Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,433 --> 00:00:03,713
Look at me, right?
And look at the Queen.
2
00:00:04,307 --> 00:00:07,227
I was never a fan
until it occurred to me how much
3
00:00:07,277 --> 00:00:08,897
me and Ma'am have in common.
4
00:00:08,973 --> 00:00:11,493
Bringing up kiddies you can't
remember the names of.
5
00:00:11,493 --> 00:00:13,493
I know she's not a single parent
6
00:00:13,493 --> 00:00:15,453
but she might as well be. Plus,
7
00:00:15,453 --> 00:00:19,453
the pair of us, we've stuck to our
guns, her literally, sometimes,
8
00:00:20,013 --> 00:00:21,653
and flagshipped a dying breed.
9
00:00:21,653 --> 00:00:24,053
Admired and despised equally,
10
00:00:24,053 --> 00:00:26,493
not for never lifting a finger. No!
11
00:00:26,493 --> 00:00:29,493
For setting examples through
extremity.
12
00:00:29,493 --> 00:00:32,173
And whether you're a bigwig on her
end or a bigwig on mine,
13
00:00:32,173 --> 00:00:33,293
you've still got all your
14
00:00:33,293 --> 00:00:35,093
dickheads in the middle to
deal with, snip
15
00:00:35,093 --> 00:00:36,493
snip snipping at your benefits.
16
00:00:36,493 --> 00:00:39,013
I mean, she can't not be
looking at me and thinking,
17
00:00:39,013 --> 00:00:42,293
"What's your secret,
Frank?" I got shot
18
00:00:42,293 --> 00:00:44,013
of my kids yonks back,
19
00:00:44,013 --> 00:00:46,533
whereas she's yet to see
the back of a single one.
20
00:00:46,533 --> 00:00:48,813
Fine! I've had to get out of bed on
occasion to
21
00:00:48,813 --> 00:00:50,573
make ends meet, whereas she...
22
00:00:50,573 --> 00:00:54,533
she's
done the whole thing from a chair!
23
00:00:54,533 --> 00:00:56,373
Oh, a drink for the lady.
24
00:00:56,373 --> 00:00:57,853
Oh sure, there's perks.
25
00:00:57,853 --> 00:00:58,893
But look at her lot.
26
00:00:58,893 --> 00:01:01,613
Brian May prancing
about on her roof!
27
00:01:01,613 --> 00:01:03,973
Now, look at my lot.
28
00:01:03,973 --> 00:01:07,816
We know how to
throw a proper fucking paaaarty!
29
00:01:07,898 --> 00:01:12,971
30
00:01:16,973 --> 00:01:20,393
'If you knew what other people
thought of you,
31
00:01:20,403 --> 00:01:23,443
'would you behave the same?
32
00:01:23,443 --> 00:01:25,203
'The way I see it,
33
00:01:25,203 --> 00:01:27,163
'there's two versions of yourself.
34
00:01:27,163 --> 00:01:30,163
'There's that you that
everyone else sees,
35
00:01:30,163 --> 00:01:33,523
'y'know, what they think of you.
36
00:01:33,523 --> 00:01:37,523
'How they see you.
37
00:01:38,083 --> 00:01:39,683
'Then there's that you that you
38
00:01:39,683 --> 00:01:42,563
'see, what you really
think about yourself.'
39
00:01:42,563 --> 00:01:44,403
It's all about the rights of people,
40
00:01:44,403 --> 00:01:46,083
the rights of men,
the rights of women,
41
00:01:46,083 --> 00:01:50,083
not just about tarts under
horses at the derby.
42
00:01:50,683 --> 00:01:51,843
'And sometimes,
43
00:01:51,843 --> 00:01:55,843
'those two versions, they're
really different.'
44
00:01:56,843 --> 00:01:58,323
Twat!
45
00:01:58,323 --> 00:02:00,163
Dickhead!
46
00:02:00,163 --> 00:02:04,163
'But sometimes, they're the same.
47
00:02:04,243 --> 00:02:07,483
'It's all right being exactly what
people think you are if you're cool,
48
00:02:07,483 --> 00:02:10,523
'like Rambo or the Terminator,
49
00:02:10,523 --> 00:02:13,523
'but who'd want to be Billy Tutton?
50
00:02:13,523 --> 00:02:16,363
'No-one, that's who.'
51
00:02:16,363 --> 00:02:17,403
"No experience
52
00:02:17,403 --> 00:02:21,403
"required, make up to ?1,000 per
week and car included"!
53
00:02:22,243 --> 00:02:23,683
D'you really think I can do it?
54
00:02:23,683 --> 00:02:24,763
No!
55
00:02:24,763 --> 00:02:27,003
Fix it or I'll have your balls.
56
00:02:27,003 --> 00:02:29,043
Right. Go on, then. Ask me one of
them questions.
57
00:02:29,043 --> 00:02:30,403
What's going on?
58
00:02:30,403 --> 00:02:32,803
William here's
sick of being bone idle.
59
00:02:32,803 --> 00:02:35,523
Since when?
60
00:02:35,523 --> 00:02:39,523
So William, what are your strengths
and weaknesses?
61
00:02:40,403 --> 00:02:43,403
I've been knocked unconscious
maybe seven or eight times,
62
00:02:43,403 --> 00:02:46,483
and I've got no permanent brain
injury.
63
00:02:46,483 --> 00:02:47,523
My weaknesses?
64
00:02:47,523 --> 00:02:50,443
Err... OK.
65
00:02:50,443 --> 00:02:51,803
I'm not a very quick learner,
66
00:02:51,803 --> 00:02:54,723
but when I get it, I've got it.
67
00:02:54,723 --> 00:02:58,723
And not even a crowbar to the skull
will make me forget it.
68
00:02:58,723 --> 00:03:00,083
What d'you think?
69
00:03:00,083 --> 00:03:03,203
I wouldn't build your hopes up.
Besides which,
70
00:03:03,203 --> 00:03:07,203
you've already got the most
important
71
00:03:07,523 --> 00:03:11,523
job in the world, bringing up
little Miss Poo-poo Pants.
72
00:03:12,323 --> 00:03:15,083
Yay! Go to Daddy!
73
00:03:15,083 --> 00:03:19,083
That's more your style, lad.
Shit patrol.
74
00:03:37,763 --> 00:03:39,363
What happened?
75
00:03:39,363 --> 00:03:42,803
I've got a strong personality.
Kids struggle with that.
76
00:03:42,803 --> 00:03:45,163
Which kids?
77
00:03:45,163 --> 00:03:47,043
I can't help if you won't tell me.
78
00:03:47,043 --> 00:03:51,043
You can't help anyway.
79
00:03:51,563 --> 00:03:54,323
There's a case of lager if you can
clear that before the council
80
00:03:54,323 --> 00:03:58,323
finds out what we've been dumping.
81
00:04:01,563 --> 00:04:05,563
All right, two cases of lager.
82
00:04:06,123 --> 00:04:08,643
So how would your colleagues
describe you?
83
00:04:08,643 --> 00:04:11,763
What? Oh, right, erm...
84
00:04:11,763 --> 00:04:14,683
well, no-one
really pays much attention to me.
85
00:04:14,683 --> 00:04:16,403
But this sales job would
change all that
86
00:04:16,403 --> 00:04:19,443
cos people respect you
if you're good at summat.
87
00:04:19,443 --> 00:04:21,443
What you doing?
88
00:04:21,443 --> 00:04:23,603
That's hanging, bro! Now smell it.
89
00:04:23,603 --> 00:04:24,643
No!
90
00:04:24,643 --> 00:04:25,683
Go on, give him a kiss!
91
00:04:25,683 --> 00:04:27,443
No, man!
92
00:04:27,443 --> 00:04:30,723
Just imagine, people thinking I done
all right, my wife looking at me,
93
00:04:30,723 --> 00:04:34,723
proud.
94
00:04:44,723 --> 00:04:48,403
Little bastards!
95
00:04:48,403 --> 00:04:52,403
I want to be more than
balls-deep in shit.
96
00:04:54,763 --> 00:04:58,723
You peddling hummus?
97
00:04:58,723 --> 00:05:01,163
It's a private matter, Mimi, so.
98
00:05:01,163 --> 00:05:04,363
When you going to spit it out or do
I have to go and listen to me
99
00:05:04,363 --> 00:05:08,363
wire in Vernon's office?
100
00:05:08,643 --> 00:05:11,163
Thalia's having problems
with other kids.
101
00:05:11,163 --> 00:05:12,683
Well, tell her to punch them.
102
00:05:12,683 --> 00:05:14,523
We're not fighting pitbulls!
103
00:05:14,523 --> 00:05:15,723
This is delicate, Mimi,
104
00:05:15,723 --> 00:05:19,723
and delicacy - no offence - isn't
really your thing, is it?
105
00:05:21,403 --> 00:05:24,923
She was happy till
we moved her here. I failed her.
106
00:05:24,923 --> 00:05:28,283
My son's been stoned for a year.
I know failure.
107
00:05:28,283 --> 00:05:30,123
There's no reason to pick on her.
108
00:05:30,123 --> 00:05:34,123
She's only been here a few months
and it's not like she's fat or ugly.
109
00:05:34,203 --> 00:05:38,203
We take bullying very seriously,
extremely seriously.
110
00:05:38,363 --> 00:05:42,363
It's just, we can't
do very much about it. So...
111
00:05:43,243 --> 00:05:46,603
I want something done, and if I have
to go to the papers, to the
112
00:05:46,603 --> 00:05:47,883
Education Department...
113
00:05:47,883 --> 00:05:50,843
No! No, no, no, no, no! You
misunderstand!
114
00:05:50,843 --> 00:05:53,163
Of course,
we'll do everything we can.
115
00:05:53,163 --> 00:05:56,883
There's Government grants for all
this anti-bullying caper.
116
00:05:56,883 --> 00:05:58,003
Mimi Tutton...
117
00:05:58,003 --> 00:05:59,723
Mimi Tutton?
118
00:05:59,723 --> 00:06:03,723
Bullying's right up her alley.
119
00:06:09,803 --> 00:06:11,483
What d'you know about sales?
120
00:06:11,483 --> 00:06:12,843
I've sold things before.
121
00:06:12,843 --> 00:06:16,283
Drugs, Billy, not security systems.
122
00:06:16,283 --> 00:06:19,643
Drugs, house alarms. Once you
get to know your product, you know
123
00:06:19,643 --> 00:06:21,043
how to sell it.
124
00:06:21,043 --> 00:06:22,643
I've got transferable skills!
125
00:06:22,643 --> 00:06:24,323
It's not like we need the money.
126
00:06:24,323 --> 00:06:25,443
It's not about the money.
127
00:06:25,443 --> 00:06:27,203
I'm supporting us
both fine, aren't I?
128
00:06:27,203 --> 00:06:28,243
Yeah, but...
129
00:06:28,243 --> 00:06:32,243
You don't want for nothing.
130
00:06:55,643 --> 00:06:59,443
There you go.
131
00:06:59,443 --> 00:07:01,043
You all right, love?
132
00:07:01,043 --> 00:07:04,963
I've got a job interview at ten
next door.
133
00:07:04,963 --> 00:07:06,443
Today's your day!
134
00:07:06,443 --> 00:07:09,003
Everyone expects me to fuck up.
135
00:07:09,003 --> 00:07:11,683
Try that thing where you imagine
the interviewer sitting
136
00:07:11,683 --> 00:07:15,683
on the toilet with their pants down,
like everybody else.
137
00:07:24,923 --> 00:07:28,923
Wait! What if it's a woman
and I get a stiffy?
138
00:07:31,643 --> 00:07:34,643
You're here cos you're all
little shits.
139
00:07:34,643 --> 00:07:36,403
You target the weak,
140
00:07:36,403 --> 00:07:40,403
the pitiful and that little bald
weirdo with the alopecia.
141
00:07:40,923 --> 00:07:44,723
Let me be clear.
I don't give two figs.
142
00:07:44,723 --> 00:07:47,843
But you gave Thalia Blanco
a proper shiner,
143
00:07:47,843 --> 00:07:51,843
and her mam's got a gob
the size of Africa.
144
00:07:52,003 --> 00:07:56,003
So who was it?
145
00:07:59,883 --> 00:08:03,883
Who was it?
146
00:08:12,203 --> 00:08:13,923
Thalia made fun of Jones.
147
00:08:13,923 --> 00:08:15,883
That kid with the bowel disorder?
148
00:08:15,883 --> 00:08:18,603
And he spazzed out and punched her!
149
00:08:18,603 --> 00:08:22,603
Let me get this straight, Thalia
Blanco bullied a vulnerable child?
150
00:08:29,443 --> 00:08:33,443
Aarghh!
151
00:08:34,243 --> 00:08:36,603
Fuck!
152
00:08:36,603 --> 00:08:38,763
Get out! And don't come back,
153
00:08:38,763 --> 00:08:41,163
you smack addict!
154
00:08:41,163 --> 00:08:45,163
Methadone, my balls!
155
00:08:45,363 --> 00:08:49,083
You all right, love?
Interview not go well, then?
156
00:08:49,083 --> 00:08:53,083
Not your day either, is it?
157
00:09:15,963 --> 00:09:19,763
We need to remember bullying hurts
everyone, not just the target,
158
00:09:19,763 --> 00:09:20,803
but the bully as well.
159
00:09:20,803 --> 00:09:23,123
Schools have a duty of care to
protect kids,
160
00:09:23,123 --> 00:09:25,163
and maybe that should
mean excluding bullies.
161
00:09:25,163 --> 00:09:27,563
Yeah, believe me, if it was that
easy to get rid of them...
162
00:09:27,563 --> 00:09:29,123
This is serious.
163
00:09:29,123 --> 00:09:30,523
Yes, of course it is.
164
00:09:30,523 --> 00:09:34,523
If Thalia engaged in bullying,
you'd support excluding her?
165
00:09:34,683 --> 00:09:35,723
100%.
166
00:09:35,723 --> 00:09:36,763
Are you sure?
167
00:09:36,763 --> 00:09:37,803
Yes!
168
00:09:37,803 --> 00:09:39,803
Thalia's a bully.
169
00:09:39,803 --> 00:09:40,843
What?
170
00:09:40,843 --> 00:09:43,643
The kids don't like her because
she...
171
00:09:43,643 --> 00:09:46,723
"repeatedly engages in planned
172
00:09:46,723 --> 00:09:50,723
"and orchestrated attempts
at character assassination".
173
00:09:51,523 --> 00:09:53,363
Oh dear!
174
00:09:53,363 --> 00:09:56,883
No, no! there must be a mistake.
175
00:09:56,883 --> 00:09:59,123
She wouldn't... she couldn't...
176
00:09:59,123 --> 00:10:00,963
She did.
177
00:10:00,963 --> 00:10:02,203
But...
178
00:10:02,203 --> 00:10:06,203
Esther, there's no need for denial
any more. We're not here to judge.
179
00:10:17,403 --> 00:10:20,403
Three full English,
table two please!
180
00:10:21,443 --> 00:10:23,203
Hey Billy?
181
00:10:23,203 --> 00:10:24,243
Yeah?
182
00:10:24,243 --> 00:10:28,243
You're doing fucking marvellous!
183
00:10:42,923 --> 00:10:44,043
I'm employed!
184
00:10:44,043 --> 00:10:45,083
Serious?
185
00:10:45,083 --> 00:10:47,083
Serious! I'm a cook
in the cafe next door!
186
00:10:47,083 --> 00:10:48,603
You're a cook?
187
00:10:48,603 --> 00:10:50,803
Yeah. Make 150 squid a week!
188
00:10:50,803 --> 00:10:51,923
In cash.
189
00:10:51,923 --> 00:10:54,003
That's it?
And you have to go every day?
190
00:10:54,003 --> 00:10:55,043
Yeah, but...
191
00:10:55,043 --> 00:10:57,083
You're earning peanuts for
shovelling grease!
192
00:10:57,083 --> 00:11:01,083
Mimi'll proper respect you now!
193
00:11:07,123 --> 00:11:08,683
Oi!
194
00:11:08,683 --> 00:11:10,123
I look like a salesman, don't I?
195
00:11:10,123 --> 00:11:11,163
So?
196
00:11:11,163 --> 00:11:12,523
So who's to know any different?
197
00:11:12,523 --> 00:11:15,123
If I tell her I'm a salesman,
I'm a salesman, aren't I?
198
00:11:15,123 --> 00:11:18,523
Ha ha! Boosh!
199
00:11:18,523 --> 00:11:22,523
Ha ha!
200
00:11:30,683 --> 00:11:33,683
Mr Hard Lock Security
at your service!
201
00:11:33,683 --> 00:11:36,723
You're joking!
They hired you in a recession?
202
00:11:36,723 --> 00:11:40,723
With no skills, no experience,
no training, you got a job?
203
00:11:40,723 --> 00:11:43,363
I blew the fucking roof off, babe!
Boosh!
204
00:12:36,633 --> 00:12:39,313
I'm Billy Tutton...
205
00:12:39,313 --> 00:12:43,313
..and I'm a cook.
206
00:12:51,233 --> 00:12:53,913
What are you doing out
here on your own, love?
207
00:12:53,913 --> 00:12:57,913
Frank nicked me keys.
208
00:13:05,833 --> 00:13:08,473
What's that?
209
00:13:08,473 --> 00:13:11,433
Oh, it's broken.
It's stuck on this channel.
210
00:13:11,433 --> 00:13:15,433
It's foreign. Aerobics channel.
211
00:13:18,593 --> 00:13:21,273
You haven't been
impersonating some poor
212
00:13:21,273 --> 00:13:24,073
girl as The Minger from Notre Dame?
213
00:13:24,073 --> 00:13:28,073
But she is a minger.
Wait, I've got a picture.
214
00:13:28,593 --> 00:13:31,313
OK, she's not very pretty,
but that's not the point!
215
00:13:31,382 --> 00:13:33,902
Thalia,
you shouldn't make fun of people!
216
00:13:33,984 --> 00:13:35,364
- You do.
- I do not!
217
00:13:35,455 --> 00:13:37,095
Yes, you do!
218
00:13:37,095 --> 00:13:40,115
Come anywhere near me with that knob
and I'll rag it off you
219
00:13:40,143 --> 00:13:44,143
and I'll ram it up yer arse!
220
00:13:45,048 --> 00:13:49,048
Oh Derrilee, Sherrilee, Sherrilee...
221
00:13:51,968 --> 00:13:54,728
Anybody seen me bloody glasses?
222
00:13:54,890 --> 00:13:58,050
Ah, well, yes but...
223
00:13:58,050 --> 00:14:00,930
it was wrong. If someone's ugly,
224
00:14:00,930 --> 00:14:04,930
don't point it out. Just say how
nice her dress is instead.
225
00:14:04,970 --> 00:14:06,850
What if her dress is minging, too?
226
00:14:06,850 --> 00:14:10,850
Just say it's pretty anyway!
It's the teeniest lie.
227
00:14:11,210 --> 00:14:15,210
The truth's the truth, isn't it?
228
00:14:18,890 --> 00:14:20,770
There you go.
229
00:14:20,770 --> 00:14:22,570
What, really? I can have 'em?
230
00:14:22,570 --> 00:14:26,570
Three days after the sell-by date,
but if you cook 'em well...
231
00:14:30,250 --> 00:14:32,250
You all right, love?
232
00:14:32,250 --> 00:14:36,250
It's nothing, just...
233
00:14:36,410 --> 00:14:40,410
..thanks.
234
00:14:42,810 --> 00:14:46,810
Six across. The Egyptian President,
died 1970?
235
00:14:50,570 --> 00:14:53,970
Sheik Kebab.
236
00:14:53,970 --> 00:14:56,090
How d'you spell it?
237
00:14:56,090 --> 00:14:59,370
Any way you want, love.
Nobody can know everything.
238
00:14:59,370 --> 00:15:03,370
Aarghh! Nits, Lillian! Bloody nits!
239
00:15:05,930 --> 00:15:08,690
See, what you've got to make
clear to the client is
240
00:15:08,690 --> 00:15:11,250
you're not selling security.
You're selling peace of mind.
241
00:15:11,250 --> 00:15:13,610
And can you put a price on that?
242
00:15:13,610 --> 00:15:16,930
But you're not selling security.
You're flipping eggs.
243
00:15:16,930 --> 00:15:20,930
This job has changed my life.
Maybe I should buy cufflinks.
244
00:15:21,570 --> 00:15:23,970
D'you have a shirt that
needs cufflinks?
245
00:15:23,970 --> 00:15:26,530
No, but just the thought of buying
'em makes me feel proud,
246
00:15:26,530 --> 00:15:29,050
like I'm a man who needs cufflinks.
247
00:15:29,171 --> 00:15:30,211
But you don't need 'em!
248
00:15:30,211 --> 00:15:32,251
You don't have a shirt
cos you don't have the job!
249
00:15:32,251 --> 00:15:35,171
Yeah, but nobody knows that, do they?
250
00:15:35,171 --> 00:15:37,091
I made it, all right?
251
00:15:37,091 --> 00:15:41,091
Billy Tutton has finally
become a man.
252
00:15:50,411 --> 00:15:54,411
So talk me through how you do it.
Sell me security.
253
00:15:56,611 --> 00:16:00,251
Once you've got 'em sold on cameras,
you can flog 'em dead bolts,
254
00:16:00,251 --> 00:16:04,251
window guards. Give the windows
a shake and look grave.
255
00:16:06,771 --> 00:16:09,811
Shitting themselves is exactly
where you want 'em.
256
00:16:09,811 --> 00:16:11,531
I get 'em shitting their pants,
257
00:16:11,531 --> 00:16:15,531
I shake the windows and
then look grave.
258
00:16:18,531 --> 00:16:22,411
You look fitter than James Bond
in that suit. Lucky me, eh?
259
00:16:22,411 --> 00:16:26,331
I've got me
very own Hard Cock consultant.
260
00:16:36,171 --> 00:16:40,171
I had started believing, y'know,
that I might actually be nothing.
261
00:16:41,251 --> 00:16:43,651
A nobody.
262
00:16:43,651 --> 00:16:47,651
Having a job doesn't make you
somebody. You do that.
263
00:16:48,011 --> 00:16:52,011
Well, how am I somebody?
264
00:16:55,051 --> 00:16:59,051
Well, you've got a heart
the size of a horse, you pillock.
265
00:17:01,611 --> 00:17:03,651
You mean...
266
00:17:03,651 --> 00:17:07,371
it wouldn't matter
if I didn't have the job, the suit,
267
00:17:07,371 --> 00:17:09,171
just me'd be enough?
268
00:17:09,171 --> 00:17:13,171
I loved you penniless in trainers,
didn't I?
269
00:17:18,291 --> 00:17:21,771
Nice having the new car, though, eh?
270
00:17:21,771 --> 00:17:25,771
Oh, yeah. Yeah, the car...
271
00:18:14,971 --> 00:18:17,371
What you playing at? A car?
272
00:18:17,371 --> 00:18:19,771
Well, how am I supposed to make my
sales without wheels?
273
00:18:19,771 --> 00:18:21,611
Billy,
you're not a fucking salesman!
274
00:18:21,611 --> 00:18:24,331
That's why I'm only renting it.
It's just a midrange hatchback,
275
00:18:24,331 --> 00:18:25,731
nothing flash.
276
00:18:25,731 --> 00:18:26,771
How much?
277
00:18:26,771 --> 00:18:27,891
200 quid a week.
278
00:18:27,891 --> 00:18:29,331
You only make 150!
279
00:18:29,331 --> 00:18:31,691
What's the point in being a hotshot
salesman if I'm not flush with cash?
280
00:18:31,691 --> 00:18:32,931
But you're not flush with cash!
281
00:18:32,956 --> 00:18:36,956
I know that, Einstein! I've got to
project an image of success, han't I?
282
00:18:41,196 --> 00:18:42,356
Can I come in?
283
00:18:42,356 --> 00:18:46,316
Oh, sorry, pet,
but kids are full of filth.
284
00:18:46,316 --> 00:18:49,076
And I can't have that in my brothel.
285
00:18:49,076 --> 00:18:53,036
Sorry.
286
00:18:53,036 --> 00:18:55,076
Your best champagne.
287
00:18:55,076 --> 00:18:56,876
Not got any.
288
00:18:56,876 --> 00:18:57,916
Lager then.
289
00:18:57,916 --> 00:19:00,436
He's got a car now.
I'm wet with excitement.
290
00:19:00,436 --> 00:19:03,516
I'll have a lager
and a double vodka chaser on Billy,
291
00:19:03,516 --> 00:19:05,156
seeing as you're flush with cash.
292
00:19:05,156 --> 00:19:06,516
Drinks on Billy!
293
00:19:08,796 --> 00:19:11,756
Nice to see a Chatsworth lad making
something of himself,
294
00:19:11,756 --> 00:19:15,756
not like the rest of you inbred,
lazy fucks.
295
00:19:17,316 --> 00:19:18,436
What you doing?
296
00:19:18,436 --> 00:19:21,196
For the drinks.
297
00:19:21,283 --> 00:19:22,803
You're fucked now, Billyboy.
298
00:19:22,803 --> 00:19:26,403
You're going to have to rob
a bank to keep this up.
299
00:19:26,403 --> 00:19:27,923
'Have to rob a bank to keep
this up.'
300
00:19:27,923 --> 00:19:31,923
'Have to rob a bank to keep
this up.'
301
00:19:35,923 --> 00:19:37,043
Really, though?
302
00:19:37,043 --> 00:19:41,043
Well, where else are you
going to get it from?
303
00:19:41,923 --> 00:19:43,923
You don't use your keys, you dick.
304
00:19:43,923 --> 00:19:47,923
Well, how else are we
going to get in?
305
00:19:52,443 --> 00:19:56,443
Like that.
306
00:20:00,483 --> 00:20:04,483
Stop messing about!
Start acting like a burglar!
307
00:20:05,843 --> 00:20:06,883
What you doing?!
308
00:20:06,883 --> 00:20:09,083
Burglars don't respect property,
do they?
309
00:20:09,083 --> 00:20:11,003
My aunt Harriet gave us
that for our wedding!
310
00:20:11,003 --> 00:20:13,443
Well, seeing as the burglar don't
know your Aunt Harriet,
311
00:20:13,443 --> 00:20:14,883
he wouldn't give a fuck, would he?
312
00:20:14,883 --> 00:20:16,003
Me keeping it real's well going to
save our arse!
313
00:20:16,003 --> 00:20:17,923
Right, right, right!
Make it look real,
314
00:20:17,923 --> 00:20:20,283
just hurry the fuck up about it!
315
00:20:20,283 --> 00:20:22,043
Maybe I should just shit on the bed?
316
00:20:22,043 --> 00:20:23,083
No!
317
00:20:23,083 --> 00:20:24,563
Well, piss in the sink?
318
00:20:24,563 --> 00:20:26,923
Making it real means cash,
jewellery,
319
00:20:26,923 --> 00:20:30,923
things people would steal.
320
00:20:40,203 --> 00:20:42,083
What you doing? I said no pissing!
321
00:20:42,083 --> 00:20:46,083
You said not in the sink.
This is just the hallway.
322
00:20:54,443 --> 00:20:56,043
"Lie," she says!
323
00:20:56,043 --> 00:20:57,083
What happened?
324
00:20:57,083 --> 00:20:58,323
I did just as you said!
325
00:20:58,323 --> 00:21:00,403
I said be nice to people.
How were you nice?
326
00:21:00,403 --> 00:21:02,803
I told Stuart that Bec
probably liked him
327
00:21:02,803 --> 00:21:05,403
cos he likes her. He were well happy.
328
00:21:05,403 --> 00:21:06,723
What's wrong with that?
329
00:21:06,723 --> 00:21:09,363
Bec kicked him in the balls
when he tried to kiss her.
330
00:21:09,363 --> 00:21:10,803
So she doesn't like him?
331
00:21:10,803 --> 00:21:14,803
Course not! He's a skidmark! But how
d'you think Stuart now feels?
332
00:21:15,563 --> 00:21:17,603
This is how he feels!
333
00:21:17,603 --> 00:21:21,603
You are a terrible mother.
334
00:21:29,843 --> 00:21:32,243
Almost two grand. I'm laughing.
335
00:21:32,243 --> 00:21:33,683
Right, what we're going to do
336
00:21:33,683 --> 00:21:35,963
is keep the gear here
till it's safe to move and...
337
00:21:35,963 --> 00:21:38,323
You'll have to find somewhere else
to put all this shit.
338
00:21:38,323 --> 00:21:42,323
You'd have to be a fucking idiot
to want any of it.
339
00:21:46,363 --> 00:21:47,763
Can you not go any faster?
340
00:21:47,763 --> 00:21:49,483
My legs are shorter than yours.
341
00:21:49,483 --> 00:21:50,883
Just make yours go quicker!
342
00:21:50,883 --> 00:21:54,883
Fuck off!
343
00:22:12,323 --> 00:22:13,363
You all right?
344
00:22:13,363 --> 00:22:14,403
You all right?
345
00:22:14,403 --> 00:22:18,403
You all right?
346
00:22:34,243 --> 00:22:36,083
I heard you need a new TV.
347
00:22:36,083 --> 00:22:37,123
No.
348
00:22:37,123 --> 00:22:41,123
Cos yours is stuck on foreign
aerobics?
349
00:22:41,283 --> 00:22:45,283
Just take it! Early Christmas!
350
00:22:52,043 --> 00:22:56,043
Since I got you a new TV,
maybe we could be friends?
351
00:23:31,563 --> 00:23:33,723
Come on. It's OK.
352
00:23:33,723 --> 00:23:37,723
No, Billy, it's not OK.
353
00:23:37,843 --> 00:23:41,043
I had no idea that locket meant
so much to you.
354
00:23:41,043 --> 00:23:43,963
It's the only thing me
mam ever gave to me,
355
00:23:43,963 --> 00:23:46,763
the only good memory of her
that I've got.
356
00:23:46,763 --> 00:23:48,843
When I find the fucker
who did this...
357
00:23:48,843 --> 00:23:51,723
It's in the past now, babe.
Just forget it.
358
00:23:51,723 --> 00:23:53,563
I'll never forget this, Billy.
359
00:23:53,563 --> 00:23:56,243
Someone has taken a massive
dump on our lives.
360
00:23:56,243 --> 00:23:58,683
It was just a little piss.
I got the Febreze straight on it.
361
00:23:58,683 --> 00:24:02,683
When I find the fucker
who's done this,
362
00:24:03,003 --> 00:24:07,257
I'll rip him apart,
limb from fucking limb.
363
00:24:16,412 --> 00:24:19,052
How did they know
where the money was?
364
00:24:19,062 --> 00:24:21,902
Tonight's about emptying
your mind of worries.
365
00:24:21,989 --> 00:24:23,509
Turn this shite off.
366
00:24:23,509 --> 00:24:27,509
It's more irritating than
a bloody yeast infection.
367
00:24:37,069 --> 00:24:38,909
It's someone who knows us.
368
00:24:38,909 --> 00:24:42,909
Who knows we wouldn't be home,
knows we've got cash.
369
00:24:43,469 --> 00:24:47,149
I bet it's one of those
bastards from the Jockey.
370
00:24:47,149 --> 00:24:50,909
Can't we just pretend
like none of this happened?
371
00:24:50,909 --> 00:24:54,909
Probably bought the fucker a drink.
372
00:24:55,829 --> 00:24:58,309
Well, drink up, sunshine.
373
00:24:58,309 --> 00:25:01,349
Because you'll be lucky
to shit through a straw
374
00:25:01,349 --> 00:25:04,509
when my boys are finished with ya.
375
00:25:04,509 --> 00:25:07,909
Just forget it now.
You'll never find them.
376
00:25:07,909 --> 00:25:09,029
We'll find them.
377
00:25:09,029 --> 00:25:12,109
If we have to rough up
every scroat from here to China.
378
00:25:12,109 --> 00:25:16,109
We'll find them.
379
00:25:53,629 --> 00:25:55,109
They know!
380
00:25:55,109 --> 00:25:56,349
Who knows?
381
00:25:56,349 --> 00:25:57,709
Jamie and Shane - we're fucked!
382
00:25:57,709 --> 00:25:59,949
If they knew, Mimi'd know,
and we'd already be dead.
383
00:25:59,949 --> 00:26:01,669
If I could just give her
back the locket.
384
00:26:01,669 --> 00:26:03,509
Oh, yeah,
sign your own death warrant?
385
00:26:03,509 --> 00:26:05,229
Say I found it in the house
somewhere.
386
00:26:05,229 --> 00:26:07,229
The burglars dropped
it on their way out.
387
00:26:07,229 --> 00:26:11,229
So now we're not just burglars,
we're shit burglars? Sound!
388
00:26:12,869 --> 00:26:13,749
Where is it?
389
00:26:13,749 --> 00:26:15,709
Maybe you did drop it,
you useless dick.
390
00:26:15,709 --> 00:26:18,669
Don't call me useless!
Anyway, you call this secure?
391
00:26:18,669 --> 00:26:20,949
I'm not the cunt who
works in security, am I?
392
00:26:20,949 --> 00:26:23,349
Just dump the lot somewhere
no-one'll ever find it.
393
00:26:23,349 --> 00:26:25,549
Dump it? So I take all the risk
hiding the stuff,
394
00:26:25,549 --> 00:26:27,389
and now I'm supposed
to walk away with nothing?
395
00:26:27,389 --> 00:26:28,469
What do you want?
396
00:26:28,469 --> 00:26:30,029
A grand.
397
00:26:30,029 --> 00:26:31,429
Fuck off! That's my wife's money!
398
00:26:31,429 --> 00:26:35,429
Which we stole 50/50.
399
00:26:38,629 --> 00:26:40,789
That's not even a hundred quid!
400
00:26:40,789 --> 00:26:44,789
Please, just get rid of it
or we're dead.
401
00:26:44,829 --> 00:26:47,189
But it has to be
someone from round here.
402
00:26:47,189 --> 00:26:49,149
Or how'd they know
to target our house?
403
00:26:49,149 --> 00:26:51,309
We've tried all the usual
suspects. Nothing.
404
00:26:51,309 --> 00:26:54,109
Salmonella Sam's screwing some bird
that's not his wife,
405
00:26:54,109 --> 00:26:57,069
but he definitely didn't rob ya,
and he doesn't know who did.
406
00:26:57,069 --> 00:26:58,909
Steal the biscuits as well,
did they?
407
00:26:58,909 --> 00:27:00,549
It's probably just kids.
408
00:27:00,549 --> 00:27:01,669
How do you reckon that?
409
00:27:01,669 --> 00:27:03,949
It's hardly some mastermind
criminal, is it?
410
00:27:03,949 --> 00:27:06,389
What sort of fucking idiot
steals a toaster?
411
00:27:06,389 --> 00:27:08,189
It's the place mats that get me!
412
00:27:08,189 --> 00:27:09,989
Might have been a fucking idiot
413
00:27:09,989 --> 00:27:13,989
but looks like he's got away with it,
and right under your noses.
414
00:27:14,829 --> 00:27:16,589
What? I'm just saying.
415
00:27:16,589 --> 00:27:19,189
I've tried every pawn shop
in Manchester.
416
00:27:19,189 --> 00:27:20,949
No-one's tried to shift the gear.
417
00:27:20,949 --> 00:27:24,309
No-one's used the money to pay
off any debts or buy anything flash.
418
00:27:24,309 --> 00:27:26,749
Maybe we should just
move on now, eh, babe?
419
00:27:26,749 --> 00:27:27,949
Put it behind us.
420
00:27:27,949 --> 00:27:30,909
Not till I feel safe again
in me own home.
421
00:27:30,909 --> 00:27:33,389
Get Hard Lock round,
I want the works.
422
00:27:33,389 --> 00:27:34,789
Hard Lock?
423
00:27:34,789 --> 00:27:38,789
Security so tight
even a fart can't slip out.
424
00:27:40,509 --> 00:27:41,789
You've done your best
425
00:27:41,789 --> 00:27:44,829
but my social alienation
is bigger than both of us.
426
00:27:44,829 --> 00:27:47,789
We need to talk solutions.
427
00:27:47,789 --> 00:27:49,389
Home school.
428
00:27:49,389 --> 00:27:50,949
No, Thalia.
429
00:27:50,949 --> 00:27:54,509
Just until I'm 18 and then I'll move
to Israel, where I'll be safe.
430
00:27:54,509 --> 00:27:57,149
Home school kids
are friendless freaks.
431
00:27:57,149 --> 00:27:59,189
I am a friendless freak!
432
00:27:59,189 --> 00:28:03,189
Why do you think they call me
"Saddo Saddo No Friends Blanco?"
433
00:28:06,509 --> 00:28:10,509
You are a great kid and
you will make friends, I promise.
434
00:28:11,029 --> 00:28:14,189
Even the bald kid has more status.
435
00:28:14,189 --> 00:28:16,829
You do impressions of people
and make friends,
436
00:28:16,829 --> 00:28:19,029
but when I do it, they hate me.
437
00:28:19,029 --> 00:28:23,029
But I don't do it to their faces.
So I don't hurt their feelings.
438
00:28:23,069 --> 00:28:24,749
So that make's it all right?
439
00:28:24,749 --> 00:28:26,589
No! That's not what I meant.
440
00:28:26,589 --> 00:28:28,909
I'm honest and upfront
441
00:28:28,909 --> 00:28:32,909
and you sneak around being cruel
to people behind their backs.
442
00:28:36,549 --> 00:28:40,549
You know what... You're right.
443
00:28:40,749 --> 00:28:44,149
Maybe we both need to say sorry.
444
00:28:44,149 --> 00:28:45,989
What can I get you?
445
00:28:45,989 --> 00:28:47,469
I'm here to say I'm sorry.
446
00:28:47,469 --> 00:28:51,069
What for?
447
00:28:51,069 --> 00:28:54,469
I do this impression of you
behind your back.
448
00:28:54,469 --> 00:28:57,429
I'm not proud of myself
and I want to apologise.
449
00:28:57,429 --> 00:28:58,789
Impression?
450
00:28:58,789 --> 00:29:02,669
The point is, I'm sorry
and it won't happen again.
451
00:29:02,669 --> 00:29:04,589
Wait a minute.
452
00:29:04,589 --> 00:29:06,109
What?
453
00:29:06,109 --> 00:29:07,869
Show me.
454
00:29:07,869 --> 00:29:10,629
Show you? No, I'm not doing that.
455
00:29:10,629 --> 00:29:14,629
Come on.
I can take a joke, can't I?
456
00:29:14,749 --> 00:29:15,989
What can I get you?
457
00:29:15,989 --> 00:29:18,429
Fuck's sake, Karen,
I can take a joke, can't I?
458
00:29:18,429 --> 00:29:22,429
And then you do your nostril thing.
459
00:29:23,469 --> 00:29:27,469
See! You're doing it right now!
460
00:29:29,069 --> 00:29:32,029
Yeah. Good one.
461
00:29:32,029 --> 00:29:36,029
People want to forgive, Thalia.
They just need to know you're sorry.
462
00:29:37,549 --> 00:29:40,509
I started in the biz
doing impressions.
463
00:29:40,509 --> 00:29:44,509
Go on, then, let's
see what you can do!
464
00:29:46,829 --> 00:29:50,829
Voice of an angel,
me. Beyonce can rim me!
465
00:29:56,229 --> 00:29:59,789
As I said, I'm very sorry.
466
00:29:59,789 --> 00:30:01,749
They can't refuse
a mosque
467
00:30:01,749 --> 00:30:04,469
cos little fat skinheads march
from one dole office to another,
468
00:30:04,469 --> 00:30:08,469
the bald little twats.
469
00:30:13,229 --> 00:30:17,229
That went well.
470
00:30:22,589 --> 00:30:24,309
Can I come in?
471
00:30:24,309 --> 00:30:28,309
No, pet.
472
00:30:28,749 --> 00:30:32,749
Oh, you shouldn't have, sweetheart.
Thank you.
473
00:30:32,789 --> 00:30:35,149
Now can we be friends?
474
00:30:35,149 --> 00:30:38,429
You need friends your age
or you'll end up a weirdo.
475
00:30:38,429 --> 00:30:42,429
And believe me, I know.
476
00:30:46,269 --> 00:30:50,269
Are you sure you know
what you're doing?
477
00:30:52,429 --> 00:30:56,429
Aghh! Fuck!
478
00:30:57,189 --> 00:31:00,589
So how much did all this cost?
479
00:31:00,589 --> 00:31:04,589
Two cameras, hard locks for the
front and back door, and this.
480
00:31:10,829 --> 00:31:14,429
Er, about 800 quid.
481
00:31:14,429 --> 00:31:16,069
Isn't that your car?
482
00:31:16,069 --> 00:31:20,069
What?
483
00:31:20,349 --> 00:31:24,069
Fuck!
484
00:31:24,069 --> 00:31:25,269
Fuck!
485
00:31:25,269 --> 00:31:29,269
Billy.
486
00:31:34,669 --> 00:31:36,029
Where you going, bro?!
487
00:31:36,029 --> 00:31:37,709
You should've kept up the payments.
488
00:31:38,949 --> 00:31:42,949
That's my car, you dick! Aghh!
489
00:31:43,229 --> 00:31:44,989
That your car?
490
00:31:44,989 --> 00:31:46,989
Yeah, it's just
going in for a checkup.
491
00:31:46,989 --> 00:31:49,149
Oh. Surprise!
492
00:31:49,149 --> 00:31:52,429
Welcome to your newly-secured home.
Got the Hard Lock crew in today.
493
00:32:03,989 --> 00:32:06,789
If it weren't for Billy,
I'd have gone mad.
494
00:32:06,789 --> 00:32:08,309
Nah, I haven't done much really.
495
00:32:08,309 --> 00:32:12,309
You've been a bloody rock, staying
calm, fixing up the house safe.
496
00:32:14,589 --> 00:32:17,909
I'd have pummelled the first scally
I thought looked at me funny.
497
00:32:17,909 --> 00:32:19,629
Could be somebody we know.
498
00:32:19,629 --> 00:32:23,629
Maybe even someone here.
499
00:32:28,869 --> 00:32:31,228
- What can I get you, darlin'?
- Vodka and coke, please.
500
00:32:33,669 --> 00:32:34,949
Where d'you get that?
501
00:32:34,949 --> 00:32:35,789
What?
502
00:32:35,789 --> 00:32:37,189
That's me ma's locket!
503
00:32:37,189 --> 00:32:40,909
What? What you on about? Get off me!
504
00:32:40,909 --> 00:32:42,349
Where d'you get it?!
505
00:32:42,349 --> 00:32:45,869
No lies or I'll have
your twat on a barbeque.
506
00:32:45,869 --> 00:32:49,869
Where d'you get it?
507
00:33:23,349 --> 00:33:25,349
What d'you know about this?
508
00:33:25,349 --> 00:33:26,629
My locket?
509
00:33:26,629 --> 00:33:27,909
No! My locket!
510
00:33:27,909 --> 00:33:31,109
Is she giving 'em to everyone?
I thought I was special.
511
00:33:31,109 --> 00:33:33,349
That's my TV!
512
00:33:33,349 --> 00:33:35,269
Who gave it to you?
513
00:33:35,269 --> 00:33:36,909
You can't be angry with her.
She didn't mean...
514
00:33:36,909 --> 00:33:40,229
- Who?
- Stella.
515
00:33:40,229 --> 00:33:43,309
A six-year-old didn't
smash my front door open.
516
00:33:43,309 --> 00:33:46,109
Or carry that.
517
00:33:46,109 --> 00:33:48,269
- Where d'you think you're going?
- I didn't do anything!
518
00:33:48,269 --> 00:33:50,509
Ey? Then why the fuck
are you scarpering then, eh?
519
00:33:50,509 --> 00:33:53,909
You stole from me? From your friend?
520
00:33:53,909 --> 00:33:55,189
Billy?
521
00:33:55,189 --> 00:33:58,909
That's the lowest,
most despicable... Break his arm.
522
00:33:58,909 --> 00:34:01,949
Billy made me!
523
00:34:01,949 --> 00:34:04,949
Why would me own husband
steal from me?
524
00:34:04,949 --> 00:34:08,949
Tell him, Billy. He's insulted you,
he's insulted me.
525
00:34:09,509 --> 00:34:13,509
Tell him.
526
00:34:19,469 --> 00:34:23,469
You wouldn't, I know you wouldn't.
527
00:34:33,309 --> 00:34:35,829
Babe, babe.
528
00:34:35,829 --> 00:34:37,949
Babe, just stop!
529
00:34:50,549 --> 00:34:53,469
Why?
530
00:34:53,469 --> 00:34:57,469
Cos... Like, when you think
of the great men in history.
531
00:34:57,869 --> 00:35:01,749
like Martin Luther King,
Winston Churchill, Roy Keane.
532
00:35:01,749 --> 00:35:03,389
What the fuck you on about?
533
00:35:03,389 --> 00:35:06,949
They stood for something!
They did... things.
534
00:35:06,949 --> 00:35:08,749
That's why I became a salesman.
535
00:35:08,749 --> 00:35:11,029
Well, a cook.
536
00:35:11,029 --> 00:35:14,109
Is anything you've told me true?
537
00:35:14,109 --> 00:35:16,429
I love you.
538
00:35:16,429 --> 00:35:19,429
I believed in you, Billy,
you fucking idiot!
539
00:35:19,429 --> 00:35:20,709
I know, babe, I'm sorry.
540
00:35:20,709 --> 00:35:24,709
Even though I knew I shouldn't.
You, a salesman? You?
541
00:35:24,829 --> 00:35:28,829
I just wanted to show you, the way
you looked at me when you thought...
542
00:35:30,149 --> 00:35:34,149
It felt good, like, I might be a man.
543
00:35:35,829 --> 00:35:39,669
Anytime you wanna be a man,
Billy, you know what you have to do?
544
00:35:39,669 --> 00:35:42,807
Don't play at it. Just be one.
545
00:35:57,794 --> 00:36:01,794
If it isn't the littlest Supreme!
This an encore performance?
546
00:36:02,874 --> 00:36:06,434
What do you know
about living with bipolar?
547
00:36:06,434 --> 00:36:10,434
And then I guess, Dad went inside,
she just lost the plot, you know?
548
00:36:12,194 --> 00:36:14,434
And then that's when
she went off her meds
549
00:36:14,434 --> 00:36:18,434
and the drinking really started.
550
00:36:18,714 --> 00:36:22,154
I think when she started
sleeping with Frank for comfort.
551
00:36:22,154 --> 00:36:25,754
Oh! Allah be merciful.
552
00:36:25,754 --> 00:36:27,394
Yeah.
553
00:36:27,394 --> 00:36:29,994
Rock bottom.
554
00:36:29,994 --> 00:36:32,434
But she'd never ever have done it
555
00:36:32,434 --> 00:36:34,914
if she hadn't been
completely off her tree,
556
00:36:34,914 --> 00:36:38,914
so can you forgive her?
557
00:36:59,594 --> 00:37:01,834
So you got my things back?
558
00:37:01,834 --> 00:37:03,394
Most of 'em.
559
00:37:03,394 --> 00:37:06,314
Can't even fucking do that right.
560
00:37:06,314 --> 00:37:09,794
Didn't have to bother
with the juicer - it never worked.
561
00:37:09,794 --> 00:37:11,234
It does now.
562
00:37:11,234 --> 00:37:15,234
I fixed it.
563
00:37:16,354 --> 00:37:19,594
I'm going to pay the rest back
in instalments.
564
00:37:19,594 --> 00:37:23,554
I think we should...
live apart for a while.
565
00:37:23,554 --> 00:37:27,554
I need...space.
566
00:37:38,514 --> 00:37:42,434
This is the life, innit?
567
00:37:42,434 --> 00:37:46,194
A night in with the lads -
a few beers, a few laughs.
568
00:37:50,794 --> 00:37:52,954
I bet she expects me
to come crawling back.
569
00:37:52,954 --> 00:37:56,314
You know, slither in on my belly,
beg her for forgiveness.
570
00:37:56,314 --> 00:37:59,474
Never apologise, never explain -
words to live by.
571
00:37:59,474 --> 00:38:02,194
Well, I tried to explain,
but she wouldn't listen.
572
00:38:02,194 --> 00:38:04,714
So try again -
women love persistence.
573
00:38:04,714 --> 00:38:06,234
Calling your right hand Sue
574
00:38:06,234 --> 00:38:09,594
doesn't make you an expert
on feminine nature.
575
00:38:09,594 --> 00:38:13,154
I'm a master of my own destiny
at last, answering to no-one.
576
00:38:13,154 --> 00:38:14,634
This is my opportunity to grow.
577
00:38:15,994 --> 00:38:19,994
Wonderful! Now fuck off and grow
somewhere quietly, I've got company.
578
00:38:21,674 --> 00:38:25,674
Ah! We meet again, my Pussy Galores.
579
00:38:25,714 --> 00:38:29,714
Ready to shake
and stir your cocktini!
580
00:38:42,914 --> 00:38:46,194
It's none of my business,
but are you OK?
581
00:38:46,194 --> 00:38:50,194
It's none of your business.
582
00:38:53,194 --> 00:38:55,634
You don't ever hear a woman say that,
do you?
583
00:38:55,634 --> 00:38:59,474
"I fucked up but it's all your fault
cos I didn't feel woman enough."
584
00:38:59,474 --> 00:39:00,794
Bollocks!
585
00:39:00,794 --> 00:39:03,794
What use is "sorry" anyway?
Nothing ever gets wiped clean.
586
00:39:03,794 --> 00:39:06,114
Then they disappear
before you can leave 'em first.
587
00:39:06,114 --> 00:39:10,034
Am I meant to apologise
for being a strong woman?
588
00:39:10,034 --> 00:39:14,034
Well, he can shove his sorrys
up his good-for-nothing arse.
589
00:39:14,034 --> 00:39:15,394
Fuck him!
590
00:39:15,394 --> 00:39:16,114
Fuck him.
591
00:39:16,114 --> 00:39:20,114
Fuck him!
592
00:40:05,674 --> 00:40:09,674
On the house.
593
00:40:10,394 --> 00:40:13,354
Mental illness
is nothing to be ashamed of.
594
00:40:13,354 --> 00:40:14,714
It's...not?
595
00:40:14,714 --> 00:40:17,034
Thalia, don't be angry with her.
596
00:40:17,034 --> 00:40:20,074
The way she's holding up,
she's a little trouper.
597
00:40:20,074 --> 00:40:21,994
She's told us
what you've been through.
598
00:40:21,994 --> 00:40:25,994
We are all 100% behind you.
599
00:40:31,154 --> 00:40:35,154
I'll get a drink.
600
00:40:38,994 --> 00:40:41,394
If you've got
a psychiatric disorder,
601
00:40:41,394 --> 00:40:44,594
people are falling over themselves
being understanding!
602
00:40:44,594 --> 00:40:47,634
But did you have to say
I was bipolar?
603
00:40:47,634 --> 00:40:50,674
You can't always lie your way
out of trouble, you know.
604
00:40:50,674 --> 00:40:53,394
I know,
but they felt so sorry for you.
605
00:40:53,394 --> 00:40:57,394
And you should have seen their faces
when I said you were shagging Frank.
606
00:40:58,114 --> 00:41:01,194
What?
607
00:41:01,194 --> 00:41:04,194
Billy said I should return...
608
00:41:04,194 --> 00:41:08,194
Actually, it was more my idea but...
609
00:41:20,354 --> 00:41:22,114
Celery and kiwi.
610
00:41:22,114 --> 00:41:26,114
I've got into juicing.
611
00:41:26,674 --> 00:41:28,874
I'm sorry about...you know.
612
00:41:28,874 --> 00:41:31,514
The piss in the hallway was
only meant for it to be realistic.
613
00:41:31,514 --> 00:41:35,154
There was no...bad feelings
behind it.
614
00:41:35,154 --> 00:41:38,914
I'm completely on your side, you're
better off without that dumb prick.
615
00:41:38,914 --> 00:41:40,314
I told Billy from the beginning,
616
00:41:40,314 --> 00:41:43,354
"Mimi's not going to be impressed
by sales."
617
00:41:43,354 --> 00:41:47,354
So the only reason he went for
that job was to try and impress me?
618
00:41:47,434 --> 00:41:50,354
And then the thick twat got himself
in deeper by renting a car.
619
00:41:50,354 --> 00:41:53,674
Of course he couldn't afford it
on his cook's salary.
620
00:41:53,674 --> 00:41:57,074
He really is a cook?
621
00:41:57,074 --> 00:42:01,074
So the only solution he's got
is to rob from his own house.
622
00:42:07,474 --> 00:42:10,394
Table number six
says compliments to the chef.
623
00:42:10,394 --> 00:42:11,634
It was only beans on toast.
624
00:42:11,634 --> 00:42:13,834
Well, how did you do the beans?
625
00:42:13,834 --> 00:42:15,834
In the microwave.
626
00:42:15,834 --> 00:42:18,954
Must've been the way
you spooned 'em.
627
00:42:18,954 --> 00:42:22,954
Yes, darling...coffee?
628
00:42:36,354 --> 00:42:38,354
You look cute as a chef.
629
00:42:38,354 --> 00:42:41,074
I like it better than the suit.
630
00:42:41,074 --> 00:42:42,634
If you'll let me explain...
631
00:42:42,634 --> 00:42:45,994
I know I'm just a cook,
but I'm good at it.
632
00:42:45,994 --> 00:42:48,434
It means a lot to me,
to be good at something,
633
00:42:48,434 --> 00:42:49,714
and if you just listened...
634
00:42:49,714 --> 00:42:53,714
Billy, shut up.
635
00:42:53,794 --> 00:42:56,874
Do you know why I need you?
636
00:42:56,874 --> 00:42:58,674
Because you're the only thing
in my life
637
00:42:58,674 --> 00:43:01,154
that makes me feel like a woman.
638
00:43:01,154 --> 00:43:05,154
Not a mum or an old carcass
to be tossed on the scrap heap.
639
00:43:06,954 --> 00:43:10,954
You make me feel beautiful.
640
00:43:12,194 --> 00:43:14,554
You don't ever have to lie to me.
641
00:43:14,554 --> 00:43:16,594
Cos when I look at you,
I don't see nothing.
642
00:43:16,594 --> 00:43:20,594
I see the person who saved me
and keeps saving me.
643
00:43:22,234 --> 00:43:25,074
That doesn't mean that what you did
wasn't stupid,
644
00:43:25,074 --> 00:43:28,994
but you don't see many men
putting in that kind of effort
645
00:43:28,994 --> 00:43:32,994
to impress their woman, do you?
646
00:43:40,794 --> 00:43:44,274
You know what this is?
647
00:43:44,274 --> 00:43:46,114
What?
648
00:43:46,114 --> 00:43:50,114
This is what it feels like
when you've made it.
649
00:43:57,434 --> 00:43:59,474
Lucia, this is my wife.
650
00:43:59,474 --> 00:44:01,274
Hey!
651
00:44:01,274 --> 00:44:02,874
Hiya. Nice to meet you.
652
00:44:02,874 --> 00:44:03,994
I've heard a lot about you.
653
00:44:03,994 --> 00:44:06,354
The guys, Jeff, Tom...
654
00:44:06,354 --> 00:44:10,154
'Growing up? I guess it's about
making your own way.
655
00:44:10,154 --> 00:44:14,154
'Knowing what you've got
and what you need.'
656
00:44:14,914 --> 00:44:15,954
Ahem!
657
00:44:15,954 --> 00:44:17,354
'Saying you're wrong
658
00:44:17,354 --> 00:44:20,194
'when you'd rather
say nothing at all.
659
00:44:20,194 --> 00:44:22,154
'Or maybe the secret to growing up
660
00:44:22,154 --> 00:44:26,154
'is knowing when it's OK
to let someone else look after you.
661
00:44:26,154 --> 00:44:28,314
'Those two versions of yourself -
662
00:44:28,314 --> 00:44:31,074
'who you are
and who you'd like to be.
663
00:44:31,074 --> 00:44:35,074
'I guess you're a success when
they come a little closer together.
664
00:44:36,114 --> 00:44:38,834
'When you can look at yourself
and say,
665
00:44:38,834 --> 00:44:42,834
'"I know who I am and it's OK."
666
00:44:43,874 --> 00:44:45,090
'"I'm OK."'
667
00:44:50,598 --> 00:44:53,838
- It's your big chance, kid.
- Her days of karaoke might be over.
668
00:44:53,838 --> 00:44:55,998
- Louis!
- Pat!
669
00:44:55,998 --> 00:44:58,638
- So you stole the money?
- Yeah, I stole it.
670
00:44:58,638 --> 00:45:00,238
Fuck are you playing at?!
671
00:45:00,238 --> 00:45:02,358
- You're barred.
- What?
672
00:45:02,358 --> 00:45:03,838
I want you to kidnap my daughter.
673
00:45:03,838 --> 00:45:05,678
We should never have taken it.
674
00:45:05,678 --> 00:45:09,158
This is all you fucking care about!
675
00:45:09,158 --> 00:45:12,598
Don't! Oh!
676
00:45:12,598 --> 00:45:14,438
Also a funny story...
677
00:45:14,438 --> 00:45:16,181
Fucking pervert!
678
00:45:16,357 --> 00:45:56,410
679
00:45:57,998 --> 00:46:00,776
Billy's really matured now, you know.
680
00:46:00,826 --> 00:46:05,376
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.