking any orders 524 00:30:44,031 --> 00:30:49,251 from some vapid, archaic figurehead with no real power. 525 00:31:03,517 --> 00:31:06,268 I seriously have no idea what's going on right now. 526 00:31:06,270 --> 00:31:08,119 I'm so confused. 527 00:31:08,121 --> 00:31:10,238 Crazy 528 00:31:17,915 --> 00:31:22,634 It's "Nerve." A pop-up silent dance party. 529 00:31:22,636 --> 00:31:24,920 Shall we? 530 00:31:36,867 --> 00:31:39,334 You can look inside yourself and think, 531 00:31:39,334 --> 00:31:42,485 "Okay, I've had those problems but who actually am I? 532 00:31:42,487 --> 00:31:45,004 You know, I can overcome this." 533 00:31:45,840 --> 00:31:50,576 OK, everyone. Time to pair off into dyads for one-on-one discussions. 534 00:31:52,597 --> 00:31:54,647 I'll take the Princess. 535 00:31:54,647 --> 00:31:56,813 No, Imogen, the Princess isn't here for that. 536 00:31:56,815 --> 00:31:58,649 She's just observing. 537 00:31:58,651 --> 00:32:01,585 No, that's fine. 538 00:32:01,954 --> 00:32:04,037 I'd be happy to. 539 00:32:10,813 --> 00:32:12,930 I appreciate what you said in the pub. 540 00:32:12,933 --> 00:32:15,783 What if I change one person's life? 541 00:32:16,139 --> 00:32:18,223 It'd be a start. 542 00:32:21,061 --> 00:32:22,978 Marcus, will you give me a hand? 543 00:32:22,978 --> 00:32:25,061 Thank you very much. 544 00:32:26,781 --> 00:32:29,949 A beautiful pair of hand-made boots from Hale. 545 00:32:51,006 --> 00:32:53,489 Nick, this has been amazing. But... 546 00:32:53,489 --> 00:32:55,406 But my world wasn't enough. 547 00:32:55,408 --> 00:32:57,374 No, it's not that. 548 00:32:57,376 --> 00:33:00,160 I don't know. I don't want to take things too fast. 549 00:33:00,162 --> 00:33:02,246 No explanation necessary, Phi. 550 00:33:02,248 --> 00:33:03,714 You're clearly still into him. 551 00:33:03,716 --> 00:33:06,834 So a deal's a deal. 552 00:33:06,836 --> 00:33:09,720 This is where I back away until you tell me you're ready. 553 00:33:36,665 --> 00:33:41,134 Well, you sure put a whole new spin on "Your Highness." 554 00:33:41,134 --> 00:33:43,350 You holding? Share the wealth. 555 00:33:43,352 --> 00:33:45,102 Don't my taxes pay for it? 556 00:33:45,104 --> 00:33:47,938 Taxes from what job? 557 00:33:47,940 --> 00:33:50,241 - Sorry. - Ouch. 558 00:33:50,243 --> 00:33:52,843 Feisty Princess. 559 00:33:52,843 --> 00:33:55,310 Come on, hook a girl up. 560 00:33:55,310 --> 00:33:57,393 I can't help you, okay? 561 00:33:58,012 --> 00:33:59,562 It's probably best. 562 00:33:59,564 --> 00:34:01,764 It's the third time the government put me in here. 563 00:34:01,766 --> 00:34:04,817 Think I might try the program this time, out of boredom. 564 00:34:04,819 --> 00:34:06,786 Just for something different. 565 00:34:06,788 --> 00:34:08,488 How did you end up here? 566 00:34:08,490 --> 00:34:10,890 My story is the same as most bitches in here: 567 00:34:10,892 --> 00:34:14,677 relationships with blokes just bad enough to keep you coming back, 568 00:34:14,679 --> 00:34:18,464 too many brushes with the police while doing anything to keep the buzz going, 569 00:34:18,466 --> 00:34:19,932 and so on. 570 00:34:19,934 --> 00:34:23,236 I'm tired of hearing it, and really tired of telling it. 571 00:34:24,239 --> 00:34:26,405 Oh, well, you don't... You don't have to. 572 00:34:26,407 --> 00:34:29,175 No, hey, it's for a princess this time. 573 00:34:29,911 --> 00:34:32,211 How often can you say that? 574 00:34:32,714 --> 00:34:37,266 It's just they have you tell the same bloody story every day, 575 00:34:37,268 --> 00:34:39,886 thinking it'll jar something loose 576 00:34:39,888 --> 00:34:43,806 that'll suddenly make you stop craving what you crave. 577 00:34:43,808 --> 00:34:48,744 But I guess when you leave your kid outside in the car on a freezing cold night 578 00:34:48,746 --> 00:34:51,364 because you're inside getting high off your ass, 579 00:34:51,366 --> 00:34:53,766 maybe you actually do need some help. 580 00:34:54,636 --> 00:34:56,719 You left your kid in a car? 581 00:34:57,839 --> 00:35:00,139 No. 582 00:35:00,675 --> 00:35:02,675 I was the kid. 583 00:35:02,677 --> 00:35:04,644 Leave The Door Wide Open 584 00:35:04,646 --> 00:35:06,729 So a shitty mom is my excuse. 585 00:35:09,033 --> 00:35:11,117 What's yours? 586 00:35:13,087 --> 00:35:16,872 Um, I just like getting high. 587 00:35:19,627 --> 00:35:21,727 Yeah, I get that, too. 588 00:35:24,349 --> 00:35:28,100 Don't worry if it's a cold night 589 00:35:31,406 --> 00:35:35,841 How your mother treated, that's not your fault. 590 00:35:37,462 --> 00:35:42,381 Maybe once you make the choice to let that go, it'll get easier. 591 00:35:43,551 --> 00:35:45,568 Yeah. 592 00:35:47,355 --> 00:35:49,438 You, too. 593 00:35:49,440 --> 00:35:53,409 Exchange a face or two with everyone but you 594 00:35:54,529 --> 00:35:57,196 I'm coming over 595 00:35:57,198 --> 00:35:59,415 To find your smile 596 00:35:59,417 --> 00:36:01,517 (Snorts) 597 00:36:08,443 --> 00:36:10,526 Jasper. 598 00:36:11,195 --> 00:36:14,030 Come in here and take advantage of me. 599 00:36:14,032 --> 00:36:16,249 Because we all go up in flames 600 00:36:16,251 --> 00:36:20,836 We fall heavy but we're so light 601 00:36:22,423 --> 00:36:25,875 So leave the door wide open 602 00:36:36,554 --> 00:36:38,304 Is this what you want? 603 00:36:38,306 --> 00:36:40,389 There she goes 604 00:36:40,391 --> 00:36:43,309 She's leaving town beside a man she hardly knows 605 00:36:43,311 --> 00:36:45,611 Stand up. 606 00:36:45,813 --> 00:36:47,897 But then she calls me 607 00:36:48,399 --> 00:36:50,483 He broke her heart 608 00:36:50,485 --> 00:36:54,320 Now she's collecting all the pieces of her love 609 00:36:54,322 --> 00:36:57,073 Before the light gets dark 610 00:36:57,075 --> 00:36:59,158 Take off your dress. 611 00:37:03,414 --> 00:37:05,498 Slower. 612 00:37:07,335 --> 00:37:09,585 We fall heavy but we're so light 613 00:37:09,587 --> 00:37:11,921 What changed your mind? 614 00:37:12,924 --> 00:37:14,924 We all have choices to make. 615 00:37:14,926 --> 00:37:16,926 Leave the door wide open 616 00:37:16,928 --> 00:37:19,095 There's an actress in the hall 617 00:37:19,097 --> 00:37:21,347 Leave the door wide open 618 00:37:21,349 --> 00:37:24,183 Now she's comparing what she's caught 619 00:37:24,185 --> 00:37:26,268 Leave the door wide open 620 00:37:26,270 --> 00:37:29,572 And as the orchestra comes in 621 00:37:29,574 --> 00:37:31,357 Leave the door wide open 622 00:37:31,359 --> 00:37:34,276 And now she's tearing out her mind 623 00:37:34,278 --> 00:37:36,946 Leave the door wide open 624 00:37:36,948 --> 00:37:39,615 You watch her do this every time 625 00:37:39,784 --> 00:37:41,534 Leave the door wide open 626 00:37:41,536 --> 00:37:45,204 But you still want her how she is 627 00:37:45,206 --> 00:37:46,372 Leave the door wide open 628 00:37:46,374 --> 00:37:50,209 My convoluted happiness 629 00:37:50,211 --> 00:37:52,545 Leave the door wide open now 630 00:37:52,547 --> 00:37:54,513 We come together 631 00:37:54,515 --> 00:37:56,966 We fall apart 632 00:37:56,968 --> 00:38:01,387 We make some noise inside a room and call it art 633 00:38:10,398 --> 00:38:12,481 She has a cute boyfriend. 634 00:38:15,987 --> 00:38:17,570 I follow her, too. 635 00:38:17,789 --> 00:38:19,905 Keep your enemies close and all that. 636 00:38:21,793 --> 00:38:24,994 It's fine, by the way. I couldn't be less concerned. 637 00:38:26,164 --> 00:38:28,480 You'll go off. 638 00:38:28,480 --> 00:38:30,396 You'll do what you need to. 639 00:38:30,396 --> 00:38:33,064 And then you'll come back to me. 640 00:38:33,066 --> 00:38:35,399 It's what we do. 641 00:38:35,401 --> 00:38:38,286 But it's always going to be you and me, Liam. 642 00:38:41,124 --> 00:38:43,240 We're bigger than break-ups, you and I. 643 00:38:44,160 --> 00:38:46,877 Bigger than flings. 644 00:38:46,879 --> 00:38:48,913 Bigger than love. 645 00:38:51,250 --> 00:38:53,084 So you go ahead, 646 00:38:53,086 --> 00:38:56,253 go sort out whatever's in that mind of yours right now. 647 00:38:58,341 --> 00:39:00,141 Come back with your head on straight 648 00:39:00,143 --> 00:39:04,095 because before too long, there'll be a crown on it. 649 00:39:07,817 --> 00:39:09,934 And I'll be right beside you. 650 00:39:13,489 --> 00:39:17,942 Don't worry if it's a cold night 651 00:39:19,996 --> 00:39:21,529 'It took only 90 minutes 652 00:39:21,748 --> 00:39:23,247 for the whole distillery 653 00:39:23,249 --> 00:39:24,865 to burn to the ground. 654 00:39:24,867 --> 00:39:27,785 The cause has been ruled an electrical fire 655 00:39:27,787 --> 00:39:30,287 from recently-installed label processing equipment.' 656 00:39:30,289 --> 00:39:33,257 Seem interested, or be interested? 657 00:39:33,259 --> 00:39:35,126 You helped those people. 658 00:39:35,128 --> 00:39:37,128 I helped the cows. 659 00:39:37,130 --> 00:39:39,046 My father had cows. 660 00:39:39,048 --> 00:39:42,099 Whiskey... It suddenly seems quite rare. 661 00:39:42,101 --> 00:39:45,136 'Switching gears to a bit of good news from Hale Village, 662 00:39:45,138 --> 00:39:48,139 as Prince Liam managed a warm reception there. 663 00:39:48,141 --> 00:39:49,940 Several villagers say the Prince 664 00:39:49,942 --> 00:39:52,360 could not have been more impressive in his first...' 665 00:39:52,362 --> 00:39:54,862 He pulled a rabbit out of a hat on this one. 666 00:39:55,865 --> 00:39:59,984 After yesterday, I'd have guessed we'd all be up in flames on this trip. 667 00:40:01,287 --> 00:40:04,321 We need any warmth toward the Monarchy we can get. 668 00:40:04,323 --> 00:40:08,125 Just received numbers from the secret poll we asked for. 669 00:40:08,127 --> 00:40:11,162 If given the vote, 45 per cent of the people 670 00:40:11,164 --> 00:40:13,464 would vote to abolish the Monarchy. 671 00:40:13,466 --> 00:40:16,217 But that jumps another 10 points 672 00:40:16,219 --> 00:40:20,504 if they were to learn that Simon himself suggested the referendum to abolish. 673 00:40:20,723 --> 00:40:22,423 And if Liam was on the throne? 674 00:40:22,425 --> 00:40:25,843 The people are on the fence. They still don't know what to expect. 675 00:40:25,845 --> 00:40:29,397 (HELENA) 'That's why we can't put all our eggs in Liam's basket. 676 00:40:29,399 --> 00:40:31,148 He's too much of a wildcard. 677 00:40:31,150 --> 00:40:34,068 We need to explore every possible option.' 678 00:40:34,070 --> 00:40:36,270 'I could not agree more.' 679 00:40:36,856 --> 00:40:38,989 Leave the door wide open 680 00:40:38,991 --> 00:40:41,492 And now she's tearing out her mind 681 00:40:41,494 --> 00:40:43,911 Leave the door wide open 682 00:40:43,913 --> 00:40:46,530 You watch her do this every time 683 00:40:46,532 --> 00:40:49,166 Leave the door wide open 684 00:40:49,168 --> 00:40:52,002 But you still want her how she is 685 00:40:52,004 --> 00:40:54,171 Leave the door wide open 686 00:40:54,173 --> 00:40:57,007 My convoluted happiness 687 00:40:57,009 --> 00:41:00,044 Leave the door wide open now 688 00:41:00,046 --> 00:41:01,929 We come together 689 00:41:01,931 --> 00:41:04,215 We fall apart 690 00:41:04,217 --> 00:41:05,933 We make some noise... 691 00:41:05,935 --> 00:41:08,436 - Hi. - Hey. 692 00:41:08,438 --> 00:41:11,555 I just got back, and I really wanted to see you. 693 00:41:11,774 --> 00:41:16,143 So the big annual charity masquerade ball is coming up in a few days 694 00:41:16,145 --> 00:41:19,063 and I very much want you to be there. 695 00:41:19,065 --> 00:41:21,065 - If you want to come. - Yeah. 696 00:41:21,067 --> 00:41:23,784 - Absolutely. - Great. 697 00:41:23,786 --> 00:41:25,870 - Two tickets. - Two? 698 00:41:25,872 --> 00:41:29,290 Yeah. One for you, and one for your boyfriend. 699 00:41:32,128 --> 00:41:33,961 I'll see you there. 700 00:41:38,084 --> 00:41:39,917 Liam. 701 00:41:42,255 --> 00:41:44,872 Thanks. Can't wait. 702 00:41:44,872 --> 00:41:47,322 Leave the door wide open now 703 00:41:48,158 --> 00:41:51,660 So leave the door wide open 704 00:41:53,630 --> 00:41:57,332 Leave the door wide open now 705 00:41:57,357 --> 00:42:01,357 Synced & Corrected by Laulau www.addic7ed.com 706 00:42:01,407 --> 00:42:05,957 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.