Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,916 --> 00:01:53,296
Part 2
2
00:01:49,917 --> 00:01:53,287
BORDERS
3
00:01:56,375 --> 00:01:59,625
Boiled
4
00:01:56,376 --> 00:01:59,626
Vegetables
5
00:05:21,625 --> 00:05:23,545
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
6
00:10:18,416 --> 00:10:20,496
Qing Hua
7
00:10:18,417 --> 00:10:20,497
Restaurant
8
00:22:33,416 --> 00:22:36,876
Taipei Central Broadcasting
9
00:39:01,375 --> 00:39:04,375
Dai
10
00:39:01,376 --> 00:39:04,376
Shang
11
00:39:01,377 --> 00:39:04,377
Shilin Night Market
12
00:39:21,416 --> 00:39:33,916
Fortune
13
00:46:31,583 --> 00:46:37,083
Long Live the People's Republic of China
14
00:46:31,584 --> 00:46:37,084
Long Live the Great Unity of the People of the World
15
00:53:27,583 --> 00:53:28,083
Ri Nan
16
00:53:27,584 --> 00:53:28,084
Electrical
17
00:53:27,585 --> 00:53:28,085
Motors
18
00:53:28,083 --> 00:53:31,163
Ri Nan
19
00:53:28,084 --> 00:53:31,164
Electrical
20
00:53:28,085 --> 00:53:31,165
Motors
21
00:53:28,086 --> 00:53:31,166
August 16th, 2002 - Taipei
22
01:08:53,250 --> 01:08:55,290
Ri Nan
23
01:08:53,251 --> 01:08:55,291
Electrical
24
01:08:53,252 --> 01:08:55,292
Motors
25
01:14:06,958 --> 01:14:10,498
You give me the power
26
01:14:10,500 --> 01:14:16,250
You give me the strength
27
01:14:25,708 --> 01:14:31,458
Naze ni hito wa kurikaesu no
28
01:14:25,709 --> 01:14:31,459
Why do people always
29
01:14:31,458 --> 01:14:37,878
Onaji ayamachi onaji namida
30
01:14:31,459 --> 01:14:37,879
Make the same mistakes, shed the same tears?
31
01:14:37,875 --> 01:14:44,205
Ushinatte kara hajimete kidzuku
32
01:14:37,876 --> 01:14:44,206
Why do they only realize what's most precious
33
01:14:44,208 --> 01:14:51,208
Nani ga ichiban taisetsu na no ka
34
01:14:44,209 --> 01:14:51,209
Only after it's been lost?
35
01:14:51,416 --> 01:14:56,996
Setsunasa ni tachidomaru
36
01:14:51,417 --> 01:14:56,997
When heartbreak stops you
37
01:14:57,000 --> 01:15:06,210
Soredemo asa wa yatte kuru kara
38
01:14:57,001 --> 01:15:06,211
Morning will still come, either way
39
01:15:06,208 --> 01:15:09,538
You give me the power
40
01:15:09,541 --> 01:15:12,791
You give me the strength
41
01:15:12,791 --> 01:15:16,331
Ashita ga kowakute
42
01:15:12,792 --> 01:15:16,332
When I fear tomorrow
43
01:15:16,333 --> 01:15:19,083
Susumenai toki mo
44
01:15:16,334 --> 01:15:19,084
And cannot go on
45
01:15:19,083 --> 01:15:22,213
You give me the power
46
01:15:22,208 --> 01:15:28,168
So I can live stronger every day
47
01:15:28,750 --> 01:15:32,460
Oshietekureta ne
48
01:15:28,751 --> 01:15:32,461
You taught me
49
01:15:32,458 --> 01:15:40,378
Ikiteru sore dake de imi ga aru to
50
01:15:32,459 --> 01:15:40,379
There is meaning in simply living on
51
01:15:48,875 --> 01:15:52,085
Kurushimi ni uchikatsu chikara o
52
01:15:48,876 --> 01:15:52,086
Give me the strength to overcome grief
53
01:15:52,083 --> 01:15:55,213
Nikushimi o keshisaru kokoro o
54
01:15:52,084 --> 01:15:55,204
Give me a heart to erase hatred
55
01:15:55,208 --> 01:15:59,378
Yurusu koto no dekiru jibun o
56
01:15:55,209 --> 01:15:59,379
Give me the means to forgive myself
57
01:15:59,375 --> 01:16:01,755
Ima kanjitai
58
01:15:59,376 --> 01:16:01,746
I want to feel them now
59
01:16:01,750 --> 01:16:04,790
Utsukushisa ni nakeru jounetsu o
60
01:16:01,751 --> 01:16:04,791
Give me the passion to weep for beauty
61
01:16:04,791 --> 01:16:09,001
Yasashisa o sakaseru kokoro o
62
01:16:04,792 --> 01:16:09,002
Give me a heart in which kindness might bloom
63
01:16:09,000 --> 01:16:17,330
Hito o ai suru chikara o
64
01:16:09,001 --> 01:16:17,331
Give me the strength to love someone
65
01:16:20,000 --> 01:16:23,290
You give me the power
66
01:16:23,291 --> 01:16:26,421
You give me the strength
67
01:16:26,416 --> 01:16:32,706
Ikiteku chikara o ataetekureta
68
01:16:26,417 --> 01:16:32,707
You gave me the strength to live
69
01:16:32,708 --> 01:16:35,838
I'll give you my power
70
01:16:35,833 --> 01:16:42,083
So you can live stronger every day
71
01:16:42,458 --> 01:16:45,998
Omotai tobira o
72
01:16:42,459 --> 01:16:45,999
The heavy door
73
01:16:46,000 --> 01:16:49,750
Ima issho ni hiraku no
74
01:16:46,001 --> 01:16:49,751
We'll now open together
75
01:16:49,750 --> 01:16:52,380
Anata to
76
01:16:49,751 --> 01:16:52,371
You and I
77
01:16:57,375 --> 01:17:04,295
You give me the power
4394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.