All language subtitles for Shameless s11e11 The P Factor.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,270 --> 00:00:02,630 Look at me, right? And look at the Queen. 2 00:00:04,053 --> 00:00:07,073 I was never a fan until it occurred to me how much 3 00:00:07,082 --> 00:00:08,760 me and Ma'am have in common. 4 00:00:08,762 --> 00:00:11,560 Bringing up kiddies you can't remember the names of. 5 00:00:11,562 --> 00:00:14,840 I know she's not a single parent but she might as well be. 6 00:00:14,842 --> 00:00:17,600 Plus the pair of us, we've stuck to our guns, 7 00:00:17,602 --> 00:00:21,440 her literally sometimes, and flagshipped a dying breed. 8 00:00:21,442 --> 00:00:23,800 Admired and despised equally. 9 00:00:23,802 --> 00:00:26,360 Not for never lifting a finger, no. 10 00:00:26,362 --> 00:00:29,400 For setting examples through extremity. 11 00:00:29,402 --> 00:00:31,920 And whether you're a bigwig on her end or a bigwig on mine, 12 00:00:31,922 --> 00:00:34,560 you've still got all your dickheads in the middle to deal with, 13 00:00:34,562 --> 00:00:36,280 snip-snip-snipping at your benefits. 14 00:00:36,282 --> 00:00:38,840 I mean, she can't not be looking at me and thinking, 15 00:00:38,842 --> 00:00:41,040 "What's your secret, Frank?" 16 00:00:41,042 --> 00:00:43,760 I got shot of my kids yonks back. 17 00:00:43,762 --> 00:00:46,880 Whereas she's yet to see the back of a single one. Fine! 18 00:00:46,882 --> 00:00:49,400 I've had to get out of bed on occasion to make ends meet 19 00:00:49,402 --> 00:00:53,402 whereas she, she's done the whole thing from a chair. 20 00:00:54,402 --> 00:00:56,040 And a drink for the lady. 21 00:00:56,042 --> 00:00:57,720 Oh, sure, there's perks. 22 00:00:57,722 --> 00:01:01,240 But, look at her lot. Brian May prancing about on her roof. 23 00:01:01,242 --> 00:01:03,720 Now look at my lot. 24 00:01:03,722 --> 00:01:07,722 We know how to throw a proper fucking paaaarty! 25 00:01:07,747 --> 00:01:13,062 26 00:01:20,580 --> 00:01:23,020 It's not easy having talent. 27 00:01:23,095 --> 00:01:26,215 I don't mean some dolly bird dancing away on the telly 28 00:01:26,288 --> 00:01:28,406 with a bleedin' Border collie. 29 00:01:28,408 --> 00:01:32,408 I mean real, proper talent. 30 00:01:35,968 --> 00:01:38,166 Talent alone's not enough. 31 00:01:38,168 --> 00:01:41,806 It's what you do with it that counts. 32 00:01:41,808 --> 00:01:44,886 Take Mikey Wilson. 33 00:01:44,888 --> 00:01:47,726 For a while he was Chatsworth's next big thing. 34 00:01:47,728 --> 00:01:51,728 Oldham, City, even old whiskey-nose at United was said to be impressed. 35 00:01:58,168 --> 00:02:00,646 But less impressed by the arrest for drink-driving 36 00:02:00,648 --> 00:02:02,728 and the gram of coke in the glove box. 37 00:02:08,448 --> 00:02:12,448 Goodbye, Theatre of Dreams. 38 00:02:20,768 --> 00:02:23,326 Or then there's Gillian Cassidy, 39 00:02:23,328 --> 00:02:25,766 the estate's own Meryl Streep. 40 00:02:25,768 --> 00:02:27,606 You might remember her from Corrie. 41 00:02:27,608 --> 00:02:31,608 She played 'Girl That Dave Smiles At In The Rovers' back in 2009. 42 00:02:34,968 --> 00:02:38,968 Sadly, Hollywood didn't come a-knocking. 43 00:02:39,208 --> 00:02:43,208 Still gets to put those acting talents to good use though. 44 00:02:50,968 --> 00:02:54,406 And then there's me. 45 00:02:54,408 --> 00:02:58,046 Tony Wilson said I had something, 46 00:02:58,048 --> 00:03:00,446 God bless him. 47 00:03:00,448 --> 00:03:03,886 Everyone said it was going to happen. 48 00:03:03,888 --> 00:03:07,326 Everybody was wrong. 49 00:03:07,328 --> 00:03:09,766 It's not too late though. 50 00:03:09,768 --> 00:03:13,246 But that clock's a-ticking. 51 00:03:13,248 --> 00:03:16,406 Just need somebody to notice me, 52 00:03:16,408 --> 00:03:20,366 because if nobody does, if nobody cares, 53 00:03:20,368 --> 00:03:22,726 what's the point? 54 00:03:22,728 --> 00:03:26,728 What? I can't hear ya! It's this bloody noise. 55 00:03:29,368 --> 00:03:33,368 Shit. 56 00:03:40,808 --> 00:03:42,446 A fucking jazz club? 57 00:03:42,448 --> 00:03:45,366 Can we at least pretend we're sophisticated? 58 00:03:45,368 --> 00:03:47,086 You didn't mind in the Jockey. 59 00:03:47,088 --> 00:03:49,006 This isn't the Jockey. 60 00:03:49,008 --> 00:03:50,926 I thought that was just a line for the fellas. 61 00:03:50,928 --> 00:03:54,046 I didn't realise we were actually going to a fucking jazz club. 62 00:03:54,048 --> 00:03:57,406 Aw, she's just not wanting to show herself up in front of her man. 63 00:03:57,408 --> 00:03:59,806 He's married. I'm married. 64 00:03:59,808 --> 00:04:01,846 He's just helping us with our singing. 65 00:04:01,848 --> 00:04:03,206 Well, Bernard's not really... 66 00:04:03,208 --> 00:04:04,046 What? 67 00:04:04,048 --> 00:04:06,726 ..around much. 68 00:04:06,728 --> 00:04:08,486 Is that him? 69 00:04:08,488 --> 00:04:10,006 Ooh, arse like a peach! 70 00:04:10,008 --> 00:04:14,008 No. He's that one... there. 71 00:04:16,328 --> 00:04:19,286 Oh. Nice one. Yeah. 72 00:04:19,288 --> 00:04:22,566 Whoooooo! Get in there! 73 00:04:22,568 --> 00:04:26,568 Can we at least try and pretend to be sophisticated? 74 00:04:40,368 --> 00:04:42,046 Hey! 75 00:04:42,048 --> 00:04:43,086 Same again? 76 00:04:43,088 --> 00:04:44,126 Y'all right? 77 00:04:44,128 --> 00:04:47,326 Best behaviour, all of you. I'm warning you. 78 00:04:47,328 --> 00:04:49,366 Louis, these are my friends. 79 00:04:49,368 --> 00:04:50,486 This is Louis... 80 00:04:50,488 --> 00:04:51,766 You were very good. 81 00:04:51,768 --> 00:04:54,886 Yeah. Up there, blowin' on your big trombone. 82 00:04:54,888 --> 00:04:55,926 Trumpet. 83 00:04:55,928 --> 00:04:57,406 I didn't know you were coming. 84 00:04:57,408 --> 00:04:59,926 If I had, I'd have hauled you up on stage for a song. 85 00:04:59,928 --> 00:05:01,886 I wouldn't want to embarrass myself. 86 00:05:01,888 --> 00:05:03,406 She's very shy and retiring. 87 00:05:03,408 --> 00:05:05,366 Yeah, we have these karaoke nights 88 00:05:05,368 --> 00:05:09,166 and we practically have to force her to do a number. 89 00:05:09,168 --> 00:05:12,566 Well, with a bit of luck, the days of karaoke might be over. 90 00:05:12,568 --> 00:05:14,566 We're still batting things back and forth 91 00:05:14,568 --> 00:05:18,006 but I've spoken to my producer friend in Baton Rouge. 92 00:05:18,008 --> 00:05:19,486 I think we're on for a visit. 93 00:05:19,488 --> 00:05:20,646 No way?! 94 00:05:20,648 --> 00:05:24,206 So, our Patreesha is gonna be a star then? 95 00:05:24,208 --> 00:05:28,166 Being honest, a big singer with hit albums and sold-out tours, 96 00:05:28,168 --> 00:05:30,206 maybe not. 97 00:05:30,208 --> 00:05:34,208 But a real singer with a real career. 98 00:05:35,728 --> 00:05:39,006 I think with a bit of luck and effort, 99 00:05:39,008 --> 00:05:43,008 yeah, that could happen. 100 00:05:43,088 --> 00:05:45,806 I will drink to that. 101 00:05:45,808 --> 00:05:47,126 To Pat! 102 00:05:47,128 --> 00:05:51,128 To Pat! 103 00:05:51,688 --> 00:05:55,688 Eh, someone's in trouble! 104 00:05:59,808 --> 00:06:02,326 So, what's happening now? 105 00:06:02,328 --> 00:06:03,686 Right. 106 00:06:03,688 --> 00:06:07,688 I'm going to look into a few hotels, draw up a schedule, and obviously 107 00:06:09,768 --> 00:06:12,926 we're gonna have to talk about the financial side of things. 108 00:06:12,928 --> 00:06:16,928 I meant now now. 109 00:06:20,528 --> 00:06:21,926 Pat. 110 00:06:21,928 --> 00:06:22,806 Sorry. 111 00:06:22,808 --> 00:06:24,766 No, it's my fault. 112 00:06:24,768 --> 00:06:27,326 Look, it's obvious that I'm very, 113 00:06:27,328 --> 00:06:28,686 very fond you, but... 114 00:06:28,688 --> 00:06:32,006 I know - you're married. 115 00:06:32,008 --> 00:06:34,246 My wife spends most of the time away. 116 00:06:34,248 --> 00:06:36,206 I mean, we're further apart than strangers. 117 00:06:36,208 --> 00:06:38,766 It's barely a marriage at all. 118 00:06:38,768 --> 00:06:42,768 No, no, no, this is about you, Pat. 119 00:06:44,168 --> 00:06:46,766 It's your big chance, kid, 120 00:06:46,768 --> 00:06:50,768 and I don't want to screw things up by mixing business with... 121 00:06:52,768 --> 00:06:56,768 Still, as the expression goes 122 00:06:57,368 --> 00:07:01,368 "What happens in Baton Rouge..." 123 00:07:08,688 --> 00:07:12,688 We've got enough mouths to feed without involving the feline world. 124 00:07:12,808 --> 00:07:16,566 But Princess has got no home. Dad, please! 125 00:07:16,568 --> 00:07:20,126 Lesson in life, kiddo. Never rely on the kindness of strangers. 126 00:07:20,128 --> 00:07:23,206 Plus, Princess has got a penis, so technically 127 00:07:23,208 --> 00:07:27,208 if he's going to be a royal, he's a prince, or a duke at least. 128 00:07:35,968 --> 00:07:37,086 What are you doing? 129 00:07:37,088 --> 00:07:38,486 Nothing. 130 00:07:38,488 --> 00:07:40,046 Oh, yeah? 131 00:07:40,048 --> 00:07:42,446 I need them for school. All the lads are doing it. 132 00:07:42,448 --> 00:07:44,486 Right, you get tatters deep in some woman 133 00:07:44,488 --> 00:07:48,126 then you bring her panties in and everyone has a sniff of 'em. 134 00:07:48,128 --> 00:07:50,326 Why didn't you just nick one of your mam's? 135 00:07:50,328 --> 00:07:53,046 You are sick! 136 00:07:53,048 --> 00:07:57,048 And don't tell me mam either. 137 00:08:01,568 --> 00:08:03,046 Fuck you playing at? 138 00:08:03,048 --> 00:08:05,606 I'm just returning your property. 139 00:08:05,608 --> 00:08:07,566 It's a funny story actually. 140 00:08:07,568 --> 00:08:11,568 Put my pants down! 141 00:08:17,328 --> 00:08:18,926 Next month? 142 00:08:18,928 --> 00:08:21,926 Tickets are all booked. Never been to America. 143 00:08:21,928 --> 00:08:23,886 Louis goes all the time. 144 00:08:23,888 --> 00:08:27,206 God, it's really happening, isn't it? 145 00:08:27,208 --> 00:08:30,406 Just don't forget us little people when you're swanning round in your private jet. 146 00:08:30,408 --> 00:08:33,526 Not gonna be like that. 147 00:08:33,528 --> 00:08:36,366 That's my 18th sorted. Stev said I can have it at his. 148 00:08:36,368 --> 00:08:37,406 Stev? 149 00:08:37,408 --> 00:08:40,486 Do you think his parents are fine with him throwing some big party? 150 00:08:40,488 --> 00:08:44,488 Nah, doesn't live with his parents. He squats. 151 00:08:46,368 --> 00:08:50,368 Let's take this through to the bedroom. 152 00:08:53,488 --> 00:08:57,488 Do you know what would be even better? Big party at the Jockey. 153 00:08:57,888 --> 00:08:59,806 Nah, I'd rather have a car. 154 00:08:59,808 --> 00:09:01,646 Impress all your friends. 155 00:09:01,648 --> 00:09:05,206 18-years-old, already a regular in a pub, everybody knows your name. 156 00:09:05,208 --> 00:09:06,326 Dead impressive, that. 157 00:09:06,328 --> 00:09:08,766 We could have champagne. A free bar! 158 00:09:08,768 --> 00:09:10,968 Just leave it with us, love. Within budget. 159 00:09:12,728 --> 00:09:15,366 Shit, that's Louis. I've not finished putting my face on. 160 00:09:15,368 --> 00:09:17,126 Just about the career then? 161 00:09:17,128 --> 00:09:21,128 Shut it. 162 00:09:25,288 --> 00:09:28,846 ? Another bride 163 00:09:28,848 --> 00:09:31,966 ? Another tune 164 00:09:31,968 --> 00:09:35,726 ? Another sunny 165 00:09:35,728 --> 00:09:39,406 ? Honeymoon 166 00:09:39,408 --> 00:09:42,526 ? Another season 167 00:09:42,528 --> 00:09:45,926 ? Another reason 168 00:09:45,928 --> 00:09:49,928 ? For making whoopee 169 00:09:52,528 --> 00:09:55,686 ? A lot of shoes 170 00:09:55,688 --> 00:09:58,966 ? A lot of rice 171 00:09:58,968 --> 00:10:02,446 ? The groom is nervous 172 00:10:02,448 --> 00:10:06,448 ? He answers twice 173 00:10:06,648 --> 00:10:10,286 ? It's really killing 174 00:10:10,288 --> 00:10:14,288 ? That he's so willing 175 00:10:15,048 --> 00:10:17,526 ? To make 176 00:10:17,528 --> 00:10:21,528 ? Whoopee. ? 177 00:10:23,288 --> 00:10:27,288 How have you remained a secret all this time, Pat? 178 00:10:27,888 --> 00:10:29,846 That was a little bit off in the chorus. 179 00:10:29,848 --> 00:10:32,846 Never be afraid to aim for notes that are out of your range. 180 00:10:32,848 --> 00:10:35,246 They are words to live by. 181 00:10:35,248 --> 00:10:36,446 Do you think I could, erm... 182 00:10:36,448 --> 00:10:40,448 Just that way. 183 00:10:44,008 --> 00:10:45,806 I was totally flat, wasn't I? 184 00:10:45,808 --> 00:10:49,808 You're going places, our kid. 185 00:10:59,088 --> 00:11:00,206 You're barred. 186 00:11:00,208 --> 00:11:01,728 What? 187 00:11:03,928 --> 00:11:06,406 Oh, that? Minor misunderstanding. 188 00:11:06,408 --> 00:11:08,646 You stole me mam's knickers off the line. 189 00:11:08,648 --> 00:11:12,046 That's pretty major in my book and you've not apologised yet. 190 00:11:12,048 --> 00:11:15,846 Yes, well, of course, in the shadowy world of underwear thieves, 191 00:11:15,848 --> 00:11:19,848 your mother's unmentionables have long been considered the Holy Grail. 192 00:11:22,768 --> 00:11:24,606 B-A-R-R-E-D. 193 00:11:24,608 --> 00:11:28,608 Barred! 194 00:11:53,928 --> 00:11:55,846 ? All of me 195 00:11:55,848 --> 00:11:58,408 ? Why not take all of me? ? 196 00:12:03,688 --> 00:12:05,688 Come on, come on, Pat, come on! 197 00:12:21,688 --> 00:12:23,526 Louis! 198 00:12:23,528 --> 00:12:24,606 Jesus. 199 00:12:24,608 --> 00:12:26,806 Shit! Call an ambulance! 200 00:12:26,808 --> 00:12:28,886 Fuck! My phone! Where's yours? 201 00:12:28,888 --> 00:12:32,606 Fuck, fuck, fuck! 202 00:12:32,608 --> 00:12:34,926 OK, um, Louis? 203 00:12:34,928 --> 00:12:36,966 What is it? 204 00:12:36,968 --> 00:12:40,968 Pills? You've got pills in there? 205 00:12:41,808 --> 00:12:44,486 Louis! 206 00:12:44,488 --> 00:12:48,246 No, no. Come on, love. 207 00:12:48,248 --> 00:12:49,606 Stay out of the light! 208 00:12:49,608 --> 00:12:50,286 Pat. 209 00:12:50,288 --> 00:12:51,406 Come on! 210 00:12:51,408 --> 00:12:55,408 Pat! 211 00:12:56,688 --> 00:12:58,134 Bloody hell. 212 00:13:02,409 --> 00:13:04,049 It's gotta be dodgy. 213 00:13:04,168 --> 00:13:07,486 Nobody carries this much cash around with them. 214 00:13:07,488 --> 00:13:11,166 He's dead. 215 00:13:11,168 --> 00:13:14,888 Look, I know you cared about him. A lot. 216 00:13:15,265 --> 00:13:18,865 Just died, right here in my living room. 217 00:13:18,966 --> 00:13:21,164 Pat, what are we going to do about the money? 218 00:13:21,166 --> 00:13:23,364 Why not take his shoes while you're at it? 219 00:13:23,366 --> 00:13:25,844 Might get a couple of quid for them down at the market. 220 00:13:25,846 --> 00:13:28,844 I'm thinking about you. Baton Rouge. 221 00:13:28,846 --> 00:13:31,244 America. Producer. 222 00:13:31,246 --> 00:13:33,486 All that takes money. 223 00:13:35,406 --> 00:13:39,406 Hello? Paramedics. Can you open the door, please? 224 00:13:50,203 --> 00:13:52,761 Stand back, please. 225 00:13:52,763 --> 00:13:56,763 Is he breathing? 226 00:13:58,363 --> 00:14:02,363 Airway's clear, but he's non responsive. No output. 227 00:14:04,643 --> 00:14:07,761 I've just been banned from the Jockey. And you want to know why? 228 00:14:07,763 --> 00:14:11,081 They're saying that I nicked Mimi Maguire's underwear 229 00:14:11,083 --> 00:14:13,601 for the purposes of... 230 00:14:13,603 --> 00:14:15,961 of 'personal gratification'. 231 00:14:15,963 --> 00:14:17,403 I'm not going to judge you, Frank. 232 00:14:17,477 --> 00:14:20,757 Because it wasn't me! 233 00:14:21,571 --> 00:14:24,311 Tell her. 234 00:14:24,381 --> 00:14:26,741 Tell her. Tell her that you stole the witch's underwear 235 00:14:26,765 --> 00:14:28,923 so you could take it to school and sniff it! 236 00:14:28,925 --> 00:14:32,603 I don't know what he's talking about. 237 00:14:32,605 --> 00:14:34,843 Jesus, that's low, Frank, even for you. 238 00:14:34,845 --> 00:14:38,845 Me? I'm the innocent party! 239 00:14:46,365 --> 00:14:48,763 Hello? 240 00:14:48,765 --> 00:14:52,765 It's only me, just your friendly neighbourhood... 241 00:14:54,165 --> 00:14:58,165 person. I'm just here to discuss the misunderstanding. 242 00:15:00,165 --> 00:15:04,165 Hello? 243 00:15:14,725 --> 00:15:18,725 Oh, fucking hell. 244 00:15:25,445 --> 00:15:28,803 So. Also a funny story... 245 00:15:28,805 --> 00:15:32,805 You fucking pervert! 246 00:15:41,285 --> 00:15:45,285 The lock's been forced. 247 00:15:45,525 --> 00:15:47,323 Wait, is that what your look meant? 248 00:15:47,325 --> 00:15:49,923 Because my look was all, "Let's get out of here, right now." 249 00:15:49,925 --> 00:15:53,925 We'll be in and out in five minutes. 250 00:16:04,805 --> 00:16:06,365 You sure he's got a wife..? 251 00:16:06,471 --> 00:16:09,029 Of course he's got a wife. Why would he have lied about that? 252 00:16:09,031 --> 00:16:12,389 I don't know. Just seems a bit... 253 00:16:12,391 --> 00:16:14,229 bachelor-esque. 254 00:16:14,231 --> 00:16:17,829 Magic. Let's break in and critique the decor. 255 00:16:17,831 --> 00:16:21,831 Fine. Just see if he's got any contact lists, laptop, rolodex, whatever. 256 00:16:24,431 --> 00:16:28,431 Proper little Miss Marple, aren't you? 257 00:16:37,351 --> 00:16:41,269 That's the problem with nosing about. 258 00:16:41,271 --> 00:16:43,669 You look hard and long enough, 259 00:16:43,671 --> 00:16:46,749 you're bound to turn up something you wish you hadn't. 260 00:16:46,751 --> 00:16:50,749 So says Mr Darren bloody Smith. 261 00:16:50,751 --> 00:16:54,751 Louis works much better as a stage name. 262 00:16:55,711 --> 00:16:59,029 Travel to America all the time, did you? 263 00:16:59,031 --> 00:17:02,269 Doesn't look great, does it? 264 00:17:02,271 --> 00:17:05,749 No. 265 00:17:05,751 --> 00:17:09,751 You were special to me, you know. 266 00:17:10,551 --> 00:17:13,869 What is it exactly that you don't trust, Pat? 267 00:17:13,871 --> 00:17:17,871 My intentions, or your own talent? 268 00:17:19,991 --> 00:17:21,389 Any luck? 269 00:17:21,391 --> 00:17:24,309 Yeah. Great. Got all the details. 270 00:17:24,311 --> 00:17:28,311 Baton Rouge here you come. 271 00:18:14,391 --> 00:18:17,989 That's my wash on. I'll put it out later. 272 00:18:17,991 --> 00:18:19,869 You all right, Mum? 273 00:18:19,871 --> 00:18:23,871 Wonderful, love. 274 00:18:36,391 --> 00:18:37,509 Hello? 275 00:18:37,511 --> 00:18:38,749 Avril? 276 00:18:38,751 --> 00:18:41,869 No. This is her phone. I'm her sister. 277 00:18:41,871 --> 00:18:45,309 Ah. Just to let you know that I've spoken to the owners 278 00:18:45,311 --> 00:18:49,069 and we're all set, so if you can just drop the cash deposit off at the office, 279 00:18:49,071 --> 00:18:51,989 we'll get the paperwork signed and the flat's all hers. 280 00:18:51,991 --> 00:18:54,349 Fantastic. Thanks. 281 00:18:54,351 --> 00:18:58,351 Bye now. 282 00:18:59,351 --> 00:19:01,629 I can't believe she'd do this to me. 283 00:19:01,631 --> 00:19:05,149 Pound signs spinning in her eyes the moment she saw that money. 284 00:19:05,151 --> 00:19:08,829 A chance to get away from you. 285 00:19:08,831 --> 00:19:11,269 Mary Mae only visits when she wants to. 286 00:19:11,271 --> 00:19:15,271 And as for Bernard... Well, we all know about your husband. 287 00:19:19,271 --> 00:19:23,271 But your sister... 288 00:19:24,391 --> 00:19:26,629 That's a knife in the back. 289 00:19:26,631 --> 00:19:29,389 A wound that runs deep. 290 00:19:29,391 --> 00:19:33,391 Everybody thinks I'm a fucking mug. 291 00:19:36,391 --> 00:19:38,949 I didn't. 292 00:19:38,951 --> 00:19:41,469 I don't know that any more. 293 00:19:41,471 --> 00:19:43,469 I don't know anything. 294 00:19:43,471 --> 00:19:46,989 You deserve that money. 295 00:19:46,991 --> 00:19:50,991 You deserve it for all them bastards that have used you, cast you aside. 296 00:19:52,231 --> 00:19:54,869 You deserve all of it. 297 00:19:54,871 --> 00:19:58,871 Every last penny. 298 00:20:01,751 --> 00:20:05,751 This is your time. 299 00:20:10,431 --> 00:20:13,429 Oh, ta, kid. Good to know you're on my side. 300 00:20:13,431 --> 00:20:14,909 Two quid. 301 00:20:14,911 --> 00:20:16,909 What? 302 00:20:16,911 --> 00:20:20,911 Oh! Oh, OK, there you go. 303 00:20:21,271 --> 00:20:23,989 Keep the change. Buy yourself something nice. 304 00:20:23,991 --> 00:20:25,749 Two quid. 305 00:20:25,751 --> 00:20:29,269 You sent away Princess. Everyone is right. 306 00:20:29,271 --> 00:20:30,629 You're a bad man. 307 00:20:30,631 --> 00:20:32,389 Everyone? Everyone! 308 00:20:32,391 --> 00:20:35,471 We're talking a small, narrow-minded minority here... 309 00:20:48,951 --> 00:20:52,951 Ah, fuck. 310 00:21:01,431 --> 00:21:04,629 I came home, they'd got in somehow. 311 00:21:04,631 --> 00:21:06,989 They must have been looking for the money. 312 00:21:06,991 --> 00:21:08,069 Look at this mess. 313 00:21:08,071 --> 00:21:09,669 Jesus. 314 00:21:09,671 --> 00:21:12,469 Yeah. 315 00:21:12,471 --> 00:21:14,989 Luckily I had the money on me. 316 00:21:14,991 --> 00:21:18,991 I don't feel safe any more. We need to get out of here. 317 00:21:23,871 --> 00:21:26,669 It's only for a few days. It won't be that bad. 318 00:21:26,671 --> 00:21:29,669 Have you ever lived with my mum? She's mental. 319 00:21:29,671 --> 00:21:32,949 She's all right. And I did it for you. Thought you'd be happy. 320 00:21:32,951 --> 00:21:35,509 Oh, yeah. Stuck in a pokey little flat with two of them. 321 00:21:35,511 --> 00:21:39,509 Yeah, best news ever. 322 00:21:39,511 --> 00:21:41,949 Who do you think it is that's after the cash? 323 00:21:41,951 --> 00:21:43,989 Dunno. 324 00:21:43,991 --> 00:21:47,349 Loan sharks. Moss Side drug dealers. 325 00:21:47,351 --> 00:21:51,351 Whoever it is, they obviously want their money back. 326 00:21:52,231 --> 00:21:55,269 Maybe we should never have taken the cash in the first place. 327 00:21:55,271 --> 00:21:57,829 It's a bit late for that now. 328 00:21:57,831 --> 00:22:00,749 You never did tell me what you intend to do with your share. 329 00:22:00,751 --> 00:22:04,389 Haven't really thought about it. 330 00:22:04,391 --> 00:22:07,029 25 grand, though. 331 00:22:07,031 --> 00:22:09,669 That'd be enough to, I dunno, 332 00:22:09,671 --> 00:22:11,989 put down a deposit on a new place. 333 00:22:11,991 --> 00:22:15,709 Like I said, haven't really thought that far ahead. 334 00:22:15,711 --> 00:22:17,669 When were you going to tell me? 335 00:22:17,671 --> 00:22:20,869 I mean, am I really that much of burden 336 00:22:20,871 --> 00:22:23,469 that you'd keep pushing and shoving me off to America, 337 00:22:23,471 --> 00:22:27,309 same time you're plotting a way to move out without even a word... 338 00:22:27,311 --> 00:22:30,749 Maybe if you weren't such a fucking victim all the time, I wouldn't have to. 339 00:22:30,751 --> 00:22:32,589 Course. It's all my fault. 340 00:22:32,591 --> 00:22:36,591 No, no, actually. It's everybody else's. 341 00:22:37,071 --> 00:22:39,789 It's Bernard's fault you were too blind to the fact 342 00:22:39,791 --> 00:22:42,109 that he's as bent as a Curly Wurly. 343 00:22:42,111 --> 00:22:46,111 It'll be Louis' fault that your career will never amount to anything, 344 00:22:46,431 --> 00:22:50,431 and it'll be my fault that you're all on your own with no-one to complain to. 345 00:22:50,911 --> 00:22:52,469 Right. 346 00:22:52,471 --> 00:22:56,471 This one is definitely my fault then. 347 00:22:58,031 --> 00:23:01,909 Where are you going? 348 00:23:01,911 --> 00:23:05,789 Pat! 349 00:23:05,791 --> 00:23:08,309 This is all you fucking care about. 350 00:23:08,311 --> 00:23:11,669 Mum! What you doing? 351 00:23:11,671 --> 00:23:15,149 Don't! 352 00:23:15,151 --> 00:23:17,149 Fuck! 353 00:23:17,151 --> 00:23:19,689 Like I said... Won't be that bad. 354 00:23:27,755 --> 00:23:29,273 So you stole the money? 355 00:23:29,275 --> 00:23:33,275 No. We were just holding on to it until... 356 00:23:34,155 --> 00:23:36,033 Yeah. We stole it. 357 00:23:36,035 --> 00:23:39,313 Maybe she was trying to protect you. Burn the evidence. 358 00:23:39,315 --> 00:23:42,553 No, she's doing what she always does. 359 00:23:42,555 --> 00:23:46,555 Making sure the whole fucking world revolves around her. 360 00:23:47,755 --> 00:23:51,755 She burnt �50,000! 361 00:23:59,875 --> 00:24:01,033 Where's the bag? 362 00:24:01,035 --> 00:24:02,113 She binned it. 363 00:24:02,115 --> 00:24:06,115 Fuck's sake! 364 00:24:18,475 --> 00:24:22,475 'You deserve that money. You deserve all of it.' 365 00:24:23,875 --> 00:24:25,273 She's fucking set me up. 366 00:24:25,275 --> 00:24:26,873 I told you she were mental. 367 00:24:26,875 --> 00:24:29,633 The break-in. The danger... 368 00:24:29,635 --> 00:24:33,193 It's all distractions so she can take every penny for herself. 369 00:24:33,195 --> 00:24:34,833 Don't you get it? 370 00:24:34,835 --> 00:24:38,073 I can honestly say I've no idea what's going on. 371 00:24:38,075 --> 00:24:39,793 Wait. 372 00:24:39,795 --> 00:24:42,833 Does this mean you'll be staying with us or you're moving out? 373 00:24:42,835 --> 00:24:44,633 Give me one day, Ches, 374 00:24:44,635 --> 00:24:48,635 and you won't see me for dust. 375 00:24:54,435 --> 00:24:56,353 Nice car. 376 00:24:56,355 --> 00:24:58,913 Yeah. It's my cousin's. 377 00:24:58,915 --> 00:25:00,995 Looks like I'm having the party at the Jockey. 378 00:25:01,185 --> 00:25:02,503 Sweet. Just... 379 00:25:02,505 --> 00:25:04,903 Just text us the details, yeah? 380 00:25:04,905 --> 00:25:07,145 Don't need to - you're right here. 381 00:25:10,105 --> 00:25:12,783 What the hell? 382 00:25:12,785 --> 00:25:14,063 You arsehole. 383 00:25:14,065 --> 00:25:16,783 It's not what it looks like! 384 00:25:16,785 --> 00:25:18,543 It's only a blow job. 385 00:25:18,545 --> 00:25:21,183 She's my cousin. It's not like it counts! 386 00:25:21,185 --> 00:25:25,185 You can shut it an' all. 387 00:25:33,105 --> 00:25:34,903 It's Gallagher, isn't it? 388 00:25:34,905 --> 00:25:37,623 Frank Gallagher? 389 00:25:37,625 --> 00:25:39,703 I'm Maurice O'Neill. 390 00:25:39,705 --> 00:25:42,343 I live in the courts, flat 19. 391 00:25:42,345 --> 00:25:45,503 Congratulations. 392 00:25:45,505 --> 00:25:47,623 Aye, very good. 393 00:25:47,625 --> 00:25:51,183 No, it's just I heard about your... little incident. 394 00:25:51,185 --> 00:25:54,345 Oh, yeah? What are you, then? Some have-a-go-hero - Pride of Britain, 395 00:25:54,365 --> 00:25:56,883 want to make a name for yourself, do you? Go on - try it. Dare you. 396 00:25:56,885 --> 00:25:59,363 Quite the opposite. 397 00:25:59,365 --> 00:26:03,365 I think it's disgusting how this place has treated you. 398 00:26:06,205 --> 00:26:09,443 The black beating heart of our Big Society, that is. 399 00:26:09,445 --> 00:26:13,083 Thou shalt judge thy fellow man, dob him in, hound him out. 400 00:26:13,085 --> 00:26:15,283 Divided we shall stand. 401 00:26:15,285 --> 00:26:18,123 Lessons ripped straight from the playbooks 402 00:26:18,125 --> 00:26:20,323 of the Gestapo and the Stasi... 403 00:26:20,325 --> 00:26:24,325 Couldn't agree more. It's a fallen world. 404 00:26:25,565 --> 00:26:29,565 Do you like a drink, Mr Gallagher? 405 00:26:29,645 --> 00:26:33,643 Maybe I should write a book - Touched By A Filthy Bugger. 406 00:26:33,645 --> 00:26:35,203 Frank didn't actually touch you. 407 00:26:35,205 --> 00:26:39,205 He pinched me fuckin' knickers. Exposed himself to me. 408 00:26:39,485 --> 00:26:41,123 Right, yeah, he's a twat 409 00:26:41,125 --> 00:26:43,563 but I've never had him down for one of them perverts. 410 00:26:43,565 --> 00:26:45,403 He hasn't the energy to wave his fucking dick about. 411 00:26:45,405 --> 00:26:49,323 Probably a misunderstanding. 412 00:26:49,325 --> 00:26:53,325 Flyers. I should hand out more flyers. Warn people. 413 00:26:59,765 --> 00:27:03,765 Oh! 414 00:27:03,925 --> 00:27:07,925 Hello, old friend. 415 00:27:08,285 --> 00:27:11,283 It's been a while. 416 00:27:11,285 --> 00:27:12,963 Busy? Nope. 417 00:27:12,965 --> 00:27:16,803 Good. I need your help. 418 00:27:16,805 --> 00:27:20,805 I want you to kidnap my daughter. 419 00:27:20,965 --> 00:27:24,965 I just want to say something - this is a bad idea. 420 00:27:25,165 --> 00:27:27,483 Fake kidnappings always backfire. 421 00:27:27,485 --> 00:27:29,003 Let me worry about that. 422 00:27:29,005 --> 00:27:31,923 All right. I'm just saying. Your sister finds out about this 423 00:27:31,925 --> 00:27:34,643 and your relationship is fucked for ever. 424 00:27:34,645 --> 00:27:37,483 Even worse, some nutjob finds out about this or the cash... 425 00:27:37,485 --> 00:27:39,043 and you've got proper trouble. 426 00:27:39,045 --> 00:27:41,163 You know what the estate's like - nobody can keep a fucking secret. 427 00:27:41,165 --> 00:27:43,243 I'm not asking this as a favour. 428 00:27:43,245 --> 00:27:44,963 I'll pay you. 429 00:27:44,965 --> 00:27:48,965 200 quid - and you can keep your opinions to yourself. 430 00:27:49,445 --> 00:27:52,243 How much is she going for? 431 00:27:52,245 --> 00:27:53,683 50 grand. 432 00:27:53,685 --> 00:27:56,963 Fuck off! She's not worth that much. 433 00:27:56,965 --> 00:28:00,083 She's worth... much more. 434 00:28:00,085 --> 00:28:03,563 I just need her to hang out here for a day, out of view. 435 00:28:03,565 --> 00:28:06,123 And for you to pick up the money when it comes through. 436 00:28:06,125 --> 00:28:10,125 See, you're making this sound really nice and easy, aren't you? 437 00:28:10,765 --> 00:28:14,003 What you're really talking about here is serious fraud. 438 00:28:14,005 --> 00:28:16,363 And Shane doesn't get out of bed for less than 500. 439 00:28:16,365 --> 00:28:18,323 Done. A thousand. 440 00:28:18,325 --> 00:28:19,483 What's my cut? 441 00:28:19,485 --> 00:28:21,403 - You get your party. - No. 442 00:28:21,405 --> 00:28:25,405 Fine, I'll buy you a bloody car. And you, 700 - final offer. 443 00:28:29,565 --> 00:28:32,963 I like to think of us all as snowflakes. 444 00:28:32,965 --> 00:28:35,243 Each is special and unique - 445 00:28:35,245 --> 00:28:38,483 mysterious in our ways. 446 00:28:38,485 --> 00:28:42,485 Exactly. But that's not what they want, is it? 447 00:28:42,645 --> 00:28:46,645 Society full of obedient little robots, punching the time clocks, 448 00:28:47,125 --> 00:28:49,883 saluting the CCTV as they pass. 449 00:28:49,885 --> 00:28:53,643 The main thing is, we accept all colours under the rainbow. 450 00:28:53,645 --> 00:28:57,083 As I've often said, it's our differences that unite us. 451 00:28:57,085 --> 00:29:01,085 But you'll be able to share that with the others soon. 452 00:29:01,765 --> 00:29:04,203 Right. The other... whats? 453 00:29:04,205 --> 00:29:06,483 Of our little brotherhood. 454 00:29:06,485 --> 00:29:09,363 Men of... certain tastes. 455 00:29:09,365 --> 00:29:12,603 Oh, I'm not really a brotherhood sort of person. 456 00:29:12,605 --> 00:29:14,603 More of a lone wolf. 457 00:29:14,605 --> 00:29:17,923 Because society has made you that. 458 00:29:17,925 --> 00:29:21,363 Oh, it took me some time to be strong and finally admit that, 459 00:29:21,365 --> 00:29:25,365 hey, I am sexually aroused by anthropomorphic animal characters. 460 00:29:25,765 --> 00:29:27,403 Eh? 461 00:29:27,405 --> 00:29:31,123 It think it was Soo from The Sooty Show that first caused a quiver - 462 00:29:31,125 --> 00:29:33,163 do you remember her? 463 00:29:33,165 --> 00:29:37,165 Dirty wee panda in that teeny-weeny red skirt. 464 00:29:39,285 --> 00:29:42,003 Have you ever wondered what a panda would look like 465 00:29:42,005 --> 00:29:44,323 with breast implants, Mr Gallagher? 466 00:29:44,325 --> 00:29:47,203 I'll just take these for the road, shall I? 467 00:29:47,205 --> 00:29:49,883 Don't be scared, Mr Gallagher. You're amongst friends now. 468 00:29:49,885 --> 00:29:51,483 You're no fucking friend of mine! 469 00:29:51,485 --> 00:29:53,883 Where are you going to run? There's nowhere left for you to go. 470 00:29:53,885 --> 00:29:55,283 Hey! 471 00:29:55,285 --> 00:29:59,285 We're all you've got! 472 00:29:59,325 --> 00:30:01,603 You were right. 473 00:30:01,605 --> 00:30:05,605 I should never have taken that money. 474 00:30:06,165 --> 00:30:08,803 My own daughter, Pat. 475 00:30:08,805 --> 00:30:12,123 My own fucking daughter! 476 00:30:12,125 --> 00:30:16,125 What we going to do? 477 00:30:16,845 --> 00:30:18,123 You pay the ransom. 478 00:30:18,125 --> 00:30:19,403 With what? 479 00:30:19,405 --> 00:30:23,405 I've got fuck all! 480 00:30:24,365 --> 00:30:28,365 I think we should call the police. 481 00:30:28,845 --> 00:30:30,883 Avs... 482 00:30:30,885 --> 00:30:33,683 I didn't... 483 00:30:33,685 --> 00:30:36,203 I didn't burn the money. 484 00:30:36,205 --> 00:30:39,803 I've still got it. 485 00:30:39,805 --> 00:30:41,803 All of it. 486 00:30:41,805 --> 00:30:44,643 No, you did. 487 00:30:44,645 --> 00:30:46,363 I saw you. 488 00:30:46,365 --> 00:30:48,363 No. 489 00:30:48,365 --> 00:30:51,363 I switched it before we even got here. 490 00:30:51,365 --> 00:30:53,363 I just got so... 491 00:30:53,365 --> 00:30:56,083 screwed up about you leaving. 492 00:30:56,085 --> 00:30:59,203 I'm sorry. 493 00:30:59,205 --> 00:31:01,963 So... 494 00:31:01,965 --> 00:31:04,683 ..we can... 495 00:31:04,685 --> 00:31:08,523 We can pay the ransom. 496 00:31:08,525 --> 00:31:10,603 It's my problem. 497 00:31:10,605 --> 00:31:14,605 I brought Louis, that money, into our lives... 498 00:31:16,725 --> 00:31:20,725 Come here. 499 00:31:41,765 --> 00:31:43,483 What ya doing? Nothing. 500 00:31:43,485 --> 00:31:45,003 Doesn't look like nothing. 501 00:31:45,005 --> 00:31:48,843 Playing hide and seek. And you're it. Go on. Go and hide. 502 00:31:48,845 --> 00:31:52,845 All right. But no peekin'. 503 00:31:59,445 --> 00:32:03,445 I told you, piss off. 504 00:32:07,325 --> 00:32:09,843 I'm just so, so sorry. 505 00:32:09,845 --> 00:32:11,043 Yeah, I know. 506 00:32:11,045 --> 00:32:14,243 No, I mean for trying to stop you having your own life. 507 00:32:14,245 --> 00:32:16,763 I've failed at everything - career, love... 508 00:32:16,765 --> 00:32:18,203 I just didn't want to admit 509 00:32:18,205 --> 00:32:21,603 I'd failed at being a sister as well, you know? 510 00:32:21,605 --> 00:32:23,003 Is that them? 511 00:32:23,005 --> 00:32:26,643 No. Over there. 512 00:32:26,645 --> 00:32:27,923 Fuckin' hell. 513 00:32:27,925 --> 00:32:29,163 Fucking hell! 514 00:32:29,165 --> 00:32:33,165 Money. 515 00:32:42,565 --> 00:32:46,565 If you've done anything to her... 516 00:32:47,245 --> 00:32:50,403 Mum! I was so scared! I thought I'd never see you again. 517 00:32:50,405 --> 00:32:54,323 Enough with the dramatics. Tone it down. 518 00:32:54,325 --> 00:32:56,443 I want you to know something. 519 00:32:56,445 --> 00:32:58,683 I will find out who you are. 520 00:32:58,685 --> 00:33:01,323 And I will hurt you for what you've done to my family. 521 00:33:01,325 --> 00:33:04,883 All right? Mimi wants me to make sure everyone's got one of these. 522 00:33:04,885 --> 00:33:06,123 Billy... 523 00:33:06,125 --> 00:33:09,203 No, I know she's gone a bit psycho over the whole thing, but... 524 00:33:09,205 --> 00:33:11,923 she's the wife - her who must be obeyed. 525 00:33:11,925 --> 00:33:14,723 Here y'are, Shane. I love that bally, mate. 526 00:33:14,725 --> 00:33:16,883 I'm not Shane. 527 00:33:16,885 --> 00:33:19,843 What? You are. Remember you wore that last Christmas, 528 00:33:19,845 --> 00:33:21,163 at the big snowball fight - 529 00:33:21,165 --> 00:33:23,843 the one where you kept going on about getting frostbite. 530 00:33:23,845 --> 00:33:26,443 I mean, come on, seriously - it wasn't even cold 531 00:33:26,445 --> 00:33:29,443 and this guy's like Scott of the friggin' Antarctic. 532 00:33:29,445 --> 00:33:30,403 What the fuck? 533 00:33:30,405 --> 00:33:33,483 Her idea. 534 00:33:33,485 --> 00:33:35,843 You tried to rip me off? 535 00:33:35,845 --> 00:33:38,643 You tried to rip me off first! 536 00:33:38,645 --> 00:33:42,645 Catfight in three, two, one... 537 00:33:53,725 --> 00:33:57,725 Come on! 538 00:34:00,325 --> 00:34:01,824 Fucker! 539 00:34:19,316 --> 00:34:21,834 What the fuck? 540 00:34:21,836 --> 00:34:25,034 It's all right. He's my neighbour, so it doesn't count. 541 00:34:25,036 --> 00:34:29,036 Twat. 542 00:34:29,876 --> 00:34:32,714 I'm going to be polite. Going to be nice. 543 00:34:32,716 --> 00:34:34,956 Going to plaster on a fake fucking smile 544 00:34:34,968 --> 00:34:36,806 for your daughter's birthday party. 545 00:34:36,808 --> 00:34:40,128 But after that, we split the cash and go our separate ways. 546 00:34:40,573 --> 00:34:42,091 End of. 547 00:34:42,093 --> 00:34:46,093 Fine by me. 548 00:35:03,533 --> 00:35:05,793 You're Patreesha, aren't you? You knew Louis. 549 00:35:06,003 --> 00:35:07,441 He died at your house. 550 00:35:07,443 --> 00:35:08,561 What makes you say that? 551 00:35:08,563 --> 00:35:10,601 One of us has a mate in the hospitals. 552 00:35:10,603 --> 00:35:13,561 Gave us the details. About poor Darren Smith. 553 00:35:13,563 --> 00:35:14,881 Are you family? 554 00:35:14,883 --> 00:35:16,121 No. Far from it. 555 00:35:16,123 --> 00:35:18,921 We're trying to get the money back. 556 00:35:18,923 --> 00:35:21,001 The money he stole from all of us. 557 00:35:21,003 --> 00:35:23,441 We don't know anything about that... your money. 558 00:35:23,443 --> 00:35:26,241 Louis comes over all caring. 559 00:35:26,243 --> 00:35:28,081 Pretends to be married so you feel safe. 560 00:35:28,083 --> 00:35:31,801 Says you're unique, has a producer friend in Baton Rouge, 561 00:35:31,803 --> 00:35:34,241 just needs some cash for the plane ticket 562 00:35:34,243 --> 00:35:35,561 and he buggers off. 563 00:35:35,563 --> 00:35:38,281 He's been pulling the scam all over Manchester... 564 00:35:38,283 --> 00:35:39,961 Ladies... 565 00:35:39,963 --> 00:35:42,561 I'm sorry you were conned, but... 566 00:35:42,563 --> 00:35:44,721 We don't know anything about your cash. 567 00:35:44,723 --> 00:35:45,961 What's in the bag? 568 00:35:45,963 --> 00:35:48,841 I think you've made a mistake. 569 00:35:48,843 --> 00:35:52,843 And as you can see, this is a private party. 570 00:35:53,603 --> 00:35:56,481 You don't want to be asked to leave twice. 571 00:35:56,483 --> 00:36:00,483 Seriously. 572 00:36:06,763 --> 00:36:08,761 He didn't ask you for cash, did he? 573 00:36:08,763 --> 00:36:10,441 Course he fucking didn't. 574 00:36:10,443 --> 00:36:11,561 Maybe we should... 575 00:36:11,563 --> 00:36:12,801 Return the money? 576 00:36:12,803 --> 00:36:15,721 I earned this. This is mine. 577 00:36:15,723 --> 00:36:18,441 They're probably full of bullshit anyway. 578 00:36:18,443 --> 00:36:22,443 Surprised you didn't get on with them better. 579 00:36:28,443 --> 00:36:31,921 What do you want to say to Frank? 580 00:36:31,923 --> 00:36:34,561 Tam. 581 00:36:34,563 --> 00:36:37,801 Sorry, Mr Gallagher. 582 00:36:37,803 --> 00:36:39,721 Well, all right, no harm done. 583 00:36:39,723 --> 00:36:42,801 So if you can get your arse out there and tell the rest of them... 584 00:36:42,803 --> 00:36:44,281 No, Frank. 585 00:36:44,283 --> 00:36:47,641 I'm a pariah. I've been barred from the pub! 586 00:36:47,643 --> 00:36:50,601 Harangued by strangers and neighbours alike. 587 00:36:50,603 --> 00:36:54,603 Groomed by weirdos who like pandas with breasts! 588 00:36:54,963 --> 00:36:56,601 People will get over it. 589 00:36:56,603 --> 00:36:58,441 People will feed on it! 590 00:36:58,443 --> 00:37:01,241 They'll keep it going and going until I'm driven off the estate. 591 00:37:01,243 --> 00:37:03,881 I'm not throwing my son to the wolves. 592 00:37:03,883 --> 00:37:05,561 Maybe if you spoke to Mimi... 593 00:37:05,563 --> 00:37:07,081 Tried that. Didn't work! 594 00:37:07,083 --> 00:37:09,161 Maybe you didn't say the right thing. 595 00:37:09,163 --> 00:37:10,521 I'm the aggrieved party. 596 00:37:10,523 --> 00:37:13,601 Why the fuck should I help you and klepto boy over here? 597 00:37:13,603 --> 00:37:17,603 I'm the best bloody neighbour you'll ever have. 598 00:37:19,323 --> 00:37:21,401 It's your word against me and Tam. 599 00:37:21,403 --> 00:37:23,641 Who do you think everyone's going to believe? 600 00:37:23,643 --> 00:37:25,361 Really. 601 00:37:25,363 --> 00:37:29,363 Just tell her you did it for love. 602 00:37:32,763 --> 00:37:36,601 I'll show you what I found in his locker. 603 00:37:36,603 --> 00:37:39,801 And if you're anything like the others... 604 00:37:39,803 --> 00:37:43,803 you'll probably want this as well. 605 00:37:57,643 --> 00:38:00,041 No need to read on, love. 606 00:38:00,043 --> 00:38:04,043 It's only going to hurt you. 607 00:38:04,523 --> 00:38:08,523 Very well, then. 608 00:38:10,003 --> 00:38:13,321 "Patreesha St Rose. 609 00:38:13,323 --> 00:38:15,441 "Middle aged, lonely, 610 00:38:15,443 --> 00:38:18,601 "clearly looking for somebody to believe in her. 611 00:38:18,603 --> 00:38:22,481 "Given the right attention, will most likely be... 612 00:38:22,483 --> 00:38:26,483 "a push-over." 613 00:38:27,403 --> 00:38:31,403 Are you sure you want to hear this? 614 00:38:39,123 --> 00:38:40,961 Avril was right. 615 00:38:40,963 --> 00:38:42,921 You've got victim written all over you. 616 00:38:42,923 --> 00:38:45,681 You're so self-centred that anyone who spends any time with you 617 00:38:45,683 --> 00:38:47,921 just wants to hurt you or get the fuck away from you, 618 00:38:47,923 --> 00:38:51,001 as fast as they can. 619 00:38:51,003 --> 00:38:55,001 Worst thing is... 620 00:38:55,003 --> 00:38:57,161 ..you miss me. 621 00:38:57,163 --> 00:38:59,121 Because you're grateful, 622 00:38:59,123 --> 00:39:02,721 pathetically grateful, for the crumbs I threw you. 623 00:39:02,723 --> 00:39:06,723 Fuck off! 624 00:39:17,443 --> 00:39:21,443 I stole your underwear because... 625 00:39:22,243 --> 00:39:25,201 ..I am sexually attracted to you. 626 00:39:25,203 --> 00:39:26,081 Twat him. 627 00:39:26,083 --> 00:39:27,281 For what? 628 00:39:27,283 --> 00:39:28,521 For what he's just said. 629 00:39:28,523 --> 00:39:29,841 It was a compliment. 630 00:39:29,843 --> 00:39:31,961 I know I don't mean the same to you. 631 00:39:31,963 --> 00:39:34,321 You don't remember the first time we met. 632 00:39:34,323 --> 00:39:38,323 You don't arrange your day so that you bump into me accidentally. 633 00:39:38,883 --> 00:39:41,801 You don't mourn all the little choices that we've made 634 00:39:41,803 --> 00:39:45,441 that have led us down separate paths. But... I do. 635 00:39:45,443 --> 00:39:49,443 I, Vernon Francis Gallagher, am so in love with you 636 00:39:51,043 --> 00:39:55,043 that I had no choice but to steal your underwear 637 00:39:55,563 --> 00:39:59,563 and expose myself to you. 638 00:40:02,323 --> 00:40:04,881 I feel sorry for you, Frank. 639 00:40:04,883 --> 00:40:06,641 You're so messed up in there. 640 00:40:06,643 --> 00:40:09,201 But... 641 00:40:09,203 --> 00:40:11,041 ..I'll accept yer apology. 642 00:40:11,043 --> 00:40:13,721 It's very gracious of you. 643 00:40:13,723 --> 00:40:17,723 This good lady's paying for my tab. 644 00:40:20,203 --> 00:40:21,961 Go on, then. 645 00:40:21,963 --> 00:40:24,081 You poor bastard. 646 00:40:24,083 --> 00:40:26,641 We've always been mates, but now I'm thinking... 647 00:40:26,643 --> 00:40:29,281 ain't that the best way to start off a relationship? 648 00:40:29,283 --> 00:40:30,321 A mate with tits. Perfect. 649 00:40:30,323 --> 00:40:31,481 Yeah. 650 00:40:31,483 --> 00:40:33,041 You want to slow down there, mate. 651 00:40:33,043 --> 00:40:37,043 What? She's all over me, man. I'm hot shit. 652 00:40:37,603 --> 00:40:41,603 Eh. 653 00:40:42,963 --> 00:40:46,561 Rule of thumb. Teenage girls love bad boys. 654 00:40:46,563 --> 00:40:48,601 Fuckin' great, innit? 655 00:40:48,603 --> 00:40:50,841 Don't worry, she'll get sick of it and you'll be there 656 00:40:50,843 --> 00:40:51,921 to pick up the pieces. 657 00:40:51,923 --> 00:40:55,923 Just give it... five, six years at least. 658 00:40:59,243 --> 00:41:00,481 Pat. 659 00:41:00,483 --> 00:41:04,483 You can fuck off as well. 660 00:41:06,763 --> 00:41:10,763 Hey! What you doing? Cheeky cow. 661 00:41:10,843 --> 00:41:13,361 My name is Patreesha 662 00:41:13,363 --> 00:41:16,841 and I'm a failure. 663 00:41:16,843 --> 00:41:20,843 My husband Bernard likes to fuck other men. 664 00:41:21,243 --> 00:41:24,841 My daughter doesn't ever bother coming round any more. 665 00:41:24,843 --> 00:41:26,681 Don't blame her. 666 00:41:26,683 --> 00:41:30,683 And my sister just wants to get the hell away from me. 667 00:41:31,163 --> 00:41:34,841 Again, no blame. 668 00:41:34,843 --> 00:41:38,843 But the man I loved, Louis, 669 00:41:39,923 --> 00:41:42,801 he saw something in me 670 00:41:42,803 --> 00:41:46,803 that I didn't know existed until today. 671 00:41:48,403 --> 00:41:52,403 He saw... a sucker! 672 00:41:53,283 --> 00:41:56,241 Someone so desperate 673 00:41:56,243 --> 00:42:00,243 that he could rip me off without breaking sweat. 674 00:42:02,083 --> 00:42:03,921 Well... 675 00:42:03,923 --> 00:42:07,923 I ripped him off for 50 fucking grand! 676 00:42:09,123 --> 00:42:12,201 So who's the sucker now, you cunt?! 677 00:42:12,203 --> 00:42:13,521 Bloody hell... 678 00:42:13,523 --> 00:42:16,721 Yeah, that's right...50 grand! 679 00:42:16,723 --> 00:42:19,841 And it's all for me. I deserve it! 680 00:42:19,843 --> 00:42:23,843 So rot in hell, you conniving bastard! 681 00:42:24,683 --> 00:42:26,041 Get your hands off me! 682 00:42:26,043 --> 00:42:28,281 For fuck's sake. D'you want to highlight the fact 683 00:42:28,283 --> 00:42:30,961 we've got 50 grand in a place like this?! Come on! 684 00:42:30,963 --> 00:42:34,963 It's just one big note, is it? 685 00:42:36,483 --> 00:42:39,801 Jesus, Pat! 686 00:42:39,803 --> 00:42:41,401 You never told me you gave him money. 687 00:42:41,403 --> 00:42:43,201 Like you fucking care. 688 00:42:43,203 --> 00:42:44,641 Of course I care. 689 00:42:44,643 --> 00:42:48,643 Can fuck off with the rest of 'em! 690 00:43:00,043 --> 00:43:03,481 Nah, not having some wing-nuts 691 00:43:03,483 --> 00:43:05,601 put the shits up me. 692 00:43:05,603 --> 00:43:09,361 Go on. Piss off and take it. S'what you want. 693 00:43:09,363 --> 00:43:12,761 I'm not leaving you. 694 00:43:12,763 --> 00:43:16,081 Right, what do you two twats want? 695 00:43:16,083 --> 00:43:17,283 Dunno. 50 grand'd do it. 696 00:43:18,563 --> 00:43:22,563 Come on then, take it. I fucking dare you! 697 00:43:25,323 --> 00:43:28,441 You got a problem with them, you got a problem with us. 698 00:43:28,443 --> 00:43:32,443 Who are you? Fucking Neighbourhood Watch? 699 00:43:40,523 --> 00:43:41,841 Where can we take you? 700 00:43:41,843 --> 00:43:43,001 Just home... 701 00:43:43,003 --> 00:43:45,881 Fuck that. There's a party. 702 00:43:45,883 --> 00:43:49,883 Uh, look... We might know where the money is and... 703 00:43:51,563 --> 00:43:55,441 ..we'll probably be able to get it back to you. 704 00:43:55,443 --> 00:43:58,161 Definitely be able to get it back to you. 705 00:43:58,163 --> 00:43:59,321 Fair's fair. 706 00:43:59,323 --> 00:44:03,323 Are we going to the bloody party or what?! 707 00:44:10,043 --> 00:44:14,043 Yeah! Ooh-hoo! 708 00:44:14,763 --> 00:44:17,281 'The world's full of frustrated artists, 709 00:44:17,283 --> 00:44:21,283 'yelling out for someone to notice 'em. 710 00:44:23,403 --> 00:44:27,403 'Hoping for that one moment where someone recognises their talent. 711 00:44:29,883 --> 00:44:33,883 'Sees something special in them that nobody's seen before. 712 00:44:35,123 --> 00:44:38,721 'You can wait so long that you don't even notice the good things 713 00:44:38,723 --> 00:44:42,241 'that are right there in front of you. 714 00:44:42,243 --> 00:44:45,641 'Folk that maybe can't make you a star, 715 00:44:45,643 --> 00:44:47,321 'but they've got your back, 716 00:44:47,323 --> 00:44:50,401 'they've seen great things in you all along. 717 00:44:50,403 --> 00:44:54,403 'Believed in you from the start. 718 00:44:59,483 --> 00:45:03,483 'So I'll keep on going, till my last bloody breath. 719 00:45:06,803 --> 00:45:09,801 'In the meantime, I'm available. 720 00:45:09,803 --> 00:45:13,803 'For weddings, parties, bar mitzvahs... You name it. 721 00:45:16,523 --> 00:45:20,523 'Just don't forget to pack your earplugs.' 722 00:45:38,443 --> 00:45:40,481 - Marry me. - Put her out of her misery. 723 00:45:40,483 --> 00:45:42,321 It's finding the right moment, innit? 724 00:45:42,323 --> 00:45:45,081 I'd be crying off sick every week if I had to do PE in that dump. 725 00:45:45,083 --> 00:45:46,241 'That could be my legacy.' 726 00:45:46,243 --> 00:45:48,201 I could re-build the gym. 727 00:45:48,203 --> 00:45:51,241 It'll take longer than building the Great Wall of China at this rate... 728 00:45:51,243 --> 00:45:54,241 - Robbing anything like that, you're going down. - 'Still got some trackers?' 729 00:45:54,243 --> 00:45:56,081 Jamie and Shane aren't going to be happy. 730 00:45:56,083 --> 00:45:57,761 Where's the gear? I've got it. 731 00:45:57,763 --> 00:45:59,321 'Two customers taxed in a week...' 732 00:45:59,323 --> 00:46:00,921 It's got to be someone close to home. 733 00:46:00,923 --> 00:46:02,241 What the fuck?! 734 00:46:02,243 --> 00:46:03,856 Whatever it takes to be with you. 735 00:46:04,075 --> 00:46:44,140 736 00:46:45,643 --> 00:46:48,761 I'm out of turps. 737 00:46:48,763 --> 00:46:50,241 Hurry up, then. 738 00:46:50,243 --> 00:46:52,841 I'll be back tomorrow. I've got homework. 739 00:46:52,843 --> 00:46:56,881 - Looks better though, dunnit? - How? How is that better?! 740 00:46:56,883 --> 00:46:58,561 Come here, you. We're not finished! 741 00:46:58,563 --> 00:47:01,146 Get back here on your hands and knees! 742 00:47:01,196 --> 00:47:05,746 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.