Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,265 --> 00:00:04,624
Fletcher Ridge, Illinois. Large
enough to have a U. P. S. office...
2
00:00:04,736 --> 00:00:06,599
and a driver named Jarod Harper.
3
00:00:06,888 --> 00:00:09,170
Very good, Broots. Any
physical description?
4
00:00:09,298 --> 00:00:11,795
Size, weight and color
all match Jarod perfectly.
5
00:00:11,944 --> 00:00:15,075
And he got the job at almost
exactly the same time that...
6
00:00:15,191 --> 00:00:17,233
I calculated his
position. -Call Lyle.
7
00:00:17,358 --> 00:00:20,030
I already have. He's on
his way. -Great. Let's go.
8
00:00:23,545 --> 00:00:25,280
What? -Angel.
9
00:00:25,576 --> 00:00:27,545
Angel, I have to see you. -Daddy?
10
00:00:27,685 --> 00:00:31,065
The junkyard near the Quentin
Street Overpass, and hurry.
11
00:00:31,831 --> 00:00:33,051
Daddy!
12
00:00:34,199 --> 00:00:35,668
You look bothered, Miss Parker.
13
00:00:36,940 --> 00:00:39,418
Don't you have a
bake sale to organize?
14
00:00:39,544 --> 00:00:41,418
I know these are
stressful times for you.
15
00:00:41,552 --> 00:00:43,199
That's why I want you to have this.
16
00:00:43,793 --> 00:00:46,342
It's a prayer card. I slept
with it under my pillow.
17
00:00:48,513 --> 00:00:51,076
That explains the grease stains.
-I asked for it to be filled...
18
00:00:51,220 --> 00:00:52,762
with the answers you need.
19
00:00:54,002 --> 00:00:57,042
God bless. -You too.
20
00:01:02,700 --> 00:01:04,503
Parker? Are you coming?
21
00:01:06,332 --> 00:01:07,480
I'll be back.
22
00:01:07,621 --> 00:01:09,261
What about Jarod? -What about Lyle?
23
00:01:11,042 --> 00:01:13,653
Um, buy me some time. A few hours.
24
00:01:26,560 --> 00:01:28,123
Ouch!
25
00:01:29,517 --> 00:01:31,559
Sorry, mister. It got away from me.
26
00:01:32,284 --> 00:01:35,497
Wow. This is a great car. -Thanks.
27
00:01:35,716 --> 00:01:38,122
I bought it with my tooth
fairy money. -"Tooth fairy"?
28
00:01:38,309 --> 00:01:40,405
You know, where you put your
tooth under your pillow...
29
00:01:40,552 --> 00:01:42,418
the tooth fairy takes
it and leaves you money.
30
00:01:42,561 --> 00:01:44,330
Didn't you ever get
that when you were a kid?
31
00:01:44,605 --> 00:01:46,673
I wasn't really a
kid when I was a kid.
32
00:01:47,535 --> 00:01:48,877
Thanks, mister.
33
00:01:52,092 --> 00:01:54,388
Would you just shut up? I don't
want to talk about this anymore.
34
00:01:54,512 --> 00:01:56,407
Damn it, Sarah, we
don't have a choice.
35
00:01:57,063 --> 00:01:59,564
Cam, we don't need to be
making these arrangements.
36
00:01:59,807 --> 00:02:02,480
The hell we don't! These people
at the hospital already showed...
37
00:02:02,636 --> 00:02:05,057
they don't care whether us
Larsens live or die-Billy, come on.
38
00:02:05,261 --> 00:02:08,166
Cam, the doctors said- -I
know what the doctors said.
39
00:02:08,294 --> 00:02:09,917
I know what needs to be done.
40
00:02:11,782 --> 00:02:13,062
Why do you have guns?
41
00:02:13,885 --> 00:02:15,718
Cam! What are you planning to do?
42
00:02:17,471 --> 00:02:20,448
I didn't start this, Sarah. -Cameron!
43
00:02:20,562 --> 00:02:21,665
Go home!
44
00:02:31,107 --> 00:02:32,781
Come on, damn it!
45
00:02:34,946 --> 00:02:36,169
Damn it!
46
00:02:37,789 --> 00:02:39,103
Here you go.
47
00:02:41,876 --> 00:02:43,196
Use mine.
48
00:02:51,996 --> 00:02:53,525
9-1-1. Can
I help you?
49
00:02:53,666 --> 00:02:55,782
Yes, ma'am. My name is Sarah Larsen.
50
00:02:55,914 --> 00:02:58,624
My brothers are on the way to
the hospital. They have guns.
51
00:02:59,195 --> 00:03:00,969
I don't know! Look, you
just gotta do something...
52
00:03:01,071 --> 00:03:03,073
before somebody gets hurt, okay?
53
00:03:10,336 --> 00:03:13,549
I appreciate... Mister?
54
00:03:17,378 --> 00:03:20,094
All units, hostage situation
at Saint Mary's Hospital.
55
00:03:20,312 --> 00:03:22,164
Men considered armed and dangerous.
56
00:03:27,835 --> 00:03:29,672
Billy, hurry up and get
those windows painted.
57
00:03:29,863 --> 00:03:31,603
Nobody moves and nobody gets hurt!
58
00:03:31,751 --> 00:03:33,706
We're all gonna be here
awhile, so just get comfortable.
59
00:03:33,846 --> 00:03:35,126
All medical personnel.
60
00:03:35,241 --> 00:03:38,940
Prepare to evacuate all non critical
patients from the first floor.
61
00:03:39,177 --> 00:03:40,892
How you doin', Pop?
62
00:03:43,186 --> 00:03:44,813
Keep evacuating!
63
00:03:44,969 --> 00:03:47,687
Everybody sit tight
and wait for my command.
64
00:03:48,062 --> 00:03:50,270
If there's a clear
shot, you let me know.
65
00:03:50,406 --> 00:03:53,578
Well, that's an interesting philosophy.
Shoot first, ask questions later.
66
00:03:53,781 --> 00:03:57,394
Who are you? -Special Agent
Jarod Jackson, Chicago F. B. I.
67
00:03:57,565 --> 00:03:59,176
I'm the hostage negotiator.
68
00:03:59,844 --> 00:04:02,061
This is my show now. -Damn!
69
00:04:03,336 --> 00:04:05,440
There are Pretenders among us.
70
00:04:06,186 --> 00:04:07,641
I was taken from my family.
71
00:04:07,952 --> 00:04:11,311
36 hours and he's already demonstrating
more talent than any of our others.
72
00:04:11,938 --> 00:04:14,873
How many people died
because of what I thought up?
73
00:04:15,000 --> 00:04:17,986
Since I broke out, I've spent
every moment searching for my past.
74
00:04:18,145 --> 00:04:19,499
He's a Pretender-
75
00:04:19,627 --> 00:04:22,133
A genius who can become
anyone that he wants to be.
76
00:04:23,029 --> 00:04:25,204
The Centre wants him
alive. -Preferably.
77
00:04:25,452 --> 00:04:27,202
He defends the weak and abused.
78
00:04:27,365 --> 00:04:28,863
Life's a gift.
79
00:04:40,349 --> 00:04:42,561
You a doctor? -I am today.
80
00:04:48,341 --> 00:04:50,859
Best we can figure, there's a
half a dozen people being held.
81
00:04:51,114 --> 00:04:53,295
Including three patients in the
seized wing that could die...
82
00:04:53,450 --> 00:04:55,173
in the next few hours
without treatment.
83
00:04:55,355 --> 00:04:57,623
Kill that alarm!
-The hostage-takers?
84
00:04:57,881 --> 00:05:01,143
Billy Larsen. He's 21.
Good kid, with no priors.
85
00:05:01,278 --> 00:05:03,138
Big brother Cam's
28. He's a hothead...
86
00:05:03,278 --> 00:05:05,199
with a sheet that goes all
the way back to high school.
87
00:05:05,372 --> 00:05:07,826
Weapons? -Rifle and shotgun,
according to their sister.
88
00:05:07,987 --> 00:05:10,020
I'll need her brought here as
soon as possible. -Yes, sir.
89
00:05:12,835 --> 00:05:14,920
They make any demands? -Nothing yet.
90
00:05:15,437 --> 00:05:18,149
What's your read on the
situation? -You're the big badge.
91
00:05:18,274 --> 00:05:20,869
You tell me. -They've
isolated the situation...
92
00:05:21,009 --> 00:05:23,760
to a specific area of the hospital
where their father is a patient.
93
00:05:24,024 --> 00:05:26,352
My guess, it's some sort of
grievance against the hospital.
94
00:05:27,198 --> 00:05:30,460
How do you figure that? -Like
you said, I'm the big badge.
95
00:05:30,902 --> 00:05:32,149
Let's go to work.
96
00:05:37,391 --> 00:05:40,118
This is F. B. I. Special
Agent Jarod Jackson.
97
00:05:40,477 --> 00:05:42,576
I want to talk to you
about your demands.
98
00:05:43,697 --> 00:05:45,867
If you've got something
on your minds...
99
00:05:46,105 --> 00:05:48,121
now might be a good
time to discuss it.
100
00:05:49,023 --> 00:05:51,025
This is between us and the hospital.
101
00:05:51,179 --> 00:05:52,679
You've got your father in there.
102
00:05:53,256 --> 00:05:55,640
Innocent people who
need medical attention.
103
00:05:56,696 --> 00:05:59,085
Neither one of us want
anyone to die here today.
104
00:05:59,219 --> 00:06:00,886
So why don't you tell
me what you want...
105
00:06:01,023 --> 00:06:04,521
and we can end this thing. -I
want you to write this down.
106
00:06:05,304 --> 00:06:09,585
$41,342.17.
107
00:06:09,742 --> 00:06:11,647
Not a penny more, not a penny less.
108
00:06:11,788 --> 00:06:13,138
Over and out.
109
00:06:14,289 --> 00:06:17,321
All right. I'll see what I can do.
110
00:06:20,731 --> 00:06:22,857
Need to establish a direct
phone line into that room.
111
00:06:22,991 --> 00:06:24,880
Yes, sir. -What if they don't answer?
112
00:06:25,116 --> 00:06:28,038
Hell, they could have already killed
somebody, and we'd never know it.
113
00:06:29,867 --> 00:06:31,755
Where can I get blueprints
of this building?
114
00:06:31,887 --> 00:06:33,927
I can get 'em here 10
ten minutes. -All right.
115
00:06:34,227 --> 00:06:35,896
I need a fiber-optics
video camera, with
116
00:06:36,037 --> 00:06:37,824
a transmitter and microwave intercept.
117
00:06:37,959 --> 00:06:40,210
Hold on, Einstein.
118
00:06:40,397 --> 00:06:44,366
This town has two red
lights, three hardware stores.
119
00:06:44,522 --> 00:06:46,823
Meaning? -Meaning, if you want
a hammer, I can help you out.
120
00:06:47,114 --> 00:06:49,669
You want to build a nuclear
reactor, you're outta luck.
121
00:06:49,848 --> 00:06:52,464
This town have an electronics
store? -That we got.
122
00:06:54,022 --> 00:06:56,084
I'm going to make a
list of things I need.
123
00:06:59,960 --> 00:07:01,864
Get these to me, A. S. A. P.
124
00:07:49,299 --> 00:07:50,800
Angel.
125
00:07:54,581 --> 00:07:56,353
Ugh. -You weren't followed?
126
00:07:56,487 --> 00:07:59,870
Daddy, you look- -Oh,
I'm sorry to scare you.
127
00:08:00,362 --> 00:08:02,177
Come on. Come on. Come on.
128
00:08:02,478 --> 00:08:04,768
Daddy, what the hell is
going on? -Come on, come on.
129
00:08:04,945 --> 00:08:06,583
Come on back here. Sit down.
130
00:08:08,488 --> 00:08:09,533
Where have you been?
131
00:08:09,674 --> 00:08:12,018
Underground. This is the
last place they'd look.
132
00:08:12,174 --> 00:08:14,227
Now, look.
133
00:08:15,079 --> 00:08:17,611
There's a strongbox in SL-22.
134
00:08:17,752 --> 00:08:19,768
In a panel behind the
fire hose. -Strongbox?
135
00:08:19,913 --> 00:08:22,612
Yeah. It's filled with
cash. Bring it to me.
136
00:08:22,766 --> 00:08:25,942
But don't tell anybody.
Life and death, understand?
137
00:08:26,316 --> 00:08:29,143
No, I don't. -Brigitte and I
had to leave our hiding place.
138
00:08:29,298 --> 00:08:31,237
I need the money to
last us a few weeks.
139
00:08:31,391 --> 00:08:32,976
Daddy, if I knew
why you were running-
140
00:08:36,547 --> 00:08:37,726
What?
141
00:08:37,854 --> 00:08:41,203
Bad news. Jarod never showed up
for his shift at the U. P. S. job.
142
00:08:41,423 --> 00:08:43,939
We missed him! -Lyle?
143
00:08:44,079 --> 00:08:46,635
He's looking for
you, and he is peeved.
144
00:08:46,767 --> 00:08:49,315
What else is new? I want you
to keep searching for Jarod.
145
00:08:49,484 --> 00:08:50,727
I'll be back as soon as I can.
146
00:08:53,912 --> 00:08:55,534
Daddy?
147
00:08:58,749 --> 00:09:00,734
This whole thing is gonna
turn into a nightmare.
148
00:09:00,892 --> 00:09:02,795
Nobody's gonna want to get
treated at the O. K. Corral.
149
00:09:02,954 --> 00:09:05,421
Who are you? -Rebecca Simons,
hospital administrator.
150
00:09:05,555 --> 00:09:07,130
Dr. Stephen Franklin,
chief cardiologist.
151
00:09:07,267 --> 00:09:09,171
They spoke to the Larsen boys
before they pulled their guns.
152
00:09:09,329 --> 00:09:11,552
I'm listening. -Family
brought their father.
153
00:09:11,735 --> 00:09:13,483
Jake Larsen. -He was
complaining of chest pains.
154
00:09:13,624 --> 00:09:16,030
Family thought it might be a heart
attack. -He was admitted to C. C. U.?
155
00:09:16,163 --> 00:09:17,828
Yes, yes. I diagnosed
him with a type of
156
00:09:17,976 --> 00:09:19,852
arrhythmia known as
atrial fibrillation.
157
00:09:20,045 --> 00:09:21,755
It's painful, but it's
not life-threatening.
158
00:09:21,891 --> 00:09:24,453
Apparently, his sons had a different
opinion. -Maybe I should have kept...
159
00:09:24,576 --> 00:09:26,500
Mr. Larsen one more
night to ease their minds.
160
00:09:26,656 --> 00:09:28,389
Does this figure mean
anything to you, Doctor?
161
00:09:29,608 --> 00:09:32,315
$41,342.17?
162
00:09:32,700 --> 00:09:35,358
Not in particular. What is
it? -That's a good question.
163
00:09:35,474 --> 00:09:37,045
Agent Jackson, there
are patients in there...
164
00:09:37,177 --> 00:09:39,359
who will die in the next
few hours if left untreated.
165
00:09:41,234 --> 00:09:42,608
Excuse me.
166
00:09:47,111 --> 00:09:50,108
Sarah, my name is Jarod.
167
00:09:50,404 --> 00:09:52,783
The man with the telephone.
-I'm with the F. B. I.
168
00:09:53,293 --> 00:09:54,640
I think it's safe to
say that neither one of
169
00:09:54,763 --> 00:09:56,965
us woke up this morning
expecting to be here.
170
00:09:58,438 --> 00:09:59,576
I realize that you're going through...
171
00:09:59,691 --> 00:10:01,287
a very difficult time right now.
172
00:10:02,687 --> 00:10:05,418
But I have to understand: Why
are your brothers doing this?
173
00:10:06,029 --> 00:10:08,473
Look, I want to end this thing
without anybody getting hurt.
174
00:10:08,607 --> 00:10:11,158
But the truth is, I can only
hold those men off for so long.
175
00:10:11,271 --> 00:10:13,611
Move over there. Get that door.
176
00:10:16,579 --> 00:10:19,825
Everything was always
pretty crazy in our family.
177
00:10:20,222 --> 00:10:23,015
But things seemed to really
come undone after Mom died.
178
00:10:24,013 --> 00:10:27,138
Especially for Cam. -Your mom
was here, at this hospital.
179
00:10:28,080 --> 00:10:29,982
Same room where Daddy is.
180
00:10:30,809 --> 00:10:32,824
She was so sick when
they sent her home...
181
00:10:32,996 --> 00:10:35,543
and... she died a few days later.
182
00:10:36,453 --> 00:10:38,355
And now your father's here.
183
00:10:38,731 --> 00:10:41,314
Look, my brothers may be
doing the wrong thing...
184
00:10:41,527 --> 00:10:43,748
but they must be doing
it for the right reason-
185
00:10:43,871 --> 00:10:46,136
and I am not gonna help
you kill them for it.
186
00:10:53,503 --> 00:10:56,012
Agent Jackson. Got the
equipment you wanted.
187
00:10:56,407 --> 00:10:59,262
All right. Let's see
what's going on in there.
188
00:11:12,436 --> 00:11:14,863
What are we gonna do,
Cam? -I'm thinking!
189
00:11:15,215 --> 00:11:16,559
I'm thinking.
190
00:11:27,217 --> 00:11:29,214
I hope you know what
you're doin', big brother.
191
00:11:55,884 --> 00:11:58,822
I don't get it. -Sometimes it
helps to be a fly on the wall.
192
00:11:59,104 --> 00:12:01,228
Or in this case, the airvent.
193
00:12:16,668 --> 00:12:18,156
Grab those blueprints.
194
00:12:27,310 --> 00:12:28,351
This will give us a
better sense of the
195
00:12:28,478 --> 00:12:30,826
space where the hostages
are being held...
196
00:12:30,944 --> 00:12:32,310
windows, exits-
197
00:12:36,178 --> 00:12:37,470
I'll be damned.
198
00:12:57,147 --> 00:12:59,141
I could use this to
get a clean shot. I have
199
00:12:59,280 --> 00:13:01,148
men on the roof, next
to the seized wing.
200
00:13:01,459 --> 00:13:04,037
Isn't it your job to
consider everybody's safety?
201
00:13:04,188 --> 00:13:07,501
My job is to save the lives
of those civilians inside!
202
00:13:07,624 --> 00:13:10,906
If I hesitate, and one innocent
person dies, it's my fault.
203
00:13:11,686 --> 00:13:14,611
I won't make that mistake.
204
00:13:22,375 --> 00:13:24,218
The sheriff seems a little on edge.
205
00:13:24,953 --> 00:13:26,676
He has his reasons.
206
00:13:27,310 --> 00:13:30,060
Cam! What the hell do
you think you're doin'?
207
00:13:30,217 --> 00:13:32,050
I know what I'm doin', Pop.
-You wouldn't be here...
208
00:13:32,172 --> 00:13:34,959
if your mama was still alive.
209
00:13:38,184 --> 00:13:41,356
Well, she's not, and
I am. Stop talkin'.
210
00:13:41,842 --> 00:13:43,341
Just get some rest.
211
00:13:46,060 --> 00:13:48,685
Man, there are guns and badges
all over the place down there.
212
00:13:48,874 --> 00:13:51,268
Well, what the hell did
you think was gonna happen?
213
00:13:51,404 --> 00:13:53,560
Come in here with guns, they'd
leave a parking ticket on our car?
214
00:13:55,300 --> 00:13:56,835
Just keep lookout.
215
00:13:59,996 --> 00:14:02,111
Sheriff says, kill
the air and the lights.
216
00:14:07,081 --> 00:14:08,716
You two get down!
217
00:14:10,997 --> 00:14:12,733
What now?
218
00:14:21,401 --> 00:14:23,403
Yeah. -Cam. This is Agent Jackson.
219
00:14:23,531 --> 00:14:24,965
Turn the lights and air back on!
220
00:14:25,108 --> 00:14:28,809
All right, I'll give you what you want,
and you give me a couple of hostages.
221
00:14:32,433 --> 00:14:34,433
Why should I trust
you? -You have my word.
222
00:14:34,575 --> 00:14:37,854
No harm will come to you or your
brother, as long as we keep talking.
223
00:14:38,934 --> 00:14:43,403
It's going to get really warm
in there. Now, do we have a deal?
224
00:14:45,330 --> 00:14:47,206
Cam. You can trust me.
225
00:14:52,172 --> 00:14:54,236
Cam? Talk to me.
226
00:14:56,047 --> 00:14:58,319
Get down! Everybody get down!
227
00:15:11,632 --> 00:15:14,539
I had Cam's trust until your
sniper got trigger-happy.
228
00:15:14,756 --> 00:15:18,339
Hey! Cam Larsen isn't a
man who can be trusted.
229
00:15:18,568 --> 00:15:21,240
He incited a riot while he was
in prison. Did you know that?
230
00:15:21,444 --> 00:15:23,288
The guards were beating
the prisoners, and
231
00:15:23,381 --> 00:15:24,897
they were convicted
on brutality charges.
232
00:15:25,027 --> 00:15:26,294
Did you know that?
233
00:15:27,067 --> 00:15:28,335
I got Cam on the line.
234
00:15:31,788 --> 00:15:33,256
Cam. -Are you guys crazy?
235
00:15:33,379 --> 00:15:35,349
I had nothing to do with
that shooting, I swear to you.
236
00:15:35,495 --> 00:15:37,943
Look, i-it's important that I come in
there and speak to you face-to-face.
237
00:15:38,066 --> 00:15:40,167
I'm not here to talk! I'm
here to save my dad's life.
238
00:15:40,286 --> 00:15:43,713
Understand? It's too hot in
here. Turn on the air, now.
239
00:15:44,277 --> 00:15:47,472
Yes. Yes, I will turn the air
conditioning back on, I promise.
240
00:15:47,629 --> 00:15:49,160
Now, can I come in there?
241
00:15:50,332 --> 00:15:53,334
Okay. But just you.
Unarmed. Ten minutes.
242
00:15:53,474 --> 00:15:55,785
All right. Ten minutes.
243
00:15:56,675 --> 00:15:59,402
Those are Cam's kids.
-I had them brought in.
244
00:15:59,590 --> 00:16:02,604
To get under his skin?
-To get into his heart.
245
00:16:32,005 --> 00:16:33,242
What?
246
00:16:33,618 --> 00:16:35,944
Where are you? -Never
mind. Did you find Jarod?
247
00:16:36,128 --> 00:16:37,899
I was scanning police
chatter in Fletcher Ridge...
248
00:16:38,034 --> 00:16:41,424
and I came across a hostage negotiation
situation there at a hospital.
249
00:16:41,582 --> 00:16:43,190
F. B. I. involvement. -And?
250
00:16:43,393 --> 00:16:45,002
It sounded like something
that Jarod would be drawn to...
251
00:16:45,117 --> 00:16:48,056
so I-I contacted the Chicago office
of the F. B. I.-Let me guess.
252
00:16:48,211 --> 00:16:51,068
No F. B. I. involvement. -If there
were any agents on the job there...
253
00:16:51,189 --> 00:16:54,970
they would have come from the Chicago
office, and they hadn't sent anybody.
254
00:16:55,159 --> 00:16:59,272
He never left town. Get the jet ready,
and I'll be back as soon as I can.
255
00:17:02,675 --> 00:17:04,484
What about Lyle? -Lyle who?
256
00:17:13,759 --> 00:17:14,851
Hmm.
257
00:17:16,298 --> 00:17:18,173
I love ice cream.
258
00:17:20,911 --> 00:17:24,827
I want to help your dad, but I'm
going to need your help to do it.
259
00:17:28,953 --> 00:17:31,911
Last night, Daddy was
yelling at Billy and Sarah.
260
00:17:32,394 --> 00:17:34,282
He was angry? -He said the hospital
261
00:17:34,436 --> 00:17:36,641
was gonna send Grandpa
Jake home to die.
262
00:17:36,787 --> 00:17:39,568
Just like they did Grandma.
He said they were murderers.
263
00:17:39,735 --> 00:17:41,047
Murderers.
264
00:17:44,673 --> 00:17:47,111
Looks like you just lost
a tooth. -It fell out.
265
00:17:47,283 --> 00:17:50,185
Are you going to put it under
your pillow? For the tooth fairy?
266
00:17:50,378 --> 00:17:52,193
Tonight. -Wow.
267
00:17:52,329 --> 00:17:54,298
How much you figure
you're gonna get? -Mm-
268
00:17:54,686 --> 00:17:56,629
Maybe a dollar. -A dollar.
269
00:17:57,426 --> 00:17:58,858
How would you...
270
00:18:00,491 --> 00:18:03,238
like to make five?
271
00:18:06,661 --> 00:18:10,333
It's Agent Jackson. I'm
coming in, and I'm unarmed.
272
00:18:13,407 --> 00:18:14,733
Check him out.
273
00:18:20,267 --> 00:18:21,580
He's clean.
274
00:18:27,843 --> 00:18:29,951
Could have got somebody killed,
shootin' in here like that.
275
00:18:30,097 --> 00:18:32,909
That was a mistake. That officer
has been removed from the line.
276
00:18:33,074 --> 00:18:35,783
We're not exactly talking about
an elite police force out there.
277
00:18:35,950 --> 00:18:38,378
Tell me about it. -So, are you
ready to end this thing, Cam?
278
00:18:38,749 --> 00:18:40,347
Get your father taken care of?
279
00:18:41,533 --> 00:18:43,671
I know you care about him.
That's why you're doing this.
280
00:18:44,393 --> 00:18:46,877
You don't know nothin'. -Why
don't you explain it to me?
281
00:18:48,941 --> 00:18:51,892
$41,342.17.
282
00:18:53,078 --> 00:18:54,389
That's an odd price
to place on somebody's
283
00:18:54,545 --> 00:18:56,543
life. -It's not my
price. It's theirs.
284
00:18:58,811 --> 00:19:00,309
Oh, she's gettin' worse.
285
00:19:00,842 --> 00:19:03,073
Hey-hey! -So, what
are you gonna do?
286
00:19:03,221 --> 00:19:04,453
You gonna keep her
here and let her die?
287
00:19:04,573 --> 00:19:06,052
Her life for your
father's, is that it?
288
00:19:06,167 --> 00:19:08,481
Cam, maybe we should let
her go, huh? -Billy, shut up!
289
00:19:09,449 --> 00:19:10,627
You're not a killer, Cam.
290
00:19:10,737 --> 00:19:11,782
You let this woman
die, and you're going
291
00:19:11,887 --> 00:19:13,574
to spend the rest of
your life in prison.
292
00:19:14,100 --> 00:19:15,887
You and Billy, here.
293
00:19:18,059 --> 00:19:21,824
Think about your children. -My kids.
294
00:19:24,167 --> 00:19:26,043
They won't understand
this. -Can't believe
295
00:19:26,157 --> 00:19:27,996
how much your little
boy looks like you.
296
00:19:28,137 --> 00:19:30,470
You talked to my boy?
-It'sprocedure. Oh, Cody.
297
00:19:30,656 --> 00:19:32,073
He asked me to give you this.
298
00:19:47,135 --> 00:19:50,261
So, how much do you want me
to leave for him? -How much?
299
00:19:50,416 --> 00:19:52,511
Money. From the tooth fairy.
300
00:19:53,156 --> 00:19:54,797
Right. Tooth fairy.
301
00:19:56,306 --> 00:19:57,815
You got a dollar?
302
00:19:59,387 --> 00:20:01,043
All I got's a five. -Give it here.
303
00:20:01,196 --> 00:20:03,572
You're gonna give him five bucks for
a baby tooth? -Just give me the money.
304
00:20:07,275 --> 00:20:09,063
You walk outta here
now, you can still put
305
00:20:09,187 --> 00:20:11,375
this money under your
son's pillow yourself.
306
00:20:12,697 --> 00:20:14,077
I can't leave him.
307
00:20:15,196 --> 00:20:17,282
Man, you don't get it, do you?
308
00:20:17,448 --> 00:20:19,086
This isn't just about my father. It's
309
00:20:19,196 --> 00:20:21,196
about every person out
there who is sick...
310
00:20:21,321 --> 00:20:23,403
and deserves to be
treated with dignity.
311
00:20:27,056 --> 00:20:29,852
They're gonna send this man home. Does
he look like he should go home to you?
312
00:20:32,414 --> 00:20:34,125
At least, give me a hostage.
313
00:20:34,263 --> 00:20:35,624
You gotta work with me here, Cam.
314
00:20:35,766 --> 00:20:38,320
There are a lot of people out there
looking for any reason to shoot you...
315
00:20:38,497 --> 00:20:40,008
and your little brother over here.
316
00:20:47,138 --> 00:20:50,045
All right. Take that
lady. Take her. Help him.
317
00:20:50,456 --> 00:20:51,986
Unhook her, and get her out of here.
318
00:20:52,529 --> 00:20:54,439
What about the
others? -One at a time.
319
00:20:54,576 --> 00:20:57,144
Allright, allright,
allright. One at a time.
320
00:20:58,503 --> 00:21:00,096
You're doing a good thing here, Cam.
321
00:21:12,169 --> 00:21:13,358
If some of those patients
don't get treatment
322
00:21:13,501 --> 00:21:15,450
real soon, we could
have a disaster here.
323
00:21:17,699 --> 00:21:20,262
Meaning? -Maneuver Cam to a window.
324
00:21:20,450 --> 00:21:22,106
One shot, and it's over.
325
00:21:22,251 --> 00:21:24,857
Why is it that you feel that
bullets are the only option?
326
00:21:25,191 --> 00:21:26,752
One shot.
327
00:21:31,566 --> 00:21:34,199
Deputy, may I have a word with you?
328
00:21:43,854 --> 00:21:46,666
What's your name? -Lindsay.
329
00:21:48,093 --> 00:21:49,793
L-Lindsay Tyler.
330
00:21:53,188 --> 00:21:55,978
Shouldn't bite your nails,
Lindsay. It's a bad habit.
331
00:21:56,283 --> 00:22:00,512
I know. -Y-You don't
remember me, do you?
332
00:22:01,095 --> 00:22:02,824
Should I? -Cindy Perkins?
333
00:22:03,167 --> 00:22:05,355
Junior high school,
Sadie Hawkins dance-
334
00:22:05,565 --> 00:22:08,388
I asked you to dance
once, and you said yes?
335
00:22:09,690 --> 00:22:12,199
I had stringy hair, braces-
336
00:22:13,759 --> 00:22:15,322
Yeah, yeah.
337
00:22:19,469 --> 00:22:23,624
You chased me around the gym all
night. What was that, 10, 15 years ago?
338
00:22:23,843 --> 00:22:26,447
You kept asking the band
to play your favorite song.
339
00:22:26,623 --> 00:22:29,322
"Dream Weaver." -That's
a damn fine song.
340
00:22:35,446 --> 00:22:38,386
You know, my dad died
of heart problems.
341
00:22:38,696 --> 00:22:40,686
Th-That's why I went into nursing.
342
00:22:40,883 --> 00:22:43,405
Your father sort of
reminds me of my dad.
343
00:22:48,023 --> 00:22:49,540
Look, Cindy-
344
00:22:50,554 --> 00:22:53,415
I'm sorry about all
this. I never meant to-
345
00:22:53,665 --> 00:22:54,915
Cam?
346
00:22:55,136 --> 00:22:57,230
Cam, come here. -Go,
go, go, go, go, go, go.
347
00:22:59,915 --> 00:23:01,247
He's not breathing!
348
00:23:02,900 --> 00:23:04,197
I need a doctor in here now! Now!
349
00:23:04,340 --> 00:23:07,179
All right, Cam. I'll send
one in. Get your gear.
350
00:23:07,976 --> 00:23:10,216
No. -What did you say?
351
00:23:10,341 --> 00:23:11,351
Those men are heavily
armed, and they've
352
00:23:11,477 --> 00:23:12,725
threatened the lives
of innocent people.
353
00:23:12,840 --> 00:23:15,725
Unless you can assure me of my
safety, I'm not going anywhere.
354
00:23:19,936 --> 00:23:21,850
Get the lights back on in that
room. -What are you gonna do?
355
00:23:22,028 --> 00:23:24,538
Agent Jackson. Agent Jackson!
356
00:23:29,622 --> 00:23:32,006
Cam, it's Agent
Jackson. I'm coming in.
357
00:23:32,131 --> 00:23:34,715
I asked for a doctor! -Cam,
he's going into cardiac arrest!
358
00:23:34,850 --> 00:23:36,250
Let him in, Cam.
359
00:23:36,413 --> 00:23:38,553
We didn't come here
to kill our own father.
360
00:23:43,663 --> 00:23:45,021
Come in!
361
00:23:46,308 --> 00:23:47,787
Easy, easy! -Where is the doctor?
362
00:23:47,958 --> 00:23:50,008
There isn't a doctor
available. I can handle this.
363
00:23:56,117 --> 00:23:59,666
I hope you can handle this. 'Cause
if my old man dies, so do you.
364
00:24:10,350 --> 00:24:11,936
He's been flat for 15 seconds.
365
00:24:16,194 --> 00:24:17,652
Paddles charged? -Clear.
366
00:24:18,630 --> 00:24:20,152
Nothing. 25 seconds.
367
00:24:20,276 --> 00:24:21,195
Talk to him. -What?
368
00:24:21,317 --> 00:24:23,349
I need him to fight. Tell
him a story from your past.
369
00:24:23,620 --> 00:24:25,504
Something you did together.
Talk to him. Clear.
370
00:24:26,254 --> 00:24:27,039
Nothing.
371
00:24:27,161 --> 00:24:29,433
We're running out of time.
Talk to him. -40 seconds.
372
00:24:30,088 --> 00:24:32,816
Dad, remember when I
was five years old...
373
00:24:32,948 --> 00:24:35,129
how you used to take me
hunting up near Patchett Lake?
374
00:24:35,276 --> 00:24:37,096
I'm going to 360 joules. Keep talking.
375
00:24:37,284 --> 00:24:39,535
Used to wake me up early,
while it was still dark out.
376
00:24:39,661 --> 00:24:41,369
I used to hate gettin'up so early,
but you said it was important...
377
00:24:41,502 --> 00:24:43,129
to get out before the sun. -Clear!
378
00:24:45,442 --> 00:24:48,018
You told me that a
sunrise in the woods was
379
00:24:48,191 --> 00:24:50,102
as close to God as a
breathin' man could get.
380
00:24:50,243 --> 00:24:52,378
Remember when you said
that? Remember that, Dad?
381
00:24:52,534 --> 00:24:54,132
One minute. -Clear.
382
00:24:56,818 --> 00:25:00,597
Come on, old man. Fight! Don't
give up! Fight. -70 seconds.
383
00:25:00,836 --> 00:25:02,868
Don't leave us, please.
384
00:25:03,022 --> 00:25:05,396
We need you. -I'm gonna
hit him again. Clear!
385
00:25:05,523 --> 00:25:08,429
Come on, you can fight
this! Come on, Pop.
386
00:25:08,464 --> 00:25:10,593
We need you. Cody and
Kerry need their grandpa.
387
00:25:10,702 --> 00:25:12,860
If we don't get him back quick,
there could be permanent damage.
388
00:25:13,673 --> 00:25:16,448
Don't die on me, Dad. Hang in
there. Come on. Don't die on me, Dad.
389
00:25:17,056 --> 00:25:18,953
Come on, pop! -I'm getting a pulse.
390
00:25:23,465 --> 00:25:26,275
They really train 'em up
there at the F. B. I. Academy.
391
00:25:28,937 --> 00:25:30,665
Let's get a closer look.
392
00:25:46,664 --> 00:25:49,687
What the hell was that?
-What the hell happened?
393
00:25:49,853 --> 00:25:52,931
I don't know. The signal
went dead. -Look, Cam.
394
00:25:53,399 --> 00:25:54,843
You've made all the
right choices up till
395
00:25:54,999 --> 00:25:56,773
now. Let me take another
hostage out of here.
396
00:26:01,954 --> 00:26:04,484
Okay. Yeah. You,
Cindy. Go home. -No.
397
00:26:04,640 --> 00:26:06,547
What? -I don't leave until you do.
398
00:26:08,584 --> 00:26:10,257
For my father.
399
00:26:13,912 --> 00:26:15,425
I-I'll go.
400
00:26:18,439 --> 00:26:19,954
I've got to get that picture back.
401
00:26:20,077 --> 00:26:21,942
We've still got sound, Sheriff.
402
00:26:35,162 --> 00:26:36,609
What the hell is this?
403
00:26:38,420 --> 00:26:40,233
You've been watchin'
us the whole time!
404
00:26:40,880 --> 00:26:44,393
I should blow you away right now!
I knew I couldn't trust you people!
405
00:26:48,201 --> 00:26:49,953
No, no!
406
00:26:51,170 --> 00:26:54,951
No. Cam. Not like this.
407
00:27:02,076 --> 00:27:04,547
All right. Get out.
408
00:27:04,692 --> 00:27:07,233
Take her with you. No
more talking! Just get out!
409
00:27:17,317 --> 00:27:19,316
You all right? -Yeah.
410
00:27:19,455 --> 00:27:20,826
Please take care of her.
411
00:27:24,357 --> 00:27:26,578
Are you out of your mind?
-Hey, it was an accident!
412
00:27:26,721 --> 00:27:29,440
You could have gotten all of us killed
in there. We can't keep pushing him.
413
00:27:29,576 --> 00:27:33,329
Why can't you get that through your
head? -I've had a belly ful of you.
414
00:27:33,451 --> 00:27:35,909
Oh, yeah? And what is that supposed
to mean? -You're the big badge.
415
00:27:36,610 --> 00:27:37,923
You figure it out.
416
00:27:44,005 --> 00:27:47,246
Alice? Get me the number for
the F. B. I. office in Chicago.
417
00:27:50,066 --> 00:27:53,129
I doubt you'll find Miss Parker
searching through her desk.
418
00:27:53,300 --> 00:27:57,353
We saw her this morning. I think
she had some errands to run.
419
00:27:57,895 --> 00:28:00,255
She didn't say where she was going?
420
00:28:00,430 --> 00:28:01,784
You know your sister. You know she
421
00:28:01,911 --> 00:28:04,055
dances to the beat of
a different drummer.
422
00:28:04,430 --> 00:28:05,899
So I've noticed.
423
00:28:08,847 --> 00:28:11,087
You two wouldn't lie to me, would you?
424
00:28:13,658 --> 00:28:16,943
So, a-anybody see the, uh,
Redskins game this weekend?
425
00:28:58,532 --> 00:29:01,859
Agent Jackson. Any idea when I
might be allowed back in my office?
426
00:29:01,988 --> 00:29:03,550
No idea. -Oh.
427
00:29:06,877 --> 00:29:09,206
That's very impressive, the way
you handled that code situation.
428
00:29:09,335 --> 00:29:12,186
I didn't have much of a choice, did I?
429
00:29:14,789 --> 00:29:16,168
Tell me something.
430
00:29:16,978 --> 00:29:19,742
How are insurance claims
processed at this hospital?
431
00:29:20,201 --> 00:29:21,678
In the middle of a
hostage situation, and
432
00:29:21,826 --> 00:29:23,387
you're wondering about
billing procedure?
433
00:29:23,507 --> 00:29:27,022
I'm just curious. For
instance, an H. M. O. claim.
434
00:29:27,168 --> 00:29:29,927
H. M. O.'s rely on the information
provided by the attending physician.
435
00:29:30,102 --> 00:29:33,492
So a particular medical procedure
would be approved or denied...
436
00:29:33,615 --> 00:29:35,460
based upon your
recommendation. -Yeah, that.
437
00:29:35,606 --> 00:29:38,162
And the recommendation of
the facilities administrator.
438
00:29:38,306 --> 00:29:40,648
Rebecca Simons. -In the
case of this hospital, yes.
439
00:29:40,804 --> 00:29:44,490
What percentage of major surgeries
have been denied at this hospital?
440
00:29:44,711 --> 00:29:46,824
Oh, I-I don't
know. -Take a guess.
441
00:29:47,365 --> 00:29:48,710
I-I don't know. Fifty percent?
442
00:29:48,866 --> 00:29:50,822
Sixty-eight percent: 11 percentage
443
00:29:50,964 --> 00:29:52,834
points higher than
the national average.
444
00:29:52,989 --> 00:29:54,301
Why do you think that
is? -Maybe there are
445
00:29:54,430 --> 00:29:57,193
just a lot of healthy
people in this town.
446
00:30:00,230 --> 00:30:01,694
Maybe.
447
00:30:11,896 --> 00:30:13,729
Uh, we need to talk.
448
00:30:17,928 --> 00:30:19,332
You look like hell.
449
00:30:21,690 --> 00:30:23,900
That's the way it
is when you're dyin'.
450
00:30:27,303 --> 00:30:29,787
Got yourself in a real mess here, boy.
451
00:30:29,908 --> 00:30:31,851
Like everything else in my life.
452
00:30:31,988 --> 00:30:36,314
Look, maybe I didn't do the things
I should have when you were small.
453
00:30:38,297 --> 00:30:41,064
Hell, I-I was makin' it up as I went.
454
00:30:42,282 --> 00:30:46,969
But I taught you kids right
from wrong. I did that.
455
00:30:47,285 --> 00:30:49,097
I'm tryin' to save you, Dad. -Why?
456
00:30:49,252 --> 00:30:50,707
Because we're a family.
457
00:30:52,828 --> 00:30:54,899
I never knew my own old man.
458
00:30:55,087 --> 00:30:57,929
Not more than a smack
in the head now and then.
459
00:30:59,610 --> 00:31:01,827
I just did the best
that I could, and-
460
00:31:02,035 --> 00:31:04,643
When your mama died-
461
00:31:06,115 --> 00:31:08,188
I think a little bit of me went too.
462
00:31:09,398 --> 00:31:11,439
Guess we've been
fightin' the same pain.
463
00:31:11,972 --> 00:31:15,249
I miss her. Every day.
464
00:31:17,206 --> 00:31:18,566
Me too, Pop.
465
00:31:24,288 --> 00:31:27,541
$41,342.17.
466
00:31:27,727 --> 00:31:31,130
This is the exact amount this hospital
charges for heart bypass surgery.
467
00:31:31,268 --> 00:31:32,739
What are you talkin'
about? -Jake Larsen has
468
00:31:32,898 --> 00:31:35,195
sky-high levels of
creatine kinase enzyme...
469
00:31:35,333 --> 00:31:36,457
in his blood. -So?
470
00:31:36,631 --> 00:31:39,768
His fingertips are blue from lack
of oxygen. -I still don't follow.
471
00:31:39,956 --> 00:31:43,549
He has heart disease. He's
headed for a massive heart attack.
472
00:31:43,696 --> 00:31:46,146
His only chance of survival
is heart bypass surgery.
473
00:31:46,321 --> 00:31:48,393
The same surgery this
hospital denied him.
474
00:31:51,130 --> 00:31:53,876
Who the hell are you? -Excuse me?
475
00:31:54,678 --> 00:31:58,079
I called the F. B. I. Nobody's ever
heard of an Agent Jarod Jackson.
476
00:31:58,675 --> 00:32:02,205
Well, it's a big agency. Maybe
you talked to the wrong person.
477
00:32:02,393 --> 00:32:05,132
If any of those people in
there die, it's on your head.
478
00:32:05,282 --> 00:32:07,976
You understand what that means, to
have somebody's blood on your hands?
479
00:32:08,143 --> 00:32:11,111
As a matter of fact,
I do. And so do you.
480
00:32:12,644 --> 00:32:13,924
Your deputy told me about that hostage
481
00:32:14,098 --> 00:32:16,485
situation a year ago
at the grocery store.
482
00:32:16,627 --> 00:32:18,675
The way you lured that
perpetrator into the doorway...
483
00:32:18,834 --> 00:32:20,859
and hesitated to take the kill shot.
484
00:32:24,383 --> 00:32:26,906
Did he tell you how that same
hostage-taker took his gun...
485
00:32:27,129 --> 00:32:29,470
and shot to death a
15-year-old stock boy?
486
00:32:29,831 --> 00:32:31,798
Did he describe the
sick feeling I get every
487
00:32:31,923 --> 00:32:33,829
time I see that boy's
parents on the street?
488
00:32:33,985 --> 00:32:37,922
You did what you thought was the right
thing to do. -And an innocent boy...
489
00:32:38,599 --> 00:32:40,250
lost his life.
490
00:32:41,802 --> 00:32:43,969
That's the blood I have on my hands...
491
00:32:45,538 --> 00:32:47,724
Agent Jackson.
492
00:33:18,608 --> 00:33:20,783
Certainly has been a
long day, hasn't it?
493
00:33:20,950 --> 00:33:23,843
Agent Jackson. -I was wondering if
you and I could have a little talk.
494
00:33:24,017 --> 00:33:26,162
Oh, well, the truth is, I'm late
for a meeting. Perhaps later.
495
00:33:26,294 --> 00:33:29,186
I know about the cover-up concerning
Jake Larsen's coronary disease.
496
00:33:29,670 --> 00:33:32,812
But what could an H. M. O. possibly
have to gain by such a cover-up?
497
00:33:33,358 --> 00:33:34,787
I saw you and Dr. Franklin arguing in
498
00:33:34,950 --> 00:33:37,254
the parking lot. I
know what's going on.
499
00:33:37,669 --> 00:33:39,663
We could talk about it here in
private, or we could go downtown...
500
00:33:39,796 --> 00:33:41,703
and talk under the glare
of the television cameras.
501
00:33:42,308 --> 00:33:43,921
It's up to you.
502
00:33:46,067 --> 00:33:47,690
Is it just for the money?
503
00:33:48,512 --> 00:33:50,359
Or is it something more personal?
504
00:33:51,203 --> 00:33:53,606
I see the way you and
Dr. Franklin are together.
505
00:33:59,138 --> 00:34:00,872
My girlfriends and I...
506
00:34:01,855 --> 00:34:04,564
used to dream about meeting a doctor.
507
00:34:04,972 --> 00:34:07,388
Falling in love, and
living happily ever after.
508
00:34:08,326 --> 00:34:11,575
I actually believed that's the
way it would be for Stephen and me.
509
00:34:12,122 --> 00:34:15,346
Your signature is on the release
forms for all the patients in question.
510
00:34:15,489 --> 00:34:18,136
I made my decisions based on
Franklin's recommendations.
511
00:34:18,574 --> 00:34:21,623
I looked the other way in one
case, next thing I knew, I was-
512
00:34:24,259 --> 00:34:25,916
All for money.
513
00:34:26,573 --> 00:34:28,166
Franklin was getting
kickbacks from the H.
514
00:34:28,291 --> 00:34:30,763
M. O.'s for not doing
expensive surgeries.
515
00:34:30,916 --> 00:34:33,823
By denying certain procedures
to critically ill patients...
516
00:34:33,934 --> 00:34:36,602
he saves the H. M. O. hundreds
of thousands of dollars.
517
00:34:36,743 --> 00:34:38,930
And makes a nice percentage.
-I swear to you...
518
00:34:39,656 --> 00:34:42,882
I didn't know about Jake Larsen
until his sons took over the hospital.
519
00:34:43,072 --> 00:34:46,071
Franklin said that you questioned
him, and he threatened to expose me...
520
00:34:46,197 --> 00:34:49,480
if I said anything, and I was afraid.
521
00:34:50,031 --> 00:34:53,602
Not half as afraid as those
patients who were sent home to die.
522
00:35:05,759 --> 00:35:09,071
The key you gave me
doesn't work. -Really? Huh.
523
00:35:09,227 --> 00:35:11,493
Must have given you the wrong
one. Here, let me try this one.
524
00:35:13,103 --> 00:35:14,791
Yep. That works.
525
00:35:15,569 --> 00:35:17,756
Angel, I'm sorry I had
to drag you into this.
526
00:35:19,445 --> 00:35:21,030
"Baby Parker." Wh-What was that?
527
00:35:21,149 --> 00:35:22,217
Oh, it's nothing.
528
00:35:22,758 --> 00:35:25,100
It looked like a medical
record. -It's ancient history.
529
00:35:25,245 --> 00:35:27,306
It is mine, or Lyle's?
-It doesn't matter!
530
00:35:29,089 --> 00:35:32,871
Trust me. Some day, when I have more
time, I'll explain everything to you.
531
00:35:33,028 --> 00:35:34,992
But right now, I need
your gun. -My gun?
532
00:35:36,007 --> 00:35:38,006
This is about that hit out on you.
533
00:35:38,374 --> 00:35:40,615
Yeah, the bastards are closin' in.
534
00:35:41,006 --> 00:35:43,290
Who ordered it? -I
don't know. I don't know.
535
00:35:43,820 --> 00:35:45,696
I do know... this...
536
00:35:46,607 --> 00:35:48,467
is the only thing that really matters.
537
00:35:49,131 --> 00:35:51,464
It's the future of our family.
538
00:35:53,647 --> 00:35:57,464
It's the heir to the Parker name,
and it's growing inside Brigitte.
539
00:35:57,678 --> 00:35:59,715
The baby'll be here soon.
540
00:36:03,912 --> 00:36:06,897
What else can I do? -Well,
the key is still Jarod.
541
00:36:07,434 --> 00:36:10,696
Bring him back, and
it'll be just like it was.
542
00:36:26,899 --> 00:36:28,540
I'm on my way.
543
00:37:16,777 --> 00:37:18,368
Yeah? -Dr. Franklin?
544
00:37:18,523 --> 00:37:21,870
Agent Jackson. Cam and Billy Larsen
have tapped into hospital records...
545
00:37:22,005 --> 00:37:25,150
and are trying to find information
about patients who were denied care.
546
00:37:25,379 --> 00:37:27,037
Can you cut them off? -We tried.
547
00:37:27,191 --> 00:37:29,161
I suggest I download
everything. I wouldn't
548
00:37:29,301 --> 00:37:31,214
want you to lose any patient records.
549
00:37:31,333 --> 00:37:34,129
No! No, I'll handle that.
550
00:37:34,268 --> 00:37:37,064
I-I know which files are important.
Can I get back in my office yet?
551
00:37:37,214 --> 00:37:38,740
I don't think that's
a good idea. Things
552
00:37:38,849 --> 00:37:40,190
are still pretty dangerous up here.
553
00:37:40,315 --> 00:37:41,747
I couldn't assure your safety.
554
00:37:42,661 --> 00:37:44,065
Dr. Franklin?
555
00:37:44,723 --> 00:37:47,472
Dr. Franklin. -I'm on my way up.
556
00:37:47,598 --> 00:37:49,189
If you think that's best.
557
00:38:09,596 --> 00:38:12,158
What happened? -I was
shot! The Larsen boys.
558
00:38:12,307 --> 00:38:14,346
They're crazy! They're
coming down the hallway.
559
00:38:14,472 --> 00:38:16,806
They say they know who's responsible
for trying to kill their father.
560
00:38:17,597 --> 00:38:18,989
I've gotta get out of here.
561
00:38:19,236 --> 00:38:21,877
Doctor? -I can't breathe!
562
00:38:22,722 --> 00:38:24,063
My heart!
563
00:38:27,366 --> 00:38:28,454
What's happening to me?
564
00:38:28,565 --> 00:38:30,678
The same thing that you
let happen to Jake Larsen.
565
00:38:31,463 --> 00:38:33,486
You're having a massive heart attack.
566
00:38:34,147 --> 00:38:35,909
What have you done to me?
567
00:38:36,062 --> 00:38:39,118
I laced your keyboard with
a tricyclic antidepressant.
568
00:38:39,460 --> 00:38:41,474
It's absorbed through the fingertips.
569
00:38:41,660 --> 00:38:44,689
Speeds up the heart's rhythm.
That's why I faked getting shot...
570
00:38:45,063 --> 00:38:47,234
told you that the Larsen boys
were coming down the hallway-
571
00:38:47,407 --> 00:38:49,269
I wanted to scare you.
You see, adrenaline,
572
00:38:49,376 --> 00:38:51,283
it really increases
the effects of the drug.
573
00:38:51,657 --> 00:38:54,273
Why? -Because of what
you did to Jake Larsen.
574
00:38:54,677 --> 00:38:56,346
Because of the drugs
you gave him to cover
575
00:38:56,500 --> 00:38:58,688
up the symptoms of
his coronary disease.
576
00:38:59,172 --> 00:39:01,014
Who are you? -I'm everyone.
577
00:39:01,156 --> 00:39:04,302
I'm no one. If you
tell me the truth...
578
00:39:04,631 --> 00:39:06,460
I can bring your heart back to normal.
579
00:39:07,240 --> 00:39:08,781
Look, we're all on
the same side here-
580
00:39:08,927 --> 00:39:11,079
There's no reason to let
this become a problem.
581
00:39:11,241 --> 00:39:13,956
Oh, it became a problem when you
aligned yourself with an H. M. O...
582
00:39:14,085 --> 00:39:16,938
that cared more about profits
than taking care of patients.
583
00:39:17,146 --> 00:39:20,083
God, Larsen wouldn't have survived
another year no matter what we did.
584
00:39:20,208 --> 00:39:22,312
That is not the
point! You're a doctor!
585
00:39:22,440 --> 00:39:24,502
Your job is to give
care, not take it away!
586
00:39:25,253 --> 00:39:27,552
That cyanosis must really
be setting in right now.
587
00:39:27,751 --> 00:39:31,201
You should really seek treatment.
Or you can die within minutes.
588
00:39:31,375 --> 00:39:34,032
Please! Please! -How many people?
589
00:39:34,248 --> 00:39:37,547
How many people did you let die
so you could stuff your pockets?
590
00:39:37,768 --> 00:39:40,218
All right, I took kickbacks
from the H. M. O.'s...
591
00:39:40,343 --> 00:39:43,654
to send patients home.
Now please, help me!
592
00:39:44,358 --> 00:39:48,296
Please! -Sorry, Doc.
593
00:39:49,092 --> 00:39:51,364
But your claim has been denied.
594
00:39:51,500 --> 00:39:53,311
No! No.
595
00:40:05,624 --> 00:40:08,827
Is he really gonna die? -I just
laced his keyboard with trigoxin.
596
00:40:09,247 --> 00:40:12,014
He has nothing more than a
really bad case of heartburn.
597
00:40:12,176 --> 00:40:14,872
And he'll probably lose bladder
control for a couple of days.
598
00:40:27,529 --> 00:40:29,425
I'm gonna drop some of the
charges against the brothers.
599
00:40:29,574 --> 00:40:31,184
Let the judge deal with the rest.
600
00:40:31,435 --> 00:40:34,334
Considering the circumstances, I think
they've suffered enough for one family.
601
00:40:35,060 --> 00:40:36,521
I think you're right.
602
00:40:36,980 --> 00:40:39,842
Thank you for keeping me
from doing something stupid.
603
00:40:40,154 --> 00:40:43,370
I guess we can't let the mistakes
of our past ruin our future.
604
00:40:48,762 --> 00:40:51,340
Will you excuse me, Sheriff?
605
00:40:53,309 --> 00:40:56,309
Excuse me. Are you
from the Chicago office?
606
00:40:56,652 --> 00:40:59,028
Are you a reporter?
-Blue Cove Gazette.
607
00:40:59,172 --> 00:41:01,158
Have you been involved
during the entire crisis?
608
00:41:01,298 --> 00:41:03,136
No, I just arrived on the scene.
609
00:41:03,308 --> 00:41:06,481
There was another negotiator involved.
Our source from your Chicago office...
610
00:41:06,606 --> 00:41:09,220
tells us he was an impostor.
-That's what we've been told.
611
00:41:09,339 --> 00:41:10,932
And where is he? -No idea.
612
00:41:11,122 --> 00:41:12,423
I don't know how he
did it, but witnesses
613
00:41:12,565 --> 00:41:14,481
say he really knew what he was doing.
614
00:41:14,606 --> 00:41:15,746
Excuse me.
615
00:41:20,306 --> 00:41:22,059
It's your fault we missed him.
616
00:41:24,994 --> 00:41:26,525
Now don't tell anybody.
617
00:41:26,681 --> 00:41:28,356
Life and death,
understand? Someday, when I
618
00:41:28,464 --> 00:41:29,666
have more time, I'll
explain everything to you.
619
00:41:29,807 --> 00:41:31,307
Well, the key is still Jarod.
620
00:41:31,448 --> 00:41:34,811
Bring him back, and
it'll be just like it was.
621
00:41:35,284 --> 00:41:37,484
You're gonna be held
accountable for this, Parker.
622
00:41:38,035 --> 00:41:42,453
I know. Let's go home.
623
00:41:44,058 --> 00:41:50,511
Sync for DVDRip SFM: Veleno
-www.ncis-fans.com-
624
00:41:50,561 --> 00:41:55,111
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.