All language subtitles for The Pretender s03e02 Hope and Prey.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,991 --> 00:00:10,755 - Dad? - Dad? 2 00:00:10,740 --> 00:00:13,072 Is that you? 3 00:00:20,556 --> 00:00:22,490 - No! - No! No! 4 00:00:26,919 --> 00:00:29,217 [Engine Starts] 5 00:00:55,182 --> 00:00:56,308 Mama! 6 00:00:57,995 --> 00:01:00,156 [Miss Parker's Voice] Mr. Fenigor, who killed my mother? 7 00:01:00,169 --> 00:01:02,535 Jarod's father. 8 00:01:06,309 --> 00:01:08,243 [Miss Parker] Daddy, it's the truth. 9 00:01:08,259 --> 00:01:10,727 Mother's death was not what we thought. 10 00:01:10,720 --> 00:01:13,689 She was gunned down in this elevator byJarod's father. 11 00:01:13,662 --> 00:01:17,257 - Fenigor told you this. - He's dying in the Centre infirmary. 12 00:01:17,211 --> 00:01:19,611 He has no reason to lie. 13 00:01:19,609 --> 00:01:22,339 - He extorted a lot of money from this place. - This place? Or you? 14 00:01:22,326 --> 00:01:25,193 I didn't want him telling lies. 15 00:01:25,172 --> 00:01:27,265 - About your mother. - Are they lies? 16 00:01:29,680 --> 00:01:32,513 [Exhales Sharply] 17 00:01:32,494 --> 00:01:35,088 Hope I'm, uh, not interrupting. 18 00:01:35,084 --> 00:01:37,245 - Keep hoping. - Angel, please. 19 00:01:37,258 --> 00:01:40,921 Your sister's obsessed with finding Jarod's father instead of the real target. 20 00:01:40,870 --> 00:01:43,236 Funny you should mention Jarod, Dad. 21 00:01:43,236 --> 00:01:46,296 - He put this Web site on the Net. - [Mr. Parker] Can we trace it? 22 00:01:46,274 --> 00:01:48,174 [Miss Parker] No. We've tried similar leads before. 23 00:01:48,192 --> 00:01:50,285 She's right. It's unlikely, but I'm workin' on it. 24 00:01:50,302 --> 00:01:53,237 All right. Keep me informed. 25 00:01:53,212 --> 00:01:55,146 - Keep us both informed. - Oh, of course. 26 00:01:55,162 --> 00:01:59,098 And while I'm tracking Jarod, you'll be, what, after his father? 27 00:01:59,030 --> 00:02:01,555 I find his father, I find him. 28 00:02:04,529 --> 00:02:06,497 [Chirping] 29 00:02:06,512 --> 00:02:08,480 [Bird Screeches] 30 00:02:23,074 --> 00:02:25,907 [Man] You gonna have somethin'? 31 00:02:25,887 --> 00:02:28,515 Actually, I was supposed to meet someone here. 32 00:02:28,509 --> 00:02:31,342 And I'm supposed to sell drinks. 33 00:02:31,323 --> 00:02:34,121 [Jarod] All right. I'll take anything cold. 34 00:02:38,260 --> 00:02:40,228 Jarod? 35 00:02:41,585 --> 00:02:43,485 Mike Bodie? 36 00:02:43,504 --> 00:02:47,338 Would have been here sooner, but I had to stop at my place and grab something. 37 00:02:54,822 --> 00:02:56,722 God, you remind me of him. 38 00:02:59,490 --> 00:03:01,390 My father. 39 00:03:01,409 --> 00:03:02,501 Major Charles. 40 00:03:02,560 --> 00:03:04,960 That's why I left the message on the Web site. 41 00:03:04,957 --> 00:03:06,254 You knew him. 42 00:03:15,892 --> 00:03:17,792 A dream catcher. 43 00:03:17,810 --> 00:03:20,210 Your father made it. 44 00:03:24,077 --> 00:03:27,808 There's a part of him in that. Now it's a part of you. 45 00:03:32,198 --> 00:03:34,098 All I have is this. 46 00:03:35,075 --> 00:03:37,703 A reflection. 47 00:03:38,944 --> 00:03:41,139 I can top that. 48 00:03:47,608 --> 00:03:51,977 - Is this my father? - And me, 20 years ago. 49 00:03:51,893 --> 00:03:54,327 I thought you should have it. 50 00:03:54,322 --> 00:03:56,415 [Groans] 51 00:03:56,433 --> 00:03:58,663 You've been shot. 52 00:03:58,670 --> 00:04:01,833 - That's what happens when someone's trying to kill you. - Who? 53 00:04:04,521 --> 00:04:06,546 I'm sorry, Jarod. 54 00:04:06,568 --> 00:04:08,559 I didn't want it to come down like this. 55 00:04:08,582 --> 00:04:10,209 I can help you. 56 00:04:10,245 --> 00:04:13,009 I'm the one that owes you. 57 00:04:12,995 --> 00:04:15,691 - Mike. - I want to tell you everything about your father... 58 00:04:15,680 --> 00:04:17,671 and his dream quest. 59 00:04:17,694 --> 00:04:20,754 Mike! Mike! 60 00:04:27,222 --> 00:04:29,622 Damn. 61 00:04:29,620 --> 00:04:31,053 [Panting] 62 00:04:33,329 --> 00:04:34,728 [Groans] 63 00:04:41,929 --> 00:04:44,989 [Man Narrating] There are Pretenders among us. 64 00:04:44,966 --> 00:04:47,298 [Jarod] I was taken from my family. 65 00:04:47,300 --> 00:04:50,701 Thirty-six hours and he's already demonstrating more talent than any of our others. 66 00:04:50,658 --> 00:04:53,718 How many people died because of what I thought up? 67 00:04:53,695 --> 00:04:56,926 Since I broke out, I've spent every moment searching for my past. 68 00:04:56,892 --> 00:04:58,917 [Miss Parker] He's a Pretender- 69 00:04:58,938 --> 00:05:02,305 A genius who can become anyone that he wants to be. 70 00:05:02,264 --> 00:05:04,425 - The Centre wants him alive. - Preferably. 71 00:05:04,438 --> 00:05:06,497 [Miss Parker] He defends the weak and abused. 72 00:05:06,515 --> 00:05:07,948 Life's a gift. 73 00:05:18,090 --> 00:05:21,253 - You a doctor? - I am today. 74 00:05:30,750 --> 00:05:34,948 - What happened to Mr. Fenigor? - [Mr. Lyle] He's assumed room temperature. 75 00:05:34,876 --> 00:05:36,810 In a manner of speaking. 76 00:05:36,826 --> 00:05:39,158 - He's dead? - That's what I'm told. 77 00:05:39,160 --> 00:05:41,685 - What are you doing here? - I wanted to hear from Fenigor himself... 78 00:05:41,686 --> 00:05:43,586 thatJarod's father killed our mother. 79 00:05:43,604 --> 00:05:46,232 Daddy told you? 80 00:05:46,226 --> 00:05:48,126 Doesn't matter. 81 00:05:48,144 --> 00:05:50,578 Too late now anyway. We'll never know for sure. 82 00:05:50,574 --> 00:05:53,042 We will when I find Jarod's father. 83 00:05:53,036 --> 00:05:55,504 Finding him- It's not about catching Jarod, is it? 84 00:05:55,497 --> 00:05:58,933 What's it about? Revenge? 85 00:05:58,886 --> 00:06:01,787 - My mother deserves it. - She was our mother. 86 00:06:01,764 --> 00:06:03,664 What about our father? 87 00:06:03,682 --> 00:06:07,550 I mean, have you thought about what opening these old wounds might do to him? 88 00:06:09,693 --> 00:06:12,560 You know, the fact that you're my sister doesn't change one thing. 89 00:06:12,539 --> 00:06:15,007 You are beautiful when you're angry. 90 00:06:18,134 --> 00:06:20,193 You've never seen me angry. 91 00:06:26,478 --> 00:06:28,378 Ow. 92 00:06:28,396 --> 00:06:31,854 Damn bounty hunters- think they're playing cowboys and Indians. 93 00:06:31,818 --> 00:06:34,378 - Bounty hunters? - Yeah. 94 00:06:34,376 --> 00:06:36,901 What were they doing after Mike? 95 00:06:36,901 --> 00:06:39,131 Bail jumping's kind of a habit with Mike Bodie. 96 00:06:39,140 --> 00:06:41,040 Thinks he's a modern-day Crazy Horse. 97 00:06:41,058 --> 00:06:44,459 Just wish he'd stay on his own land instead of comin'onto mine. 98 00:07:29,368 --> 00:07:31,598 - [Shotgun Blast] - [Mike] Hey. Hey. Don't shoot! 99 00:07:31,606 --> 00:07:34,541 - I'm not armed! Hey! Look. No, no- - [Shotgun Blasts] 100 00:07:34,516 --> 00:07:36,177 Don't shoot! 101 00:07:41,453 --> 00:07:43,751 That's what happens when someone's trying to kill you. 102 00:07:44,938 --> 00:07:47,702 Hope you're here to check the meter. 103 00:07:47,688 --> 00:07:49,315 Not today. 104 00:07:49,351 --> 00:07:51,319 Today I'm just hunting a bounty. 105 00:07:51,333 --> 00:07:55,064 - Like you. - Is that right? What's your name? 106 00:07:55,010 --> 00:07:56,671 Jarod... 107 00:07:57,887 --> 00:07:59,149 Green. 108 00:07:59,198 --> 00:08:02,497 - I. D? - The diploma's out in theJeep. 109 00:08:02,459 --> 00:08:04,825 Are you going to shoot me? 110 00:08:05,752 --> 00:08:07,879 Not if you stay out of my way. 111 00:08:10,996 --> 00:08:12,964 Looks like he left in a mighty hurry. 112 00:08:12,978 --> 00:08:14,878 Shotguns are a great motivator. 113 00:08:16,239 --> 00:08:19,367 They hit him over here, and then he jumped out that window. 114 00:08:19,341 --> 00:08:22,606 Seems you've done this before. You got a name to go with that shotgun? 115 00:08:22,570 --> 00:08:25,403 Kim... 116 00:08:25,383 --> 00:08:27,510 Peace. 117 00:08:28,677 --> 00:08:30,941 Mike Bodie is some kind of activist. 118 00:08:30,947 --> 00:08:34,144 Terrorist is more like it. Blew up a mining rig. 119 00:08:34,112 --> 00:08:36,103 That's why he's worth 20K. 120 00:08:38,524 --> 00:08:41,220 My 20K. 121 00:08:41,210 --> 00:08:43,610 Hmm. 122 00:08:43,607 --> 00:08:46,007 Twenty grand. 123 00:08:46,006 --> 00:08:49,066 - Enough to share. - I don't share bounties. 124 00:08:49,042 --> 00:08:51,010 How about coffee? 125 00:08:54,541 --> 00:08:56,941 - [Kim] Where'd you say you're from? - Delaware. 126 00:09:00,073 --> 00:09:01,973 Mmm. 127 00:09:04,293 --> 00:09:07,660 That's a whole lot of hunters for one man. 128 00:09:07,618 --> 00:09:11,145 Twenty grand brings out the best and the brightest. 129 00:09:11,103 --> 00:09:14,561 Kimberly. Who's your new friend? 130 00:09:14,525 --> 00:09:16,493 More competition. 131 00:09:16,507 --> 00:09:18,998 - Jarod Green. - Dennis Beers. 132 00:09:19,001 --> 00:09:21,162 Looks like we're after the same Injun. 133 00:09:21,175 --> 00:09:23,075 May the best man win. 134 00:09:31,182 --> 00:09:35,778 Bet ya a hundred bucks one of those poor excuses shot up Mike's place. 135 00:09:35,690 --> 00:09:37,590 Maybe they're after a dead skip. 136 00:09:37,608 --> 00:09:39,633 What makes you think they're tryin' to kill him? 137 00:09:39,655 --> 00:09:42,123 Well, for starters, the bloodstains and the shotgun blasts. 138 00:09:42,117 --> 00:09:45,917 Scare tactics. These guys are not in the killing business. 139 00:09:45,857 --> 00:09:47,757 Worst case, Bodie'll get roughed up. 140 00:09:47,776 --> 00:09:49,437 You didn't rough me up. 141 00:09:49,470 --> 00:09:51,563 I'm an old-fashioned girl. 142 00:09:55,129 --> 00:09:58,496 Now you- You're kind of a riddle. 143 00:09:58,454 --> 00:10:02,254 No handcuffs. No gun. YourJeep's a rental. 144 00:10:02,195 --> 00:10:04,163 And no wedding ring. 145 00:10:04,177 --> 00:10:07,305 I got a hunch you don't have a place to call home. 146 00:10:08,334 --> 00:10:10,894 Well, I could say the same thing about you. 147 00:10:13,449 --> 00:10:16,145 Are you sure you won't consider a team effort? 148 00:10:18,438 --> 00:10:20,599 Thanks for the flapjacks, Delaware. 149 00:10:30,395 --> 00:10:32,363 Broots. 150 00:10:32,377 --> 00:10:34,277 How- How'd you know it was me? 151 00:10:34,295 --> 00:10:35,853 Too much Old Spice. 152 00:10:35,894 --> 00:10:38,158 [Whispers] You won't believe what I snagged. 153 00:10:38,164 --> 00:10:39,654 [Clears Throat] 154 00:10:39,698 --> 00:10:42,292 Well, don't let me stop you. 155 00:10:42,288 --> 00:10:45,780 Oh- Oh, you know that, uh- the Web site you wanted me to trace? 156 00:10:45,742 --> 00:10:49,075 Well, uh, you know, it's untraceable. Appears as ifJarod had programmed it... 157 00:10:49,034 --> 00:10:53,095 - to jump to a different server every 18 hours. - So you haven't found it? 158 00:10:53,031 --> 00:10:54,931 No. 159 00:10:54,949 --> 00:10:57,440 Dead ends are Jarod's specialty. 160 00:10:57,443 --> 00:10:59,570 Keep searching. 161 00:11:04,222 --> 00:11:06,554 For a while I thought I was gonna swallow my tongue. 162 00:11:06,555 --> 00:11:09,353 That's all I could dig up on Fenigor. It's a death certificate. 163 00:11:09,337 --> 00:11:12,500 They kept him alive for two extra days to harvest his organs. 164 00:11:12,470 --> 00:11:16,497 His kidneys are in Kansas. His liver's in New York. His spleen's in Spokane. 165 00:11:16,435 --> 00:11:19,598 - Get me a picture. - Of his spleen? 166 00:11:21,071 --> 00:11:25,167 - His corpse. - You don't believe the file. 167 00:11:25,099 --> 00:11:28,432 The only thing I believe is if Lyle brings in Jarod instead of me... 168 00:11:28,393 --> 00:11:31,362 Fenigor won't be the only supplier to the Organ of the Month Club. 169 00:11:31,334 --> 00:11:35,293 Parker, are you sure this isn't about revenge againstJarod's father? 170 00:11:35,234 --> 00:11:37,794 Find me the old man's body before there's another one. 171 00:11:42,460 --> 00:11:44,894 - Sydney. - Ah. 172 00:11:44,890 --> 00:11:47,450 What if Lyle finds Jarod before Miss Parker? 173 00:11:47,448 --> 00:11:49,541 - What would happen then? - To her? 174 00:11:49,558 --> 00:11:51,526 [Whispers] No. To us. 175 00:11:54,546 --> 00:11:57,208 [Jarod] I'm a bounty hunter. Why do you need my name? 176 00:11:57,199 --> 00:12:01,863 You know, the state may say you've got jurisdiction, but this is my neighborhood... 177 00:12:01,772 --> 00:12:04,605 and you don't operate on these lands without registering. 178 00:12:04,585 --> 00:12:07,247 And I don't appreciate no bounty hunter... 179 00:12:07,238 --> 00:12:10,730 stormin' through here like The Man With No Name. 180 00:12:10,692 --> 00:12:12,455 So, Bodie bombed a mining rig? 181 00:12:13,665 --> 00:12:15,565 Well, A.C.M. 's have been... 182 00:12:15,583 --> 00:12:18,643 makin' copper digs just outside the res. 183 00:12:18,621 --> 00:12:20,748 Mike didn't want 'em near his property. 184 00:12:20,763 --> 00:12:24,130 His house is not on the reservation. 185 00:12:24,088 --> 00:12:28,548 Just outside. His land was parceled to his ancestors a hundred years ago. 186 00:12:28,468 --> 00:12:32,131 I have a picture of Mike as a little boy. 187 00:12:32,081 --> 00:12:34,049 Do you recognize the man with him? 188 00:12:37,676 --> 00:12:40,577 You're best to talk to Emery. He's the history buff. Emery! 189 00:12:40,553 --> 00:12:42,453 Yeah. 190 00:12:42,472 --> 00:12:44,599 You know this guy? 191 00:12:44,614 --> 00:12:47,082 Mm-mmm. Sorry. 192 00:12:48,930 --> 00:12:50,898 Thank you. 193 00:12:55,581 --> 00:12:58,812 You're not a bounty hunter. 194 00:12:58,778 --> 00:13:02,908 Mike's dream catcher-You would've had to kill him to take it off his neck. 195 00:13:02,838 --> 00:13:05,671 So he must have given it to you. 196 00:13:05,652 --> 00:13:07,517 You know Mike? 197 00:13:07,538 --> 00:13:10,006 He's part of my thesis on indigenous rights. 198 00:13:10,000 --> 00:13:12,025 Are you a descendant? 199 00:13:12,047 --> 00:13:14,311 Not unless Tonto had a rabbi I don't know about. 200 00:13:14,317 --> 00:13:15,545 Here. 201 00:13:15,595 --> 00:13:18,029 Some of my research on Mike and A.C.M. 202 00:13:18,025 --> 00:13:20,926 - Might help you track him down. - You think the company would try to kill him? 203 00:13:20,903 --> 00:13:23,463 Well, it would shut up their loudest protestor. 204 00:13:24,228 --> 00:13:25,627 Thank you very much. 205 00:13:25,667 --> 00:13:27,532 Jarod, that picture- 206 00:13:27,553 --> 00:13:30,750 - Who is the older guy? - Pretty sure he's my father. 207 00:13:30,719 --> 00:13:33,882 - Pretty sure? - When I was a boy, l- 208 00:13:33,852 --> 00:13:36,650 I was told that my parents were killed in a plane crash. 209 00:13:38,008 --> 00:13:39,999 It was a lie. 210 00:13:40,022 --> 00:13:42,286 Man. Who'd make up a lie like that? 211 00:13:43,731 --> 00:13:46,791 The Centre has another project for you, Jarod. 212 00:13:46,769 --> 00:13:49,203 This technique hasn't been used for decades. 213 00:13:49,199 --> 00:13:52,066 How can you improve it? 214 00:13:53,354 --> 00:13:56,187 By factoring in tissue depth from living people... 215 00:13:56,169 --> 00:13:58,262 I can re-create a face more accurately. 216 00:13:58,279 --> 00:14:01,476 By size and weight, l- I would say he is a man. 217 00:14:01,444 --> 00:14:03,469 [Young Sydney] Very good. 218 00:14:03,490 --> 00:14:06,926 - Was he someone's father? - Jarod. 219 00:14:06,878 --> 00:14:10,143 Yesterday was a year, Sydney. 220 00:14:10,108 --> 00:14:13,339 - Since the crash. - Focus... on the work. 221 00:14:13,305 --> 00:14:15,364 This technique is promising. 222 00:14:15,384 --> 00:14:18,319 I wish I could invent a way to bring him back. 223 00:14:24,495 --> 00:14:28,261 [Mike] I want to tell you everything about your father and his dream quest. 224 00:14:49,689 --> 00:14:50,689 [Engine Starts] 225 00:14:50,649 --> 00:14:52,241 [Engine Starts] 226 00:15:28,759 --> 00:15:31,091 You're a bounty hunter? 227 00:15:33,428 --> 00:15:35,396 Not anymore. 228 00:15:39,183 --> 00:15:42,880 - What happened at your house? - Guy came in blasting. 229 00:15:42,828 --> 00:15:46,787 - Did you see him? - He must have been waiting for me. 230 00:15:46,729 --> 00:15:49,095 As soon as he started shooting, I ran. 231 00:15:49,095 --> 00:15:52,326 But not before I grabbed that picture of your father. 232 00:15:52,291 --> 00:15:54,259 [Groans] 233 00:15:54,274 --> 00:15:57,072 That could be infected. I'm staying in a motel up the highway. 234 00:15:57,055 --> 00:15:59,080 Let's get you there, and I'll fix you up. Come on. 235 00:15:59,101 --> 00:16:01,001 That's not right. I owe you. 236 00:16:01,019 --> 00:16:04,284 - Why do you keep saying that? - Your father saved my life. 237 00:16:04,249 --> 00:16:07,810 I need to tell you about him and his dream quest. 238 00:16:07,766 --> 00:16:10,599 You want answers? Jarod, I got 'em. 239 00:16:12,050 --> 00:16:13,950 Come on. 240 00:16:15,055 --> 00:16:16,647 - Freeze! - Kim, no! 241 00:16:43,671 --> 00:16:45,400 Two words, Jarod! "Hand cuffs"! 242 00:16:45,430 --> 00:16:48,957 You are so focused on the money, you don't even care that the man is injured! 243 00:16:48,915 --> 00:16:51,315 Doesn't look that hurt to me. 244 00:16:51,312 --> 00:16:54,509 - I think a bounty hunter is tryin' to kill him. - Tell it to the judge. 245 00:16:54,477 --> 00:16:56,536 If he lives that long. 246 00:16:58,186 --> 00:17:00,120 Where'd you get that? 247 00:17:00,136 --> 00:17:02,070 Gift shop up the highway. 248 00:17:13,693 --> 00:17:16,594 [Jarod On Phone] After three years of searching, I finally feel close. 249 00:17:16,570 --> 00:17:18,663 What about Fenigor's last words? 250 00:17:18,680 --> 00:17:20,614 Your father may be a killer. 251 00:17:20,630 --> 00:17:22,825 Is that something you can accept? 252 00:17:22,837 --> 00:17:25,203 Unless it's another Centre lie. 253 00:17:25,203 --> 00:17:27,899 Has any of your eyesight returned since the bombing? 254 00:17:27,889 --> 00:17:33,225 Infirmary says, uh, there's no nerve damage, but I still can't see. 255 00:17:33,100 --> 00:17:35,227 Maybe you don't want to. 256 00:17:36,489 --> 00:17:38,616 I don't know who I am... 257 00:17:38,631 --> 00:17:40,724 or where I came from... 258 00:17:40,741 --> 00:17:42,766 or if my father murdered a woman in cold blood... 259 00:17:42,788 --> 00:17:44,688 but I'll take what I can get. 260 00:17:44,706 --> 00:17:46,674 Truth isn't easy... 261 00:17:47,584 --> 00:17:49,677 but it's real. 262 00:17:49,694 --> 00:17:52,822 - It opens your eyes. - [Beep] 263 00:17:52,795 --> 00:17:55,525 [Dial Tone, Beeps] 264 00:17:57,399 --> 00:18:00,163 I ask for Fenigor's body, you bring his sheets? 265 00:18:00,149 --> 00:18:02,208 It was either that or a bedpan. 266 00:18:02,226 --> 00:18:04,751 Perhaps Angelo's empathic abilities... 267 00:18:04,752 --> 00:18:07,619 - can give us some direction. - The blind leading the blind. 268 00:18:11,179 --> 00:18:13,079 Revenge bad. 269 00:18:13,097 --> 00:18:17,761 Revenge makes revenge makes revenge. 270 00:18:17,670 --> 00:18:19,570 This isn't about me. 271 00:18:27,420 --> 00:18:31,447 Mr. F-Fenigor better now. 272 00:18:34,806 --> 00:18:36,330 Is he alive? 273 00:18:44,015 --> 00:18:46,506 Where is he? 274 00:18:46,508 --> 00:18:48,066 What's going on, Broots? 275 00:18:48,107 --> 00:18:50,940 - What is Angelo up to? - [Broots] Well, he's, uh... 276 00:18:52,200 --> 00:18:54,395 put the sheet over his head. 277 00:18:54,406 --> 00:18:56,840 [Sydney] Fenigor is a ghost. 278 00:18:56,836 --> 00:18:59,236 Ghosts aren't alive, Sydney. 279 00:18:59,233 --> 00:19:00,791 At the Centre they are. 280 00:19:00,832 --> 00:19:03,630 And where do they live these days? 281 00:19:07,578 --> 00:19:09,512 Renewal Wing. 282 00:19:09,528 --> 00:19:11,723 "C, " "A''.... 283 00:19:11,735 --> 00:19:14,397 five, four, three. 284 00:19:14,388 --> 00:19:17,016 "C, " "A''.... 285 00:19:17,010 --> 00:19:19,308 - five, four, three. - "C," "A"... 286 00:19:19,311 --> 00:19:23,077 five, four, three. 287 00:19:23,021 --> 00:19:24,989 [Sydney] Thank you, Angelo. 288 00:19:26,857 --> 00:19:29,917 It must be bounty hunter breakfast break. 289 00:19:29,895 --> 00:19:32,022 A man's gotta eat, Vincent. 290 00:19:32,036 --> 00:19:34,061 I never start a day without pigs in a blanket. 291 00:19:34,083 --> 00:19:36,711 - Pigs in the who? - Blanket. 292 00:19:36,705 --> 00:19:38,366 Have a nice day. 293 00:19:39,454 --> 00:19:41,581 The bartender at Dunson's... 294 00:19:41,596 --> 00:19:44,326 told me Mike was there yesterday. 295 00:19:44,314 --> 00:19:47,715 Said a bounty hunter showed up and shot the place up. 296 00:19:47,671 --> 00:19:49,571 Is that so? 297 00:19:49,590 --> 00:19:53,788 - Said Mike was shot too. - Really? 298 00:19:53,714 --> 00:19:55,682 I wouldn't put it past you animals. 299 00:19:58,478 --> 00:20:01,675 From what I hear, it's the mining company that wants Mike dead. 300 00:20:01,643 --> 00:20:04,168 Well, you just tell your friends this ain't the Wild West. 301 00:20:04,169 --> 00:20:06,831 That's why I got paperwork on you people. 302 00:20:15,231 --> 00:20:17,028 These are all the registered bounty hunters? 303 00:20:17,054 --> 00:20:19,522 Yes. Please don't tell Vincent about this. He'd kill me. 304 00:20:19,516 --> 00:20:21,416 It's between us. 305 00:20:21,434 --> 00:20:24,198 Jarod, I was thinking about that picture of your dad. 306 00:20:24,183 --> 00:20:26,811 I scoped out back issues of the tribal paper. 307 00:20:26,806 --> 00:20:28,569 This is from the mid-'70s. 308 00:20:28,596 --> 00:20:31,997 Mike was lost in the desert, so they mounted this huge rescue effort. 309 00:20:31,953 --> 00:20:35,081 The find was credited to an ex-air force major who volunteered for the search. 310 00:20:35,054 --> 00:20:39,354 - Is his name in here anywhere? - No, but he saved Mike's life. 311 00:20:40,170 --> 00:20:42,638 Why are you doing this? 312 00:20:42,631 --> 00:20:45,293 You know, every man should know who his father is. 313 00:20:48,930 --> 00:20:52,730 [Young Sydney] Your facial reconstruction techniques are quite impressive, Jarod. 314 00:20:54,813 --> 00:20:57,008 - What's that? - My father. 315 00:20:57,019 --> 00:20:59,419 I sculpted him too, Sydney. 316 00:21:02,614 --> 00:21:05,708 - [Young Sydney] He doesn't have a face. - I can't see my father, Sydney. 317 00:21:05,683 --> 00:21:07,583 I don't know who he really is. 318 00:21:26,081 --> 00:21:29,175 [Whispers] Oh, you're gonna get shot creepin' around like that! 319 00:21:29,152 --> 00:21:32,053 You think I want to be down here? 320 00:21:32,029 --> 00:21:34,930 Angelo started mumbling something after you left. 321 00:21:34,907 --> 00:21:37,102 Something about CA543. 322 00:21:37,112 --> 00:21:41,310 - Centre Archives? - Yes. It's a reference number for an archive receptacle. 323 00:21:42,131 --> 00:21:44,861 [Motor Whirring] 324 00:21:48,175 --> 00:21:49,665 Lost. 325 00:21:56,200 --> 00:21:58,168 Nice pajamas. 326 00:22:00,548 --> 00:22:04,678 If Angelo says there's something in the archives, go get it. 327 00:22:06,751 --> 00:22:09,618 [Humming] 328 00:22:09,596 --> 00:22:12,690 - [Miss Parker] Broots. - [Humming Continues] 329 00:22:18,005 --> 00:22:20,633 So nice to have visitors. 330 00:22:20,627 --> 00:22:22,595 Mr. Fenigor. 331 00:22:29,642 --> 00:22:32,440 - Dad? - Dad? 332 00:22:32,424 --> 00:22:34,949 Is that you? 333 00:22:37,348 --> 00:22:39,248 Is that you? 334 00:22:40,385 --> 00:22:42,683 I can't see my father, Sydney. 335 00:22:42,687 --> 00:22:45,087 I don't know who he really is. 336 00:22:45,085 --> 00:22:47,212 [Screams] 337 00:22:47,227 --> 00:22:50,754 [Banging] 338 00:22:58,034 --> 00:23:00,195 [Groaning] You said motel by the highway. 339 00:23:00,208 --> 00:23:02,199 - Hard man to find. - Mike. 340 00:23:02,222 --> 00:23:05,953 - [Groaning] - Mike. 341 00:23:05,899 --> 00:23:08,993 [Miss Parker] Don't you remember me? 342 00:23:08,968 --> 00:23:11,903 - Can't say that I do. - Mr. Fenigor, my mother is Catherine Parker. 343 00:23:11,878 --> 00:23:13,505 - Who? - You were helping her... 344 00:23:13,541 --> 00:23:15,532 rescue children from the Centre. 345 00:23:15,555 --> 00:23:19,855 Rescue? The Centre's mission statement clearly says... 346 00:23:19,775 --> 00:23:23,609 that our fellow man is our highest priority. 347 00:23:26,233 --> 00:23:29,566 Jarod's father killed my mother. That's what you said. 348 00:23:29,527 --> 00:23:31,995 I don't know anyJarod. Sorry. 349 00:23:31,988 --> 00:23:35,981 I hope you find what you're looking for. 350 00:23:41,453 --> 00:23:43,785 - Somebody scrambled his brain. - Like an egg. 351 00:23:43,787 --> 00:23:45,755 Huh. Why wouldn't they just kill him? 352 00:23:45,768 --> 00:23:48,566 - I mean, they did it to- - To my mother? 353 00:23:48,550 --> 00:23:50,984 Okay. L- 354 00:23:50,980 --> 00:23:54,347 It's a really bad analogy, but think about it. 355 00:23:54,305 --> 00:23:57,297 I mean, why wouldn't they just get rid of him? 356 00:23:57,278 --> 00:24:00,372 Maybe somebody wants me down here looking for Fenigor, running into dead ends. 357 00:24:00,347 --> 00:24:02,975 - Mr. Lyle. - It would give him a jump start on catching Jarod. 358 00:24:02,970 --> 00:24:04,904 Does he know about this archive receptacle? 359 00:24:04,920 --> 00:24:08,321 - No. Angelo only told me and Sydney. - Find it, and bring it to me. 360 00:24:12,210 --> 00:24:15,077 Buckshot. You're lucky. 361 00:24:15,055 --> 00:24:17,285 I didn't bomb that mining rig. 362 00:24:17,293 --> 00:24:19,193 Then why did you jump bail? 363 00:24:19,212 --> 00:24:22,841 Do you know- Do you know how many times A.C.M.'s had me arrested? 364 00:24:22,793 --> 00:24:26,126 I always skip a court appearance just to get theirJockeys in a bunch. 365 00:24:26,086 --> 00:24:28,577 Gotta be vocal, defend my land. 366 00:24:28,579 --> 00:24:32,447 I'm the last in my line, Jarod. I die, the tribe gets it. 367 00:24:37,659 --> 00:24:39,684 Cute. 368 00:24:41,337 --> 00:24:44,534 Why don't you take me in? I'm a valuable warrior. 369 00:24:44,502 --> 00:24:46,265 I'll take my past instead. 370 00:24:46,292 --> 00:24:48,192 [Banging] 371 00:24:49,937 --> 00:24:52,565 I knew that dream catcher looked familiar. 372 00:24:52,558 --> 00:24:54,753 I played a hunch, Delaware. 373 00:24:54,765 --> 00:24:57,825 I figured if I followed you instead of Mike, he'd show up. 374 00:24:59,880 --> 00:25:02,576 Good hunch. 375 00:25:07,362 --> 00:25:10,126 - [Groans] - You can't just take him in. 376 00:25:10,112 --> 00:25:13,240 Yes, I can. [Grunts] 377 00:25:14,939 --> 00:25:17,499 - No, you can't. - Ow! 378 00:25:18,936 --> 00:25:22,133 Two words: "hand cuffs." 379 00:25:23,603 --> 00:25:26,333 Every bounty hunter in the state will be after us now. 380 00:25:26,321 --> 00:25:29,017 I'm better when I'm hunted. 381 00:25:31,437 --> 00:25:33,029 Hey! That's my... 382 00:25:35,625 --> 00:25:38,116 car. 383 00:25:41,604 --> 00:25:44,767 [Miss Parker] Anything on theJarod Web site front? 384 00:25:44,738 --> 00:25:47,070 Just that you were right. It was a dead end. 385 00:25:47,071 --> 00:25:50,268 Oh, if anything comes up, you'll be the first to know. 386 00:25:50,237 --> 00:25:53,468 - I'm sure I will. - Any luck on the revenge front? 387 00:25:53,433 --> 00:25:57,699 You too will be the first to know. Where's Helen Keller? 388 00:26:07,182 --> 00:26:10,015 Physician, heal thyself? 389 00:26:09,995 --> 00:26:12,828 Therapy, Miss Parker. 390 00:26:12,809 --> 00:26:16,768 Face the truth about what you've done. In my case, misguided vengeance. 391 00:26:16,709 --> 00:26:19,041 Turn your eyes to something positive... 392 00:26:19,043 --> 00:26:21,477 something worth seeing. 393 00:26:21,474 --> 00:26:23,465 Does it work? 394 00:26:24,383 --> 00:26:26,476 You're blurry. 395 00:26:28,539 --> 00:26:30,507 But you're there. 396 00:26:34,870 --> 00:26:40,308 Do you think my revenge is misguided? 397 00:26:40,177 --> 00:26:42,975 If you have to ask... 398 00:26:42,958 --> 00:26:44,892 you're answering your own question. 399 00:26:44,909 --> 00:26:48,003 No offense, Syd, but you can't see it from where I stand. 400 00:26:47,979 --> 00:26:49,879 But I don't have to. 401 00:26:49,897 --> 00:26:52,092 I've known you since you were a little girl, Parker. 402 00:26:52,103 --> 00:26:56,096 You will never let this go. But I want to help. 403 00:26:56,035 --> 00:26:58,663 Like him. You're worth it. 404 00:26:59,553 --> 00:27:01,521 Where's my mom and dad? 405 00:27:05,148 --> 00:27:07,116 [Mike] You're a good man, Jarod. 406 00:27:07,130 --> 00:27:09,121 - Just like your father. - What was he like? 407 00:27:12,245 --> 00:27:15,043 He would only say his name was Major Charles. 408 00:27:15,027 --> 00:27:18,087 But I gave him a better one. Soaring Eagle. 409 00:27:18,064 --> 00:27:23,263 - Did he live around here? - No. He trained at Clearview Air Base years before. 410 00:27:24,331 --> 00:27:26,629 So he knew the terrain. 411 00:27:26,633 --> 00:27:28,794 Just like he knew about losing a son. 412 00:27:30,086 --> 00:27:33,385 I heard about the search for you when you were a boy. 413 00:27:33,347 --> 00:27:37,340 I wanted to be a big warrior, go on a quest. 414 00:27:37,279 --> 00:27:40,544 I wandered into the caves and broke my arm. 415 00:27:40,509 --> 00:27:45,105 Your dad led the search for me. After five days they stopped lookin', but your father- 416 00:27:45,017 --> 00:27:47,281 He wouldn't give up. 417 00:27:47,287 --> 00:27:49,255 My father kept on searching. 418 00:27:49,269 --> 00:27:51,237 Alone. 419 00:27:52,499 --> 00:27:54,797 He said it was like finding his own son. 420 00:27:54,800 --> 00:27:56,700 Like finding you. 421 00:27:56,719 --> 00:27:59,654 As a reward, my father taught yours to make his own dream catcher... 422 00:27:59,629 --> 00:28:02,223 sent him to the caves on his own quest. 423 00:28:02,218 --> 00:28:04,118 Is the cave still out there? 424 00:28:04,136 --> 00:28:06,036 Just like he left it. 425 00:28:06,054 --> 00:28:09,683 They say you can find things there. Answers to questions that are in here. 426 00:28:09,635 --> 00:28:11,933 - That's what he did. - [Shotgun Blasts] 427 00:28:12,417 --> 00:28:13,679 Get down! 428 00:28:24,919 --> 00:28:27,251 - Are you hit? - Yeah, but I'm not bleeding. 429 00:28:27,252 --> 00:28:30,585 - Rubber bullets. - That cowboy's not so tough. 430 00:28:30,545 --> 00:28:33,173 Or he wasn't hired to kill you. 431 00:28:36,077 --> 00:28:39,513 I found it, Miss Parker, but I don't know what it means. 432 00:28:39,465 --> 00:28:43,492 Why would they have an archive receptacle on your mom? 433 00:28:44,805 --> 00:28:46,830 L- 434 00:28:46,851 --> 00:28:48,944 I didn't- I mean, I couldn't. 435 00:28:48,961 --> 00:28:51,293 I wouldn't open it. It's, um- 436 00:28:51,295 --> 00:28:53,354 Well, it's not my place. 437 00:28:56,315 --> 00:28:57,748 I'm leaving. Here I go. 438 00:28:57,689 --> 00:28:59,247 I'm leaving. Here I go. 439 00:28:59,289 --> 00:29:02,190 - Broots. - Yeah. 440 00:29:02,166 --> 00:29:04,066 Thanks. 441 00:29:56,743 --> 00:30:00,144 Mama! Mama, please, no! Mama! 442 00:30:11,801 --> 00:30:13,769 [Lid Closes] 443 00:30:16,086 --> 00:30:20,079 [Jarod] If the bounty hunters don't want you dead, then somebody else does. 444 00:30:20,019 --> 00:30:23,682 The question is why. All of this land was sold to the mining company by the tribe? 445 00:30:23,631 --> 00:30:25,531 Except my land. They don't own it. 446 00:30:25,550 --> 00:30:28,417 - But if you die, the tribe gets your land. - Doesn't make sense. 447 00:30:28,395 --> 00:30:30,386 If the tribe sells my land, who benefits? 448 00:30:30,410 --> 00:30:32,810 The man who makes it happen. 449 00:30:41,280 --> 00:30:43,475 - Vincent. - As tribal liaison... 450 00:30:43,486 --> 00:30:45,420 he arranges land buys for A.C.M. 451 00:30:46,555 --> 00:30:48,455 Vincent's stock portfolio. 452 00:30:48,474 --> 00:30:50,601 After every land deal, he gets more stock options. 453 00:30:50,616 --> 00:30:55,383 Couldn't sell your land, and he can't cash in the options until he completes the pie. 454 00:30:55,284 --> 00:30:57,718 Guess killing you is the only answer. 455 00:30:57,714 --> 00:30:59,614 The bounty hunters take the blame. 456 00:30:59,632 --> 00:31:01,725 How much? 457 00:31:01,742 --> 00:31:03,676 [Keyboard Clacking] 458 00:31:03,693 --> 00:31:05,627 [Jarod] $250,000. 459 00:31:05,643 --> 00:31:07,543 Talk about making a killing. 460 00:31:09,415 --> 00:31:10,575 Jarod. 461 00:31:15,362 --> 00:31:17,296 That's a mighty big gun you've got. 462 00:31:17,313 --> 00:31:20,305 Don't leave home without it. 463 00:31:21,246 --> 00:31:23,237 I'll have to remember that. 464 00:31:36,624 --> 00:31:38,592 [Mimics Gunshot] 465 00:31:50,884 --> 00:31:54,615 - [Mimics Gunshot] - [Jarod] Kim. It's Delaware. 466 00:31:54,561 --> 00:31:56,552 I've got something to show you. 467 00:32:17,452 --> 00:32:19,420 [Rings] 468 00:32:21,130 --> 00:32:23,223 - Yeah. - I've gotta talk to you, Vincent. 469 00:32:23,240 --> 00:32:25,538 - What the hell is it? I'm eating. - Sorry. 470 00:32:25,541 --> 00:32:29,477 Listen. I was working late, and Mike Bodie showed up. He's furious. 471 00:32:29,411 --> 00:32:32,005 He's looking at maps and computer files and stuff. 472 00:32:32,000 --> 00:32:33,900 L- I'll be right over. 473 00:32:36,188 --> 00:32:38,156 [Electronic Twittering] 474 00:32:42,583 --> 00:32:44,608 [Keyboard Clacking] 475 00:32:49,137 --> 00:32:51,071 - Damn it! - [Hammer Cocks] 476 00:32:51,087 --> 00:32:53,647 Aw. Your money's all gone. Better call your broker. 477 00:32:53,645 --> 00:32:55,875 The Man With No Name. 478 00:32:55,883 --> 00:32:57,817 Were you expecting someone else? 479 00:32:57,834 --> 00:32:59,734 Mike Bodie maybe? 480 00:32:59,752 --> 00:33:01,583 Well, I'm just guessing, of course. 481 00:33:01,606 --> 00:33:03,506 Takin' a shot in the dark. 482 00:33:10,399 --> 00:33:11,525 [Vincent Panting] 483 00:33:11,581 --> 00:33:14,209 [Grunting] 484 00:33:14,203 --> 00:33:16,637 How's it feel, Vincent? 485 00:33:18,200 --> 00:33:20,532 To be unarmed. 486 00:33:20,534 --> 00:33:23,731 - What the hell are you doin'? - I'm goin' huntin'! 487 00:33:24,594 --> 00:33:26,721 What about you? 488 00:33:26,736 --> 00:33:28,499 You got the wrong bounty! 489 00:33:28,527 --> 00:33:31,189 Oh, you should know, 'cause you were a bounty hunter... 490 00:33:31,181 --> 00:33:33,149 the night you tried to kill Mike Bodie! 491 00:33:33,163 --> 00:33:35,825 Mike jumped bail! 492 00:33:35,816 --> 00:33:38,808 On what charge? Blowing up an A.C.M. Rig? 493 00:33:38,790 --> 00:33:41,020 It was empty, Vincent. 494 00:33:41,028 --> 00:33:44,987 And I'll bet your stock options that you set the explosion yourself. 495 00:33:48,030 --> 00:33:50,999 You had to have Mike's land. 496 00:33:50,971 --> 00:33:53,701 And you knew he had a habit ofjumpin'bail. 497 00:33:53,689 --> 00:33:55,816 So you tried to gun him down. 498 00:33:55,832 --> 00:33:59,666 And you figured that the bounty hunters would take the blame. 499 00:33:59,604 --> 00:34:02,038 You sold out your own people. 500 00:34:02,833 --> 00:34:05,063 That's right, Jarod. 501 00:34:05,072 --> 00:34:06,937 And I blew up the rig. 502 00:34:06,957 --> 00:34:09,289 And I tried to kill Mike. 503 00:34:09,292 --> 00:34:12,921 And now you're out of shells, cowboy. 504 00:34:13,832 --> 00:34:14,992 [Click] 505 00:34:16,901 --> 00:34:18,994 And you're out ofluck. 506 00:34:22,911 --> 00:34:24,879 Knew we'd make a great team. 507 00:34:37,715 --> 00:34:39,683 Whose gun is this, Angelo? 508 00:34:50,600 --> 00:34:51,692 Circle. 509 00:34:52,390 --> 00:34:54,517 Follow the circle. 510 00:34:59,424 --> 00:35:03,019 Follow the circle. But to where, Angelo? 511 00:35:18,352 --> 00:35:20,877 Mr. Lyle's on his way with your father. 512 00:35:20,877 --> 00:35:23,812 Sydney, you can see? 513 00:35:23,787 --> 00:35:25,812 Better, Miss Parker. 514 00:35:29,957 --> 00:35:32,721 Thanks for the heads-up. 515 00:35:36,896 --> 00:35:38,796 [Door Opens] 516 00:35:40,188 --> 00:35:42,122 Daddy. 517 00:35:42,139 --> 00:35:44,107 Angel. 518 00:35:44,122 --> 00:35:46,556 Now listen. About the other day- 519 00:35:46,551 --> 00:35:50,248 I have decided to take your advice and put Mother's death behind me. 520 00:35:50,196 --> 00:35:52,494 Let's getJarod, not his father. 521 00:35:52,498 --> 00:35:54,762 Couldn't have put it better myself. 522 00:35:54,768 --> 00:35:58,704 That's what I call a family conference. 523 00:36:01,131 --> 00:36:05,932 - I'm glad for you. - It's time to let the past be the past. 524 00:36:26,005 --> 00:36:28,530 [Angelo's Voice] Circle. Follow the circle. 525 00:36:43,942 --> 00:36:45,910 [Mike] To perform the dream quest... 526 00:36:45,923 --> 00:36:47,823 you've got to go to a sacred place... 527 00:36:47,842 --> 00:36:50,743 where all the questions inside your heart can be answered. 528 00:36:59,160 --> 00:37:01,128 This is where your father went. 529 00:37:02,997 --> 00:37:04,965 Lead the way. 530 00:37:33,563 --> 00:37:35,656 I was told something about my father. 531 00:37:37,239 --> 00:37:39,332 Something evil. 532 00:37:40,660 --> 00:37:42,628 What kind of man was he? 533 00:37:43,825 --> 00:37:45,725 He saved my life. 534 00:37:51,243 --> 00:37:55,373 [Mike] Your father's. No one has been in this cave since he left. 535 00:37:58,468 --> 00:38:01,665 - What are these? - Visions from your father's quest. 536 00:38:01,634 --> 00:38:06,765 The eagle. It's always above us. Always searching. 537 00:38:08,508 --> 00:38:11,341 This eagle is searching for his son. 538 00:38:11,322 --> 00:38:14,189 Our symbol for eternity. 539 00:38:14,167 --> 00:38:16,931 He will never give up his search. 540 00:38:16,917 --> 00:38:19,818 These are my father's dreams. 541 00:38:21,201 --> 00:38:23,533 [Mike] Or nightmares. 542 00:38:35,268 --> 00:38:37,759 Circle of fire. 543 00:38:37,763 --> 00:38:40,732 - What do you think it means? - Ask him yourself. 544 00:38:43,070 --> 00:38:45,664 You're on your own. 545 00:39:07,433 --> 00:39:10,834 [Man Chanting In Native Language] 546 00:39:20,445 --> 00:39:22,913 [Continues] 547 00:39:28,087 --> 00:39:30,521 [Jarod, Echoing] Dad? 548 00:39:31,828 --> 00:39:34,626 - Dad? - Dad? 549 00:39:34,609 --> 00:39:36,975 Is that you? 550 00:39:41,898 --> 00:39:43,866 Is that you? 551 00:39:50,755 --> 00:39:54,122 I knew you'd never stop searching. 552 00:39:54,080 --> 00:39:56,480 There's something I need to know. 553 00:39:56,479 --> 00:39:58,606 Did you kill Catherine Parker? 554 00:39:58,620 --> 00:40:00,986 Follow the circle, Jarod. 555 00:40:00,986 --> 00:40:03,147 Follow the circle. 556 00:40:12,273 --> 00:40:15,970 [Jarod's Voice] Dad, did you kill Catherine Parker? 557 00:40:15,918 --> 00:40:18,546 [Major Charles] Follow the circle, Jarod. 558 00:40:18,539 --> 00:40:21,474 Follow the circle. 559 00:40:21,449 --> 00:40:25,010 [Mike] The elders think the patch was from your father's squadron here at Clearview. 560 00:40:24,965 --> 00:40:27,559 Unfortunately, they closed the base down over 20 years ago. 561 00:40:27,555 --> 00:40:30,183 - Dead end. - The story of my life. 562 00:40:31,456 --> 00:40:34,482 But you can't have a dead end without a road. 563 00:40:34,461 --> 00:40:37,191 And thanks to you, I have a new one to follow. 564 00:40:37,179 --> 00:40:40,671 - So, what are you gonna do? - I'm going to follow the circle. 565 00:40:43,829 --> 00:40:46,024 [Native Language] 566 00:40:46,035 --> 00:40:48,526 [Native Language] 567 00:40:51,119 --> 00:40:54,486 Hey, when you find your Dad, tell him we're even. 568 00:41:01,894 --> 00:41:03,759 - [Door Closes] - [Engine Starts] 569 00:41:24,370 --> 00:41:27,567 Circle. Follow the circle. 570 00:41:33,322 --> 00:41:35,790 Circle. Follow the circle. 571 00:41:39,397 --> 00:41:41,388 Circle. The circle. 572 00:41:41,438 --> 00:41:45,988 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.