Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,260 --> 00:00:03,490
Previously on The Riches.
2
00:00:08,300 --> 00:00:10,734
- Sorry.
- You wanna pretend to be the dead guy?
3
00:00:10,802 --> 00:00:12,929
You wanna wear his suits
and me to be his dead wife?
4
00:00:13,005 --> 00:00:14,836
You really think Dad has a plan?
5
00:00:14,906 --> 00:00:17,340
He stole the money.
Ma lost the money.
6
00:00:17,409 --> 00:00:20,310
And now we're here
in a dead guy's house.
7
00:00:20,379 --> 00:00:22,677
Y'all aren't in the Witness Protection Program,
are you?
8
00:00:22,748 --> 00:00:24,807
I been thinkin' about it,
and it doesn't make sense.
9
00:00:24,883 --> 00:00:27,681
I don't wanna put you on the spot.
10
00:00:27,753 --> 00:00:30,187
What is going on?
11
00:00:30,255 --> 00:00:33,418
You're my friend, Nina.
I'd never lie to you about that.
12
00:00:33,492 --> 00:00:35,926
I went to Taos, did some spirit shit-
cleaned myself right out.
13
00:00:35,994 --> 00:00:39,657
- And there you met-
- That's GiGi. And she's a dancer.
14
00:00:39,731 --> 00:00:42,199
A miracle happened. I fell in love.
15
00:00:42,267 --> 00:00:44,326
And I married her.
16
00:00:44,403 --> 00:00:46,667
- Doug.
- Dale.
17
00:00:46,738 --> 00:00:49,502
We have a lot to talk about,
my friend.
18
00:00:49,574 --> 00:00:52,008
We have to do something.
Dale came here for us. He's not goin' anywhere.
19
00:00:52,077 --> 00:00:54,602
Dale seems to have been here for a while now.
20
00:00:54,680 --> 00:00:57,672
He could have blown our cover at any point,
and he didn't. Why is that?
21
00:00:57,749 --> 00:01:00,183
He's Dale.
He's working an angle. I don't know.
22
00:01:00,252 --> 00:01:02,186
Doug is a Republican.
23
00:01:02,254 --> 00:01:04,620
His best friend is Pete.
Pete's a mortgage broker from Dallas.
24
00:01:04,690 --> 00:01:07,318
- He's e-mailed twice about a golf trip.
- Hello.
25
00:01:07,392 --> 00:01:11,328
- Hi. Is- Is, uh, Doug here?
- Doug who?
26
00:01:11,396 --> 00:01:13,193
Pete.
27
00:01:13,265 --> 00:01:16,029
Guess you're probably surprised
to see me here, Wayne.
28
00:01:16,101 --> 00:01:18,661
You and I both know
you're not Doug Rich.
29
00:01:19,738 --> 00:01:23,003
But everyone here
seems to think you are.
30
00:01:23,075 --> 00:01:27,512
Who are you? And where the hell
is my best friend, Doug Rich?
31
00:01:32,651 --> 00:01:34,585
Who are you?
32
00:01:34,653 --> 00:01:36,917
Look, don't get upset.
33
00:01:36,988 --> 00:01:38,888
I thought you were
my guardian angel.
34
00:01:38,957 --> 00:01:40,686
There's a rational explanation
for all of this.
35
00:01:53,338 --> 00:01:56,205
Hey there, little fella.
36
00:01:56,274 --> 00:01:58,333
Pow.
37
00:02:05,183 --> 00:02:08,175
Do you see that?
38
00:02:12,424 --> 00:02:14,915
Come on, Davey. Quit playin' around.
39
00:02:14,993 --> 00:02:16,984
Pow.
40
00:02:20,332 --> 00:02:22,630
Is that a real gun? Is it?
41
00:02:27,839 --> 00:02:29,636
Where's Doug?
42
00:02:29,708 --> 00:02:31,539
Bang.
43
00:02:31,610 --> 00:02:36,070
Whoa! Just Kool-Aid!
Ho! Ho! There you are.
44
00:02:36,148 --> 00:02:39,117
What's all this I hear about you
shootin' folks with guns?
45
00:02:39,184 --> 00:02:42,210
You go back to my office.
Wait till I get there.
46
00:02:42,287 --> 00:02:44,118
Don't go postal on me now.
47
00:02:44,189 --> 00:02:46,123
Ho!
48
00:02:46,191 --> 00:02:48,785
Got you where it counts, huh?
49
00:02:48,860 --> 00:02:51,226
Uh, he's a good kid. Really.
50
00:02:51,296 --> 00:02:53,594
- Who the hell is he?
- He's- He's GiGi's.
51
00:02:53,665 --> 00:02:56,896
Uh- It's a long story. Hugh Panetta.
52
00:02:58,370 --> 00:03:01,498
Hugh Panetta,
Pete Mincey- an old friend.
53
00:03:04,476 --> 00:03:08,276
Um, he's a little depressed,
little unstable.
54
00:03:08,346 --> 00:03:12,009
Seems like a freak. Good luck.
55
00:03:12,083 --> 00:03:15,644
- I'm not your friend.
- I understand how you feel.
56
00:03:15,720 --> 00:03:18,917
You fraud. Y-You-
You told me you were a shrink.
57
00:03:18,990 --> 00:03:21,515
- I wanted to help you.
- I don't want your help. I want Doug.
58
00:03:21,593 --> 00:03:23,322
All right.
59
00:03:23,395 --> 00:03:25,693
Can you just give me 30 seconds?
60
00:03:25,764 --> 00:03:27,925
- Are you out of your freakin' mind?
- I've gotta clean myself up.
61
00:03:27,999 --> 00:03:29,933
It looks like someone's
hit me with a bat, for God's sakes.
62
00:03:30,001 --> 00:03:32,799
Just wait. I'll be right here.
63
00:03:43,114 --> 00:03:46,311
Baby, I'll be there soon.
Nina just came over for some tea, and-
64
00:03:46,384 --> 00:03:49,615
Pete's here. He knows. Skaal krush.
65
00:03:49,688 --> 00:03:52,680
Skaal krush. Skaal krush.
66
00:03:52,757 --> 00:03:55,487
I am not some jackass
you can all push around!
67
00:03:55,560 --> 00:03:57,619
- I'm not waiting-
- Ho, ho, ho! What's wrong with this guy?
68
00:03:57,696 --> 00:03:59,891
I got a kid here.
He doesn't need to hear this shit.
69
00:03:59,965 --> 00:04:02,729
It's all right. I'm-
It's under control.
70
00:04:07,339 --> 00:04:09,933
Do- Do you wanna know who I am?
71
00:04:10,008 --> 00:04:11,942
Don't give me that Montpierre shit.
72
00:04:12,010 --> 00:04:14,410
I will go in there
and tell everyone you're an impostor.
73
00:04:14,479 --> 00:04:17,812
I'm Gene. Gene Morrongiello.
74
00:04:17,883 --> 00:04:20,215
I'm a lawyer, just like Doug.
75
00:04:20,285 --> 00:04:23,152
He contacted me a few months ago.
He asked me to do this.
76
00:04:23,221 --> 00:04:25,382
- He asked you to pretend to be him?
- Yes!
77
00:04:25,457 --> 00:04:28,688
I know how it sounds.
Go do his job? Live in his house?
78
00:04:28,760 --> 00:04:34,255
I had a million questions, but he paid me
to keep those questions to myself.
79
00:04:34,332 --> 00:04:38,063
- Why?
- I... don't... know.
80
00:04:38,136 --> 00:04:41,162
Pete, I just don't know.
Life is a mystery.
81
00:04:41,239 --> 00:04:44,208
But what it comes down to
was that a man-
82
00:04:44,276 --> 00:04:46,836
a human being- needed help.
83
00:04:46,912 --> 00:04:49,540
- Prove it.
- Which part?
84
00:04:49,614 --> 00:04:52,105
How do I know you're Gene Morron-
85
00:04:52,183 --> 00:04:54,048
whatever your name is?
86
00:05:03,495 --> 00:05:07,056
- I need to talk to him.
- I don't know where he is.
87
00:05:07,132 --> 00:05:10,397
- You said you knew.
- I mean metaphysically. I know where he's at.
88
00:05:10,468 --> 00:05:13,699
You're lying. You know where he is
and you're not telling me.
89
00:05:13,772 --> 00:05:16,866
Either that or something's wrong,
and I'd better call the police.
90
00:05:18,610 --> 00:05:22,068
Jesus, Pete!
I'm not supposed to tell you this.
91
00:05:22,147 --> 00:05:25,082
Doug told me not to.
92
00:05:26,151 --> 00:05:28,244
He's in hiding.
93
00:05:30,221 --> 00:05:33,486
I don't know where he is,
but I know how to contact him.
94
00:05:33,558 --> 00:05:38,427
And I will take you to him.
95
00:05:39,998 --> 00:05:41,625
Okay?
96
00:06:12,564 --> 00:06:14,998
Get your brother and sister.
Get out.
97
00:06:15,066 --> 00:06:17,660
Pete's back. Skaal krush.
98
00:06:20,271 --> 00:06:23,331
- What are you holdin' there, Dahlia?
- Oh, it's- Nothin'.
99
00:06:23,408 --> 00:06:25,774
Shit. I'm sorry, Nina.
100
00:06:25,844 --> 00:06:29,439
I don't need your "sorry. " Doesn't take
a rocket scientist to know somethin's up.
101
00:06:29,514 --> 00:06:33,211
- Look me in the eye and tell me what it is.
- I can't.
102
00:06:33,284 --> 00:06:35,047
- Are you in trouble?
- Yeah.
103
00:06:35,120 --> 00:06:37,520
- Well, let me help.
- You can't. Okay?
104
00:06:37,589 --> 00:06:41,525
Best thing you can do is just walk out
the door and pretend like you don't know me.
105
00:06:41,593 --> 00:06:44,221
Pretend everything's all right.
All right?
106
00:06:45,363 --> 00:06:48,161
Nina, I love you. Get out.
107
00:06:57,409 --> 00:06:59,343
Which is your car?
You can follow me.
108
00:06:59,411 --> 00:07:01,402
What do you take me for,
a complete idiot?
109
00:07:01,479 --> 00:07:03,470
- I'm going with you.
- I'm just trying to be helpful.
110
00:07:03,548 --> 00:07:06,779
Why do we have to go back to your house?
Why can't we call Doug now?
111
00:07:06,851 --> 00:07:09,217
That is the important question.
112
00:07:09,287 --> 00:07:11,653
I've got to make the call
from the home phone.
113
00:07:11,723 --> 00:07:14,214
If I don't, it's a signal to Doug
that there's a problem.
114
00:07:14,292 --> 00:07:16,760
If I leave a coded message
for Doug from my home phone...
115
00:07:16,828 --> 00:07:19,695
he will know it is clear
and he will call me back.
116
00:07:19,764 --> 00:07:21,197
Okay?
117
00:07:24,402 --> 00:07:26,495
And then I can talk to him?
118
00:07:26,571 --> 00:07:28,505
That's the other important question.
119
00:07:28,573 --> 00:07:32,839
Doug expressly wished that no one
talk to him on the phone, in case it's tapped.
120
00:07:32,911 --> 00:07:36,403
- Forget this. I'm going to the police.
- Don't freak out on me here.
121
00:07:36,481 --> 00:07:39,712
Because then we go and meet him.
That's what you wanted- to look him in the eye.
122
00:07:39,784 --> 00:07:42,082
That's what you said.
123
00:07:44,622 --> 00:07:47,614
Gene, there's something about you.
124
00:07:50,795 --> 00:07:53,628
Jesus Christ! What the hell?
125
00:08:01,973 --> 00:08:04,464
Hey.
126
00:08:04,542 --> 00:08:07,204
I am so sorry about that.
127
00:08:09,814 --> 00:08:11,805
That's not a problem, sir.
128
00:08:11,883 --> 00:08:15,751
- Don't worry about it.
- No problem? I scraped up your whole rear end.
129
00:08:15,820 --> 00:08:18,618
- Just get his insurance information.
- Listen to the man.
130
00:08:18,690 --> 00:08:21,716
I'm Greg. Greg Buffer.
131
00:08:21,793 --> 00:08:25,160
- How you doin' there? How's your neck?
- We gotta go, Greg.
132
00:08:25,230 --> 00:08:27,164
So, uh, don't worry about the damages.
133
00:08:27,232 --> 00:08:30,565
Well, I can't let you go
without paying for that rear end.
134
00:08:30,635 --> 00:08:32,796
That would be un-American.
135
00:08:32,871 --> 00:08:35,465
Ah, darn it.
I thought I had some cash.
136
00:08:35,540 --> 00:08:39,340
- I said it'll be all right!
- Geez. Your associate's a little uppity here.
137
00:08:39,410 --> 00:08:42,709
Tell you what I'm gonna do.
I'm a handyman by trade.
138
00:08:42,781 --> 00:08:45,272
How about I come over,
take a gander at your house...
139
00:08:45,350 --> 00:08:48,183
and, well, see how I can help?
140
00:08:48,253 --> 00:08:50,187
We'll barter. Know what I mean?
141
00:08:50,255 --> 00:08:52,280
Well, we're in a bit of a hurry here.
142
00:08:52,357 --> 00:08:55,656
- Now is not a good time.
- Well, then, I will come by tonight...
143
00:08:55,727 --> 00:08:57,820
and we'll work out
an arrangement here.
144
00:09:02,600 --> 00:09:06,036
- I'll take a bottle of mochaccino.
- Maybe later, Mama.
145
00:09:06,104 --> 00:09:09,267
- Ain't you sleepy? It's time for your nap.
- I'm thirsty.
146
00:09:09,340 --> 00:09:12,241
- I made some calls.
- There's water in your room.
147
00:09:12,310 --> 00:09:15,108
- Hello?
- I'm thirsty.
148
00:09:15,180 --> 00:09:17,978
Jesus, Mama.
149
00:09:18,049 --> 00:09:21,815
Louise?
150
00:09:23,188 --> 00:09:25,315
- We have a visitor.
- Well.
151
00:09:25,390 --> 00:09:28,018
What-What happened
to you there, sweetheart?
152
00:09:28,092 --> 00:09:30,151
Oh-
153
00:09:30,228 --> 00:09:33,891
Pete knows everything.
154
00:09:33,965 --> 00:09:38,800
- What? He knows everything?
- The whole arrangement.
155
00:09:38,870 --> 00:09:42,567
- Our whole arrangement.
- Whole enchilada- everything.
156
00:09:42,640 --> 00:09:46,906
I mean, I told him
Doug gave us specific instructions.
157
00:09:46,978 --> 00:09:51,881
He's not to be contacted,
ever, by anyone.
158
00:09:57,121 --> 00:09:59,715
Great. Way to go, Gene.
159
00:09:59,791 --> 00:10:02,988
Louise, the man was understandably
about to contact the police.
160
00:10:03,061 --> 00:10:05,689
It's okay. I understand.
161
00:10:05,763 --> 00:10:08,664
He wants to see his friend.
He loves his friend.
162
00:10:08,733 --> 00:10:12,567
It is understandable, and-
Oh, Pete, honey, we're on your side.
163
00:10:12,637 --> 00:10:17,734
You tricked me. You-You toyed with me.
You were never on my side.
164
00:10:17,809 --> 00:10:21,404
Yeah. Go get the number please.
Pete, sweetheart...
165
00:10:21,479 --> 00:10:23,913
I'm- I'm so sorry we lied to you.
166
00:10:23,982 --> 00:10:26,678
Okay? I know you're stressed,
and what you need is a beer.
167
00:10:26,751 --> 00:10:29,948
- I don't drink beer.
- What you need is a wine cooler. Okay?
168
00:10:57,315 --> 00:10:59,545
- I was just-
- You don't have to explain.
169
00:10:59,617 --> 00:11:03,314
I know you don't trust us,
and I wouldn't trust us either.
170
00:11:04,856 --> 00:11:08,292
Mmm-mmm! Mmm, mmm, mmm, mmm!
171
00:11:08,359 --> 00:11:10,156
It's real tasty.
172
00:11:10,228 --> 00:11:12,662
I like- I like raspberry.
173
00:11:12,730 --> 00:11:15,494
Yeah, well, we only got
wild berry mist.
174
00:11:15,566 --> 00:11:17,500
Go ahead. It's good.
175
00:11:17,568 --> 00:11:19,798
Pete, you don't want
any of that wild berry shit.
176
00:11:19,871 --> 00:11:22,066
- Yeah, I-I- I don't care.
- I'll fix you a Glenlivet.
177
00:11:22,140 --> 00:11:24,074
I said I don't give a shit!
178
00:11:24,142 --> 00:11:27,077
Now find the number
and call my friend.
179
00:11:27,145 --> 00:11:30,308
Okay, Pete, I have the number. Phone's just
charging up an extra couple of minutes.
180
00:11:30,381 --> 00:11:32,645
Won't take me any longer to make you a drink.
181
00:11:40,024 --> 00:11:43,187
- Why is this always your plan?
- Because it works.
182
00:11:43,261 --> 00:11:45,491
He would be out for a couple hours,
which would give us enough time...
183
00:11:45,563 --> 00:11:47,793
to grab our shit, cover our tracks,
get the hell outta here.
184
00:11:47,865 --> 00:11:49,856
We are not giving up.
185
00:11:49,934 --> 00:11:52,425
- We are not cutting and running.
- Oh, yeah? What do you propose?
186
00:11:52,503 --> 00:11:55,768
- I have another plan.
- What is it?
187
00:11:57,275 --> 00:12:01,371
- What is your plan?
- Well- It's developing.
188
00:12:01,446 --> 00:12:03,539
Now. It's germinating.
189
00:12:03,614 --> 00:12:07,175
Just- I can cool this guy.
You give me enough time, I can cool him.
190
00:12:07,251 --> 00:12:09,185
Don't go for the roofie yet.
191
00:12:09,253 --> 00:12:11,187
Wayne, he wants to see his friend.
192
00:12:11,255 --> 00:12:15,123
He wants to see dead Doug.
How are you gonna give him that?
193
00:12:16,461 --> 00:12:19,919
- Phone's ready.
- I don't need the blow by blow.
194
00:12:19,998 --> 00:12:23,195
Yes, you do. You need to absolutely
understand what is gonna happen here.
195
00:12:23,267 --> 00:12:26,202
I am gonna call in
to a voice mail system.
196
00:12:26,270 --> 00:12:30,502
You cannot talk.
You cannot make a sound.
197
00:12:30,575 --> 00:12:33,806
If he even suspects that someone else
is in the room, he will not call back.
198
00:12:33,878 --> 00:12:36,369
He will not make contact with us.
Do you understand?
199
00:12:36,447 --> 00:12:38,642
There's an important set of rules
that have to happen here.
200
00:12:38,716 --> 00:12:41,014
Can you do this?
201
00:12:41,085 --> 00:12:43,019
Now, there is a code.
202
00:12:43,087 --> 00:12:46,648
The code is a song...
203
00:12:46,724 --> 00:12:50,353
that I must sing to the phone.
204
00:12:50,428 --> 00:12:53,022
It's what Doug wanted.
205
00:12:53,097 --> 00:12:55,930
Absolute silence. I will make the call.
206
00:13:01,406 --> 00:13:06,400
Amazing grace
207
00:13:06,477 --> 00:13:11,414
How sweet the sound
208
00:13:11,482 --> 00:13:18,547
That saved a wretch like me
209
00:13:19,624 --> 00:13:23,526
I once was lost
210
00:13:23,594 --> 00:13:27,121
But now I'm found
211
00:13:27,198 --> 00:13:29,632
Was blind
212
00:13:29,700 --> 00:13:35,570
But now can see
213
00:13:39,043 --> 00:13:42,103
What happens now?
214
00:13:42,180 --> 00:13:44,876
Now we wait.
215
00:13:54,492 --> 00:13:58,758
So, how long do we wait? How long
does it take for Doug to, you know-
216
00:13:58,830 --> 00:14:00,957
Make contact?
217
00:14:01,032 --> 00:14:03,432
Well, it depends.
218
00:14:03,501 --> 00:14:05,935
'Cause one time...
219
00:14:06,003 --> 00:14:08,494
it only took him an hour
to call us back.
220
00:14:08,573 --> 00:14:10,507
- Right, honey?
- True.
221
00:14:10,575 --> 00:14:13,510
Though, another time,
he almost took two days.
222
00:14:13,578 --> 00:14:15,569
Look, I-I- I like you guys.
223
00:14:15,646 --> 00:14:18,513
I'm a trusting person.
It's my nature.
224
00:14:18,583 --> 00:14:20,949
L- I mean, I'm a messed-up person,
but I-
225
00:14:21,018 --> 00:14:23,646
No, no, no, no.
Don't say that about yourself.
226
00:14:23,721 --> 00:14:26,121
You're not a messed-up per-
We're all messed up.
227
00:14:26,190 --> 00:14:29,057
What's wrong with being trusting?
228
00:14:29,127 --> 00:14:31,322
I myself am the exact same way.
229
00:14:31,395 --> 00:14:33,693
Now Gene here-
he don't trust a soul.
230
00:14:33,764 --> 00:14:36,096
You tell me somethin'...
231
00:14:36,167 --> 00:14:38,431
you open your heart to me,
I'm right there.
232
00:14:40,671 --> 00:14:42,798
You and me are a lot alike, Pete.
233
00:14:46,244 --> 00:14:49,338
So, how long do we wait?
234
00:14:49,413 --> 00:14:51,779
It's like when you love someone...
235
00:14:51,849 --> 00:14:54,750
and you go out on a limb with them.
236
00:14:56,087 --> 00:14:58,851
And then they take you to heaven
or they take you to hell.
237
00:15:00,625 --> 00:15:03,287
And sometimes you can't...
tell the difference.
238
00:15:03,361 --> 00:15:07,058
Yeah, but how long do we wait?
239
00:15:07,131 --> 00:15:11,534
We don't know, Pete.
Your guess is as good as ours.
240
00:15:11,602 --> 00:15:14,730
Uh! If he doesn't make contact tonight,
I'm calling the authorities.
241
00:15:14,805 --> 00:15:17,535
If he doesn't call tonight,
I'm calling the authorities.
242
00:15:17,608 --> 00:15:19,667
And we will get them to call you.
243
00:15:19,744 --> 00:15:21,678
- Call me?
- At your hotel.
244
00:15:24,448 --> 00:15:26,712
Oh, Pete's not going anywhere, Gene.
245
00:15:28,786 --> 00:15:32,984
No. Pete's here till the bitter end.
Aren't you, Pete?
246
00:15:38,129 --> 00:15:41,758
- Are you hungry, Pete?
- As a matter of fact, I am, Louise.
247
00:15:41,832 --> 00:15:43,823
Well, okay.
248
00:15:55,079 --> 00:15:58,845
- Do you play Scrabble?
- I don't.
249
00:15:58,916 --> 00:16:02,875
Hey, why are you folding those?
We're not even taking them.
250
00:16:02,954 --> 00:16:05,821
- It's important, Cael.
- What's important?
251
00:16:06,896 --> 00:16:09,990
How we leave things behind.
252
00:16:12,835 --> 00:16:15,360
Hey, Sam, what are you doin'?
We need your help.
253
00:16:15,438 --> 00:16:17,668
- I have to finish my homework.
- Sam, this is it, okay?
254
00:16:17,740 --> 00:16:21,176
- Skaal krush.
- I'm not going anywhere.
255
00:16:21,243 --> 00:16:24,610
- I'm a conscientious objector.
- You're a wha-
256
00:16:24,680 --> 00:16:27,706
You don't get to be
a conscientious objector.
257
00:16:27,783 --> 00:16:31,719
- You didn't talk to him about this yet, did you?
- I can't do it, Cael.
258
00:16:31,787 --> 00:16:34,221
I mean, look.
He works on this thing every single day.
259
00:16:34,290 --> 00:16:37,851
- You have to talk to him.
- We can't leave this here. We have to paint over it.
260
00:16:37,927 --> 00:16:40,555
He's not gonna listen to me.
I need your help.
261
00:16:40,629 --> 00:16:43,427
- It's gonna crush him, Cael.
- We don't have a choice.
262
00:16:43,499 --> 00:16:46,366
You don't know that.
There's still hope. Dad's got a plan.
263
00:16:46,435 --> 00:16:48,903
No, there is no plan.
He has no plan.
264
00:16:48,971 --> 00:16:50,962
He just finished singing "Amazing Grace"
to a dead guy.
265
00:16:51,040 --> 00:16:54,134
And as far as I get it, we're waiting
for the dead guy to call us back.
266
00:16:54,210 --> 00:16:57,236
- Mom knows what's going on.
- Mom's got a fridge full of roofies, Di.
267
00:16:57,313 --> 00:16:59,781
Come on.
How sophisticated a plan is that?
268
00:16:59,849 --> 00:17:03,876
What in this situation is hopeful, Di?
269
00:17:03,953 --> 00:17:06,251
I have a right to hope, Cael.
270
00:17:06,322 --> 00:17:10,782
You can't take that away from me.
271
00:17:16,866 --> 00:17:20,233
- Biscuit?
- I don't like biscuits.
272
00:17:20,302 --> 00:17:22,930
Louise, the man doesn't like biscuits.
Do we have any bread or crackers?
273
00:17:23,005 --> 00:17:25,633
I don't eat carbs. I'm on a diet.
274
00:17:25,708 --> 00:17:28,302
I usually just have a protein shake.
I should've told you that.
275
00:17:28,377 --> 00:17:30,845
- What about just having some mac and cheese?
- Mac and chee-
276
00:17:30,913 --> 00:17:32,847
The mac and cheese- it's all carbs.
277
00:17:32,915 --> 00:17:35,145
Don't you know the difference
between proteins and carbs?
278
00:17:35,217 --> 00:17:36,946
What the hell, Pete? Live a little.
279
00:17:37,019 --> 00:17:40,352
I would like a protein shake
or some kind of protein substitute.
280
00:17:40,422 --> 00:17:42,583
I don't have protein substitute.
281
00:17:42,658 --> 00:17:44,956
This is a biscuit. God damn eat one.
282
00:17:48,664 --> 00:17:51,497
Jesus! No wonder Doug's in hiding.
283
00:18:29,772 --> 00:18:32,673
I made it. It's part of me.
284
00:18:32,741 --> 00:18:36,040
I'll tell you a secret, Lamar.
285
00:18:36,111 --> 00:18:39,012
Things, people-
286
00:18:39,081 --> 00:18:43,484
they're around a lot longer
than we think.
287
00:18:43,552 --> 00:18:46,749
Life takes from you.
288
00:18:49,592 --> 00:18:51,753
It's taking right now...
289
00:18:51,827 --> 00:18:55,991
yet it's still there...
290
00:18:56,065 --> 00:18:58,533
underneath.
291
00:19:56,792 --> 00:19:58,919
I hate to wait. Sometimes I-
292
00:19:58,994 --> 00:20:02,452
I feel like that's all I do is...
293
00:20:02,531 --> 00:20:04,465
wait for something
that'll never come.
294
00:20:04,533 --> 00:20:07,934
Oh, it'll come,
what we're all waitin' for.
295
00:20:08,003 --> 00:20:12,497
- She means death, Pete.
- Wh-Why are you telling me death will come?
296
00:20:12,574 --> 00:20:15,907
- L-I'm not waiting for death.
- Don't take it personally.
297
00:20:15,978 --> 00:20:19,641
No, no, b-but, you know,
all I said was that I hate to wait.
298
00:20:19,715 --> 00:20:22,616
And-And you tell me I'm gonna die?
299
00:20:22,685 --> 00:20:26,485
She's putting it in perspective. Waiting's
not so bad when you compare it with death.
300
00:20:26,555 --> 00:20:29,991
- That kind of thing. Things like that.
- Yeah.
301
00:20:30,059 --> 00:20:32,152
- You ever read the Bible, Pete?
- The Bible? Yeah.
302
00:20:32,227 --> 00:20:35,492
- Not every word, but-
- The Bible talks a lot about waitin'.
303
00:20:35,564 --> 00:20:38,124
There's this one line that says...
304
00:20:38,200 --> 00:20:40,600
"Those who wait
shall inherit the earth. "
305
00:20:40,669 --> 00:20:43,467
Very famous line,
very powerful line.
306
00:20:43,539 --> 00:20:46,667
And I believe it to mean
patience pays.
307
00:20:47,876 --> 00:20:51,175
- I thought it was the meek.
- What about the meek?
308
00:20:51,246 --> 00:20:53,214
Who inherit the earth.
309
00:20:53,282 --> 00:20:57,184
No. Uh-uh.
310
00:20:57,252 --> 00:21:00,847
No, the meek inherit shit, Pete.
311
00:21:00,923 --> 00:21:03,551
Meek never inherited nothin'.
312
00:21:03,625 --> 00:21:06,651
You been a victim of a crime, Louise?
313
00:21:06,729 --> 00:21:08,663
I've been victimized.
314
00:21:10,532 --> 00:21:14,127
Twelve times
I've been mugged in my life.
315
00:21:15,938 --> 00:21:18,304
Wh-Which made me realize-
316
00:21:18,374 --> 00:21:20,342
There are two kinds
of people in this world-
317
00:21:21,677 --> 00:21:23,907
victims...
318
00:21:23,979 --> 00:21:27,380
and there are criminals.
319
00:21:27,449 --> 00:21:30,885
Well, what about people who watch?
320
00:21:32,421 --> 00:21:34,252
What about people who try to help?
321
00:21:34,323 --> 00:21:37,781
What about the people...
322
00:21:37,860 --> 00:21:39,851
who do the C.P. R?
323
00:21:45,567 --> 00:21:47,501
Oh, Pete, what's wrong?
324
00:21:47,569 --> 00:21:49,503
People in your life-
325
00:21:51,340 --> 00:21:53,604
You-You think you know them.
326
00:21:53,675 --> 00:21:56,269
- You-You count on them.
- I know.
327
00:21:56,345 --> 00:21:58,643
I know.
328
00:21:58,714 --> 00:22:01,114
You count on certain rules
to live by...
329
00:22:01,183 --> 00:22:03,845
a certain order to depend upon.
330
00:22:03,919 --> 00:22:06,353
"And how could Doug do that?"
You ask yourself.
331
00:22:06,422 --> 00:22:09,516
Who leaves a house?
Who leaves their life?
332
00:22:09,591 --> 00:22:12,219
And I mean, wherever
Doug and Cherien are right now...
333
00:22:12,294 --> 00:22:15,092
no one knows them there.
334
00:22:16,532 --> 00:22:18,523
No one cares about them.
335
00:22:19,968 --> 00:22:24,302
They are without a soul,
without a name...
336
00:22:28,010 --> 00:22:29,944
without an identity.
337
00:22:30,012 --> 00:22:33,573
God! I just miss him so much.
338
00:22:33,649 --> 00:22:35,776
Oh, shh. Pete, it's okay.
339
00:22:35,851 --> 00:22:38,479
Look, Pete, wherever they are...
340
00:22:38,554 --> 00:22:41,387
you've gotta believe
they're happy there.
341
00:22:41,457 --> 00:22:43,789
Like you can speak for Doug?
342
00:22:43,859 --> 00:22:47,317
People are mysterious, Louise.
343
00:22:47,396 --> 00:22:51,594
- I think, for Doug- - You don't know
Doug, Gene, so don't speak for him.
344
00:22:51,667 --> 00:22:53,760
I think, for Doug,
the difference between who he was...
345
00:22:53,836 --> 00:22:57,169
and who he wanted to be...
346
00:22:57,239 --> 00:23:00,231
was maybe more than he could bear.
347
00:23:04,246 --> 00:23:07,977
- Pete, are you okay there, sweetheart?
- I'm- No, I'm- I'm just-
348
00:23:08,050 --> 00:23:09,813
- I'm just-
- We have a bathroom.
349
00:23:09,885 --> 00:23:11,409
No.
350
00:23:11,487 --> 00:23:13,682
For the love of God, Pete,
go relieve yourself.
351
00:23:13,755 --> 00:23:15,814
I mean, what are me
and Louise gonna do...
352
00:23:15,891 --> 00:23:18,451
hightail it up into the hills
the three minutes you're in the john?
353
00:23:18,527 --> 00:23:21,690
We're gonna be right here, sweetheart.
It's okay. You can pee.
354
00:23:21,763 --> 00:23:25,130
I'm so crazy.
355
00:23:25,200 --> 00:23:27,828
Of course I can pee.
356
00:23:27,903 --> 00:23:29,837
Back kitchen, take a right.
357
00:23:29,905 --> 00:23:32,100
I'll-I'll just be a minute.
358
00:23:36,945 --> 00:23:39,175
- What the hell are you trying to do?
- It is over.
359
00:23:39,248 --> 00:23:41,682
I am through torturing this poor man.
I'm goin' for the roofies.
360
00:23:41,750 --> 00:23:44,275
No, it is not over.
You've gotta think big here.
361
00:23:44,353 --> 00:23:46,480
Oh, no, no, no.
I am tired of thinking big.
362
00:23:46,555 --> 00:23:49,922
It is time to think small.
363
00:23:51,193 --> 00:23:54,822
- Oh, would you snap out of it?
- No, no, no, no, no.
364
00:23:56,932 --> 00:24:00,231
- No, I've got it.
- What-What are you talkin' about?
365
00:24:00,302 --> 00:24:02,566
Go get Cael.
Get him to dial the house phone.
366
00:24:48,317 --> 00:24:51,844
That's him.
367
00:24:53,755 --> 00:24:55,746
What'd she say?
368
00:24:55,824 --> 00:24:57,815
I'm supposed to follow Dad
and be his shill.
369
00:24:57,893 --> 00:25:00,623
- Great, but what's the plan?
- I don't know, Di. I'm following orders.
370
00:25:00,696 --> 00:25:04,063
Maybe we don't have to leave
and I don't have to put all this shit in the R.V.
371
00:25:04,132 --> 00:25:06,692
Don't start thinking like that.
You remember what happened in Houston.
372
00:25:06,768 --> 00:25:10,204
- We gotta be ready to leave on a dime.
- Hi there.
373
00:25:13,008 --> 00:25:15,033
- Hi.
- Lotta garbage.
374
00:25:16,912 --> 00:25:19,540
Yeah. Yeah, we really love garbage.
375
00:25:19,615 --> 00:25:21,549
It's a bad habit, I guess.
376
00:25:21,617 --> 00:25:24,381
Not even garbage day.
377
00:25:24,453 --> 00:25:27,547
- What happened in Houston? - Nothing
happened in Houston. - Oil refineries.
378
00:25:29,124 --> 00:25:31,558
- Babies.
- All right.
379
00:25:31,627 --> 00:25:34,994
- Let's get this shit to the R.V.
- Oh, what R. V?
380
00:25:35,063 --> 00:25:39,227
Listen, kiddies, I've seen your R.V.
I know where it's parked.
381
00:25:39,301 --> 00:25:41,929
So I can either call Security
and get into this whole...
382
00:25:42,004 --> 00:25:45,132
"takin' out the garbage
on non-garbage day" business...
383
00:25:45,207 --> 00:25:48,108
or I can come with you and help.
384
00:25:51,013 --> 00:25:53,004
Can you handle her? I gotta go.
385
00:25:57,419 --> 00:25:59,785
Damn it, you should've let me pick up the phone.
386
00:25:59,855 --> 00:26:02,085
Don't you understand? We made contact.
387
00:26:02,157 --> 00:26:07,254
Three rings is a code.
Three rings means he's ready. Do you understand?
388
00:26:08,430 --> 00:26:11,763
- Okay, you wanna do this?
- Well, it's just-
389
00:26:11,833 --> 00:26:13,926
Do you wanna do this?
Do you wanna go meet your friend?
390
00:26:14,002 --> 00:26:16,630
- We-We're driving?
- You wanna walk?
391
00:26:16,705 --> 00:26:20,539
Well, it-it's just-
It-It's dark out.
392
00:26:20,609 --> 00:26:23,203
And I really- I-I hardly know you.
393
00:26:23,278 --> 00:26:25,337
Pete, that's the point.
394
00:26:25,414 --> 00:26:27,405
You hardly know Doug.
We hardly know you.
395
00:26:27,482 --> 00:26:30,315
Anyone hardly knows anyone.
396
00:26:30,385 --> 00:26:33,252
What Louise means is just relax.
397
00:26:33,322 --> 00:26:35,847
I mean, trust us.
For God's sake, we trust you.
398
00:26:35,924 --> 00:26:38,119
You're right.
399
00:26:39,895 --> 00:26:41,988
- I'm being silly again.
- Yeah, you are.
400
00:26:42,064 --> 00:26:44,794
- You peed in the toilet. We're all still here, ain't we?
- Right.
401
00:26:44,866 --> 00:26:46,834
Come on. Doug's waiting.
402
00:26:56,378 --> 00:26:58,573
Where are you taking me?
403
00:26:58,647 --> 00:27:01,639
Doug will only meet
in a remote spot.
404
00:27:17,799 --> 00:27:21,860
Hey there, Mrs. Rich.
405
00:27:21,937 --> 00:27:24,599
- Can I come in?
- No.
406
00:27:26,341 --> 00:27:29,674
I wasn't really askin'.
I was just bein' polite.
407
00:27:31,446 --> 00:27:34,244
Well, come on in then.
408
00:27:40,889 --> 00:27:43,187
- You want a beer?
- Sure. Thanks.
409
00:27:49,831 --> 00:27:53,267
Ho-ho.
410
00:27:56,271 --> 00:27:59,536
Look at you.
411
00:27:59,608 --> 00:28:03,738
Livin' in this fancy house,
but you can't give up your Travellin' tricks.
412
00:28:03,812 --> 00:28:06,542
- I don't know what you're talkin' about.
- What did you slip in there?
413
00:28:06,615 --> 00:28:11,245
- Go on. Have a little sip.
- You don't wanna get on my bad side.
414
00:28:11,319 --> 00:28:16,450
- What do you want from us?
- They kicked me out- our family.
415
00:28:16,525 --> 00:28:19,983
Took all my money.
All they left me was Daddy's pickup truck.
416
00:28:20,061 --> 00:28:21,756
You look like
you're doin' fine to me.
417
00:28:21,830 --> 00:28:23,957
"Fine" is far from it, sweetheart.
418
00:28:24,032 --> 00:28:26,227
Well, what do you
want from us, Dale?
419
00:28:26,301 --> 00:28:28,292
You know what I want from you, D.
420
00:28:30,372 --> 00:28:33,671
But aside from that...
421
00:28:33,742 --> 00:28:36,939
I'll take a piece of your pie.
422
00:28:37,012 --> 00:28:40,948
I mean, seriously,
what is your angle?
423
00:28:41,016 --> 00:28:44,247
- There's no angle, Dale.
- Bullshit. What is the con?
424
00:28:44,319 --> 00:28:48,415
I got part of it figured out-
fake name, phony I.D.
425
00:28:48,490 --> 00:28:52,756
But this house-
how did you score this friggin' place?
426
00:28:52,828 --> 00:28:56,491
And the lawyer gig-
how is Wayne spinnin' that?
427
00:28:56,565 --> 00:29:01,628
- Why don't you ask him?
- That is what I'm plannin' to do, Mrs. Rich.
428
00:29:02,938 --> 00:29:04,872
He's... busy.
429
00:29:04,940 --> 00:29:07,704
He ain't gonna be back for a while.
430
00:29:07,776 --> 00:29:09,710
I got all night.
431
00:29:09,778 --> 00:29:12,008
Do you want me to use a coaster?
432
00:29:14,983 --> 00:29:17,952
- Doug?
- Doug!
433
00:29:18,019 --> 00:29:20,214
Doug, it's me! It's Pete!
434
00:29:20,288 --> 00:29:23,348
Doug! Doug, where are you?
435
00:29:25,427 --> 00:29:28,260
Doug, it's me! It's Pete Mincey.
436
00:29:29,397 --> 00:29:30,830
Doug.
437
00:29:34,436 --> 00:29:36,870
Where are you?
438
00:29:37,873 --> 00:29:40,706
Who sent you, Pete?
439
00:29:41,710 --> 00:29:44,941
Wh-Wh-What are you talking about?
440
00:29:45,013 --> 00:29:47,311
So how you been, Mrs. Rich?
441
00:29:47,382 --> 00:29:49,646
What, you're not talkin' to me now?
442
00:29:49,718 --> 00:29:52,846
- I'm just tryin' to live my life here, Dale.
- I am trying to be neighborly.
443
00:29:52,921 --> 00:29:55,389
Well, neighbors come and neighbors go,
so why don't you go?
444
00:29:55,457 --> 00:29:58,085
I told you Wayne is not
gonna be back here for a while.
445
00:29:58,159 --> 00:30:00,821
And I told you I am willin' to wait.
446
00:30:02,931 --> 00:30:06,492
I know what you are.
I know why you're here.
447
00:30:06,568 --> 00:30:09,731
L- I- I'm Pete. Pete Mincey.
448
00:30:18,847 --> 00:30:22,112
You tell me who sent you,
or I will put a bullet in your skull.
449
00:30:22,183 --> 00:30:25,516
Gene, I-I swear to you,
I have no idea what you're talkin' about.
450
00:30:25,587 --> 00:30:27,782
- Just tell me!
- Please don't hurt me.
451
00:30:29,291 --> 00:30:31,725
Please don't hurt me.
452
00:30:41,236 --> 00:30:44,205
Hoo-hoo! Hoo-hoo!
453
00:30:44,272 --> 00:30:45,933
Caw! Caw!
454
00:30:49,277 --> 00:30:52,440
Hoo-hoo! Hoo-hoo!
455
00:30:52,514 --> 00:30:54,709
Caw-caw!
456
00:31:14,502 --> 00:31:16,834
Look! Look! L-It's from Doug.
457
00:31:16,905 --> 00:31:19,499
He-He's saying I'm innocent.
Look at that.
458
00:31:22,410 --> 00:31:25,607
Doug! It's me! It's Pete!
459
00:31:25,680 --> 00:31:28,410
Where are you?
460
00:31:29,517 --> 00:31:31,075
Doug!
461
00:31:34,389 --> 00:31:36,380
Where are you?
462
00:31:39,427 --> 00:31:41,691
- Doug!
- He's gone.
463
00:31:45,723 --> 00:31:47,281
- Gone?
- He's afraid.
464
00:31:54,198 --> 00:31:57,998
- What are you doin'?
- I'm gonna call the cops, say I got intruders in my house.
465
00:31:58,069 --> 00:32:01,835
Your jailbird ass is gonna
call the cops on me?
466
00:32:01,906 --> 00:32:04,272
- You bet.
- Uh-huh.
467
00:32:04,342 --> 00:32:08,972
I'm Mrs. Douglas Rich.
I'm married to Mr. Douglas Rich.
468
00:32:09,047 --> 00:32:10,981
I ain't afraid of local cops.
Are you?
469
00:32:13,551 --> 00:32:15,485
All right.
470
00:32:15,553 --> 00:32:17,783
Don't get your panties in a bunch.
471
00:32:17,855 --> 00:32:19,948
I don't mean you any harm.
472
00:32:20,024 --> 00:32:23,118
I think what y'all got going here
is beautiful.
473
00:32:23,194 --> 00:32:25,822
This Edenfalls,
it's a heaven on earth.
474
00:32:25,897 --> 00:32:30,197
You're wrong, Dale.
Ain't heaven on earth.
475
00:32:34,772 --> 00:32:38,333
- Would you go, please?
- Not without a hug, Cousin.
476
00:32:47,985 --> 00:32:51,716
You tell that husband of yours
I'll be back around.
477
00:33:02,366 --> 00:33:04,425
You okay? No broken bones?
478
00:33:04,502 --> 00:33:06,561
What did you mean-who sent me?
479
00:33:06,637 --> 00:33:09,367
What the hell is going on here?
480
00:33:09,440 --> 00:33:11,431
I understand you're upset.
481
00:33:12,810 --> 00:33:15,904
I will explain. I trust you now.
482
00:33:15,980 --> 00:33:20,110
Your friend Doug-
he witnessed a murder...
483
00:33:20,184 --> 00:33:23,779
a brutal execution
that no one should have to see.
484
00:33:23,855 --> 00:33:27,052
He was in the wrong place
at the wrong time.
485
00:33:27,125 --> 00:33:30,390
But he wanted to do the right thing,
so he went to the police.
486
00:33:30,461 --> 00:33:32,588
But the trouble was,
it was an inside job.
487
00:33:32,663 --> 00:33:38,624
Some bad cops wanted him gone,
so Doug and Cherien- they went on the run.
488
00:33:38,703 --> 00:33:41,433
This is where I come in.
489
00:33:41,506 --> 00:33:44,202
Through contacts, they hired me...
490
00:33:44,275 --> 00:33:48,302
to make the world believe
that I was Doug Rich-
491
00:33:48,379 --> 00:33:54,045
to lure these bastards in
so I could give them what they deserve.
492
00:33:54,118 --> 00:33:55,983
Poow.
493
00:33:56,053 --> 00:33:58,647
That's what I do.
494
00:34:00,024 --> 00:34:02,015
I'm what they call a "mechanic," Pete.
495
00:34:03,461 --> 00:34:05,452
I'm a trained killer.
496
00:34:07,965 --> 00:34:09,956
It's my job.
497
00:34:11,502 --> 00:34:13,766
I have to travel ready for anything.
498
00:34:16,440 --> 00:34:18,840
Sometimes the weapons
get pretty basic.
499
00:34:22,480 --> 00:34:24,607
It's a job.
500
00:34:27,018 --> 00:34:29,748
Now, I know the truth
is difficult to swallow.
501
00:34:29,821 --> 00:34:32,517
Sometimes truth
is stranger than fiction.
502
00:34:32,590 --> 00:34:36,321
Doug's life is in danger.
He has to remain hidden-
503
00:34:36,394 --> 00:34:39,056
from everyone, even from you.
504
00:34:39,130 --> 00:34:41,598
You understand?
505
00:34:41,666 --> 00:34:44,931
Do you understand?
506
00:34:45,002 --> 00:34:48,130
Now, I'm gonna put you in this car,
drive you back to your car.
507
00:34:48,206 --> 00:34:52,006
And then you go north...
and you forget this ever happened.
508
00:34:52,076 --> 00:34:55,944
And you wait for Doug to contact you
in his own sweet time.
509
00:34:56,013 --> 00:34:57,947
Now, can you do that, Pete?
510
00:34:59,584 --> 00:35:01,916
Good man.
511
00:35:14,432 --> 00:35:17,026
What is that?
512
00:35:17,101 --> 00:35:19,899
Shit. Nothing. Let's go.
513
00:35:19,971 --> 00:35:23,134
- Are you bleeding?
- No, it's-
514
00:35:23,207 --> 00:35:25,198
Don't. It doesn't matter.
515
00:35:26,878 --> 00:35:29,506
What?
516
00:35:31,816 --> 00:35:34,148
It's a water gun.
517
00:35:35,653 --> 00:35:38,747
It's a goddamn water gun!
518
00:35:38,823 --> 00:35:41,519
You goddamn liar!
519
00:35:41,592 --> 00:35:43,651
You lunatic! What have you done?
520
00:35:52,570 --> 00:35:55,539
Wow. Look what the cat dragged in.
521
00:35:58,376 --> 00:36:00,810
It almost worked.
522
00:36:00,878 --> 00:36:02,903
"Almost" does not count, Wayne.
523
00:36:02,980 --> 00:36:04,914
Where-
524
00:36:04,982 --> 00:36:08,418
- Lisa.
- Hi, sweetheart. It's your Lisa.
525
00:36:08,486 --> 00:36:10,477
Come on.
You want a little wine cooler?
526
00:36:12,857 --> 00:36:14,791
I don't like wild berry-
527
00:36:14,859 --> 00:36:17,657
Oh. Yeah, you do. You do.
528
00:36:17,728 --> 00:36:20,196
You like it. Okay.
529
00:36:20,264 --> 00:36:23,631
Okay. Got about an hour.
530
00:36:23,701 --> 00:36:26,568
Oh, thank you so much, Nina.
I got it from here, okay?
531
00:36:26,637 --> 00:36:28,571
Nonsense.
532
00:36:28,639 --> 00:36:32,473
Look, Nina, this is all
just kinda private.
533
00:36:32,543 --> 00:36:36,206
- Okay?
- So was my sex life till a week ago.
534
00:36:36,280 --> 00:36:38,976
You know, I have no idea
what all of this is.
535
00:36:39,050 --> 00:36:42,281
- It's, uh-
- Wow.
536
00:36:42,353 --> 00:36:44,412
So this is where y'all live.
537
00:36:44,488 --> 00:36:48,049
No. No, Nina, we live in the house
next door to you. You know that.
538
00:36:48,125 --> 00:36:50,252
I mean, this is where you come from.
539
00:36:50,328 --> 00:36:52,455
No. Nina, we come from Tampa.
540
00:36:52,530 --> 00:36:56,933
You know, I just-
I have no idea who's been in here.
541
00:36:57,001 --> 00:37:00,368
It's just, uh- No! Don't touch that!
542
00:37:11,048 --> 00:37:12,982
You people are really somethin'.
543
00:37:13,050 --> 00:37:17,009
- Nina, this is not what you think.
- I'm sure of it.
544
00:37:17,088 --> 00:37:20,990
I just mean that it-
It's not what it looks like.
545
00:37:21,058 --> 00:37:24,118
- Okay?
- Nothin's what it looks like, hon.
546
00:38:12,143 --> 00:38:15,442
Wayne, Cael, we gotta go.
547
00:38:18,416 --> 00:38:21,579
- It's Hugh.
- We don't have time for Hugh.
548
00:38:21,652 --> 00:38:24,678
I gotta answer.
He's calling in the middle of the night.
549
00:38:24,755 --> 00:38:27,053
Hey. Hey, man. Can we talk?
550
00:38:27,124 --> 00:38:30,184
What? Hugh, it is 4:00
in the morning.
551
00:38:30,261 --> 00:38:33,230
Don't tell me no, Doug. Please don't-
552
00:38:33,297 --> 00:38:35,561
Please don't tell me no, Doug.
553
00:38:35,633 --> 00:38:39,160
- Okay.
- She kicked me out.
554
00:38:39,236 --> 00:38:42,763
- She locked the doors on me.
- Wayne, we gotta go.
555
00:38:42,840 --> 00:38:47,004
We had this fight.
I said some stuff. I called her names.
556
00:38:47,078 --> 00:38:51,071
- I hurt her real bad.
- Dad!
557
00:38:51,148 --> 00:38:54,015
Pete is not dead. He is asleep.
We do not have all day.
558
00:38:54,085 --> 00:38:57,054
She said I was the saddest person
she ever met.
559
00:38:59,156 --> 00:39:00,953
Said I had no heart.
560
00:39:01,025 --> 00:39:05,462
- She didn't mean that. She was upset.
- We are headin' out.
561
00:39:05,529 --> 00:39:08,020
- She'll come back.
- Yeah- I don't know.
562
00:39:08,099 --> 00:39:12,126
Uh, hey, man. Can you come over?
I need you.
563
00:39:12,203 --> 00:39:16,230
I mean, I'm sittin' here tellin' you I need you.
564
00:39:16,307 --> 00:39:19,606
You're my best friend in the world.
565
00:39:19,677 --> 00:39:21,702
Okay?
566
00:39:21,779 --> 00:39:24,771
You're my only friend in the-
in the world.
567
00:39:30,955 --> 00:39:32,650
I'm on my way.
568
00:40:08,392 --> 00:40:10,952
- Are you both okay?
- Yeah.
569
00:40:11,028 --> 00:40:14,589
Oh, dear Lord. What happened to you?
570
00:40:15,866 --> 00:40:17,424
I won't ask.
571
00:40:17,501 --> 00:40:19,628
Oh, Nina.
572
00:40:22,072 --> 00:40:24,336
- I won't tell.
- I know.
573
00:40:24,408 --> 00:40:26,399
I just wish-
574
00:40:26,477 --> 00:40:28,502
Wish I could come with you.
575
00:40:28,579 --> 00:40:31,480
Nah, you're better off here.
576
00:40:31,549 --> 00:40:34,848
Am I? I just wish I had the guts.
577
00:40:34,919 --> 00:40:37,444
You do have the guts.
578
00:40:39,190 --> 00:40:40,657
We gotta go, Ma.
579
00:40:40,724 --> 00:40:45,559
I'll be here...
if you ever need a helping hand.
580
00:40:55,873 --> 00:40:58,137
I'll be here.
581
00:41:16,293 --> 00:41:18,227
Mr. Rich?
582
00:41:20,297 --> 00:41:22,595
Mrs. Rich? Everything okay up there?
583
00:41:22,666 --> 00:41:24,998
Please! Help me!
584
00:41:25,069 --> 00:41:27,697
Please! Somebody help me!
585
00:41:27,771 --> 00:41:29,966
Somebody open the door!
586
00:41:30,040 --> 00:41:33,703
Please! Help me!
587
00:41:41,118 --> 00:41:44,952
You're...
588
00:41:45,022 --> 00:41:47,013
that guy in the truck.
589
00:41:47,091 --> 00:41:49,457
Yeah. I'm a handyman.
590
00:41:49,526 --> 00:41:51,960
- Where we gonna go? Mexico?
- I vote Canada.
591
00:41:52,029 --> 00:41:54,190
- It's too far, Di.
- What do you say, baby?
592
00:41:54,265 --> 00:41:56,130
Wherever we go,
we gotta go right now.
593
00:41:56,200 --> 00:42:00,227
Mexico it is. Sorry, Di Di.
I could do with a margarita.
594
00:42:15,619 --> 00:42:19,612
So, this, uh, Doug and Cherien-
595
00:42:19,690 --> 00:42:22,181
the Riches?
596
00:42:22,259 --> 00:42:26,355
You've known 'em for years?
They're real?
597
00:42:26,430 --> 00:42:28,523
Or they were.
598
00:42:28,599 --> 00:42:32,000
And these people, whoever they are-
599
00:42:32,069 --> 00:42:34,003
they took over their lives.
600
00:42:35,639 --> 00:42:38,608
Information like that
you could really hold over somebody's head.
601
00:42:40,344 --> 00:42:42,608
You could use that
to get some serious green.
602
00:42:42,680 --> 00:42:45,774
- You mean blackmail them?
- Mmm.
603
00:42:45,849 --> 00:42:49,683
Are you out of your mind?
I don't want money. I want my friends!
604
00:42:49,753 --> 00:42:53,655
I gotta go to the police,
have those two arrested.
605
00:42:53,724 --> 00:42:56,522
I have to find out
what they've done with my friends.
606
00:42:56,593 --> 00:42:58,618
Oh, my God! What-
What am I doing here?
607
00:42:58,696 --> 00:43:01,688
What's wrong with me?
They're getting away as we speak.
608
00:43:01,765 --> 00:43:04,165
No, they're not goin' anywhere.
609
00:43:04,234 --> 00:43:06,168
You don't worry about that.
610
00:43:06,236 --> 00:43:10,798
- Distributor cap's gone.
- Shit!
611
00:43:10,874 --> 00:43:12,933
Great. What the hell
are we gonna do, you guys?
612
00:43:13,010 --> 00:43:15,342
- It's gotta be Dale.
- That guy's probably awake by now.
613
00:43:15,412 --> 00:43:17,346
No, no, no, no.
It's okay. It's okay.
614
00:43:17,414 --> 00:43:21,441
It's okay 'cause, um-
'cause your dad has a plan.
615
00:43:23,053 --> 00:43:25,647
Yeah.
616
00:43:41,572 --> 00:43:42,903
Great.
617
00:43:45,209 --> 00:43:48,542
- I gotta go.
- Hey, Pete.
618
00:43:48,612 --> 00:43:52,378
Let me come with you...
to the police.
619
00:43:52,449 --> 00:43:55,009
What, are you gonna walk, Pete?
620
00:43:55,085 --> 00:43:58,782
I mean, I'm just a handyman,
but it seems to me...
621
00:43:58,856 --> 00:44:01,086
that the right thing
to do here is to help.
622
00:44:01,158 --> 00:44:04,059
So let me drive you.
623
00:44:04,128 --> 00:44:06,426
I got a car. You don't.
624
00:44:08,399 --> 00:44:10,367
Okay.
625
00:44:10,434 --> 00:44:12,698
Thank you.
626
00:44:12,770 --> 00:44:14,738
Yes, drive me.
627
00:44:14,805 --> 00:44:16,773
I'm sorry. I'm not myself.
628
00:44:16,840 --> 00:44:18,774
Who is?
629
00:44:29,086 --> 00:44:32,385
You comin'?
630
00:44:36,660 --> 00:44:38,355
Oh, God.
631
00:44:40,164 --> 00:44:43,463
Yeah, Pete. I'm comin'.
632
00:44:43,534 --> 00:44:46,094
Let's go for a little stroll.
633
00:44:46,144 --> 00:44:50,694
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.