Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,700
Previously on "The Pretender"
2
00:00:02,100 --> 00:00:03,850
-They're stirring the genetic stew, Sydney.
3
00:00:04,500 --> 00:00:06,500
Deciphering the human genome.
4
00:00:06,850 --> 00:00:08,150
And not just anyone's.
Mine.
5
00:00:08,850 --> 00:00:11,100
Oh, my... God in heaven.
It's you!
6
00:00:11,300 --> 00:00:11,850
Dad!
7
00:00:12,100 --> 00:00:13,200
For years i would lie awake at night...
8
00:00:13,300 --> 00:00:14,400
wondering what you would be like...
9
00:00:14,950 --> 00:00:15,800
what you would look like.
10
00:00:16,300 --> 00:00:17,750
I've missed you so much.
11
00:00:18,500 --> 00:00:19,500
I need to know the truth.
12
00:00:19,900 --> 00:00:21,400
Did my mother ever mention a project "Gemini"?
13
00:00:21,600 --> 00:00:22,550
Never heard of it.
14
00:00:22,800 --> 00:00:23,800
What do you want, Sydney?
15
00:00:24,000 --> 00:00:25,000
I want Gemini.
16
00:00:25,300 --> 00:00:27,100
Gemini has always been mine.
17
00:00:27,300 --> 00:00:28,650
His inception was flawless.
18
00:00:28,900 --> 00:00:31,800
... the entire project Gemini has been run...
19
00:00:31,900 --> 00:00:33,100
completely aboveboard.
20
00:00:33,600 --> 00:00:34,700
Raines was playing God.
21
00:00:34,800 --> 00:00:36,000
And he unleashed the devil.
22
00:00:36,500 --> 00:00:37,550
That boy is me.
23
00:00:37,900 --> 00:00:39,300
They cloned me!
24
00:00:42,000 --> 00:00:44,950
[Man narrating]There are Pretenders among us.
25
00:00:45,025 --> 00:00:47,300
[Jarod]I was taken from my family
26
00:00:47,370 --> 00:00:50,620
Thirty-six hours and he's already demonstratingmore talent than any of our others.
27
00:00:50,690 --> 00:00:53,603
How many people diedbecause of what I thought up?
28
00:00:53,680 --> 00:00:56,754
Since I've broke out, I've spent
every moment searching for my past.
29
00:00:56,820 --> 00:00:58,759
[Miss Parker]He's a Pretender
30
00:00:58,831 --> 00:01:02,033
A genius who can becomeanyone that he wants to be.
31
00:01:02,010 --> 00:01:04,077
-The Centre wants him alive.
-Preferably.
32
00:01:04,147 --> 00:01:06,117
[Miss Parker]He defends the weak and abused.
33
00:01:06,182 --> 00:01:07,563
Life's a gift.
34
00:01:08,000 --> 00:01:11,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
35
00:01:17,556 --> 00:01:20,566
-You a doctor?
-I am today.
36
00:01:39,000 --> 00:01:41,137
[Jarod]No. No.
37
00:01:41,263 --> 00:01:43,363
No.
38
00:01:43,430 --> 00:01:45,251
No. Please.
39
00:01:45,315 --> 00:01:48,669
No. Please. No.
40
00:01:48,740 --> 00:01:51,408
What did they do to you?
41
00:01:52,510 --> 00:01:53,796
I can't open the hatch!
42
00:01:53,862 --> 00:01:57,343
I can't open the hatch!
It's too hot! I- I can't think!
43
00:01:57,411 --> 00:01:59,233
I'm burning!
44
00:01:59,297 --> 00:02:01,118
[Young Jarod]I can save him!
45
00:02:01,182 --> 00:02:03,752
- No!
- This is your last chance.
46
00:02:03,821 --> 00:02:05,792
I did tell the truth.
47
00:02:05,863 --> 00:02:07,524
I'm at peace.
48
00:02:08,094 --> 00:02:10,033
I feel tired.
49
00:02:10,105 --> 00:02:11,927
My legs hurt.
50
00:02:11,991 --> 00:02:14,690
I set myself on fire because
I'm convinced it'll send a message, Sydney.
51
00:02:14,755 --> 00:02:18,772
[Young Sydney] It's been three days, Jarod,with temperatures over a hundred degrees.
52
00:02:18,840 --> 00:02:21,850
- All you have to do is submit.
- It's not for me.
53
00:02:21,918 --> 00:02:24,767
- I'll never give up.
- [Jarod] It's not your fault.
54
00:02:28,957 --> 00:02:30,831
[Sighs]
55
00:02:32,852 --> 00:02:35,863
- But-
- We're together now.
56
00:02:35,931 --> 00:02:37,752
That's all that matters.
57
00:02:38,816 --> 00:02:40,819
That...
58
00:02:40,890 --> 00:02:43,332
and saving the boy.
59
00:02:43,404 --> 00:02:45,279
[Computer Twitters]
60
00:02:45,351 --> 00:02:47,579
[Major Charles]I'm into the Centre's mainframe.
61
00:02:51,039 --> 00:02:53,545
Damn! They're onto me.
62
00:02:53,615 --> 00:02:55,682
But I'm into Gemini.
63
00:02:55,751 --> 00:02:58,162
They're transferring the boy
to the Triumvirate.
64
00:02:58,234 --> 00:03:01,083
- When are they going to transfer him?
- I don't know.
65
00:03:01,155 --> 00:03:06,051
Damn it! They've shut me out. There's gotta be
some other way we can find out.
66
00:03:06,120 --> 00:03:07,994
Someone who can tell us.
67
00:03:08,067 --> 00:03:10,167
[Beeps]
68
00:03:10,235 --> 00:03:12,463
[Ringing]
69
00:03:14,916 --> 00:03:17,240
[Ringing Continues]
70
00:03:21,389 --> 00:03:23,766
- [Line Ringing]
- Come on, Sydney. Answer the phone.
71
00:03:24,839 --> 00:03:28,481
- Are you going to answer it, or shall I?
- [Ringing Continues]
72
00:03:28,547 --> 00:03:30,925
- It's not important.
- [Beeps]
73
00:03:30,997 --> 00:03:33,000
What we have to say is.
74
00:03:33,071 --> 00:03:36,113
The timetable on the transfer
of our young Pretender has been moved up.
75
00:03:36,182 --> 00:03:38,003
He goes at dawn.
76
00:03:38,067 --> 00:03:39,942
My work won't be completed.
77
00:03:40,015 --> 00:03:42,050
It can't be avoided.
The mainframe's been compromised...
78
00:03:42,120 --> 00:03:44,530
and we suspect
Jarod and Major Charles.
79
00:03:44,602 --> 00:03:48,212
My father says you can continue your work
with the boy once he's been transferred.
80
00:03:48,278 --> 00:03:50,720
We expect
your full cooperation.
81
00:03:54,876 --> 00:03:57,446
You have that.
82
00:04:06,218 --> 00:04:08,039
[Miss Parker's Voice]"I vehemently disagree...
83
00:04:08,103 --> 00:04:10,137
"with Dr. Raines's conclusionsabout Gemini...
84
00:04:10,208 --> 00:04:12,308
"and despite some humaneadvances being made at Pakor...
85
00:04:12,376 --> 00:04:15,729
"I cannot in good conscience endorsemoving forward with the project.
86
00:04:15,800 --> 00:04:19,218
"While it represents a potentially majorbreakthrough for mankind...
87
00:04:19,288 --> 00:04:24,526
"one must wonder if mankind isor ever will be prepared for its ramifications.
88
00:04:24,598 --> 00:04:26,473
Catherine Parker. "
89
00:04:29,771 --> 00:04:31,742
[Door Opens]
90
00:04:31,814 --> 00:04:34,888
[Exhales Sharply]
You got anything to drink?
91
00:04:34,955 --> 00:04:37,087
Preferably something that burns.
92
00:04:37,154 --> 00:04:38,621
Need to cleanse
your palate?
93
00:04:38,694 --> 00:04:41,297
No. My soul.
94
00:04:41,364 --> 00:04:43,624
I backtracked the cloning records
from Donoterase.
95
00:04:43,689 --> 00:04:48,810
Over the years, they fertilized 289 ovabefore they were successful with the boy.
96
00:04:48,874 --> 00:04:52,076
The results of which
we saw at the specimen lab.
97
00:04:52,141 --> 00:04:54,176
Well-
[Clears Throat]
98
00:04:54,246 --> 00:04:56,121
Some of them.
99
00:04:58,111 --> 00:05:00,457
[Coughs]
And if you can believe it...
100
00:05:00,530 --> 00:05:03,541
that sideshow wasn't
the weirdest part of the circus.
101
00:05:03,609 --> 00:05:06,780
They couldn'tjust grow those ovain an incubator.
102
00:05:06,846 --> 00:05:09,759
- They needed donor wombs.
- Surrogate mothers.
103
00:05:09,830 --> 00:05:11,651
Seems Raines found
the women himself.
104
00:05:11,715 --> 00:05:16,642
Mostly disenfranchised,homeless, loners or coma victims.
105
00:05:18,942 --> 00:05:21,448
Women who wouldn't be missed
if there were complications.
106
00:05:21,518 --> 00:05:23,371
And-And believe me,
there were plenty of them.
107
00:05:23,434 --> 00:05:25,662
Most fetuses
never reached term.
108
00:05:25,728 --> 00:05:28,524
And-And...
the ones that did-
109
00:05:28,587 --> 00:05:30,408
Well, they didn't even
make it through-
110
00:05:30,472 --> 00:05:32,293
- Childbirth.
- [Scoffs] Well, if you-
111
00:05:32,357 --> 00:05:34,178
if you could call it that.
112
00:05:34,242 --> 00:05:37,412
All of the surrogates who made it that far,though, they- they just-
113
00:05:37,478 --> 00:05:40,766
- Disappeared.
- Without a trace.
114
00:05:44,045 --> 00:05:47,934
That's what my mother was talking-
talking about in this Gemini memo.
115
00:05:48,004 --> 00:05:50,414
What she feared
could happen at Donoterase.
116
00:05:51,554 --> 00:05:53,375
What should I do?
117
00:05:53,439 --> 00:05:57,145
Well, whatever it is, you better decide pretty
quickly, because they're moving the boy at dawn.
118
00:05:57,209 --> 00:05:58,998
Where?
119
00:05:59,063 --> 00:06:00,787
Triumvirate station, Africa.
120
00:06:00,854 --> 00:06:04,807
Your mom's first priority was the children.
What would she do?
121
00:06:09,368 --> 00:06:12,689
The same thing
she was trying to do when...
122
00:06:14,238 --> 00:06:16,402
she was killed:
123
00:06:17,469 --> 00:06:19,344
Rescue the children.
124
00:06:33,461 --> 00:06:36,064
I'm over here.
125
00:06:36,132 --> 00:06:38,328
I'm sorry.
I didn't hear you come in.
126
00:06:39,714 --> 00:06:41,717
Do you want meto do something for you?
127
00:06:42,667 --> 00:06:44,488
No.
128
00:06:44,552 --> 00:06:46,427
I just came to talk.
129
00:06:47,379 --> 00:06:50,422
Talk? You don't want anything?
130
00:06:53,726 --> 00:06:55,601
Just to see you.
131
00:06:58,187 --> 00:07:01,005
- Are you all right?
- Yeah. I'm fine.
132
00:07:01,078 --> 00:07:02,899
Ready to work.
133
00:07:02,963 --> 00:07:05,438
- You were crying.
- No, I wasn't.
134
00:07:05,508 --> 00:07:08,047
I- I just-
135
00:07:08,116 --> 00:07:10,055
Don't tell Mr. Raines.
136
00:07:10,127 --> 00:07:13,137
He gets angry if I show any emotion.
It won't happen again. I promise.
137
00:07:14,206 --> 00:07:16,552
It's okay to cry.
138
00:07:16,625 --> 00:07:18,500
No, it's not.
139
00:07:18,573 --> 00:07:20,447
Not for me.
140
00:07:21,495 --> 00:07:24,313
I'm here to serve-
to do what I'm told.
141
00:07:32,900 --> 00:07:34,807
Is that what
Raines taught you?
142
00:07:34,879 --> 00:07:37,386
Yes.
143
00:07:37,456 --> 00:07:40,305
That I have been gifted with the intelligence
designed to help others.
144
00:07:41,351 --> 00:07:43,643
Mr. Raines says emotionsget in the way.
145
00:07:47,227 --> 00:07:50,580
If you don't want me to work,
then why are you here?
146
00:07:55,867 --> 00:07:59,348
When I was your age,
I knew a boy just like you.
147
00:08:00,454 --> 00:08:02,275
Exactly like you.
148
00:08:03,973 --> 00:08:05,912
I felt for him...
149
00:08:05,984 --> 00:08:08,308
but I never let him know.
150
00:08:09,974 --> 00:08:11,976
I saw...
151
00:08:12,048 --> 00:08:15,369
pain... in his eyes...
152
00:08:15,441 --> 00:08:17,262
but I looked the other way.
153
00:08:20,086 --> 00:08:22,057
I see the same painin your eyes.
154
00:08:23,128 --> 00:08:25,945
But I can't look away anymore.
155
00:08:28,878 --> 00:08:30,699
I don't understand.
156
00:08:35,476 --> 00:08:39,867
Do you want to be here,
or do you want to do what other kids do?
157
00:08:39,937 --> 00:08:42,069
What do other kids do?
158
00:08:43,299 --> 00:08:45,741
Play. Have fun.
159
00:08:45,812 --> 00:08:47,879
Experience life.
160
00:08:50,179 --> 00:08:54,260
- Is this a simulation?
- No. No. This is real.
161
00:08:55,740 --> 00:08:58,879
I'm doing what I want to do:
Sims to help others.
162
00:08:58,945 --> 00:09:00,916
Then why were you crying?
163
00:09:00,987 --> 00:09:03,621
I- I wasn't.
I just-
164
00:09:07,585 --> 00:09:09,406
It's okay.
165
00:09:11,921 --> 00:09:13,796
It's okay.
166
00:09:15,974 --> 00:09:18,416
If Mr. Raines finds out,
he'll get angry.
167
00:09:19,838 --> 00:09:22,751
And when he gets
angry, he-
168
00:09:23,954 --> 00:09:26,771
He-
169
00:09:26,845 --> 00:09:30,702
- He-
- I won't let him hurt you anymore. I promise.
170
00:09:32,029 --> 00:09:34,129
Now we gotta
get you out of here.
171
00:09:34,197 --> 00:09:37,239
He's not going anywherewith you.
172
00:09:47,827 --> 00:09:50,204
[Miss Parker's Voice]I can't believe this, Sydney.
173
00:09:50,278 --> 00:09:52,688
You're going with them.
174
00:09:52,760 --> 00:09:55,138
- Yes.
- Sydney, why?
175
00:09:55,210 --> 00:09:58,284
- You too, Broots?
- You certainly fooled me for the last three years...
176
00:09:58,352 --> 00:10:00,730
bumbling around the globe
like a benevolent Dr. Spock...
177
00:10:00,803 --> 00:10:04,692
when you're really
a, uh, psycho Dr. Mengele.
178
00:10:04,762 --> 00:10:06,637
You don't know
what you're saying.
179
00:10:06,710 --> 00:10:08,617
[Phone Rings]
180
00:10:09,695 --> 00:10:11,730
It's your original lab rat.
181
00:10:11,799 --> 00:10:14,091
- What are you gonna tell him?
- [Ringing Continues]
182
00:10:15,350 --> 00:10:17,450
- [Beeps]
- Sydney.
183
00:10:17,518 --> 00:10:20,314
They're going to move the boy.
I need to know when.
184
00:10:20,377 --> 00:10:22,883
I can't help you anymore.
185
00:10:22,953 --> 00:10:24,452
Sydney, I need
your help. Please.
186
00:10:24,525 --> 00:10:26,431
[Wheels Squeaking]
187
00:10:26,504 --> 00:10:30,017
And another excursion intothe mainframe would be useless.
188
00:10:30,085 --> 00:10:32,217
There is no refuge
for you anymore.
189
00:10:32,284 --> 00:10:33,570
[Beeps]
190
00:10:35,584 --> 00:10:37,459
He hung up.
191
00:10:37,531 --> 00:10:39,470
[Beeps]
192
00:10:39,542 --> 00:10:41,545
He's helping them.
193
00:10:41,616 --> 00:10:43,469
What did he say?
194
00:10:43,532 --> 00:10:47,389
He said that another excursion
into the mainframe would be useless.
195
00:10:49,408 --> 00:10:52,643
Why would he tell us
where not to look?
196
00:10:52,706 --> 00:10:54,527
Because someone else
was there.
197
00:10:54,591 --> 00:10:56,723
It was his way of telling us
where to look.
198
00:10:56,791 --> 00:10:58,612
He said the mainframe
was useless.
199
00:10:58,676 --> 00:11:01,022
There would be
no..."refuge."
200
00:11:03,201 --> 00:11:05,203
I knew I could
trust you, Sydney.
201
00:11:11,081 --> 00:11:13,373
- Straight to the airstrip. No stops.
- [Engine Starts]
202
00:11:13,438 --> 00:11:16,202
The transfer plane is meeting usjust after first light.
203
00:11:16,266 --> 00:11:18,172
[Car Engine Starts]
204
00:11:35,148 --> 00:11:38,029
- You gotta be kidding me.
- What the hell is goin' on?
205
00:11:42,143 --> 00:11:45,218
Let's go, junior.
We got places to be.
206
00:11:58,041 --> 00:12:00,237
[Coughing]
207
00:12:06,624 --> 00:12:08,284
[Broots]Miss Parker, what's goin'on?
208
00:12:08,352 --> 00:12:10,076
Jarod.
209
00:12:10,143 --> 00:12:12,650
[Car Approaching]
210
00:12:14,510 --> 00:12:16,331
- Miss Parker.
- Get him in the truck!
211
00:12:16,396 --> 00:12:19,813
- Where are you going?
- Just get him out of here now!
212
00:12:19,883 --> 00:12:21,758
Get in.
213
00:12:33,638 --> 00:12:36,960
- [Engine Cranking]
- Get out!
214
00:12:39,011 --> 00:12:40,393
Dad.
215
00:12:43,190 --> 00:12:45,922
- [Coughing]
- Oh! Damn!
216
00:12:45,986 --> 00:12:48,525
Who are you?
217
00:12:50,071 --> 00:12:51,892
I'm you.
218
00:12:58,271 --> 00:13:00,146
[Angry Chattering]
219
00:13:00,219 --> 00:13:02,479
- You were the problem.
- You need to get off my back.
220
00:13:02,544 --> 00:13:04,365
[Chattering Continues]
221
00:13:04,429 --> 00:13:06,657
[Clanging]
222
00:13:06,722 --> 00:13:11,082
Carelessness...
leads to chaos...
223
00:13:11,153 --> 00:13:13,380
chaos to anarchy...
224
00:13:13,446 --> 00:13:16,146
anarchy to ruin.
225
00:13:16,211 --> 00:13:18,589
This is the Centre.
226
00:13:18,662 --> 00:13:23,054
Ruin... is not an option!
227
00:13:23,123 --> 00:13:27,140
- Mutumbo, if I may-
- Excuses are only yesterday's failures.
228
00:13:27,208 --> 00:13:31,161
Only solutions matter now.
229
00:13:32,864 --> 00:13:36,655
Mutumbo, we all-we all want
the same thing here: The boy and Jarod back.
230
00:13:36,728 --> 00:13:38,581
I am listening.
231
00:13:38,644 --> 00:13:41,440
So we fumbled the kid.
We intercepted Jarod's father.
232
00:13:41,503 --> 00:13:43,378
He's our trump card.
233
00:13:43,451 --> 00:13:45,583
- Let's play him.
- [Miss Parker] And I guarantee you, sir.
234
00:13:45,651 --> 00:13:47,472
You give me 10 minutes
with Major Charles...
235
00:13:47,536 --> 00:13:50,642
and I'll have every answer you want
about where Jarod and the boy are.
236
00:13:52,374 --> 00:13:55,695
Brigitte will handle
Major Charles.
237
00:13:55,767 --> 00:13:57,834
Thank you.
238
00:13:57,904 --> 00:14:00,100
If I may, sir-
239
00:14:00,166 --> 00:14:03,744
You will honor my wishes.
240
00:14:09,623 --> 00:14:11,787
Good answer.
241
00:14:11,854 --> 00:14:15,560
In the meantime,
we have Jarod and the boy to track down.
242
00:14:15,624 --> 00:14:17,970
Mr. Lyle will lead that effort.
243
00:14:19,043 --> 00:14:21,175
[Miss Parker]Sir, with the possible exception of Sydney...
244
00:14:21,242 --> 00:14:23,117
I know Jarodbetter than anyone here...
245
00:14:23,190 --> 00:14:25,450
and he will not allow
that boy to be captured.
246
00:14:25,515 --> 00:14:29,243
Yes. But what you are
forgetting is the boy himself.
247
00:14:29,317 --> 00:14:31,824
He wasn't raised to cooperate.
248
00:14:31,894 --> 00:14:33,715
Especially with Jarod.
249
00:14:33,779 --> 00:14:36,821
I'm just saying it's a waste of manpower
and money to go after Jarod...
250
00:14:36,889 --> 00:14:39,685
when the key to it all is the man
sitting down in Renewal Wing.
251
00:14:39,748 --> 00:14:44,268
- Daddy.
- Well, uh, Mutumbo has a good plan here. We need to follow it.
252
00:14:44,335 --> 00:14:47,720
[Mutumbo]Then it is settled. Two points of attack.
253
00:14:47,791 --> 00:14:50,769
Two generals, one plan.
254
00:14:56,337 --> 00:14:58,212
[Wheels Squeaking]
255
00:15:03,689 --> 00:15:05,564
[Chattering]
256
00:15:10,350 --> 00:15:12,385
Now I know what
dirty laundry feels like.
257
00:15:12,455 --> 00:15:14,897
- Not here, angel.
- Yes, here.
258
00:15:14,968 --> 00:15:19,457
How could you just stand there
while Mutumbo shut me out?
259
00:15:19,525 --> 00:15:22,374
For God's sake,
we're talkin' the Triumvirate here.
260
00:15:23,446 --> 00:15:28,406
Every action, every thought,
every word I utter could be a death sentence.
261
00:15:28,473 --> 00:15:31,290
We both know I'm the one who should be
down there with Major Charles.
262
00:15:31,364 --> 00:15:34,652
And we both know sometimes
I have to play things the way I play things...
263
00:15:34,725 --> 00:15:36,546
whether you like it or not.
264
00:15:36,610 --> 00:15:39,846
"Play." Oh, my God.
265
00:15:41,764 --> 00:15:44,238
We're talking about
the man who killed Mom.
266
00:15:44,308 --> 00:15:46,129
We're talking about our family.
267
00:15:46,193 --> 00:15:48,539
I'm talking about survival.
268
00:15:48,612 --> 00:15:50,712
The things I do,
choices I make...
269
00:15:50,781 --> 00:15:52,977
you probably never will
understand.
270
00:15:54,551 --> 00:15:57,807
Tell me, Daddy. Are you
really afraid of Mutumbo...
271
00:15:57,881 --> 00:16:01,117
or what I may find out
from Major Charles?
272
00:16:08,967 --> 00:16:10,842
[Elevator Bell Dings]
273
00:16:22,069 --> 00:16:24,361
I thought I was off
your Christmas card list.
274
00:16:24,425 --> 00:16:26,246
You were.
275
00:16:26,310 --> 00:16:30,927
Until our nosy little bald friend Broots
confirmed my suspicions with this.
276
00:16:30,992 --> 00:16:34,538
You left e-mail for Jarodin a box called "refuge."
277
00:16:35,799 --> 00:16:38,090
You let him know when
and where to find the boy.
278
00:16:41,328 --> 00:16:44,059
I had you pegged for
the wrong witch in Oz, Sydney.
279
00:16:44,124 --> 00:16:45,945
I'm sorry I doubted you.
280
00:16:46,009 --> 00:16:49,652
I'm sorry I wasn't able to confide in you.
Or in Broots either.
281
00:16:49,717 --> 00:16:54,301
Human cloning- I... don't think
I probably would have believed you anyway.
282
00:17:08,028 --> 00:17:12,699
When I went down to talk
with the boy, it was, um-
283
00:17:15,538 --> 00:17:18,140
It was so surreal
being with him.
284
00:17:18,208 --> 00:17:20,811
It was like I was suddenly
11 years old again.
285
00:17:22,261 --> 00:17:24,114
And yet-
286
00:17:24,178 --> 00:17:25,999
And yet?
287
00:17:26,063 --> 00:17:29,855
And yet the boy is Jarod...
288
00:17:29,928 --> 00:17:33,130
in every way except
the most important one.
289
00:17:36,489 --> 00:17:39,370
He doesn't have
Jarod's soul.
290
00:17:40,824 --> 00:17:42,699
And he didn't have you.
291
00:17:47,894 --> 00:17:49,768
Miss Parker.
292
00:17:53,706 --> 00:17:56,652
When I found out
they had made another Jarod...
293
00:17:58,387 --> 00:18:00,894
I knew that if I didn't
take control...
294
00:18:00,963 --> 00:18:03,341
something important
would be lost.
295
00:18:04,985 --> 00:18:08,306
If facing Major Charles
is important enough to you...
296
00:18:08,379 --> 00:18:10,253
then go.
297
00:18:10,327 --> 00:18:14,376
Take it.
And everyone else be damned.
298
00:18:28,141 --> 00:18:29,962
[Thunderclap]
299
00:18:30,026 --> 00:18:32,469
[Jarod]Must be some matches around here somewhere.
300
00:18:33,639 --> 00:18:35,514
Aha. Yes.
301
00:18:37,944 --> 00:18:39,818
Little light in here.
302
00:18:43,284 --> 00:18:45,662
There we go.
303
00:18:45,735 --> 00:18:48,338
[Thunder Rumbling]
304
00:18:50,406 --> 00:18:52,227
You cold?
305
00:18:54,208 --> 00:18:57,379
It's probably too damp out there
to hunt for firewood...
306
00:18:57,444 --> 00:19:00,261
but maybe I can break up
some of these old chairs.
307
00:19:03,319 --> 00:19:05,386
I don't understand.
308
00:19:05,456 --> 00:19:07,331
Why are you so afraid of me?
309
00:19:14,849 --> 00:19:18,673
- Is this a bad man?
- [Raines] Very bad.
310
00:19:18,746 --> 00:19:20,974
- What did he do?
- [Wheels Squeaking]
311
00:19:21,040 --> 00:19:24,682
This is the man
who killed your parents.
312
00:19:25,909 --> 00:19:29,111
How can one feedsuch a terrible lie to a child?
313
00:19:29,177 --> 00:19:32,594
Raines could feed candy
to a diabetic and sleep like a baby.
314
00:19:32,664 --> 00:19:34,860
He doesn't seem
like a killer.
315
00:19:36,434 --> 00:19:38,437
He seems sad,Mr. Raines.
316
00:19:38,509 --> 00:19:42,772
Like there's this void in his life
that's depriving him of any true happiness.
317
00:19:42,844 --> 00:19:44,847
Perhaps loss of a loved one.
318
00:19:44,917 --> 00:19:47,488
Or the loss of family.
319
00:19:49,096 --> 00:19:51,292
Maybe he feelsthe same way I do...
320
00:19:51,358 --> 00:19:54,839
not knowing who he is
or where he came from.
321
00:19:54,909 --> 00:19:56,976
You're not concentrating.
322
00:19:58,051 --> 00:20:01,661
He's no different
from any of the others.
323
00:20:01,726 --> 00:20:03,729
I don't know.
324
00:20:03,800 --> 00:20:05,675
I just-
325
00:20:07,916 --> 00:20:09,791
I feel I have
a connection with him.
326
00:20:09,864 --> 00:20:14,791
- This boy's good.
- Mmm. Almost as good as the real thing.
327
00:20:14,860 --> 00:20:17,334
Wait a minute.
What am I saying?
328
00:20:17,404 --> 00:20:19,279
He is the real thing.
329
00:20:20,421 --> 00:20:22,424
[Raines]If you can't find him...
330
00:20:22,494 --> 00:20:27,926
he'll go out and kill
another little boy's parents...
331
00:20:27,993 --> 00:20:31,228
just like he killed yours.
332
00:20:31,292 --> 00:20:33,167
Do you understand me?
333
00:20:36,193 --> 00:20:38,957
Good.
334
00:20:40,521 --> 00:20:43,659
[Jarod] I swear to you I had nothingto do with the death of your-
335
00:20:43,725 --> 00:20:45,353
[Thunder Rumbles]
336
00:20:45,422 --> 00:20:47,082
Of your parents.
337
00:20:47,150 --> 00:20:49,527
- Then what happened to them?
- It's complicated.
338
00:20:51,580 --> 00:20:53,840
You're a gifted young man.
339
00:20:53,905 --> 00:20:57,794
You have the ability to grasp
difficult concepts.
340
00:21:03,676 --> 00:21:08,379
When I was a boy I used to look
in the mirror and think about my past...
341
00:21:08,452 --> 00:21:10,830
try to picture my future.
342
00:21:10,902 --> 00:21:13,473
- Do you ever do that?
- Yes.
343
00:21:14,484 --> 00:21:16,487
But I can't see a past.
344
00:21:18,223 --> 00:21:20,451
When I was a boy...
345
00:21:20,516 --> 00:21:23,622
I was stolen
from my parents...
346
00:21:23,690 --> 00:21:26,540
and I was held prisoner
at the Centre.
347
00:21:26,612 --> 00:21:28,465
[Thunderclap]
348
00:21:28,528 --> 00:21:31,035
They exploited my mind.
349
00:21:31,105 --> 00:21:33,075
They made me do things.
350
00:21:34,090 --> 00:21:35,943
Things I never
should have done.
351
00:21:36,006 --> 00:21:40,269
The same kind of things
that they made you do.
352
00:21:40,342 --> 00:21:44,016
When I got older, I realized that
they were using these things to hurt people.
353
00:21:45,580 --> 00:21:47,401
Even to kill them.
354
00:21:49,225 --> 00:21:51,571
So I ran away.
355
00:21:51,644 --> 00:21:53,647
You escaped.
356
00:21:53,718 --> 00:21:56,792
Yes. But not all of me.
357
00:21:56,860 --> 00:21:59,366
They kept part of me behind.
358
00:22:01,509 --> 00:22:03,384
Some of my-
359
00:22:04,621 --> 00:22:06,442
Some of my D.N.A.
360
00:22:06,506 --> 00:22:09,205
I guess they had a plan.
361
00:22:09,270 --> 00:22:12,216
A way to always
keep me prisoner.
362
00:22:12,286 --> 00:22:14,193
I don't understand.
363
00:22:14,266 --> 00:22:16,708
I think you do.
364
00:22:18,476 --> 00:22:21,764
If you could look into thatmirror and see your future...
365
00:22:21,838 --> 00:22:25,255
it would look
exactly like...
366
00:22:25,325 --> 00:22:27,146
me.
367
00:22:31,170 --> 00:22:32,734
But my parents.
368
00:22:34,343 --> 00:22:36,218
They don't exist.
369
00:22:36,290 --> 00:22:38,829
They never did.
370
00:22:38,898 --> 00:22:42,573
At least not in the wayyou were taught.
371
00:22:42,637 --> 00:22:45,368
No. You're lying.
372
00:22:45,433 --> 00:22:48,315
Mr. Raines said you were clever.You're lying.
373
00:22:48,386 --> 00:22:50,239
I wish to God I was.
374
00:22:52,659 --> 00:22:54,534
But I'm not lying.
375
00:22:57,561 --> 00:22:59,436
I'm sorry.
376
00:23:04,473 --> 00:23:06,850
I want to
show you something.
377
00:23:08,424 --> 00:23:11,219
That's mewhen I was your age.
378
00:23:12,257 --> 00:23:14,324
[Young Jarod]
No. I can't do it!
379
00:23:14,393 --> 00:23:17,188
- [Young Sydney] You shut down now, you all die!
- I'm you?
380
00:23:17,252 --> 00:23:20,734
- I come from nowhere?
- You come from here.
381
00:23:22,876 --> 00:23:25,950
And I come from two people
who love me very much.
382
00:23:31,956 --> 00:23:33,831
[Thunder Rumbling]
383
00:23:36,638 --> 00:23:38,512
It's okay to cry.
384
00:23:39,968 --> 00:23:41,789
I can't.
385
00:23:44,304 --> 00:23:46,811
Mr. Raines won't let me.
386
00:23:49,488 --> 00:23:52,251
[Thunderclap]
387
00:23:59,385 --> 00:24:02,117
- [Young Miss Parker Screams]
- [Young Sydney] No! Keep her back!
388
00:24:02,181 --> 00:24:05,094
- Keep her back.
- [Young Jarod] Leave me alone!
389
00:24:05,166 --> 00:24:07,865
[Young Miss Parker]Mama! [Sobbing]
390
00:24:14,120 --> 00:24:16,465
[Door Opens]
391
00:24:16,540 --> 00:24:18,414
[Door Closes]
392
00:24:38,438 --> 00:24:41,984
[Water Dripping]
393
00:24:42,051 --> 00:24:43,926
You can beat me
all you want.
394
00:24:44,879 --> 00:24:46,753
I'd rather die
than give up my son.
395
00:24:49,647 --> 00:24:52,025
You're going to die,
but it's not about your son.
396
00:24:52,097 --> 00:24:54,132
It's about my mother.
397
00:25:01,931 --> 00:25:04,255
You look just like her.
398
00:25:04,319 --> 00:25:06,730
You should know.
399
00:25:06,801 --> 00:25:08,676
You killed her.
400
00:25:25,653 --> 00:25:27,559
That's my gun.
401
00:25:29,108 --> 00:25:31,015
The one you used
to shoot her.
402
00:25:31,088 --> 00:25:32,909
No.
403
00:25:32,973 --> 00:25:36,797
It's the one a man named Raines stole
from me the day your mother was killed.
404
00:25:36,869 --> 00:25:38,744
She knew trouble was coming.
405
00:25:40,765 --> 00:25:42,618
[Chuckles]
406
00:25:42,682 --> 00:25:44,503
Why should I believe that?
407
00:25:44,567 --> 00:25:47,267
Because it's true.
408
00:25:47,332 --> 00:25:51,059
It was the day I was supposed to help her
rescue Jarod and two other children.
409
00:25:52,075 --> 00:25:55,525
Raines shot me,
left me for dead...
410
00:25:55,594 --> 00:25:58,005
took my gun.
411
00:25:58,076 --> 00:26:00,208
I still carry the bullet
in my back.
412
00:26:12,466 --> 00:26:14,758
You bought yourself another second.
Talk fast.
413
00:26:16,323 --> 00:26:18,198
Your mother located me.
414
00:26:18,270 --> 00:26:21,913
She knew I was
searching for Jarod.
415
00:26:21,978 --> 00:26:24,045
She was afraid of something
called the Triumvirate.
416
00:26:24,115 --> 00:26:26,815
She said we'd have to
move fast-
417
00:26:26,880 --> 00:26:29,761
that this Triumvirate
threatened her husband...
418
00:26:29,832 --> 00:26:32,178
because of her action
to rescue the children...
419
00:26:32,252 --> 00:26:34,695
and her opposition to
something she called Gemini.
420
00:26:34,766 --> 00:26:38,151
- They threatened Daddy?
- They threatened his wife and his daughter.
421
00:26:42,024 --> 00:26:44,755
You were the other child
we were trying to rescue.
422
00:26:46,987 --> 00:26:49,590
Your mother was gonna take you
to Europe the next day.
423
00:26:51,041 --> 00:26:52,915
Don't you remember?
424
00:26:57,450 --> 00:27:02,003
My father knew about these rescues?
My rescue?
425
00:27:02,068 --> 00:27:04,413
That was how I saw it.
426
00:27:04,488 --> 00:27:06,309
But I can't be certain.
427
00:27:07,473 --> 00:27:09,294
But I do know for sure...
428
00:27:09,358 --> 00:27:12,904
your mother was scared
for your safety and his.
429
00:27:14,471 --> 00:27:18,295
Afraid of howthe Triumvirate controlled him.
430
00:27:19,029 --> 00:27:21,793
Raines was the Triumvirate
watchdog then.
431
00:27:23,648 --> 00:27:25,523
He's still howling.
432
00:27:28,329 --> 00:27:32,475
I didn't understand why he took my gunall those years ago, but I do now.
433
00:27:35,744 --> 00:27:39,097
All your mother and father
ever wanted was what I wanted:
434
00:27:40,928 --> 00:27:44,945
To love
and be with our children.
435
00:27:51,390 --> 00:27:52,929
- [Birds Chirping]
- [Jarod] Good morning.
436
00:27:52,929 --> 00:27:54,215
- [Birds Chirping]
- [Jarod] Good morning.
437
00:27:54,281 --> 00:27:56,155
Breakfast.
438
00:27:56,229 --> 00:27:58,521
That isn't wheat grass
and tomato juice.
439
00:27:58,585 --> 00:28:00,406
No. That's what they feed you.
440
00:28:00,470 --> 00:28:03,758
It's called ice cream.
You'll never forget the first bite.
441
00:28:03,832 --> 00:28:05,707
Go ahead. Try it.
442
00:28:14,263 --> 00:28:15,923
Go ahead.
443
00:28:25,472 --> 00:28:27,604
- [Chuckles]
- Mmm.
444
00:28:27,671 --> 00:28:29,641
It's very good.
445
00:28:29,713 --> 00:28:32,058
There are so many incredible
things in the world to try.
446
00:28:32,132 --> 00:28:34,542
Hope they're all
as good as ice cream.
447
00:28:34,614 --> 00:28:36,435
So, what are we
gonna do now?
448
00:28:36,499 --> 00:28:39,070
Right now I have to
figure out a way to get my-
449
00:28:39,139 --> 00:28:42,717
our father out of the Centre.
450
00:28:42,784 --> 00:28:45,043
Maybe we should trade them
for something just as important.
451
00:28:56,231 --> 00:28:59,433
I can't believe I doubted him.
All these years.
452
00:28:59,498 --> 00:29:03,076
All these years I've- I've wondered
why Daddy hid things from me...
453
00:29:03,142 --> 00:29:05,338
lied to me, dissuaded me
from digging into her past...
454
00:29:05,405 --> 00:29:07,226
but it was all for my own good.
455
00:29:07,290 --> 00:29:11,682
We all want to believe that our parents
have our best interests in mind. But-
456
00:29:11,751 --> 00:29:14,601
I finally find some peace of mind,
and you want to lobotomize it?
457
00:29:16,025 --> 00:29:19,260
Isn't there an apparent conflict
between your newfound joy...
458
00:29:19,323 --> 00:29:21,198
and your loading
of this weapon?
459
00:29:21,271 --> 00:29:22,899
It's very simple.
Raines dead...
460
00:29:25,105 --> 00:29:26,979
me happy.
461
00:29:28,529 --> 00:29:30,940
Not an easy man to kill.
462
00:29:31,011 --> 00:29:32,832
Can't help it
if you're a lousy aim.
463
00:29:32,897 --> 00:29:34,963
I don't plan to miss.
464
00:29:35,064 --> 00:29:36,885
Miss Parker.
Y-You both.
465
00:29:36,949 --> 00:29:38,856
- You gotta come quick- to the lobby.
- Later, Broots.
466
00:29:38,929 --> 00:29:42,410
Oh, no, no, no. Trust me.
You're not gonna believe this.
467
00:29:42,478 --> 00:29:45,017
- [Elevator Bell Dings]
- He's right here.
468
00:29:45,087 --> 00:29:46,993
Move.
469
00:29:57,520 --> 00:29:59,812
Remember me?
470
00:30:12,727 --> 00:30:14,548
[Miss Parker]Where'd you find him?
471
00:30:14,612 --> 00:30:17,087
[Sam]
We didn't.
472
00:30:17,157 --> 00:30:18,592
He came in on his own.
473
00:30:22,969 --> 00:30:26,991
Three years on the run, and it's finally
homesickness that brings you back.
474
00:30:27,116 --> 00:30:29,816
Well, actually,
I came to cut a deal.
475
00:30:30,823 --> 00:30:32,730
Broots, go get my father.
476
00:30:32,802 --> 00:30:35,620
[Jarod]Oh, he's not in his office.
477
00:30:43,736 --> 00:30:45,611
What kind of game is this?
478
00:30:45,685 --> 00:30:49,102
It's a simple one. You'll get
your father back...
479
00:30:49,171 --> 00:30:51,025
when I get mine.
480
00:30:55,141 --> 00:30:56,994
So you're proposing
an equal trade.
481
00:30:57,058 --> 00:30:58,911
Your father for my husband.
482
00:30:58,975 --> 00:31:02,735
I wouldn't say that it was
equal, but it will do. Yes.
483
00:31:02,808 --> 00:31:05,379
And how do we know
you're not bluffing?
484
00:31:08,558 --> 00:31:10,432
[Gun Cocks]
485
00:31:13,207 --> 00:31:15,467
Seeing is believing.
486
00:31:15,532 --> 00:31:18,007
I'll call you in two hoursto arrange the exchange.
487
00:31:18,077 --> 00:31:20,552
One of you will bring memy father.
488
00:31:20,622 --> 00:31:22,881
- Only one.
- That'd be me.
489
00:31:22,947 --> 00:31:24,607
That'd be Sydney.
490
00:31:24,675 --> 00:31:28,692
Sydney? This is my fatherwe're talking about.
491
00:31:28,759 --> 00:31:31,234
Our father.
492
00:31:31,304 --> 00:31:33,339
All the more reason
to keep cool heads.
493
00:31:33,410 --> 00:31:36,259
Sydney's the only person I can trust
to play by the rules.
494
00:31:36,332 --> 00:31:40,916
- Where will the exchange take place, Jarod?
- Like I said, I'll call you.
495
00:31:40,981 --> 00:31:44,120
I wouldn't want anybody showing up early
and complicating things.
496
00:31:44,186 --> 00:31:46,124
I really have to go now.
497
00:31:51,161 --> 00:31:53,036
Do you want to see
your father again?
498
00:31:54,109 --> 00:31:55,930
Alive?
499
00:32:17,987 --> 00:32:21,340
- [Wheels Squeaking]
- And you let Jarod walk right out?
500
00:32:21,412 --> 00:32:22,976
He has my father!
501
00:32:23,045 --> 00:32:25,337
And we had him!
502
00:32:25,402 --> 00:32:28,477
I made the only move there was,
you son of a bitch!
503
00:32:28,543 --> 00:32:31,489
It was your last one,
Miss Parker.
504
00:32:31,560 --> 00:32:34,571
The Centre's
chain of command is clear.
505
00:32:34,639 --> 00:32:36,835
As long as
Mr. Parker is absent...
506
00:32:36,901 --> 00:32:40,104
Mr. Raines is in charge.
507
00:32:42,957 --> 00:32:45,302
And your plan is,Mr. Raines?
508
00:32:45,376 --> 00:32:47,914
We organize two Sweeper teams.
509
00:32:47,984 --> 00:32:51,937
Once we know the location,one will scout and secure-
510
00:32:52,006 --> 00:32:55,048
[Wheezing]
And the other will execute.
511
00:32:55,116 --> 00:32:58,190
No. No. No.
512
00:32:58,258 --> 00:33:00,958
You're gambling
with my father's life.
513
00:33:01,023 --> 00:33:03,123
We do this just as Jarod said.
514
00:33:03,190 --> 00:33:06,104
Well, Raines's experiencewith Jarod is just administrative.
515
00:33:06,175 --> 00:33:07,996
Look...
516
00:33:08,060 --> 00:33:12,420
- I know how this guy's mind works.
- This is not a democracy.
517
00:33:13,433 --> 00:33:15,308
My decision stands.
518
00:33:19,999 --> 00:33:23,010
[Phone Ringing]
519
00:33:27,069 --> 00:33:29,008
- Jarod.
- [Jarod] Interstate Road 40.
520
00:33:29,079 --> 00:33:32,335
Iversonville,
North Carolina. At 3:00.
521
00:33:32,410 --> 00:33:34,702
Not 2.59. Not 3.01.
522
00:33:34,767 --> 00:33:36,588
3:00.
523
00:33:36,652 --> 00:33:40,165
- That barely gives enough time for Sydney to-
- Then he'd better get moving.
524
00:33:40,234 --> 00:33:42,429
Jarod, I want to
talk to my father.
525
00:33:42,495 --> 00:33:43,994
- Daddy, are you there?
- [Beeps]
526
00:33:45,072 --> 00:33:47,300
Sydney, go.
527
00:33:47,365 --> 00:33:49,304
- [Door Opens]
- Get Major Charles.
528
00:33:49,376 --> 00:33:51,604
Let's move.
529
00:33:51,670 --> 00:33:53,576
[Wheels Squeaking]
530
00:33:53,649 --> 00:33:56,445
Like I said, two teams.
531
00:33:56,508 --> 00:34:00,118
[Wheezing]
And I'll need our best sharpshooter.
532
00:34:00,184 --> 00:34:03,033
I'm your man.
Jarod will not walk away from this.
533
00:34:04,606 --> 00:34:07,487
No. I want Jarod alive.
534
00:34:07,559 --> 00:34:10,194
And the boy too.
535
00:34:10,261 --> 00:34:13,206
It's Mr. Parker who's outlived
his usefulness.
536
00:34:20,158 --> 00:34:22,858
That waste of skin Raines
is gonna get my father killed.
537
00:34:22,923 --> 00:34:26,629
Well, I don't think Jarod would hurt your father.
I don't think.
538
00:34:26,693 --> 00:34:28,760
Jarod's been searching for his father
his entire life...
539
00:34:28,830 --> 00:34:30,929
and he's gonna do
whatever it takes to get him back.
540
00:34:30,997 --> 00:34:32,818
I could see it
in his eyes.
541
00:34:32,882 --> 00:34:35,700
- Well, then what do you think we should do?
- Same thing. Whatever it takes.
542
00:34:35,773 --> 00:34:38,119
Miss Parker.
543
00:34:38,192 --> 00:34:40,892
Jarod isn't
the only enemy this time.
544
00:34:40,958 --> 00:34:43,250
Don't worry, Bridget.
I wouldn't forget about you.
545
00:34:43,314 --> 00:34:45,788
I know what you think of me...
546
00:34:45,859 --> 00:34:49,244
but believe me, we both want
the same thing this time.
547
00:34:49,315 --> 00:34:53,332
Mr. Raines is planning
to kill your father.
548
00:34:53,399 --> 00:34:56,131
Why should I believe you?
549
00:34:56,196 --> 00:35:00,588
Because if you don't, somebody we both love
very much is going to die.
550
00:35:00,657 --> 00:35:02,532
With or without you,
I'm going.
551
00:35:02,605 --> 00:35:04,671
Let's do this together.
552
00:35:06,241 --> 00:35:08,116
Please.
553
00:35:10,577 --> 00:35:12,430
[Major Charles]
I'd like to thank you, Sydney.
554
00:35:12,494 --> 00:35:15,407
- What for?
- For raising my son.
555
00:35:17,364 --> 00:35:20,685
What he's become
is a reflection of you.
556
00:35:20,757 --> 00:35:22,632
What was he like as a child?
557
00:35:22,704 --> 00:35:26,904
Someone a father would feel
very proud to call his son.
558
00:35:26,978 --> 00:35:30,427
I'm sorry you neverhad that chance, Major.
559
00:35:30,496 --> 00:35:34,224
In fact, I can't imagine
anything worse...
560
00:35:34,299 --> 00:35:36,301
than what
you've had to endure.
561
00:35:37,284 --> 00:35:39,105
I can.
562
00:35:39,169 --> 00:35:42,082
- Not ever finding him at all.
- [Jarod On Walkie-talkie] Sydney, are you there?
563
00:35:44,038 --> 00:35:45,913
Yes, Jarod.
564
00:35:45,986 --> 00:35:49,371
You'll see a road a quarter of a mile up.
Turn right.
565
00:35:49,442 --> 00:35:51,381
My father will know
where to go from there.
566
00:35:51,453 --> 00:35:55,749
[Sydney On Walkie-talkie]All right, Jarod. I'll follow his instructions.
567
00:35:55,820 --> 00:35:58,670
Well, he- he didn't say where.
Only that his father knew.
568
00:35:58,742 --> 00:36:02,191
Great. We're in the middle
of nowhere with no Sydney...
569
00:36:02,261 --> 00:36:04,393
and no idea
where he's going.
570
00:36:04,461 --> 00:36:07,095
- I know exactly where he's going.
- Yeah?
571
00:36:07,162 --> 00:36:09,229
Well, where might that be?
572
00:36:09,299 --> 00:36:12,094
To the beginning
of this little odyssey.
573
00:36:33,586 --> 00:36:35,461
[Sighs]
574
00:36:35,533 --> 00:36:37,793
Well, I gotta
hand it to you.
575
00:36:37,858 --> 00:36:41,028
Capturing the king
is inspired.
576
00:36:41,094 --> 00:36:44,073
Walking into the Centre
to cut your deal.
577
00:36:44,142 --> 00:36:46,488
- Real bold.
- Not bold.
578
00:36:46,561 --> 00:36:49,229
Prudent. Necessity.
579
00:36:49,295 --> 00:36:51,170
Exhibition of resolve.
580
00:36:51,243 --> 00:36:54,660
You people only understand
one thing: Power.
581
00:36:56,230 --> 00:36:58,362
Whatever it was,
it was brilliant.
582
00:36:58,429 --> 00:37:01,064
No wonder my people have
such a hard time catching up to you.
583
00:37:01,132 --> 00:37:04,453
Of course, that's why we want you back.
'Cause you're brilliant.
584
00:37:04,525 --> 00:37:06,399
I'm not going back.
585
00:37:06,473 --> 00:37:08,294
Neither is he.
586
00:37:10,274 --> 00:37:12,502
I do have one question.
587
00:37:12,568 --> 00:37:14,796
It's your nickel.
588
00:37:14,862 --> 00:37:17,593
Why? Why do you do it?
589
00:37:17,657 --> 00:37:19,156
Why the Centre?
590
00:37:19,229 --> 00:37:21,104
Give and take.
591
00:37:21,177 --> 00:37:23,084
For a cause bigger than
both of us.
592
00:37:23,156 --> 00:37:26,638
Oh, hell. I don't expectyou to understand it...
593
00:37:26,706 --> 00:37:29,309
but in the end,
it does all add up.
594
00:37:29,377 --> 00:37:31,316
You steal children.
595
00:37:31,388 --> 00:37:34,805
You create them.
How does that add up?
596
00:37:38,489 --> 00:37:41,306
Rape, incest, murder.
Survival.
597
00:37:44,300 --> 00:37:48,414
Given enough incentive,
man is capable of almost anything.
598
00:37:49,359 --> 00:37:50,547
[Car Approaching]
599
00:37:53,844 --> 00:37:56,286
It's time to go.
600
00:38:01,668 --> 00:38:03,703
Dad.
601
00:38:05,594 --> 00:38:08,229
Now take care of your father.And of yourself.
602
00:38:08,297 --> 00:38:11,682
Thank you, Sydney.
Come on, Dad.
603
00:38:11,752 --> 00:38:12,781
Jarod.
604
00:38:12,852 --> 00:38:15,080
I'm glad you foundyour family.
605
00:38:18,288 --> 00:38:20,163
[Car Rapidly Approaching]
606
00:38:26,708 --> 00:38:30,854
- I told you. Sydney comes alone!
- Jarod, I had no choice. They're planning to kill my father.
607
00:38:30,918 --> 00:38:32,825
- Who?
- [Helicopter Approaching]
608
00:38:38,962 --> 00:38:41,564
Daddy, get back!
609
00:38:43,957 --> 00:38:45,242
- I've got him.
- Shoot him!
610
00:38:45,308 --> 00:38:46,561
[Gunshot]
611
00:39:00,704 --> 00:39:03,649
[Gunshots]
612
00:39:03,720 --> 00:39:06,194
- God, no!
- [Jarod] She's losing a lot ofblood.
613
00:39:06,264 --> 00:39:08,085
Keep this compressed
against the wound.
614
00:39:08,149 --> 00:39:10,249
[Raines]
Forget Parker. Stop the plane!
615
00:39:12,862 --> 00:39:14,554
Jarod, let's go!
616
00:39:16,255 --> 00:39:18,794
- You go ahead without me!
- Jarod.
617
00:39:18,863 --> 00:39:23,158
That boy needs a father.
Now go! We'll catch up later!
618
00:39:24,675 --> 00:39:26,550
I love you, Son!
619
00:39:27,881 --> 00:39:29,605
I love you too, Dad.
620
00:39:55,215 --> 00:39:56,403
Go! Go! Go!
621
00:40:14,152 --> 00:40:16,058
[Jarod's Voice]I've got to get her to the hospital.
622
00:40:16,131 --> 00:40:19,484
You're not going anywhere.
Looks like you're out of luck.
623
00:40:19,556 --> 00:40:22,630
Now, you want to do this the easy way,
or do you want to end up like her?
624
00:40:46,765 --> 00:40:49,271
Stop him!
625
00:41:29,140 --> 00:41:31,400
Welcome back
to the Centre, Jarod.
626
00:41:38,472 --> 00:41:41,610
Angel, don't leave me.
Don't leave me, angel.
627
00:41:42,000 --> 00:41:45,109
Best watched using Open Subtitles MKV Player
628
00:41:45,159 --> 00:41:49,709
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.