Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,507 --> 00:00:03,845
Raines's estranged wife
escaped that mental hospital...
2
00:00:03,954 --> 00:00:06,662
just to tell you about
your mother and Mirage? Why?
3
00:00:06,909 --> 00:00:09,797
Edna Raines said Mirage
was my mother's work.
4
00:00:10,142 --> 00:00:11,705
Work I'm supposed to finish.
5
00:00:11,923 --> 00:00:15,126
Well, no one seems to remember
any Centre project by that name.
6
00:00:16,283 --> 00:00:19,234
Could it be one of her delusions?
-You didn't see her eyes.
7
00:00:19,443 --> 00:00:22,844
Syd, in that moment, she
was as sane as you and I.
8
00:00:26,078 --> 00:00:28,079
Broots, you been
downloading porn again?
9
00:00:28,234 --> 00:00:29,829
My e-mail server is whacked.
10
00:00:31,703 --> 00:00:35,219
Someone around here has heard
of Mirage. You can bet on it.
11
00:00:35,546 --> 00:00:38,923
Excuse me, ma'am. I'm here to
collect burn bags for incineration.
12
00:00:46,140 --> 00:00:48,348
I... knew her.
13
00:00:48,828 --> 00:00:50,984
Excuse me? -Catherine.
14
00:00:53,687 --> 00:00:56,583
She was a special person.
-You knew my mother?
15
00:00:56,942 --> 00:00:59,718
And she always seemed like
a bright and shining spirit...
16
00:01:00,702 --> 00:01:02,513
even in the darkest hours.
17
00:01:07,047 --> 00:01:08,639
Sorry for the interruption.
18
00:01:13,113 --> 00:01:15,442
Maybe we could... talk again.
19
00:01:15,643 --> 00:01:17,952
If you wouldn't mind, Mr, um...
20
00:01:18,190 --> 00:01:21,062
Name's Leonard. And it
would be my pleasure.
21
00:01:47,329 --> 00:01:48,513
What the hell are you doing?
22
00:01:48,667 --> 00:01:51,606
Everything burns. -Miss
Parker'll want to see this.
23
00:01:51,747 --> 00:01:53,375
I said everything burns.
24
00:01:54,331 --> 00:01:55,888
Miss Parker must see this.
25
00:01:56,167 --> 00:01:57,815
Big mistake, you dumb...
26
00:01:59,860 --> 00:02:02,004
I have to talk to Miss Parker.
27
00:02:05,002 --> 00:02:07,886
Details are sketchy, but after
the robbery, the five suspects...
28
00:02:08,126 --> 00:02:12,478
posing as janitorial staff, fled
MAGNA Technologies in a brown van.
29
00:02:12,720 --> 00:02:14,619
A hazmat team has been
dispatched, and the
30
00:02:14,777 --> 00:02:16,907
warehouse district
has been quarantined.
31
00:02:17,109 --> 00:02:19,779
We'll keep you updated
as the story unfolds.
32
00:02:19,938 --> 00:02:21,009
Reporting live from the warehouse
33
00:02:21,135 --> 00:02:23,059
district, now back
to you in the studio.
34
00:02:25,804 --> 00:02:28,170
Let me outta here! Let me out!
35
00:02:32,608 --> 00:02:34,665
My throat is on fire. I can't breathe.
36
00:02:34,951 --> 00:02:36,546
Something is very wrong here.
37
00:02:38,835 --> 00:02:40,976
Oh, it's this. It's what we stole.
38
00:02:45,651 --> 00:02:47,117
Oh, my God.
39
00:02:48,507 --> 00:02:50,849
Hey, science guy. You're
making me nervous. What is it?
40
00:02:51,053 --> 00:02:52,461
Soman nerve gas.
41
00:02:52,617 --> 00:02:54,419
That stuff could kill us,
couldn't it? -It already is.
42
00:02:54,601 --> 00:02:56,981
What do you mean, is? -Is. Is!
43
00:02:57,180 --> 00:03:01,693
Barring some miracle, we're all going
to be dead in less than six hours.
44
00:03:08,181 --> 00:03:09,952
There are Pretenders among us.
45
00:03:10,522 --> 00:03:12,458
I was taken from my family.
46
00:03:12,774 --> 00:03:14,171
Thirty-six hours and
he's already demonstrating
47
00:03:14,302 --> 00:03:16,104
more talent than any of our others.
48
00:03:16,786 --> 00:03:19,606
How many people died
because of what I thought up?
49
00:03:19,835 --> 00:03:22,682
Since I broke out, I've spent
every moment searching for my past.
50
00:03:22,857 --> 00:03:24,200
He's a Pretender-
51
00:03:24,356 --> 00:03:27,132
A genius who can become
anyone that he wants to be.
52
00:03:27,832 --> 00:03:29,832
The Centre wants him
alive. -Preferably.
53
00:03:30,263 --> 00:03:32,887
He defends the weak and
abused. -Life's a gift.
54
00:03:44,959 --> 00:03:47,388
You a doctor?
-I am today.
55
00:03:53,903 --> 00:03:55,528
Miss Parker.
-Good night, Broots.
56
00:03:55,871 --> 00:03:58,558
That guy went postal down in SL
26. Started shooting up the place.
57
00:03:58,933 --> 00:04:00,746
That guy? -Leonard, the clerk!
58
00:04:01,002 --> 00:04:02,608
The burn bag guy
that knew your mother!
59
00:04:10,919 --> 00:04:12,277
God.
60
00:04:15,047 --> 00:04:16,753
We tried to negotiate with him.
61
00:04:20,380 --> 00:04:24,010
He wasn't interested. -So you
traded the olive branch for an Uzi.
62
00:04:24,270 --> 00:04:25,977
Is that your Christian way, Raines?
63
00:04:26,145 --> 00:04:28,879
He was armed and out of control.
He tried to kill one of my men.
64
00:04:29,073 --> 00:04:30,714
There must have been another way.
65
00:04:30,927 --> 00:04:34,043
I will not tolerate unstable
behavior from Centre employees.
66
00:04:34,182 --> 00:04:35,740
I thought that was a job requirement.
67
00:04:41,848 --> 00:04:43,088
Broots.
68
00:04:46,332 --> 00:04:49,675
I want the surveillance footage
of what just happened here. Quick.
69
00:04:50,509 --> 00:04:52,958
Ain't bad enough there's cops
searchin' for us everywhere.
70
00:04:53,127 --> 00:04:55,487
Now you're tellin'us we
got six hours to live?
71
00:04:56,166 --> 00:04:59,019
Who the hell are you to be
pronouncing us dead on arrival?
72
00:04:59,166 --> 00:05:02,332
I don't have to, Mr. Job. You
can already feel it, can't you?
73
00:05:02,675 --> 00:05:05,098
You all can. It's on your skin.
74
00:05:05,457 --> 00:05:07,863
It's in your lungs.
And it only gets worse.
75
00:05:09,082 --> 00:05:11,915
Elijah never said anything
about stealing nerve gas.
76
00:05:12,103 --> 00:05:14,493
Poindexter here's probably
talking out his ass.
77
00:05:15,290 --> 00:05:18,712
I mean, us, we know each other,
right? But him? Who the hell is he?
78
00:05:18,900 --> 00:05:20,645
For all we know, he's some out of work
79
00:05:20,769 --> 00:05:22,987
pharmacist. I think
we should call Elijah.
80
00:05:23,183 --> 00:05:25,191
Eve's right. We were supposed
to steal computer chips.
81
00:05:25,383 --> 00:05:28,392
Yeah, not to mention
100,000 each for our efforts.
82
00:05:28,540 --> 00:05:30,601
Thank you very much.
I say we call him.
83
00:05:30,832 --> 00:05:34,148
Elijah said the target was
a box. That's all he said.
84
00:05:34,261 --> 00:05:37,695
What difference does it make?
He owes us anyway, right?
85
00:05:39,376 --> 00:05:42,533
Screw it. I'm gonna call
Elijah. -No. Elijah calls us!
86
00:05:42,674 --> 00:05:44,195
Always has, he always will!
87
00:05:44,704 --> 00:05:47,706
I don't know about you, but I'm not
just gonna sit here and wait to die.
88
00:05:48,146 --> 00:05:51,563
There must be something we
can do about this Soman gas.
89
00:05:51,738 --> 00:05:53,818
It affects the chemical
structure of the brain.
90
00:05:54,048 --> 00:05:57,219
It's only a matter of time before
our paranoia turns into psychosis.
91
00:05:57,394 --> 00:06:00,410
Wait. What do you mean?
We all go crazy? -Exactly.
92
00:06:00,672 --> 00:06:02,176
It breaks down our tissues. First
93
00:06:02,304 --> 00:06:04,158
we'll feel nauseous,
then the tremors...
94
00:06:04,907 --> 00:06:07,580
and then, our internal
organs will liquefy.
95
00:06:08,978 --> 00:06:13,375
Our insides will look something
like, well, something like that.
96
00:06:16,204 --> 00:06:18,453
Then your nose will start
to bleed, and it just won't-
97
00:06:18,594 --> 00:06:20,584
No, stop. Okay? I just
-Make him stop.
98
00:06:20,688 --> 00:06:22,329
All right, I can't-
99
00:06:23,140 --> 00:06:26,665
Look. Look. It's-It's
Elijah's laptop.
100
00:06:27,351 --> 00:06:29,070
He's gonna help us. -And what?
101
00:06:29,209 --> 00:06:31,921
We wait for his call and-and
then surf the Web, Mr. Job?
102
00:06:32,515 --> 00:06:35,000
I hear bleedout.com has some
real interesting graphics.
103
00:06:35,161 --> 00:06:37,780
You're really turning into one
sarcastic bitch, you know that?
104
00:06:37,976 --> 00:06:40,518
Ooh, you really do
have issues with women.
105
00:06:40,673 --> 00:06:42,487
What was it? Trauma
with training pants?
106
00:06:42,708 --> 00:06:45,062
Or did Mommy have Stoli with
her cornflakes every morning?
107
00:06:45,204 --> 00:06:47,020
Shut up! -Or what?
108
00:06:47,186 --> 00:06:50,109
You want to smack me around a
little, hmm? -Okay. That's enough.
109
00:06:50,411 --> 00:06:52,578
As sick as we're going to
get, we need to stick together.
110
00:06:55,190 --> 00:06:56,721
This is Elijah's laptop.
111
00:06:56,878 --> 00:06:58,587
The question is why hasn't
he tried to contact us?
112
00:06:58,772 --> 00:07:00,532
He used us as guinea pigs is why.
113
00:07:01,501 --> 00:07:03,909
Look. Are we really gonna
-Are we gonna die?
114
00:07:04,188 --> 00:07:06,503
No, brother. We're not gonna
die. I promise you that, okay?
115
00:07:06,815 --> 00:07:08,111
I'm gonna take care
of you. Don't I always
116
00:07:08,220 --> 00:07:10,501
take care of you? I
don't know about you.
117
00:07:10,642 --> 00:07:13,068
Me and my brother, we're gettin' the
hell out of here. Come on. Let's go.
118
00:07:13,267 --> 00:07:15,772
And exactly where do you think
you're going? -To a hospital.
119
00:07:15,907 --> 00:07:18,594
Use your brains, Mr.
Cain. What's left of them.
120
00:07:18,906 --> 00:07:20,924
The way the black-and-white's
are circling around outside...
121
00:07:21,064 --> 00:07:23,782
you and your brother won't get
a block before they pick you up.
122
00:07:25,971 --> 00:07:28,281
Abraham's right. Our
best chance is if we stick
123
00:07:28,438 --> 00:07:30,844
together and wait for
Elijah to contact us.
124
00:07:35,477 --> 00:07:37,112
All right.
125
00:07:38,876 --> 00:07:40,598
But if things get out of hand...
126
00:07:41,190 --> 00:07:42,694
the last rational
thought I'm gonna have is
127
00:07:42,828 --> 00:07:44,999
putting a. 38 slug in
the back of your head.
128
00:07:45,249 --> 00:07:48,421
If this gets out of hand, I
will consider that a favor.
129
00:07:54,410 --> 00:07:55,895
Hey, I'm gettin' somethin'.
130
00:07:56,474 --> 00:07:59,438
The robbery occurred in
Dallas's industrial district.
131
00:07:59,686 --> 00:08:02,374
Now, for unknown reasons,
the area's been cordoned off.
132
00:08:02,721 --> 00:08:05,144
And an emergency evacuation
order has gone out...
133
00:08:05,272 --> 00:08:08,331
to clear the area of all
non emergency personnel.
134
00:08:08,519 --> 00:08:11,578
Evacuation. Cops already
know what we stole.
135
00:08:11,723 --> 00:08:13,425
If they know, then
Elijah knows. -Yeah,
136
00:08:13,552 --> 00:08:15,061
well, Elijah's gonna
want his stuff, right?
137
00:08:15,202 --> 00:08:17,566
So he's gonna come down and-and
get us out of here, right?
138
00:08:17,688 --> 00:08:20,938
Right. Maybe he'll send a
flock off flying monkeys, moron.
139
00:08:21,236 --> 00:08:24,674
Hey, leave him alone.
Now. -Ease up, Tarzan.
140
00:08:25,005 --> 00:08:26,898
You know, I knew I
should have cut and run...
141
00:08:27,048 --> 00:08:30,141
when I realized you thought
Groundhog Day was a national holiday.
142
00:08:31,203 --> 00:08:33,303
I'm not saying it's a major holiday.
143
00:08:33,488 --> 00:08:36,474
I'm just saying it's right up
there with, uh, Secretary's Day.
144
00:08:36,673 --> 00:08:38,733
Secretary's Day isn't a
national holiday either, Job.
145
00:08:38,881 --> 00:08:40,708
And like you've ever
had a secretary anyway.
146
00:08:40,828 --> 00:08:42,203
I had a secretary once.
147
00:08:43,660 --> 00:08:45,286
And then lunch was
over, we put our clothes
148
00:08:45,483 --> 00:08:47,295
back on. She went back to her typing.
149
00:08:53,859 --> 00:08:55,632
Eh, speakin' of secretaries, hotshot,
150
00:08:55,781 --> 00:08:58,267
what are you, some
kind of a entry expert?
151
00:08:58,473 --> 00:09:01,112
The name Mr. Elijah
gave me is Mr. Abraham.
152
00:09:01,845 --> 00:09:05,951
And, yes, breaking and entry
is one of my specialties.
153
00:09:06,139 --> 00:09:07,108
I'll bet you robbed a girl of her
154
00:09:07,233 --> 00:09:09,404
virginity once, which
I find impressive.
155
00:09:09,608 --> 00:09:12,030
Well, you should. She
was your sister. -Ahh!
156
00:09:13,821 --> 00:09:16,859
What the hell are you laughin' at,
half-wit? Your mama is your sister.
157
00:09:17,082 --> 00:09:20,597
Hey. -How did you people pull
off 20 scores in three years?
158
00:09:20,810 --> 00:09:23,505
I'll tell you how. We don't know
a damn thing about each other.
159
00:09:23,857 --> 00:09:25,940
Rule number one in
the book of Mr. Elijah.
160
00:09:28,122 --> 00:09:30,347
You have a video phone call.
161
00:09:31,255 --> 00:09:32,692
Good morning, campers. I assume you've
162
00:09:32,842 --> 00:09:34,921
all met and bonded
with Mr. Abraham here.
163
00:09:35,106 --> 00:09:36,641
He's a strong addition to our team.
164
00:09:36,826 --> 00:09:39,466
He's an expert in many
areas, mostly the sciences.
165
00:09:39,628 --> 00:09:42,607
What? Like we're mopes or something?
-Good to see you again too, Job.
166
00:09:42,763 --> 00:09:45,513
I gotta agree with Job on this one.
We've done fine on our own, Mr. E.
167
00:09:45,722 --> 00:09:48,795
Have we? I'm putting Mr.
Abraham in charge of this one.
168
00:09:48,950 --> 00:09:52,294
What? I gotta take orders
from science guy here?
169
00:09:52,516 --> 00:09:55,358
You know, we made a lot of scratch
for you in the past few years, pal.
170
00:09:55,762 --> 00:09:57,722
I don't have to sit
here and take this crap.
171
00:09:57,887 --> 00:10:00,765
Well, then I guess the others will
have to split up your hundred thousand.
172
00:10:01,612 --> 00:10:03,918
We get a hundred
grand each? -It's big.
173
00:10:04,111 --> 00:10:07,232
But let's see if we can do this
one without any blood on it. Deal?
174
00:10:12,232 --> 00:10:14,324
What deal doesn't have blood on it?
175
00:10:34,501 --> 00:10:35,971
Isn't this cute?
176
00:10:36,403 --> 00:10:37,825
What is it?
177
00:10:43,167 --> 00:10:46,016
Brittany Tate? Who's Brittany Tate?
178
00:10:46,260 --> 00:10:50,229
Last job we did, three months
ago, a kid was murdered.
179
00:10:57,165 --> 00:10:59,265
"Brittany Tate, age nine,
was smothered to death...
180
00:10:59,407 --> 00:11:01,682
"during a robbery at
a Westbrook estate.
181
00:11:03,182 --> 00:11:05,948
"Only evidence found at the scene was
a pillow used in the suffocation...
182
00:11:06,907 --> 00:11:09,668
a spilled bottle of perfume
and a broken music box."
183
00:11:10,290 --> 00:11:13,327
Well, I guess that's what Elijah meant
when he said, "one without blood."
184
00:11:14,916 --> 00:11:16,750
Which one of you geniuses did her?
185
00:11:16,985 --> 00:11:18,342
None of us knows.
186
00:11:19,790 --> 00:11:21,263
Nobody's talkin'.
187
00:11:24,259 --> 00:11:26,420
Mr. Cain's gone strangely silent.
188
00:11:27,509 --> 00:11:30,227
So? -So, you killed
that little girl.
189
00:11:30,451 --> 00:11:33,837
Lady, your brain's
already beginning to melt.
190
00:11:34,974 --> 00:11:37,006
What difference does
it make who did it?
191
00:11:37,460 --> 00:11:38,787
It's done.
192
00:11:42,275 --> 00:11:44,334
You have a video phone call.
193
00:11:45,136 --> 00:11:46,575
Tough evening, eh?
-Tough?
194
00:11:46,710 --> 00:11:48,461
We've all been exposed to nerve gas!
195
00:11:48,646 --> 00:11:51,356
Which means you've accomplished
your mission. Well done.
196
00:11:51,496 --> 00:11:54,869
You set us up? You knew what
we were stealing was deadly!
197
00:11:55,086 --> 00:11:56,699
Would you have taken
the assignment otherwise?
198
00:11:56,821 --> 00:11:58,835
Assignment? We're dying in here!
199
00:11:59,007 --> 00:12:01,443
One of the canisters leaked.
We've all been exposed to the gas.
200
00:12:01,636 --> 00:12:03,757
I realized that that might be a
201
00:12:03,871 --> 00:12:05,489
possibility. Check the
dispatcher's office.
202
00:12:05,616 --> 00:12:08,333
I've left materials there for you
to work a little chemistry, Abraham.
203
00:12:08,489 --> 00:12:11,303
Now, I'm sending a couple of my
men over to pick up the canisters.
204
00:12:11,511 --> 00:12:13,833
They should be at your location
within the next few hours.
205
00:12:14,020 --> 00:12:16,537
And just know the contingency
plans are being implemented.
206
00:12:16,725 --> 00:12:19,245
Forget about contingency.
What about currency?
207
00:12:19,416 --> 00:12:21,775
Patience, Job. Patience.
208
00:12:21,927 --> 00:12:23,992
My men are on the way.
-No, no, wait.
209
00:12:24,168 --> 00:12:26,333
Wait. Damn it!
210
00:12:27,190 --> 00:12:29,482
Oh, God. He's
leavin' us here to die.
211
00:12:29,660 --> 00:12:31,254
Shut him up, or I will.
212
00:12:33,224 --> 00:12:35,762
Elijah will not leave
us high and dry, okay?
213
00:12:37,937 --> 00:12:39,254
What's this stuff?
214
00:12:39,516 --> 00:12:42,263
Elijah left me everything I
might need to create an antidote.
215
00:12:42,513 --> 00:12:45,637
You think you can save us? -Now
don't you wish you'd been nicer to me?
216
00:12:49,440 --> 00:12:52,911
Hey, how long? -Five
hours. Maybe less.
217
00:12:53,543 --> 00:12:55,450
How-How do we know
that you can do this?
218
00:12:55,605 --> 00:12:56,952
I was an army medic in Desert Storm. I
219
00:12:57,078 --> 00:12:58,905
know a few things
about chemical weapons.
220
00:12:59,089 --> 00:13:00,902
I'm gonna need a blood
sample from each one of you.
221
00:13:03,716 --> 00:13:05,168
Hey, screw this.
222
00:13:06,824 --> 00:13:08,872
This guy could be a
wacko for all we know.
223
00:13:09,094 --> 00:13:11,408
I agree with Cain. I'm gonna
take my chances with the hospital.
224
00:13:11,558 --> 00:13:15,575
You won't make it. And even if you did,
they won't have the antidote you need.
225
00:13:15,737 --> 00:13:17,248
You've got all the answers, don't you?
226
00:13:19,502 --> 00:13:20,844
I'm outta here.
227
00:13:22,793 --> 00:13:24,084
Someone's coming.
228
00:13:25,534 --> 00:13:26,938
Cops.
229
00:13:42,807 --> 00:13:45,219
Hey, come on. It's
empty. Let's keep moving.
230
00:13:47,808 --> 00:13:49,307
Thirteen, Sergeant, One and Central.
231
00:13:53,719 --> 00:13:55,324
They're gone. We're clear.
232
00:14:01,605 --> 00:14:03,823
We have to do this
before it's too late.
233
00:14:24,885 --> 00:14:28,041
Leonard didn't kill anyone.
-God, they just mowed them down.
234
00:14:28,294 --> 00:14:29,968
Rewind, Broots.
235
00:14:30,853 --> 00:14:32,571
Before they get shot.
236
00:14:38,540 --> 00:14:39,592
Who's he calling?
237
00:14:39,735 --> 00:14:41,187
Can't tell. The image is too small.
238
00:14:41,337 --> 00:14:44,775
Maybe if I enhance the video, isolate
his hands and match the motion.
239
00:14:44,916 --> 00:14:46,711
You can do that? -Well, yeah.
It would take about an hour.
240
00:14:48,355 --> 00:14:50,029
Clock's ticking.
241
00:15:01,450 --> 00:15:04,106
Song reminds me of when
Mom used to sing it.
242
00:15:19,413 --> 00:15:20,694
Signal's comin' back.
243
00:15:20,900 --> 00:15:24,102
The latest report is that the
security guard, a father of six...
244
00:15:24,356 --> 00:15:26,200
was found nearly strangled to death in
245
00:15:26,320 --> 00:15:28,443
the robbery at MAGNA
Technologies, Limited.
246
00:15:28,631 --> 00:15:31,305
His condition is considered
to be life-threatening.
247
00:15:31,545 --> 00:15:33,944
Police are still combing
the area for the suspects.
248
00:15:34,620 --> 00:15:35,798
Who did it?
249
00:15:37,463 --> 00:15:39,139
Which one of you idiots
strangled the guard?
250
00:15:39,261 --> 00:15:43,588
What difference does it make? -It might
make a big difference, if we survive.
251
00:15:44,151 --> 00:15:47,136
The question is, which one of
you has the itchy trigger finger?
252
00:16:02,230 --> 00:16:05,587
Tell me something. What
does Elijah see in that one?
253
00:16:06,713 --> 00:16:09,547
It's like a horse race entry.
You want Cain, you get Abel.
254
00:16:15,374 --> 00:16:17,698
I gotta get outta here.
I gotta get out. I gotta-
255
00:16:17,841 --> 00:16:19,328
Hey, calm down. -No,
I gotta get outta here.
256
00:16:19,461 --> 00:16:21,151
Calm down. Calm down.
Calm down. -Please!
257
00:16:21,336 --> 00:16:22,993
You know something? I
thought I was a really
258
00:16:23,101 --> 00:16:24,752
good judge of people.
Guess I was wrong.
259
00:16:25,039 --> 00:16:26,258
What's that supposed to mean?
260
00:16:26,432 --> 00:16:27,606
Thought I was working
with professionals.
261
00:16:27,733 --> 00:16:29,278
You snuff out a little girl.
262
00:16:29,386 --> 00:16:31,367
Now a rent-a-cop.
Did you do it?
263
00:16:31,930 --> 00:16:33,618
What about you, Mr. Job?
264
00:16:34,149 --> 00:16:35,572
Yeah, he's got the guts.
265
00:16:36,205 --> 00:16:39,430
Oh, yeah. Killin' a little
girl, that takes a lot of guts.
266
00:16:40,040 --> 00:16:42,336
Face it, you know. It
could've been any one of us.
267
00:16:42,498 --> 00:16:44,543
Speak for yourself.
-Look, it wasn't me.
268
00:16:44,654 --> 00:16:47,451
Well, one guilty, all guilty.
I'll tell you one thing.
269
00:16:47,936 --> 00:16:52,555
Mr. Sparky and his 2,200 bolts
of death, he doesn't much care.
270
00:16:52,679 --> 00:16:54,274
What about you, huh? -Yeah?
271
00:16:54,524 --> 00:16:56,915
You could've popped that guard
just as easy as any one of us.
272
00:16:57,053 --> 00:16:58,575
Yeah. We all know each
other. We've been doing
273
00:16:58,678 --> 00:17:01,273
this a while. You? We
don't even know you.
274
00:17:01,509 --> 00:17:03,166
No. You don't.
275
00:17:04,166 --> 00:17:07,601
Job will access the main security panel
and break the various door codes...
276
00:17:07,734 --> 00:17:09,617
and control panels to
the security cameras.
277
00:17:09,805 --> 00:17:11,757
Eve, Cain and I will
take the upper floor...
278
00:17:11,960 --> 00:17:15,729
with Eve manning the infrared thermal
sensor, and me securing the target.
279
00:17:16,069 --> 00:17:17,771
You sure the target's
on the upper floor?
280
00:17:17,928 --> 00:17:20,974
It's supposed to be. What I do know
is that it's kept in cold storage.
281
00:17:21,122 --> 00:17:22,943
That's where the infrared
thermal grid comes in.
282
00:17:23,639 --> 00:17:27,036
What about him? -We walk
in past the security guard.
283
00:17:27,419 --> 00:17:29,357
The janitor uniforms are already set.
284
00:17:30,220 --> 00:17:31,608
Janitor?
285
00:17:31,842 --> 00:17:33,328
Hey, a guy like me is gonna be
286
00:17:33,481 --> 00:17:35,575
hard-pressed to pass
for a bucket jockey.
287
00:17:35,732 --> 00:17:38,425
You have a better idea,
Mr. Job? -Yeah. I do.
288
00:17:38,754 --> 00:17:41,139
I, for one, want to know who
the hell you are, Mr. Peabody.
289
00:17:41,302 --> 00:17:46,466
You know Elijah's rule. Total
anonymity. No names, no pasts, nothing.
290
00:17:46,641 --> 00:17:49,277
I already broke that rule.
-What? What are you talkin' about?
291
00:17:49,418 --> 00:17:50,940
I swiped your glass
from the coffee shop last
292
00:17:51,325 --> 00:17:53,062
week. I had a friend
of mine run the prints.
293
00:17:53,389 --> 00:17:56,545
There ain't squat on you out
there. You know what I'm sayin'?
294
00:17:56,785 --> 00:18:00,308
I mean, hell, every decent criminal
I know has got some kind of sheet.
295
00:18:00,699 --> 00:18:02,300
What's the matter? You
never broke the law before?
296
00:18:03,080 --> 00:18:04,624
I broke plenty.
297
00:18:05,124 --> 00:18:07,113
I am just too damn
smart, too damn good...
298
00:18:07,270 --> 00:18:09,940
and like my freedom too
damn much to ever get caught.
299
00:18:10,093 --> 00:18:12,566
But, you, Mr. Job, on the other hand-
300
00:18:15,051 --> 00:18:16,269
What's so funny?
301
00:18:16,517 --> 00:18:17,584
Well, let's just say that I ran a
302
00:18:17,717 --> 00:18:19,858
little fingerprint
check on you as well.
303
00:18:20,374 --> 00:18:25,919
Do you mind telling me exactly what
determines a lewd act... at a kennel?
304
00:18:37,577 --> 00:18:39,919
Hey, Simple Simon, fini.
305
00:18:41,694 --> 00:18:46,397
Why is, uh, this guy so much
worse than the rest of us?
306
00:18:47,778 --> 00:18:49,248
Each one of us is different.
307
00:18:51,271 --> 00:18:53,763
We'll all unravel at
our own genetic pace.
308
00:18:54,238 --> 00:18:58,058
Oh. Well, he's definitely
bringing up the rear.
309
00:19:01,966 --> 00:19:05,535
Ladies and gentlemen, Mr. Abel
and his five-piece concerto.
310
00:19:06,590 --> 00:19:08,968
Well, six, if you
count the green bean.
311
00:19:10,267 --> 00:19:11,970
Leave him alone.
312
00:19:15,169 --> 00:19:16,954
I'm so sorry. Mama's
gonna be so mad at me.
313
00:19:17,090 --> 00:19:18,730
Come on! -I gotta clean this up.
314
00:19:18,870 --> 00:19:20,439
Don't do that! -I
gotta clean this up.
315
00:19:20,604 --> 00:19:23,543
Come on. Get outta there. Mom's dead!
316
00:19:23,920 --> 00:19:25,703
You idiot! You stupid idiot!
317
00:19:25,969 --> 00:19:29,794
She's dead! Has been
for 10 years! Wake up!
318
00:19:36,236 --> 00:19:38,815
I'm gonna kill the next
person who says a word.
319
00:19:57,548 --> 00:19:59,088
How's it coming already, huh?
320
00:19:59,275 --> 00:20:02,183
I'm workin' on it.
-Yeah? Well, hurry.
321
00:20:03,327 --> 00:20:06,635
You should sit down. It will
slow the effects of the toxin.
322
00:20:14,746 --> 00:20:16,124
Look, I, uh...
323
00:20:18,126 --> 00:20:22,921
I didn't give you my blood
before because I was worried.
324
00:20:24,371 --> 00:20:25,821
About what?
325
00:20:27,666 --> 00:20:29,264
I'm pregnant.
326
00:20:31,872 --> 00:20:33,385
Four months.
327
00:20:34,436 --> 00:20:35,835
Do they know?
328
00:20:36,742 --> 00:20:38,228
Yeah, sure.
329
00:20:39,914 --> 00:20:42,789
They'd give me a perfect little
baby shower, don't you think?
330
00:20:48,164 --> 00:20:50,437
So what's this gas
gonna do to my baby?
331
00:20:50,716 --> 00:20:53,789
Airbornes. They can't
pass through a placenta.
332
00:20:54,054 --> 00:20:56,117
Actually, your baby's
safer than you are.
333
00:20:58,970 --> 00:21:01,596
Okay. You can take my blood.
334
00:21:01,741 --> 00:21:03,596
As long as it's safe for the baby.
335
00:21:04,491 --> 00:21:05,940
I promise.
336
00:21:08,883 --> 00:21:10,972
Got it?
-Got it.
337
00:21:11,377 --> 00:21:15,806
But you're not gonna like
it. He's dialing 2725.
338
00:21:16,644 --> 00:21:17,895
My extension.
339
00:21:19,148 --> 00:21:20,396
My God.
340
00:21:25,362 --> 00:21:28,487
Miss Parker, this is Leonard. I saw
something I probably shouldn't have.
341
00:21:28,643 --> 00:21:31,302
Something meant to
be burned. Memo B437.
342
00:21:31,492 --> 00:21:34,269
It's something about an e-mail
file intercepted from your computer.
343
00:21:34,416 --> 00:21:36,049
Miss Parker, you should see this.
344
00:21:41,301 --> 00:21:43,725
Someone broke into your computer.
That's why your e-mail wasn't working.
345
00:21:43,941 --> 00:21:45,238
Doesn't the Centre's
system keep, uh...
346
00:21:45,596 --> 00:21:47,861
duplicates of-of all
incoming and outgoing e-mails?
347
00:21:48,034 --> 00:21:51,023
Yeah, in the file allocation dump.
None of us have clearance there.
348
00:21:51,157 --> 00:21:54,973
Get me that e-mail, Broots. Or someone
might find all of us in the dump.
349
00:21:56,175 --> 00:21:59,285
Now I'm gonna die 'cause
of Mark Beyer's bike.
350
00:22:00,024 --> 00:22:01,080
Come again.
351
00:22:01,253 --> 00:22:02,789
First thing I ever stole.
352
00:22:03,536 --> 00:22:06,362
You know, it had this speed
shifter and this banana seat.
353
00:22:06,610 --> 00:22:08,563
It was the most beautiful
thing I ever saw.
354
00:22:08,743 --> 00:22:11,142
It was almost worth
the cops chasing me just
355
00:22:11,297 --> 00:22:13,595
so I could ride that
thing down Arlington Hill.
356
00:22:14,361 --> 00:22:16,908
Where did Elijah recruit
these two? The Boy Scouts?
357
00:22:19,268 --> 00:22:21,032
Hey, look at this.
358
00:22:24,017 --> 00:22:26,551
That Brittany girl, her body...
359
00:22:27,197 --> 00:22:30,424
was found stuffed in a toy
chest just like this, wasn't it?
360
00:22:31,018 --> 00:22:32,260
What the hell is going on?
361
00:22:32,413 --> 00:22:36,798
I mean, the paper is one
thing, but this? This is Elijah!
362
00:22:37,033 --> 00:22:39,960
He's messing with our minds!
-What difference does it make?
363
00:22:41,312 --> 00:22:43,191
We need to keep our
minds in the here and
364
00:22:43,353 --> 00:22:45,070
the now. Who cares what
happened months ago?
365
00:22:45,210 --> 00:22:47,016
I agree! The here and now!
366
00:22:48,168 --> 00:22:51,177
Like how I want my
hundred grand. Here and now.
367
00:22:51,647 --> 00:22:53,504
Where's the pay? Huh? Where?
368
00:22:54,004 --> 00:22:57,472
We did the job! We did the damn job!
369
00:23:42,409 --> 00:23:44,040
There we go, boys and girls.
370
00:23:44,295 --> 00:23:46,873
Ready to loop signal
on security camera one.
371
00:23:52,406 --> 00:23:53,671
Clear. -Go.
372
00:23:53,792 --> 00:23:59,071
Security door code is 88656.
373
00:24:05,618 --> 00:24:07,292
You're clear.
374
00:24:16,717 --> 00:24:18,070
I have infrared readings.
375
00:24:18,210 --> 00:24:21,648
I'm getting extreme temperature
drop in room 2108. That one.
376
00:24:21,842 --> 00:24:23,336
Security camera-
377
00:24:26,836 --> 00:24:32,647
Clear. Security door code is 61684.
378
00:24:48,523 --> 00:24:49,991
You're in the clean room.
379
00:24:57,965 --> 00:25:00,757
The cold room chamber door code is...
380
00:25:00,981 --> 00:25:05,693
202018.
381
00:25:15,443 --> 00:25:18,285
Next time, knock.
-Your limo awaits.
382
00:25:23,440 --> 00:25:27,111
Job, are we clear? Job, are
we clear to come out? Job?
383
00:25:28,738 --> 00:25:31,176
Come on. -Wait. Job, are we clear?
384
00:25:31,331 --> 00:25:32,581
The hell with it! Come on!
385
00:25:35,412 --> 00:25:36,753
There's no guard. Where's the guard?
386
00:25:36,878 --> 00:25:38,992
My communication pieces
shorted out. Sorry.
387
00:25:39,252 --> 00:25:41,814
Don't you ever leave me hanging
out like that again. You understand?
388
00:25:43,142 --> 00:25:44,784
Come on, move! Let's
get outta here! Move!
389
00:25:49,643 --> 00:25:51,457
My insides are starting to boil.
390
00:25:51,812 --> 00:25:54,220
Come on. It won't be long now.
391
00:25:54,419 --> 00:25:55,702
I don't want to lose my baby.
392
00:25:56,029 --> 00:26:00,247
You won't. Not if I can help it.
393
00:26:01,637 --> 00:26:06,112
Thank you. There's not a lot
of love in this room, you know?
394
00:26:22,372 --> 00:26:25,246
Oh, my... It's her stuff.
395
00:26:26,783 --> 00:26:28,424
Whose stuff? -Brittany Tate.
396
00:26:28,537 --> 00:26:30,034
The dead girl's stuff.
It's her stuff. -What?
397
00:26:30,157 --> 00:26:31,898
Her stuff. -What are
you babblin' about?
398
00:26:34,445 --> 00:26:35,877
Nothin' in there.
399
00:26:37,869 --> 00:26:39,397
No. No.
400
00:26:39,722 --> 00:26:44,350
No. I saw a doll, and a
pillow, a picture, a music box.
401
00:26:44,688 --> 00:26:46,738
Listen, I smelled perfume.
402
00:26:47,284 --> 00:26:48,891
The guy's startin'to lose it here.
403
00:26:49,472 --> 00:26:51,344
I don't want to die. I don't
want to die. Not like this.
404
00:26:52,257 --> 00:26:54,320
Oh, my skin's on fire.
405
00:26:54,491 --> 00:26:56,848
Come on, science guy.
What's takin' so long?
406
00:26:59,240 --> 00:27:00,554
Freeze!
407
00:27:10,079 --> 00:27:13,257
Elijah's not gonna like it
if you execute his messengers.
408
00:27:13,396 --> 00:27:15,396
Elijah? -Sent us to pick up the gas.
409
00:27:15,552 --> 00:27:17,970
Dirty cops as messenger
boys? Typical Elijah.
410
00:27:18,985 --> 00:27:20,767
Hey, man, you got our money?
411
00:27:29,532 --> 00:27:31,693
What is this? A joke?
-What? What is it?
412
00:27:31,843 --> 00:27:35,537
There's like 10 grand here. -Hey,
the deal was one hundred grand each.
413
00:27:35,688 --> 00:27:38,518
Mr. Elijah is less than satisfied
with the way the job went down.
414
00:27:38,671 --> 00:27:40,563
He'll be in touch.
Until then, if you just
415
00:27:40,688 --> 00:27:43,314
give us the canisters,
we'll be on our way.
416
00:27:44,108 --> 00:27:45,904
Not for 10 large.
417
00:27:48,235 --> 00:27:50,782
Get over there. Move! -You
have a video phone call.
418
00:27:50,906 --> 00:27:52,864
Where's the damn
money you promised us?
419
00:27:53,123 --> 00:27:54,389
It's going to be much
harder to sell now that
420
00:27:54,514 --> 00:27:56,896
it's become such a
sought after commodity.
421
00:27:57,171 --> 00:28:00,222
Somebody's going to have to pay for
that. That somebody is you people.
422
00:28:00,577 --> 00:28:04,333
You're scum! You know that?
I'm gonna find you, pal. I will!
423
00:28:04,498 --> 00:28:07,841
Even if you knew where I was, Mr.
Job, you'd never have the nerve.
424
00:28:08,217 --> 00:28:09,674
Well, maybe not him, Elijah...
425
00:28:11,004 --> 00:28:12,832
but you forgot about me.
426
00:28:18,372 --> 00:28:22,312
Now, I'm going to send your healthy
messenger back for our money.
427
00:28:22,458 --> 00:28:23,670
If he isn't here in two hours, the
428
00:28:23,801 --> 00:28:26,546
police get the
canisters. Is that clear?
429
00:28:26,905 --> 00:28:30,046
Clear enough. I just hope
you all live long enough.
430
00:28:30,222 --> 00:28:33,830
Oh, by the way, this now
ends your broadcast day.
431
00:28:45,372 --> 00:28:47,028
Wait a minute. Mirage.
432
00:28:50,904 --> 00:28:52,731
The e-mail was from Edna Raines.
433
00:28:53,638 --> 00:28:57,035
That's impossible.
She can barely speak.
434
00:28:58,122 --> 00:29:00,230
It seems she's had
another moment of clarity.
435
00:29:00,387 --> 00:29:02,309
That's not all. It's
Mr. Raines who stole it.
436
00:29:02,532 --> 00:29:04,535
How would Mr. Raines know
what was in my e-mail?
437
00:29:05,277 --> 00:29:06,501
Looks like they've
been monitoring your
438
00:29:06,620 --> 00:29:08,843
m-mailbox since last
Tuesday, Miss Parker.
439
00:29:09,079 --> 00:29:12,622
Tuesday? That's the very day
Edna escaped from the institution.
440
00:29:12,916 --> 00:29:14,604
He must have anticipated her
441
00:29:14,856 --> 00:29:16,673
contacting you. -What
was in the e-mail?
442
00:29:16,871 --> 00:29:20,495
Well, the text field was empty.
But there was a video file attached.
443
00:29:21,338 --> 00:29:22,766
Play it.
444
00:29:23,417 --> 00:29:24,643
Uh-uh.
445
00:29:25,217 --> 00:29:26,844
The only way to access
the actual file is
446
00:29:26,987 --> 00:29:28,838
from the computer it
was transferred to.
447
00:29:29,026 --> 00:29:31,485
Mr. Raines's office.
448
00:29:32,619 --> 00:29:34,449
Then what are we waiting for?
449
00:29:36,422 --> 00:29:37,869
I'm bleeding to death.
450
00:29:38,307 --> 00:29:39,901
Like any of you care.
451
00:29:44,955 --> 00:29:46,918
Shouldn't have killed
that little girl.
452
00:29:47,651 --> 00:29:50,297
That's what made Elijah so angry.
453
00:29:50,994 --> 00:29:52,338
Now there's the guard.
454
00:29:52,999 --> 00:29:55,557
Which one of you dirtbags
is into suffocation, huh?
455
00:29:55,931 --> 00:29:57,259
Was it you?
456
00:30:01,343 --> 00:30:02,854
What happened that night?
457
00:30:08,258 --> 00:30:10,837
Oh, what the hell. You're
gonna bleed to death anyway.
458
00:30:15,993 --> 00:30:17,823
A huge estate in Westbrook.
459
00:30:19,670 --> 00:30:21,651
Inside were intelligence documents.
460
00:30:22,620 --> 00:30:24,078
Worth a fortune.
461
00:30:25,762 --> 00:30:27,431
Elijah hired us to get 'em.
462
00:30:28,773 --> 00:30:32,399
Whoever found them was supposed
to bring them back to the van.
463
00:30:33,055 --> 00:30:34,529
But somebody got greedy...
464
00:30:36,182 --> 00:30:38,775
decided to take a little
side trip into the guesthouse.
465
00:31:05,680 --> 00:31:07,962
Caretaker's daughter
wasn't supposed to be there.
466
00:31:09,711 --> 00:31:11,278
I think Cain did her.
467
00:31:11,514 --> 00:31:14,036
Shut up! -All for a few extra bucks.
468
00:31:15,522 --> 00:31:16,367
Aah!
469
00:31:16,523 --> 00:31:18,679
Shut up! Shut your mouth!
470
00:31:27,040 --> 00:31:28,352
Mark?
471
00:31:29,908 --> 00:31:32,852
Mark, is that you? Hey.
472
00:31:34,228 --> 00:31:35,572
Look.
473
00:31:36,072 --> 00:31:39,352
I'm really- I'm really
sorry about your b-bike.
474
00:31:48,044 --> 00:31:52,729
What's that smell? It smells,
It smells like perfume.
475
00:31:55,990 --> 00:31:57,698
Cut it out, green bean.
476
00:31:57,849 --> 00:32:00,959
I don't want to hear that song again.
477
00:32:01,785 --> 00:32:07,054
Go ahead. Play it again, Sam,
just one more stinkin' time.
478
00:32:07,168 --> 00:32:08,573
I dare you.
479
00:32:15,677 --> 00:32:17,244
What is that smell?
480
00:32:18,020 --> 00:32:19,134
Is that the antidote?
481
00:32:19,318 --> 00:32:21,692
No. It's Champs de Nuit.
482
00:32:23,974 --> 00:32:25,447
My mother wore it.
483
00:32:28,245 --> 00:32:32,502
I could smell it when she'd
tuck me in bed at night.
484
00:32:38,813 --> 00:32:40,314
Maybe that's a lie.
485
00:32:42,448 --> 00:32:46,917
'Cause I can barely remember
even if I had a mother.
486
00:32:50,542 --> 00:32:53,604
The ingredients in perfume, they're
known as notes, did you know that?
487
00:32:56,823 --> 00:33:00,087
The perfumer, he acts as composer.
488
00:33:02,214 --> 00:33:04,073
Now, me, I always went for the heart.
489
00:33:04,406 --> 00:33:06,352
Some people, they could
only smell the top notes.
490
00:33:07,291 --> 00:33:10,258
I went deeper to search for the soul.
491
00:33:14,321 --> 00:33:15,750
Perfume.
492
00:33:16,086 --> 00:33:20,883
Sparkling citrus notes, like lemon.
Dark resonant notes, like balsam.
493
00:33:31,258 --> 00:33:33,590
The medical report
just handed to me states
494
00:33:33,790 --> 00:33:36,307
that the MAGNA Technologies Limited...
495
00:33:36,482 --> 00:33:40,289
security guard has died from
injuries sustained during the robbery.
496
00:33:42,429 --> 00:33:43,497
Well, that was smart.
497
00:33:43,633 --> 00:33:46,523
He's dead! Didn't you
hear that? He's dead!
498
00:33:54,622 --> 00:33:56,308
He ain't the only one.
499
00:33:58,931 --> 00:34:01,320
Great. That's one more
corpse on our hands.
500
00:34:01,475 --> 00:34:04,966
Oh, my God. I'm bleeding. Oh, my God.
501
00:34:05,163 --> 00:34:06,433
You've gotta finish
the stuff. I'm gonna
502
00:34:06,558 --> 00:34:08,007
die. You've gotta finish that stuff!.
503
00:34:08,153 --> 00:34:10,586
I'm finishing it now. Let go of me!
504
00:34:32,647 --> 00:34:35,526
Oh, no. Oh, God, it's her.
505
00:34:35,762 --> 00:34:37,810
It's her. It's the Tate kid.
506
00:34:38,021 --> 00:34:40,286
So what? It's her. So what?
507
00:34:40,511 --> 00:34:44,302
She's dead! Just like we're gonna
be. -I didn't kill her. All right?
508
00:34:44,444 --> 00:34:46,870
I didn't say you did!
-It's not even her picture.
509
00:34:47,538 --> 00:34:48,726
I didn't kill her.
510
00:34:50,906 --> 00:34:52,461
Oh, damn it!
511
00:34:57,784 --> 00:35:00,964
Now there's only enough
antidote for four of us.
512
00:35:05,700 --> 00:35:07,254
So what does that mean?
513
00:35:07,607 --> 00:35:10,032
I guess that means that
one of is going to die.
514
00:35:11,856 --> 00:35:14,715
The question is, who?
515
00:35:21,001 --> 00:35:23,463
So how do we decide
who gets the antidote?
516
00:35:23,745 --> 00:35:25,916
We'll leave out the one
who killed Brittany Tate.
517
00:35:26,073 --> 00:35:27,900
Only problem is we don't
know who the killer is.
518
00:35:28,155 --> 00:35:30,133
Well, we do. -What
are you talking about?
519
00:35:30,292 --> 00:35:32,212
Process of elimination.
I mean, it couldn't
520
00:35:32,376 --> 00:35:33,917
have been me because
I wasn't there, right?
521
00:35:34,062 --> 00:35:36,890
I didn't kill her. I swear. I
didn't kill her. I didn't kill her.
522
00:35:37,312 --> 00:35:40,135
No. I know you didn't.
523
00:35:44,667 --> 00:35:47,262
And I know you didn't.
524
00:35:49,791 --> 00:35:51,889
And I know...
525
00:35:54,841 --> 00:35:56,258
you didn't.
526
00:35:58,055 --> 00:36:00,793
What's going on? Give me the antidote.
527
00:36:01,075 --> 00:36:03,967
You don't deserve it.
-What? But why?
528
00:36:04,243 --> 00:36:09,680
Because... you killed Brittany Tate.
529
00:36:14,812 --> 00:36:18,385
Mr. Abraham, I don't know what you
think you know, but you're wrong.
530
00:36:18,572 --> 00:36:21,665
Am I? For starters, you're
not really pregnant, are you?
531
00:36:22,182 --> 00:36:23,963
That was just a
fabrication so no one would
532
00:36:24,135 --> 00:36:26,228
believe you could ever
possibly murder a child.
533
00:36:26,399 --> 00:36:29,204
And I checked your blood for
the pregnancy hormone, H. C. G.
534
00:36:29,949 --> 00:36:33,292
Thanks for playin'. -The
gas is making you crazy.
535
00:36:33,451 --> 00:36:35,688
The most convincing evidence
was Brittany herself.
536
00:36:36,076 --> 00:36:38,212
No one saw her that night
except for the killer.
537
00:36:38,368 --> 00:36:40,227
Her picture wasn't in the
papers. It wasn't on the news.
538
00:36:40,436 --> 00:36:43,670
You were the only one who
recognized that photograph as a fake.
539
00:36:43,823 --> 00:36:46,342
Because you remember what she
looked like the night you killed her.
540
00:36:47,123 --> 00:36:50,384
Whoa! Hey. -Put your gun
down. Put your gun down.
541
00:36:50,523 --> 00:36:53,595
Look, if she killed the kid, then she's
the ticket to our money from Elijah.
542
00:36:54,122 --> 00:36:57,524
You shoot me, I take at
least two of you with me.
543
00:36:57,759 --> 00:36:59,480
Starting with little brother.
544
00:37:03,731 --> 00:37:07,211
Uh-oh, bloody nose. You
know what that means.
545
00:37:08,913 --> 00:37:12,078
You tell me the truth,
I'll give you half my dose.
546
00:37:12,872 --> 00:37:14,977
Disintegration of
your internal organs.
547
00:37:15,259 --> 00:37:18,617
The complete meltdown of
your psyche. It isn't pretty.
548
00:37:25,602 --> 00:37:28,225
The little girl wasn't supposed
to be there. -But she was there!
549
00:37:28,434 --> 00:37:31,133
And you killed her in cold
blood just to assure her silence!
550
00:37:32,137 --> 00:37:33,711
Oh, I can't breathe!
551
00:37:34,092 --> 00:37:35,279
It doesn't have to be this way. Tell
552
00:37:35,416 --> 00:37:36,898
me the truth, and
I'll give this to you.
553
00:37:42,381 --> 00:37:45,599
Yes, I killed her! I killed
her! Now give it to me!
554
00:37:50,350 --> 00:37:51,542
Oops.
555
00:38:03,189 --> 00:38:04,289
Blanks.
556
00:38:05,242 --> 00:38:07,728
Yes. Uh, except for mine.
557
00:38:10,633 --> 00:38:12,537
Oh, and his.
558
00:38:16,398 --> 00:38:17,808
I thought you'd never end this.
559
00:38:18,717 --> 00:38:20,182
I almost sneezed.
560
00:38:21,508 --> 00:38:23,320
What the hell's going on?
561
00:38:23,508 --> 00:38:25,250
I'm not exactly who I pretend to be.
562
00:38:25,561 --> 00:38:27,729
I'm an agent with the Texas
Bureau of lnvestigation.
563
00:38:28,138 --> 00:38:30,657
I purposely exposed you all to
find out who killed Brittany Tate.
564
00:38:30,896 --> 00:38:32,682
But you were gonna get
killed by the gas too.
565
00:38:32,885 --> 00:38:35,855
There was no Soman gas. It was
just a 12 hour intestinal virus...
566
00:38:36,526 --> 00:38:39,472
with a little kicker to weaken the
sinus cavity and constrict breathing.
567
00:38:39,623 --> 00:38:41,729
Not to mention a mild
herbal hallucinogen.
568
00:38:43,416 --> 00:38:45,127
It's completely harmless.
569
00:39:05,320 --> 00:39:08,384
I don't understand.
The reporter, the cops?
570
00:39:08,821 --> 00:39:10,428
It was all a hoax.
571
00:39:12,211 --> 00:39:14,617
Mr. Elijah cut a
little deal to help us.
572
00:39:14,834 --> 00:39:16,771
And to shorten his stay in prison.
573
00:39:21,651 --> 00:39:26,788
Now you see them. Now you don't.
574
00:39:28,343 --> 00:39:32,317
These were all the last things that
Brittany saw before you killed her.
575
00:39:35,150 --> 00:39:36,488
None of this was real?
576
00:39:36,700 --> 00:39:39,630
Nothing. Except your confession.
577
00:39:40,741 --> 00:39:42,943
And that's a lifetime of real.
578
00:39:49,413 --> 00:39:51,695
I'm into Raines's hard
drive. There's the e-mail.
579
00:39:53,116 --> 00:39:54,775
But the video
attachment's been deleted.
580
00:39:54,911 --> 00:39:56,270
Damn it. -Hang on.
581
00:39:56,573 --> 00:39:58,802
Deleting e-mails is sort of
like losing your car keys.
582
00:39:59,097 --> 00:40:00,443
They're not gone, just lost.
583
00:40:00,614 --> 00:40:02,054
Faint magnetic traces of the original
584
00:40:02,164 --> 00:40:03,838
can still linger
where they were stored.
585
00:40:04,005 --> 00:40:06,385
I just have to link all the pieces.
586
00:40:12,175 --> 00:40:13,692
There. I got it.
587
00:40:14,935 --> 00:40:17,535
It's Edna Raines. She sure
doesn't look crazy there.
588
00:40:17,800 --> 00:40:19,784
Maybe she's not. Play it, quickly.
589
00:40:21,534 --> 00:40:23,285
Miss Parker, I need to talk to you.
590
00:40:23,598 --> 00:40:26,550
It's time that you learned everything
about your mother and Mirage.
591
00:40:26,774 --> 00:40:28,472
Please answer this message as soon as
592
00:40:28,619 --> 00:40:30,799
possible, and I'll send
you the where and when.
593
00:40:31,221 --> 00:40:33,276
It could be a matter
of life and death.
594
00:40:35,181 --> 00:40:36,867
For Leonard, it already is.
595
00:40:37,534 --> 00:40:39,931
Let's just hope it's not
too late for the rest of us.
596
00:40:45,417 --> 00:40:48,565
If anyone finds out how we pulled
this off, some heads are gonna roll.
597
00:40:48,721 --> 00:40:51,305
Starting with mine. -We caught
a baby killer, didn't we?
598
00:40:59,180 --> 00:41:01,845
Right. I'll see you
back at the office.
599
00:41:02,081 --> 00:41:04,929
Come book these animals.
-Uh, don't wait for me.
600
00:41:05,220 --> 00:41:08,222
You have other business?
-Family business.
601
00:41:37,595 --> 00:41:43,242
Sync for DVDRip SFM: Veleno
-www.ncis-fans.com-
602
00:41:43,292 --> 00:41:47,842
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.