All language subtitles for The Midnight Game 2013.it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,026 --> 00:00:13,273 :=:== Sottotitoli a cura di SRT project ==:=: 2 00:00:15,545 --> 00:00:20,501 Se tradurre ti appassiona e diverte, vieni a tradurre con noi. 3 00:00:21,503 --> 00:00:25,471 [SRT project] www.phoenix.forumgalaxy.com 4 00:00:29,756 --> 00:00:32,231 SRT project e' lieta di presentare: 5 00:00:32,586 --> 00:00:37,566 "Il gioco di mezzanotte" 6 00:02:07,247 --> 00:02:10,076 Ispirato a una storia vera 7 00:02:11,785 --> 00:02:16,524 Traduzione: letsmakenumbers, Evgenij [SRT project] 8 00:02:16,890 --> 00:02:20,051 Revisione: Mandarina [SRT project] 9 00:02:21,540 --> 00:02:28,141 Cercaci su Facebook: SRT project - Italian Subtitles 10 00:02:44,297 --> 00:02:46,129 E' dietro di te. 11 00:02:49,749 --> 00:02:50,899 Dietro di te. 12 00:03:02,876 --> 00:03:03,826 Mi scusi. 13 00:03:05,021 --> 00:03:06,471 Aspetta, resta li'. 14 00:03:07,329 --> 00:03:10,179 - Perche' sei cosi' stravolto? - Ero in biblioteca. 15 00:03:10,673 --> 00:03:11,773 Cosa facevi? 16 00:03:12,901 --> 00:03:14,351 Perche' sei cosi' felice? 17 00:03:14,451 --> 00:03:17,445 Be', io e Rose andremo da Kaitlan, questo weekend. 18 00:03:19,129 --> 00:03:21,581 Avete 13 anni? Siete eccitate per un pigiama party? 19 00:03:21,681 --> 00:03:25,372 La madre di Kaitlan e' fuori citta'. Qualche viaggio di lavoro. 20 00:03:25,472 --> 00:03:27,072 I tuoi sono d'accordo? 21 00:03:27,542 --> 00:03:28,942 Loro non lo sanno. 22 00:03:30,073 --> 00:03:31,223 Interessante. 23 00:03:32,465 --> 00:03:34,865 Quindi se non hai da fare... 24 00:03:34,965 --> 00:03:36,065 raggiungici. 25 00:03:36,213 --> 00:03:37,637 E porta Jeff. 26 00:03:38,028 --> 00:03:39,889 Va bene. D'accordo. 27 00:03:40,419 --> 00:03:42,919 - Perche' Jeff? - Me l'ha chiesto Rose. 28 00:03:44,157 --> 00:03:45,257 Devo andare. 29 00:03:51,192 --> 00:03:51,942 Jeff? 30 00:03:52,062 --> 00:03:53,112 Sono Shane. 31 00:03:53,303 --> 00:03:56,303 Senti, amico, credo di sapere cosa farai stasera. 32 00:03:57,562 --> 00:03:59,533 Insomma, a volte passano gia' alle 7. 33 00:03:59,633 --> 00:04:01,835 Porta la spazzatura fuori domenica sera. 34 00:04:01,935 --> 00:04:04,940 L'arrivo del volo e' previsto alle 10:15. 35 00:04:05,040 --> 00:04:08,040 - Ti scrivo appena arrivo. - Va bene. 36 00:04:11,654 --> 00:04:13,883 So che non serve che lo dica, ma... 37 00:04:13,983 --> 00:04:17,083 - niente ragazzi, niente feste. Ok? - Certo, mamma. 38 00:04:17,592 --> 00:04:19,661 - Ricorda chi sei, va bene? - D'accordo. 39 00:04:19,761 --> 00:04:24,161 La carta di credito e' dietro al caffe' e al te'. In caso di emergenza, ok? 40 00:04:24,261 --> 00:04:26,823 Oh, ecco. Aspetta, e' per te. 41 00:04:26,923 --> 00:04:28,223 Grazie. Va bene. 42 00:04:28,323 --> 00:04:30,561 Le tue amiche, Jenna e l'altra come si chiama? 43 00:04:30,661 --> 00:04:31,995 - Rose. - Rose. 44 00:04:32,095 --> 00:04:33,865 Se vogliono venire, va bene, ma... 45 00:04:33,965 --> 00:04:36,751 - Niente ragazzi. Va bene. - Ben detto. 46 00:04:36,851 --> 00:04:38,101 Ti voglio bene. 47 00:04:38,201 --> 00:04:40,651 Buon viaggio. Sei molto carina. 48 00:04:40,751 --> 00:04:43,551 - Grazie, tesoro. Ti voglio bene. - Anche io. 49 00:04:44,715 --> 00:04:46,315 La ringrazio, signore. 50 00:04:49,200 --> 00:04:50,700 Fai la brava, amore. 51 00:04:53,275 --> 00:04:54,375 Ciao, mamma. 52 00:05:01,566 --> 00:05:03,116 - Ferma. - Che c'e'? 53 00:05:03,603 --> 00:05:05,802 Il taxi ha appena girato l'angolo. 54 00:05:06,640 --> 00:05:09,362 Allora... Shane... viene? 55 00:05:10,035 --> 00:05:11,385 Intendi con Jeff? 56 00:05:13,079 --> 00:05:14,329 Forza, andiamo. 57 00:05:21,575 --> 00:05:22,725 Ehi, ragazze. 58 00:05:27,432 --> 00:05:28,382 Che c'e'? 59 00:05:28,729 --> 00:05:31,379 - Che casa! - Mia madre ha un buon lavoro. 60 00:05:31,620 --> 00:05:33,501 Va bene. Piantala, bellezza. 61 00:05:33,601 --> 00:05:35,201 - Avete fame? - Si'! 62 00:05:35,378 --> 00:05:38,105 Muoio dalla fame. Potremmo farci una pizza. 63 00:05:38,205 --> 00:05:39,755 Ottima idea. Ci sto. 64 00:05:58,242 --> 00:05:59,642 D'accordo, grazie. 65 00:05:59,992 --> 00:06:03,092 Fatto. Una al formaggio, una diavola, tra mezz'ora. 66 00:06:04,860 --> 00:06:08,417 Questo e' un altro bagno, ma non lo usiamo. Per le tubature. 67 00:06:08,740 --> 00:06:09,640 Va bene. 68 00:06:42,046 --> 00:06:44,404 Mio padre dice che il college e' inutile. 69 00:06:44,504 --> 00:06:46,704 - Sei cosi' fortunata. - Perche'? 70 00:06:46,804 --> 00:06:50,156 Mia madre pensa che il college sia necessario. In ogni caso. 71 00:06:50,256 --> 00:06:52,312 Ha ottenuto una borsa di studio al Trinity. 72 00:06:52,412 --> 00:06:54,412 - Oh, vero, sei stata ammessa. - Esatto. 73 00:06:54,826 --> 00:06:55,976 Ci sto sotto. 74 00:06:57,577 --> 00:06:58,902 Oh, la pizza. 75 00:06:59,612 --> 00:07:02,062 - Avete dei soldi per la pizza? - Si'. 76 00:07:02,506 --> 00:07:03,356 Ottimo. 77 00:07:04,780 --> 00:07:05,830 Fantastico. 78 00:07:07,470 --> 00:07:09,294 La pizza. 79 00:07:09,394 --> 00:07:10,744 Che buon profumo. 80 00:07:10,844 --> 00:07:13,082 Oh, che fame. 81 00:07:13,182 --> 00:07:14,782 Va bene, le metto qui. 82 00:07:27,020 --> 00:07:30,164 Giuro, a volte vorrei entrare nei Corpi di Pace. 83 00:07:30,264 --> 00:07:31,864 Andare a Mumbai, tipo. 84 00:07:33,243 --> 00:07:34,893 Aspetta, dov'e' Mumbai? 85 00:07:34,993 --> 00:07:36,593 Molto distante da qui. 86 00:07:36,909 --> 00:07:40,126 Ehi, dov'e' l'armadietto degli alcolici di tua madre? 87 00:07:40,226 --> 00:07:41,507 Jenna, no, va bene? 88 00:07:41,607 --> 00:07:45,007 Se mia madre lo scopre, andro' al college fino a 70 anni. 89 00:07:47,680 --> 00:07:48,730 Stai zitta. 90 00:07:49,080 --> 00:07:50,030 Che c'e'? 91 00:07:50,340 --> 00:07:51,590 Puoi spegnerla? 92 00:07:52,093 --> 00:07:53,193 Che succede? 93 00:07:53,555 --> 00:07:54,555 Ascoltate. 94 00:07:56,757 --> 00:07:57,507 Ma... 95 00:08:01,910 --> 00:08:02,910 Oh, merda. 96 00:08:28,913 --> 00:08:30,829 - Ho avuto un infarto. - Che scemi. 97 00:08:30,929 --> 00:08:33,329 Signore e signori, ecco un rinfresco. 98 00:08:33,654 --> 00:08:35,341 - Grazie molte. - E' una birra? 99 00:08:35,441 --> 00:08:38,084 No, e' un cazzo di gingerino. Si', e' una birra. 100 00:08:38,184 --> 00:08:39,034 Dai. 101 00:08:39,632 --> 00:08:42,971 Senti, Jenna, cosi' non va. Mia madre mi uccidera'. 102 00:08:43,071 --> 00:08:44,271 Letteralmente. 103 00:08:44,661 --> 00:08:46,550 Non dovevi dirlo a nessuno. 104 00:08:46,650 --> 00:08:49,131 Be', divertiamoci un po'. 105 00:08:49,231 --> 00:08:52,181 Tieni, mettila nel frigo. Ti vorro' sempre bene. 106 00:08:52,281 --> 00:08:54,831 Da sempre mi considero come Clark Gable. 107 00:08:55,660 --> 00:08:56,460 Merda. 108 00:08:57,370 --> 00:08:58,720 Ragazzi. Ragazzi? 109 00:08:59,332 --> 00:09:00,777 Ragazzi! E' mia madre! 110 00:09:00,877 --> 00:09:02,877 - Non parlate, ok? - Va bene. 111 00:09:03,245 --> 00:09:04,795 Per favore, silenzio. 112 00:09:07,630 --> 00:09:08,680 Ehi, mamma. 113 00:09:09,907 --> 00:09:11,057 Oh, niente... 114 00:09:11,484 --> 00:09:12,919 sto guardando la tv. 115 00:09:13,019 --> 00:09:15,169 Pensavo di andare a letto presto. 116 00:09:16,726 --> 00:09:18,532 Oh, no, in realta'... 117 00:09:18,632 --> 00:09:21,661 Jenna non poteva venire. Credo che finira' col venire... 118 00:09:23,784 --> 00:09:24,634 domani. 119 00:09:28,355 --> 00:09:29,055 Si'. 120 00:09:30,576 --> 00:09:32,676 Va bene, mamma. Ti voglio bene. 121 00:09:33,707 --> 00:09:35,257 D'accordo. Anche io. 122 00:09:36,142 --> 00:09:36,892 Ciao. 123 00:09:39,029 --> 00:09:39,929 Mio Dio. 124 00:09:41,049 --> 00:09:42,686 Mia madre ha chiamato. 125 00:09:42,786 --> 00:09:44,336 - Salute. - Va bene. 126 00:09:44,436 --> 00:09:45,936 - Salute. - Salute. 127 00:09:46,036 --> 00:09:48,392 Alla madre fuori citta'. 128 00:09:56,973 --> 00:09:58,746 Salirono al piano di sopra. 129 00:09:58,846 --> 00:10:02,801 E c'e' questa ragazza. Sta uscendo di testa, sul pavimento. 130 00:10:02,901 --> 00:10:04,101 Sul pavimento. 131 00:10:05,325 --> 00:10:08,525 - Orribile. - Ho visto quel video. E' una bufala. 132 00:10:08,708 --> 00:10:11,311 - Lo sanno tutti che e' una bufala. - Come si chiama? 133 00:10:11,411 --> 00:10:13,061 Il gioco di mezzanotte. 134 00:10:13,348 --> 00:10:16,350 - Perche' qualcuno vorrebbe giocarci? - Per divertirsi. 135 00:10:16,450 --> 00:10:17,850 E' un rito pagano. 136 00:10:18,253 --> 00:10:20,395 Ti insegna come seguire le regole. 137 00:10:20,495 --> 00:10:22,295 Se non le segui, allora... 138 00:10:22,796 --> 00:10:23,946 vieni punito. 139 00:10:25,733 --> 00:10:28,383 Aspetta. Se non riaccendi la candela e... 140 00:10:29,201 --> 00:10:30,291 cos'e' l'altra? 141 00:10:30,391 --> 00:10:32,872 Be'... Circondarsi in un cerchio di sale. 142 00:10:34,200 --> 00:10:37,450 Se non fai queste cose, allora avrai le allucinazioni. 143 00:10:39,144 --> 00:10:39,894 Fico. 144 00:10:40,350 --> 00:10:42,100 Come in un trip di acido? 145 00:10:42,486 --> 00:10:45,886 No, e' piu' simile a vedere le tue peggiori paure. 146 00:10:47,692 --> 00:10:49,798 Solo fino alle 3 e 33 del mattino. 147 00:10:50,206 --> 00:10:51,006 E poi? 148 00:10:51,695 --> 00:10:54,271 Non so. Torni a casa. Vai a letto. Vai in bagno. 149 00:10:54,371 --> 00:10:57,002 In pratica mi sentirei cadere per svariate ore? 150 00:10:57,102 --> 00:10:57,852 Come? 151 00:10:58,060 --> 00:11:00,560 Insomma, le tue peggiori paure, giusto? 152 00:11:00,685 --> 00:11:03,081 Ho sempre avuto una qualche fobia sulle altezze. 153 00:11:03,181 --> 00:11:07,106 Una volta cercarono di portarmi sul Gran Canyon ma non raggiunsi il ciglio. 154 00:11:07,206 --> 00:11:10,056 E' stato orribile. Il viaggio ha fatto schifo. 155 00:11:10,498 --> 00:11:14,198 - Potrei vedere fantasmi tutta la notte. - Fantasmi? Veramente? 156 00:11:14,407 --> 00:11:16,807 Ne ho visto uno quando avevo 10 anni. 157 00:11:18,116 --> 00:11:20,945 Stavo da mia nonna nello stato di New York. 158 00:11:21,045 --> 00:11:24,645 - Questa casa mi ricorda la sua. - Cosi' vecchia e ammuffita? 159 00:11:26,058 --> 00:11:28,894 No, sentivo... dei passi ogni notte. 160 00:11:28,994 --> 00:11:31,694 E pensavo che fossero i miei genitori, ma... 161 00:11:31,901 --> 00:11:35,132 una volta in piedi ho visto quel vecchio giu' per le scale. 162 00:11:35,232 --> 00:11:38,282 - Vuoi dire tuo nonno? - No, era morto da due anni. 163 00:11:39,199 --> 00:11:42,702 Non era il suo fantasma. Ho scoperto che il proprietario originario, 164 00:11:43,149 --> 00:11:45,104 si tolse la vita nel 1915. 165 00:11:46,072 --> 00:11:48,522 Credo fosse lui. Mi spavento' a morte. 166 00:11:54,047 --> 00:11:55,447 Che mi dici di te? 167 00:11:58,218 --> 00:12:00,018 Intendi, cosa mi spaventa? 168 00:12:05,226 --> 00:12:06,384 Non lo so. 169 00:12:07,433 --> 00:12:09,961 - Diventare pazzo. - Cazzo, no. Non... 170 00:12:10,061 --> 00:12:13,016 Non sono matto e non voglio diventarlo... 171 00:12:13,116 --> 00:12:15,700 No, intendo il mio peggiore incubo. 172 00:12:15,800 --> 00:12:18,973 Forse devi cambiarlo perche' lo sei gia'. 173 00:12:19,073 --> 00:12:20,423 Gia', stronzetta. 174 00:12:22,118 --> 00:12:23,789 Mia zia e'... 175 00:12:23,889 --> 00:12:25,177 uscita di testa... 176 00:12:25,277 --> 00:12:26,527 alcuni anni fa. 177 00:12:27,365 --> 00:12:29,074 L'hanno internata. 178 00:12:29,174 --> 00:12:32,624 Credo pensasse che tutti volessero ucciderla o cose cosi'. 179 00:12:32,760 --> 00:12:34,210 Dico claustrofobia. 180 00:12:34,310 --> 00:12:36,433 Forse. Senza dubbio. Gia', claustrofobia. 181 00:12:36,533 --> 00:12:38,183 Odio gli spazi piccoli. 182 00:12:38,391 --> 00:12:40,378 Come restare bloccati in ascensore. 183 00:12:40,478 --> 00:12:41,828 Uscirei di testa. 184 00:12:42,086 --> 00:12:44,230 Tipo scalare la tromba dell'ascensore. 185 00:12:44,330 --> 00:12:45,930 E' perche' sei grosso. 186 00:12:47,311 --> 00:12:48,711 Non in quel senso. 187 00:12:50,355 --> 00:12:51,755 Ha un palo grosso. 188 00:12:56,040 --> 00:12:57,240 - E tu? - Io? 189 00:12:57,532 --> 00:12:59,649 - Si', tu. - Io... 190 00:13:00,738 --> 00:13:02,688 Io? Non so. Dovrei pensarci. 191 00:13:04,171 --> 00:13:07,471 - Devo pensarci. - Sei cosi' duro che non hai paura? 192 00:13:07,760 --> 00:13:09,455 No, stronzo. Non e' questo. 193 00:13:09,555 --> 00:13:12,455 - Nessuna paura per Shane? - Sto dicendo che... 194 00:13:12,786 --> 00:13:16,221 Credo sia un po' imbarazzato a dirci di cosa si tratta. 195 00:13:16,262 --> 00:13:18,412 Si', e' cosi'. Sono imbarazzato. 196 00:13:18,610 --> 00:13:19,610 D'accordo. 197 00:13:20,474 --> 00:13:21,985 Va bene. Devo andare. 198 00:13:22,085 --> 00:13:24,029 - Non giochi? - Sono le 23 e 30. 199 00:13:24,129 --> 00:13:26,539 Si', lo so. Abbiamo avuto tempo per prepararci. 200 00:13:26,639 --> 00:13:30,029 - Ho allenamento domani. Te l'ho detto. - Va bene, saremo a letto per le 4. 201 00:13:30,138 --> 00:13:31,694 Dillo ai miei, amico. 202 00:13:31,905 --> 00:13:32,905 Va bene... 203 00:13:33,069 --> 00:13:35,469 di' ai tuoi genitori che resti da me. 204 00:13:35,905 --> 00:13:37,255 Dai, che ne dici? 205 00:13:37,524 --> 00:13:38,974 Ragazzi, non lo so. 206 00:13:39,680 --> 00:13:41,325 Sono un po' spaventata. 207 00:13:41,445 --> 00:13:43,095 Non e' questo il bello? 208 00:13:45,251 --> 00:13:46,424 Che altro serve? 209 00:13:46,544 --> 00:13:48,744 Guardatevi in giro, ragazze scout, 210 00:13:49,038 --> 00:13:52,338 perche' quando mai avrete un'altra opportunita' simile? 211 00:14:17,344 --> 00:14:19,980 Qualcuno ha una spilla? Oppure un ago. 212 00:14:20,221 --> 00:14:22,398 - Va bene una spilla decorativa? - Certo. 213 00:14:22,518 --> 00:14:25,218 - E' una spilla! - Si', ho capito. Aspetta. 214 00:14:25,558 --> 00:14:26,652 Ok, a che serve? 215 00:14:26,772 --> 00:14:30,132 Ok, cosi' dopo aver scritto i nostri nomi su pezzi di carta... 216 00:14:30,252 --> 00:14:31,052 Noi... 217 00:14:32,095 --> 00:14:34,170 aggiungeremo una goccia di sangue. 218 00:14:34,290 --> 00:14:36,486 - Cosa? No. Assolutamente. - E' orribile. 219 00:14:36,606 --> 00:14:37,856 Sono le regole. 220 00:14:40,432 --> 00:14:41,082 Ok. 221 00:14:46,345 --> 00:14:48,295 - Che piromane. - Finiscila. 222 00:14:48,562 --> 00:14:49,812 Bene, guardate. 223 00:14:51,287 --> 00:14:52,687 Come un vero uomo. 224 00:14:54,727 --> 00:14:55,677 Orribile. 225 00:14:56,639 --> 00:14:58,089 Chi e' il prossimo? 226 00:14:59,331 --> 00:15:00,933 Forza, mancano cinque minuti. 227 00:15:01,053 --> 00:15:03,053 - Ok, bene. - Dobbiamo farlo? 228 00:15:06,137 --> 00:15:08,340 Kaitlan, la porta d'ingresso e' di legno, vero? 229 00:15:08,460 --> 00:15:09,910 - Si'. - Ok, bene. 230 00:15:49,958 --> 00:15:51,258 Kaitlan, veloce. 231 00:15:51,577 --> 00:15:52,877 Chiudi la porta. 232 00:15:53,894 --> 00:15:55,366 - Ok. - Bene, e adesso? 233 00:15:55,486 --> 00:15:57,708 Adesso mettiamo i pezzi di carta... 234 00:15:57,828 --> 00:15:58,528 qui. 235 00:15:59,185 --> 00:15:59,835 Ok. 236 00:16:01,631 --> 00:16:04,301 Adesso accendiamo le candele. Jeff, che ore sono? 237 00:16:04,421 --> 00:16:05,789 Le 23 e 59. 238 00:16:06,132 --> 00:16:08,182 Ottimo. Portate qui le candele. 239 00:16:09,291 --> 00:16:10,091 Jenna! 240 00:16:10,866 --> 00:16:13,666 - Devi usare un fiammifero. - Oh, per favore. 241 00:16:16,260 --> 00:16:17,360 Jeff, l'ora. 242 00:16:18,193 --> 00:16:21,337 Le 23e 59 e 34... 35 secondi. 243 00:16:21,457 --> 00:16:24,507 Perfetto. Ok. Adesso bussero' 22 volte alla porta. 244 00:16:25,020 --> 00:16:28,320 Alla ventiduesima dovra' essere esattamente mezzanotte. 245 00:16:29,061 --> 00:16:29,821 - Ok. - Si'? 246 00:16:29,941 --> 00:16:31,091 - Vai. - Ok. 247 00:16:31,296 --> 00:16:33,844 Uno, due, tre, quattro, 248 00:16:34,117 --> 00:16:38,447 cinque, sei, sette, otto, nove, dieci, 249 00:16:38,567 --> 00:16:41,655 11, 12, 13, 14, 250 00:16:41,775 --> 00:16:44,585 15, 16, 17, 18, 251 00:16:44,705 --> 00:16:47,184 19, 20, 21, 22. 252 00:16:47,304 --> 00:16:49,354 Porca vacca, e' stato perfetto. 253 00:16:49,574 --> 00:16:50,524 E adesso? 254 00:16:51,157 --> 00:16:53,707 Adesso spegniamo le candele ed entriamo. 255 00:17:06,475 --> 00:17:08,825 Abbiamo evocato l'Uomo della mezzanotte. 256 00:17:09,229 --> 00:17:10,179 Entriamo. 257 00:17:15,270 --> 00:17:16,020 Bene. 258 00:17:18,692 --> 00:17:20,700 Accendiamo di nuovo le candele. 259 00:17:20,820 --> 00:17:21,470 Ok. 260 00:17:21,732 --> 00:17:24,432 Chi cazzo e' l'Uomo della mezzanotte comunque? 261 00:17:25,046 --> 00:17:26,843 Si', non ce ne hai mai parlato. 262 00:17:26,963 --> 00:17:30,413 - Gia', chi e' l'Uomo della mezzanotte? - Oh, non l'ho detto? 263 00:17:30,922 --> 00:17:32,222 E' qui il bello. 264 00:17:33,061 --> 00:17:34,903 L'Uomo della mezzanotte e' quello 265 00:17:35,023 --> 00:17:37,773 che ti perseguita con le tue peggiori paure. 266 00:17:38,378 --> 00:17:39,628 Oh, spaventoso. 267 00:17:39,838 --> 00:17:43,645 - Si', be', solo se ti prende. - E come fa a prenderti? 268 00:17:44,943 --> 00:17:46,143 Ok, ascoltate. 269 00:17:46,392 --> 00:17:49,023 D'ora in poi, andremo avanti solo con le candele. 270 00:17:49,143 --> 00:17:53,125 Se la candela si spegne, vuol dire che l'uomo di mezzanotte vi ha trovato. 271 00:17:53,245 --> 00:17:55,198 Quindi avete 10 secondi per riaccenderla. 272 00:17:55,318 --> 00:17:57,768 Se non la riaccendete entro 10 secondi, 273 00:17:58,915 --> 00:18:00,515 dovrete usare il sale. 274 00:18:00,701 --> 00:18:01,451 Come? 275 00:18:02,055 --> 00:18:05,660 Circondandovi con un cerchio di sale e restandovi fino alle 3 e 33 del mattino. 276 00:18:05,780 --> 00:18:06,580 Senno'? 277 00:18:07,653 --> 00:18:10,344 Senno' l'Uomo della mezzanotte vi fa la testa a pezzi. 278 00:18:10,464 --> 00:18:14,064 - Ok, prendo degli altri fiammiferi. - Diamine, si'. Anch'io. 279 00:18:14,427 --> 00:18:16,427 - Adoro questo gioco. - Vero? 280 00:18:28,203 --> 00:18:31,553 Mi metto un bel vecchio cerchio di sale intorno al culo. 281 00:18:31,766 --> 00:18:33,512 C'e' qualche regola sul bere? 282 00:18:33,632 --> 00:18:34,932 - No. - Ottimo. 283 00:18:35,409 --> 00:18:37,521 - Qualcuno vuole una birra? - Io. 284 00:18:37,641 --> 00:18:39,841 - Tieni. Nessuno? - Sono a posto. 285 00:18:42,340 --> 00:18:45,590 - Ehi, andiamo a vedere di sopra? - Certo, perche' no? 286 00:18:50,589 --> 00:18:51,589 Cosa c'e'? 287 00:18:51,979 --> 00:18:52,829 Niente. 288 00:18:53,519 --> 00:18:54,269 Cosa? 289 00:19:09,354 --> 00:19:10,354 Vieni qui. 290 00:19:10,656 --> 00:19:12,456 - Cosa c'e'? - Vieni qui. 291 00:19:17,989 --> 00:19:21,389 La porta fa sempre cosi'. E' pieno di spifferi la' sopra. 292 00:19:23,051 --> 00:19:23,901 Bene... 293 00:19:24,432 --> 00:19:25,882 Cosa c'e' di sopra? 294 00:19:26,051 --> 00:19:28,301 Niente, davvero. Solo una soffitta. 295 00:19:28,632 --> 00:19:30,606 Non so, non mi piace molto salirci. 296 00:19:30,726 --> 00:19:33,138 Mio padre dormiva li' durante il divorzio, 297 00:19:33,258 --> 00:19:36,408 per cui c'e' un sacco di energia negativa la' sopra. 298 00:19:47,986 --> 00:19:51,072 Ehi, possiamo accendere il microonde per tre minuti? 299 00:19:51,192 --> 00:19:52,942 Ho tantissima voglia di popcorn. 300 00:19:53,794 --> 00:19:55,594 Non infrangero' le regole. 301 00:19:55,984 --> 00:19:56,984 Finiscila. 302 00:19:59,151 --> 00:20:00,914 Oh, ehila'. 303 00:20:01,034 --> 00:20:02,184 Ehi, ragazzi. 304 00:20:05,330 --> 00:20:06,829 Cosa state combinando? 305 00:20:06,949 --> 00:20:08,799 Scusate per l'interruzione. 306 00:20:21,232 --> 00:20:23,382 Non posso tenerla tutta la notte. 307 00:20:25,020 --> 00:20:27,007 Francamente, mi sto annoiando. 308 00:20:27,388 --> 00:20:28,538 Che ore sono? 309 00:20:29,036 --> 00:20:31,297 L'1 e 20 del mattino. 310 00:20:31,903 --> 00:20:35,003 Ottimo, mancano solo due ore e 13 minuti alla fine. 311 00:20:36,735 --> 00:20:38,885 - L'avete mai fatto prima? - No. 312 00:20:39,517 --> 00:20:41,544 Me ne hanno parlato dei cugini. 313 00:20:41,664 --> 00:20:44,014 Dei loro amici l'hanno fatto la scorsa estate. 314 00:20:44,134 --> 00:20:44,734 E? 315 00:20:45,662 --> 00:20:49,262 - Sembra che siano sopravvissuti tutti. - Oh, e' confortante. 316 00:20:49,382 --> 00:20:51,042 Ma e' successa una cosa spaventosa. 317 00:20:51,162 --> 00:20:52,112 Che cosa? 318 00:20:53,758 --> 00:20:54,858 Oh, mio Dio. 319 00:20:55,129 --> 00:20:56,566 Ragazzi, su, muovetevi. 320 00:20:56,686 --> 00:20:58,888 Ragazzi, muovetevi. Su, per favore. 321 00:20:59,008 --> 00:21:01,208 Merda, ho rovesciato i fiammiferi. 322 00:21:01,924 --> 00:21:03,748 Tre, due, uno... 323 00:21:03,868 --> 00:21:05,513 Ok, dicevi 10 secondi. Sono passati? 324 00:21:05,633 --> 00:21:07,613 - Non sono passati 10 secondi. - Jeff? 325 00:21:07,733 --> 00:21:09,659 Ok, saranno stati 9 secondi e mezzo. 326 00:21:09,759 --> 00:21:12,209 - Stiamo tutti bene. - Dio, che paura. 327 00:21:12,779 --> 00:21:15,221 - Non ci hai soffiato sopra, vero? - No. 328 00:21:15,341 --> 00:21:17,916 Forse era un soffio d'aria quando Jeff ha preso la birra. 329 00:21:18,036 --> 00:21:21,036 - Prendendo la birra? - Era l'Uomo della mezzanotte. 330 00:21:21,860 --> 00:21:24,460 - Ragazzi finitela. - Cos'e'? Che cos'e'? 331 00:21:26,862 --> 00:21:27,812 Di sopra. 332 00:21:29,000 --> 00:21:30,500 Ho sentito qualcosa. 333 00:21:33,411 --> 00:21:36,361 Be', la casa e' vecchia. Sai, scricchiola molto. 334 00:21:38,408 --> 00:21:39,808 Scricchiola cosi'? 335 00:21:40,687 --> 00:21:42,024 Che cazzo era? 336 00:21:42,144 --> 00:21:43,591 Ok, e' molto strano. 337 00:21:43,711 --> 00:21:45,861 - Possiamo accendere le luci? - No. No. 338 00:21:45,981 --> 00:21:49,650 Jeff, andiamo di sopra a vedere cosa succede. 339 00:21:50,794 --> 00:21:52,494 Voi ragazze restate qui. 340 00:21:52,614 --> 00:21:54,779 Sculacceremo l'Uomo della mezzanotte, ok? 341 00:21:54,899 --> 00:21:57,529 Ragazzi, vi prego, non fate casini. Mia madre mi ucciderebbe. 342 00:21:57,649 --> 00:21:58,299 Ok. 343 00:21:59,443 --> 00:22:01,443 - Cosa pensi che fosse? - Ok. 344 00:22:07,656 --> 00:22:10,140 - Davvero non ci hai soffiato? - Lo giuro. 345 00:22:10,260 --> 00:22:11,060 Merda. 346 00:22:12,428 --> 00:22:14,578 Oh, va tutto bene. Va tutto bene. 347 00:22:15,621 --> 00:22:17,421 - Da che parte? - Di qua. 348 00:22:31,548 --> 00:22:32,766 Che cazzo c'e'? 349 00:22:32,886 --> 00:22:34,314 Oh, merda. 350 00:22:35,059 --> 00:22:37,130 - Che cos'era? - Non l'hai visto? 351 00:22:37,250 --> 00:22:40,300 - No, l'ho visto. Che cos'era? - Finiscila. Forza. 352 00:22:41,779 --> 00:22:42,729 Cosa fai? 353 00:22:43,676 --> 00:22:47,776 - Dev'esserci qualcuno nella stanza. - Gia', e' venuto da la' in fondo. 354 00:22:48,557 --> 00:22:51,738 - Kaitlan, cos'e' la stanza in fondo? - E' una camera per gli ospiti. 355 00:22:51,858 --> 00:22:54,858 - Ragazzi, avete visto nulla? - No... non ancora. 356 00:22:54,986 --> 00:22:56,515 - Io scendo. - No, andiamo. 357 00:22:56,635 --> 00:22:59,135 - Io vado di sotto. - Cazzo. Vieni qui. 358 00:23:17,009 --> 00:23:18,409 Che cazzo succede? 359 00:23:19,806 --> 00:23:20,558 Merda. 360 00:23:20,678 --> 00:23:22,396 - Hai i fiammiferi? - Si'. Tu no? 361 00:23:22,516 --> 00:23:24,138 No. Accendila, per favore. 362 00:23:24,258 --> 00:23:27,789 - Che cazzo ti ho detto dei fiammiferi? - Sei, sette, otto, nove, 363 00:23:27,909 --> 00:23:30,309 - 10, 11, 12. - La pianti di contare? 364 00:23:32,893 --> 00:23:33,593 Ehi. 365 00:23:34,371 --> 00:23:36,121 Erano piu' di 10 secondi. 366 00:23:36,572 --> 00:23:37,872 Chi se ne frega. 367 00:23:38,048 --> 00:23:39,598 Non lo diro' in giro. 368 00:23:57,417 --> 00:23:58,417 Oh, merda. 369 00:24:03,531 --> 00:24:05,131 Oh, che cazzo succede? 370 00:24:05,687 --> 00:24:06,387 Ehi. 371 00:24:07,561 --> 00:24:08,361 Shane. 372 00:24:15,726 --> 00:24:16,976 Non penserai... 373 00:24:18,207 --> 00:24:20,107 che era quello. No? 374 00:24:21,196 --> 00:24:22,096 I passi. 375 00:24:23,897 --> 00:24:24,547 No. 376 00:24:25,032 --> 00:24:26,382 Allora perche'... 377 00:24:30,715 --> 00:24:32,117 Merda. Jenna! 378 00:24:32,237 --> 00:24:34,587 Ehi, non lasciar spegnere la candela. 379 00:24:39,014 --> 00:24:40,114 Che succede? 380 00:24:42,947 --> 00:24:45,976 - Ragazzi, c'era qualcuno fuori. - Si e' fermato a guardare dentro. 381 00:24:46,096 --> 00:24:47,405 - Com'era? - Non so. 382 00:24:47,505 --> 00:24:49,385 Era un'ombra scura. Non ne ho idea. 383 00:24:49,505 --> 00:24:51,653 - Sei ancora annoiata? - Fanculo, idiota. 384 00:24:51,773 --> 00:24:54,273 - Sono stufa. Accendo le luci. - Ferma! 385 00:24:56,275 --> 00:24:57,225 Non puoi. 386 00:24:57,603 --> 00:24:58,703 Chi lo dice? 387 00:24:59,527 --> 00:25:00,627 Oh, mio Dio. 388 00:25:01,588 --> 00:25:03,594 Sai cosa? Ok, basta. Finiamola. 389 00:25:07,196 --> 00:25:09,046 - L'hai staccata tu? - No. 390 00:25:10,438 --> 00:25:13,847 - Sara' bruciata la lampadina. - Oh, mio Dio! Accendete... 391 00:25:13,967 --> 00:25:17,117 Rose, va tutto bene. Non c'e' l'uomo nero che salta fuori e ti colpisce. 392 00:25:17,237 --> 00:25:19,538 Senti, le regole sono severe. 393 00:25:20,344 --> 00:25:23,194 Chiaramente sta succedendo qualcosa di strano. 394 00:25:23,573 --> 00:25:26,098 Non crederete a cosa abbiamo trovato di sopra. 395 00:25:26,245 --> 00:25:28,195 - Cos'hai trovato? - Niente. 396 00:25:29,854 --> 00:25:31,354 No, cos'hai trovato? 397 00:25:32,115 --> 00:25:34,665 - Si', stavo solo scherzando. - Davvero? 398 00:25:41,628 --> 00:25:43,328 La corrente e' staccata. 399 00:25:44,944 --> 00:25:45,944 Non credo. 400 00:25:47,434 --> 00:25:50,084 Ragazzi, probabilmente ha le batterie. Su. 401 00:25:54,440 --> 00:25:57,390 - Penso di averlo appena rivisto. - Oh, mio Dio. 402 00:26:05,613 --> 00:26:08,263 Su, figlio di puttana! Lo vuoi assaggiare? 403 00:26:08,534 --> 00:26:11,734 - Ehi, cazzo, cercalo. - E' divertente. Stai urlando. 404 00:26:13,272 --> 00:26:14,372 Vedi niente? 405 00:26:16,427 --> 00:26:18,086 No. Entriamo. Dai. 406 00:26:18,206 --> 00:26:20,556 - Ehi, ehi, ehi, ehi. - Che cos'hai? 407 00:26:20,924 --> 00:26:21,624 Ehi. 408 00:26:22,312 --> 00:26:24,581 - Com'era strana quella croce. - Non dirmelo. 409 00:26:24,701 --> 00:26:27,756 - Come cattolico sono spaventato. - Era strana, no? 410 00:26:27,876 --> 00:26:29,526 Era decisamente strana. 411 00:26:29,897 --> 00:26:32,860 Cazzo. Tu e la tua idea. Penso che ti sia superato, stavolta. 412 00:26:32,980 --> 00:26:36,784 Pensavo sarebbe stato divertente e avremmo fatto eccitare le ragazze. 413 00:26:36,904 --> 00:26:38,004 Si', anch'o. 414 00:26:39,751 --> 00:26:40,451 Ehi. 415 00:26:41,484 --> 00:26:43,384 - Hai sentito? - Finiscila. 416 00:26:44,036 --> 00:26:44,686 No. 417 00:26:46,082 --> 00:26:47,182 Hai sentito? 418 00:26:47,938 --> 00:26:49,738 Penso che venga dal bosco. 419 00:26:53,152 --> 00:26:54,765 Forse dovremmo tornare dentro. 420 00:26:54,885 --> 00:26:56,485 - Su. - Torno dentro. 421 00:26:56,988 --> 00:26:57,988 Ehi, ma... 422 00:26:58,988 --> 00:26:59,838 Fifone. 423 00:27:13,543 --> 00:27:15,743 - Chiudi. Chiudi a chiave. - Si'. 424 00:27:17,089 --> 00:27:17,889 Fatto. 425 00:27:35,641 --> 00:27:37,026 Cosa pensate che fosse? 426 00:27:37,146 --> 00:27:38,504 Sara' stato un coyote. 427 00:27:38,624 --> 00:27:40,431 Non sembrava affatto un coyote. 428 00:27:40,551 --> 00:27:43,651 O un branco di coyote. Vanno a caccia di notte. No? 429 00:27:46,373 --> 00:27:48,223 Il mio telefono non prende. 430 00:27:50,321 --> 00:27:51,771 Scusatemi, ragazzi. 431 00:27:53,090 --> 00:27:54,490 Non ne avevo idea. 432 00:27:55,665 --> 00:27:57,647 Su, ne avevo sentito parlare online. 433 00:27:57,767 --> 00:27:59,917 E me ne aveva parlato mio cugino. 434 00:28:00,707 --> 00:28:02,658 Pensavo sarebbe stato divertente. 435 00:28:02,778 --> 00:28:05,328 Pensavo che non sarebbe successo niente. 436 00:28:05,584 --> 00:28:07,484 Cosa avete trovato di sopra? 437 00:29:48,365 --> 00:29:49,815 Ragazzi, e' finita. 438 00:29:50,688 --> 00:29:52,137 Ce l'abbiamo fatta. 439 00:29:52,870 --> 00:29:54,084 Oh, Dio. 440 00:29:55,234 --> 00:29:56,784 E' stato spaventoso. 441 00:29:57,372 --> 00:29:58,972 Shane, sei un cretino. 442 00:29:59,975 --> 00:30:02,095 Si', ma sono adorabile, no? 443 00:30:03,218 --> 00:30:04,468 Non lo so piu'. 444 00:30:04,588 --> 00:30:06,588 - Stai bene? - Si', sto bene. 445 00:30:09,048 --> 00:30:11,248 Perche' cazzo l'abbiamo fatto poi? 446 00:30:11,749 --> 00:30:14,249 Scusate, non siamo sopravvissuti tutti? 447 00:30:14,876 --> 00:30:18,476 Mi spiace se vi siete spaventati troppo. Ma, personalmente... 448 00:30:19,461 --> 00:30:20,961 E' stato divertente. 449 00:30:21,805 --> 00:30:24,105 Comunque, ragazzi... vado a dormire. 450 00:30:24,770 --> 00:30:27,459 - Puoi stenderti qui se vuoi. - Vengo con te. 451 00:30:27,579 --> 00:30:29,879 Shane... tu puoi dormire sul divano. 452 00:30:30,582 --> 00:30:33,182 - Resti con me, per favore? - Si', certo. 453 00:31:07,253 --> 00:31:08,653 Cos'avevate trovato? 454 00:31:09,250 --> 00:31:10,036 Niente. 455 00:31:10,156 --> 00:31:11,356 Solo un'ombra. 456 00:31:19,964 --> 00:31:22,934 - Oh, mio Dio, sono stanchissima. - Cosa? 457 00:31:23,177 --> 00:31:25,615 - Sono stanca. - Stanca? Perche' sei stanca? 458 00:31:25,735 --> 00:31:28,385 Perche' sono stata sveglia tutta la notte. 459 00:31:56,132 --> 00:31:56,832 Ehi. 460 00:33:03,049 --> 00:33:04,863 - Ciao, Rose. - Buongiorno. 461 00:33:04,983 --> 00:33:06,929 - Ehi, buongiorno. - Buongiorno. 462 00:33:07,712 --> 00:33:08,612 Era ora. 463 00:33:09,400 --> 00:33:11,585 - Dov'e' Jeff? - Pensavo fosse con te. 464 00:33:11,705 --> 00:33:14,612 Oh, aveva gli allenamenti di basket stamani. E' gia' uscito. 465 00:33:14,732 --> 00:33:16,376 Non e' venuto in auto con te? 466 00:33:16,496 --> 00:33:19,577 Si', ma sono solo 5 chilometri. Conoscendolo, l'avra' fatta di corsa. 467 00:33:19,697 --> 00:33:20,961 Gli mando un sms. 468 00:33:21,081 --> 00:33:22,081 Oh! Cazzo. 469 00:33:23,501 --> 00:33:25,201 - Che succede? - Merda. 470 00:33:25,776 --> 00:33:27,169 Tienilo sollevato. 471 00:33:27,289 --> 00:33:30,153 - Hai un cerotto? - Si', certo. 472 00:33:32,793 --> 00:33:34,043 - Tieni. - Ok. 473 00:33:34,720 --> 00:33:36,611 - Ecco, fammi vedere. - Sto bene. 474 00:33:36,731 --> 00:33:38,802 - Fammi... - Dammi quel cazzo di cerotto! 475 00:33:38,922 --> 00:33:39,854 Ok. 476 00:33:46,171 --> 00:33:48,921 Spero che ti piacciano i pomodori al sangue. 477 00:33:51,324 --> 00:33:52,817 Be', le uova sono pronte. 478 00:33:52,917 --> 00:33:55,093 Ok, dove tieni le forchette? 479 00:33:55,213 --> 00:33:57,313 - Stronza. - Oh, cosa ho fatto? 480 00:33:57,755 --> 00:34:00,517 "Cosa ho fatto?" Miss perfettina. 481 00:34:01,341 --> 00:34:03,842 Mi copi da quando avevo 10 anni ma ora basta. 482 00:34:03,962 --> 00:34:07,062 - Ok, Jenna, forse dovremmo riposare. - Vaffanculo! 483 00:34:07,861 --> 00:34:11,769 Ti piace Shane, ma non potendolo avere hai scelto il suo migliore amico. 484 00:34:11,889 --> 00:34:14,046 Sei mai stata a una partita di basket? 485 00:34:14,166 --> 00:34:15,366 Certo che si'. 486 00:34:15,739 --> 00:34:18,161 E smettila di fare la migliore amica di Kaitlan! 487 00:34:18,281 --> 00:34:20,452 - Ok, Jenna, calmati. - Jenna, ti voglio bene. 488 00:34:20,572 --> 00:34:22,522 Non so di cosa stai parlando. 489 00:34:24,260 --> 00:34:25,060 Jenna! 490 00:34:25,509 --> 00:34:26,309 Jenna! 491 00:34:26,591 --> 00:34:28,141 Che cazzo ti succede? 492 00:34:28,638 --> 00:34:29,388 Io... 493 00:34:51,971 --> 00:34:52,721 Rose. 494 00:34:55,875 --> 00:34:58,525 Non e' vero niente di quello che ho detto. 495 00:35:02,398 --> 00:35:04,498 Da quando mi sono alzata oggi... 496 00:35:05,073 --> 00:35:06,123 mi sento... 497 00:35:10,939 --> 00:35:11,839 Va bene. 498 00:35:18,022 --> 00:35:18,772 E'... 499 00:35:19,113 --> 00:35:22,529 E' una bella giornata, qualcuno vuole fare una camminata con me? 500 00:35:22,649 --> 00:35:25,187 Mi piacerebbe molto uscire di casa. 501 00:35:27,410 --> 00:35:28,910 Andate voi, ragazzi, 502 00:35:29,046 --> 00:35:31,011 io vorrei fare un pisolino. Ok? 503 00:35:31,131 --> 00:35:31,931 Certo. 504 00:35:35,302 --> 00:35:37,152 Vado a cambiarmi le scarpe. 505 00:35:38,988 --> 00:35:40,138 Si', anch'io. 506 00:35:48,364 --> 00:35:50,414 Sei sicura di non voler uscire? 507 00:35:50,862 --> 00:35:51,862 Si'. Io... 508 00:35:52,345 --> 00:35:54,295 Sono stanca. Voi andate pure. 509 00:35:55,684 --> 00:35:56,334 Ok. 510 00:36:04,838 --> 00:36:10,512 Se tradurre ti appassiona e diverte, vieni a tradurre con noi. 511 00:36:11,191 --> 00:36:16,602 [SRT project] www.phoenix.forumgalaxy.com 512 00:36:27,649 --> 00:36:29,399 Dalle un calcio nel culo. 513 00:36:55,997 --> 00:36:57,147 Naturalmente. 514 00:36:58,557 --> 00:37:00,142 Ehi, rallenta un attimo! 515 00:37:00,262 --> 00:37:02,162 Se rallenti ti raggiungiamo. 516 00:37:06,833 --> 00:37:07,733 Stronza. 517 00:37:09,824 --> 00:37:11,524 Si', raggiungiamola, eh? 518 00:37:16,515 --> 00:37:18,465 Perche' siete tutti di corsa? 519 00:38:00,208 --> 00:38:01,058 Ehila'? 520 00:38:03,349 --> 00:38:04,249 Kaitlan? 521 00:38:07,954 --> 00:38:08,754 Jenna? 522 00:38:09,942 --> 00:38:10,742 Shane? 523 00:38:21,748 --> 00:38:23,498 Non e' divertente, Shane. 524 00:38:29,019 --> 00:38:29,919 Kaitlan? 525 00:38:30,110 --> 00:38:30,910 Shane? 526 00:39:46,903 --> 00:39:48,453 Da quanto camminiamo? 527 00:39:49,322 --> 00:39:51,172 Solo un paio di chilometri. 528 00:39:52,731 --> 00:39:53,581 Chi e'? 529 00:39:54,728 --> 00:39:56,028 E' mio fratello. 530 00:39:56,583 --> 00:39:58,033 Ci avrei scommesso. 531 00:39:58,850 --> 00:39:59,883 Che vuoi dire? 532 00:40:00,003 --> 00:40:02,048 Sai, scrivi sempre messaggi, messaggi. 533 00:40:02,168 --> 00:40:05,415 Non ti ho mai chiesto a chi. Ma ultimamente ne scrivi moltissimi. 534 00:40:05,535 --> 00:40:06,935 Esci con un'altra? 535 00:40:09,918 --> 00:40:11,068 Fammi vedere! 536 00:40:11,957 --> 00:40:13,864 Si', non ti devo far vedere un cazzo. 537 00:40:13,984 --> 00:40:17,134 Con chi vai a letto? Con quella puttanella di Emily? 538 00:40:17,327 --> 00:40:21,171 Le piacciono i giocatori di football. Dicono che se li e' scopati tutti. 539 00:40:21,291 --> 00:40:22,391 Emily Mason? 540 00:40:24,131 --> 00:40:27,681 La piccola Miss cheerleader. Sempre pronta a farsi sbattere. 541 00:40:28,745 --> 00:40:32,161 Be', sai, non la conosco, ma tutti dicono che e' simpatica. 542 00:40:32,281 --> 00:40:33,205 Lo e'. 543 00:40:33,654 --> 00:40:35,554 Per i giocatori di football. 544 00:40:35,752 --> 00:40:37,637 E' assurdo, Jenna. 545 00:40:38,781 --> 00:40:40,331 E' meglio se andiamo. 546 00:40:41,733 --> 00:40:42,483 Gia'. 547 00:40:50,027 --> 00:40:50,827 Scusa. 548 00:40:55,002 --> 00:40:56,652 Andiamo, rompicoglioni. 549 00:41:12,517 --> 00:41:13,817 Sembra un clown. 550 00:41:25,218 --> 00:41:26,418 Quella nuvola. 551 00:41:30,769 --> 00:41:31,869 Su, andiamo. 552 00:41:32,238 --> 00:41:32,888 Ok. 553 00:43:15,200 --> 00:43:17,700 E' il sentiero che abbiamo fatto prima? 554 00:43:27,743 --> 00:43:28,543 Merda! 555 00:43:33,458 --> 00:43:36,058 Fico. Ti saresti decisamente sfracellata. 556 00:43:36,429 --> 00:43:37,829 Non e' divertente. 557 00:43:38,192 --> 00:43:40,442 - Su, cammino al tuo fianco. - Ok. 558 00:43:46,145 --> 00:43:47,645 - Stai bene? - Si'. 559 00:43:54,052 --> 00:43:55,752 - Fai attenzione. - Ok. 560 00:43:58,795 --> 00:43:59,695 Aspetta. 561 00:44:00,573 --> 00:44:02,273 E' un messaggio di Rose. 562 00:44:03,933 --> 00:44:05,083 Chiede aiuto. 563 00:44:05,618 --> 00:44:06,568 Chiamala. 564 00:44:09,696 --> 00:44:11,246 Che cazzo ti succede? 565 00:44:12,125 --> 00:44:12,975 Niente. 566 00:44:15,778 --> 00:44:16,678 Andiamo. 567 00:44:49,141 --> 00:44:50,941 - Rose! - Rose, dove sei? 568 00:44:57,669 --> 00:44:58,969 Cos'e' successo? 569 00:45:00,607 --> 00:45:01,657 L'ho visto. 570 00:45:03,734 --> 00:45:04,984 - Chi? - La... 571 00:45:05,643 --> 00:45:06,543 La cosa. 572 00:45:09,779 --> 00:45:12,379 - L'Uomo della mezzanotte. - E' impossibile. 573 00:45:14,622 --> 00:45:15,972 Dove l'hai visto? 574 00:45:16,364 --> 00:45:18,423 Era... era di sopra... 575 00:45:18,666 --> 00:45:20,366 Nella stanza in cui ero. 576 00:45:21,296 --> 00:45:22,146 Rose... 577 00:45:22,642 --> 00:45:24,042 Dammi il coltello. 578 00:45:26,650 --> 00:45:28,668 Rose, ti farai male. Dagli il coltello. 579 00:45:28,788 --> 00:45:29,538 Rose. 580 00:45:30,512 --> 00:45:31,312 Lui... 581 00:45:31,814 --> 00:45:33,064 Mi ha guardata. 582 00:45:33,389 --> 00:45:36,789 Sta succedendo davvero. E' reale. Sta succedendo davvero. 583 00:45:37,777 --> 00:45:38,427 Ok. 584 00:45:38,759 --> 00:45:39,909 Adesso dai... 585 00:45:40,065 --> 00:45:41,465 Dagli il coltello! 586 00:45:44,436 --> 00:45:45,786 Piano... piano... 587 00:45:45,993 --> 00:45:47,693 Dagli il coltello, Rose. 588 00:45:50,995 --> 00:45:51,645 Ok. 589 00:45:53,673 --> 00:45:54,323 Ok. 590 00:45:54,834 --> 00:45:55,684 Grazie. 591 00:45:59,316 --> 00:46:01,516 E' reale... davvero... e' reale... 592 00:46:04,563 --> 00:46:05,763 Vado a vedere. 593 00:46:12,155 --> 00:46:13,655 Va tutto bene, Rose. 594 00:46:14,759 --> 00:46:16,309 Anch'io ho paura, ok? 595 00:47:31,288 --> 00:47:32,738 Fammi indovinare... 596 00:47:34,120 --> 00:47:34,770 No. 597 00:47:36,544 --> 00:47:37,344 Certo. 598 00:47:39,644 --> 00:47:42,044 Mi spiace davvero se vi ho spaventati. 599 00:47:42,328 --> 00:47:44,328 Non so cosa mi sta succedendo. 600 00:47:44,904 --> 00:47:46,354 E' colpa del gioco. 601 00:47:48,613 --> 00:47:51,013 Non avrei dovuto proporre di giocarci. 602 00:47:52,869 --> 00:47:53,869 Mi spiace. 603 00:47:58,342 --> 00:47:59,542 Sentite, io... 604 00:48:01,082 --> 00:48:03,032 Penso che... tornero' a casa. 605 00:48:05,735 --> 00:48:07,709 Puoi farti accompagnare da qualcun altro? 606 00:48:07,829 --> 00:48:09,629 Non ti preoccupare per me. 607 00:48:09,782 --> 00:48:11,082 L'accompagno io. 608 00:48:15,226 --> 00:48:17,876 Grazie per avermi lasciata restare. Hai... 609 00:48:18,329 --> 00:48:19,879 una casa molto bella. 610 00:48:20,492 --> 00:48:21,342 Grazie. 611 00:48:28,000 --> 00:48:30,300 Ragazze, mi aiutate a pulire un po'? 612 00:48:30,454 --> 00:48:32,154 Il salotto e' un casino. 613 00:48:32,455 --> 00:48:34,205 Si', ti aiuto volentieri. 614 00:48:34,888 --> 00:48:35,738 Grazie. 615 00:49:33,421 --> 00:49:35,101 Ehi, Rose... 616 00:49:37,627 --> 00:49:38,927 E' dietro di te. 617 00:50:03,448 --> 00:50:04,198 Jeff? 618 00:50:26,767 --> 00:50:27,517 Jeff? 619 00:50:30,788 --> 00:50:31,538 Jeff? 620 00:50:34,556 --> 00:50:35,856 Jeff, stai bene? 621 00:51:47,238 --> 00:51:49,103 Non e' colpa mia... 622 00:51:50,586 --> 00:51:51,586 Stai bene? 623 00:51:59,264 --> 00:52:00,614 Non ce la faccio. 624 00:52:06,493 --> 00:52:08,385 Sto diventando pazza. 625 00:52:14,253 --> 00:52:15,503 - Rose? - Ehi. 626 00:52:17,341 --> 00:52:19,917 - Cosa succede a Jenna? - Pensavo andassi a casa. 627 00:52:20,037 --> 00:52:21,587 Ho deciso di restare. 628 00:52:22,137 --> 00:52:24,481 Pensavo di aver sentito partire la tua macchina. 629 00:52:24,601 --> 00:52:26,301 No, volevo partire ma... 630 00:52:26,629 --> 00:52:28,629 penso di essermi addormentata. 631 00:52:30,674 --> 00:52:32,124 E' colpa del gioco. 632 00:52:33,260 --> 00:52:35,169 Per questo siamo tutti... 633 00:52:35,289 --> 00:52:38,589 Non so, comunque lo si voglia chiamare. Guardate Jenna. 634 00:52:42,883 --> 00:52:44,283 Forse hai ragione. 635 00:52:44,678 --> 00:52:46,278 Forse a volte succede. 636 00:52:47,179 --> 00:52:50,808 Ok, ricordi che le candele si sono spente e ce ne siamo dimenticati? 637 00:52:50,928 --> 00:52:53,416 Non abbiamo fatto il cerchio di sale che all'ultimo minuto. 638 00:52:53,536 --> 00:52:57,586 Ecco il problema. Avevi detto di fare tutto secondo le istruzioni, no? 639 00:53:00,891 --> 00:53:01,691 Merda. 640 00:53:03,715 --> 00:53:04,515 Jenna. 641 00:53:07,833 --> 00:53:09,411 Ok, giochiamo di nuovo. 642 00:53:09,531 --> 00:53:10,431 Davvero? 643 00:53:10,601 --> 00:53:12,551 Se facciamo tutto per bene... 644 00:53:12,671 --> 00:53:14,771 E Jeff? Non dovrebbe essere qui? 645 00:53:17,837 --> 00:53:19,837 - L'avete sentito oggi? - No. 646 00:53:21,806 --> 00:53:24,056 Sono sicura che stia bene. Sta bene. 647 00:53:24,535 --> 00:53:25,235 Si'. 648 00:53:26,101 --> 00:53:27,301 Vado da Jenna. 649 00:53:40,307 --> 00:53:41,107 Jenna? 650 00:53:46,753 --> 00:53:47,553 Jenna? 651 00:53:57,173 --> 00:53:58,323 Merda! Jenna. 652 00:54:04,709 --> 00:54:05,909 Va tutto bene. 653 00:54:06,486 --> 00:54:07,386 Sono io. 654 00:54:09,977 --> 00:54:11,577 Tesoro, va tutto bene. 655 00:54:12,273 --> 00:54:12,923 Ok. 656 00:54:13,733 --> 00:54:14,433 Ehi. 657 00:54:35,728 --> 00:54:38,133 Uno, due, tre, 658 00:54:38,253 --> 00:54:42,743 quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, 659 00:54:42,863 --> 00:54:45,841 10, 11, 12, 13, 660 00:54:45,961 --> 00:54:48,905 14, 15, 16, 17, 661 00:54:49,025 --> 00:54:52,395 18, 19, 20, 21, 22. 662 00:55:09,673 --> 00:55:10,623 Adesso... 663 00:55:11,186 --> 00:55:12,836 sediamoci e aspettiamo. 664 00:55:13,561 --> 00:55:16,161 Accendete subito la candela se si spegne. 665 00:55:17,345 --> 00:55:18,745 Io ho qui il sale. 666 00:55:18,872 --> 00:55:19,772 Va bene. 667 00:55:23,999 --> 00:55:26,588 Come mai sei improvvisamente cosi' calmo? 668 00:55:26,708 --> 00:55:28,503 Gia', Shane, diccelo. 669 00:55:33,138 --> 00:55:34,788 Be', ho letto alcune... 670 00:55:36,516 --> 00:55:37,766 cosette online. 671 00:55:38,584 --> 00:55:39,484 Su cosa? 672 00:55:39,860 --> 00:55:41,510 Delle cose strane. 673 00:55:42,719 --> 00:55:45,658 - Tipo? - Forse e' una leggenda metropolitana. 674 00:55:45,778 --> 00:55:48,499 Come gli UFO. Non esiste davvero. 675 00:55:49,079 --> 00:55:49,879 Shane, 676 00:55:50,601 --> 00:55:52,001 cosa hai scoperto? 677 00:55:53,508 --> 00:55:56,626 Questo ragazzo ha giocato con alcuni suoi amici a Stamford. 678 00:55:56,746 --> 00:55:59,296 Ha un blog in cui ne parla e dice che... 679 00:56:00,484 --> 00:56:02,734 Dice che all'inizio era una figata. 680 00:56:04,574 --> 00:56:05,824 Poi dice che... 681 00:56:06,368 --> 00:56:09,118 le cose sono iniziate ad andare in modo strano. 682 00:56:11,068 --> 00:56:13,368 Poi ha smesso di aggiornare il blog. 683 00:56:13,707 --> 00:56:17,710 Poi hanno trovato i suoi resti alcuni giorni dopo, nel cortile. 684 00:56:17,830 --> 00:56:20,330 Qualcuno l'ha buttato in un trituratore. 685 00:56:21,790 --> 00:56:23,090 Stai scherzando? 686 00:56:24,422 --> 00:56:25,722 Quest'altro sito 687 00:56:26,630 --> 00:56:28,330 parla di come si puo'... 688 00:56:29,374 --> 00:56:31,368 Come si puo' rimanere intrappolati. 689 00:56:31,488 --> 00:56:34,544 - Intrappolati in cosa? - Intrappolato come in un loop. 690 00:56:34,664 --> 00:56:39,064 Sai, trascorri la tua vita o l'ultimo istante della tua vita, lo vivi ancora 691 00:56:39,273 --> 00:56:40,673 e ancora e ancora. 692 00:56:41,063 --> 00:56:42,413 Dio, che rottura. 693 00:56:42,533 --> 00:56:43,733 Sei un idiota. 694 00:56:44,274 --> 00:56:45,324 Kait, io... 695 00:56:45,797 --> 00:56:48,047 Kait, su, sai che non e' possibile. 696 00:56:49,061 --> 00:56:50,761 - Oh, merda. - Nove... 697 00:56:51,391 --> 00:56:53,558 - Otto, sette... - Un fiammifero. 698 00:56:53,678 --> 00:56:56,892 - Sei, cinque, quattro... - Pensavo di averne uno. 699 00:56:57,012 --> 00:56:58,167 - Oh, merda. - Tre... 700 00:56:58,287 --> 00:56:59,117 - Cazzo! - Kaitlan! 701 00:56:59,237 --> 00:57:00,037 Due... 702 00:57:00,223 --> 00:57:00,923 Uno. 703 00:57:01,427 --> 00:57:03,677 - Siamo fottuti. - Dov'e' il sale? 704 00:57:03,970 --> 00:57:05,470 - Kaitlan! - Merda. 705 00:57:06,091 --> 00:57:08,691 Spargilo in cerchio. Ne resta abbastanza. 706 00:57:09,276 --> 00:57:12,226 - Temo che sia un po' tardi per quello. - Cazzo. 707 00:57:12,425 --> 00:57:13,325 Oh, Dio. 708 00:57:13,852 --> 00:57:15,702 Chi cazzo mi sta chiamando? 709 00:57:25,058 --> 00:57:25,908 Chi e'? 710 00:57:50,200 --> 00:57:51,650 Stai lontana da me. 711 00:57:54,119 --> 00:57:55,619 Che cosa le succede? 712 00:58:08,758 --> 00:58:10,908 Sono contenta tu mi abbia trovata. 713 00:58:19,263 --> 00:58:21,163 Ci sono due modi di vederla. 714 00:58:21,841 --> 00:58:25,091 Shane e' un fidanzato schifoso e una miserabile merda. 715 00:58:25,731 --> 00:58:27,244 Quindi fottilo. 716 00:58:28,902 --> 00:58:31,705 Il coltello da macellaio con cui giocava Rose... 717 00:58:31,825 --> 00:58:33,275 Tagliagli la testa. 718 00:58:35,209 --> 00:58:35,909 O... 719 00:58:37,048 --> 00:58:38,648 vattene subito da qui, 720 00:58:39,845 --> 00:58:40,845 ammazzati, 721 00:58:42,228 --> 00:58:44,482 e lascia che quell'idiota passi il resto della vita 722 00:58:44,602 --> 00:58:46,402 pensando che e' colpa sua. 723 00:58:47,776 --> 00:58:49,926 Qualcuno deve pur rimetterci, no? 724 00:59:02,471 --> 00:59:05,096 - Cosa facciamo adesso, Rose? - Non lo so. 725 00:59:05,216 --> 00:59:07,816 - Che cosa le succede? - Dio, che cos'e'? 726 00:59:09,294 --> 00:59:11,044 Perche' non vai a vedere? 727 00:59:15,770 --> 00:59:16,670 E' Jeff. 728 00:59:18,316 --> 00:59:20,166 - Dice che e' qui. - Cosa? 729 00:59:20,929 --> 00:59:21,679 Dove? 730 00:59:27,022 --> 00:59:28,822 - Dove sei? - In cantina. 731 00:59:56,027 --> 00:59:58,740 Dio, cos'e' quel rumore? Dio, vorrei tanto che smettesse. 732 00:59:58,860 --> 01:00:00,360 Vai a vedere cos'e'. 733 01:00:14,430 --> 01:00:15,180 Jeff. 734 01:00:43,004 --> 01:00:44,354 Alla tua sinistra 735 01:01:05,846 --> 01:01:06,746 Davvero? 736 01:01:07,254 --> 01:01:08,154 Davvero? 737 01:01:47,376 --> 01:01:48,226 Kaitie? 738 01:01:49,277 --> 01:01:50,127 Kaitie? 739 01:01:54,844 --> 01:01:55,694 Kaitie. 740 01:02:04,763 --> 01:02:05,663 Kaitlan! 741 01:02:06,030 --> 01:02:06,780 Rose! 742 01:02:15,860 --> 01:02:16,610 Rose? 743 01:02:19,936 --> 01:02:21,136 Rose, e' Jeff? 744 01:02:25,323 --> 01:02:26,073 Rose? 745 01:02:30,681 --> 01:02:32,631 - Dov'e' Jenna? - Non lo so. 746 01:02:38,984 --> 01:02:39,784 Jenna? 747 01:02:42,951 --> 01:02:43,751 Jenna! 748 01:02:55,150 --> 01:02:56,050 Kaitlan! 749 01:03:10,301 --> 01:03:11,151 Kaitie? 750 01:03:16,092 --> 01:03:16,942 Kaitie! 751 01:03:17,711 --> 01:03:18,561 Kaitie! 752 01:03:19,169 --> 01:03:20,019 Kaitie! 753 01:03:26,781 --> 01:03:27,631 Kaitie. 754 01:03:32,166 --> 01:03:32,916 Rose! 755 01:03:37,598 --> 01:03:38,348 Rose? 756 01:03:39,401 --> 01:03:40,151 Rose! 757 01:03:47,129 --> 01:03:47,879 Rose? 758 01:03:55,759 --> 01:03:57,059 E' dietro di te. 759 01:03:59,762 --> 01:04:00,912 Dietro di te. 760 01:04:02,422 --> 01:04:03,172 Rose! 761 01:04:07,029 --> 01:04:08,329 E' dietro di te. 762 01:04:10,926 --> 01:04:12,276 Non e' colpa mia. 763 01:04:13,742 --> 01:04:15,092 Non e' colpa mia! 764 01:04:16,522 --> 01:04:17,872 Non e' colpa mia! 765 01:04:56,287 --> 01:04:57,187 Fanculo. 766 01:04:59,498 --> 01:05:00,698 Avevi ragione. 767 01:05:00,930 --> 01:05:01,730 Direi. 768 01:05:02,320 --> 01:05:03,170 Va be'. 769 01:05:03,719 --> 01:05:05,419 Ehi, Rose alla riscossa. 770 01:05:06,449 --> 01:05:09,009 Ho fatto un sogno stranissimo. 771 01:05:09,590 --> 01:05:11,040 Non so, era strano. 772 01:05:13,905 --> 01:05:14,905 Oh, merda. 773 01:05:18,506 --> 01:05:19,206 Ehi. 774 01:05:19,890 --> 01:05:21,690 Ehi, ragazzi, che succede? 775 01:05:22,438 --> 01:05:23,688 Dove sei stato? 776 01:05:23,808 --> 01:05:25,740 Avevo gli allenamenti. 777 01:05:25,860 --> 01:05:28,642 Poi sono uscito con i miei genitori, pero' sono scappato. 778 01:05:28,762 --> 01:05:30,953 Ma non prima di aver preso del vino. 779 01:05:31,073 --> 01:05:31,823 Fico. 780 01:05:32,639 --> 01:05:35,239 Voi ragazzi sbronzatevi. Io vado a letto. 781 01:05:35,452 --> 01:05:36,352 Anch'io. 782 01:05:37,968 --> 01:05:38,768 Che... 783 01:05:40,088 --> 01:05:41,238 Sai una cosa? 784 01:05:42,604 --> 01:05:43,604 La apro, 785 01:05:44,424 --> 01:05:45,724 e ce la beviamo, 786 01:05:46,711 --> 01:05:49,782 poi ti racconto tutto domani. 787 01:06:43,191 --> 01:06:44,191 Bella, eh? 788 01:06:48,001 --> 01:06:48,801 Bella. 789 01:06:55,804 --> 01:06:58,754 Come puo' vedere, e' tutto in ottime condizioni. 790 01:06:59,640 --> 01:07:02,990 Ha cambiato proprietari diverse volte negli ultimi anni. 791 01:07:05,588 --> 01:07:08,288 - Quanto chiedono? - Oh, mi lasci guardare. 792 01:07:13,816 --> 01:07:14,616 Prego. 793 01:07:17,696 --> 01:07:19,546 L'abbiamo ribassata un po'. 794 01:07:20,141 --> 01:07:22,841 E' sul mercato da quasi due anni. Come mai? 795 01:07:23,358 --> 01:07:25,458 Be', posso parlarle apertamente? 796 01:07:25,848 --> 01:07:26,548 Si'. 797 01:07:27,359 --> 01:07:29,658 C'e' stato un incidente con dei ragazzi delle superiori. 798 01:07:29,778 --> 01:07:31,080 E' questa la casa? 799 01:07:31,200 --> 01:07:32,100 Oh, si'. 800 01:07:34,824 --> 01:07:35,924 Che succede? 801 01:07:40,636 --> 01:07:42,036 Un colpo di vento. 802 01:07:45,444 --> 01:07:47,044 Vuole vedere di sopra? 803 01:07:47,282 --> 01:07:47,932 No. 804 01:07:59,333 --> 01:08:03,133 Le mostro l'altra proprieta'? Dista solo pochi chilometri. 805 01:08:03,468 --> 01:08:06,832 Quel giocatore di football... Alcuni dicono che li ha uccisi lui. 806 01:08:06,952 --> 01:08:09,102 - Gia'. Gia'. - Ed e' scomparso. 807 01:08:48,891 --> 01:08:50,041 Ehi, ragazze. 808 01:08:56,528 --> 01:08:57,578 Che casa! 809 01:08:57,894 --> 01:09:01,244 - Mia madre ha un buon lavoro. - Piantala, bellezza. 810 01:09:06,598 --> 01:09:12,029 Traduzione: letsmakenumbers, Evgenij [SRT project] 811 01:09:12,689 --> 01:09:15,992 Revisione: Mandarina [SRT project] 812 01:09:19,941 --> 01:09:25,850 Cercaci su Facebook: SRT project - Italian Subtitles 813 01:09:36,073 --> 01:09:40,081 Il gioco di mezzanotte 814 01:09:51,046 --> 01:09:54,002 Come si gioca al gioco di mezzanotte 815 01:09:58,022 --> 01:10:00,890 Il gioco e' una bufala - Avete giocato bene? - Leggende metropolitane reali! 816 01:10:01,010 --> 01:10:02,804 Attenzione! Il gioco e' molto pericoloso 817 01:10:06,250 --> 01:10:08,396 Per giocare servono... Regole... 818 01:10:13,028 --> 01:10:20,040 Attenzione: il gioco e' pericoloso. Pericolo di morte. Giochi a tuo rischio. 819 01:10:21,033 --> 01:10:28,483 Se tradurre ti appassiona e diverte, vieni a tradurre con noi. 820 01:10:29,272 --> 01:10:35,033 [SRT project] www.phoenix.forumgalaxy.com 55017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.