All language subtitles for The Expendables 3-en

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa Download
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu Download
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda Download
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,685 --> 00:01:43,044 Lucky ring on. 2 00:01:43,850 --> 00:01:45,360 I feel so much safer. 3 00:01:45,395 --> 00:01:47,188 We're coming in hot. 4 00:02:30,859 --> 00:02:31,558 Hold on. 5 00:03:43,980 --> 00:03:44,896 Let's go. 6 00:03:59,061 --> 00:04:00,003 What's the hold up? 7 00:04:00,538 --> 00:04:02,095 Nothing, we're on our way. 8 00:04:02,930 --> 00:04:04,053 Let's go. 9 00:04:21,893 --> 00:04:23,604 Your dude's trippin'. 10 00:04:53,502 --> 00:04:56,137 Stay on the wall, beware. 11 00:05:25,674 --> 00:05:28,221 - Hey, forget this maniac. - I'm not leaving him. 12 00:05:32,342 --> 00:05:33,123 Doc! 13 00:06:18,218 --> 00:06:21,481 You're just gonna roll up on me huh? After 8 damn years. 14 00:06:22,571 --> 00:06:23,776 What's up with that? 15 00:06:23,811 --> 00:06:27,401 You're in a black ops prison that doesn't officially exist. 16 00:06:27,436 --> 00:06:30,178 I just got the location from a guy named Church. 17 00:06:30,958 --> 00:06:32,297 An agency spook. 18 00:06:32,332 --> 00:06:33,203 Excuse me? 19 00:06:34,082 --> 00:06:36,291 Agency's official relax. 20 00:06:36,326 --> 00:06:38,021 Thank you for this, man. 21 00:06:38,834 --> 00:06:40,242 What a waste of life! 22 00:06:40,277 --> 00:06:42,472 You make one damn mistake. 23 00:06:42,507 --> 00:06:43,965 It wasn't a mistake. 24 00:06:44,000 --> 00:06:47,205 It was stupid. You'd done that to me, I would've chopped you into pieces 25 00:06:47,240 --> 00:06:48,684 You would've tried. 26 00:06:49,642 --> 00:06:50,621 Hey, you want to thank the guys? 27 00:06:50,656 --> 00:06:53,606 The guys? Whe're our guys? 28 00:06:53,641 --> 00:06:56,205 - Hammer, Guzman.. - Gone 29 00:06:56,240 --> 00:06:58,496 They've gone? 30 00:06:58,531 --> 00:07:00,083 Yeah. 31 00:07:04,884 --> 00:07:05,684 Damn! 32 00:07:20,289 --> 00:07:21,896 Heard you killed more people than the plague! 33 00:07:21,931 --> 00:07:23,406 How 'bout that? 34 00:07:23,441 --> 00:07:25,332 That why they called you "Doctor Death"? 35 00:07:25,367 --> 00:07:27,300 Used to be a medic. 36 00:07:29,206 --> 00:07:30,604 But that was a long time ago. 37 00:07:30,639 --> 00:07:32,955 So why'd you get locked away? 38 00:07:34,957 --> 00:07:36,604 Tax evasion. 39 00:07:40,032 --> 00:07:42,344 So you're all that's left of The Expendables? 40 00:07:42,379 --> 00:07:44,135 We're it. 41 00:07:44,170 --> 00:07:45,929 We started out with 5... 42 00:07:45,964 --> 00:07:47,364 built up to 22 43 00:07:51,269 --> 00:07:53,369 I see Barney still hanging the tags up there. 44 00:07:55,452 --> 00:07:58,084 See that jingling sounds the tags make, 45 00:07:58,119 --> 00:08:02,043 that's a reminder that our brothers are still here. 46 00:08:03,766 --> 00:08:05,780 Somewhere. 47 00:08:07,104 --> 00:08:08,066 Come on viking. 48 00:08:09,490 --> 00:08:12,055 Give me an old school of your blade. 49 00:08:13,072 --> 00:08:15,755 Or else you might find your tags up there. 50 00:08:15,790 --> 00:08:17,927 Jingling too. 51 00:08:19,264 --> 00:08:22,311 Jingling... jingling jingling. 52 00:08:27,904 --> 00:08:29,407 Sharpen it when you're done. 53 00:08:45,694 --> 00:08:47,442 I think your friend is a little off. 54 00:08:47,477 --> 00:08:50,250 Come on Christmas, he's been in a hole for eight years. 55 00:08:50,285 --> 00:08:51,445 How'd he get so lucky! 56 00:08:51,480 --> 00:08:54,093 He tried pulling it off his half-assed political... 57 00:08:54,118 --> 00:08:57,345 assassination for a few bucks in this place called Swaziland. 58 00:08:57,380 --> 00:08:58,552 And he blew it. 59 00:08:59,706 --> 00:09:00,979 Self destructive? 60 00:09:01,014 --> 00:09:03,063 Yes something like that. But in all those years he's a good medic. 61 00:09:03,898 --> 00:09:05,096 Well, I don't need a checkup 62 00:09:05,231 --> 00:09:07,038 - Why are you so sarcastic? - You're vague 63 00:09:07,573 --> 00:09:09,049 - Vague? - Secrets, idiot. 64 00:09:09,784 --> 00:09:12,632 I mean why do you take me off half way round the planet? 65 00:09:12,637 --> 00:09:15,688 To save this medical genius, 66 00:09:15,723 --> 00:09:16,913 as you describe. 67 00:09:16,948 --> 00:09:18,145 For what? 68 00:09:18,180 --> 00:09:20,612 He's an Expendable. 69 00:09:20,647 --> 00:09:21,247 Come on. 70 00:09:21,282 --> 00:09:22,582 He's an Expandable. 71 00:09:22,617 --> 00:09:23,529 So he's one of the flock 72 00:09:23,564 --> 00:09:24,690 Well let me tell you something... 73 00:09:24,725 --> 00:09:26,871 When you're incarcerated for years, 74 00:09:27,546 --> 00:09:29,201 I'd come and save you. 75 00:09:29,236 --> 00:09:30,681 Thanks hero! 76 00:09:31,914 --> 00:09:32,902 But I doubt it. 77 00:09:32,937 --> 00:09:34,588 And I know you'd do the same for me. 78 00:09:34,623 --> 00:09:36,090 Truthfully? 79 00:09:36,125 --> 00:09:37,624 You'd let me rot? 80 00:09:37,659 --> 00:09:38,693 Exactly. 81 00:09:42,655 --> 00:09:44,236 Hey, Doc. 82 00:09:46,901 --> 00:09:47,886 What's your name? 83 00:09:47,921 --> 00:09:49,542 Christmas. 84 00:09:49,577 --> 00:09:51,335 Is that real? 85 00:09:51,370 --> 00:09:52,695 Authentic. 86 00:09:52,730 --> 00:09:54,355 Is that real too? 87 00:09:54,390 --> 00:09:59,486 Oh no, I uh... spend 3 hours every morning putting this on with a black biro. 88 00:10:00,495 --> 00:10:01,024 This is real. 89 00:10:02,453 --> 00:10:03,036 Authentic. 90 00:10:03,871 --> 00:10:05,033 Original. 91 00:10:05,068 --> 00:10:06,091 Look at that. 92 00:10:11,368 --> 00:10:12,668 Balance is a little off 93 00:10:14,390 --> 00:10:16,636 You uh, a knife man? 94 00:10:16,671 --> 00:10:19,098 Best, ever 95 00:10:19,863 --> 00:10:21,484 I'm the knife before Christmas. 96 00:10:21,519 --> 00:10:23,270 Ain't that right Barney? 97 00:10:23,305 --> 00:10:24,676 If you say so. 98 00:10:24,711 --> 00:10:27,664 Probably freestyling with a blade while you're still sucking on your daddies titty... 99 00:10:27,699 --> 00:10:29,633 trying to learn how to eat with a spoon. 100 00:10:29,668 --> 00:10:31,136 Yeah. 101 00:10:31,171 --> 00:10:33,984 You know that little secret you were keeping Mr. Vaguo? 102 00:10:34,019 --> 00:10:35,917 Stay out of my brain. 103 00:10:35,952 --> 00:10:37,508 I'm gonna tell you I can't wait to get home. 104 00:10:37,543 --> 00:10:39,265 Eat some good food... 105 00:10:39,300 --> 00:10:41,557 Put on some fine threads... 106 00:10:41,592 --> 00:10:43,599 Break up my 49' Pontiac... 107 00:10:43,634 --> 00:10:46,415 Keep that baby until the engine blows up... 108 00:10:47,969 --> 00:10:49,518 You didn't tell him did you? 109 00:10:49,553 --> 00:10:50,989 Tell me what? 110 00:10:51,024 --> 00:10:53,142 We're not going home. 111 00:10:53,219 --> 00:10:55,650 We're stopping at a dealer named Victor Menz... 112 00:10:55,675 --> 00:10:57,419 and delivering a shipment of thermobaric bombs. 113 00:10:57,554 --> 00:10:59,417 Ow, come on man. 114 00:10:59,452 --> 00:11:01,039 That shit is hellfire. 115 00:11:01,074 --> 00:11:01,878 Hey, it's routine stuff. 116 00:11:01,913 --> 00:11:04,069 You know why don't you just pick me up on your way back. 117 00:11:04,304 --> 00:11:05,045 We're a man short. 118 00:11:05,780 --> 00:11:07,057 Well, you know, I'd love to party with you boys. 119 00:11:07,992 --> 00:11:11,001 But, uh, I don't have my shit. 120 00:11:19,151 --> 00:11:20,063 That's my shit! 121 00:11:20,098 --> 00:11:20,977 It is your shit. 122 00:11:23,821 --> 00:11:27,521 Doc, have you thanked the guys, helping you out? 123 00:11:31,015 --> 00:11:32,487 Say something. 124 00:11:39,018 --> 00:11:40,183 Uh, listen up... 125 00:11:42,267 --> 00:11:45,534 It's been a long time since I had a reason to say thank you... 126 00:11:45,569 --> 00:11:48,039 So I just want.. 127 00:11:48,074 --> 00:11:50,850 Oh, you know I... 128 00:11:50,885 --> 00:11:52,782 - He's getting his rhythm - Just want to say 129 00:11:58,656 --> 00:11:59,465 Thank you. 130 00:11:59,500 --> 00:12:02,076 Sincerity is overwhelming. 131 00:12:02,211 --> 00:12:03,270 I think I'm gonna weep. 132 00:12:03,305 --> 00:12:04,025 You know what? Enough. 133 00:12:07,276 --> 00:12:08,078 Do not be sarcastic. 134 00:12:08,613 --> 00:12:11,037 That was great, Doc. 135 00:12:11,072 --> 00:12:12,722 You haven't had to talk for a long time. 136 00:12:12,757 --> 00:12:14,090 You got the gift. 137 00:12:14,125 --> 00:12:15,450 It's like riding a bike. 138 00:12:15,485 --> 00:12:17,068 I liked Churchill's best. 139 00:12:17,103 --> 00:12:18,759 I think I made my point. 140 00:12:18,794 --> 00:12:22,176 - I've moved you too. - Stunning. 141 00:12:26,190 --> 00:12:28,266 Doc, great to have you back. 142 00:12:30,580 --> 00:12:31,846 No better place to be, yeah. 143 00:13:05,337 --> 00:13:07,069 About time you boys showed up. 144 00:13:11,095 --> 00:13:11,937 Nice boat. 145 00:13:11,972 --> 00:13:13,456 Thanks ladies, built it myself 146 00:13:13,491 --> 00:13:16,554 Got three more just like it patrolling the harbour 147 00:13:16,589 --> 00:13:18,700 Two man ground teams every 400m. 148 00:13:18,735 --> 00:13:20,138 Good work. 149 00:13:20,173 --> 00:13:22,175 Just cause you can fly a plane don't make you smarter than me. 150 00:13:22,210 --> 00:13:23,965 Sure it does. 151 00:13:25,195 --> 00:13:27,313 So you're the reason I've been stuck down here in this shithole. 152 00:13:27,348 --> 00:13:28,393 Shithole? 153 00:13:29,579 --> 00:13:31,028 Brother you have no idea. 154 00:13:32,433 --> 00:13:33,050 Oh yeah, hahahaha. 155 00:13:35,617 --> 00:13:36,576 What the hell is that? 156 00:13:36,611 --> 00:13:38,715 This bitch will solve all your problems. 157 00:13:38,750 --> 00:13:40,407 Yeah, maybe for 10 seconds... 158 00:13:40,442 --> 00:13:43,538 before he blows his wad - So now you got that problem too? 159 00:13:46,947 --> 00:13:48,423 You walked into that one 160 00:13:50,044 --> 00:13:51,213 Come on, look alive, look alive. 161 00:14:03,414 --> 00:14:04,214 Good luck. 162 00:15:01,342 --> 00:15:02,047 It was all under control. 163 00:15:02,782 --> 00:15:04,012 Yeah, that's what it looked like. 164 00:15:09,535 --> 00:15:10,100 Where you've been? 165 00:15:10,135 --> 00:15:11,745 I had a doctors' appointment. 166 00:15:14,022 --> 00:15:15,572 Catch up with you boys later. 167 00:15:17,255 --> 00:15:17,882 What's he got? 168 00:15:29,373 --> 00:15:30,711 Watch your overhead. 169 00:15:53,775 --> 00:15:55,275 Doc go. 170 00:16:31,184 --> 00:16:32,975 Ooh sadly, the man attacked me with a knife. 171 00:16:34,834 --> 00:16:35,420 He's good. 172 00:16:35,455 --> 00:16:36,475 Maybe to you. 173 00:16:41,573 --> 00:16:42,699 You might want to see this. 174 00:16:42,734 --> 00:16:43,792 See what? 175 00:16:43,827 --> 00:16:44,850 I'll show you. 176 00:17:18,333 --> 00:17:18,928 Damn! 177 00:17:18,963 --> 00:17:19,985 He's really good. 178 00:17:20,020 --> 00:17:20,784 Say it again and I'll shoot you. 179 00:17:24,088 --> 00:17:25,054 Get in. 180 00:17:41,206 --> 00:17:42,287 Where's the bomb? 181 00:17:42,322 --> 00:17:43,553 It'll be here. 182 00:17:45,769 --> 00:17:47,811 Barney, looks like the target is right on time. 183 00:17:49,384 --> 00:17:50,997 There's Menz, let's take 'em out fast. 184 00:17:53,559 --> 00:17:54,969 Barney, I'm gonna put you down. 185 00:18:11,980 --> 00:18:13,103 It can't be. 186 00:18:13,138 --> 00:18:14,119 What can't be? 187 00:18:14,154 --> 00:18:15,624 We're gonna shoot these guys or what? 188 00:18:15,659 --> 00:18:17,340 What's the hold up? 189 00:18:17,375 --> 00:18:18,563 He's dead. 190 00:18:18,598 --> 00:18:20,848 Who's dead? 191 00:18:23,769 --> 00:18:24,757 Stonebanks. 192 00:18:28,770 --> 00:18:30,358 Stonebanks. 193 00:18:39,051 --> 00:18:40,567 Come on, get in. 194 00:18:40,602 --> 00:18:42,686 Come on, move! Go go go! 195 00:19:02,951 --> 00:19:03,790 Come on! 196 00:19:04,632 --> 00:19:06,035 Time to mow the lawn! 197 00:19:21,435 --> 00:19:22,206 I told you 198 00:19:22,241 --> 00:19:23,188 10 seconds 199 00:19:30,719 --> 00:19:31,322 Hang on. 200 00:19:31,357 --> 00:19:32,513 Found you a ride. 201 00:19:39,689 --> 00:19:40,712 Time to go. 202 00:19:56,362 --> 00:19:57,123 Come on, go go go! 203 00:20:03,277 --> 00:20:04,520 - How much we're getting pay for this? - Not enough 204 00:20:20,728 --> 00:20:21,325 Go right. 205 00:20:50,582 --> 00:20:51,812 You're not gonna fit. 206 00:20:51,847 --> 00:20:52,789 Always negative. 207 00:21:04,928 --> 00:21:06,083 I'm getting carsick. 208 00:21:09,785 --> 00:21:10,948 Hang on, Doc. 209 00:21:25,866 --> 00:21:26,390 Get out. 210 00:21:37,514 --> 00:21:38,313 Come on. 211 00:21:49,248 --> 00:21:49,936 Caesar. 212 00:21:49,971 --> 00:21:51,345 We're coming your way, where are you? 213 00:21:51,380 --> 00:21:53,805 In this filthy river, behind you. 214 00:21:55,908 --> 00:21:57,599 Try to stay as close as you can. 215 00:22:02,774 --> 00:22:04,092 Make room for Caeser. 216 00:22:04,527 --> 00:22:07,002 Move your ass in. 217 00:22:11,137 --> 00:22:11,867 Who's that? 218 00:22:11,902 --> 00:22:13,697 A huge black guy on a boat. 219 00:22:27,249 --> 00:22:28,651 Hold it, hold it, you got it going. 220 00:22:35,017 --> 00:22:36,388 - You alright? - Yeah. 221 00:22:42,724 --> 00:22:43,739 Pull over. 222 00:23:28,903 --> 00:23:31,049 Incoming! 223 00:23:32,304 --> 00:23:33,283 Move! 224 00:23:33,318 --> 00:23:34,481 Move! 225 00:23:34,516 --> 00:23:36,018 We got you man, come on! 226 00:26:11,446 --> 00:26:12,997 Maybe this'll bring you luck. 227 00:26:41,287 --> 00:26:42,316 Is he gonna make it? 228 00:26:42,351 --> 00:26:43,653 I don't know. 229 00:26:43,688 --> 00:26:44,527 Who did this? 230 00:26:44,562 --> 00:26:46,930 Stonebanks. 231 00:26:48,580 --> 00:26:49,532 I thought you killed him. 232 00:26:50,240 --> 00:26:51,474 So did I. 233 00:26:52,788 --> 00:26:54,473 He shot Caeser to get back at me. 234 00:26:56,131 --> 00:26:58,035 Yeah, I'm getting out of this business. 235 00:26:58,070 --> 00:26:59,899 And so should you. 236 00:27:02,605 --> 00:27:03,044 Not yet. 237 00:27:03,345 --> 00:27:04,445 Hey. 238 00:27:05,676 --> 00:27:07,083 If you need any help with Stonebanks 239 00:27:27,475 --> 00:27:29,408 I'm supposed to meet a guy named Church 240 00:27:29,443 --> 00:27:30,563 I know who you are. 241 00:27:30,598 --> 00:27:32,145 So who are you? 242 00:27:32,180 --> 00:27:34,292 Operations officer Drummer. 243 00:27:35,560 --> 00:27:37,952 You don't have to worry about Church anymore 244 00:27:39,008 --> 00:27:41,925 He's um, he's out of the picture 245 00:27:44,285 --> 00:27:45,341 Jesus, Ross. 246 00:27:45,376 --> 00:27:47,075 What a mess! 247 00:27:48,271 --> 00:27:49,371 We gave you everything 248 00:27:49,406 --> 00:27:53,453 Target, opportunity, all the intel you could ask for 249 00:27:53,488 --> 00:27:57,187 And you got decimated. 250 00:27:57,222 --> 00:27:59,831 And my target walked away 251 00:27:59,866 --> 00:28:01,088 Am I wrong huh? 252 00:28:01,523 --> 00:28:02,573 Am I missing something? 253 00:28:02,608 --> 00:28:07,045 Yeah, sure you said the target's name was Victor Menz. 254 00:28:07,180 --> 00:28:08,052 - And? - It was wrong. 255 00:28:08,887 --> 00:28:11,567 His real name was Conrad Stonebanks. 256 00:28:13,747 --> 00:28:16,872 We knew him only as Victor Menz. 257 00:28:17,714 --> 00:28:20,140 Arms dealer, made billions selling to every. 258 00:28:20,165 --> 00:28:22,566 psycho warlord in Africa and the Middle East. 259 00:28:22,601 --> 00:28:26,506 His own mercenary army is personally responsible... 260 00:28:26,541 --> 00:28:30,233 for the torturing and killing... 261 00:28:30,268 --> 00:28:32,753 two of the best men I ever knew, friends. 262 00:28:33,839 --> 00:28:35,805 I don't give a shit what his name is. 263 00:28:35,840 --> 00:28:37,429 I don't like him. 264 00:28:38,484 --> 00:28:40,214 I want him as bad as you do. 265 00:28:41,481 --> 00:28:43,867 This happened on my watch. 266 00:28:43,902 --> 00:28:48,824 You fucked up, and I'm wearing it 267 00:28:52,274 --> 00:28:53,611 I'll find him. 268 00:28:53,646 --> 00:28:54,622 Again. 269 00:28:54,657 --> 00:28:56,970 You have one more shot. 270 00:29:00,348 --> 00:29:02,074 Nice to finally meet you Barney. 271 00:29:06,246 --> 00:29:10,825 Your men are shot to shit, what are you gonna do for a team. 272 00:29:10,860 --> 00:29:12,977 Don't worry about it. I'll handle it. 273 00:29:16,216 --> 00:29:17,802 Relax. 274 00:29:19,132 --> 00:29:21,277 You're gonna give yourself a stroke. 275 00:29:22,945 --> 00:29:25,266 What's with these guys! 276 00:29:25,301 --> 00:29:26,634 Do you mind? 277 00:30:00,364 --> 00:30:02,276 Do you think when the artist painted this, he ever 278 00:30:02,301 --> 00:30:04,099 thought it would go for such a ridiculous price? 279 00:30:04,910 --> 00:30:10,190 I mean what is this? Just some paint, brushes, some cheap canvas, what's the big deal? 280 00:30:15,111 --> 00:30:16,411 It's shit. 281 00:30:16,446 --> 00:30:17,498 What do you want for it? 282 00:30:17,533 --> 00:30:18,831 Three million. 283 00:30:18,866 --> 00:30:20,722 Done. 284 00:30:29,771 --> 00:30:30,551 You know... 285 00:30:30,586 --> 00:30:33,371 It's very hard for me to say this... 286 00:30:33,406 --> 00:30:36,113 but at one time, you guys were the best. 287 00:30:37,513 --> 00:30:38,495 Maybe still are. 288 00:30:40,613 --> 00:30:42,154 But nothing lasts forever. 289 00:30:46,149 --> 00:30:48,544 Hard as it is to hear 290 00:30:51,752 --> 00:30:53,577 We're not the future anymore 291 00:30:53,612 --> 00:30:55,273 Unfortunately for us 292 00:30:55,308 --> 00:30:57,026 We're part of the past 293 00:31:01,427 --> 00:31:04,527 You.. arr.. you going somehere with this? 294 00:31:06,147 --> 00:31:07,137 As I see it 295 00:31:07,972 --> 00:31:10,842 If we keep this life up... 296 00:31:10,993 --> 00:31:13,342 The only way this thing ends... 297 00:31:14,219 --> 00:31:16,291 for all of us 298 00:31:19,385 --> 00:31:22,151 is in a hole in the ground and no-one givin' a shit. 299 00:31:24,981 --> 00:31:26,811 Now, if that's the way I'm suppossed 300 00:31:26,836 --> 00:31:28,418 to go out, I can live with that. 301 00:31:30,887 --> 00:31:31,759 For me. 302 00:31:34,337 --> 00:31:36,052 But what I can't live with 303 00:31:37,303 --> 00:31:38,864 And I won't live with... 304 00:31:41,501 --> 00:31:43,471 is taking you with me 305 00:31:43,506 --> 00:31:45,618 What are you saying? That's our call. 306 00:31:45,653 --> 00:31:47,900 I'm changing things now. 307 00:31:50,256 --> 00:31:51,802 You. 308 00:31:51,837 --> 00:31:53,594 Me. 309 00:31:54,942 --> 00:31:56,591 All of us. 310 00:32:00,246 --> 00:32:01,019 It's over. 311 00:32:01,154 --> 00:32:03,076 We're done. 312 00:32:03,611 --> 00:32:06,043 Done? You break me out... 313 00:32:06,178 --> 00:32:07,195 Cut me loose? 314 00:32:07,230 --> 00:32:09,063 You'll survive. 315 00:32:09,298 --> 00:32:10,569 You all will. 316 00:32:13,528 --> 00:32:15,394 You live your lives while you can. 317 00:32:20,308 --> 00:32:21,371 Where are you going, Barney? 318 00:32:33,103 --> 00:32:35,493 Hey you think you just pulled the plug and that's it? 319 00:32:35,528 --> 00:32:37,071 - Just did. - Yeah? 320 00:32:37,106 --> 00:32:38,547 Well it doesn't work that way. 321 00:32:38,582 --> 00:32:39,856 What? 322 00:32:39,891 --> 00:32:41,330 We've been through the mud... 323 00:32:41,365 --> 00:32:42,840 the shit and the blood. 324 00:32:42,875 --> 00:32:45,026 And I've saved your arse more times than I can count. 325 00:32:47,731 --> 00:32:50,467 You owe me a shot at the sonafabitch that took Caeser down. 326 00:32:52,606 --> 00:32:54,131 We're not doing that. 327 00:33:00,678 --> 00:33:01,447 When I joined, 328 00:33:03,874 --> 00:33:05,099 I joined for the whole ride. 329 00:33:07,209 --> 00:33:08,096 I know you did. 330 00:33:10,914 --> 00:33:12,070 Rides over. 331 00:34:33,260 --> 00:34:34,775 Bonaparte. 332 00:34:34,810 --> 00:34:36,421 Sorry to hear about Caeser. 333 00:34:36,456 --> 00:34:39,071 I hope he pulls through, he's a good one, the good ones are rare. 334 00:34:39,106 --> 00:34:39,842 Yeah. 335 00:34:39,877 --> 00:34:41,807 Well, here we are again. 336 00:34:41,842 --> 00:34:42,716 What do you need? 337 00:34:42,751 --> 00:34:43,945 New team. 338 00:34:43,980 --> 00:34:45,912 Retired the old ones. 339 00:34:45,947 --> 00:34:47,954 Welcome to the 21st century. 340 00:34:49,329 --> 00:34:50,527 How many guys you looking for? 341 00:34:50,562 --> 00:34:53,831 Young, hungry, willing to take a bullet. 342 00:34:53,866 --> 00:34:56,041 I'm going after Stonebanks. 343 00:34:56,076 --> 00:34:56,679 Stonebanks. 344 00:34:57,770 --> 00:34:59,561 Let's see, you're not the only one slipping a notch. 345 00:34:59,586 --> 00:35:01,072 Stonebanks is dead my friend mortus dei. 346 00:35:01,883 --> 00:35:02,589 No, he's not. 347 00:35:05,692 --> 00:35:06,037 That is not good. 348 00:35:07,806 --> 00:35:09,872 If he was half of what he used to be, four or five ain't gonna cut it. 349 00:35:09,907 --> 00:35:11,319 You're gonna need fifty. 350 00:35:11,354 --> 00:35:12,547 We gotta move fast, no time. 351 00:35:12,582 --> 00:35:14,967 If I got to do it fast then I can't guarantee the best. 352 00:35:15,002 --> 00:35:16,580 Just give me something that don't give a damn. 353 00:35:16,615 --> 00:35:18,023 What? 354 00:35:18,058 --> 00:35:19,075 Is this a one way ticket? 355 00:35:19,110 --> 00:35:20,762 Could be. 356 00:35:20,797 --> 00:35:23,117 Fine. 357 00:35:23,152 --> 00:35:25,325 I got a line on a few head cases. 358 00:35:25,943 --> 00:35:28,088 Couple of these guys'll probably end up shooting themselves. 359 00:35:29,318 --> 00:35:29,920 Wait. 360 00:35:29,955 --> 00:35:32,347 What about these guys? They anything? 361 00:35:32,382 --> 00:35:33,218 These guys are pussies. 362 00:35:39,936 --> 00:35:43,055 Goes by Thorn, expert hacker. 363 00:35:43,090 --> 00:35:44,353 ground pilot 364 00:35:44,388 --> 00:35:47,016 Did 18 months for hacking in Seattle central operating system. 365 00:35:47,108 --> 00:35:49,045 Shut down the whole city for 3 days. 366 00:35:49,080 --> 00:35:50,522 Why the hell would he do that? 367 00:35:50,557 --> 00:35:51,784 Because he can. 368 00:35:54,284 --> 00:35:54,841 What? 369 00:35:56,065 --> 00:35:57,892 I'm not looking for an office worker. 370 00:35:57,927 --> 00:35:59,212 Oh! that's not him. 371 00:36:06,890 --> 00:36:10,232 Another one with a death wish. You two got a lot in common. 372 00:36:13,203 --> 00:36:13,983 I could do that. 373 00:36:22,353 --> 00:36:23,153 You know what? 374 00:36:23,188 --> 00:36:24,382 I'm gonna come around and say it. 375 00:36:24,417 --> 00:36:26,170 I belong on you. 376 00:36:37,307 --> 00:36:39,377 - You can't do that. - No. 377 00:36:39,412 --> 00:36:41,379 I'd want a special rate on that one. 378 00:36:41,414 --> 00:36:43,938 Yeah, yeah, that's the pecker. 379 00:36:46,673 --> 00:36:50,228 Always on the damn road going someplace you don't give a damn about. 380 00:36:50,263 --> 00:36:51,527 Beats standing still. 381 00:36:51,562 --> 00:36:52,784 Yeah, I got two ex-wives... 382 00:36:52,819 --> 00:36:54,892 and three kids who've lost my number who'd disagree. 383 00:37:00,481 --> 00:37:03,014 - Hey did you turn off the autopilot? - I didn't touch the autopilot. 384 00:37:03,449 --> 00:37:04,500 Gimme the booze. 385 00:37:05,310 --> 00:37:06,031 Are we off course? 386 00:37:08,259 --> 00:37:10,141 Where the hell are we? Hang on a second. 387 00:37:11,087 --> 00:37:13,068 Is that the Big Dipper? 388 00:37:13,103 --> 00:37:14,431 Yeah, we gotta turn around. 389 00:37:16,845 --> 00:37:20,703 Next candidate is an expert in field craft and close quarters combat. 390 00:37:22,978 --> 00:37:23,758 Luna. 391 00:37:23,793 --> 00:37:24,754 Hi. 392 00:37:24,789 --> 00:37:27,709 Young lady, meet a friend of mine. Barney Ross. Barney Ross, Luna. Luna, Barney Ross. 393 00:37:27,744 --> 00:37:29,957 Nice to meet you Mr. Ross. 394 00:37:29,992 --> 00:37:32,289 Gentlemen if you'd follow me, I have your table waiting. 395 00:37:32,324 --> 00:37:34,106 Come on. Live a little. 396 00:37:35,054 --> 00:37:36,003 So Luna how are things? 397 00:37:36,038 --> 00:37:37,770 The same old. 398 00:37:37,805 --> 00:37:39,759 What do you do? You wanna go, bro? 399 00:37:41,446 --> 00:37:43,274 Would you guys excuse me.. 400 00:37:44,636 --> 00:37:46,072 All right so what are we doing here? 401 00:37:46,107 --> 00:37:47,097 Have a drink. 402 00:37:47,907 --> 00:37:49,069 Where's your candidate? 403 00:37:49,104 --> 00:37:52,508 Right there in the red dress about to chop those guys in half. 404 00:37:56,546 --> 00:37:59,044 - The hostess? - Not the hostess 405 00:37:59,079 --> 00:38:00,086 She's the bouncer. 406 00:38:21,448 --> 00:38:22,531 I could do that. 407 00:38:22,566 --> 00:38:24,042 You want to slip on a dress and give it a shot. 408 00:38:28,112 --> 00:38:28,983 Men. 409 00:38:32,904 --> 00:38:33,959 She's good. 410 00:38:33,994 --> 00:38:36,031 You oughta see her without heels. 411 00:38:44,146 --> 00:38:45,655 When was your last checkup? 412 00:38:45,937 --> 00:38:47,492 I don't know, a while back. 413 00:38:47,527 --> 00:38:49,600 High cholesterol, plaque, all that stuff. 414 00:38:49,635 --> 00:38:50,583 Yeah pretty much. 415 00:38:50,618 --> 00:38:51,918 Except with me. 416 00:38:53,927 --> 00:38:55,187 They found a lump on my lung. 417 00:38:57,053 --> 00:38:58,526 Very dark, they said. 418 00:38:58,561 --> 00:39:01,063 Why shouldn't I see that coming? 419 00:39:03,243 --> 00:39:06,053 Well, what do you do? 420 00:39:06,188 --> 00:39:09,044 I try to make as much money as I can, fast as I can. 421 00:39:09,079 --> 00:39:11,747 For those kids, you know. The ones I don't talk to. 422 00:39:11,782 --> 00:39:14,107 Make some kind of a good impression on them, before I'm gone. 423 00:39:16,957 --> 00:39:18,329 Sad, isn't it? 424 00:39:18,364 --> 00:39:20,305 Yeah it is sad. I'm sorry. 425 00:39:20,340 --> 00:39:22,344 Nah, that's all bullshit, I'm fine. 426 00:39:22,379 --> 00:39:24,448 Just checking you're still human. 427 00:39:29,972 --> 00:39:31,479 Had you going there now didn't I? 428 00:39:31,514 --> 00:39:32,955 Yeah, you did goddammit. 429 00:39:32,990 --> 00:39:35,416 That can never happen again. I'll never trust you again. 430 00:39:35,451 --> 00:39:37,567 Next kid's a bit of a dark horse. 431 00:39:37,602 --> 00:39:41,550 Just came across my desk. I don't like throwing in a wildcard. 432 00:39:41,585 --> 00:39:44,051 But this guy's creds were too good to pass up. 433 00:39:45,599 --> 00:39:47,006 Anybody seen Felipe? 434 00:39:49,251 --> 00:39:51,541 Yo Felipe. 435 00:39:58,922 --> 00:40:00,081 Looks good Bonaparte. 436 00:40:01,127 --> 00:40:02,041 Yeah not bad. 437 00:40:02,076 --> 00:40:04,052 Finally got it right. 438 00:40:10,201 --> 00:40:11,299 Damn! 439 00:40:17,202 --> 00:40:17,862 Felipe Silva! 440 00:40:17,897 --> 00:40:19,223 Meet Barney Ross. 441 00:40:19,947 --> 00:40:22,347 Galgo. 442 00:40:23,366 --> 00:40:25,475 Galgo, you sent me another fake resume. 443 00:40:25,510 --> 00:40:29,481 Mr. Ross I can do what you need, whatever you need. 444 00:40:29,516 --> 00:40:31,765 I am healthier than I look, stronger than I look... 445 00:40:31,800 --> 00:40:33,066 Faster than I look. 446 00:40:33,101 --> 00:40:35,950 Actually, shit, you were born in 1984? 447 00:40:35,985 --> 00:40:37,039 Of course not. 448 00:40:37,074 --> 00:40:39,074 But I feel like that I was born in 1984. 449 00:40:39,109 --> 00:40:40,905 Do not waste your time, Barney we're leaving. 450 00:40:40,940 --> 00:40:42,494 Mr. Ross, Mr. Ross, Mr. Ross. 451 00:40:42,529 --> 00:40:44,122 Please. 452 00:40:44,157 --> 00:40:48,235 It's like uh, it's like I have discovered.. the fountain of youth 453 00:40:48,270 --> 00:40:51,475 I mean, not.. 'The fountain of youth'. 454 00:40:51,510 --> 00:40:53,575 Ponce de Leon discovered that one. 455 00:40:53,610 --> 00:40:54,841 Um by the way.. 456 00:40:54,876 --> 00:40:58,223 Another great Spaniard, like myself. 457 00:40:58,258 --> 00:41:00,461 Mr. Ross. 458 00:41:00,496 --> 00:41:04,071 Age is just a state of mind. 459 00:41:05,672 --> 00:41:08,097 You're only old, when you surrender... 460 00:41:08,132 --> 00:41:11,272 When you give up, and I haven't, not yet. 461 00:41:11,307 --> 00:41:12,955 - Galgo, this shit has got to stop - I gotta go 462 00:41:12,990 --> 00:41:14,426 This is the third time this month. 463 00:41:14,461 --> 00:41:16,255 Seriously, move on. 464 00:41:16,290 --> 00:41:18,080 What's this guy's story? 465 00:41:18,115 --> 00:41:19,631 Actually I feel a little sorry for him. 466 00:41:19,666 --> 00:41:20,931 His last team dropped him. 467 00:41:20,966 --> 00:41:23,319 Back in the day, you couldn't catch him. 468 00:41:23,354 --> 00:41:26,210 - Very fast, maybe even faster than you - No way 469 00:41:26,245 --> 00:41:27,095 Oh! maybe. 470 00:41:27,130 --> 00:41:28,675 But, what am I gonna say. 471 00:41:28,710 --> 00:41:30,183 It's a young man's game. 472 00:41:32,145 --> 00:41:33,582 I need a job! 473 00:41:33,617 --> 00:41:39,739 All I know what to do is killing people And I do that very well 474 00:41:39,774 --> 00:41:42,515 Damn! Dammit! 475 00:41:51,257 --> 00:41:55,351 - What's the story on this guy? - Found him at DARPA 476 00:41:56,086 --> 00:41:58,266 - DARPA? - Sounds like a town in North Africa 477 00:41:57,179 --> 00:41:59,986 Defense Advanced Research Projects Agency 478 00:42:00,021 --> 00:42:03,089 Where they send the brightest military minds to develop next-gen weapons. 479 00:42:03,224 --> 00:42:05,063 Google it. 480 00:42:05,298 --> 00:42:07,055 I'm not looking for weapons nerd. 481 00:42:08,579 --> 00:42:10,058 Ah, then you've come to the right place. 482 00:42:14,812 --> 00:42:15,561 Yo Marlito. 483 00:42:23,962 --> 00:42:25,551 Mars I like you to meet Barney Ross. 484 00:42:25,586 --> 00:42:28,084 As shooters go, Mars is as gifted as they get. 485 00:42:28,119 --> 00:42:29,246 Whatever you say. 486 00:42:30,121 --> 00:42:30,963 What do you say? 487 00:42:30,998 --> 00:42:33,801 What I've got here is an X-25 assault rifle. 488 00:42:33,836 --> 00:42:36,685 Laser range, 25mm high explosive air burst rounds. 489 00:42:36,720 --> 00:42:39,221 Can be programmed to detonate over or behind the target. 490 00:42:49,452 --> 00:42:50,189 He'll do. 491 00:42:53,794 --> 00:42:57,981 Final candidate, John Smilee. Guy's got the most teeth in the industry. 492 00:42:58,016 --> 00:43:01,095 A lot of skills, Marines, special operator. 493 00:43:01,530 --> 00:43:03,042 - But there is, an issue - What issue? 494 00:43:03,777 --> 00:43:07,045 Yeah classic authority problem. 495 00:43:09,502 --> 00:43:11,574 There's a couple more swimming around in there too. 496 00:43:41,870 --> 00:43:45,518 Sorry Barney for wasting your time like this. He's not the guy I thought he was. 497 00:43:45,553 --> 00:43:46,770 No. 498 00:43:46,805 --> 00:43:47,802 I want to meet him. 499 00:43:56,334 --> 00:43:57,077 John. 500 00:43:57,112 --> 00:43:59,007 Meet Barney Ross. 501 00:44:00,865 --> 00:44:03,057 Didn't do much to impress out there today did you? 502 00:44:03,792 --> 00:44:06,078 You called me, I didn't call you. 503 00:44:06,113 --> 00:44:08,017 Think you'd die for the money? 504 00:44:09,948 --> 00:44:12,159 Maybe you like getting your ass kicked in front of strangers. 505 00:44:22,247 --> 00:44:23,697 What do you guys want from me? 506 00:44:25,125 --> 00:44:26,354 You running from something? 507 00:44:27,332 --> 00:44:28,809 I don't know you. 508 00:44:28,844 --> 00:44:30,017 But I know you. 509 00:44:30,052 --> 00:44:31,003 - Oh yeah? - Yeah 510 00:44:31,038 --> 00:44:31,737 How's that? 511 00:44:31,772 --> 00:44:35,153 Maybe he thinks you got potential and we're short on time. That about right? 512 00:44:35,188 --> 00:44:36,557 That's about it. 513 00:44:36,592 --> 00:44:38,009 What's your problem? 514 00:44:38,044 --> 00:44:41,630 Your problem is you're rolling around in the dirt for chump change. 515 00:44:42,965 --> 00:44:45,353 I hear you lost a few friends in the desert. 516 00:44:45,388 --> 00:44:47,599 They bought it, and you didn't. 517 00:44:47,634 --> 00:44:48,723 And you wear the guilt. 518 00:44:49,771 --> 00:44:51,077 I've been there. 519 00:44:51,112 --> 00:44:52,662 He's been there. 520 00:44:52,697 --> 00:44:54,521 We all lived it. 521 00:44:55,749 --> 00:44:57,751 Well you don't know me. 522 00:44:57,786 --> 00:44:59,457 I know the type. 523 00:45:08,740 --> 00:45:10,284 Bonaparte, you're right. 524 00:45:12,435 --> 00:45:13,456 You did waste my time. 525 00:45:19,080 --> 00:45:21,080 Hey.... 526 00:45:25,799 --> 00:45:26,932 You didn't waste your time. 527 00:45:43,762 --> 00:45:46,930 If you're going after Stonebanks, we might want to talk about financials now. 528 00:45:46,965 --> 00:45:49,260 Normally it's just 10%, but.. 529 00:45:49,295 --> 00:45:55,800 I figured with Stonebanks in the equation I might want to get my fee... possibly now. 530 00:45:57,514 --> 00:46:00,779 I mean, not that you're not good for it, just, if you don't mind. 531 00:46:00,814 --> 00:46:02,079 I don't mind. 532 00:46:02,614 --> 00:46:05,024 It sounds like you don't have too much faith in me. 533 00:46:05,359 --> 00:46:07,465 I don't. 534 00:46:36,181 --> 00:46:37,794 How was your vacation? 535 00:46:37,829 --> 00:46:39,280 Ready to go to work? 536 00:46:39,315 --> 00:46:40,684 You find him yet? 537 00:46:40,719 --> 00:46:44,194 He's in Bucharest putting together a deal with some Albanian mobster. 538 00:46:44,229 --> 00:46:46,787 You got 36 hours, that's your window. 539 00:46:47,176 --> 00:46:48,862 After that he's back off the grid. 540 00:46:48,897 --> 00:46:50,927 Satellite map... 541 00:46:50,962 --> 00:46:53,139 Coordinates for where he'll be. 542 00:46:54,787 --> 00:46:56,228 Interesting guy. 543 00:46:57,343 --> 00:46:58,932 Your friend Stonebanks. 544 00:46:58,967 --> 00:47:00,090 You're not gonna like this but... 545 00:47:00,825 --> 00:47:02,066 They want him alive. 546 00:47:02,301 --> 00:47:04,035 Are you kidding me? 547 00:47:04,270 --> 00:47:06,040 They want to try him at The Hague... 548 00:47:08,113 --> 00:47:09,068 For war crimes. 549 00:47:09,303 --> 00:47:12,496 You're gonna give this guy a chance in court? 550 00:47:12,531 --> 00:47:13,376 It's not my decision. 551 00:47:15,909 --> 00:47:19,047 - No, it never is. - That's the way it's gotta be. 552 00:47:19,071 --> 00:47:20,415 Great. 553 00:47:20,416 --> 00:47:23,925 Agency's got a local safehouse. 554 00:47:25,016 --> 00:47:26,406 You're gonna need it. 555 00:47:27,597 --> 00:47:29,098 Don't trash the place. 556 00:48:14,894 --> 00:48:15,798 I heard you got a job. 557 00:48:15,833 --> 00:48:16,886 That's right. 558 00:48:18,049 --> 00:48:19,533 Who the hell are they? 559 00:48:19,568 --> 00:48:20,863 They're with me. 560 00:48:23,953 --> 00:48:25,256 And we're not? 561 00:48:25,291 --> 00:48:28,385 Gunner I had told you everything I had to tell you back at the bar. 562 00:48:28,420 --> 00:48:29,440 And stop drinking so much. 563 00:48:30,707 --> 00:48:32,663 You want to get yourself killed... 564 00:48:32,698 --> 00:48:34,359 with those youngsters 565 00:48:36,603 --> 00:48:38,364 Do us all a favor and get the hell out of here. 566 00:48:41,711 --> 00:48:42,871 Wheels up in 10. 567 00:48:53,837 --> 00:48:55,380 If your guys wanted to fight, 568 00:48:55,415 --> 00:48:57,032 why didn't they just get married? 569 00:48:57,566 --> 00:49:00,603 You seriously smoking next to aviation fuel? 570 00:49:08,125 --> 00:49:09,086 Amateur. 571 00:49:09,421 --> 00:49:11,771 Amateur assholes. 572 00:49:12,267 --> 00:49:13,658 Who you calling asshole, grandpa? 573 00:49:14,515 --> 00:49:17,261 Grandpa's about to crush your windpipe. 574 00:49:19,863 --> 00:49:21,647 What is this? Is this your toy? 575 00:49:21,682 --> 00:49:23,230 Boy? 576 00:49:23,265 --> 00:49:25,410 You want to dance big guy? 577 00:49:27,523 --> 00:49:29,137 Hey! It's just a job. 578 00:49:31,844 --> 00:49:33,139 Come on, let's go. 579 00:49:34,303 --> 00:49:36,337 Bunch of ass has been's still trying to be hard. 580 00:49:39,500 --> 00:49:40,735 You're young and you're dumb. 581 00:49:48,618 --> 00:49:50,323 Jingling jingling. 582 00:49:52,499 --> 00:49:53,344 Keep it. 583 00:49:54,754 --> 00:49:55,809 You're gonna need it. 584 00:50:06,447 --> 00:50:08,055 Never thought you would call in that favor. 585 00:50:08,490 --> 00:50:10,539 I'm also not happy about it. 586 00:50:47,217 --> 00:50:48,271 Got a minute? 587 00:50:51,557 --> 00:50:52,620 What do you need? 588 00:50:52,655 --> 00:50:55,326 Tell me more about this guy we're going after. 589 00:50:55,361 --> 00:50:58,090 It doesn't matter, you were hired to do a job. 590 00:51:00,480 --> 00:51:02,051 How about answering why we're doing this job? 591 00:51:06,988 --> 00:51:09,003 I owe you a salary that's it. 592 00:51:12,302 --> 00:51:14,311 Why are we going after Stonebanks? 593 00:51:14,346 --> 00:51:16,993 You have a hard time taking orders don't you? 594 00:51:17,028 --> 00:51:18,827 If I don't know what they are, yeah. 595 00:51:23,317 --> 00:51:24,982 I know you don't give a damn about us. 596 00:51:25,017 --> 00:51:26,357 I get that. 597 00:51:26,889 --> 00:51:30,859 But just tell me why you want to take out this guy so bad. 598 00:53:30,686 --> 00:53:32,156 Thirty seconds to drop. 599 00:53:32,191 --> 00:53:33,324 Copy that. 600 00:53:34,727 --> 00:53:35,079 Let's go. 601 00:53:40,660 --> 00:53:41,814 I can take care of myself. 602 00:53:41,849 --> 00:53:43,718 Twenty seconds to drop. 603 00:53:49,057 --> 00:53:50,470 Ten seconds... 604 00:54:49,985 --> 00:54:51,354 We're on. 605 00:55:02,118 --> 00:55:03,769 This guy's got more muscle than a cartel king. 606 00:55:03,804 --> 00:55:05,093 Maybe he's up for a conference or something. 607 00:55:05,528 --> 00:55:07,026 What you're drinking Barney? Is that like vanilla latte or somehting? 608 00:55:07,561 --> 00:55:08,016 Stay sharp. 609 00:55:09,483 --> 00:55:10,216 Move. 610 00:55:10,251 --> 00:55:12,997 You have to think about this again Mr. Menz. 611 00:55:13,032 --> 00:55:15,286 I promise you this won't happen again. 612 00:55:15,321 --> 00:55:16,624 - Move the car. - I'm talking to you! 613 00:55:38,673 --> 00:55:39,896 Nice driving Mars. 614 00:55:39,931 --> 00:55:41,160 Good performance. 615 00:55:41,195 --> 00:55:42,714 Yeah, too good. 616 00:55:42,749 --> 00:55:44,376 Any closer and I'd beat his ass. 617 00:55:44,411 --> 00:55:45,439 I believe her. 618 00:55:45,474 --> 00:55:46,525 Got 'em. 619 00:55:55,391 --> 00:55:57,351 Oh man, this guy's protected better than the president. 620 00:55:57,386 --> 00:55:59,212 Yeah, and his crib's like a 5-star fortress. 621 00:55:59,247 --> 00:56:00,034 Listen we're not taking him there. 622 00:56:00,869 --> 00:56:03,061 I bet the hotel is full of guests. 623 00:56:03,296 --> 00:56:04,012 So where do we hit them? 624 00:56:04,347 --> 00:56:05,007 At the meet. 625 00:56:05,642 --> 00:56:07,049 We'll hit him from all four sides. 626 00:56:07,784 --> 00:56:08,983 Hit him hard. 627 00:56:10,285 --> 00:56:11,130 OK, um, so... 628 00:56:11,165 --> 00:56:15,969 Our plan is to what? Kick down the door and start spraying bullets? 629 00:56:16,004 --> 00:56:16,984 It's a great plan... 630 00:56:17,019 --> 00:56:18,281 If it's 1985. 631 00:56:18,316 --> 00:56:19,542 And what's that supposed to mean? 632 00:56:20,956 --> 00:56:21,829 You heard me. 633 00:56:25,456 --> 00:56:27,529 You got a better plan? 634 00:56:27,564 --> 00:56:28,513 Much better. 635 00:56:28,548 --> 00:56:29,752 Let's hear it. 636 00:56:29,787 --> 00:56:31,471 Thorn, you're up. 637 00:56:33,131 --> 00:56:34,331 OK, I'm the plan. 638 00:56:37,073 --> 00:56:37,955 This better be good. 639 00:56:37,990 --> 00:56:39,853 First I hack the security grid main server, boom. 640 00:56:39,888 --> 00:56:43,015 Bypass the motion detector lasers and biometric sensors, pow. 641 00:56:43,050 --> 00:56:46,981 Override the surveillance videos and CCTV systems, ba-bam. 642 00:56:47,016 --> 00:56:48,630 And we are in. 643 00:56:50,256 --> 00:56:52,006 It's child play. 644 00:56:52,041 --> 00:56:54,019 Just like that? 645 00:56:54,054 --> 00:56:55,078 Just like that. 646 00:56:55,113 --> 00:56:56,665 Just like that. 647 00:56:56,666 --> 00:56:58,728 Exactly, like that. 648 00:57:04,917 --> 00:57:06,498 You better be right. 649 00:57:07,099 --> 00:57:07,999 Ba-bam. 650 00:57:08,400 --> 00:57:09,300 Ba-bam. 651 00:57:09,428 --> 00:57:10,203 Let's go. 652 00:57:38,764 --> 00:57:39,989 So why'd you let your team go? 653 00:57:43,011 --> 00:57:45,897 If you stick around long enough you're gonna buy it. It was time. 654 00:57:45,932 --> 00:57:48,147 They didn't seem too happy about it. 655 00:57:49,021 --> 00:57:51,554 If you're looking to go the family route, 656 00:57:54,370 --> 00:57:55,918 it's the wrong job for you. 657 00:57:55,953 --> 00:57:59,122 There are different kinds of family 658 00:58:01,086 --> 00:58:02,560 And when my life is on the line. 659 00:58:03,575 --> 00:58:05,098 That's my family fighting with me. 660 00:58:12,513 --> 00:58:13,496 You know what I mean. 661 00:58:13,531 --> 00:58:15,921 Yeah, I know what you mean. 662 00:58:31,813 --> 00:58:33,263 Right on time. 663 00:58:37,621 --> 00:58:38,716 Ladies first. 664 00:58:38,751 --> 00:58:40,127 Go ahead then Thorn. 665 00:58:40,162 --> 00:58:41,307 Will you shut up and get in the sewer. 666 00:59:54,800 --> 00:59:58,210 And ladies and gentlemen, we officially have eyes in the sky. 667 00:59:58,245 --> 00:59:59,220 Copy that. 668 00:59:59,255 --> 01:00:00,027 Let's do this. 669 01:00:00,662 --> 01:00:01,868 Thought you'd never ask. 670 01:00:42,992 --> 01:00:43,513 Good to go. 671 01:00:46,038 --> 01:00:46,494 Good luck boys. 672 01:01:07,750 --> 01:01:08,093 Woah! Shit! 673 01:01:08,628 --> 01:01:09,368 What's the problem? 674 01:01:09,403 --> 01:01:11,259 The buyer, they're early. 675 01:01:11,860 --> 01:01:12,816 Threat just doubled. 676 01:01:28,229 --> 01:01:29,213 You're early. 677 01:01:30,589 --> 01:01:32,454 What do you think? 678 01:01:34,040 --> 01:01:35,622 It's OK. 679 01:01:45,574 --> 01:01:46,961 When Cain slew his brother 680 01:01:47,910 --> 01:01:50,197 God banished him from civilization 681 01:01:50,232 --> 01:01:52,689 But before that he placed a mark on him 682 01:01:54,407 --> 01:01:56,042 It was a felon's brand, but... 683 01:01:57,093 --> 01:01:59,519 To protect him from roving hunters. 684 01:02:02,155 --> 01:02:03,096 Customs is not X-ray artwork. 685 01:02:04,656 --> 01:02:05,048 Only oils. 686 01:02:05,883 --> 01:02:06,580 Very good. 687 01:02:09,604 --> 01:02:10,724 There you have it. 688 01:02:10,759 --> 01:02:11,990 Gabil. 689 01:02:13,121 --> 01:02:13,654 My pleasure. 690 01:02:13,689 --> 01:02:14,424 As always. 691 01:02:17,156 --> 01:02:21,552 Can you access nuclear weapons? 692 01:02:26,615 --> 01:02:27,459 I might. 693 01:02:28,342 --> 01:02:31,860 But generally I find people are a little too emotional for ownership 694 01:02:33,094 --> 01:02:35,625 And I'd hate you killing all my other customers by accident. 695 01:02:36,323 --> 01:02:37,483 Or on purpose. 696 01:02:39,841 --> 01:02:41,011 In position. 697 01:02:43,311 --> 01:02:44,403 In position. 698 01:02:45,069 --> 01:02:45,951 Set. 699 01:02:45,986 --> 01:02:47,391 I pay you what you want. 700 01:02:48,678 --> 01:02:49,522 Let me think about it. 701 01:02:52,899 --> 01:02:53,854 We're on. 702 01:03:10,375 --> 01:03:11,814 Stonebanks is moving, watch it. 703 01:03:15,893 --> 01:03:18,072 Like little mice... 704 01:03:24,708 --> 01:03:25,689 Try again. 705 01:03:27,239 --> 01:03:29,103 Open sesame. 706 01:03:31,633 --> 01:03:32,582 Go go go. 707 01:03:34,514 --> 01:03:35,967 Move. 708 01:03:46,180 --> 01:03:47,719 Go. 709 01:03:52,101 --> 01:03:53,373 Barney Ross says hello. 710 01:04:01,443 --> 01:04:02,534 Nice job. 711 01:04:05,573 --> 01:04:06,936 Trench you copy? 712 01:04:08,368 --> 01:04:09,073 I'm waiting. 713 01:04:09,808 --> 01:04:11,360 Package is secured. 714 01:04:11,395 --> 01:04:12,843 Hurry up. 715 01:04:12,878 --> 01:04:13,791 It's boring. 716 01:04:23,360 --> 01:04:25,561 Why don't you just a bullet in his head and be done with it. 717 01:04:36,849 --> 01:04:37,901 Hey, you said we were taking him in. 718 01:04:41,347 --> 01:04:42,085 Good morning. 719 01:04:47,255 --> 01:04:49,184 Are these your students? 720 01:04:49,219 --> 01:04:51,452 Hey kids, what'd you learn tonight huh? 721 01:04:52,581 --> 01:04:54,137 What happened to the old crew? 722 01:04:54,172 --> 01:04:56,033 Oh that's right. 723 01:04:56,068 --> 01:05:00,072 They stuck their noses into other people's worlds and got fatally injured. 724 01:05:00,607 --> 01:05:02,999 Now they're The Deletables 725 01:05:03,034 --> 01:05:05,067 Hey, you hear that kids? 726 01:05:05,102 --> 01:05:07,077 Take note cause that's what you're doing right now. 727 01:05:07,812 --> 01:05:09,069 Let me shut his mouth. 728 01:05:09,404 --> 01:05:12,663 You're talking pretty tough to a guy who's incapacitated, which is good for you. 729 01:05:12,687 --> 01:05:12,897 Is it? 730 01:05:12,898 --> 01:05:17,004 Why don't you cut me loose and I'll open your meat shirt and show you your own heart. 731 01:05:19,118 --> 01:05:20,496 Hey Barney. 732 01:05:22,075 --> 01:05:24,641 Why don't the two of us just end this? What do you say? 733 01:05:24,676 --> 01:05:29,109 Mix it up, either you snapping my spine or me snapping yours. 734 01:05:29,144 --> 01:05:31,007 You know, make it snappy 735 01:05:32,663 --> 01:05:34,384 He thinks I'm joking. I'm not joking. 736 01:05:34,419 --> 01:05:35,961 You should see me when I'm angry. 737 01:05:35,996 --> 01:05:37,567 You'd be very impressed. 738 01:05:37,602 --> 01:05:39,161 And very dead. 739 01:05:41,161 --> 01:05:41,827 So, come on pal. 740 01:05:41,862 --> 01:05:44,626 Anything you want to get off your chest. 741 01:05:46,905 --> 01:05:47,803 Come on, lay it out. 742 01:05:47,838 --> 01:05:49,312 I'm a good listener. 743 01:05:52,192 --> 01:05:54,334 You're gonna take me back to the has been crew? 744 01:05:54,369 --> 01:05:55,981 Carve me up around a fire 745 01:05:56,016 --> 01:05:57,635 Very tribal 746 01:06:03,544 --> 01:06:05,084 When we stop, I wanna break every bone in your body. 747 01:06:05,519 --> 01:06:08,027 And drop what's left at The Hague 748 01:06:08,862 --> 01:06:13,896 The Hague. I finally made the big-time. 749 01:06:13,931 --> 01:06:15,799 I'm a war criminal 750 01:06:15,834 --> 01:06:16,882 Keep laughing 751 01:06:19,026 --> 01:06:20,825 Do you think, 752 01:06:20,860 --> 01:06:24,059 that you can just deliver me like a package? 753 01:06:30,171 --> 01:06:32,097 We were close once 754 01:06:32,132 --> 01:06:34,514 See we started this whole Expendables thing together, see? 755 01:06:34,549 --> 01:06:36,126 Look I've got the marks 756 01:06:38,161 --> 01:06:41,352 They're a bit faded but, we had a falling out. 757 01:06:41,387 --> 01:06:42,505 You went dark. 758 01:06:42,540 --> 01:06:45,767 It's a dark business Barney, don't pretend you're not in it. 759 01:06:45,802 --> 01:06:49,146 The baddest survive, those are the rules, I didn't make them up. 760 01:06:50,068 --> 01:06:53,193 You see Barney here was content to work for the small end money. 761 01:06:53,228 --> 01:06:54,639 As an employee. 762 01:06:54,674 --> 01:06:58,746 Now being boss is more lucrative but that's a concept that somehow eluded you. 763 01:06:58,781 --> 01:07:01,769 Plus you got that pesky moral conscience. 764 01:07:01,804 --> 01:07:03,729 God that stuff gets in the way. 765 01:07:03,764 --> 01:07:05,101 He thinks he's the good guy. 766 01:07:05,136 --> 01:07:06,044 Keep talking while you can. 767 01:07:06,579 --> 01:07:09,066 Sure, you got a conscience that makes you weak. 768 01:07:09,101 --> 01:07:11,316 Success, real success... 769 01:07:11,351 --> 01:07:14,302 is being willing to do the things that other people are not 770 01:07:14,337 --> 01:07:16,316 Not everyone's as sick as you. 771 01:07:16,351 --> 01:07:18,357 Oh, but you are. 772 01:07:18,392 --> 01:07:20,683 Did you kill anyone today Barne? 773 01:07:20,718 --> 01:07:22,732 Blow any shit up? 774 01:07:22,767 --> 01:07:25,038 How bout you kids? Kill anyone? 775 01:07:25,073 --> 01:07:29,434 Before you all start grabbing bricks to stone me at The Hague. 776 01:07:29,469 --> 01:07:32,859 You might want to check your own hands for blood. 777 01:07:35,274 --> 01:07:37,100 But I digress. Where was I? 778 01:07:37,135 --> 01:07:39,202 Yes, business is booming right? 779 01:07:39,237 --> 01:07:41,771 A chopper here, a missile there, guns 780 01:07:41,806 --> 01:07:43,943 Whatever, when suddenly 781 01:07:43,978 --> 01:07:45,034 a competitor. 782 01:07:45,069 --> 01:07:47,076 If you can call Uncle Sam a competitor. 783 01:07:47,111 --> 01:07:51,114 Hires my own team. Barney and the whole gang to whack me. 784 01:07:51,149 --> 01:07:54,694 Things got ugly real fast and a lot of poeple got dead. 785 01:07:54,729 --> 01:07:56,404 Three former brothers in arms. 786 01:07:56,439 --> 01:07:58,521 - Shut your mouth. - Three Expendables. 787 01:07:58,556 --> 01:08:01,050 Our brothers, men we ate with, fought with, bled with, dead! 788 01:08:01,585 --> 01:08:03,906 He puts three slugs into my chest. Thank God... 789 01:08:03,931 --> 01:08:06,096 for body armor, even I thought I was dead 790 01:08:07,007 --> 01:08:09,741 And then he boogies out with the casualties, all dead! 791 01:08:09,766 --> 01:08:12,027 Because you couldn't stay out of my business! 792 01:08:12,062 --> 01:08:14,282 Shut your mouth! 793 01:08:14,317 --> 01:08:15,838 Go on, do it! 794 01:08:15,873 --> 01:08:16,972 - Go on! - It's what he wants. 795 01:08:32,893 --> 01:08:34,115 It's hard to fathom. 796 01:08:34,150 --> 01:08:35,642 I can't believe you forgot. 797 01:08:35,677 --> 01:08:36,808 What? 798 01:08:36,843 --> 01:08:40,378 That it's hard to beat an enemy when he's living inside your own head. 799 01:08:40,413 --> 01:08:43,476 You see you tie me up. 800 01:08:43,511 --> 01:08:44,923 Like an animal. 801 01:08:44,958 --> 01:08:47,770 Leave me to the slaughter. You humiliate me. Disgrace me. 802 01:08:47,805 --> 01:08:50,197 Now when the time comes to kill you. 803 01:08:50,232 --> 01:08:53,677 And it will. I will not use a weapon. I will use my hands. 804 01:08:53,712 --> 01:08:56,663 Because I want you to feel the way that I feel right now... 805 01:09:00,389 --> 01:09:01,095 cause we were brothers 806 01:09:07,105 --> 01:09:07,656 What's that? 807 01:09:07,691 --> 01:09:10,644 It's a GPS tracker. 808 01:09:10,679 --> 01:09:11,879 How about that? 809 01:10:33,342 --> 01:10:34,228 Hold it. 810 01:10:36,018 --> 01:10:36,748 We may need them. 811 01:10:38,048 --> 01:10:39,345 I need a body, find him. 812 01:12:02,989 --> 01:12:04,589 What happened? 813 01:12:04,590 --> 01:12:06,026 We found a shitstorm. 814 01:12:08,111 --> 01:12:09,004 It's gonna getting worse. 815 01:12:09,339 --> 01:12:12,172 This came in for you, 10 minutes ago. 816 01:12:15,653 --> 01:12:17,443 Hey Barney. 817 01:12:17,478 --> 01:12:20,396 My search party's dead so I'm taking it you're still with us. 818 01:12:20,431 --> 01:12:22,579 Now you should've killed me when you had the chance 819 01:12:22,604 --> 01:12:24,438 cause that's your last window, and it's gone 820 01:12:24,473 --> 01:12:26,583 Now, I got something to show you here. 821 01:12:26,584 --> 01:12:31,584 Lida, Harpo, Groucho, Gummo, and Chica. 822 01:12:32,285 --> 01:12:33,485 Yeah yeah yeah. 823 01:12:33,486 --> 01:12:35,486 Hey, give her a little squeeze, there. 824 01:12:39,187 --> 01:12:42,487 Personally, I'd chalk it up to collateral damage, but I don't give a fuck. 825 01:12:42,888 --> 01:12:44,888 But, I know you. 826 01:12:46,707 --> 01:12:49,969 - 48 hours and they're gone for good. - You want them? 827 01:12:50,004 --> 01:12:51,310 Come get them 828 01:12:52,643 --> 01:12:53,488 What are you gonna do? 829 01:13:22,379 --> 01:13:24,846 Wow, looking a little strung out there kids. 830 01:13:26,140 --> 01:13:29,962 This is what you get for being pawns in Barney's moral chess game. 831 01:13:31,366 --> 01:13:32,632 That one looks a little slack. 832 01:13:38,994 --> 01:13:40,744 You know I feel most bad for you. 833 01:13:40,779 --> 01:13:43,028 I don't give a shit how you feel. 834 01:13:43,063 --> 01:13:44,995 I do, I have a daughter. 835 01:13:45,030 --> 01:13:47,038 I have feelings, anyway. 836 01:13:47,073 --> 01:13:50,508 You know, when the CIA, I, er presume that's who you're working for. 837 01:13:50,543 --> 01:13:52,354 Am I right? 838 01:13:54,602 --> 01:13:56,189 I bet you don't even know who you're working for. 839 01:13:56,224 --> 01:13:58,508 But for Barney? 840 01:13:58,543 --> 01:14:00,749 Do you know who's he working for? 841 01:14:02,875 --> 01:14:04,001 Does he know who's he working for? 842 01:14:04,036 --> 01:14:05,092 It gets very confusing. 843 01:14:05,627 --> 01:14:09,107 Anyway, when the CIA wanted guys doing the dangerous work... 844 01:14:09,142 --> 01:14:10,679 in the dangerous places, 845 01:14:10,714 --> 01:14:12,643 they called us. When they didn't want to get their hands dirty, 846 01:14:13,844 --> 01:14:15,150 they called us. 847 01:14:15,185 --> 01:14:18,641 Yup, we cleared every hotspot they had. 848 01:14:18,676 --> 01:14:22,904 We bumped the bad guys so that the good guys could roll in looking like heroes. 849 01:14:28,275 --> 01:14:29,227 We killed a lot. 850 01:14:30,593 --> 01:14:32,421 But we saved more lives... 851 01:14:32,456 --> 01:14:36,984 than you can possibly imagine. 852 01:14:37,019 --> 01:14:40,801 Then the boys on the hill wanting no loose ends. 853 01:14:41,454 --> 01:14:42,762 Tried to bury me. 854 01:14:44,203 --> 01:14:45,571 I was an American. 855 01:14:45,606 --> 01:14:47,304 Working for America. 856 01:14:48,462 --> 01:14:49,149 Was. 857 01:14:51,216 --> 01:14:52,736 They'd eat their own children. 858 01:14:54,736 --> 01:14:55,950 The lesson here is... 859 01:14:57,136 --> 01:15:00,300 Never do business with the government. 860 01:15:02,476 --> 01:15:04,053 I'm gonna save you that heartache. 861 01:15:05,604 --> 01:15:06,021 You never will. 862 01:15:20,133 --> 01:15:21,364 So you're getting your old team? 863 01:15:21,399 --> 01:15:22,592 Nah, I've burned that bridge. 864 01:15:22,627 --> 01:15:24,872 You know your pride is gonna get you killed. 865 01:15:24,907 --> 01:15:25,927 Better me than them. 866 01:15:27,238 --> 01:15:28,861 - So you're really gonna go back? - Yeah 867 01:15:28,896 --> 01:15:30,338 - Alone? - Yeah 868 01:15:31,466 --> 01:15:32,557 You're an idiot. 869 01:15:33,156 --> 01:15:34,527 Thanks for showing up. 870 01:15:36,004 --> 01:15:37,521 I guess our favors are done. 871 01:15:41,559 --> 01:15:43,284 But you're still an idiot. 872 01:16:11,408 --> 01:16:12,544 How the hell did you find me? 873 01:16:14,057 --> 01:16:15,424 People talk. 874 01:16:15,459 --> 01:16:16,333 I hear things. 875 01:16:16,368 --> 01:16:18,126 You got a mission... 876 01:16:18,161 --> 01:16:19,673 I can help. 877 01:16:19,708 --> 01:16:22,302 My name is Galgo. 878 01:16:22,337 --> 01:16:23,982 Let me fill you in. 879 01:16:24,017 --> 01:16:26,378 I am good, very good. 880 01:16:26,413 --> 01:16:27,677 At warfare. 881 01:16:27,712 --> 01:16:29,822 You know good memory, afraid of nothing. 882 01:16:29,857 --> 01:16:32,671 I want to be your friend. 883 01:16:32,706 --> 01:16:34,320 I don't need a friend. 884 01:16:35,372 --> 01:16:36,645 Yes, you do 885 01:16:36,680 --> 01:16:38,611 Everybody does. 886 01:16:38,646 --> 01:16:43,218 I don't have any friends That's why I know 887 01:16:43,253 --> 01:16:45,717 Besides my friendship issues, 888 01:16:45,752 --> 01:16:48,388 what I really need now is somehting to do. 889 01:16:48,423 --> 01:16:50,993 Well, not just anything but... 890 01:16:52,157 --> 01:16:53,706 what I was born to do. 891 01:16:53,741 --> 01:16:55,539 Best bet, this is a one way trip. 892 01:16:55,574 --> 01:16:57,396 Excuse me sir, but... 893 01:16:57,431 --> 01:16:59,507 one way trip... 894 01:16:59,542 --> 01:17:01,013 is better than no way... 895 01:17:01,148 --> 01:17:03,054 which is the way I live now. 896 01:17:10,765 --> 01:17:11,629 Help me with the crate. 897 01:17:14,257 --> 01:17:15,628 I'm sorry. 898 01:17:17,926 --> 01:17:19,495 On the plane, Gogo. 899 01:17:19,530 --> 01:17:22,898 On the plane, yes. But Gogo no Gogo, Galgo. 900 01:17:24,092 --> 01:17:25,850 - Galgo. - Gogo sounds like a Parisian hooker. 901 01:17:39,177 --> 01:17:41,245 I am the bridegroom of death. 902 01:17:42,016 --> 01:17:44,868 The lyrics of a Spanish legion old songs. 903 01:17:44,903 --> 01:17:46,982 that we used to sing when we're on a mission in Croatia. 904 01:17:47,017 --> 01:17:49,442 That's where I met Mingo. 905 01:17:50,606 --> 01:17:52,531 The best point man ever. 906 01:17:53,825 --> 01:17:55,914 Some kind of savant you know, ambush. 907 01:17:55,949 --> 01:17:57,992 this guy could sniff, under fire. 908 01:17:58,027 --> 01:17:59,646 The coolest cat ever. 909 01:17:59,681 --> 01:18:01,051 Just pure eyes in his veins. 910 01:18:01,686 --> 01:18:04,021 We were pinned down once like two bullets left. 911 01:18:04,956 --> 01:18:06,015 I looked over... 912 01:18:06,250 --> 01:18:08,096 Not one bead of sweat. 913 01:18:13,353 --> 01:18:14,599 Yeah. 914 01:18:14,634 --> 01:18:16,290 Can I help you up there? 915 01:18:16,325 --> 01:18:17,835 You're a mechanic now? 916 01:18:17,870 --> 01:18:20,829 Of course I am a mechanic. I am whatever you need me to be sir. 917 01:18:20,864 --> 01:18:22,695 OK then just be quiet. 918 01:18:22,730 --> 01:18:24,243 Yes, sir. 919 01:18:24,278 --> 01:18:25,185 Tiger, 920 01:18:25,220 --> 01:18:26,727 This sniper I knew. 921 01:18:26,762 --> 01:18:28,446 I mean, this guy got it all figured out. 922 01:18:28,481 --> 01:18:30,661 Wind speed, temperature... 923 01:18:30,696 --> 01:18:33,404 Barometric pressure. 924 01:18:33,439 --> 01:18:35,866 But you know what he says the most important? 925 01:18:35,901 --> 01:18:36,812 No. 926 01:18:36,847 --> 01:18:38,040 Patience. 927 01:18:38,075 --> 01:18:39,516 Really? 928 01:18:39,551 --> 01:18:40,674 Yes, he said that. 929 01:18:40,709 --> 01:18:45,390 This thing smells good, what is that? Kerosene? Gasoline? 930 01:18:45,425 --> 01:18:47,825 Aviation fuel. 931 01:18:49,085 --> 01:18:50,774 It's good. 932 01:18:52,939 --> 01:18:56,869 The best team member ever, his name was Torres. 933 01:18:56,904 --> 01:18:58,214 Holy shit! 934 01:18:58,249 --> 01:19:00,466 You wouldn't believe what this guy was capable to do. 935 01:19:00,501 --> 01:19:02,005 Un...bel...ievable. 936 01:19:02,540 --> 01:19:03,554 I'm telling you, man. 937 01:19:03,589 --> 01:19:04,066 - Galgo? - Yes, sir. 938 01:19:04,501 --> 01:19:06,430 I think I know why your team let you go. 939 01:19:08,914 --> 01:19:09,644 You do? 940 01:19:09,679 --> 01:19:11,505 Really? 941 01:19:14,401 --> 01:19:15,064 Yes. 942 01:19:25,118 --> 01:19:26,442 Last chance. 943 01:19:26,477 --> 01:19:28,033 You sure you want to do this? 944 01:19:29,719 --> 01:19:30,944 I like travelling. 945 01:19:30,979 --> 01:19:31,895 Good. 946 01:19:47,060 --> 01:19:48,498 Uh, who are those guys? 947 01:19:48,533 --> 01:19:49,939 My old team. 948 01:20:00,758 --> 01:20:02,025 What the hell are you doing here? 949 01:20:03,436 --> 01:20:06,086 You were stupid enough to get yourself into this mess. 950 01:20:06,737 --> 01:20:09,073 We're the only ones crazy enough to get you out of it. 951 01:20:12,404 --> 01:20:13,152 Come on. 952 01:20:13,187 --> 01:20:14,559 We're late for a war. 953 01:20:22,642 --> 01:20:25,661 Galgo you might want to get out of that seat, Christmas is coming. 954 01:20:26,399 --> 01:20:27,421 But it's June. 955 01:20:27,456 --> 01:20:29,283 Galgo, get the hell out. 956 01:20:29,318 --> 01:20:31,107 Yes sir. 957 01:20:32,578 --> 01:20:34,372 My hat. 958 01:20:42,460 --> 01:20:42,986 I'm curious. 959 01:20:43,021 --> 01:20:43,520 What? 960 01:20:43,555 --> 01:20:45,591 Since when did suicide become your hobby? 961 01:20:45,626 --> 01:20:47,067 I got a will. 962 01:20:47,102 --> 01:20:50,087 You know I'm probably the only friend you've got. 963 01:20:50,122 --> 01:20:51,325 I got a lot of friends. 964 01:20:51,360 --> 01:20:53,475 You walk into a room, people jump on the tables. 965 01:20:56,041 --> 01:20:57,450 I missed you, Christmas. 966 01:20:57,485 --> 01:20:59,498 I miss you too you demented bastard. 967 01:20:59,533 --> 01:21:01,048 You could've left it demented. 968 01:21:03,011 --> 01:21:05,019 Solid structure. 969 01:21:05,854 --> 01:21:08,004 That is taking us from one place to another. 970 01:21:08,039 --> 01:21:09,081 Through unbelievable speeds. 971 01:21:09,516 --> 01:21:10,426 Think about it. 972 01:21:10,461 --> 01:21:14,432 If God... if God... if he would've liked us you know flying 973 01:21:14,467 --> 01:21:17,738 He would've give us feathers. 974 01:21:17,773 --> 01:21:19,349 Do you have feathers? 975 01:21:19,384 --> 01:21:20,400 Do you have feathers? 976 01:21:20,435 --> 01:21:23,526 - I don't have feathers - It's gonna be a long ass flight fellas 977 01:21:23,561 --> 01:21:24,755 It's going to be. 978 01:21:24,790 --> 01:21:27,252 It's going to be a long flight but don't worry... 979 01:21:27,287 --> 01:21:30,593 I'm here, because I can't sleep on planes... 980 01:21:31,934 --> 01:21:32,568 Yeah. 981 01:21:32,603 --> 01:21:35,097 Thought you should know Barney, you're walking into a shitstorm. 982 01:21:35,132 --> 01:21:38,960 NSA ran a signals and frequencies check on your team's phones. 983 01:21:38,995 --> 01:21:41,403 This bastard's not even trying to hide them. 984 01:21:41,438 --> 01:21:42,211 Where has he taken them? 985 01:21:42,246 --> 01:21:43,650 They're in Azmanastan. 986 01:21:43,685 --> 01:21:45,440 Another honeymoon hotspot. 987 01:21:45,815 --> 01:21:46,631 Who is that? 988 01:21:46,666 --> 01:21:48,041 Lee Christmas. 989 01:21:48,076 --> 01:21:50,012 Not far off, Christmas. 990 01:21:50,047 --> 01:21:52,826 Stonebanks's compound is where he trains his goons. 991 01:21:52,861 --> 01:21:55,081 It's very heavily fortified. 992 01:21:55,116 --> 01:21:56,518 What's up with the local army? 993 01:21:56,553 --> 01:21:58,684 I don't understand a word this guy is saying. 994 01:21:58,719 --> 01:22:00,022 Local army status. 995 01:22:00,657 --> 01:22:02,059 Small, corrupt. 996 01:22:02,794 --> 01:22:05,989 Stonebanks got all the brass in his pocket. 997 01:22:06,024 --> 01:22:09,505 Been running his operations through this shithole of a country for years. 998 01:22:09,540 --> 01:22:10,810 Want some advice? 999 01:22:10,845 --> 01:22:14,070 - What's the advice? - What goddamn language is that? 1000 01:22:14,104 --> 01:22:15,104 They don't teach you that on the stage either. 1001 01:22:15,105 --> 01:22:16,240 Look who's talking. 1002 01:22:16,875 --> 01:22:18,451 What's the advice Drummer? 1003 01:22:18,486 --> 01:22:20,027 Forget about what you're thinking. 1004 01:22:20,062 --> 01:22:21,361 Remember our deal. 1005 01:22:21,396 --> 01:22:22,623 We need him alive. 1006 01:22:22,658 --> 01:22:25,675 So he can sit in a courtroom and beat this on a technicality? 1007 01:22:25,710 --> 01:22:28,083 Those are orders Barney. 1008 01:22:29,429 --> 01:22:31,114 - You broke the phone. - I got another one. 1009 01:22:34,246 --> 01:22:35,691 Think we'll make it back from this one? 1010 01:22:35,726 --> 01:22:37,437 You didn't have to come along, Christmas. 1011 01:22:37,472 --> 01:22:39,338 Sure I did. 1012 01:22:41,356 --> 01:22:42,939 Morons need friends. 1013 01:22:49,513 --> 01:22:50,392 Gentlemen. 1014 01:22:50,427 --> 01:22:51,625 Change of plans. 1015 01:23:08,886 --> 01:23:09,615 This is it? 1016 01:23:09,650 --> 01:23:11,127 This is your evac team? 1017 01:23:11,338 --> 01:23:12,322 Short notice. 1018 01:23:12,357 --> 01:23:13,519 Yeah. 1019 01:23:13,554 --> 01:23:14,501 Very short. 1020 01:23:14,536 --> 01:23:16,440 Where is your team? 1021 01:23:16,475 --> 01:23:18,023 Major Drummer? 1022 01:23:18,058 --> 01:23:20,137 No team, this one's off the books. 1023 01:23:21,371 --> 01:23:22,636 I'm not even here. 1024 01:23:24,292 --> 01:23:25,164 Nobody's here. 1025 01:23:27,074 --> 01:23:28,613 I thought Church was asshole. 1026 01:23:40,042 --> 01:23:43,542 Hysterical is strength. Weird. Weird concept. 1027 01:23:44,143 --> 01:23:47,095 I mean, if you're hysterically strong... 1028 01:23:47,130 --> 01:23:48,608 You don't even have to go to the gym... 1029 01:23:48,643 --> 01:23:51,530 You are just strong. You just got it. 1030 01:23:51,565 --> 01:23:55,388 Hysterical was a concept that actually was applied to women.. 1031 01:23:55,423 --> 01:23:58,515 in the 19th century. 1032 01:23:58,550 --> 01:24:00,270 You know what I mean 1033 01:24:00,305 --> 01:24:02,908 Well, this is an interesting place... 1034 01:24:02,943 --> 01:24:03,844 He gave me a migraine. 1035 01:24:03,979 --> 01:24:05,017 I hear that. 1036 01:24:05,352 --> 01:24:06,076 Don't you think? 1037 01:24:07,700 --> 01:24:08,403 Look on the bright side. 1038 01:24:08,438 --> 01:24:10,868 You run out of bullets, you can talk him to death. 1039 01:24:10,903 --> 01:24:12,172 Roger that. 1040 01:24:13,447 --> 01:24:14,533 Tall one doesn't like me. 1041 01:24:14,568 --> 01:24:15,628 He doesn't like anybody. 1042 01:24:15,663 --> 01:24:16,996 - What you say? - He likes you. 1043 01:24:28,546 --> 01:24:29,499 What the hell is that? 1044 01:24:30,171 --> 01:24:31,364 What? 1045 01:24:31,399 --> 01:24:32,907 That computer strapped to your wrist. 1046 01:24:32,942 --> 01:24:34,496 Nothing. 1047 01:24:34,497 --> 01:24:36,991 The same thing you were busting that kid's balls about. 1048 01:24:37,026 --> 01:24:38,547 Nah, I had it for a while now. 1049 01:24:50,021 --> 01:24:51,638 Why'd your team let you go? 1050 01:24:55,664 --> 01:24:56,692 Why is it matter now? 1051 01:24:56,727 --> 01:24:58,239 I want to know who I'm working with. 1052 01:25:02,771 --> 01:25:04,023 They are not around anymore. 1053 01:25:08,405 --> 01:25:09,060 So... 1054 01:25:10,537 --> 01:25:11,661 This um, 1055 01:25:15,637 --> 01:25:16,558 So why'd they let you go? 1056 01:25:16,593 --> 01:25:18,454 They didn't. 1057 01:25:28,906 --> 01:25:30,763 Benghazi. 1058 01:25:30,798 --> 01:25:34,685 I was not in the army anymore. We were... 1059 01:25:35,546 --> 01:25:38,146 retreaving a hostage something like uh... 1060 01:25:39,408 --> 01:25:41,486 like what we are doing here. 1061 01:25:43,843 --> 01:25:46,801 It was a beautiful day. 1062 01:25:47,828 --> 01:25:50,160 No problems. 1063 01:25:50,195 --> 01:25:53,079 And then it all went bad. 1064 01:25:54,867 --> 01:25:56,585 We got hit, cut off... 1065 01:25:57,713 --> 01:26:00,001 Waited for support, no one came. 1066 01:26:06,992 --> 01:26:09,138 Everybody died. 1067 01:26:11,731 --> 01:26:13,065 Except me. 1068 01:26:14,583 --> 01:26:15,427 Galgo... 1069 01:26:16,446 --> 01:26:18,344 Torres and Tiger were right. 1070 01:26:22,567 --> 01:26:24,360 You were listening. 1071 01:26:24,395 --> 01:26:26,483 Yeah, I was listening. 1072 01:26:29,111 --> 01:26:30,338 Thank you. 1073 01:27:09,352 --> 01:27:10,650 So what do you think? 1074 01:27:11,996 --> 01:27:14,414 I think we should get this over with. 1075 01:27:44,129 --> 01:27:45,505 Four signals. 1076 01:27:46,416 --> 01:27:47,655 Eight stories up. 1077 01:27:47,690 --> 01:27:49,267 This is way too wrong. 1078 01:27:50,286 --> 01:27:51,446 Sally don't like it. 1079 01:27:51,481 --> 01:27:53,444 You know he's got eyes on us now. 1080 01:27:53,479 --> 01:27:57,032 - May I suggest something? - No. No, later. 1081 01:27:57,067 --> 01:27:58,340 That's what I thought. 1082 01:27:58,375 --> 01:27:59,778 That's fine. 1083 01:29:05,644 --> 01:29:06,051 Go. 1084 01:29:38,598 --> 01:29:39,309 Break it. 1085 01:29:47,812 --> 01:29:48,755 What the hell! 1086 01:29:51,910 --> 01:29:52,756 Hello, Barney. 1087 01:29:55,506 --> 01:29:56,633 I knew you couldn't stay away. 1088 01:29:57,517 --> 01:29:59,551 But I'm relieved that someone could pick up the kids. 1089 01:30:00,506 --> 01:30:03,563 You got them in there, now try gettting them out. 1090 01:30:04,792 --> 01:30:06,008 But unfortuantely for you... 1091 01:30:06,443 --> 01:30:09,633 The entire complex has been wired with C-4. 1092 01:30:10,763 --> 01:30:15,673 It'd take a regular Joe about 90 seconds to get out of there. You got, how about 45? 1093 01:30:29,739 --> 01:30:31,462 He's turned this whole place into a bomb. 1094 01:30:34,347 --> 01:30:35,465 Maybe not. 1095 01:30:36,266 --> 01:30:37,266 Hey! 1096 01:30:40,941 --> 01:30:42,809 9% battery power? You didn't charge it? 1097 01:30:42,844 --> 01:30:45,206 Excuse me but what are you doing? 1098 01:30:45,241 --> 01:30:47,733 Try to run some code, should be able to jam the signal. 1099 01:30:47,768 --> 01:30:48,708 Why didn't you think of that? 1100 01:30:48,743 --> 01:30:50,155 Well I use it to check the weather. 1101 01:30:50,190 --> 01:30:51,808 Will you just shut up and let him do his thing? 1102 01:30:51,843 --> 01:30:52,919 You sure you're gonna do this Thorn? 1103 01:30:52,954 --> 01:30:54,285 I can do it, I can do it. 1104 01:30:59,952 --> 01:31:02,062 Come on, man. 1105 01:31:02,197 --> 01:31:03,248 Come on, man. 1106 01:31:03,283 --> 01:31:04,550 Come on, come on. 1107 01:31:04,585 --> 01:31:06,757 Come on, Thorn. 1108 01:31:06,792 --> 01:31:08,164 Come on. 1109 01:31:10,660 --> 01:31:12,078 You're good, come on Thorn. 1110 01:31:14,398 --> 01:31:15,557 Focus, focus. 1111 01:31:15,592 --> 01:31:17,668 Got it. 1112 01:31:17,703 --> 01:31:20,267 Good job, my boy. 1113 01:31:25,295 --> 01:31:27,472 We lost override. The signal is jammed. 1114 01:31:27,507 --> 01:31:29,186 Send them in. 1115 01:31:31,912 --> 01:31:34,869 Barney the battery's at 8%. When this thing dies, we lose override. 1116 01:31:34,904 --> 01:31:36,909 That gives us about 25 minutes tops 1117 01:31:40,348 --> 01:31:42,592 Don't pop the bottles yet, we still got trouble. 1118 01:31:42,627 --> 01:31:44,561 - What? - Big trouble 1119 01:31:58,558 --> 01:31:59,534 Lucky again bro. 1120 01:31:59,569 --> 01:32:03,006 Try to enjoy the view because shortly the building that you're currently standing in 1121 01:32:03,541 --> 01:32:06,044 will be surrounded by the Azmanastan army. 1122 01:32:07,992 --> 01:32:10,659 - How did you shitheads manage to get captured anyway? - Shut the fuck up! 1123 01:32:17,837 --> 01:32:19,004 Step back 1124 01:32:20,960 --> 01:32:24,236 This is not an accident. And we're trapped in here. 1125 01:32:24,271 --> 01:32:27,546 This is exactly what he knew would happen. 1126 01:32:27,581 --> 01:32:30,155 Us, tearing at each other. 1127 01:32:31,146 --> 01:32:32,769 This stops now. 1128 01:32:34,389 --> 01:32:35,052 We can do this. 1129 01:32:36,277 --> 01:32:38,915 But only if we do this together. 1130 01:32:38,950 --> 01:32:41,545 If we work as a team. 1131 01:32:43,295 --> 01:32:45,264 We just may get out of this alive. 1132 01:32:47,591 --> 01:32:51,034 Now do you, want to make it work. 1133 01:32:52,441 --> 01:32:53,365 That simple. 1134 01:32:53,400 --> 01:32:55,256 You got any weapons? 1135 01:32:55,291 --> 01:32:58,320 Here's the plan. We're gonna break up into small groups. 1136 01:32:58,355 --> 01:32:59,939 And go out through the ground floor. 1137 01:32:59,974 --> 01:33:00,020 Get ready. 1138 01:33:00,855 --> 01:33:01,765 Come on. 1139 01:33:25,277 --> 01:33:27,799 - Thorn, you stay with me. - You take Galgo. 1140 01:33:28,134 --> 01:33:28,735 Yeah I don't want to. 1141 01:33:28,770 --> 01:33:30,770 What, what? Shhh... 1142 01:33:48,375 --> 01:33:49,529 Don't stop! 1143 01:33:49,564 --> 01:33:51,040 One there, one there. 1144 01:34:03,987 --> 01:34:05,072 There's too many! 1145 01:34:05,107 --> 01:34:07,029 They're on our flank. Bring it to 'em. 1146 01:34:24,898 --> 01:34:26,545 That's enough, light them up. 1147 01:34:33,437 --> 01:34:34,285 Incoming. 1148 01:34:44,337 --> 01:34:46,628 Up the shaft Thorn. You gotta protect that signal jammer. 1149 01:35:05,329 --> 01:35:06,490 I thought you could fight. 1150 01:35:56,260 --> 01:35:58,066 Jesus God, you're OK? 1151 01:35:58,101 --> 01:35:59,394 Do not worry. I love this. 1152 01:35:59,429 --> 01:36:01,021 Good keep moving. 1153 01:36:49,595 --> 01:36:51,101 Relax. 1154 01:36:51,136 --> 01:36:53,521 I told you you'd give yourself a stroke. 1155 01:36:54,854 --> 01:36:56,572 You got a tank problem pal. 1156 01:36:56,607 --> 01:36:57,904 Do something about it. 1157 01:36:57,939 --> 01:36:58,821 I'm on it. 1158 01:37:01,666 --> 01:37:02,019 Trench, on your right. 1159 01:37:08,512 --> 01:37:09,089 That's gotta hurt. 1160 01:37:13,832 --> 01:37:15,480 Drummer's in the house. 1161 01:37:40,196 --> 01:37:40,851 Let's go. 1162 01:37:42,754 --> 01:37:44,723 Time to pick up the tempo boys. 1163 01:37:54,750 --> 01:37:55,901 Look out for the chopper. 1164 01:37:55,936 --> 01:37:57,135 Not good. 1165 01:37:57,170 --> 01:37:58,933 Hold on. 1166 01:38:20,768 --> 01:38:22,420 This is not happening. 1167 01:38:22,455 --> 01:38:23,512 You want to do something? 1168 01:38:51,674 --> 01:38:53,602 Put me down! Put me down! 1169 01:38:54,716 --> 01:38:55,694 Oh shit! 1170 01:39:06,277 --> 01:39:07,076 Hi there. 1171 01:39:15,370 --> 01:39:16,963 Closer. 1172 01:39:16,998 --> 01:39:19,324 Closer. 1173 01:39:22,977 --> 01:39:24,349 Yang, hit something. 1174 01:39:30,573 --> 01:39:31,559 Next. 1175 01:39:38,634 --> 01:39:39,899 Your name is Luna right? 1176 01:39:39,934 --> 01:39:42,365 Luna means moon. 1177 01:39:43,561 --> 01:39:46,088 Hypnotic, mysterious, magical, like yourself. 1178 01:39:50,556 --> 01:39:52,951 Would you like to hold my gun? 1179 01:39:54,574 --> 01:39:55,910 Goodbye, sweet. 1180 01:40:01,587 --> 01:40:03,061 There he is! 1181 01:40:20,150 --> 01:40:21,200 Come on, drive this thing. 1182 01:40:30,071 --> 01:40:31,611 This one's for Caesar, assholes. 1183 01:40:34,512 --> 01:40:35,070 Yeah! 1184 01:40:35,105 --> 01:40:36,658 Damn that's cool. 1185 01:40:47,564 --> 01:40:49,325 It was all under control. 1186 01:40:49,360 --> 01:40:50,489 That's what it looked like. 1187 01:41:03,990 --> 01:41:04,890 Come on! 1188 01:42:14,094 --> 01:42:16,310 This the happiest moment of my life. 1189 01:42:34,045 --> 01:42:35,339 Jingling jingling. 1190 01:42:39,160 --> 01:42:40,918 You finished here? 1191 01:43:05,190 --> 01:43:06,042 Men! 1192 01:43:08,416 --> 01:43:10,382 - You're not gonna believe this - Oh, god. 1193 01:43:10,417 --> 01:43:12,175 I've been thinking of you the whole time. 1194 01:43:12,210 --> 01:43:13,648 - During the whole fight! - Can we just go? 1195 01:43:17,935 --> 01:43:18,997 Come on. 1196 01:43:20,439 --> 01:43:21,916 Hold up. 1197 01:43:24,942 --> 01:43:26,273 Where did you learn how to fly? 1198 01:43:26,474 --> 01:43:27,974 In Tehran. 1199 01:43:41,044 --> 01:43:42,656 Warning, we got reinforcements. 1200 01:43:53,490 --> 01:43:54,322 Shit. 1201 01:44:01,312 --> 01:44:04,014 Drummer, there's another wave coming. 1202 01:44:04,249 --> 01:44:06,002 The only way out is up. 1203 01:44:06,437 --> 01:44:07,048 On my way. 1204 01:44:07,883 --> 01:44:09,042 Evac in 5. 1205 01:44:09,677 --> 01:44:10,918 Got it. 1206 01:44:10,953 --> 01:44:12,429 Everybody get to the roof now. 1207 01:44:12,464 --> 01:44:14,293 Got it. 1208 01:44:20,638 --> 01:44:23,061 Trench, Yang, come on, clear the roof. 1209 01:44:23,096 --> 01:44:24,473 Let's go. 1210 01:44:41,259 --> 01:44:42,637 Damn. 1211 01:45:18,229 --> 01:45:20,056 - Always this easy? - Pretty much. 1212 01:45:20,091 --> 01:45:22,445 How hard can it be to kill 10 men? 1213 01:45:22,480 --> 01:45:24,177 D'you think you could even just wound a couple? 1214 01:45:24,212 --> 01:45:26,000 Watch closely. 1215 01:45:26,035 --> 01:45:27,121 And again. 1216 01:45:28,843 --> 01:45:29,756 Anybody else? 1217 01:45:29,791 --> 01:45:31,904 Useless bunch... 1218 01:45:33,855 --> 01:45:36,075 You want something done right... 1219 01:45:51,631 --> 01:45:53,492 You got valet parking here? 1220 01:45:55,607 --> 01:45:57,048 Yeah, there's some right here. 1221 01:45:57,083 --> 01:45:58,202 Go go go. 1222 01:46:06,858 --> 01:46:07,664 Don't stop. 1223 01:46:07,699 --> 01:46:09,052 Come on guys, move it. 1224 01:46:31,641 --> 01:46:33,185 Drummer, we're pinned down. 1225 01:46:33,220 --> 01:46:34,655 Stop mumbling. 1226 01:46:38,549 --> 01:46:39,623 Good morning. 1227 01:46:39,658 --> 01:46:41,384 Let's get to the chopper. 1228 01:46:41,419 --> 01:46:42,641 Let's go. 1229 01:46:42,676 --> 01:46:44,157 Go go go go move go. 1230 01:46:48,415 --> 01:46:49,785 Go gotta go. 1231 01:46:52,177 --> 01:46:53,275 - Yang? - You're welcome 1232 01:46:53,310 --> 01:46:55,492 You're working for Trench? 1233 01:46:55,527 --> 01:46:56,796 Yeah, he pay me more money. 1234 01:46:59,125 --> 01:47:01,290 - Who the hell are you? - I'm the guy that just saved your ass 1235 01:47:01,291 --> 01:47:02,791 (Spanish profanity...) 1236 01:47:06,033 --> 01:47:07,064 Batteries at 2% 1237 01:47:12,045 --> 01:47:13,492 Hey Barney, leaving so soon? 1238 01:47:13,527 --> 01:47:14,966 Come on, ley's finish this. 1239 01:47:20,910 --> 01:47:21,797 How you feeling? 1240 01:47:29,517 --> 01:47:31,056 Come on, stand up, you'll feel better. 1241 01:47:36,941 --> 01:47:37,744 Barney where are you? 1242 01:47:43,025 --> 01:47:45,418 Lose the armor, I want you to feel this. 1243 01:47:45,419 --> 01:47:47,524 Barney we gotta go. 1244 01:47:50,904 --> 01:47:53,998 And don't even think about going for that piece of garbage in the bag. 1245 01:47:57,422 --> 01:47:58,616 Come on. 1246 01:47:58,651 --> 01:48:00,039 That's it. 1247 01:48:08,688 --> 01:48:10,648 We don't need these, do we? 1248 01:48:19,168 --> 01:48:20,292 Come on. 1249 01:48:21,579 --> 01:48:23,407 Barney we gotta go. 1250 01:48:35,562 --> 01:48:37,498 Batteries at 1% 1251 01:48:37,533 --> 01:48:38,792 Come on Barney. 1252 01:49:17,080 --> 01:49:19,742 What about The Hague huh? 1253 01:49:24,768 --> 01:49:26,524 I am The Hague. 1254 01:49:26,559 --> 01:49:28,844 Batteries gone. 1255 01:49:32,627 --> 01:49:34,131 Gotta go, gotta go. 1256 01:49:34,166 --> 01:49:36,096 No don't, wait, wait. 1257 01:49:36,131 --> 01:49:38,353 I can't wait. 1258 01:49:46,854 --> 01:49:47,854 Go! 1259 01:49:49,055 --> 01:49:51,055 Come on, Barney! Go! 1260 01:49:57,417 --> 01:49:58,817 What the hell! 1261 01:49:59,118 --> 01:50:00,003 You owe me Barney. 1262 01:50:00,938 --> 01:50:03,091 Barney! 1263 01:50:46,372 --> 01:50:47,064 Pull me up. 1264 01:50:47,099 --> 01:50:49,665 You're gonna fire us again, Barney? 1265 01:50:49,700 --> 01:50:51,774 Come on! 1266 01:50:51,809 --> 01:50:53,061 Can't hear you, pal! 1267 01:50:53,096 --> 01:50:54,955 I'm gonna kill you! 1268 01:50:58,152 --> 01:51:00,084 Alright, I'm sorry! 1269 01:51:00,219 --> 01:51:02,088 - Pull me up you idiots. - Don't pull him up. 1270 01:51:22,030 --> 01:51:24,658 To Caeser. 1271 01:51:26,455 --> 01:51:27,545 Caeser. 1272 01:51:34,115 --> 01:51:34,811 Yo Barney. 1273 01:51:34,846 --> 01:51:35,516 Yeah. 1274 01:51:35,982 --> 01:51:37,841 I don't think I'll be needing this anymore. 1275 01:51:38,366 --> 01:51:40,092 You want your luck back? 1276 01:51:45,981 --> 01:51:47,031 I hope I didn't stretch it. 1277 01:51:47,066 --> 01:51:48,494 I think you did stretch it. 1278 01:51:49,647 --> 01:51:51,435 - Good to have you back man. - Good to be back. 1279 01:51:51,736 --> 01:51:53,136 Don't scare us like that anymore, OK. 1280 01:51:53,137 --> 01:51:55,552 Hail Caeser. 1281 01:52:02,910 --> 01:52:04,067 You never got him to The Hague. 1282 01:52:06,067 --> 01:52:07,093 You know Drummer... 1283 01:52:08,197 --> 01:52:09,069 Working with you ain't been so bad. 1284 01:52:13,221 --> 01:52:15,406 I haven't had so much fun in years. 1285 01:52:15,953 --> 01:52:17,357 Fun's important. 1286 01:52:20,874 --> 01:52:22,233 These guys are nuts. 1287 01:52:22,268 --> 01:52:26,080 Our power's combined... 1288 01:52:26,115 --> 01:52:28,255 Yes, you are. 1289 01:52:28,290 --> 01:52:31,883 Come on, there must be a plan 1290 01:52:31,918 --> 01:52:34,836 - Woah, Major Old-School - Major Badass 1291 01:52:34,871 --> 01:52:36,204 I'll drink to that. 1292 01:52:38,806 --> 01:52:40,946 I am sure I have done enough. 1293 01:52:40,981 --> 01:52:43,852 That I am worth my weight, in gold you know... 1294 01:52:43,887 --> 01:52:48,288 Am I close? And since I am as crazy as you... 1295 01:52:49,414 --> 01:52:51,386 I am sure I feel game... 1296 01:52:51,421 --> 01:52:52,676 - Galgo? - Yes sir? 1297 01:52:58,935 --> 01:53:00,028 Welcome aboard. 1298 01:53:00,063 --> 01:53:01,016 Thank God! 1299 01:53:01,851 --> 01:53:04,140 Because I already spent a fortune on this. 1300 01:53:04,175 --> 01:53:05,098 You know what I mean. 1301 01:53:05,133 --> 01:53:07,015 I am so happy. 1302 01:53:08,049 --> 01:53:09,043 Barney, thank you. 1303 01:53:09,378 --> 01:53:12,195 No, no, no, no 1304 01:53:12,230 --> 01:53:14,423 - No hugging. - No hugging. 1305 01:53:33,449 --> 01:53:34,449 Ooh... 1306 01:53:35,950 --> 01:53:37,398 Best two out of three. 1307 01:53:38,662 --> 01:53:40,762 - Hey! - Hey! 1308 01:53:40,763 --> 01:53:41,923 - Just wanted to say thanks. 1309 01:53:43,086 --> 01:53:43,795 For what? 1310 01:53:43,830 --> 01:53:45,728 - For caring. - Oh, come on. 1311 01:53:48,358 --> 01:53:50,852 - You know, if you were 30 years younger.. - I'd be afraid of you. 1312 01:53:50,887 --> 01:53:52,736 Cheers. 1313 01:53:54,623 --> 01:53:57,878 Hey Yang, looks like you had a growth spurt. 1314 01:53:57,913 --> 01:53:59,622 Tall people don't live long. 1315 01:54:01,521 --> 01:54:03,034 So you're working for Trench now. 1316 01:54:04,448 --> 01:54:06,413 And you, I thought you retired. 1317 01:54:06,448 --> 01:54:07,074 I lied. 1318 01:54:07,609 --> 01:54:08,004 Good. 1319 01:54:16,201 --> 01:54:17,463 You guys want to get a room? 1320 01:54:23,373 --> 01:54:24,457 So jealous. 1321 01:54:24,492 --> 01:54:27,450 We came in this thing together, we gonna leave here together. 1322 01:54:27,485 --> 01:54:29,037 Absolutely. 1323 01:54:29,072 --> 01:54:30,555 Cheers. 1324 01:54:35,347 --> 01:54:37,596 You know for a guy that doesn't take orders very well. 1325 01:54:37,631 --> 01:54:38,967 You did pretty good. 1326 01:54:39,002 --> 01:54:40,363 Yeah? 1327 01:54:40,398 --> 01:54:42,479 So when do I take over? 1328 01:54:42,514 --> 01:54:45,360 Keep drinking. 1329 01:54:46,198 --> 01:54:47,182 Hey Smilee! 1330 01:54:47,956 --> 01:54:49,372 Get over here. 1331 01:54:50,876 --> 01:54:52,128 You did good kid. 1332 01:55:30,283 --> 01:55:33,547 You look like a proud, demented father. 1333 01:55:33,582 --> 01:55:36,049 You could've skipped the demented part. 1334 01:55:37,966 --> 01:55:39,230 It was a compliment. 1335 01:55:39,254 --> 01:55:44,254 Subtitle corrected by coolsuren. 89649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.