Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,447 --> 00:00:02,620
Previously on The Pretender.
2
00:00:02,696 --> 00:00:05,196
You people only
understand one thing-power.
3
00:00:07,245 --> 00:00:09,087
Daddy, get back! -Shoot him!
4
00:00:28,682 --> 00:00:31,228
Welcome back to the Centre, Jarod.
5
00:00:33,104 --> 00:00:34,871
Settle down or I'll bash you again!
6
00:00:43,462 --> 00:00:44,664
He still stinks,
7
00:00:44,790 --> 00:00:47,695
On the way to the shower, he freaked.
Thought he was gonna chew my heart out.
8
00:00:47,838 --> 00:00:50,260
It took a little swipe from
the motivator to calm him down,
9
00:00:52,632 --> 00:00:55,978
If you don't want to go to the
showers, I'll bring the showers to you.
10
00:01:17,172 --> 00:01:18,384
Enough!
11
00:01:20,151 --> 00:01:23,872
We don't want him dead,
just less odiferous,
12
00:01:24,648 --> 00:01:28,194
Clean the filth off
yourself, then do the walls.
13
00:01:32,102 --> 00:01:33,479
You clean it.
14
00:01:36,901 --> 00:01:38,943
The world is changing.
15
00:01:39,150 --> 00:01:42,569
Mr, Parker is gone,
Mr, Raines is gone,
16
00:01:42,851 --> 00:01:46,771
Miss Parker is...
God only knows where.
17
00:01:48,036 --> 00:01:50,006
But you and I are here...
18
00:01:50,942 --> 00:01:52,724
and I'm in charge.
19
00:03:07,628 --> 00:03:09,838
Like I said, the world's changing.
20
00:03:10,037 --> 00:03:13,940
No! No! No! You bastards!
21
00:03:14,052 --> 00:03:16,461
No! No! No!
22
00:03:16,679 --> 00:03:18,252
There are Pretenders among us,
23
00:03:19,320 --> 00:03:20,735
I was taken from my family,
24
00:03:21,087 --> 00:03:22,724
Thirty-six hours and
he's already demonstrating
25
00:03:22,725 --> 00:03:24,362
more talent than any of our others,
26
00:03:25,179 --> 00:03:27,943
How many people died
because of what I thought up?
27
00:03:28,148 --> 00:03:31,095
Since I broke out, I've spent
every moment searching for my past.
28
00:03:31,251 --> 00:03:32,491
He's a Pretender-
29
00:03:32,710 --> 00:03:35,535
A genius who can become
anyone that he wants to be,
30
00:03:36,191 --> 00:03:38,183
The Centre wants him
alive. -Preferably.
31
00:03:38,642 --> 00:03:40,400
He defends the weak and abused,
32
00:03:40,531 --> 00:03:41,725
Life's a gift,
33
00:03:53,455 --> 00:03:55,190
You a doctor? -I am today.
34
00:04:01,331 --> 00:04:04,207
No! No! You bastards!
35
00:04:04,345 --> 00:04:06,464
That was three weeks
ago, Since then we've
36
00:04:06,465 --> 00:04:08,583
been working on making
him more manageable,
37
00:04:08,940 --> 00:04:10,689
Why haven't I been allowed to see him?
38
00:04:10,956 --> 00:04:13,227
Look at him, He was
out of control, -Was?
39
00:04:13,460 --> 00:04:16,283
The world is changing,
and so is Boy Wonder.
40
00:04:20,142 --> 00:04:22,851
Listen to me, Lyle. You're a sick man.
41
00:04:22,986 --> 00:04:25,346
I'm a persuasive man.
42
00:04:25,594 --> 00:04:31,313
Jarod? I have a project that
I'd like you to do for me,
43
00:04:31,436 --> 00:04:35,488
Anything you want, Mr. Lyle.
44
00:04:35,780 --> 00:04:37,833
Brainwashing's not
possible with Jarod,
45
00:04:37,999 --> 00:04:39,983
Oh, we all have an Achilles' heel.
46
00:04:40,268 --> 00:04:42,106
In Jarod's case, it's family.
47
00:04:42,500 --> 00:04:44,841
The one he so desperately wants back,
48
00:04:45,052 --> 00:04:48,328
If you wanna hear about Mommy
and Daddy, just trust me.
49
00:04:53,935 --> 00:04:56,874
I love that part. -Lyle,
please let me go to him.
50
00:04:57,748 --> 00:05:01,126
Sydney, if it were up to me, you two
could go on a father-son picnic...
51
00:05:01,468 --> 00:05:04,904
but the isolation orders come
from the Triumvirate-Big Mutumbo,
52
00:05:11,966 --> 00:05:14,272
I got here as quickly as I could.
53
00:05:16,935 --> 00:05:18,748
Sydney, if you'll excuse me.
54
00:05:19,934 --> 00:05:21,591
We haven't finished
talking about Jarod!
55
00:05:21,737 --> 00:05:23,913
Jarod is no longer the
most important thing
56
00:05:23,914 --> 00:05:26,090
in the world, and
tomorrow he leaves forever.
57
00:05:26,263 --> 00:05:28,250
He's Mutumbo's property, and I, for
58
00:05:28,251 --> 00:05:30,238
one, am not gonna
cross that crazy Zulu.
59
00:05:30,590 --> 00:05:33,329
Did you see the look on his face when
he took Raines and my father away?
60
00:05:36,827 --> 00:05:39,183
Just, uh, take in a movie.
61
00:05:39,293 --> 00:05:40,136
Get a massage,
62
00:05:40,246 --> 00:05:42,683
Check out the amputee
dwarves down in SL 6.
63
00:05:43,361 --> 00:05:44,933
Just forget about Jarod.
64
00:05:50,544 --> 00:05:51,965
Yous tole a D. S. A. from Lyle?
65
00:05:52,089 --> 00:05:54,235
Ever since Mutumbo's put that
thumbless maniac in charge...
66
00:05:54,347 --> 00:05:57,120
more bodies have been droppin' around
here than St. Valentine's Day Massacre.
67
00:05:58,175 --> 00:06:00,019
Did he tell you where
Miss Parker's hospitalized?
68
00:06:00,151 --> 00:06:02,953
No, He played dumb on that
too, -Who's the albino?
69
00:06:03,234 --> 00:06:05,510
Someone more important than Jarod.
70
00:06:06,105 --> 00:06:07,754
Who could be more
important than Jarod?
71
00:06:07,903 --> 00:06:11,182
I don't know. Maybe the
world really is changing.
72
00:06:23,650 --> 00:06:24,977
Stop the voices!
73
00:06:29,357 --> 00:06:32,298
Nurse, uh, I'm looking
for my daughter.
74
00:06:34,057 --> 00:06:35,797
At the end of the hall.
75
00:06:37,275 --> 00:06:40,217
Oh! Oh, my! Oh, my angel!
76
00:06:40,842 --> 00:06:42,213
Daddy?
77
00:06:49,040 --> 00:06:50,882
Oh! Oh, thank you, Lord.
78
00:06:51,071 --> 00:06:54,633
My angel, I am so sorry.
79
00:06:55,341 --> 00:06:58,437
It wasn't your fault.
-It is all my fault.
80
00:06:58,760 --> 00:07:02,820
Are you okay? -They kept me
drugged in I. C. U. for three weeks.
81
00:07:03,285 --> 00:07:05,258
You're the first visitor I've seen.
82
00:07:06,099 --> 00:07:08,098
Yeah. I noticed.
83
00:07:08,940 --> 00:07:10,721
Yeah, it's a damn
good thing, angel, huh?
84
00:07:10,846 --> 00:07:12,816
Those bastards don't know where I am.
85
00:07:12,993 --> 00:07:14,940
They don't know I'm here, and
we're gonna keep it that way.
86
00:07:15,127 --> 00:07:17,848
Where have you been?
-Equatorial Africa.
87
00:07:18,346 --> 00:07:21,478
The Triumvirate must be
happy they got Jarod back.
88
00:07:21,617 --> 00:07:22,789
Oh, yeah, you'd think so.
89
00:07:22,972 --> 00:07:25,362
Instead, they threw one
right nasty soiree...
90
00:07:25,507 --> 00:07:27,647
for me and that
wheezing bastard Raines.
91
00:07:28,042 --> 00:07:31,867
I'm beginning to wonder about
his loyalty. -Beginning to-
92
00:07:32,347 --> 00:07:36,379
The bullet in my back
was meant for you.
93
00:07:37,222 --> 00:07:39,034
Can't kill a Parker. Never.
94
00:07:39,474 --> 00:07:42,425
I got Brigitte out already.
Gotta keep that baby.
95
00:07:42,595 --> 00:07:44,461
Gotta have that baby,
especially alive.
96
00:07:44,877 --> 00:07:46,787
Daddy, what the hell's going on?
97
00:07:46,971 --> 00:07:50,564
Same as usual-Jarod. He's the
key to our survival-all of us.
98
00:07:50,898 --> 00:07:54,267
Oh, can't talk. Not here.
Not now. -You're scaring me.
99
00:07:54,877 --> 00:07:57,335
Oh, we can't have that. I mean,
that's what they want. Can't have that.
100
00:07:57,489 --> 00:07:58,673
Can't give them the edge.
101
00:08:00,691 --> 00:08:02,129
She's not supposed to have visitors.
102
00:08:02,333 --> 00:08:05,006
I was just leaving. -Me
too. I'm discharging myself.
103
00:08:05,210 --> 00:08:08,368
Only your psychiatrist can
discharge you. -The psychiatrist?
104
00:08:08,523 --> 00:08:10,126
I was shot!
105
00:08:10,379 --> 00:08:13,579
Since when do
headshrinkers use scalpels?
106
00:08:15,986 --> 00:08:17,616
Oh, she probably
went to call somebody.
107
00:08:18,846 --> 00:08:21,674
I hope I can trust you not
to tell anybody I was here.
108
00:08:21,848 --> 00:08:23,531
Daddy, don't leave me.
109
00:08:23,689 --> 00:08:26,369
I'll come back when
I can explain. Huh?
110
00:08:27,021 --> 00:08:29,439
Oh, who was that, uh,
playwright with the white beard?
111
00:08:29,582 --> 00:08:32,500
Your mother used to read him all
the time-with all that punctuation.
112
00:08:33,062 --> 00:08:35,208
Shaw? -Yeah, well, whatever.
113
00:08:35,536 --> 00:08:38,094
Listen, there's a quote
I want you to remember.
114
00:08:38,343 --> 00:08:40,453
"A family is a tyranny...
115
00:08:40,656 --> 00:08:43,468
ruled over by its weakest member, "
116
00:08:44,438 --> 00:08:47,374
Its weakest member. Don't forget that.
117
00:08:47,720 --> 00:08:49,156
Oh, Daddy.
118
00:08:50,458 --> 00:08:52,405
Daddy, Daddy,
119
00:08:54,107 --> 00:08:57,656
♪ Kri kra toad's foot ♪
120
00:08:58,959 --> 00:09:01,583
♪ Geese walk barefoot ♪
121
00:09:03,130 --> 00:09:07,046
So what's in store tonight? Another
date with Mr. Lyle's jumper cable?
122
00:09:07,209 --> 00:09:08,967
Different game this time, Jarod,
123
00:09:09,175 --> 00:09:12,032
Are we taking another trip?
-This time it's not so dependable,
124
00:09:12,185 --> 00:09:15,406
Vaccines. Hepatitis
"A, " malaria, typhoid.
125
00:09:17,390 --> 00:09:20,162
Africa. -You are as
smart as they say.
126
00:09:20,298 --> 00:09:22,734
Lot of good it's
done me lately. -Arm.
127
00:09:26,924 --> 00:09:29,642
♪ Kri kra toad's foot ♪
128
00:09:29,802 --> 00:09:31,424
Tell me where Jarod is, Angelo,
129
00:09:32,141 --> 00:09:33,484
Find him for me,
130
00:09:44,763 --> 00:09:46,097
Hey. What's goin' on?
131
00:09:46,327 --> 00:09:48,842
I'm using Angelo's
empathetic abilities to
132
00:09:48,843 --> 00:09:51,358
try and determine where
Jarod is being kept.
133
00:09:51,560 --> 00:09:53,552
How does the, uh, freak
with the Flowbee fit in?
134
00:09:53,723 --> 00:09:57,372
In case of suspicions, I wanted
the lab to be business as usual,
135
00:09:57,673 --> 00:09:59,241
Ah. Usual.
136
00:10:01,426 --> 00:10:03,889
Sydney. Scared. -Yes, Angelo.
137
00:10:04,045 --> 00:10:07,001
Sydney is scared that
he'll never see Jarod again.
138
00:10:07,160 --> 00:10:10,146
Empath Jarod. Tell me
where they're holding him,
139
00:10:10,349 --> 00:10:12,514
Any luck? -Not yet. You?
140
00:10:12,909 --> 00:10:15,484
I found some bread crumbs that
may lead us to Miss Parker.
141
00:10:15,644 --> 00:10:17,406
A short call comes
in at the exact same
142
00:10:17,407 --> 00:10:19,169
time from a hospital
50 miles west of here,
143
00:10:19,375 --> 00:10:21,115
Patient update. -Exactly,
144
00:10:21,264 --> 00:10:23,419
Before I could track where the calls
145
00:10:23,420 --> 00:10:25,575
went to, Lyle's albino
came blustering in.
146
00:10:25,825 --> 00:10:27,722
Something about a
priority communication,
147
00:10:27,857 --> 00:10:30,031
Something called Si-Silence.
148
00:10:30,187 --> 00:10:31,611
Silence, huh?
149
00:10:38,482 --> 00:10:40,764
Angelo happy. Find Jarod.
150
00:10:41,702 --> 00:10:44,761
If you wanna hear about Mommy
and Daddy, just trust me.
151
00:11:01,619 --> 00:11:03,716
Jarod. Jarod.
152
00:11:03,909 --> 00:11:05,263
Sydney. -Are you okay?
153
00:11:06,719 --> 00:11:07,940
Is it true?
154
00:11:08,562 --> 00:11:12,231
Is it true that they captured my father
and the boy? -Did Lyle tell you that?
155
00:11:12,510 --> 00:11:16,356
He said only one of them survived,
and I'd find out which one in Africa...
156
00:11:17,359 --> 00:11:18,764
if I cooperate.
157
00:11:19,206 --> 00:11:21,158
You trust Lyle? -Don't you?
158
00:11:22,772 --> 00:11:25,918
Well, don't you, Sydney?
159
00:11:26,147 --> 00:11:29,460
I see even you found this
needle in our little haystack,
160
00:11:29,617 --> 00:11:30,963
I wonder how.
161
00:11:32,242 --> 00:11:33,984
I never liked you.
162
00:11:35,040 --> 00:11:37,702
I 'm not even sure
what the hell you are.
163
00:11:38,367 --> 00:11:39,930
Come on, Jarod. Time to go.
164
00:11:43,434 --> 00:11:45,334
No injections this time, Jarod.
165
00:11:47,023 --> 00:11:48,419
Sedatives.
166
00:11:49,007 --> 00:11:50,928
Jarod. -It's okay, Sydney.
167
00:11:52,053 --> 00:11:54,809
I prefer to sleep through
this. -Jarod, don't!
168
00:11:58,326 --> 00:11:59,881
Lyle, I won't allow this!
169
00:11:59,991 --> 00:12:02,167
Deny it as sweet sorrow
if you want, Sydney...
170
00:12:02,273 --> 00:12:04,523
but you two are parting, so be a man.
171
00:12:04,822 --> 00:12:06,177
Say adios.
172
00:12:11,334 --> 00:12:12,538
Good-bye, Sydney.
173
00:12:17,955 --> 00:12:20,522
Tongue?
That-a-boy.
174
00:12:22,803 --> 00:12:25,624
Uh, Sydney? Put him away.
175
00:12:30,864 --> 00:12:32,953
Jarod's soul is clouded,
176
00:12:38,176 --> 00:12:40,561
His mind is still sharp.
177
00:12:46,390 --> 00:12:48,020
Good night, sweet prince,
178
00:12:49,687 --> 00:12:50,748
We're good to go.
179
00:12:50,878 --> 00:12:53,201
The tower called, We have a
priority passenger to be dropped off,
180
00:12:53,421 --> 00:12:55,021
Level "A" project called Silence.
181
00:12:55,363 --> 00:12:58,206
Until we cross the Atlantic, we're
not stoppin' anywhere for anyone.
182
00:12:58,404 --> 00:12:59,879
Mr, Lyle says we are,
183
00:13:03,048 --> 00:13:05,501
I'll tell you where we're
going when we get in the air.
184
00:13:26,686 --> 00:13:29,060
Yes, Mr, Lyle, I have the
blueprints and everything I need,
185
00:13:29,608 --> 00:13:31,751
Tell our clients at
Raylor that as soon
186
00:13:31,752 --> 00:13:33,894
as our inside person
gets the E. T. A...
187
00:13:34,051 --> 00:13:36,608
Silence will go down
flawlessly this time.
188
00:13:37,371 --> 00:13:41,060
Well, the C-4 will catalyze the
on-site accelerant and burn white hot,
189
00:13:41,935 --> 00:13:44,234
Even if someone could
dig through the debris...
190
00:13:44,339 --> 00:13:46,154
our corporate customers
can rest assured...
191
00:13:46,280 --> 00:13:50,266
there'll be no trace of even
the timing device that survives.
192
00:13:50,433 --> 00:13:53,620
Oh, I guarantee you-there'll be
no trace left of the Nash family...
193
00:13:54,061 --> 00:13:56,340
or anyone else who happens
to be in that building.
194
00:13:57,371 --> 00:13:59,511
Any residual fallout will just help to
195
00:13:59,512 --> 00:14:01,651
mask the I. D.'s of
our intended targets,
196
00:14:02,860 --> 00:14:04,644
I'll contact you when I'm in place.
197
00:14:12,652 --> 00:14:15,745
Haven't you people destroyed enough
lives? -What the hell's goin' on?
198
00:14:15,890 --> 00:14:18,075
If a bullet penetrates the
jet's skin, it can explode,
199
00:14:22,440 --> 00:14:24,542
Not if something plugs the hole.
200
00:14:38,304 --> 00:14:39,722
Come on! Come on!
201
00:15:00,494 --> 00:15:02,011
Good morning, sweet prince.
202
00:15:02,159 --> 00:15:05,158
Fortunately, I was able to land
the plane in almost one piece,
203
00:15:05,319 --> 00:15:06,629
My lucky day.
204
00:15:10,148 --> 00:15:11,289
Where's Mr. White?
205
00:15:11,533 --> 00:15:15,565
He disappeared. Any idea where
he might have disappeared to?
206
00:15:15,691 --> 00:15:17,378
Even if I knew, I wouldn't tell you.
207
00:15:27,067 --> 00:15:29,720
Yes, Mutumbo, I understand clearly
every word that you are saying...
208
00:15:29,846 --> 00:15:31,574
and I assure you that the irony of
209
00:15:31,575 --> 00:15:33,302
Jarod's escape is
not lost on me either.
210
00:15:33,470 --> 00:15:34,648
Sir, are you being facetious?
211
00:15:34,784 --> 00:15:38,302
Facetious? No. No. Of course
I'm not being facetious, sir.
212
00:15:38,564 --> 00:15:39,656
You understand?
213
00:15:39,773 --> 00:15:41,824
Yes, I understand the
importance of reacquiring
214
00:15:41,825 --> 00:15:43,876
Jarod as it relates to Silence, sir...
215
00:15:43,990 --> 00:15:46,438
but, as you know, we
have an inside person,
216
00:15:46,813 --> 00:15:48,821
So, our friends at
Raylor can rest assured
217
00:15:48,822 --> 00:15:50,830
that the project will
not be compromised.
218
00:15:51,469 --> 00:15:53,941
It better not be. -Yes,
sir, You have my word,
219
00:15:54,063 --> 00:15:57,437
All right. -It seems like the
world hasn't changed so much.
220
00:15:57,564 --> 00:15:59,973
Okay, Sydney, you were
right, and I was wrong.
221
00:16:00,210 --> 00:16:02,583
But I would rather be alive
and wrong than dead right.
222
00:16:02,719 --> 00:16:04,302
And if we don't get Jarod back...
223
00:16:04,648 --> 00:16:07,735
I'm not the only one Mutumbo's
gonna personally reeducate.
224
00:16:10,032 --> 00:16:12,281
Oh. Oh, sorry for bursting in. -What?
225
00:16:12,408 --> 00:16:13,994
You won't believe who I just saw
226
00:16:13,995 --> 00:16:15,580
walkin' around the
hallways alive as day.
227
00:16:15,875 --> 00:16:20,033
I mean, rumor has it he's supposed
to be dead, but he's, uh, not.
228
00:16:24,219 --> 00:16:26,140
Glad to disappoint you.
229
00:16:28,092 --> 00:16:29,520
Huh.
230
00:16:30,265 --> 00:16:32,936
It's good to be back in
the bosom of the Centre.
231
00:16:33,110 --> 00:16:34,717
God bless you all!
232
00:16:36,271 --> 00:16:38,599
Now, let's go catch Jarod.
233
00:16:39,062 --> 00:16:40,382
Amen.
234
00:16:52,592 --> 00:16:54,805
A Ph. D. in nuclearphysics
from M. I. T. and
235
00:16:54,806 --> 00:16:57,018
a doctorate in radio
isotopic design from USC,
236
00:16:57,439 --> 00:16:58,771
That's a pretty impressive sheepskin.
237
00:16:58,905 --> 00:17:00,435
You see what they look
like on the Internet,
238
00:17:00,436 --> 00:17:01,966
press print, and you're somebody else.
239
00:17:02,123 --> 00:17:04,591
Oh, uh, Jeanie, this
is Dr. Jarod Hickum.
240
00:17:04,780 --> 00:17:07,357
Helped design the propulsion system
on the Cassini probe for NASA.
241
00:17:07,498 --> 00:17:09,782
Nice to meet you. -Weren't
those Russian-made reactors?
242
00:17:09,974 --> 00:17:12,394
I believe that you're
thinking of the TOPAZ II.
243
00:17:12,590 --> 00:17:14,871
The Cassini's reactors were Chandon
244
00:17:14,872 --> 00:17:17,153
designed, with 72 pounds
of 238 at the core.
245
00:17:17,314 --> 00:17:20,231
Well, I hope your expertise can
help us with the Neptune probe.
246
00:17:20,362 --> 00:17:22,017
We're, um, three
months behind schedule.
247
00:17:22,187 --> 00:17:23,704
And we've lost our
two best researchers.
248
00:17:24,421 --> 00:17:25,998
Well, I'm here to do everything I can,
249
00:17:31,779 --> 00:17:32,808
Sydney,
250
00:17:34,186 --> 00:17:35,435
Miss Parker.
251
00:17:37,487 --> 00:17:39,777
Miss Parker, we've been
searching everywhere for you.
252
00:17:39,918 --> 00:17:42,547
Thank God you're... -Alive? Hardly.
253
00:17:43,105 --> 00:17:45,277
And these morons in
here won't let me out,
254
00:17:46,188 --> 00:17:49,121
Oh, I get my strength back,
I swear I'm going postal.
255
00:17:49,279 --> 00:17:50,581
That's what they're afraid of.
256
00:17:50,701 --> 00:17:53,746
According to this chart, you were
admitted under a suicide watch.
257
00:17:53,934 --> 00:17:56,486
Suicide? I was shot in the back!
258
00:17:56,746 --> 00:18:00,089
Only your next of kin can okay
your discharge. -Next of kin.
259
00:18:00,341 --> 00:18:02,339
Parker, have you
heard from your father?
260
00:18:05,753 --> 00:18:08,935
No. -Well, somebody sure
wants to keep you in here.
261
00:18:09,089 --> 00:18:13,266
Yeah, the wheezing sack of bones
Raines. -I'm not certain that's right.
262
00:18:13,495 --> 00:18:15,720
Raines may have spent some time
on Mutumbo's side of the street...
263
00:18:15,839 --> 00:18:18,060
but he's acting more like he's
been in Mister Rogers' Neighborhood.
264
00:18:18,403 --> 00:18:21,234
He found religion-or it was
given to him. -I don't buy it.
265
00:18:21,605 --> 00:18:23,620
There's somethin' goin' down at the
Centre, and they don't want me around.
266
00:18:23,781 --> 00:18:25,757
Lyle keeps saying,
"The world is changing."
267
00:18:25,758 --> 00:18:27,734
Besides Raines's rebirth,
Jarod has escaped.
268
00:18:27,964 --> 00:18:31,401
Lyle has some albino running a
priority project called Silence,
269
00:18:31,759 --> 00:18:32,808
I gotta get outta here.
270
00:18:33,589 --> 00:18:36,577
You still need rest. At
least another 24 hours.
271
00:18:36,877 --> 00:18:40,245
Twenty-four hours, and then
I'm blowin' this CAT scan stand.
272
00:18:41,197 --> 00:18:44,619
I want you to find out everything
you can about the albino and Silence.
273
00:18:45,124 --> 00:18:47,994
They may have me down, but
I'll be damned if I'm out. Go!
274
00:19:19,995 --> 00:19:23,180
Jarod, What are you
doing here? -Jeanie. Hi.
275
00:19:23,652 --> 00:19:25,136
I was trying to get
a leg up on things and
276
00:19:25,137 --> 00:19:26,621
I thought I would go
straight to the source.
277
00:19:26,899 --> 00:19:29,165
What part of the project
were the Nashes working on?
278
00:19:29,294 --> 00:19:31,884
They were heading up the research for
Raylor Corporation's propulsion system.
279
00:19:32,108 --> 00:19:34,683
They made some incredible discoveries
with multiple applications,
280
00:19:35,733 --> 00:19:38,040
But most of their work was
sealed after the accident.
281
00:19:39,304 --> 00:19:41,306
Accident? -Yeah, a freak thing.
282
00:19:41,445 --> 00:19:44,963
Their sailboat blew up while in port in
the Caribbean. A gas leak or something.
283
00:19:45,525 --> 00:19:47,977
I can't believe they're
dead. -Maybe they're not.
284
00:19:52,525 --> 00:19:53,698
Who sealed the data?
285
00:19:53,835 --> 00:19:56,367
The word was it all went to the
Department of Energy office in Albany.
286
00:20:04,075 --> 00:20:04,835
This is Sydney,
287
00:20:04,952 --> 00:20:08,898
I hear silence is golden,
especially at the Centre,
288
00:20:09,055 --> 00:20:12,960
There is a project called Silence,
but God only knows what it is.
289
00:20:13,312 --> 00:20:15,696
Is that Mr. Broots I hear?
-Yeah. How'd you know?
290
00:20:15,836 --> 00:20:17,921
Deviated septum. Right nostril.
291
00:20:18,746 --> 00:20:21,169
Well, I did get beaned with an
Etch A Sketch when I was seven-
292
00:20:21,304 --> 00:20:22,873
What can you tell me about Silence?
293
00:20:23,024 --> 00:20:27,491
Just that Lyle and some weird-looking
albino guy were talkin' about it.
294
00:20:27,649 --> 00:20:29,434
Ah, yes, The white-haired man,
295
00:20:29,647 --> 00:20:31,853
He and I shared some
frequent-flyermiles,
296
00:20:32,084 --> 00:20:33,851
I can't talk to you about this.
297
00:20:33,852 --> 00:20:35,618
We're supposed to be
tryin' to catch you.
298
00:20:35,913 --> 00:20:37,729
I know where you live, Mr. Broots.
299
00:20:38,481 --> 00:20:40,398
Even if we did find
something out about Silence-
300
00:20:40,522 --> 00:20:42,100
You don't know what's
going on around here.
301
00:20:42,262 --> 00:20:45,303
I mean, they turned Mr.
Raines into Pat Robertson.
302
00:20:45,602 --> 00:20:48,912
Silence is about the Centre killing
a man, woman and their child,
303
00:20:49,085 --> 00:20:51,661
Now, Lyle and the albino have
an inside person helping them,
304
00:20:51,897 --> 00:20:54,230
My guess is someone within
the Department of Energy,
305
00:20:54,670 --> 00:20:57,054
I need help finding out
who. -We'll do our best.
306
00:20:57,262 --> 00:20:59,459
Well, you'd better,
because if you don't...
307
00:20:59,927 --> 00:21:02,240
an innocent family is going to die.
308
00:21:11,605 --> 00:21:14,458
So, who's this new hot shot
joining the Nash detail, Inspector?
309
00:21:14,599 --> 00:21:17,647
His name is Jarod Watts,
but he is hardly a hotshot.
310
00:21:18,256 --> 00:21:21,194
Bottom third in college,
barely squeak-by I. Q
311
00:21:21,323 --> 00:21:24,239
This guy has been bounced around from
one mediocre assignment to the next,
312
00:21:24,521 --> 00:21:26,582
But he has one thing on his resume
that none of us have. -What's that?
313
00:21:26,723 --> 00:21:30,041
The same last name as
the undersecretary. -Son?
314
00:21:30,272 --> 00:21:32,241
Nephew. -Oh.
315
00:21:33,396 --> 00:21:35,520
I'm sorry I'm, uh, late.
316
00:21:36,553 --> 00:21:38,102
So-
317
00:21:38,644 --> 00:21:41,134
Sorry. Uh, Jarod Watts.
318
00:21:41,817 --> 00:21:45,206
The reason I'm late is I was doing a
little boning up on that Nash thing,
319
00:21:45,489 --> 00:21:50,303
The "Nash thing" is a P-1 Witness
Protection transfer, Watts,
320
00:21:50,428 --> 00:21:53,174
Please don't forget
that. -Uh, yes, sir.
321
00:21:53,534 --> 00:21:55,206
Now then-
322
00:21:56,804 --> 00:22:01,518
Agent Timson will continue to be point
on the Clare Nash protection team...
323
00:22:01,665 --> 00:22:03,862
up until she is reunited
with husband and daughter.
324
00:22:04,049 --> 00:22:07,212
I'll be maintaining a Code 3
security status on the Nash woman.
325
00:22:07,365 --> 00:22:10,306
Excuse me, Uh, isn't a
Code 3 a little bit thin?
326
00:22:10,424 --> 00:22:11,603
That's the idea, Watts,
327
00:22:11,736 --> 00:22:16,694
You see, a Code 3 provides protection
without drawing undue attention...
328
00:22:16,987 --> 00:22:19,099
to the location said
witness is being held,
329
00:22:19,879 --> 00:22:23,533
It's really quite
effective. -Yes, sir. Code 3.
330
00:22:24,651 --> 00:22:25,738
Agent Carlson.
331
00:22:25,865 --> 00:22:29,430
Please, try to bring Watts up
to speed on the "Nash thing, "
332
00:22:29,738 --> 00:22:31,330
I'll tolerate no mistakes,
333
00:22:31,474 --> 00:22:32,830
That's lunch.
334
00:22:48,095 --> 00:22:51,066
Angel, it's Daddy. I looked for you
at the hospital, but you're gone.
335
00:22:51,430 --> 00:22:53,504
You can't keep a Parker
underwraps. No, sirree.
336
00:22:53,923 --> 00:22:56,907
Uh, what I need to tell you
has to be said face-to-face,
337
00:22:57,179 --> 00:22:59,100
I'll be at your place tonight at 9:00,
338
00:22:59,394 --> 00:23:02,142
Now, you be alone, Erase this tape,
339
00:23:02,287 --> 00:23:04,019
I wouldn't want the
wrong people showin'up,
340
00:23:04,303 --> 00:23:07,235
Wrong people. Raines.
341
00:23:11,133 --> 00:23:13,272
The Nashes'nuclear research
for the Raylor Corporation...
342
00:23:13,408 --> 00:23:15,787
was supposed to be strictly for
space propulsion applications.
343
00:23:16,070 --> 00:23:17,699
But when they suspected
Raylor was sellin'
344
00:23:17,700 --> 00:23:19,328
their work for weapons applications...
345
00:23:19,517 --> 00:23:21,445
they decided to blow the
whistle to the D. O. E.
346
00:23:21,599 --> 00:23:24,506
That's when someone tried to kill
them on the boat. -Are there any leads?
347
00:23:24,658 --> 00:23:26,660
None. Completely professional job.
348
00:23:26,880 --> 00:23:29,112
It turned out to be almost as
good as killing them. -How's that?
349
00:23:29,243 --> 00:23:31,627
Well, the Nashes got separated in the
mayhem, and it drove them underground.
350
00:23:33,095 --> 00:23:36,048
Until the D. O. E. found Jason Nash and
his daughter living in the Caribbean.
351
00:23:36,296 --> 00:23:37,861
They were placed in
protective custody,
352
00:23:38,141 --> 00:23:40,266
Jason Nash said he'd
testify if his wife
353
00:23:40,267 --> 00:23:42,391
was found and they were
reunited as a family.
354
00:23:43,360 --> 00:23:44,640
We just recently found Clare,
355
00:23:44,782 --> 00:23:47,264
Tomorrow at 3:00 we bring them all back
together at the Atomic Research Lab.
356
00:23:47,816 --> 00:23:50,112
Family reunited, family talks.
357
00:23:56,248 --> 00:23:58,592
Family talks, family dies.
358
00:24:02,358 --> 00:24:06,366
My work here is my life, I've spent
years here doing the work of the Lord,
359
00:24:06,577 --> 00:24:10,358
Raines, it's time for you
to pay for killing my mother,
360
00:24:10,547 --> 00:24:13,067
Say your prayers, you son of a bitch.
361
00:24:13,295 --> 00:24:16,641
Miss Parker, I'd like to
introduce Father Connelley.
362
00:24:16,766 --> 00:24:19,326
He was a friend of your
mother's, -How do you do?
363
00:24:21,126 --> 00:24:24,826
I look forward to you continuing
with your good work, Mr. Raines.
364
00:24:27,232 --> 00:24:29,357
What's your good work?
365
00:24:30,327 --> 00:24:33,157
Free exorcisms for the
whack jobs in Renewal?
366
00:24:37,138 --> 00:24:39,328
Do you believe in
miracles, Miss Parker?
367
00:24:43,513 --> 00:24:45,357
I believe in revenge.
368
00:24:45,660 --> 00:24:49,920
Now tell me, why did
you try and kill Daddy?
369
00:24:52,511 --> 00:24:55,121
A selfish, misguided act.
370
00:24:56,574 --> 00:25:00,324
But it came from above,
as God is my witness.
371
00:25:02,939 --> 00:25:05,577
This kindness crap may slay
'em at the parish potluck...
372
00:25:05,688 --> 00:25:07,465
but it ain't cuttin' it with me.
373
00:25:08,168 --> 00:25:10,346
Then I'll turn the other cheek.
374
00:25:15,761 --> 00:25:19,014
Miss Parker, those
miracles I mentioned-
375
00:25:19,927 --> 00:25:24,220
they begin with... love.
376
00:25:28,607 --> 00:25:30,642
When I find out what you're up to...
377
00:25:30,826 --> 00:25:36,079
it's gonna take a hell of a lot more
than a prayer to save your sorry ass.
378
00:25:38,863 --> 00:25:40,789
Thank you, but I'm not hungry,
379
00:25:44,454 --> 00:25:45,952
Mrs. Nash won't eat?
380
00:25:46,235 --> 00:25:49,110
She's a little freaked
out, -Let me try.
381
00:25:52,143 --> 00:25:55,421
I know it's not gourmet,
but you really should eat.
382
00:25:55,704 --> 00:25:57,706
It will help you keep
your strength up. -No.
383
00:25:57,968 --> 00:26:00,331
Thank you though, -I understand.
384
00:26:02,686 --> 00:26:04,203
When I was a kid...
385
00:26:04,609 --> 00:26:08,816
in the place I grew up in,
I never wanted to eat either.
386
00:26:08,982 --> 00:26:10,453
Why was that, Agent Watts?
387
00:26:11,162 --> 00:26:13,878
Because it wasn't my body
that needed nourishing.
388
00:26:15,003 --> 00:26:16,631
It was my heart.
389
00:26:17,641 --> 00:26:22,045
There wasn't a meal satisfying
enough or a room safe enough...
390
00:26:22,188 --> 00:26:25,923
to help me stop missing the family
that I wanted to be with so badly.
391
00:26:26,392 --> 00:26:27,877
Well, where's your family now?
392
00:26:29,098 --> 00:26:30,733
I don't know.
393
00:26:30,895 --> 00:26:33,999
It's the not knowing, the
waiting, that's the hardest part,
394
00:26:34,857 --> 00:26:38,296
But while you wait,
maybe this can help,
395
00:26:42,264 --> 00:26:45,811
C -Courtney gave me
this for Mother's Day.
396
00:26:46,454 --> 00:26:48,405
I thought I lost it forever.
397
00:26:48,565 --> 00:26:51,561
Tomorrow you'll be back
together with the real thing.
398
00:26:52,160 --> 00:26:53,673
I promise you.
399
00:27:01,577 --> 00:27:04,032
I miss the days when the
people I couldn't trust...
400
00:27:06,122 --> 00:27:08,062
were the people I couldn't trust.
401
00:27:08,308 --> 00:27:10,843
You've obviously met the
new Mr. Raines, Miss Parker.
402
00:27:11,874 --> 00:27:14,778
Now meet Mr. White.
He reports to Lyle.
403
00:27:14,980 --> 00:27:16,748
Since when does anybody
report to my brother?
404
00:27:16,878 --> 00:27:20,136
Since the Triumvirate gave him his
own covert team a few years ago.
405
00:27:20,263 --> 00:27:22,722
His latest project is called Silence.
406
00:27:22,855 --> 00:27:25,153
It's a corporate-sponsored Centre
hit on a couple research scientists.
407
00:27:25,292 --> 00:27:27,903
Jarod was on that plane
with White when it went down.
408
00:27:28,386 --> 00:27:31,007
He knows those
innocent people will die
409
00:27:31,008 --> 00:27:33,628
if he doesn't stop
him. You know he'll try.
410
00:27:33,750 --> 00:27:35,825
If Jarod's going, then so am I. -Hmm.
411
00:27:36,860 --> 00:27:39,387
Miss Parker's gonna want to off
herself when she hears this one,
412
00:27:40,782 --> 00:27:42,701
Can anybody spare a
noose? -Miss Parker!
413
00:27:42,847 --> 00:27:45,138
Is your nose whistling?
-I have a deviated septum.
414
00:27:48,151 --> 00:27:51,293
You know, Mr. Parker couldn't
have been the next ofkin...
415
00:27:51,388 --> 00:27:53,370
to have you committed in that
hospital on that suicide watch.
416
00:27:53,510 --> 00:27:56,887
The dates don't square, Mutumbo had
already siphoned away Mr, Parker,
417
00:27:57,044 --> 00:28:00,125
So, the next of kin
would had to have been-
418
00:28:00,447 --> 00:28:03,188
Lyle. Lyle trapped me there.
419
00:28:09,032 --> 00:28:10,311
Daddy?
420
00:28:11,134 --> 00:28:12,526
Daddy!
421
00:28:26,697 --> 00:28:29,040
I'm sorry I can't be
there to talk to you
422
00:28:29,041 --> 00:28:31,384
face-to-face, but,
uh, plans change, huh?
423
00:28:31,572 --> 00:28:33,996
After all, it is the Centre, right?
424
00:28:34,620 --> 00:28:38,447
Now, I don't have a whole hell of
a lot of time, so pay attention.
425
00:28:39,937 --> 00:28:42,103
The world is changing.
426
00:28:42,352 --> 00:28:45,141
The Centre is changing. I am changing.
427
00:28:45,321 --> 00:28:48,354
And you? You have to ride
all this crazy stuff out, see?
428
00:28:48,515 --> 00:28:51,689
Just, uh, ride her out.
Don't try to find us.
429
00:28:51,947 --> 00:28:55,124
And above all else, angel,
watch out for yourself.
430
00:28:55,906 --> 00:28:58,825
Don't forget-"A
family is a tyranny"-
431
00:28:58,947 --> 00:29:01,102
"Ruled over by its weakest member."
432
00:29:01,593 --> 00:29:03,570
Thank God you're safe.
You had me worried.
433
00:29:03,823 --> 00:29:07,289
About what? That suicidal sis might
play a little game of razor roulette?
434
00:29:07,507 --> 00:29:09,633
The suicide watch was
for your own protection.
435
00:29:09,744 --> 00:29:12,106
Oh. -Not perfect, but it
was all I could think of.
436
00:29:12,478 --> 00:29:15,601
The more the others thought you were
a non factor, the safer you'd be.
437
00:29:15,759 --> 00:29:18,258
Others? -The same ones
that got to Raines...
438
00:29:18,679 --> 00:29:20,249
that put the scare into our father.
439
00:29:20,385 --> 00:29:22,373
Which conveniently put you in charge.
440
00:29:23,352 --> 00:29:25,405
Mutumbo snaps, I jump. Guilty.
441
00:29:25,842 --> 00:29:30,466
You and your team-I know all
about your covert division.
442
00:29:30,584 --> 00:29:32,247
Mr. White. Silence.
443
00:29:33,679 --> 00:29:35,477
Good, because I need your help.
444
00:29:35,977 --> 00:29:38,274
Look, I'm being straight here.
445
00:29:38,727 --> 00:29:40,966
Silence is a Level "A" contract.
446
00:29:41,086 --> 00:29:44,475
The last thing I needed was for Jarod
to escape and make this his cause.
447
00:29:44,632 --> 00:29:46,335
Careful. You're sweating.
448
00:29:46,696 --> 00:29:48,854
Well, with Jarod hovering,
I'd be stupid not to.
449
00:29:49,179 --> 00:29:52,006
You botch a Level "A, " and you'll
need my prayers, not my help.
450
00:29:53,197 --> 00:29:55,008
I need my sister.
451
00:29:55,683 --> 00:29:57,590
I've always been a survivor, Parker...
452
00:29:57,758 --> 00:30:00,381
but in the past year since
I found my father and you...
453
00:30:00,509 --> 00:30:02,976
I -I've realized it's not
just me against the world.
454
00:30:03,865 --> 00:30:05,977
I hear the world's changing.
455
00:30:06,871 --> 00:30:09,255
One look into Dad's eyes confirms it.
456
00:30:09,866 --> 00:30:12,671
Despite that, the Centre's
always been about Parkers,
457
00:30:12,788 --> 00:30:15,334
And like it or not, you and I are it.
458
00:30:16,059 --> 00:30:18,369
Let's fight for it, for us-
459
00:30:21,452 --> 00:30:23,123
for him.
460
00:31:11,992 --> 00:31:13,465
Timson,
461
00:31:19,210 --> 00:31:20,460
Timson!
462
00:31:29,169 --> 00:31:30,318
Where is she? Where's Clare now?
463
00:31:30,435 --> 00:31:32,695
Jarod! Gone. She's been taken out
to go meet her husband and daughter.
464
00:31:33,106 --> 00:31:35,539
You weren't told about the
schedule change? -No, I wasn't.
465
00:31:35,661 --> 00:31:37,817
Out of the blue, the transfer
orders were moved up to noon.
466
00:31:38,506 --> 00:31:40,304
Timson. -Yeah. They were his orders.
467
00:31:40,442 --> 00:31:42,270
When I asked for details, he
said it was "need to know only."
468
00:31:42,685 --> 00:31:44,325
Guess Timson doesn't
think you and I need to.
469
00:31:52,698 --> 00:31:54,471
Glad to see you've decided
to take up the fight.
470
00:31:54,559 --> 00:31:57,245
I didn't come to help you.
I came to recapture Jarod.
471
00:33:05,039 --> 00:33:07,009
It won't be long now,
Mrs. Nash. -Thank you.
472
00:33:07,166 --> 00:33:08,353
Agent Blaine,
473
00:33:09,071 --> 00:33:10,922
We're in position. -Roger that,
474
00:33:11,499 --> 00:33:14,895
Sir, "B" Team has Mr. Nash and their
little girl in position. -Very good.
475
00:33:22,709 --> 00:33:25,390
Well, this is an honor.
476
00:33:25,895 --> 00:33:27,876
Murderers have no honor.
477
00:33:28,161 --> 00:33:31,022
No, no, no. Meeting you.
478
00:33:31,771 --> 00:33:33,607
I mean, my God, you're Jarod.
479
00:33:34,581 --> 00:33:37,357
Didn't have much chance
to talk on the plane,
480
00:33:38,124 --> 00:33:40,718
By the way, I owe you for
some great, great flying.
481
00:33:40,897 --> 00:33:43,343
Thought I was toast,
-Where's the bomb?
482
00:33:43,909 --> 00:33:46,515
You know where the bomb is,
otherwise you wouldn't be here.
483
00:33:47,191 --> 00:33:48,656
Now, that said, I'm leaving,
484
00:33:48,795 --> 00:33:51,936
I don't live, I don't get paid.
-You're not going anywhere.
485
00:33:52,216 --> 00:33:54,483
Was it good seeing your dad again?
486
00:33:54,654 --> 00:33:57,717
I mean, you just beat me to him.
487
00:33:58,697 --> 00:34:00,575
But, hey, he's now out there again...
488
00:34:01,199 --> 00:34:03,556
and it kind of keeps me in
business, you know what I mean?
489
00:34:03,670 --> 00:34:04,730
Business?
490
00:34:04,853 --> 00:34:07,542
I'm a finder. Missing
families are kind of my niche.
491
00:34:07,697 --> 00:34:10,219
And yours is a
full-time job, brother.
492
00:34:11,697 --> 00:34:13,196
What are you getting at?
493
00:34:13,323 --> 00:34:16,245
Well, just that
occasionally Mr. Lyle...
494
00:34:17,188 --> 00:34:20,876
will, uh, pay me for special projects,
495
00:34:25,102 --> 00:34:27,181
Take your sister, Emily, for example,
496
00:34:27,448 --> 00:34:29,322
What do you know about my sister?
497
00:34:29,529 --> 00:34:33,166
That she adores yellow tulips,
she hates cruelty to animals...
498
00:34:33,291 --> 00:34:35,508
she's smart, she's funny...
499
00:34:35,868 --> 00:34:38,383
she's tortured by the
tragedies of her family...
500
00:34:38,541 --> 00:34:42,654
and that she has the cutest
little tattoo just above her-
501
00:34:42,793 --> 00:34:45,875
Uh-uh-uh! Her last
known address is in here.
502
00:34:46,062 --> 00:34:48,812
There might even be some
tidbits about dear old Mom too,
503
00:34:49,103 --> 00:34:50,905
Shame to see it all go poof,
504
00:34:51,103 --> 00:34:53,414
There may be time for you to
save that family upstairs...
505
00:34:53,543 --> 00:34:55,875
maybe even time for you to
save this family in here.
506
00:34:56,012 --> 00:34:59,855
But you do not get me in the package.
507
00:35:00,216 --> 00:35:01,822
I'll see you on down the road,
508
00:35:02,095 --> 00:35:03,632
No, No!
509
00:35:14,573 --> 00:35:16,288
We'll have a better chance of
catching Jarod if we split up,
510
00:35:16,446 --> 00:35:18,446
You three take the interior,
and I'll cover outside.
511
00:35:18,632 --> 00:35:19,756
Fine.
512
00:35:33,725 --> 00:35:35,319
Can I see my husband and daughter now?
513
00:35:36,778 --> 00:35:39,747
Soon. Very soon,
ma'am. Very soon, ma'am.
514
00:35:41,215 --> 00:35:43,213
Oh, excuse me. This is Timson.
515
00:35:43,980 --> 00:35:45,433
Yes, sir, Absolutely, sir,
516
00:35:46,603 --> 00:35:48,963
If I'm not back in,
uh, five minutes...
517
00:35:49,081 --> 00:35:50,493
go ahead and bring
in Nash and the girl.
518
00:35:50,650 --> 00:35:52,172
It won't be long now, ma'am. -Thanks.
519
00:35:52,308 --> 00:35:55,103
Sure. -Oh, there you are.
520
00:35:55,371 --> 00:35:56,440
What the hell are you doing here?
521
00:35:56,744 --> 00:35:58,602
I just came from
Inspector Wocheck's office.
522
00:35:59,697 --> 00:36:02,400
He suspects there's a contract
out on Mrs. Nash's life...
523
00:36:02,589 --> 00:36:04,837
and they think the hitter
might be within the D. O. E.
524
00:36:05,635 --> 00:36:08,291
Ah. Uh, Blaine, you and
Jarod here keep watch.
525
00:36:08,399 --> 00:36:09,932
I'm going out to the mobile
unit to contact the inspector,
526
00:36:10,025 --> 00:36:12,055
I can save you that trip,
sir. -No, I gotta go.
527
00:36:12,212 --> 00:36:15,557
Inspector Wocheck is gonna call me
on this cell phone at 12:00 sharp.
528
00:36:15,795 --> 00:36:17,682
That's only a few
minutes away. -I have to
529
00:36:17,683 --> 00:36:19,569
review the placement
of my agent perimeters.
530
00:36:19,765 --> 00:36:22,077
You can use my walkie, sir, -I
don't want to use your damn walkie!
531
00:36:22,171 --> 00:36:23,781
Speak when you're spoken
to, Agent, Excuse me,
532
00:36:24,702 --> 00:36:25,982
Is there something the matter?
533
00:36:26,099 --> 00:36:28,419
No. -You seem like you're
in a hurry to get somewhere.
534
00:36:28,641 --> 00:36:30,200
What the hell's wrong
with this thing? -Nothing.
535
00:36:30,315 --> 00:36:34,045
It's just, uh-Well,
it's, uh-it's locked,
536
00:36:35,156 --> 00:36:37,002
Open it. -What's the rush?
537
00:36:37,669 --> 00:36:39,575
Open the damn door! Now!
538
00:36:39,692 --> 00:36:42,545
I-I don't understand.
What's the problem?
539
00:36:44,987 --> 00:36:48,154
The problem is, if you don't open the
door, we're gonna blow up, you idiot!
540
00:36:48,294 --> 00:36:54,140
Oh, my God. -Oh, you mean
this thing I found is a bomb?
541
00:36:55,347 --> 00:36:56,559
Do something!
542
00:36:56,689 --> 00:36:57,908
Kaboom!
543
00:36:59,294 --> 00:37:02,221
I find it interesting that you knew
there was a bomb in the building...
544
00:37:02,423 --> 00:37:04,938
but you didn't bother to tell anybody.
545
00:37:05,232 --> 00:37:07,799
You were going to allow
an innocent family to die-
546
00:37:08,078 --> 00:37:10,297
and your own men-in an explosion.
547
00:37:10,855 --> 00:37:12,223
And for what?
548
00:37:13,716 --> 00:37:17,127
Agent Blaine? Get him out of here.
549
00:37:17,501 --> 00:37:19,471
It would be my pleasure, Jarod.
550
00:37:29,971 --> 00:37:31,995
I think you're here to
see some special people.
551
00:37:32,293 --> 00:37:33,356
Yeah.
552
00:37:34,611 --> 00:37:37,126
Oh, my baby!
553
00:37:37,261 --> 00:37:38,720
There's a brown sedan
in the parking lot,
554
00:37:38,854 --> 00:37:41,139
Here's all the information you
need to start your new life.
555
00:37:41,924 --> 00:37:44,157
You'll be safe. I promise you.
556
00:37:45,012 --> 00:37:48,137
But-But who are you? -No, it's
all right. We can trust him.
557
00:37:50,103 --> 00:37:54,182
Oh, Jarod, I hope that one day you and
your family can feel this moment too.
558
00:37:58,386 --> 00:38:00,103
Good luck. -Bye.
559
00:38:27,789 --> 00:38:29,633
Parker. -Our work's done here.
560
00:38:30,259 --> 00:38:32,096
What, he got away? How?
561
00:38:33,576 --> 00:38:35,979
You shouldn't
underestimate Jarod. Mm-mmm.
562
00:38:36,106 --> 00:38:39,749
And you should never underestimate me.
563
00:38:40,539 --> 00:38:43,480
And the next time that you send me
into a building that's gonna explode...
564
00:38:43,822 --> 00:38:45,290
it had better blow...
565
00:38:45,388 --> 00:38:47,698
because if it doesn't, it's
gonna be your gray matter...
566
00:38:47,874 --> 00:38:50,272
they'll be mopping
up with a toothbrush.
567
00:38:51,571 --> 00:38:53,210
By the way, Jarod left you something.
568
00:39:02,571 --> 00:39:03,508
Oh, my angel,
569
00:39:03,686 --> 00:39:07,561
God, I'm sorry I missed you. I
wanted to hear your voice. Needed to.
570
00:39:07,935 --> 00:39:10,257
Now, if you don't hear
from me, don't you worry,
571
00:39:10,373 --> 00:39:12,781
Brigitte and I are safe,
At least I think I am,
572
00:39:13,291 --> 00:39:15,963
It's always when you think you are,
that's when you're the most vulnerable,
573
00:39:16,513 --> 00:39:18,479
Now, don't you make
the same mistake I did,
574
00:39:18,601 --> 00:39:22,468
Now, don't expose the soft
underbelly, They target that,
575
00:39:22,654 --> 00:39:27,094
No, no, no, You catch Jarod
and never, ever let him go,
576
00:39:27,219 --> 00:39:30,131
Damn it! He's the key, He's
the only key, Always has been,
577
00:39:30,693 --> 00:39:32,225
And there's one last thing-
578
00:39:32,903 --> 00:39:35,777
'Cause I know you're
tough, I'm not worried,
579
00:39:36,105 --> 00:39:38,402
You watch your back at the Centre,
580
00:39:38,663 --> 00:39:40,344
Nobody's what they seem to be,
581
00:39:40,585 --> 00:39:45,154
There's no soul in that place-
not one-that you can trust...
582
00:39:46,053 --> 00:39:48,902
with the possible
exception of your brother,
583
00:40:04,840 --> 00:40:06,271
Who the hell are you?
584
00:40:07,051 --> 00:40:10,497
My name is Jarod. Have
you seen this woman?
585
00:40:10,946 --> 00:40:14,402
Like I said, who the hell
are you? -I'm her brother.
586
00:40:15,881 --> 00:40:19,257
Damn, She's gonna be sorry she
missed you, but she just left today,
587
00:40:19,381 --> 00:40:21,834
She wouldn't say
where. Sort of like she
588
00:40:21,835 --> 00:40:24,287
thought someone was
followin' her. Sweet girl.
589
00:40:24,447 --> 00:40:26,589
Was she alone? -Yeah,
but she didn't want to be.
590
00:40:26,692 --> 00:40:29,944
She was searchin' for her family.
Said she was determined to find them.
591
00:40:30,184 --> 00:40:31,426
Like I said...
592
00:40:32,082 --> 00:40:34,613
she'd be sorry if she
knew she missed you.
593
00:40:34,912 --> 00:40:36,163
Yeah.
594
00:40:52,332 --> 00:40:53,068
What?
595
00:40:53,183 --> 00:40:55,286
At least we put one
family back together.
596
00:40:55,393 --> 00:40:58,769
While mine got ripped apart
again. -I know the feeling.
597
00:40:58,909 --> 00:41:02,705
You know, Jarod, maybe Lyle's
right. Maybe the world is changing.
598
00:41:03,243 --> 00:41:05,306
It doesn't seem to matter
how much it changes.
599
00:41:06,148 --> 00:41:07,815
It's still the same for us.
600
00:41:09,442 --> 00:41:11,096
We're still alone in it.
601
00:41:13,465 --> 00:41:19,893
Sync for DVDRip SFM: Veleno
-www.ncis-fans.com-
602
00:41:19,943 --> 00:41:24,493
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.