All language subtitles for The Ricky Gervais Show s02e07 Night Club.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,751 --> 00:00:12,285 For the past few years Ricky Gervais, 2 00:00:12,320 --> 00:00:15,054 Stephen Merchant, and Karl Pilkington 3 00:00:15,088 --> 00:00:17,055 have been meeting regularly 4 00:00:17,089 --> 00:00:19,256 for a series of pointless conversations. 5 00:00:19,290 --> 00:00:21,392 This is one of them. 6 00:00:21,426 --> 00:00:22,961 - Testing. - Is that all right? 7 00:00:25,031 --> 00:00:28,201 Hello and welcome to "The Ricky Gervais Show" 8 00:00:28,235 --> 00:00:30,035 with me, Ricky Gervais, Stephen Merchant... 9 00:00:30,070 --> 00:00:33,073 - Hello. - ...And the little round-headed buffoon 10 00:00:33,107 --> 00:00:34,707 that is Karl Pilkington. 11 00:00:34,742 --> 00:00:36,309 Hi. 12 00:00:42,147 --> 00:00:44,816 Karl, as you're aware, you've obviously got many celebrity fans. 13 00:00:44,850 --> 00:00:46,684 And you've also got a new fan, Warwick Davis, 14 00:00:46,718 --> 00:00:49,353 who is the short actor that many people will see 15 00:00:49,387 --> 00:00:51,354 in films like "Return of the Jedi." 16 00:00:51,389 --> 00:00:53,022 He also is in "Harry Potter." 17 00:00:53,057 --> 00:00:56,158 He's 3'6" and Ricky and I worked with him recently. 18 00:00:56,192 --> 00:00:59,460 And far from asking us about the many celebrity names that we've worked with, 19 00:00:59,495 --> 00:01:01,763 the only person he was interested in talking about, 20 00:01:01,797 --> 00:01:03,699 of course... Mr. K. Pilkington. 21 00:01:03,733 --> 00:01:07,302 - He wanted to meet you, Karl. - Yeah. 22 00:01:07,337 --> 00:01:10,506 Well, is he... is he all right to get on with? 23 00:01:10,540 --> 00:01:13,142 - Why wouldn't he be? - Um... 24 00:01:13,176 --> 00:01:16,179 Just because sometimes when people act normal, it's just... 25 00:01:16,213 --> 00:01:19,850 - Well, just... sorry? - No, I just mean when... when someone... 26 00:01:19,884 --> 00:01:22,820 Like I've met a few little people in my time. 27 00:01:22,854 --> 00:01:26,591 The one that I... I met a little fellow once and he was all right. 28 00:01:26,625 --> 00:01:29,394 He got drunk really quick. 29 00:01:29,428 --> 00:01:32,998 But he was all right, but it took me by surprise, 30 00:01:33,032 --> 00:01:34,799 only because... like I've said about 31 00:01:34,834 --> 00:01:36,268 when I met Steve for the first time. 32 00:01:36,302 --> 00:01:37,536 It's only that same thing. 33 00:01:37,571 --> 00:01:39,204 And then if I lived with the little fellow, 34 00:01:39,239 --> 00:01:40,406 I'm sure we'd get on a storm. 35 00:01:40,440 --> 00:01:42,007 What do you mean when you met Steve? 36 00:01:42,042 --> 00:01:45,344 There's a TV show waiting to happen. 37 00:01:45,379 --> 00:01:46,812 Things wear off. 38 00:01:46,847 --> 00:01:48,581 That's like the world, isn't it? 39 00:01:48,615 --> 00:01:51,184 And it's the same with the little fellow you're talking about. 40 00:01:51,218 --> 00:01:53,719 First time I see him, I'd be a little bit like, 41 00:01:53,754 --> 00:01:55,188 well, what do you say? 42 00:01:55,222 --> 00:01:56,689 Whereas as once you get to know him, 43 00:01:56,724 --> 00:01:59,259 I'm sure he'd be a lovely little fella. 44 00:01:59,293 --> 00:02:02,195 I don't know where to start, Steve. 45 00:02:02,229 --> 00:02:03,863 But Warwick asks, really, 46 00:02:03,897 --> 00:02:07,132 "What are your thoughts on short people, 47 00:02:07,167 --> 00:02:08,900 particularly in entertainment?" 48 00:02:08,935 --> 00:02:12,403 Because, of course, they've throughout the ages made an appearance, 49 00:02:12,438 --> 00:02:14,772 particularly in fiction... Tom Thumb, of course, 50 00:02:14,806 --> 00:02:16,841 the oompa-loompas. 51 00:02:16,875 --> 00:02:20,143 - What do I think of them? - He's just wondering, I suppose, what your take is. 52 00:02:20,178 --> 00:02:22,445 Um, they're all right. 53 00:02:22,480 --> 00:02:24,715 I mean when I was on jury duty, 54 00:02:24,749 --> 00:02:26,383 every day I would sort of see one pop in 55 00:02:26,417 --> 00:02:28,386 and he'd be sort of struggling getting on the chair. 56 00:02:28,420 --> 00:02:31,423 And he'd sort of... you know, he wasn't struggling in a way 57 00:02:31,457 --> 00:02:32,924 that he felt uncomfortable. 58 00:02:32,958 --> 00:02:34,792 He had obviously climbed a lot of chairs in his time, 59 00:02:34,827 --> 00:02:36,895 and this was just another one. 60 00:02:36,929 --> 00:02:40,832 And I... Watching him, it just makes you... makes you think. 61 00:02:40,866 --> 00:02:43,001 You go, "You know, I should appreciate 62 00:02:43,035 --> 00:02:44,635 that I don't have that problem every time 63 00:02:44,670 --> 00:02:46,170 "I have to sit down and what have you." 64 00:02:46,205 --> 00:02:48,139 But I don't... you know, I don't think it's that bad. 65 00:02:48,173 --> 00:02:52,710 If I had to pick being really tall or really small, 66 00:02:52,744 --> 00:02:54,212 I'd go for the really small one 67 00:02:54,246 --> 00:02:56,313 because, you know, it's... the world's 68 00:02:56,348 --> 00:02:58,182 a more interesting place for him, isn't it? 69 00:02:58,216 --> 00:03:00,084 Everything's bigger. Do you know what I mean? 70 00:03:00,118 --> 00:03:02,086 We go to New York and go, "Wow, look at this." 71 00:03:02,120 --> 00:03:04,322 And they go and they go, "Oh dear." 72 00:03:04,356 --> 00:03:06,491 Do you know what I mean? Everything's a lot bigger. 73 00:03:06,525 --> 00:03:08,226 Everything's more amazing. 74 00:03:08,260 --> 00:03:11,462 Food portions... Everything's a bonus. 75 00:03:11,496 --> 00:03:13,097 So out of the two, I'd be small. 76 00:03:13,132 --> 00:03:15,233 And maybe that's what I'd chat to Warwick about for a bit 77 00:03:15,268 --> 00:03:17,536 just to get to know... get to know him. 78 00:03:17,570 --> 00:03:19,038 - Brilliant. - It's a shame anyway 79 00:03:19,072 --> 00:03:20,373 that he's not been able to pop in. 80 00:03:20,407 --> 00:03:21,908 I'd like to hear that conversation. 81 00:03:21,942 --> 00:03:23,776 But I've got... you know, 82 00:03:23,811 --> 00:03:26,312 speaking of like weird stuff and that, I've got a new... 83 00:03:26,346 --> 00:03:28,514 Well, we weren't, but go on. 84 00:03:28,549 --> 00:03:29,649 No, got a new book. 85 00:03:29,683 --> 00:03:31,451 Do you know how I had that freaks book, 86 00:03:31,486 --> 00:03:32,919 "Top 50 Freaks?" 87 00:03:32,953 --> 00:03:34,720 Got a new one sent to me. 88 00:03:34,755 --> 00:03:36,222 - Really? - Yeah. 89 00:03:36,256 --> 00:03:40,159 And do you know how like everything normally has a name? 90 00:03:40,194 --> 00:03:42,528 So like if it's the two-headed fellow... 91 00:03:42,562 --> 00:03:44,763 you know, they're all nicknames like that, aren't they? 92 00:03:44,798 --> 00:03:46,465 They've got two nicknames, I imagine then. 93 00:03:46,500 --> 00:03:49,034 But this new book I've got, right... on the cover of this one 94 00:03:49,069 --> 00:03:51,636 it's got like a woman with three breasts, right? 95 00:03:51,671 --> 00:03:55,106 And she's called the... the three-breasted woman, as you'd expect. 96 00:03:55,141 --> 00:03:56,808 The one-faced... 97 00:03:56,842 --> 00:03:59,110 Why is she posing nude, though? That's what I wanna know. 98 00:03:59,144 --> 00:04:02,146 - Tart. - Well, she looks happy. 99 00:04:02,180 --> 00:04:04,048 And there was a fella with, like, one... 100 00:04:04,082 --> 00:04:06,250 One face but two bodies. 101 00:04:06,285 --> 00:04:08,653 What do you mean one face but two bodies? 102 00:04:08,687 --> 00:04:12,090 - One face, two bodies. - What do you mean one face, two bodies? 103 00:04:12,124 --> 00:04:13,859 Surely he had one head, two bodies. 104 00:04:13,893 --> 00:04:16,295 Head as well, but it was mainly the face that was weird 105 00:04:16,330 --> 00:04:18,398 'cause he looked fed up. 106 00:04:18,432 --> 00:04:21,167 - How can you have a face without a head? - What are you talking about? 107 00:04:21,202 --> 00:04:22,668 How can you have... What do you mean? 108 00:04:22,703 --> 00:04:24,236 How did it join to the neck? 109 00:04:24,271 --> 00:04:26,038 No, it did... it did have a head, 110 00:04:26,072 --> 00:04:29,374 but the fact is it was weird that it had one face to me. 111 00:04:29,409 --> 00:04:30,976 What do you mean? 112 00:04:31,010 --> 00:04:32,945 If you've got one head, you'd have one face. 113 00:04:32,979 --> 00:04:34,513 Yeah, I know, but it was just... 114 00:04:34,548 --> 00:04:36,715 It was the fact that he had one face 115 00:04:36,750 --> 00:04:38,484 and two bodies that I didn't think... 116 00:04:38,518 --> 00:04:40,486 but why do you keep saying "one face and two bodies" 117 00:04:40,520 --> 00:04:42,221 as opposed to "one head and two bodies"? 118 00:04:42,255 --> 00:04:44,323 We're all the man with one face. 119 00:04:44,357 --> 00:04:46,292 Yeah, but now I've got one body. 120 00:04:46,326 --> 00:04:48,294 Yeah well, surely he's the man with two bodies then. 121 00:04:48,328 --> 00:04:49,728 Again, the description... 122 00:04:49,763 --> 00:04:52,698 Roll up, roll up. See the man with one face. 123 00:04:52,732 --> 00:04:54,233 I know, yeah. 124 00:04:54,267 --> 00:04:55,734 So it's full of stuff like that, right. 125 00:04:55,769 --> 00:04:57,469 And what I'm saying is, that fella, you know, 126 00:04:57,504 --> 00:04:59,772 the one-faced man, the three-breasted woman... 127 00:04:59,806 --> 00:05:02,507 He wouldn't be known as the one-faced man is what I'm saying. 128 00:05:02,542 --> 00:05:05,410 - Well, they've all... - That isn't the peculiar thing about him. 129 00:05:05,445 --> 00:05:07,479 - No, well, they all had names like that. - Right. 130 00:05:07,513 --> 00:05:09,047 But there was one thing in it 131 00:05:09,082 --> 00:05:11,150 that didn't even have a nickname. 132 00:05:11,184 --> 00:05:14,653 It was so weird. 133 00:05:14,688 --> 00:05:16,622 What do you mean? 134 00:05:16,656 --> 00:05:19,024 It was just... it just said "unidentified." 135 00:05:19,058 --> 00:05:21,493 What... what did it look like? 136 00:05:21,527 --> 00:05:25,663 Um, sort of... sort of testicles for eyes. 137 00:05:28,768 --> 00:05:30,768 That's... that's... it just reminded me when you... 138 00:05:30,803 --> 00:05:32,337 What do you mean "testicles for eyes"? 139 00:05:32,371 --> 00:05:34,039 And what does he... Did he have a normal body? 140 00:05:34,073 --> 00:05:37,108 - I didn't even look at that. - Oh, for... 141 00:05:37,142 --> 00:05:38,676 That's what I'm saying, though. 142 00:05:38,711 --> 00:05:40,978 You're attracted to the oddness of the thing, 143 00:05:41,013 --> 00:05:43,480 and that's what I was saying about Warren 144 00:05:43,515 --> 00:05:45,316 - when he walks in. - Warwick. 145 00:05:45,350 --> 00:05:48,318 You know, it... it'll be odd for a minute. 146 00:05:48,353 --> 00:05:50,287 And then I'm sure... 147 00:05:50,321 --> 00:05:53,924 - For him it will be. - But he'll get over it. He'll get used to you. 148 00:05:53,958 --> 00:05:55,892 I've got my head around it a bit more 149 00:05:55,926 --> 00:05:58,294 and the way that there's loads of people in the world, 150 00:05:58,328 --> 00:06:01,697 and yet you don't see people with like dangly eyes more often. 151 00:06:01,731 --> 00:06:03,766 It amazes me. 152 00:06:03,800 --> 00:06:07,704 I love the fact that he's amazed by not seeing freaks. 153 00:06:07,738 --> 00:06:09,239 - Yeah yeah yeah. - It's incredible. 154 00:06:09,273 --> 00:06:11,007 He's walking down the street going, 155 00:06:11,042 --> 00:06:12,809 "Everyone's got one head. That's weird." 156 00:06:12,844 --> 00:06:14,444 "Suzanne, see any dangly eyes today? 157 00:06:14,479 --> 00:06:16,346 No? Me neither." 158 00:06:16,381 --> 00:06:19,216 "It's weird, isn't it? What's going on in the world?." 159 00:06:22,353 --> 00:06:25,255 Went out the other night with the lads. 160 00:06:25,289 --> 00:06:28,391 You know, it was a few of us, you know... 161 00:06:28,426 --> 00:06:30,359 young, free and single. 162 00:06:30,394 --> 00:06:33,262 - Must have looked like "Swingers." - Oh! It was pretty... 163 00:06:33,297 --> 00:06:35,231 - It looked like a boy band had gone out. - Really? 164 00:06:35,265 --> 00:06:37,700 It looked like, you know, nSync had hit the streets. 165 00:06:37,734 --> 00:06:39,636 All right. Yeah, excellent. 166 00:06:39,670 --> 00:06:41,338 A friend of mine said, "Let's go to a club." 167 00:06:41,372 --> 00:06:43,006 I haven't been to a nightclub for a long time. 168 00:06:43,040 --> 00:06:44,974 Is that because your glasses steam up 169 00:06:45,009 --> 00:06:46,642 when you walk in out of the cold? 170 00:06:46,677 --> 00:06:48,177 That is a problem in the winter. 171 00:06:48,212 --> 00:06:49,646 I genuinely... it's not... 172 00:06:49,680 --> 00:06:51,614 It's very difficult to make a good impression... 173 00:06:51,648 --> 00:06:53,515 ...When you... as you walk in 174 00:06:53,550 --> 00:06:55,284 and your glasses steam up straightaway 175 00:06:55,318 --> 00:06:59,087 and, you know, you've gotta take them off and clean them and stuff. 176 00:06:59,122 --> 00:07:00,856 And then, you know, you get a bit... 177 00:07:00,890 --> 00:07:03,358 on your y-fronts. You pull your y-fronts up through the jeans. 178 00:07:03,392 --> 00:07:05,260 - Yeah. - Clean them on that. 179 00:07:05,294 --> 00:07:08,196 Or the back of a girl's dress. 180 00:07:08,231 --> 00:07:09,998 But we cruised down to the club. 181 00:07:10,033 --> 00:07:11,967 It was one of those big sort of London super clubs. 182 00:07:12,001 --> 00:07:14,869 And there was a bit of a queue. I think it's a bit of a chore. 183 00:07:14,904 --> 00:07:16,238 But we're queuing up. We're in good spirits. 184 00:07:16,272 --> 00:07:17,906 We were looking at it. It sounds pretty funky. 185 00:07:17,940 --> 00:07:19,407 We can hear the music coming out. 186 00:07:19,442 --> 00:07:21,743 Been in the queue for quite a while... 20, 25 minutes. 187 00:07:21,778 --> 00:07:23,178 Forget it. 25 minutes? 188 00:07:23,213 --> 00:07:25,313 Well yeah, we were pretty excited by this point. 189 00:07:25,348 --> 00:07:27,316 The doorman says, "All right, lads?" 190 00:07:27,350 --> 00:07:28,750 I said, "Yeah. Can we come in please? 191 00:07:28,784 --> 00:07:30,518 - He went, "No, you're not." - Really? 192 00:07:30,552 --> 00:07:32,220 He said, "You're not coming in." 193 00:07:32,254 --> 00:07:34,222 And he just immediately lifted the little rope 194 00:07:34,256 --> 00:07:36,257 and sent us away from the queue, right. 195 00:07:36,292 --> 00:07:37,659 And we were slightly perplexed. 196 00:07:37,693 --> 00:07:39,561 We were dumbfounded. We didn't know what to do. 197 00:07:39,595 --> 00:07:41,797 It was like this didn't... Couldn't be happening. 198 00:07:41,831 --> 00:07:44,399 It didn't make sense. We just queued... queued up. What was going on? 199 00:07:44,433 --> 00:07:47,736 And so my friend said, "Well, we've gotta find out why he's not gonna let us in." 200 00:07:47,771 --> 00:07:49,972 - So he goes back over... - Yeah, that's what you wanna do. 201 00:07:50,007 --> 00:07:51,474 You wanted tie him up with logic. 202 00:07:51,509 --> 00:07:53,109 - That'll show a bouncer. - Exactly. 203 00:07:53,144 --> 00:07:54,711 Yeah, show him how educated you are 204 00:07:54,746 --> 00:07:56,880 and how you can win an argument and make him look stupid. 205 00:07:56,915 --> 00:07:58,382 You'll be in that club in no time. 206 00:07:58,417 --> 00:08:00,151 That's what they appreciate. 207 00:08:00,185 --> 00:08:01,853 They love that because what they respect 208 00:08:01,887 --> 00:08:03,355 is being made to look like a fool. 209 00:08:03,389 --> 00:08:05,990 Yeah, exactly. 210 00:08:06,024 --> 00:08:07,925 So we went over and, uh... 211 00:08:07,959 --> 00:08:09,927 They really look up to intellectuals. 212 00:08:09,961 --> 00:08:12,262 Exactly, yeah. 213 00:08:12,296 --> 00:08:14,097 So one of our mates goes over and he says, 214 00:08:14,131 --> 00:08:15,665 "Why didn't you let us in?" 215 00:08:15,699 --> 00:08:18,167 And he went, "Because you didn't have any girls with you." 216 00:08:22,238 --> 00:08:25,107 Now I'll tell you this... 217 00:08:25,142 --> 00:08:27,843 That's kicking you when you're down. 218 00:08:27,877 --> 00:08:29,579 Because when you're out on a Saturday night 219 00:08:29,613 --> 00:08:31,347 trying to get into a club to meet women 220 00:08:31,381 --> 00:08:32,815 and the reason you're not allowed to go in 221 00:08:32,849 --> 00:08:34,450 is because you haven't got any women with you, 222 00:08:34,484 --> 00:08:35,718 that's just salt in the wound. 223 00:08:35,752 --> 00:08:37,520 It's so humiliating. 224 00:08:37,555 --> 00:08:39,656 So a friend of mine says, 225 00:08:39,690 --> 00:08:41,892 "Look, there's a VIP entrance over there." 226 00:08:41,926 --> 00:08:43,961 And there was, like, a woman with a clipboard... 227 00:08:43,995 --> 00:08:46,663 you know, the guest list, separate entrance. 228 00:08:46,698 --> 00:08:49,434 He said, "You know, you've got a little bit of profile, Steve. 229 00:08:49,468 --> 00:08:51,436 Why don't we try and use your..." 230 00:08:51,470 --> 00:08:53,672 You ran home, got your Golden Globe and your Emmy. 231 00:08:53,706 --> 00:08:55,340 Yeah, exactly. Well, I always... 232 00:08:55,374 --> 00:08:57,643 I always carry, you know, some of my cuttings with me. 233 00:08:57,677 --> 00:09:00,546 - Yeah. - And... so... 234 00:09:00,580 --> 00:09:02,247 and I felt a bit self-conscious about it. 235 00:09:02,281 --> 00:09:04,449 I was thinking, "I'm not into this. It's a bit awkward." 236 00:09:04,483 --> 00:09:06,685 But he said, "Look, don't worry. You just stand here. 237 00:09:06,719 --> 00:09:09,187 Just stand here just like you're having a conversation. 238 00:09:09,221 --> 00:09:11,022 I'll go over. I'll say... I'll point him out. 239 00:09:11,056 --> 00:09:13,323 "'There's Steve Merchant over there, the lad on 'The Office.'" 240 00:09:13,357 --> 00:09:15,459 - Oh God, Steve! - So I thought... well, you know, 241 00:09:15,493 --> 00:09:17,694 the thing is we were out and I was a bit frustrated 242 00:09:17,728 --> 00:09:19,195 and I thought, you know, 243 00:09:19,230 --> 00:09:21,064 we may as well try everything. 244 00:09:21,098 --> 00:09:23,066 So... so I stand there. 245 00:09:23,100 --> 00:09:24,567 My friend goes over and he has a word 246 00:09:24,602 --> 00:09:26,536 and he comes back and he says, "It's fine. 247 00:09:26,570 --> 00:09:29,840 She can't let us in the VIP entrance because she's not allowed. 248 00:09:29,874 --> 00:09:33,109 But what she can do is walk us to the front of the queue, right... 249 00:09:33,143 --> 00:09:35,010 "Walk to the front of the queue and explain." 250 00:09:35,045 --> 00:09:37,079 - So I was like, "Okay, fine." - Oh God. 251 00:09:37,113 --> 00:09:38,647 So we walk past everyone else 252 00:09:38,681 --> 00:09:40,215 to the front of the queue, right. 253 00:09:40,250 --> 00:09:41,650 She goes up to the guy. 254 00:09:41,685 --> 00:09:44,287 She says, "This is Steve Merchant, 'office.'" 255 00:09:44,321 --> 00:09:46,923 the guy goes, "I know who he is. We're not letting him in." 256 00:09:46,957 --> 00:09:49,159 Oh God! Oh God. 257 00:09:49,193 --> 00:09:51,428 By now, of course, some people have recognized me, 258 00:09:51,462 --> 00:09:53,697 so they're having... trying to have my photo taken. 259 00:09:53,732 --> 00:09:56,334 So there's people inside the line 260 00:09:56,369 --> 00:09:58,136 that's being allowed in the club. 261 00:09:58,170 --> 00:10:00,239 I've gotta lean across the rope 262 00:10:00,273 --> 00:10:01,841 to have my photo taken with them, 263 00:10:01,875 --> 00:10:03,809 even though I'm not allowed in the club. 264 00:10:03,844 --> 00:10:05,444 So they go, "All right, this is Steve." 265 00:10:05,478 --> 00:10:07,913 They're having their photos taken... camera phones and that. 266 00:10:07,947 --> 00:10:10,850 They're going into the club where the music... the party's kicking off. 267 00:10:10,884 --> 00:10:12,719 I'm outside waiting for the next chump 268 00:10:12,753 --> 00:10:15,288 who wants to have his photo taken. 269 00:10:15,323 --> 00:10:17,558 I mean it was mental. 270 00:10:17,592 --> 00:10:19,226 - So, um... - That's unbelievable. 271 00:10:19,260 --> 00:10:20,728 I was furious. And then one guy... 272 00:10:20,762 --> 00:10:22,096 I remember he was... he was trying... 273 00:10:22,130 --> 00:10:24,464 and he goes, "Oh yeah, brilliant. I love the podcast. 274 00:10:24,499 --> 00:10:25,966 I love Karl. Is Karl with you?" 275 00:10:26,000 --> 00:10:27,300 I said, "Karl's not here." 276 00:10:27,334 --> 00:10:29,302 And his girlfriend, she went, "Who's that?" 277 00:10:29,336 --> 00:10:31,071 And he went, "Oh, this is Steve Merchant. 278 00:10:31,105 --> 00:10:32,872 He does 'The Office.' He does the thing..." 279 00:10:32,907 --> 00:10:36,242 and she went, "Who cares? Who are you, Bruce Forsyth?" 280 00:10:36,276 --> 00:10:38,043 And it's that thing when suddenly 281 00:10:38,078 --> 00:10:40,479 I'm being humiliated and embarrassed 282 00:10:40,513 --> 00:10:42,314 by someone's girlfriend. 283 00:10:42,348 --> 00:10:43,815 I never asked for that. 284 00:10:43,850 --> 00:10:45,518 I never asked for her opinion on me. 285 00:10:45,552 --> 00:10:47,319 I'm sorry if I don't impress you, 286 00:10:47,354 --> 00:10:49,088 if I'm not sufficiently famous for you, 287 00:10:49,123 --> 00:10:50,524 but it's not my fault. 288 00:10:50,558 --> 00:10:52,192 It's your boyfriend who brought it up! 289 00:10:52,227 --> 00:10:53,995 It was like I had gone over to her 290 00:10:54,029 --> 00:10:55,930 and tried to show off and she was annoyed. 291 00:10:55,964 --> 00:10:57,365 So by now, I was just furious. 292 00:10:57,399 --> 00:10:59,567 - Oh God. - So I thought, "Forget this." 293 00:10:59,601 --> 00:11:01,135 Well, I was walking down the street 294 00:11:01,169 --> 00:11:04,038 and there's a group of builders 295 00:11:04,072 --> 00:11:05,807 sitting down having a cup of tea. 296 00:11:05,841 --> 00:11:08,343 One of them goes, "All right, Rick?" I went, "All right, mate." 297 00:11:08,377 --> 00:11:10,111 The other one went, "Not as fat as on telly." 298 00:11:10,145 --> 00:11:12,647 I went... 299 00:11:12,682 --> 00:11:15,350 Oh thanks. "Not as fat as on telly." 300 00:11:15,384 --> 00:11:18,153 So he went with, "Well, you are fat, 301 00:11:18,187 --> 00:11:20,288 but you look even fatter on telly." 302 00:11:20,322 --> 00:11:22,990 He didn't say, "Oh God, you don't look fat at all," 303 00:11:23,024 --> 00:11:26,393 or, "Oh you look... you look big on telly, but you don't look..." 304 00:11:26,427 --> 00:11:29,262 just went with "Not as fat as on telly." 305 00:11:29,297 --> 00:11:31,498 There was nothing I could say but, "Cheers, mate." 306 00:11:31,532 --> 00:11:32,832 Now when you said, "Cheers, mate," 307 00:11:32,867 --> 00:11:34,133 did you say that because you were... 308 00:11:34,168 --> 00:11:35,401 because I'd say, "Cheers, mate," 309 00:11:35,435 --> 00:11:36,768 because I'd be a bit scared of them. 310 00:11:36,803 --> 00:11:39,137 No, it was more slight sarcasm into it, you know. 311 00:11:39,171 --> 00:11:40,906 I laughed right after. I went, "You're..." 312 00:11:40,940 --> 00:11:43,141 See, you can get away with sarcasm with working-class blokes. 313 00:11:43,176 --> 00:11:45,077 I'm a bit more secure with the working-class man 314 00:11:45,112 --> 00:11:46,611 - than you are, aren't I? - I'm terrified of them. 315 00:11:46,646 --> 00:11:48,447 I feel like they're gonna turn on me at any minute. 316 00:11:48,481 --> 00:11:50,916 You don't feel confident backing in a lorry driver? 317 00:11:50,950 --> 00:11:52,517 - Terrified. - All right. 318 00:11:52,551 --> 00:11:54,352 Because if I did, he'd probably lean out 319 00:11:54,387 --> 00:11:56,722 - and just go, "Get your dad, mate." - Yeah, "Not you." 320 00:11:56,756 --> 00:11:59,624 - "Fuck off. I'm not interested." - "Not you." Yeah. 321 00:12:01,494 --> 00:12:04,029 Oh, he's only gone and written it down! 322 00:12:07,934 --> 00:12:09,869 That jingle there 323 00:12:09,903 --> 00:12:12,138 signifying, of course, once again another reading 324 00:12:12,172 --> 00:12:14,708 from the diary of Karl Pilkington. 325 00:12:14,742 --> 00:12:16,844 Now of course, for those of you who have not been 326 00:12:16,878 --> 00:12:19,914 keeping abreast of Karl's medical complaints... 327 00:12:19,948 --> 00:12:21,416 Just bring us up to speed, Karl. 328 00:12:21,450 --> 00:12:23,418 You had to go into hospital because previously 329 00:12:23,452 --> 00:12:25,153 - you'd had treatment. - I've been in and out... 330 00:12:25,187 --> 00:12:26,855 Honestly I've been in and out of that hospital 331 00:12:26,889 --> 00:12:30,425 just with kidney problems... 332 00:12:30,459 --> 00:12:32,327 Really painful and what have you. 333 00:12:32,362 --> 00:12:34,930 - And... - You had kidney stones, all right? 334 00:12:34,964 --> 00:12:36,865 - It's sorted. - No no, but seriously. 335 00:12:36,899 --> 00:12:38,733 "Had a bit of a lie-in today because I have to get up early" 336 00:12:38,768 --> 00:12:40,168 for my operation tomorrow. 337 00:12:40,202 --> 00:12:42,671 Not only have I got to have tubes shoved up my knob, 338 00:12:42,705 --> 00:12:45,473 but I also have to get up at 5:50. 339 00:12:45,508 --> 00:12:48,243 "Suzanne said I could have what I want for my last dinner." 340 00:12:48,277 --> 00:12:50,412 It's not your last dinner. You're going in for an operation. 341 00:12:50,446 --> 00:12:53,215 Yeah, but you can't take things for granted these days. 342 00:12:53,249 --> 00:12:55,083 - Oh, for... - "I had shepherd's pie and peas. 343 00:12:55,118 --> 00:12:56,652 Suzanne made it from scratch. 344 00:12:56,686 --> 00:12:58,921 As nice as it was, it was annoying 345 00:12:58,955 --> 00:13:01,657 because making stuff from scratch means loads of pots 346 00:13:01,692 --> 00:13:03,459 and it's my job to do the washing up. 347 00:13:03,494 --> 00:13:07,062 So much as the food was nice, there was loads of pans and that. 348 00:13:07,097 --> 00:13:09,998 "People who get their last dinner on death row don't have to wash up." 349 00:13:10,033 --> 00:13:12,267 "Got up at 5:55." 350 00:13:14,370 --> 00:13:16,938 You were supposed to be getting up at 5:50 on the other page. 351 00:13:16,973 --> 00:13:18,573 You were five minutes late getting up. 352 00:13:18,608 --> 00:13:20,575 - He's often late. - Often late. 353 00:13:20,610 --> 00:13:22,877 "Got to the hospital and had to wait in the waiting room." 354 00:13:22,912 --> 00:13:25,580 There was another nine people in there waiting to be sorted. 355 00:13:25,614 --> 00:13:27,248 I got called in. 356 00:13:27,282 --> 00:13:29,584 They sat me on a bed and took all my details down. 357 00:13:29,618 --> 00:13:31,419 Five minutes later I had been knocked out. 358 00:13:31,454 --> 00:13:34,256 I got woke up when they were ripping a pipe out of my throat. 359 00:13:34,290 --> 00:13:35,758 I felt more rough this time. 360 00:13:35,792 --> 00:13:37,259 The doctor came to see me and said 361 00:13:37,294 --> 00:13:39,061 he couldn't find a stone so I must have passed it. 362 00:13:39,096 --> 00:13:40,563 I said, 'Are you sure?' He said, 'Yeah. 363 00:13:40,597 --> 00:13:42,431 We filled your kidney with water and expanded it 364 00:13:42,465 --> 00:13:44,032 and there was no hiding place.' 365 00:13:44,066 --> 00:13:46,968 I sat in the recovery room for an hour while they found me a bed. 366 00:13:47,003 --> 00:13:48,603 One of the fellows who was sat in the room 367 00:13:48,637 --> 00:13:50,104 with me this morning got wheeled in. 368 00:13:50,138 --> 00:13:51,772 They couldn't wake him up. 369 00:13:51,807 --> 00:13:54,007 All the nurses were laughing 'cause he didn't wanna wake up. 370 00:13:54,041 --> 00:13:56,476 I bet they were laughing at me when I was in the theater. 371 00:13:56,510 --> 00:13:59,478 Someone told me they totally strip you when they're operating. 372 00:13:59,512 --> 00:14:02,180 "I would have looked like the alien on the Boswell Incident." 373 00:14:02,215 --> 00:14:05,918 Boswell? Boswell! 374 00:14:05,952 --> 00:14:08,787 It's quite a nice analogy 375 00:14:08,822 --> 00:14:10,889 if it weren't for the fact that you said "Boswell." 376 00:14:10,924 --> 00:14:13,658 - It's... - It's the Roswell Incident. 377 00:14:13,693 --> 00:14:15,259 "Didn't sleep much through the night" 378 00:14:15,294 --> 00:14:17,495 because there was a 60-year-old fellow 379 00:14:17,529 --> 00:14:20,097 shouting at the nurse about his pillows. 380 00:14:20,132 --> 00:14:21,899 I don't think I slept through a full hour 381 00:14:21,934 --> 00:14:23,601 with one thing or another going on. 382 00:14:23,635 --> 00:14:25,904 "My bed was next to the toilet so I kept hearing the flush." 383 00:14:25,938 --> 00:14:28,407 How do they sleep in hospitals, though? 384 00:14:28,442 --> 00:14:29,908 They wake you up to give you 385 00:14:29,943 --> 00:14:31,977 fucking sleeping pills and things, don't they? 386 00:14:32,012 --> 00:14:33,479 How do you sleep in there? 387 00:14:33,514 --> 00:14:35,248 I don't know what it is. There's no air. 388 00:14:35,282 --> 00:14:37,684 There was an old fellow across from me who kept breaking wind. 389 00:14:37,718 --> 00:14:39,619 He didn't even try and cover it. 390 00:14:39,654 --> 00:14:42,222 He was just of that age where he didn't care. 391 00:14:42,256 --> 00:14:43,557 Just like, "That's what I do. 392 00:14:43,591 --> 00:14:45,125 I'm in the hospital. Leave me alone." 393 00:14:45,159 --> 00:14:47,727 What do you mean? 394 00:14:47,761 --> 00:14:49,462 Just... I don't know what was wrong with him. 395 00:14:49,496 --> 00:14:52,397 He's... I talked to him because at first I felt sorry for him. 396 00:14:52,432 --> 00:14:55,634 I was a little bit like, you know, he's... he's had no visitors. 397 00:14:55,668 --> 00:14:57,702 No one's calling him up, so I'll talk to him. 398 00:14:57,737 --> 00:14:59,737 But then he got that familiar with me 399 00:14:59,772 --> 00:15:02,073 that he'd just be doing it whilst I'm chatting to him. 400 00:15:02,107 --> 00:15:03,574 Just like he's my granddad or something. 401 00:15:03,609 --> 00:15:05,276 It's just like that's what he does. 402 00:15:05,310 --> 00:15:07,945 It's like, well, I'm ill as well. Stop doing that. 403 00:15:10,749 --> 00:15:12,182 Honestly unbelievable. 404 00:15:12,217 --> 00:15:14,118 He didn't even try and cover it with a cough. 405 00:15:14,153 --> 00:15:17,388 - It was just like that's... - Cover it with a cough! 406 00:15:17,422 --> 00:15:19,490 How would you cover it with a cough? 407 00:15:19,524 --> 00:15:22,126 - Just nonstop. - "Got home and sat down. 408 00:15:22,160 --> 00:15:24,529 My pains are coming back, but the doctor said this would happen, 409 00:15:24,563 --> 00:15:27,031 that my insides are still in shock, so I need to take it easy. 410 00:15:27,066 --> 00:15:29,200 It's 9:00. I'm in agony. 411 00:15:29,235 --> 00:15:31,769 "I can't do the diary for the rest of the day." 412 00:15:31,804 --> 00:15:34,772 - Jesus. - So you may as well just tell us then what happened. 413 00:15:34,807 --> 00:15:36,307 Suzanne just got frustrated with me 414 00:15:36,342 --> 00:15:37,909 because I was rolling about on the floor 415 00:15:37,943 --> 00:15:39,577 and she was trying to watch "Arthur," right? 416 00:15:39,612 --> 00:15:41,879 Because that was on the other night. 417 00:15:41,914 --> 00:15:44,181 - I thought it was with your lodger. - So, um... 418 00:15:44,216 --> 00:15:46,184 and she said, "Look, if you're in pain, do something." 419 00:15:46,218 --> 00:15:48,486 - She said, "You know..." - You went and got a cold plate. 420 00:15:48,520 --> 00:15:50,522 Yeah. "No, use an ashtray! 421 00:15:50,556 --> 00:15:53,057 Plates are for liver damage." 422 00:15:53,092 --> 00:15:54,993 Got in a taxi. 423 00:15:55,027 --> 00:15:57,696 He filled up on the way, which was annoying. 424 00:15:57,730 --> 00:15:59,297 - He didn't! - That is cheeky. 425 00:15:59,331 --> 00:16:01,766 - That really... I mean he... - On the way to the hospital. 426 00:16:01,801 --> 00:16:04,102 - So, uh... - Good thing he's not an ambulance driver. 427 00:16:04,136 --> 00:16:06,137 So anyway he gets us there and he doesn't charge us, 428 00:16:06,171 --> 00:16:08,105 - which was pretty decent... - That's all right, yeah. 429 00:16:08,140 --> 00:16:10,707 So this gay fella came through. 430 00:16:10,742 --> 00:16:12,909 How did you know he was gay? 431 00:16:12,944 --> 00:16:15,145 Um, just the way he was. I'm not having a go. 432 00:16:15,179 --> 00:16:17,480 He was a good fella. Do you know what I mean? 433 00:16:17,514 --> 00:16:20,382 - A doctor you mean? - No, he was like a... he was a nurse. 434 00:16:20,417 --> 00:16:22,784 - Right. - And he came through and just sort of went, 435 00:16:22,818 --> 00:16:24,252 "Oh, how are you?" 436 00:16:24,287 --> 00:16:26,121 And I was like, "Oh, I've had better days." 437 00:16:26,155 --> 00:16:28,090 - So he... - As you mentioned in the diary, 438 00:16:28,124 --> 00:16:30,025 "I remembered the first time when I came here," 439 00:16:30,059 --> 00:16:32,027 they said the nurse might put a tablet up my arse. 440 00:16:32,061 --> 00:16:34,596 "I thought the chances of that happening had just increased." 441 00:16:34,631 --> 00:16:36,799 Oh, Karl! 442 00:16:36,833 --> 00:16:39,134 Yeah, but I would have let him do it, honestly. 443 00:16:39,168 --> 00:16:41,069 I was that sort of out of it that... 444 00:16:41,104 --> 00:16:43,238 Of course you'd let him do it. He's a qualified nurse. 445 00:16:43,273 --> 00:16:46,308 No, but the way I am now... Say if it was just a tablet 446 00:16:46,342 --> 00:16:47,842 for sorting out my blood pressure 447 00:16:47,877 --> 00:16:49,644 and I walked in there and he went, "Oh, hello." 448 00:16:49,678 --> 00:16:51,145 And he said, "Here, let's pop that." 449 00:16:51,180 --> 00:16:53,281 I'd go, "Hang on a minute." 450 00:16:53,316 --> 00:16:54,782 But what I mean is that night 451 00:16:54,817 --> 00:16:57,451 I would have just let him put three up, honestly. 452 00:16:57,485 --> 00:16:59,587 Oh God. 453 00:16:59,621 --> 00:17:01,488 It's just weird, isn't it, how your body just goes, 454 00:17:01,523 --> 00:17:04,058 "Let him get on with it," and you let... you trust anyone, don't you, 455 00:17:04,092 --> 00:17:05,927 when you're in that much pain and you need... 456 00:17:05,961 --> 00:17:08,062 and they're a qualified nurse, yes. 457 00:17:08,097 --> 00:17:09,931 Karl, of course, has written a poem 458 00:17:09,965 --> 00:17:12,934 about the experience entitled "my ward." 459 00:17:12,969 --> 00:17:16,104 All I've done here... I've been through a, you know... 460 00:17:16,139 --> 00:17:18,640 I don't know what the word is... a bad experience. 461 00:17:18,674 --> 00:17:20,108 - Trauma. - A trauma, yeah. 462 00:17:20,143 --> 00:17:22,310 - I've been through a load of trauma. - Mm. 463 00:17:22,345 --> 00:17:23,879 So I'm just finishing it off 464 00:17:23,913 --> 00:17:25,781 with a little sort of picture for people. 465 00:17:25,815 --> 00:17:29,719 - Go on then. - "Me, a Chinese fella, and an old bloke 466 00:17:29,753 --> 00:17:32,622 who looked like Mr. Burns from 'The Simpsons.' 467 00:17:32,656 --> 00:17:34,623 don't know what was wrong with him, 468 00:17:34,658 --> 00:17:37,593 but breaking wind was the symptoms. 469 00:17:37,628 --> 00:17:39,829 No one visited him or called him. 470 00:17:39,863 --> 00:17:42,332 He seemed quite lost to me. 471 00:17:42,366 --> 00:17:45,702 As well as wind problems he had a colostomy. 472 00:17:45,737 --> 00:17:48,873 When I left, I said 'See you' to the old man. 473 00:17:48,907 --> 00:17:51,242 Turned out the other fellow wasn't Chinese. 474 00:17:51,276 --> 00:17:54,812 "He was from Japan." 475 00:17:54,847 --> 00:17:57,015 "I never found out what was up with him." 476 00:17:58,518 --> 00:18:00,152 You've got a little picture there, 477 00:18:00,187 --> 00:18:01,854 haven't you, of me sat in my ward? 478 00:18:01,888 --> 00:18:04,623 I'm sat there with that fella who I didn't talk to, 479 00:18:04,658 --> 00:18:06,492 the old fella who had wind problems. 480 00:18:06,526 --> 00:18:08,193 And that's what a poem is, isn't it? 481 00:18:08,228 --> 00:18:10,162 But the detail about you thought he was Chinese 482 00:18:10,196 --> 00:18:12,431 and he turned out to be Japanese... How is that evocative? 483 00:18:12,465 --> 00:18:14,399 That's just a piece of misinformation. 484 00:18:14,434 --> 00:18:15,901 - It's just like... - I like it. 485 00:18:15,935 --> 00:18:17,669 I imagine a lot of people make that same mistake. 486 00:18:17,704 --> 00:18:18,904 I like it. Because you know why? 487 00:18:18,938 --> 00:18:21,639 It's like he even makes digressions 488 00:18:21,674 --> 00:18:23,141 within his poem. 489 00:18:23,175 --> 00:18:24,475 - Yeah. - Do you know what I mean? 490 00:18:24,510 --> 00:18:26,844 It's like he could have gone back and erased that, 491 00:18:26,878 --> 00:18:28,212 but he didn't. 492 00:18:28,246 --> 00:18:30,548 He left... he left that digression in, 493 00:18:30,582 --> 00:18:32,183 and I think that's... that's great. 494 00:18:32,217 --> 00:18:34,484 It's very honest. "Had a late night last night 495 00:18:34,519 --> 00:18:36,620 because I stayed up to watch a program about monkeys." 496 00:18:38,756 --> 00:18:41,759 - It's already good. It's already good. - Of course he did. 497 00:18:41,793 --> 00:18:44,161 Now before I read on... I mean is this not some kind of monkey news? 498 00:18:44,196 --> 00:18:45,730 Is this not a late return to monkey news? 499 00:18:45,764 --> 00:18:47,732 Well, it's not... it's not that good. 500 00:18:47,766 --> 00:18:49,868 Is it not? Whereas the other monkey news is? 501 00:18:49,902 --> 00:18:52,204 Oh, chimpanzee that! Some more shit. 502 00:18:52,238 --> 00:18:55,408 This is what he says. This is what he gleaned from the program about monkeys. 503 00:18:55,442 --> 00:18:57,010 It sat on a bridge 504 00:18:57,044 --> 00:18:59,546 "and wanted stuff off people to walk over the bridge." 505 00:18:59,580 --> 00:19:02,215 So it was acting as some kind of toll booth. 506 00:19:02,250 --> 00:19:03,683 This is ridiculous. 507 00:19:03,718 --> 00:19:05,718 No, it was a bridge in... in like the jungle. 508 00:19:05,753 --> 00:19:08,687 Oh, shut the fuck up. 509 00:19:08,722 --> 00:19:10,656 And it's a monkey that sat on a bridge 510 00:19:10,690 --> 00:19:14,459 and a lot of tourists go through the area... 511 00:19:14,493 --> 00:19:16,061 - No, it's a monkey... - ...To look at... 512 00:19:16,095 --> 00:19:18,029 ...who realized that if he sits there, 513 00:19:18,063 --> 00:19:19,731 it'll get stuff because it'll look like 514 00:19:19,765 --> 00:19:21,733 it's a cute little chimp begging. 515 00:19:21,767 --> 00:19:25,170 - No, but every time. - Yeah, because you give a monkey... 516 00:19:25,204 --> 00:19:27,239 They give it... Oh, I'm bad as him now. 517 00:19:27,273 --> 00:19:30,042 If you give a chimpanzee a banana 518 00:19:30,077 --> 00:19:32,445 and he starts realizing that humans have things to give... 519 00:19:32,479 --> 00:19:35,181 Yeah, but it's all... - Squirrels learn that, but you don't go... 520 00:19:35,216 --> 00:19:36,850 You wouldn't say, "Oh, went to the park. 521 00:19:36,884 --> 00:19:38,318 A squirrel's waiting at the gate. 522 00:19:38,352 --> 00:19:39,886 "You have to give him a toll to go in." 523 00:19:39,921 --> 00:19:42,489 If you give them nuts, they come up to you every time, 524 00:19:42,523 --> 00:19:43,923 you fucking idiot. 525 00:19:43,958 --> 00:19:45,624 "Went to bed after watching it and fell asleep" 526 00:19:45,659 --> 00:19:47,259 thinking about it on the bridge right now. 527 00:19:47,294 --> 00:19:48,894 It's a bit bad really, because the monkey 528 00:19:48,928 --> 00:19:51,630 "should work harder for its food." 529 00:19:51,664 --> 00:19:56,134 "It made me remember the slug I saw yesterday that was eating bird poo." 530 00:19:57,636 --> 00:19:59,470 "Nobody would ever help a slug with food" 531 00:19:59,504 --> 00:20:01,205 like they do with ducks and monkeys. 532 00:20:01,239 --> 00:20:02,839 A slug's life is pretty bad. 533 00:20:02,874 --> 00:20:05,409 "The only time they come out of their den is when it's raining." 534 00:20:05,444 --> 00:20:06,811 "Den." 535 00:20:06,845 --> 00:20:08,479 "So even their days out are depressing." 536 00:20:08,514 --> 00:20:11,149 Do you know what I mean? 537 00:20:11,184 --> 00:20:13,285 - No. - It is like... 538 00:20:13,320 --> 00:20:15,955 It's a horrible thing to be, isn't it, a slug? 539 00:20:17,491 --> 00:20:20,661 I love him talking about what is it like to be a slug. 540 00:20:20,695 --> 00:20:22,095 No, just because like the monkey... 541 00:20:22,130 --> 00:20:23,597 Even though it was being quite aggressive, 542 00:20:23,631 --> 00:20:24,998 everyone was like, "Give it some water." 543 00:20:25,032 --> 00:20:27,333 It was well, like, kitted out. It had like, 544 00:20:27,367 --> 00:20:29,702 you know, chocolate bars, bottled water, 545 00:20:29,736 --> 00:20:32,004 some like, you know, fizzy stuff and all that. 546 00:20:32,038 --> 00:20:33,739 An iPod. It was listening to monkey news. 547 00:20:33,773 --> 00:20:35,073 It could have had one if it wanted one. 548 00:20:35,108 --> 00:20:36,908 It was getting away with murder on that bridge. 549 00:20:36,943 --> 00:20:39,411 And that's just because it was furry. 550 00:20:39,445 --> 00:20:41,546 Yet if that was like a blob, like a slug, 551 00:20:41,580 --> 00:20:44,115 there's no way people would be that friendly towards it. 552 00:20:44,149 --> 00:20:47,052 And it just annoys me how you get this pecking order 553 00:20:47,086 --> 00:20:50,489 for like, no matter what creature you are, favoritism. 554 00:20:50,524 --> 00:20:52,391 And that slug was only eating that bird poo 555 00:20:52,425 --> 00:20:54,126 because it wasn't being offered stuff. 556 00:20:54,160 --> 00:20:55,594 If it was offered toffees or whatever. 557 00:20:55,628 --> 00:20:56,996 Well, it's just sad, isn't it? 558 00:20:57,030 --> 00:20:58,731 That's what its life has come to. 559 00:20:58,765 --> 00:21:01,367 Yeah, but it's not a mollusk 560 00:21:01,401 --> 00:21:02,869 that's down on its fucking luck. 561 00:21:02,903 --> 00:21:04,504 Yeah, it didn't live in a big country house 562 00:21:04,538 --> 00:21:05,972 and its wife left and the kids went 563 00:21:06,006 --> 00:21:07,707 and it started hitting the bottle. 564 00:21:07,741 --> 00:21:09,709 I don't know what they do when they come out in the rain. 565 00:21:09,744 --> 00:21:12,079 And it's depressing and it'll probably get killed in a bit. 566 00:21:12,113 --> 00:21:13,814 And that was its last meal. 567 00:21:13,848 --> 00:21:16,050 - I just... - Last meal! 568 00:21:16,084 --> 00:21:19,220 People wouldn't care... - But it wouldn't prefer steak and chips, Karl. 569 00:21:19,255 --> 00:21:22,057 - It doesn't have... - No, a leaf... it must like a leaf or a... 570 00:21:22,091 --> 00:21:24,225 you know, at the end of the day, it's an insect. 571 00:21:24,260 --> 00:21:26,261 - They love leaves. - It's not an insect. 572 00:21:26,296 --> 00:21:27,463 Well, it's part of that gang. 573 00:21:27,497 --> 00:21:29,264 It's part of that... No, it's part of... 574 00:21:29,298 --> 00:21:31,299 - They hang out together. - It's not, it's not! 575 00:21:31,333 --> 00:21:33,168 Why do you think it's part of that gang? 576 00:21:33,202 --> 00:21:34,670 Because it knocks about in the woods 577 00:21:34,704 --> 00:21:37,106 in the same place as a spider does. 578 00:21:37,140 --> 00:21:40,108 But all I'm... what I'm saying is they're eating boring stuff 579 00:21:40,143 --> 00:21:42,144 because that is what's in their area. 580 00:21:42,178 --> 00:21:43,445 It's not boring stuff to them. 581 00:21:43,479 --> 00:21:45,547 They have no opinion of it at all. 582 00:21:45,582 --> 00:21:47,216 They take in sustenance. 583 00:21:47,250 --> 00:21:49,251 No, but where you are is what you eat. 584 00:21:49,285 --> 00:21:53,122 When I'm in London, I'll have beans on toast for lunch. 585 00:21:53,156 --> 00:21:54,690 On holiday... "What, tapas? 586 00:21:54,725 --> 00:21:57,059 - Go on, I'll have a bit." - Oh God. 587 00:21:57,094 --> 00:21:59,862 So it's whatever... you eat what's in that area. 588 00:21:59,896 --> 00:22:02,298 "Suzanne went off to work and I went to the shop to buy some envelopes." 589 00:22:02,332 --> 00:22:04,234 The shop was empty, but the fellow behind the counter 590 00:22:04,268 --> 00:22:05,735 was on the phone and just kept talking, 591 00:22:05,770 --> 00:22:07,270 even though he could see I was waiting. 592 00:22:07,305 --> 00:22:10,007 I started to count backwards from 20. 593 00:22:10,041 --> 00:22:12,777 When I got to six, he hung up and served me. 594 00:22:12,811 --> 00:22:14,279 "I won't use the shop again." 595 00:22:14,313 --> 00:22:16,448 Question: Why count backwards from 20? 596 00:22:16,482 --> 00:22:18,316 So he's thinking, "What's gonna happen at one?" 597 00:22:18,351 --> 00:22:20,719 If I start counting from one, he's going, "Let him carry on." 598 00:22:20,753 --> 00:22:23,222 - What, out loud? - Not really loud, 599 00:22:23,256 --> 00:22:25,224 but like more of a mouth action 600 00:22:25,258 --> 00:22:26,858 so he could see I was doing it. 601 00:22:26,893 --> 00:22:27,959 - Do you know... - Sorry. 602 00:22:27,994 --> 00:22:30,929 You... you just started miming 603 00:22:30,963 --> 00:22:32,731 counting backwards to a man in a shop? 604 00:22:32,765 --> 00:22:35,767 - He's on the phone. The shop is empty. - Yes yes. 605 00:22:35,802 --> 00:22:37,235 I thought he'd like my custom. 606 00:22:37,270 --> 00:22:39,071 He could have served me and stayed on the phone. 607 00:22:39,105 --> 00:22:41,472 Even though I don't like that, at least he's still doing 608 00:22:41,507 --> 00:22:43,208 what, you know, he needs to do... 609 00:22:43,242 --> 00:22:44,709 I'd have said, "Can I just get these?" 610 00:22:44,744 --> 00:22:46,211 Yeah well, I stood there 611 00:22:46,246 --> 00:22:48,012 and I thought, "It's annoying me now." 612 00:22:48,047 --> 00:22:50,415 My kidney's aching and I started to get a bit of a sweat on. 613 00:22:50,449 --> 00:22:52,884 So I thought, "Right, I'm gonna give him 20 seconds. 614 00:22:52,919 --> 00:22:55,787 And if he hasn't got off the phone, I'm leaving." 615 00:22:55,822 --> 00:22:57,956 You are one of the strangest people... 616 00:22:57,991 --> 00:22:59,390 It's just giving yourself a thing. 617 00:22:59,425 --> 00:23:00,959 - I could have been stood there... - Free... 618 00:23:00,993 --> 00:23:03,228 He's one of the strangest people who's free to walk... 619 00:23:03,263 --> 00:23:04,730 - Yeah. - ...The streets. 620 00:23:04,764 --> 00:23:06,465 No, I set myself a little target 621 00:23:06,499 --> 00:23:07,966 and I thought, "I don't wanna waste 622 00:23:08,001 --> 00:23:10,035 another 30 seconds in here. I'll give him 20." 623 00:23:10,069 --> 00:23:11,870 It worked. He served me at six. 624 00:23:11,904 --> 00:23:13,171 But it didn't work. 625 00:23:13,206 --> 00:23:14,807 Yeah, but did he do it because you were doing that 626 00:23:14,841 --> 00:23:16,375 or did he finish his phone call? 627 00:23:16,409 --> 00:23:19,244 I don't know. I was busy counting. 628 00:23:19,294 --> 00:23:23,844 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.