All language subtitles for Straightheads (2007)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,305 --> 00:00:53,654 VENGANZA SANGRIENTA 2 00:01:13,444 --> 00:01:16,444 Maldici�n de mierda. Maldici�n. 3 00:01:21,893 --> 00:01:23,104 �S�? 4 00:01:24,326 --> 00:01:26,497 Sab�a que ibas a llamarme. 5 00:01:26,693 --> 00:01:27,938 �Puedo...? 6 00:01:28,134 --> 00:01:31,910 Estoy muy ocupado, viejo. Debo terminar un trabajo para esta noche. 7 00:01:32,103 --> 00:01:33,729 Estoy por toda la casa, viejo. 8 00:01:34,919 --> 00:01:37,702 No, no, no. No he estado en casa. 9 00:01:37,895 --> 00:01:39,968 �S�? Me siento como la mierda. 10 00:01:40,552 --> 00:01:42,756 Huelo a mierda. 11 00:01:42,952 --> 00:01:44,861 Escucha, te lo juro, �s�? 12 00:01:45,352 --> 00:01:47,655 No, soy pro... 13 00:01:48,104 --> 00:01:50,854 Sabes, es que... Ella era una linda chica... 14 00:01:51,049 --> 00:01:54,311 ...pero no es mi estilo, viejo. Tengo otras cosas en la cabeza. 15 00:01:54,506 --> 00:01:57,572 Fumamos hierba. Nos dio el ataque de hambre. 16 00:01:57,770 --> 00:02:00,421 Fuimos a la gasolinera. No pas� nada, �de acuerdo? 17 00:02:01,739 --> 00:02:05,035 Debo concentrarme en este trabajo. Se me cierran los ojos. 18 00:02:05,226 --> 00:02:06,656 Llegas tarde. 19 00:02:06,859 --> 00:02:08,517 Hola, �eres...? 20 00:02:11,212 --> 00:02:13,186 Nada, nada, nada. 21 00:02:13,388 --> 00:02:15,810 Es solo un trabajo. Te llamar� luego. 22 00:02:21,998 --> 00:02:25,227 Alice, la invitaci�n para esta noche. 23 00:02:27,150 --> 00:02:28,557 Gracias. 24 00:03:43,479 --> 00:03:45,040 Hola. 25 00:03:46,552 --> 00:03:48,046 Solo estaba... 26 00:03:53,914 --> 00:03:55,572 Todo est� funcionando. 27 00:03:55,769 --> 00:03:57,460 Las cuatro alarmas conectadas. 28 00:03:57,659 --> 00:03:59,895 Todas las c�maras son inal�mbricas, �s�? 29 00:04:00,090 --> 00:04:03,635 Puedes controlar cualquier cuarto desde cualquier PC, donde sea. 30 00:04:03,835 --> 00:04:06,617 Cuando est�s en casa, solo usa este control remoto. 31 00:04:06,811 --> 00:04:08,633 - Lamento que tardara tanto. - Est� bien. 32 00:04:08,828 --> 00:04:10,584 - Costar� un poco. - S�, lo s�. 33 00:04:10,780 --> 00:04:12,503 �Te gu�o a trav�s del sistema ahora? 34 00:04:12,700 --> 00:04:14,488 En realidad, tengo que salir. 35 00:04:14,685 --> 00:04:18,002 Puedes darme un boceto en miniatura antes de irme. Ir� a ducharme. 36 00:04:18,205 --> 00:04:22,679 �Por qu� no guardas tus cosas y te sirves un trago decente? 37 00:05:20,869 --> 00:05:23,139 �Todo funciona? 38 00:05:25,382 --> 00:05:26,975 Hermoso. 39 00:05:29,606 --> 00:05:31,940 Tengo que ir a una fiesta est�pida. 40 00:05:33,030 --> 00:05:35,070 Es por trabajo. 41 00:05:36,551 --> 00:05:38,112 �Qu� tal si me acompa�as? 42 00:05:48,777 --> 00:05:50,304 �Qu� te parece esto? 43 00:05:53,737 --> 00:05:55,231 No puedo usar eso. 44 00:05:56,458 --> 00:05:57,920 Soy solo el tipo de la alarma. 45 00:05:58,667 --> 00:06:00,968 Me estar�as haciendo un favor. 46 00:06:32,975 --> 00:06:35,179 Crec� no lejos de aqu�. 47 00:06:37,744 --> 00:06:39,304 Hac�a tiempo que no ven�a. 48 00:06:47,824 --> 00:06:50,542 Es la pr�xima. 49 00:06:51,121 --> 00:06:52,266 A la izquierda. 50 00:06:52,465 --> 00:06:54,571 Es aqu�, aqu�, aqu�. 51 00:07:01,842 --> 00:07:03,730 �Est�s seguro de esto? 52 00:07:08,883 --> 00:07:10,825 Tengo que hacer pis. 53 00:07:35,223 --> 00:07:38,158 - �Me est�s mirando? - No. 54 00:07:43,992 --> 00:07:45,650 �Viste eso? 55 00:07:47,224 --> 00:07:48,719 No vi nada. 56 00:07:51,065 --> 00:07:52,495 �Te molesta si conduzco? 57 00:08:09,883 --> 00:08:11,541 Buenas noches, se�or. 58 00:08:14,236 --> 00:08:16,025 Muchas gracias, se�or. 59 00:08:19,388 --> 00:08:21,298 Diablos. �Qu� se festeja? 60 00:08:21,500 --> 00:08:23,159 Mi jefe estrena la casa. 61 00:08:23,358 --> 00:08:26,293 Cobr� sus acciones y se compr� esto. 62 00:08:29,631 --> 00:08:31,257 Gracias. 63 00:08:40,320 --> 00:08:42,142 �Me aburrir�? 64 00:08:43,072 --> 00:08:45,048 No te aburrir�s. 65 00:08:48,800 --> 00:08:51,997 Alice, luces fabulosa. 66 00:08:53,761 --> 00:08:55,038 Misha est� por all�. 67 00:08:55,233 --> 00:08:57,022 Alice, aqu�. 68 00:08:59,395 --> 00:09:00,769 Luces impresionante. 69 00:09:00,962 --> 00:09:02,969 Hola, Misha. 70 00:09:04,899 --> 00:09:06,393 �Qui�n es este? 71 00:09:06,595 --> 00:09:09,661 - Adam. - Hola, Adam. 72 00:09:10,467 --> 00:09:12,355 �A qu� te dedicas? 73 00:09:12,547 --> 00:09:16,345 Instalo sistemas de seguridad inal�mbricos a medida. 74 00:09:16,548 --> 00:09:17,825 �Qu� edad tienes, Adam? 75 00:09:19,205 --> 00:09:21,059 Veintitr�s. 76 00:09:23,973 --> 00:09:25,381 Lo siento. 77 00:09:25,766 --> 00:09:27,293 Bienvenido. 78 00:09:33,223 --> 00:09:34,848 Tipo agradable. 79 00:09:35,399 --> 00:09:37,254 �Por qu� no vas a tomar algo? 80 00:09:37,446 --> 00:09:40,830 Me reunir� contigo luego de conversar con algunas personas. 81 00:09:43,207 --> 00:09:44,898 Anda. 82 00:10:09,355 --> 00:10:11,265 �C�mo lo conociste? 83 00:10:11,467 --> 00:10:14,949 Me est� instalando el sistema de alarma en mi departamento. 84 00:10:15,148 --> 00:10:16,970 Vaya, �en serio? 85 00:10:17,165 --> 00:10:20,165 �Y cu�nto hace que tienen esta aventura? 86 00:10:20,908 --> 00:10:24,007 Unas tres horas. 87 00:10:27,790 --> 00:10:30,692 Tal vez tambi�n me consiga una cosita joven. 88 00:10:35,408 --> 00:10:37,480 Es todo para ti, por supuesto. 89 00:10:38,863 --> 00:10:40,685 Si lo quisieras. 90 00:11:04,659 --> 00:11:06,066 Hola. 91 00:11:10,515 --> 00:11:12,458 Est� todo tan silencioso all�. 92 00:12:24,285 --> 00:12:26,074 Date prisa, s�. 93 00:12:28,926 --> 00:12:30,781 Mierda. 94 00:13:04,547 --> 00:13:05,976 Vamos, te divertiste, �s�? 95 00:13:07,010 --> 00:13:08,701 Creo... 96 00:13:10,435 --> 00:13:13,021 ...que podr�a ser la mejor noche de mi vida. 97 00:13:14,404 --> 00:13:16,192 Dios. 98 00:13:18,148 --> 00:13:20,091 �Por qu� est� yendo tan despacio? 99 00:13:26,758 --> 00:13:28,220 Vamos. 100 00:13:28,837 --> 00:13:31,205 P�salo, tienes con qu�. 101 00:13:37,895 --> 00:13:39,618 �Pendejo! 102 00:13:46,984 --> 00:13:50,813 �Vas a dejarme en los confines de la ciudad... 103 00:13:51,017 --> 00:13:53,156 ...y nunca volver�s a verme? 104 00:13:55,241 --> 00:13:56,834 �Es lo que te gustar�a? 105 00:13:58,153 --> 00:13:59,877 �Y bien...? 106 00:14:00,394 --> 00:14:02,085 Te lo har� saber. 107 00:14:03,499 --> 00:14:05,223 �S�? 108 00:14:09,771 --> 00:14:11,233 Mierda. 109 00:14:23,821 --> 00:14:25,315 �Est�s bien? 110 00:14:56,817 --> 00:14:59,305 - Deber�amos hacer algo. - Es demasiado tarde. 111 00:15:00,049 --> 00:15:01,937 No podemos dejarlo aqu�. 112 00:15:02,834 --> 00:15:04,460 Saqu�moslo del camino. 113 00:15:50,168 --> 00:15:51,992 Ve a sentarte en el auto. 114 00:16:43,296 --> 00:16:44,440 Mierda. 115 00:16:44,896 --> 00:16:46,106 Adam, sube al auto. 116 00:16:46,304 --> 00:16:47,646 Dos segundos. 117 00:16:47,839 --> 00:16:49,531 Esto es tonto. Necesitamos ayuda. 118 00:16:49,729 --> 00:16:51,071 Adam, sube. 119 00:16:52,225 --> 00:16:53,370 Dios. 120 00:16:55,585 --> 00:16:57,079 No, basta. 121 00:16:58,914 --> 00:17:00,376 �Qu� est�n haciendo? 122 00:17:00,578 --> 00:17:01,886 �Adam! 123 00:17:02,083 --> 00:17:03,326 �D�jenlo en paz! 124 00:17:03,523 --> 00:17:05,944 - �Mierda! - �No! 125 00:17:07,746 --> 00:17:10,649 �Basta! �Basta! 126 00:17:10,851 --> 00:17:12,859 �Dios! 127 00:17:17,988 --> 00:17:19,483 Mierda. 128 00:17:20,132 --> 00:17:21,342 Dios m�o. 129 00:17:21,733 --> 00:17:22,943 Mierda. 130 00:17:24,805 --> 00:17:26,267 Mierda. 131 00:17:32,006 --> 00:17:33,948 Maldito... 132 00:17:43,271 --> 00:17:45,857 - �Necesitas un empuj�n? - �Qu� mierda quieren? 133 00:17:46,567 --> 00:17:48,673 �Qu� mierda queremos? 134 00:17:52,265 --> 00:17:54,983 Miren, lo siento, �s�? 135 00:17:56,298 --> 00:17:58,021 Lo siento, yo no... 136 00:17:59,562 --> 00:18:01,667 �C�llate! �C�llate! 137 00:18:02,250 --> 00:18:04,869 �Deja de tocar! �Deja de tocar! 138 00:18:05,771 --> 00:18:07,494 Queremos entrar. 139 00:18:08,650 --> 00:18:10,145 Se�ora, abra la puerta. 140 00:18:16,395 --> 00:18:18,916 - Ven aqu�. - No. 141 00:18:26,189 --> 00:18:30,215 As� est� mejor. Mucho mejor. 142 00:18:34,382 --> 00:18:35,975 Es toda suya, se�or. 143 00:18:41,424 --> 00:18:43,529 No, no. 144 00:18:50,865 --> 00:18:52,970 Tranquila, querida. 145 00:20:56,385 --> 00:20:58,077 �Qu� hicieron? 146 00:21:10,114 --> 00:21:11,805 No se lo cuentes a nadie. 147 00:21:34,086 --> 00:21:35,647 - �Qu�? - Tengo que decirte algo. 148 00:21:35,846 --> 00:21:38,181 �Qu�? �Qu�? No puedo ver, �qu�? 149 00:21:38,599 --> 00:21:40,607 - �Qu�? - Est� bien, Adam. 150 00:21:48,104 --> 00:21:50,242 �No! 151 00:21:53,224 --> 00:21:54,818 �No! 152 00:23:14,067 --> 00:23:15,212 No est� ayudando. 153 00:23:15,412 --> 00:23:16,754 Solo uno. 154 00:23:16,947 --> 00:23:18,638 Dijimos que basta, �no? 155 00:23:18,836 --> 00:23:20,559 Al diablo. 156 00:23:20,756 --> 00:23:22,666 Adam, espera. 157 00:23:25,300 --> 00:23:27,124 Date vuelta. 158 00:23:34,422 --> 00:23:35,852 �Qu�? 159 00:23:52,953 --> 00:23:54,578 �Qu� quer�as decirme? 160 00:23:56,921 --> 00:23:59,703 Hoy me reintegro al trabajo. 161 00:23:59,897 --> 00:24:01,238 S�. 162 00:24:02,394 --> 00:24:04,019 �Est�s segura? 163 00:24:04,475 --> 00:24:06,133 Pas� un mes. 164 00:24:06,330 --> 00:24:08,240 Es suficiente, �s�? 165 00:24:12,412 --> 00:24:14,615 Tu medicina para el ojo est� sobre la mesa. 166 00:25:05,922 --> 00:25:07,483 Vamos. 167 00:25:38,215 --> 00:25:39,840 A la polic�a no le interesa. 168 00:25:40,039 --> 00:25:42,144 Es un caso m�s de lesiones f�sicas graves. 169 00:25:42,343 --> 00:25:44,231 Una maldita farsa. 170 00:25:44,423 --> 00:25:46,878 Fueron a la casa. In�til. 171 00:25:47,080 --> 00:25:48,542 S�. 172 00:25:49,480 --> 00:25:50,625 Volviste. 173 00:25:50,824 --> 00:25:53,923 Hola, Alice. Qu� gusto verte. Trat� de llamarte. 174 00:25:54,120 --> 00:25:56,804 Los abogados de tu padre llamaron el lunes. Era urgente. 175 00:25:57,001 --> 00:25:58,724 Bienvenida. 176 00:26:02,282 --> 00:26:05,599 Sr. Collins, Alice Comfort. 177 00:26:07,402 --> 00:26:09,093 Adelante. 178 00:26:18,604 --> 00:26:19,815 �Cu�nto hace? 179 00:26:22,829 --> 00:26:24,323 �Cu�ndo fue el funeral? 180 00:26:28,237 --> 00:26:29,612 Entiendo. 181 00:26:29,805 --> 00:26:31,332 No. 182 00:26:33,261 --> 00:26:36,458 En realidad, ya no est�bamos en contacto. 183 00:26:37,486 --> 00:26:39,724 S�, s� donde es, gracias. 184 00:27:13,075 --> 00:27:15,279 Pap�. 185 00:28:01,977 --> 00:28:03,352 Mierda. 186 00:28:04,826 --> 00:28:06,353 Lo siento, lo siento. 187 00:28:08,154 --> 00:28:09,616 Lo siento. 188 00:28:12,283 --> 00:28:13,941 Perra dormida de mierda. 189 00:28:18,427 --> 00:28:19,573 Lo siento. 190 00:28:19,772 --> 00:28:22,675 - Disculpe, se me fue el auto. - Bueno, no se preocupe. 191 00:28:22,876 --> 00:28:26,673 El hombre de barba, �qui�n es? 192 00:28:27,709 --> 00:28:29,204 Heffer. 193 00:28:29,405 --> 00:28:32,056 - �Heffer? - As� lo llamamos. 194 00:29:13,379 --> 00:29:16,129 Alice. Alice. 195 00:29:16,836 --> 00:29:18,778 �D�nde mierda est�s? 196 00:29:18,980 --> 00:29:20,736 Espera. Espera. 197 00:29:21,477 --> 00:29:22,785 Espera. 198 00:29:26,021 --> 00:29:27,450 Dos d�as. 199 00:29:27,653 --> 00:29:30,687 Dos d�as de mierda, ego�sta... 200 00:29:31,621 --> 00:29:34,011 Fui a tu trabajo. Dijeron que estabas enferma. 201 00:29:34,214 --> 00:29:36,222 No sab�an d�nde estabas. 202 00:29:37,031 --> 00:29:39,419 �Qu� se supon�a que deb�a pensar? 203 00:29:45,831 --> 00:29:47,173 Mierda, lo siento tanto. 204 00:30:38,350 --> 00:30:40,740 Estoy cocinando algo. 205 00:30:55,665 --> 00:30:57,487 �Est�s segura de que era �l? 206 00:30:59,473 --> 00:31:01,578 Se llama Heffer. 207 00:31:04,402 --> 00:31:05,864 �Heffer? 208 00:31:08,595 --> 00:31:09,838 Est� bien. 209 00:31:14,676 --> 00:31:16,781 Lo segu� hasta su casa. 210 00:31:16,979 --> 00:31:18,321 �D�nde? 211 00:31:18,516 --> 00:31:20,720 Como a diez kil�metros camino abajo. 212 00:31:21,684 --> 00:31:24,368 Cuatro, si vas por el bosque. 213 00:31:32,021 --> 00:31:34,443 �Podr�as guardar esa cosa? 214 00:31:34,645 --> 00:31:36,468 - �Qu�? - Eres tan blando. 215 00:31:36,662 --> 00:31:39,117 Vete a la mierda. �Qu� se te dio ahora? 216 00:31:43,831 --> 00:31:45,489 �Qu� podemos hacer? 217 00:31:46,104 --> 00:31:47,762 �Llamar a la polic�a? 218 00:31:49,399 --> 00:31:50,578 Ya la llamamos. 219 00:31:51,224 --> 00:31:53,460 No le contamos toda la historia. 220 00:31:55,033 --> 00:31:57,237 No les dijiste nada sobre... 221 00:31:58,073 --> 00:31:59,600 No. 222 00:32:02,330 --> 00:32:04,304 No servir� de nada. 223 00:32:10,426 --> 00:32:12,663 Quiero mostrarte algo. 224 00:32:41,631 --> 00:32:44,893 - �De d�nde sali�? - Es de mi padre. 225 00:32:49,952 --> 00:32:51,359 Fue soldado. 226 00:33:02,498 --> 00:33:04,986 �l no cre�a en eso de ofrecer la otra mejilla. 227 00:34:46,799 --> 00:34:49,451 �Tu padre estuvo mucho tiempo en el ej�rcito? 228 00:34:49,840 --> 00:34:52,361 - Toda su vida. - S�. 229 00:34:53,647 --> 00:34:55,339 Un tipo rudo. 230 00:34:57,584 --> 00:34:59,952 Dej� su arma para que la tuviera su hija. 231 00:35:02,609 --> 00:35:04,170 Le ense�� c�mo usarla. 232 00:35:10,835 --> 00:35:12,263 As� que... 233 00:35:13,683 --> 00:35:18,156 ...recorreremos el campo dispar�ndole a la gente, �es eso...? 234 00:35:24,949 --> 00:35:29,226 �Sabes qu� hicieron despu�s de terminar conmigo? 235 00:35:34,134 --> 00:35:36,338 Se rieron. 236 00:35:43,959 --> 00:35:46,414 No puedo dejarlo pasar. 237 00:35:49,816 --> 00:35:51,092 Ojal� pudiera. 238 00:36:19,707 --> 00:36:20,984 Ese maldito animal. 239 00:36:26,236 --> 00:36:27,862 Qu�date quieto. 240 00:36:29,853 --> 00:36:32,058 �Qu� quieres que haga, Adam? 241 00:36:33,661 --> 00:36:35,069 Es tu decisi�n. 242 00:36:42,335 --> 00:36:43,829 �Y bien? 243 00:36:44,031 --> 00:36:45,460 Hazlo. 244 00:36:58,816 --> 00:37:00,856 Est� bien, ag�rralo. 245 00:37:39,046 --> 00:37:41,184 Ven aqu�, ven aqu�. 246 00:37:52,808 --> 00:37:54,434 Vamos. 247 00:37:58,056 --> 00:37:59,650 Alice, est� por todas partes... 248 00:37:59,849 --> 00:38:01,442 Adam, basta. 249 00:38:03,530 --> 00:38:06,083 Mira, no ten�amos alternativa, �s�? 250 00:38:06,282 --> 00:38:08,169 Hubiera ladrado si nos acerc�bamos. 251 00:38:08,362 --> 00:38:10,271 Lo s�, lo s�. 252 00:38:11,147 --> 00:38:13,318 Tuvimos que hacerlo, �s�? 253 00:38:15,756 --> 00:38:17,163 S�. 254 00:38:20,908 --> 00:38:22,850 Te acostumbrar�s. 255 00:38:23,756 --> 00:38:25,316 �Crisis! 256 00:38:25,517 --> 00:38:27,175 Mierda. 257 00:38:33,645 --> 00:38:35,533 �Crisis? 258 00:38:37,806 --> 00:38:39,944 Alice. Alice. 259 00:38:40,463 --> 00:38:41,706 �Crisis! 260 00:38:41,902 --> 00:38:43,146 C�llate. 261 00:38:43,342 --> 00:38:46,474 Mierda asquerosa. 262 00:38:46,672 --> 00:38:49,573 Pi�nsalo, Alice. Piensa. 263 00:38:52,400 --> 00:38:54,189 �Crisis! 264 00:39:02,610 --> 00:39:04,814 Vamos, Crisis, �d�nde est�s? 265 00:39:05,009 --> 00:39:06,831 �Crisis! 266 00:39:08,658 --> 00:39:09,868 �Crisis! 267 00:39:10,547 --> 00:39:12,041 �Qui�n mierda es esa? 268 00:39:12,786 --> 00:39:14,193 Soph. 269 00:39:14,579 --> 00:39:16,173 Sophie. 270 00:39:16,371 --> 00:39:17,548 Ir� a buscarlo. 271 00:39:18,547 --> 00:39:20,205 Es su hija. 272 00:39:21,396 --> 00:39:23,054 �C�mo sabes? 273 00:39:23,828 --> 00:39:25,716 Solo lo s�. 274 00:39:29,941 --> 00:39:31,086 �Crisis! 275 00:40:01,881 --> 00:40:03,408 Est� bien. 276 00:40:17,659 --> 00:40:19,350 Maldici�n... 277 00:40:30,237 --> 00:40:31,993 Est� bien. 278 00:41:01,825 --> 00:41:03,767 �Crisis! 279 00:41:05,825 --> 00:41:08,247 �Crisis! 280 00:41:12,707 --> 00:41:14,048 Crisis. 281 00:41:23,940 --> 00:41:25,696 Parece que conoces este lugar. 282 00:41:29,829 --> 00:41:32,033 No ha visto un perro, �verdad? 283 00:41:32,613 --> 00:41:34,501 Perd� a mi perro. 284 00:41:35,653 --> 00:41:39,811 Lo he estado buscando todo el d�a y no lo encuentro. 285 00:41:41,606 --> 00:41:42,948 Lo siento. 286 00:41:49,671 --> 00:41:51,495 Todo es una mierda sin �l. 287 00:41:52,040 --> 00:41:53,982 Mi vida es una mierda. 288 00:41:54,183 --> 00:41:56,835 Todo est� tan mal. 289 00:41:57,032 --> 00:41:58,625 Tal vez lleg� el momento de irte. 290 00:41:59,561 --> 00:42:01,055 �Ad�nde? 291 00:42:04,553 --> 00:42:06,342 Solo quiero encontrar a mi perro. 292 00:42:08,746 --> 00:42:11,048 �l no escapar�a y me dejar�a. 293 00:42:38,638 --> 00:42:40,427 �Ad�nde fuiste? 294 00:42:40,622 --> 00:42:42,247 A caminar. 295 00:42:48,847 --> 00:42:50,157 Toma. 296 00:42:59,921 --> 00:43:01,776 Estuve pensando. 297 00:43:04,177 --> 00:43:06,381 Con el tiempo, vendr�n aqu�. 298 00:43:09,938 --> 00:43:12,328 Solo tenemos que seguir vigilando. 299 00:43:15,090 --> 00:43:17,295 No sabemos que vendr�n. 300 00:43:18,708 --> 00:43:21,228 Tendremos que sentarnos all� durante d�as. 301 00:43:21,427 --> 00:43:23,567 Bueno, nos sacamos de encima al perro. 302 00:43:26,868 --> 00:43:29,289 Ellos me violaron, Adam. 303 00:43:29,493 --> 00:43:32,176 Y te destrozaron la cara. 304 00:43:39,830 --> 00:43:44,271 Necesitamos ver dentro de la casa. 305 00:43:45,814 --> 00:43:48,084 Necesitamos ver cuando lleguen. 306 00:43:50,296 --> 00:43:53,679 Todo tu equipo est� en tu camioneta. 307 00:43:54,808 --> 00:43:59,697 - Debes introducirte en la casa. - En la casa, s�. S�. 308 00:44:00,153 --> 00:44:02,259 Est�s loca. 309 00:44:04,825 --> 00:44:06,319 Est� bien. 310 00:44:10,107 --> 00:44:13,238 Entonces, �por qu� no te vas a la mierda... 311 00:44:14,523 --> 00:44:16,378 ...y me dejas tranquila? 312 00:44:18,875 --> 00:44:20,152 Alice. 313 00:44:23,548 --> 00:44:25,042 Yo solo... 314 00:44:28,092 --> 00:44:30,548 Matamos al perro, �s�? 315 00:44:31,452 --> 00:44:33,657 �Por qu� no podemos...? 316 00:44:34,461 --> 00:44:39,252 No entiendo qu� mierda estamos haciendo aqu�. 317 00:46:42,478 --> 00:46:44,583 Vamos, vamos, vamos. 318 00:47:16,595 --> 00:47:18,024 Mierda. 319 00:47:20,307 --> 00:47:21,933 Mierda. 320 00:47:23,540 --> 00:47:25,712 Est�bamos de humor para entretenernos. 321 00:47:25,908 --> 00:47:27,850 Les dije que estaba buscando a mi perro. 322 00:47:28,052 --> 00:47:30,736 - �A tu perro? - Olv�denlo. 323 00:47:30,932 --> 00:47:33,235 - No vinimos a ver a tu viejo perro. - Mierda. 324 00:47:33,525 --> 00:47:35,664 Sino a la cachorrita. 325 00:47:35,861 --> 00:47:38,317 - Ll�mala, Billy. - Sophie. 326 00:47:38,517 --> 00:47:41,453 - Vinimos a verte. - No est�. 327 00:47:41,686 --> 00:47:44,273 Dinos d�nde est�, viejo. Iremos a buscarla. 328 00:47:44,470 --> 00:47:45,845 Mierda. 329 00:47:48,566 --> 00:47:51,055 Bueno, t� eres bastante perrita. 330 00:47:51,255 --> 00:47:54,551 S�, es justo, Sr. Violaci�n. 331 00:47:54,743 --> 00:47:56,784 - Jamie, por favor. - Malditos depravados. 332 00:47:57,592 --> 00:47:59,698 Pusiste a tu se�ora de cara a la pared. 333 00:47:59,897 --> 00:48:01,522 Que en paz descanse. 334 00:48:03,225 --> 00:48:05,909 - Debe avergonzarse de algo. - Algo asqueroso. 335 00:48:06,105 --> 00:48:07,447 Debi� haberlo hecho Sophie. 336 00:48:07,642 --> 00:48:10,162 Para que su madre muerta no vea el desastre que hiciste. 337 00:48:10,361 --> 00:48:11,572 Se volver�a a morir. 338 00:48:11,769 --> 00:48:13,974 Jamie, en serio, �qu� quieres? 339 00:48:14,171 --> 00:48:16,691 Podr�amos descubrir que necesitamos m�s dinero. 340 00:48:18,234 --> 00:48:20,723 No tengo m�s dinero. 341 00:48:21,179 --> 00:48:24,245 Est� bien, bueno, como eres un viejo amigo... 342 00:48:24,443 --> 00:48:25,621 ...ma�ana por la ma�ana. 343 00:48:26,205 --> 00:48:28,571 O me ver� obligado a cobrar. 344 00:48:30,428 --> 00:48:34,488 - �Podr�as llevarte el Porsche? - Ese pedazo de basura de mierda. 345 00:48:48,767 --> 00:48:50,360 Mierda. 346 00:49:02,529 --> 00:49:04,023 Mierda. 347 00:49:12,835 --> 00:49:14,558 �Sophie? 348 00:49:17,731 --> 00:49:19,738 �D�nde est�s, cari�o? 349 00:49:24,803 --> 00:49:25,949 Est� bien. 350 00:49:26,563 --> 00:49:30,361 Conf�a en m�. Conf�a en m�, �s�? 351 00:49:36,038 --> 00:49:37,696 �Est�s all� adentro? 352 00:49:39,910 --> 00:49:43,390 - �Sophie? - Ellos me hicieron esto... 353 00:49:43,911 --> 00:49:47,489 ...tu padre y sus amigos. 354 00:49:48,038 --> 00:49:50,178 �D�nde est�s? 355 00:49:53,224 --> 00:49:55,112 Billy, muchacho. 356 00:49:55,303 --> 00:49:57,442 D�sela a ella. 357 00:50:30,092 --> 00:50:32,940 �Sophie? 358 00:50:37,005 --> 00:50:39,274 �Sophie? 359 00:50:47,214 --> 00:50:49,549 �Por favor! 360 00:50:50,576 --> 00:50:53,259 - Sophie. - Se fueron. 361 00:50:59,280 --> 00:51:00,938 �Est�s bien? 362 00:51:06,993 --> 00:51:09,166 Pude o�rlos hablar. 363 00:51:35,285 --> 00:51:37,141 Espera un minuto. 364 00:51:38,165 --> 00:51:40,107 Mierda. 365 00:51:46,167 --> 00:51:49,363 Mierda. Qu�tate esto. 366 00:51:49,559 --> 00:51:51,020 R�pido. 367 00:51:53,879 --> 00:51:55,538 Mierda, te amo. 368 00:51:55,736 --> 00:51:58,868 Mierda, te amo. Quiero que te des vuelta. 369 00:51:59,064 --> 00:52:01,333 Volt�ate. Date vuelta. 370 00:52:01,529 --> 00:52:03,896 - As�, buena ni�a. - Adam. 371 00:52:04,089 --> 00:52:05,682 - Esc�chame. - Adam, no. 372 00:52:05,881 --> 00:52:08,565 Ahora, escucha. Quiero que me digas algo. 373 00:52:08,761 --> 00:52:10,005 - Necesito que me digas. - �No! 374 00:52:10,202 --> 00:52:12,242 - �Est�s lista para el sexo? Dime. - �No! 375 00:52:12,442 --> 00:52:14,297 Dime. �Quieres que te coja bien? 376 00:52:14,491 --> 00:52:18,768 �No! Vete a la mierda. �Qu� mierda est�s haciendo? 377 00:52:18,970 --> 00:52:20,531 Basta. 378 00:53:45,766 --> 00:53:47,522 �Qu� est�s haciendo? 379 00:53:52,679 --> 00:53:54,174 No. 380 00:54:01,096 --> 00:54:02,852 No. 381 00:54:07,017 --> 00:54:08,708 �Adam! 382 00:54:09,257 --> 00:54:10,916 Adam. 383 00:54:11,114 --> 00:54:12,969 Adam. 384 00:54:14,442 --> 00:54:16,231 �Adam! 385 00:55:19,955 --> 00:55:21,930 Maldito... 386 00:55:24,468 --> 00:55:26,355 �No puedes hacer esto! 387 00:55:27,284 --> 00:55:30,100 Maldito cobarde. 388 00:55:42,934 --> 00:55:44,396 Tengo fr�o. 389 00:55:45,206 --> 00:55:47,411 Lo llevar� a la casa. 390 00:55:49,879 --> 00:55:52,018 Ay�deme, maldici�n. 391 00:55:52,983 --> 00:55:55,056 Vamos, p�ngase de pie. 392 00:56:16,730 --> 00:56:18,673 Ay�deme. 393 00:56:41,630 --> 00:56:43,605 �De d�nde sali� usted? 394 00:56:46,207 --> 00:56:48,541 Se desmay� sobre la bocina del auto. 395 00:56:49,791 --> 00:56:51,068 La o� desde la ruta. 396 00:56:57,824 --> 00:57:00,093 La ruta est� a tres kil�metros. 397 00:57:39,526 --> 00:57:40,987 Quiero... 398 00:57:42,053 --> 00:57:43,231 Quiero agradecerle. 399 00:57:45,670 --> 00:57:47,263 Yo estaba cometiendo un error. 400 00:57:48,998 --> 00:57:50,340 Otro error. 401 00:57:54,503 --> 00:57:57,253 Bueno, todos cometemos errores. 402 00:58:03,497 --> 00:58:05,570 He hecho algo. 403 00:58:13,674 --> 00:58:15,300 Siga. 404 00:58:22,091 --> 00:58:24,165 Conoc� gente... 405 00:58:27,212 --> 00:58:29,416 ...eran amigos m�os. 406 00:58:29,931 --> 00:58:31,687 Les debo dinero. 407 00:58:33,581 --> 00:58:37,704 Y trabajamos juntos durante mucho tiempo en el ej�rcito. 408 00:58:38,797 --> 00:58:41,515 Despu�s que Maggie muri�, empec� a verlos seguido. 409 00:58:41,709 --> 00:58:43,117 �Qui�n es Maggie? 410 00:58:45,293 --> 00:58:46,887 Mi esposa. 411 00:58:53,551 --> 00:58:57,992 Yo los estaba llevando a casa, a mis amigos. 412 00:58:58,191 --> 00:59:00,526 Hab�amos estado bebiendo. Deb�an ser las 4:00 a. m. 413 00:59:00,720 --> 00:59:02,280 Y all� estaba ella. 414 00:59:02,993 --> 00:59:04,781 Mi hija. 415 00:59:04,977 --> 00:59:07,082 A kil�metros de todo. 416 00:59:12,049 --> 00:59:14,221 Sophie, �necesitas que te lleve a casa? 417 00:59:14,674 --> 00:59:16,300 D�jala. Pasar� a buscarla despu�s. 418 00:59:16,498 --> 00:59:18,408 Nosotros la llevaremos. �S�, Bill? 419 00:59:18,611 --> 00:59:20,520 Me encantar�a llevarla. 420 00:59:21,555 --> 00:59:23,246 Crisis. 421 00:59:30,675 --> 00:59:34,538 Yo trato de que Sophie no est� cerca de esos dos hombres. 422 00:59:35,124 --> 00:59:39,119 Por el modo en que la miran. Son fr�os, hombres fr�os. 423 00:59:50,550 --> 00:59:52,723 Como sea, ella... 424 00:59:52,919 --> 00:59:55,887 Jamie le empez� a contar cosas sobre m�. Jugando con ella. 425 00:59:56,087 --> 00:59:57,746 Estuvimos en una fiesta. 426 00:59:58,392 --> 01:00:00,465 Y tu pap� nos invit� a todos a tu casa. 427 01:00:01,880 --> 01:00:03,888 Creo que deber�amos dormirlo. 428 01:00:04,088 --> 01:00:06,675 D�jala, por favor. Tiene 16 a�os, por Dios. 429 01:00:06,873 --> 01:00:08,248 - En Dijibouti... - Es tarde. 430 01:00:08,441 --> 01:00:11,124 ...vi a Jamie dispararle en la nuca a un taxista... 431 01:00:11,322 --> 01:00:12,849 ...para no pagar el viaje. 432 01:00:13,114 --> 01:00:14,675 - Mierda. - �Qu� quieren? 433 01:00:15,449 --> 01:00:18,036 No aceleres. Que esperen. 434 01:00:20,571 --> 01:00:22,065 �Pendejo! 435 01:00:24,571 --> 01:00:26,164 Mierda. 436 01:00:31,163 --> 01:00:33,368 Vaya, eso no fue muy agradable, �verdad? 437 01:00:34,108 --> 01:00:36,378 Creo que todos necesitamos estimularnos. 438 01:00:38,333 --> 01:00:40,340 No frente a mi hija, Jamie. 439 01:00:59,809 --> 01:01:01,500 Ahora t�, hermosa. 440 01:01:03,712 --> 01:01:06,396 Creo que ella sab�a lo que iba a suceder. 441 01:01:07,136 --> 01:01:08,543 Ella confiaba que... 442 01:01:10,145 --> 01:01:11,323 ...yo har�a algo. 443 01:01:11,777 --> 01:01:15,870 Yo ten�a que hacer algo antes de llegar a casa. 444 01:01:18,851 --> 01:01:21,339 �Y qu� hizo? 445 01:01:24,516 --> 01:01:26,371 Improvis�. 446 01:01:28,643 --> 01:01:31,840 Fue una diversi�n. Esa fue la �nica intenci�n. 447 01:01:37,029 --> 01:01:40,859 Solo algo para que Jamie y Bill dejaran de pensar en mi hija. 448 01:01:52,583 --> 01:01:54,623 - Sal. - �Qu� hacen? Lo est�n lastimando. 449 01:01:54,823 --> 01:01:57,824 C�llate, vete. Vete ahora. Los mantendr� ocupados. 450 01:01:58,856 --> 01:02:02,020 Me obligu� a m� mismo a querer hacerlo. Me obligu�. 451 01:02:05,256 --> 01:02:07,623 Y despu�s, no quise detenerme. 452 01:02:11,593 --> 01:02:13,350 �Qu� hizo? 453 01:02:18,026 --> 01:02:19,368 D�galo. 454 01:02:27,563 --> 01:02:29,539 Me la cog�. 455 01:02:32,748 --> 01:02:34,374 Tranquila, querida. 456 01:02:38,252 --> 01:02:40,075 Atrapada. 457 01:02:40,974 --> 01:02:42,665 �No! 458 01:02:45,230 --> 01:02:46,692 As�, as�. 459 01:03:27,731 --> 01:03:30,732 Alice. Alice. 460 01:03:31,797 --> 01:03:34,033 Perrita de mierda. 461 01:03:42,710 --> 01:03:45,295 S�. Me recuerdas, mierda. 462 01:03:48,662 --> 01:03:51,346 Cierra esa maldita boca. 463 01:03:52,151 --> 01:03:53,777 Ci�rrala. 464 01:03:55,767 --> 01:03:57,490 �Silencio! 465 01:03:57,687 --> 01:03:59,575 C�llate. 466 01:04:02,584 --> 01:04:04,276 T�pale la boca. 467 01:04:08,473 --> 01:04:10,382 Ponlo aqu�. 468 01:04:10,585 --> 01:04:12,658 Arriba, arriba. 469 01:04:16,345 --> 01:04:19,925 - �Cu�l es la intenci�n? - Solo mantenlo inmovilizado. 470 01:04:47,134 --> 01:04:48,695 Quieto. 471 01:04:57,280 --> 01:05:01,688 Mierda asquerosa. 472 01:05:25,795 --> 01:05:28,130 Ya d�sela. 473 01:05:29,284 --> 01:05:31,193 �Listo? 474 01:05:52,198 --> 01:05:56,422 Mierda. 475 01:05:57,511 --> 01:05:59,900 Mierda, Alice, d�sela. 476 01:06:00,551 --> 01:06:01,796 Se acab�. 477 01:06:02,281 --> 01:06:05,445 - Cre� que ibas a dispararle. - Iba. 478 01:06:05,640 --> 01:06:07,680 Entonces, hazlo, maldici�n. A eso vinimos. 479 01:06:07,881 --> 01:06:10,118 - Se acab�, Adam. - No. 480 01:06:10,313 --> 01:06:12,102 No, no se acab�, no. 481 01:06:12,681 --> 01:06:15,529 Yo no he perdonado. Ahora, ven aqu�, mu�strame. 482 01:06:15,722 --> 01:06:18,537 As�. �Cu�l es tu mejor ojo? 483 01:06:19,242 --> 01:06:21,893 - S�, s�. - Adam, no. No. 484 01:06:22,346 --> 01:06:24,933 - Vamos, solo al�jate. - �C�llate! �C�llate! 485 01:06:25,387 --> 01:06:27,690 Ya tuviste tu oportunidad. 486 01:06:28,395 --> 01:06:31,395 Ojo por ojo. Justicia para m�, Alice, �s�? 487 01:06:31,596 --> 01:06:34,052 - �S�? �S�? - Adam... 488 01:06:34,252 --> 01:06:35,627 ...te lo suplico. 489 01:06:38,381 --> 01:06:41,283 �Baja ese cuchillo! 490 01:06:43,341 --> 01:06:45,130 T� me trajiste aqu�. 491 01:06:46,158 --> 01:06:48,613 Esta fue tu maldita idea. 492 01:06:55,248 --> 01:06:57,288 �No! 493 01:07:06,193 --> 01:07:09,128 �Mierda! �Mierda! 494 01:07:16,178 --> 01:07:17,739 Alice. 495 01:07:17,938 --> 01:07:20,906 Alice. Alice. 496 01:09:13,249 --> 01:09:15,192 �Ad�nde vamos? 497 01:09:20,706 --> 01:09:22,682 A alg�n lugar seguro. 498 01:10:18,858 --> 01:10:20,647 Son tus amigos. 499 01:10:36,716 --> 01:10:37,862 �Qu� pasa, Jamie? 500 01:10:38,060 --> 01:10:40,296 Parece que hay alguien m�s. 501 01:11:05,968 --> 01:11:08,390 �Por Dios! 502 01:11:09,681 --> 01:11:11,142 Mierda. 503 01:11:15,250 --> 01:11:16,559 Mierda. 32725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.