All language subtitles for Shameless s11e08 Grandaddy Gallagher.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,299 --> 00:00:03,579 Look at me, right? And look at the Queen. 2 00:00:04,092 --> 00:00:06,972 I was never a fan until it occurred to me how much 3 00:00:07,046 --> 00:00:08,724 me and Ma'am have in common - 4 00:00:08,726 --> 00:00:11,084 bringing up kiddies you can't remember the names of. 5 00:00:11,086 --> 00:00:13,284 I know she's not a single parent, 6 00:00:13,286 --> 00:00:15,124 but she might as well be. Plus, 7 00:00:15,126 --> 00:00:17,524 the pair of us, we've stuck to our guns, 8 00:00:17,526 --> 00:00:19,044 her literally sometimes, 9 00:00:19,046 --> 00:00:21,284 and flagshipped a dying breed. 10 00:00:21,286 --> 00:00:23,764 Admired and despised equally. 11 00:00:23,766 --> 00:00:25,804 Not for never lifting a finger, no, 12 00:00:25,806 --> 00:00:28,964 for setting examples through extremity. 13 00:00:28,966 --> 00:00:31,364 And whether you're a bigwig on her end or a bigwig on mine, 14 00:00:31,366 --> 00:00:34,044 you've still got all your dickheads in the middle to deal with, 15 00:00:34,046 --> 00:00:35,804 snip, snip, snipping at your benefits. 16 00:00:35,806 --> 00:00:38,724 I mean, she can't not be looking at me and thinking, 17 00:00:38,726 --> 00:00:40,764 "What's your secret, Frank?" 18 00:00:40,766 --> 00:00:43,644 I got shot of my kids yonks back, 19 00:00:43,646 --> 00:00:46,084 whereas she's yet to see the back of a single one. 20 00:00:46,086 --> 00:00:49,004 Fine! I've had to get out of bed on occasion to make ends meet, 21 00:00:49,006 --> 00:00:53,006 whereas she... she's done the whole thing from a chair. 22 00:00:53,886 --> 00:00:55,724 Oh, and a drink for the lady. 23 00:00:55,726 --> 00:00:57,604 Oh, sure, there's perks. 24 00:00:57,606 --> 00:00:58,764 But, look at her lot. 25 00:00:58,766 --> 00:01:01,204 Brian May prancing about on her roof. 26 00:01:01,206 --> 00:01:07,629 Now, look at my lot... we know how to throw a proper fucking paaaarty! 27 00:01:07,631 --> 00:01:13,078 28 00:01:15,239 --> 00:01:18,957 It's not that hard being a parent in the modern world. 29 00:01:18,959 --> 00:01:21,277 It's not like the caveman times. 30 00:01:21,279 --> 00:01:24,759 Back then you'd be protecting your kids from rampaging tribesmen 31 00:01:24,842 --> 00:01:27,840 and sabre-toothed tigers. 32 00:01:27,842 --> 00:01:31,240 Or the medieval ages, where if infant mortality didn't snatch the 33 00:01:31,242 --> 00:01:35,242 little buggers off, then the black death were hammering on the door. 34 00:01:36,362 --> 00:01:38,520 Nah, now it's easier. 35 00:01:38,522 --> 00:01:41,120 Sure you have to make a few sacrifices, 36 00:01:41,122 --> 00:01:42,722 but it's nothing like the past. 37 00:01:42,790 --> 00:01:46,148 As long as you have a bit of spare cash to buy them clothes and shit, 38 00:01:46,150 --> 00:01:50,150 make sure there's food on the table... 39 00:01:50,790 --> 00:01:54,790 ..and be there for them when they need it, you're sorted. 40 00:01:55,670 --> 00:01:59,670 Basically, don't be a knobhead and yer'll be fine. 41 00:02:16,510 --> 00:02:20,510 It's not some big mystery, is it? 42 00:02:20,790 --> 00:02:24,790 So how come so many of the twats fuck it up, eh? 43 00:02:37,030 --> 00:02:38,788 Oi! Hands off. 44 00:02:38,790 --> 00:02:40,508 Just looking. 45 00:02:40,510 --> 00:02:41,668 Just touching! 46 00:02:41,670 --> 00:02:43,268 You running away from home? 47 00:02:43,270 --> 00:02:45,588 Overnight excursions with the Scouts. 48 00:02:45,590 --> 00:02:47,348 Pitch a tent, 49 00:02:47,350 --> 00:02:51,350 build a fire, underneath that old wandering star. 50 00:02:51,790 --> 00:02:52,828 Can I come? 51 00:02:52,830 --> 00:02:53,948 You're not a Scout. 52 00:02:53,950 --> 00:02:55,988 I could be one. Never been in a tent. 53 00:02:55,990 --> 00:02:59,990 Or built a fire. Or seen a wandering star. 54 00:03:42,710 --> 00:03:44,668 I've got Billy doing the school pics for me. 55 00:03:44,670 --> 00:03:48,670 There's a class set, individual pics and a family group. 56 00:03:49,070 --> 00:03:51,348 Doesn't matter how bleeding ugly the kids are, 57 00:03:51,350 --> 00:03:53,108 the parents'll buy the lot. 58 00:03:53,110 --> 00:03:54,948 Pint, please, Karen. 59 00:03:54,950 --> 00:03:58,668 Eh, Gallagher, you'll need a sick note for skipping work today. 60 00:03:58,670 --> 00:04:00,228 I was mugged. 61 00:04:00,230 --> 00:04:01,308 Who'd mug you? 62 00:04:01,310 --> 00:04:04,828 They took the lot. I didn't even have the bus fare to get back home. 63 00:04:04,830 --> 00:04:07,908 Don't care. �2.50. 64 00:04:07,910 --> 00:04:09,868 Muggers took you for a trip out, did they? 65 00:04:09,870 --> 00:04:11,268 From the hospital. 66 00:04:11,270 --> 00:04:13,988 Hang on. You left here last night with fuck all. 67 00:04:13,990 --> 00:04:15,948 You still owe me for six pints and two Es. 68 00:04:15,950 --> 00:04:19,950 So clear your tab or no more. 69 00:04:20,070 --> 00:04:24,070 Fine. Mimi, payday's not till... y'know, any chance...? 70 00:04:24,190 --> 00:04:25,228 End of the month. 71 00:04:25,230 --> 00:04:28,988 Oh, fine! Abandoned. An outcast. 72 00:04:28,990 --> 00:04:32,628 Oh, God! Who's going to look after you in your old age? 73 00:04:32,630 --> 00:04:34,148 I've still got my dignity. 74 00:04:34,150 --> 00:04:38,108 Whoa, pal, that's mine now. Get off, you baghead, get off! 75 00:04:38,110 --> 00:04:42,110 Get off! 76 00:04:42,790 --> 00:04:46,790 Dignity my arse. 77 00:04:56,030 --> 00:05:00,030 Hiya! 78 00:05:00,270 --> 00:05:02,548 G'us your bag then. Good day at the office? 79 00:05:02,550 --> 00:05:06,388 Yeah. 80 00:05:06,390 --> 00:05:08,468 Why not...? It's just Scouts. 81 00:05:08,470 --> 00:05:09,788 "It's just Scouts!" 82 00:05:09,790 --> 00:05:10,828 Shut up! 83 00:05:10,830 --> 00:05:14,830 It's sinister! Making you dress all the same, act the same way. 84 00:05:15,230 --> 00:05:18,908 Little robots with woggles. You'll thank me one day. 85 00:05:18,910 --> 00:05:21,148 I just want you kids to be, y'know... 86 00:05:21,150 --> 00:05:22,188 Individuals. 87 00:05:22,190 --> 00:05:23,348 To follow your own path. 88 00:05:23,350 --> 00:05:25,068 Dance to the beat of your drum. 89 00:05:25,070 --> 00:05:28,708 OK. But... I'm still right. 90 00:05:28,710 --> 00:05:30,468 But I know the path I want to follow, 91 00:05:30,470 --> 00:05:32,788 I want to be a Scout! 92 00:05:32,790 --> 00:05:36,790 "I want to be a Scout!" 93 00:05:40,230 --> 00:05:43,308 But please, Dad! 94 00:05:43,310 --> 00:05:44,468 Lip! 95 00:05:44,470 --> 00:05:45,508 Frank. 96 00:05:45,510 --> 00:05:49,148 Not your neck of the woods. 97 00:05:49,150 --> 00:05:52,548 Call it fate. Kismet. 98 00:05:52,550 --> 00:05:54,908 So you're looking good - suit, tie. 99 00:05:54,910 --> 00:05:56,348 It's called having a job, Frank. 100 00:05:56,350 --> 00:05:59,988 Architect. For the council. 101 00:05:59,990 --> 00:06:01,588 And we're in a bit of a hurry. 102 00:06:01,590 --> 00:06:03,348 Those buildings won't build themselves. 103 00:06:03,350 --> 00:06:06,268 I've seen you before. On the bus. 104 00:06:06,270 --> 00:06:07,868 I thought you were a boy. 105 00:06:07,870 --> 00:06:09,268 Thank you. 106 00:06:09,270 --> 00:06:11,868 Eh, what'd we say about talking to strangers? 107 00:06:11,870 --> 00:06:15,108 And there's no-one more strange than your old grandad, eh, Katie? 108 00:06:15,110 --> 00:06:17,508 No way! 109 00:06:17,510 --> 00:06:19,068 It's a miracle?! 110 00:06:19,070 --> 00:06:21,148 Well... wouldn't go that far. 111 00:06:21,150 --> 00:06:23,988 It is. We thought the Taliban'd never let you go. 112 00:06:23,990 --> 00:06:25,748 Yes, Grandad. 113 00:06:25,750 --> 00:06:29,750 We didn't know if you was dead or alive. 114 00:06:32,950 --> 00:06:36,908 Grandad, watch! 115 00:06:36,910 --> 00:06:39,508 Oh, yeah, brilliant, kid, brilliant! 116 00:06:39,510 --> 00:06:42,428 How much? 117 00:06:42,430 --> 00:06:44,548 For you to piss off and leave us alone. 118 00:06:44,550 --> 00:06:47,348 That's no way to speak to a war hero. 119 00:06:47,350 --> 00:06:49,068 Go on. Take it. 120 00:06:49,070 --> 00:06:52,508 Piss off back down the Jockey, go and have yourself some fun. 121 00:06:52,510 --> 00:06:55,028 Don't bother coming back round these ways ever again. 122 00:06:55,030 --> 00:06:56,948 Oh. You do live round here then? 123 00:06:56,950 --> 00:07:00,950 Just visiting. Work. 124 00:07:04,310 --> 00:07:06,228 I'm not after your money. 125 00:07:06,230 --> 00:07:09,548 What, is it so far-fetched that I might miss my grandson... 126 00:07:09,550 --> 00:07:10,588 daughter? 127 00:07:10,590 --> 00:07:13,628 About as far-fetched as Liverpool or Santa Claus winning 128 00:07:13,630 --> 00:07:15,228 the bloody Premier League. 129 00:07:15,230 --> 00:07:19,028 As far-fetched as me being captured by the Taliban then? 130 00:07:19,030 --> 00:07:23,030 Course, the SAS are dying to recruit blokes like me, y'know. 131 00:07:23,190 --> 00:07:24,828 Catering staff. 132 00:07:24,830 --> 00:07:26,988 You were Army catering staff. 133 00:07:26,990 --> 00:07:29,108 You got kidnapped by mistake. 134 00:07:29,110 --> 00:07:31,228 The Taliban were so fucking embarrassed 135 00:07:31,230 --> 00:07:33,708 they didn't know what to do with you. 136 00:07:33,710 --> 00:07:35,148 You see, Frank? 137 00:07:35,150 --> 00:07:39,150 Even in the silliest little lie, I told my daughter... 138 00:07:39,350 --> 00:07:43,350 you're still a loser. 139 00:07:47,830 --> 00:07:50,908 Fair enough. 140 00:07:50,910 --> 00:07:52,148 Katie! 141 00:07:52,150 --> 00:07:55,588 Your dad wants to know if you want to come back to mine, for dinner - 142 00:07:55,590 --> 00:07:56,828 fish and chips! 143 00:07:56,830 --> 00:07:59,068 Brilliant, kid, brilliant! 144 00:07:59,070 --> 00:08:01,628 D'you hear that?! Eh? 145 00:08:01,630 --> 00:08:03,428 Out of the mouths of babes. 146 00:08:03,430 --> 00:08:06,028 You might want to stop off at the cash machine, y'know, 147 00:08:06,030 --> 00:08:10,030 price of a fish supper nowadays and all that... 148 00:08:12,990 --> 00:08:16,148 You all right, Frank? 149 00:08:16,150 --> 00:08:20,150 Frank? 150 00:08:40,110 --> 00:08:42,388 Don't just stand there, place won't clean itself. 151 00:08:42,390 --> 00:08:44,148 God, I've got to do everything myself. 152 00:08:44,150 --> 00:08:45,908 Didn't know the Social were coming. 153 00:08:45,910 --> 00:08:47,468 They're not. It's Lip. 154 00:08:47,470 --> 00:08:49,308 Lip, like my brother Lip? 155 00:08:49,310 --> 00:08:52,348 Yes. He who never visits. Him and his kid, Katie. 156 00:08:52,350 --> 00:08:53,588 They'll be here in a minute. 157 00:08:53,590 --> 00:08:54,628 What's up? 158 00:08:54,630 --> 00:08:57,508 And if asked, I've been away, locked up by the Taliban. 159 00:08:57,510 --> 00:08:59,148 Frank. What have you done now? 160 00:08:59,150 --> 00:09:01,548 Not me. It's Lip, it's his story. 161 00:09:01,550 --> 00:09:04,268 He's had me Terry Waite-d up in some far-flung land. 162 00:09:04,270 --> 00:09:08,270 Why would he say that? 163 00:09:08,630 --> 00:09:12,630 I dunno. Takes all sorts, I suppose. 164 00:09:14,950 --> 00:09:18,950 Right, go to mine, get coffee, not a jar, the good Yemeni stuff. 165 00:09:20,630 --> 00:09:24,630 It's the only thing strong enough to cover up this stench! 166 00:09:26,870 --> 00:09:28,148 Is he nice? 167 00:09:28,150 --> 00:09:31,828 He's got a heart of gold. 168 00:09:31,830 --> 00:09:35,468 I'm sure if you remind him of all the birthdays 169 00:09:35,470 --> 00:09:38,708 and Christmases that he's missed, y'know, he might, y'know... 170 00:09:38,710 --> 00:09:42,710 give us... give you... a little something for your piggy bank. 171 00:09:51,310 --> 00:09:53,588 Hey, Jamie, I'm in training. 172 00:09:53,590 --> 00:09:54,948 Oh, yeah, what for? 173 00:09:54,950 --> 00:09:57,228 Camping. I got in the Scouts. 174 00:09:57,230 --> 00:09:59,428 I have to carry my own tent. 175 00:09:59,430 --> 00:10:02,748 What's your first mission then? 176 00:10:02,750 --> 00:10:05,228 Climbing Everest or surviving the Sahara? 177 00:10:05,230 --> 00:10:07,268 Remona's taking us to a field. 178 00:10:07,270 --> 00:10:08,668 Ooh, how exciting! 179 00:10:08,670 --> 00:10:11,028 Y'know this bag's dead heavy? 180 00:10:11,030 --> 00:10:12,668 I believe you, mate. 181 00:10:12,670 --> 00:10:14,668 Uncle Jamie, were you ever in the Scouts? 182 00:10:14,670 --> 00:10:17,868 Me and our Shane chucked fireworks at the Scout hall once. 183 00:10:17,870 --> 00:10:19,268 About as close as I got. 184 00:10:19,270 --> 00:10:21,868 I don't think they could handle your Uncle Jamie. 185 00:10:21,870 --> 00:10:23,108 What do you mean? 186 00:10:23,110 --> 00:10:27,110 I'm more of a leader... than a follower! 187 00:10:37,950 --> 00:10:40,428 What was it like here when you were little? 188 00:10:40,430 --> 00:10:44,430 It was nice. 189 00:10:54,790 --> 00:10:58,508 Fucking rats! 190 00:10:58,510 --> 00:11:01,428 It's not very nice now. 191 00:11:01,430 --> 00:11:03,268 Places change, sweetheart. 192 00:11:03,270 --> 00:11:05,068 So, why does Grandad stay here? 193 00:11:05,070 --> 00:11:08,588 The country doesn't look after war veterans as well as it should do. 194 00:11:08,590 --> 00:11:10,028 It's a shame for Grandad. 195 00:11:10,030 --> 00:11:14,030 Yeah, a real shame. 196 00:11:18,870 --> 00:11:22,870 Dad? 197 00:11:36,030 --> 00:11:38,708 Eh, come in! 198 00:11:38,710 --> 00:11:42,710 Welcome home. 199 00:11:50,190 --> 00:11:51,588 Hi, I'm Esther. 200 00:11:51,590 --> 00:11:53,468 Oh. Are you, uh..? 201 00:11:53,470 --> 00:11:56,148 God, no... Next door, just the neighbour. 202 00:11:56,150 --> 00:11:58,068 And besides, I'm totally out of his league. 203 00:11:58,070 --> 00:12:02,070 This is... thingy, a stray we've acquired along the way. 204 00:12:02,270 --> 00:12:06,270 Aiden. Pleased to meet you, sir. Allow me. 205 00:12:08,670 --> 00:12:12,670 And Stella. Your sister. 206 00:12:18,110 --> 00:12:19,188 Hello. 207 00:12:19,190 --> 00:12:22,548 It's really nice to meet you. Sorry it's taken so long. 208 00:12:22,550 --> 00:12:24,750 Dad said you'll give me a little money. 209 00:12:26,910 --> 00:12:29,988 Where do they get this stuff, eh? 210 00:12:29,990 --> 00:12:33,748 Well, it must run in the family. 211 00:12:33,750 --> 00:12:35,628 So, how does it feel to be home? 212 00:12:35,630 --> 00:12:38,468 'I've asked you ten times before, Gallagher...' 213 00:12:38,470 --> 00:12:39,708 Nana?! 214 00:12:39,710 --> 00:12:41,588 Katie. Wait, please... 215 00:12:41,590 --> 00:12:45,108 ..and none of your half-hearted forgeries! 216 00:12:45,110 --> 00:12:47,228 What are you doing here, sweetheart? 217 00:12:47,230 --> 00:12:51,230 I'm not due to see you till next week. What's going on, Lip? 218 00:12:53,470 --> 00:12:55,628 Oh, just back for the job, is it? 219 00:12:55,630 --> 00:12:57,908 Dad... 220 00:12:57,910 --> 00:13:01,508 Please. For Katie. 221 00:13:01,510 --> 00:13:03,668 Happy families. With her, Granny Shankly? 222 00:13:03,670 --> 00:13:04,988 She's better than me? 223 00:13:04,990 --> 00:13:06,028 Don't. 224 00:13:06,030 --> 00:13:08,348 You never told me you lived near Grandad! 225 00:13:08,350 --> 00:13:09,988 No, I didn't, because... 226 00:13:09,990 --> 00:13:11,268 The Taliban? 227 00:13:11,270 --> 00:13:15,270 Yeah, those fellas. 228 00:13:15,310 --> 00:13:18,108 Well, you know... 229 00:13:18,110 --> 00:13:22,110 Maybe it's time we told the truth. 230 00:13:22,670 --> 00:13:26,670 Gallaghers' name stands for something, doesn't it? Integrity. 231 00:13:26,870 --> 00:13:30,870 Honesty. 232 00:13:31,950 --> 00:13:33,068 Look, love. 233 00:13:33,070 --> 00:13:34,748 Look. 234 00:13:34,750 --> 00:13:37,988 I was never captured by the Taliban. 235 00:13:37,990 --> 00:13:38,868 But Dad... 236 00:13:38,870 --> 00:13:40,388 No, no, it's not your dad's fault. 237 00:13:40,390 --> 00:13:44,390 Couldn't tell anyone the story. 238 00:13:45,350 --> 00:13:48,068 I was on a mission. 239 00:13:48,070 --> 00:13:52,070 To find a man, a very bad man. 240 00:13:52,230 --> 00:13:56,230 Do you know who Osama bin Laden is? 241 00:13:57,190 --> 00:14:01,190 Grandad! 242 00:14:01,310 --> 00:14:02,457 Yeah. 243 00:14:02,556 --> 00:14:04,296 Bin Laden. 244 00:14:04,560 --> 00:14:05,838 Seriously? 245 00:14:05,840 --> 00:14:08,638 You started it with your tall tales of the Taliban. 246 00:14:08,640 --> 00:14:11,358 How long do you think she's going to buy into that hero bullshit? 247 00:14:11,360 --> 00:14:13,800 Dunno. You believed in the Tooth Fairy till you were 11. 248 00:14:13,911 --> 00:14:14,949 Fuck off. 249 00:14:14,951 --> 00:14:17,709 And you wet the bed. Or shall I just tell her the real truth? 250 00:14:17,711 --> 00:14:19,109 Her dad's a big fat liar. 251 00:14:19,111 --> 00:14:20,149 One more word... 252 00:14:20,151 --> 00:14:23,189 One more word from either of you, and I'll be cracking skulls. 253 00:14:23,191 --> 00:14:26,669 You're not ruining this for me. It's good you're here though- 254 00:14:26,671 --> 00:14:28,069 Yeah. Fantastic. 255 00:14:28,071 --> 00:14:29,309 Cos it's nearly done. 256 00:14:29,311 --> 00:14:32,709 I'll nip next door and get it while she's still playing. 257 00:14:32,711 --> 00:14:35,789 Cilla, come on, babe. 258 00:14:35,791 --> 00:14:39,791 Pop home. 259 00:14:41,431 --> 00:14:44,549 What treat is Super Gran looking to spring? 260 00:14:44,551 --> 00:14:48,029 She's altering Mandy's old Communion dress for Katie's confirmation. 261 00:14:48,031 --> 00:14:49,309 It means a lot to her. 262 00:14:49,311 --> 00:14:51,709 How does she get her trotters to hold the little needles? 263 00:14:51,711 --> 00:14:55,149 If that's the way she chooses to grieve, who am I to stop her? 264 00:14:55,151 --> 00:14:59,151 My invitation must have got lost, so let me RSVP in person. 265 00:15:02,231 --> 00:15:05,629 If you're offering. 266 00:15:05,631 --> 00:15:07,051 But you can't be my auntie. 267 00:15:07,084 --> 00:15:07,922 But I am. 268 00:15:07,924 --> 00:15:09,202 But you're younger than me. 269 00:15:09,204 --> 00:15:13,002 Cilla's your auntie as well you know. D'you live nearby? 270 00:15:13,004 --> 00:15:16,642 Took us four buses to get here. 271 00:15:16,644 --> 00:15:19,722 Hey, I know the transport system's fucked but you're only ten minutes away. 272 00:15:19,724 --> 00:15:21,042 I took her the long way round, 273 00:15:21,044 --> 00:15:24,242 so she knows exactly how far away Grandad lives. 274 00:15:24,244 --> 00:15:25,762 So enjoy it while it lasts. 275 00:15:25,764 --> 00:15:29,764 Because we're a long way from home. 276 00:15:46,884 --> 00:15:50,884 I don't know what this whole bad ass routine is about, Blanco. 277 00:15:51,124 --> 00:15:52,522 But it doesn't suit you. 278 00:15:52,524 --> 00:15:55,442 Maybe I don't want to be like everyone else. 279 00:15:55,444 --> 00:15:59,444 Go and get the rest of your uniform! 280 00:16:06,844 --> 00:16:08,642 Did they torture you? 281 00:16:08,644 --> 00:16:12,362 They did unspeakable things. 282 00:16:12,364 --> 00:16:13,522 Like what? 283 00:16:13,524 --> 00:16:15,562 You're a right little tom boy, aren't you? 284 00:16:15,564 --> 00:16:17,402 No, she's not. It's a phase. 285 00:16:17,404 --> 00:16:19,962 Maybe if her gran was allowed to spend more time with her, 286 00:16:19,964 --> 00:16:21,962 she wouldn't feel the need to act up so much. 287 00:16:21,964 --> 00:16:23,002 She's not acting up! 288 00:16:23,004 --> 00:16:25,282 Really? When did she last wear a dress? Make-up? 289 00:16:25,284 --> 00:16:26,322 Not this again... 290 00:16:26,324 --> 00:16:28,602 For God's sake, she hasn't even got her ears pierced. 291 00:16:28,604 --> 00:16:30,682 - She's nine, y'know. - I think we best be getting back. 292 00:16:30,684 --> 00:16:33,802 Sit down, there's no rush. I'll put the kettle on. 293 00:16:33,804 --> 00:16:35,122 Katie. 294 00:16:35,124 --> 00:16:38,364 Tell your dad how you're glad to spend a little more time with gran. 295 00:16:39,484 --> 00:16:41,482 And your granddad. 296 00:16:41,484 --> 00:16:45,484 Please, Dad, can we? Please? Please? 297 00:16:45,604 --> 00:16:48,522 Course you can. You can visit any time you want. 298 00:16:48,524 --> 00:16:52,524 Now that your grandad's home. 299 00:16:55,804 --> 00:16:59,482 Granny Maguire seems pretty determined to keep you here. 300 00:16:59,484 --> 00:17:00,802 She's got an agenda, that one. 301 00:17:00,804 --> 00:17:02,002 And you don't? 302 00:17:02,004 --> 00:17:04,042 Eh, I'm on your side. 303 00:17:04,044 --> 00:17:05,602 You have never been on my side. 304 00:17:05,604 --> 00:17:07,322 Oh, y'know what, just go and take a walk, 305 00:17:07,324 --> 00:17:09,882 cool down or you'll blow a fucking gasket, 306 00:17:09,884 --> 00:17:12,602 and you don't want to do that in front of your kids. Messes 'em up. 307 00:17:12,604 --> 00:17:15,922 You're giving me parenting advice? 308 00:17:15,924 --> 00:17:18,802 Katie, darling, your dad's going to have to stretch his legs, love. 309 00:17:18,804 --> 00:17:22,122 You'll be alright here with Stella. 310 00:17:22,124 --> 00:17:26,124 Pick us up forty fags while you're out. 311 00:17:29,364 --> 00:17:30,962 No broken home to go back to? 312 00:17:30,964 --> 00:17:34,964 Fuck off, paedo. 313 00:17:36,044 --> 00:17:39,002 Bad news, my little Bandita. 314 00:17:39,004 --> 00:17:42,802 Permission for take off's been denied. 315 00:17:42,804 --> 00:17:46,804 No, I've got the money, it's my time that's being pillaged. 316 00:17:47,804 --> 00:17:50,762 Me son's coming round, just invited himself without any 317 00:17:50,764 --> 00:17:52,322 thought how it might disrupt my day. 318 00:17:52,324 --> 00:17:56,324 You know how selfish kids can be. Yeah. I'll call to reschedule. 319 00:17:58,484 --> 00:18:02,484 Will you two stop that? Or I'll kick your fucking heads in. 320 00:18:07,364 --> 00:18:11,162 I mean it, Gallagher. Don't you mess this up for me. 321 00:18:11,164 --> 00:18:15,164 You're the ones built your little Sylvanian Family on sand. 322 00:18:15,844 --> 00:18:17,442 Whose fault is that? 323 00:18:17,444 --> 00:18:21,444 I only get to see her every few weeks because Lip can't stand you. 324 00:18:21,724 --> 00:18:24,642 You have poisoned that boy's mind against me. 325 00:18:24,644 --> 00:18:26,282 We used to be like that. 326 00:18:26,284 --> 00:18:30,042 Really? So you've been sending him cash, have you? 327 00:18:30,044 --> 00:18:32,762 To help him take care of his little one, 328 00:18:32,764 --> 00:18:36,764 each week, into a special account? 329 00:18:36,924 --> 00:18:37,962 Thought not. 330 00:18:37,964 --> 00:18:40,602 He should be taking care of me in my advancing years. 331 00:18:40,604 --> 00:18:44,604 He's got enough problems bringing Katie up, you selfish fuck. 332 00:18:46,404 --> 00:18:49,042 Come on, Slater, we're waiting on that water. 333 00:18:49,044 --> 00:18:52,642 Chop, chop, chop, chop, chop, chop! 334 00:18:52,644 --> 00:18:56,442 Put some elbow grease in it! 335 00:18:56,444 --> 00:18:58,922 This is no holiday camp, this is the Scouts! 336 00:18:58,924 --> 00:19:02,924 Come on, guys, seriously! It'll be cool! 337 00:19:04,164 --> 00:19:07,402 Is it ready? We can't eat till the billy cans are ready. 338 00:19:07,404 --> 00:19:09,162 Get them in, get them in! 339 00:19:09,164 --> 00:19:12,082 Out the way, out the way! 340 00:19:12,084 --> 00:19:16,084 It's all right, don't panic. 341 00:19:16,404 --> 00:19:17,882 You, Blanco! 342 00:19:17,884 --> 00:19:19,202 You! 343 00:19:19,204 --> 00:19:23,204 Oh, shit. 344 00:19:33,684 --> 00:19:35,522 Fuck me. 345 00:19:35,524 --> 00:19:37,602 Is that still your best chat up line? 346 00:19:37,604 --> 00:19:40,282 Fails every time. What are you doing here? 347 00:19:40,284 --> 00:19:44,002 Right now, avoiding my piss-soaked dad. 348 00:19:44,004 --> 00:19:45,402 The rest is a long story. 349 00:19:45,404 --> 00:19:46,202 Coming in? 350 00:19:46,204 --> 00:19:47,922 Nah, you're all right. 351 00:19:47,924 --> 00:19:49,162 Where you going then? 352 00:19:49,164 --> 00:19:50,442 Generally? 353 00:19:50,444 --> 00:19:52,162 Come on. 354 00:19:52,164 --> 00:19:56,164 I'll buy you a pint if you promise not to share and care. 355 00:19:56,284 --> 00:19:58,002 Come on, 356 00:19:58,004 --> 00:20:00,282 warm beer, shit company, bad entertainment... 357 00:20:00,284 --> 00:20:03,562 Don't pretend you haven't missed it, mate. 358 00:20:03,564 --> 00:20:07,564 As long as you're paying. 359 00:20:27,564 --> 00:20:31,564 You seen Coggsy? 360 00:20:34,524 --> 00:20:36,002 I know I'm good looking, 361 00:20:36,004 --> 00:20:38,282 but you shouldn't be staring at your punters. 362 00:20:38,284 --> 00:20:40,762 Lip Gallagher, all grown up. 363 00:20:40,764 --> 00:20:42,442 Did you start shopping at Next? 364 00:20:42,444 --> 00:20:45,842 You know me, always was a bit of class. 365 00:20:45,844 --> 00:20:47,162 And always full of it. 366 00:20:47,164 --> 00:20:48,762 So you're doing OK I can see. 367 00:20:48,764 --> 00:20:50,442 It's the spirit of Chatsworth. 368 00:20:50,444 --> 00:20:52,762 It'd take more than a global recession to stop this lot 369 00:20:52,764 --> 00:20:55,002 having a good time. Pint? 370 00:20:55,004 --> 00:20:59,004 Yeah. 371 00:21:02,244 --> 00:21:04,362 Her husband? 372 00:21:04,364 --> 00:21:06,042 Mimi never said 'owt. 373 00:21:06,044 --> 00:21:08,282 She probably worries you'd judge her. 374 00:21:08,284 --> 00:21:10,762 Some people do you know, cos of the age gap. 375 00:21:10,764 --> 00:21:12,162 S'not for me to say. 376 00:21:12,164 --> 00:21:14,202 But, don't you think it's a bit... 377 00:21:14,204 --> 00:21:15,522 oedipal? 378 00:21:15,524 --> 00:21:19,524 Edible? 379 00:21:19,884 --> 00:21:21,642 Come to me. 380 00:21:21,644 --> 00:21:24,722 Easy, Lillian, people'll be... 381 00:21:24,724 --> 00:21:26,002 talking. 382 00:21:26,004 --> 00:21:28,202 Well, you always did have a way with the ladies. 383 00:21:28,204 --> 00:21:32,204 Never lose it. 384 00:21:35,924 --> 00:21:38,962 There you go, 385 00:21:38,964 --> 00:21:41,162 Isn't she a pretty little girl? 386 00:21:41,164 --> 00:21:42,602 She's fine as she was. 387 00:21:42,604 --> 00:21:43,642 Do you think so? 388 00:21:43,644 --> 00:21:47,644 Your grandad's busy watching his show right now... Isn't he? 389 00:21:49,804 --> 00:21:53,804 Stop twitching, love. 390 00:21:56,724 --> 00:21:58,922 So you d'you reckon this'll be a regular thing then? 391 00:21:58,924 --> 00:22:00,442 Like fuck. I left for a reason. 392 00:22:00,444 --> 00:22:02,842 Frank's not changed a bit, he's cleaned me out twice, 393 00:22:02,844 --> 00:22:04,122 had nearly all of my wages. 394 00:22:04,124 --> 00:22:06,402 And Mimi's just trying to stick her nails right in me. 395 00:22:06,404 --> 00:22:10,362 A simple no was all I wanted. 396 00:22:10,364 --> 00:22:12,482 This is not a good Scout. 397 00:22:12,484 --> 00:22:13,962 Hey, hands off him! 398 00:22:13,964 --> 00:22:15,242 He ruined the camp! 399 00:22:15,244 --> 00:22:17,042 I'm sure you're exaggerating. 400 00:22:17,044 --> 00:22:20,524 Look at him. Absolutely no respect for the badge. 401 00:22:24,564 --> 00:22:27,522 What? It's only fucking Scouts. Sit down, have a drink. 402 00:22:27,524 --> 00:22:28,962 What did you say to him? 403 00:22:28,964 --> 00:22:30,002 Nothing. 404 00:22:30,004 --> 00:22:33,482 You! Ruined the camp. 405 00:22:33,484 --> 00:22:34,602 What you having? 406 00:22:34,604 --> 00:22:35,722 Gin and tonic. 407 00:22:35,724 --> 00:22:37,242 Same. Same. 408 00:22:37,244 --> 00:22:38,442 Shut up you! 409 00:22:38,444 --> 00:22:41,402 Not as easy as we thought, eh? Being a parent. 410 00:22:41,404 --> 00:22:43,402 Not easy having one, either? 411 00:22:43,404 --> 00:22:45,242 You still turned out OK. 412 00:22:45,244 --> 00:22:47,402 Not because of him. Despite. 413 00:22:47,404 --> 00:22:48,882 He has got a job. 414 00:22:48,884 --> 00:22:50,562 So why's he tapping me up? 415 00:22:50,564 --> 00:22:53,202 He needs it more than you. He's a janny, for God's sake. 416 00:22:53,204 --> 00:22:57,204 You're a big shot architect. 417 00:22:58,964 --> 00:23:01,402 Surveyor's assistant. 418 00:23:01,404 --> 00:23:04,842 I barely scraped my degree, Karen. 419 00:23:04,844 --> 00:23:06,282 I rent. 420 00:23:06,284 --> 00:23:08,802 I shit myself every time a bill comes through the door 421 00:23:08,804 --> 00:23:12,802 and my daughter dresses like a boy. But I'm still fucking there. 422 00:23:12,804 --> 00:23:15,122 And I'm doing my best. 423 00:23:15,124 --> 00:23:16,962 Whatever that is. 424 00:23:16,964 --> 00:23:20,402 So is Frank. He didn't have to take Aiden on. But he did. 425 00:23:20,404 --> 00:23:22,602 When did you see start seeing a halo round his head? 426 00:23:22,604 --> 00:23:24,402 Still sulking like you used to an' all? 427 00:23:24,404 --> 00:23:26,682 We know Frank is a selfish bastard. 428 00:23:26,684 --> 00:23:29,282 But I don't think you should let him get to you. 429 00:23:29,284 --> 00:23:33,284 Look, you are not that kid anymore. You're a man! 430 00:23:34,484 --> 00:23:35,882 If you fancy me just say so... 431 00:23:35,884 --> 00:23:38,322 Yeah and still a twat, Phillip Gallagher. 432 00:23:38,324 --> 00:23:40,202 It's a cig machine. 433 00:23:40,204 --> 00:23:42,642 I'm getting off. 434 00:23:42,644 --> 00:23:44,482 Oh, c'mon, mate, stay for a few more. 435 00:23:44,484 --> 00:23:46,482 Yeah, pool tournament starts in an hour. 436 00:23:46,484 --> 00:23:50,282 No, I've got to get back home. I mean to Dad's. 437 00:23:50,284 --> 00:23:53,322 It's two steps away from paint stripper but, 438 00:23:53,324 --> 00:23:57,324 but you know what they say - beware Greeks baring gifts. 439 00:23:57,924 --> 00:24:00,722 I'm just going to dash next door and put this away. 440 00:24:00,724 --> 00:24:02,642 You be all right with your grandad? 441 00:24:02,644 --> 00:24:03,682 Watch her! 442 00:24:03,684 --> 00:24:07,684 Why, is she going to explode? 443 00:24:16,964 --> 00:24:18,602 I like your hair. 444 00:24:18,604 --> 00:24:22,604 Really? 445 00:24:23,084 --> 00:24:25,842 What matters is if you like it. 446 00:24:25,844 --> 00:24:28,922 Don't live your life trying to please others. 447 00:24:28,924 --> 00:24:31,042 You'll only end up messing it up for yourself. 448 00:24:31,044 --> 00:24:32,922 But won't that upset people? 449 00:24:32,924 --> 00:24:34,442 And? 450 00:24:34,444 --> 00:24:38,444 We're Gallaghers. We do it our way. 451 00:24:43,044 --> 00:24:44,762 I'm glad you killed Bin Laden. 452 00:24:44,764 --> 00:24:46,002 Oh yeah, me too, 453 00:24:46,004 --> 00:24:50,004 he was an awful c... 454 00:25:02,764 --> 00:25:06,764 Y'alright? 455 00:25:08,724 --> 00:25:10,242 Look at her, see. 456 00:25:10,244 --> 00:25:14,244 Four of 'em running around trying to give her the wedding of her dreams - 457 00:25:15,124 --> 00:25:18,762 dress, car, pink meringues, you name it. 458 00:25:18,764 --> 00:25:21,442 They're all waiting around like twats to see if she likes it. 459 00:25:21,444 --> 00:25:22,842 And does she? Does she fuck. 460 00:25:22,844 --> 00:25:25,562 She hates it, she hates everything about it. 461 00:25:25,564 --> 00:25:27,202 And you know what she does? 462 00:25:27,204 --> 00:25:28,842 She tells them. 463 00:25:28,844 --> 00:25:30,642 And fair play to her. 464 00:25:30,644 --> 00:25:32,762 It's the same with you and this dress - 465 00:25:32,764 --> 00:25:34,642 it's up to you. You choose. 466 00:25:34,644 --> 00:25:36,082 Hi, Dad. 467 00:25:36,084 --> 00:25:39,642 You OK, sweetheart? 468 00:25:39,644 --> 00:25:42,162 Oh. That for me? 469 00:25:42,164 --> 00:25:44,882 No. It's for me. 470 00:25:44,884 --> 00:25:47,682 If you've got a clean glass though... 471 00:25:47,684 --> 00:25:49,562 Oh, beware Greeks bearing gifts. 472 00:25:49,564 --> 00:25:53,564 Not you as well. 473 00:25:53,724 --> 00:25:56,282 I was thinking about staying for the weekend. 474 00:25:56,284 --> 00:26:00,284 Well as long as you're happy to pay board. 475 00:26:00,404 --> 00:26:03,042 'I have brought shame both on myself and my office.' 476 00:26:03,044 --> 00:26:04,202 Won't they be missing you 477 00:26:04,204 --> 00:26:06,522 in middle class suburbia? 478 00:26:06,524 --> 00:26:08,922 It's not as glamorous as you've imagined. 479 00:26:08,924 --> 00:26:12,282 'Lord Melrose, who quit his position on Monday, when it was revealed 480 00:26:12,284 --> 00:26:14,282 'he had used rent boys...' 481 00:26:14,284 --> 00:26:18,042 It's a fucking joke! 482 00:26:18,044 --> 00:26:19,482 Skeletons in the closet. 483 00:26:19,484 --> 00:26:21,402 At least he's out the closet. 484 00:26:21,404 --> 00:26:25,404 Well, well and fucking truly now, never going to go back in again. 485 00:26:25,724 --> 00:26:27,609 Think he put it on the expenses? 486 00:26:36,815 --> 00:26:38,933 You moved! 487 00:26:38,935 --> 00:26:42,935 Let's have a look. Hope you made me look handsome. 488 00:26:43,335 --> 00:26:47,335 Yeah. It's really good. 489 00:26:49,175 --> 00:26:53,175 That's my family box. 490 00:26:57,335 --> 00:26:59,813 You look different now. 491 00:26:59,815 --> 00:27:03,815 Shut up, Stella! 492 00:27:07,975 --> 00:27:09,293 'Your tits are ready.' 493 00:27:09,295 --> 00:27:11,735 - 'You can pay for a fuck.' - 'Do it your fucking self!' 494 00:27:11,871 --> 00:27:13,229 'It's not about me.' 495 00:27:13,231 --> 00:27:16,509 'It was me.' 496 00:27:16,511 --> 00:27:19,631 Stella! Coat on - Stella. 497 00:27:19,716 --> 00:27:21,616 Come here while I get this slide in your hair. 498 00:27:21,698 --> 00:27:23,092 You look like no-one owns you. 499 00:27:24,177 --> 00:27:26,057 We thought we'd take the kids to the park. 500 00:27:26,258 --> 00:27:27,416 Give you a break. 501 00:27:27,418 --> 00:27:31,418 At least let me do breakfast. I'm quite domesticated these days. 502 00:27:35,418 --> 00:27:36,416 Frank up yet? 503 00:27:36,418 --> 00:27:38,896 He goes next door for breakfast. 504 00:27:38,898 --> 00:27:41,176 He said he didn't want to come with us. 505 00:27:41,178 --> 00:27:42,936 Don't worry. We'll feed them. 506 00:27:42,938 --> 00:27:45,878 Well, I'll stock up whilst you're out. What's your favourite food? 507 00:27:45,911 --> 00:27:46,869 Chocolate milk. 508 00:27:46,871 --> 00:27:48,189 Yay! Chocolate milk! 509 00:27:48,191 --> 00:27:51,029 Come on, kids! Last one to the swings. 510 00:27:51,031 --> 00:27:55,031 Don't you be sitting around here all day, worrying, neither. 511 00:28:07,951 --> 00:28:09,429 Do you think it's weird? 512 00:28:09,431 --> 00:28:10,429 What? 513 00:28:10,431 --> 00:28:12,149 Boy George over there. 514 00:28:12,151 --> 00:28:14,709 Well, no other fucker seems to want to face up to it. 515 00:28:14,711 --> 00:28:16,309 Probably just a phase. 516 00:28:16,311 --> 00:28:19,949 I work with kids. I know what I'm talking about. 517 00:28:19,951 --> 00:28:23,951 Just her and him the whole time, there's no mother figure. 518 00:28:24,911 --> 00:28:28,911 She's unbalanced. If we keep it nice with Lip and Frank, 519 00:28:29,511 --> 00:28:33,511 I could get more time with her, be that maternal influence. 520 00:28:34,191 --> 00:28:36,429 Maybe she's just different. 521 00:28:36,431 --> 00:28:37,629 A rug muncher? 522 00:28:37,631 --> 00:28:40,629 Do you mean do I think she's a lesbian? I don't know. 523 00:28:40,631 --> 00:28:41,869 I couldn't care less 524 00:28:41,871 --> 00:28:45,871 if she grows up to be an Olympic class muff-diver... just so long 525 00:28:46,231 --> 00:28:50,231 as she isn't doing the full k.d. lang thing at her first holy communion. 526 00:28:50,831 --> 00:28:54,831 I think he's struggling. 527 00:28:58,391 --> 00:29:01,469 You always manage to get your feet under the table somewhere. 528 00:29:01,471 --> 00:29:05,109 And I don't have to dress up, either. Any idea what you look like? 529 00:29:05,111 --> 00:29:07,469 Yeah. An adult. 530 00:29:07,471 --> 00:29:09,389 Oh, he fills his daughter's head with lies 531 00:29:09,391 --> 00:29:12,949 but the twat's wearing a tie, so he's a fucking adult now. 532 00:29:12,951 --> 00:29:16,429 What's Stella's favourite food, Frank? 533 00:29:16,431 --> 00:29:20,431 Chocolate milk. So you know. 534 00:29:20,871 --> 00:29:24,871 Just trying to help you. 535 00:29:28,311 --> 00:29:32,311 Like I was on my period out me arse, the blood was gushing... 536 00:29:32,871 --> 00:29:35,229 Oh, here he is. Got your Chatsworth on. 537 00:29:35,231 --> 00:29:39,109 Yaaaaaay! 538 00:29:39,111 --> 00:29:42,629 I wasn't going to say anything before but you did look like a right twat in that suit. 539 00:29:42,631 --> 00:29:43,869 Don't hold back. 540 00:29:43,871 --> 00:29:47,871 I wasn't! Let's go fuck shit up! 541 00:29:49,671 --> 00:29:51,989 Ugh, man! 542 00:29:51,991 --> 00:29:54,629 He's in! Go on, son! 543 00:29:54,631 --> 00:29:56,389 Is it not like this round your way, then? 544 00:29:56,391 --> 00:29:57,229 How d'you mean? 545 00:29:57,231 --> 00:29:59,349 Like it's posh, innit? Big swanky apartments. 546 00:29:59,351 --> 00:30:02,389 Nah. It's not that swanky an apartment. 547 00:30:02,391 --> 00:30:05,029 Come to check out my arse, paedo? 548 00:30:05,031 --> 00:30:07,629 Fuck off. Who'd paedo you? 549 00:30:07,631 --> 00:30:10,709 Give us that. Come on. He's definitely got something. 550 00:30:10,711 --> 00:30:13,869 Specialised market for goggle eyes and acne. 551 00:30:13,871 --> 00:30:16,469 Come on, darling, make love to the camera. 552 00:30:16,471 --> 00:30:19,069 That's it, work it, baby! 553 00:30:19,071 --> 00:30:19,949 Hoi! 554 00:30:19,951 --> 00:30:22,429 Hey, Dad, come check out these paedos! 555 00:30:22,431 --> 00:30:23,549 Fucking perverts! 556 00:30:23,551 --> 00:30:26,229 Even if I was a pervert I wouldn't touch him! 557 00:30:26,231 --> 00:30:30,231 That's fucking it! 558 00:30:52,871 --> 00:30:56,871 Having expended all his energy swimming upstream for no 559 00:30:57,311 --> 00:31:01,311 reason at all, the Chatsworth male eventually stops fighting it 560 00:31:01,911 --> 00:31:04,069 and goes with the flow, 561 00:31:04,071 --> 00:31:08,071 back to the spawning ground to occupy his correct place in society. 562 00:31:10,711 --> 00:31:11,829 Order is restored. 563 00:31:11,831 --> 00:31:12,869 ..drink. 564 00:31:12,871 --> 00:31:13,989 I need the toilet. 565 00:31:13,991 --> 00:31:17,991 Go on, then, upstairs to the toilet. Nice look. 566 00:31:18,391 --> 00:31:21,749 Temporary. How was that then, sweetheart? 567 00:31:21,751 --> 00:31:23,109 Great. 568 00:31:23,111 --> 00:31:27,111 We were thinking, it might be nice to spend a bit of time together as a family. 569 00:31:27,511 --> 00:31:29,509 Jockey later? 570 00:31:29,511 --> 00:31:31,069 Yeah, OK. 571 00:31:31,071 --> 00:31:33,389 Granddad, will you come with us? 572 00:31:33,391 --> 00:31:37,069 Well... I'm not feeling too good. 573 00:31:37,071 --> 00:31:41,029 Might have to take a rain check. Old war wounds. 574 00:31:41,031 --> 00:31:44,389 - Better give your granddad some peace and quiet. - Yeah, let's get a cup of tea. 575 00:31:44,391 --> 00:31:47,709 He's all talked out. 576 00:31:47,711 --> 00:31:51,711 Ground control to Major Tom. We have lift off. 577 00:31:54,031 --> 00:31:55,589 Ah, you! 578 00:31:55,591 --> 00:31:58,229 Listen, mate. I'm sorry about earlier. 579 00:31:58,231 --> 00:31:59,509 We were just having a laugh. 580 00:31:59,511 --> 00:32:03,511 I was being a dick. Please accept my apology. 581 00:32:05,231 --> 00:32:07,029 Yeah, sure. 582 00:32:07,031 --> 00:32:09,069 Oh! 583 00:32:09,071 --> 00:32:12,589 Oh! Oh! 584 00:32:12,591 --> 00:32:15,149 Go round picking up fucking kiddies, do you? 585 00:32:15,151 --> 00:32:16,029 Oh! 586 00:32:16,031 --> 00:32:17,709 Katie! Run now! 587 00:32:17,711 --> 00:32:19,429 Oh! 588 00:32:19,431 --> 00:32:23,431 Oh! Oh! Oh! 589 00:32:39,871 --> 00:32:42,471 Take cover! 590 00:32:43,911 --> 00:32:47,431 Bandits at six o'clock! 591 00:32:53,031 --> 00:32:56,829 Ow, ow! 592 00:32:56,831 --> 00:33:00,589 Fuck's sake. Hold on. 593 00:33:00,591 --> 00:33:01,589 What? 594 00:33:01,591 --> 00:33:05,591 Owww! I think I've got a splinter. 595 00:33:07,231 --> 00:33:11,231 She was terrified. I should never have brought her here. 596 00:33:11,791 --> 00:33:13,149 Are we really that bad? 597 00:33:13,151 --> 00:33:14,309 I'm messing up. 598 00:33:14,311 --> 00:33:16,589 You're not. She's a great kid. 599 00:33:16,591 --> 00:33:18,749 She came here, met our lot. And coped. 600 00:33:18,751 --> 00:33:19,509 Like you did. 601 00:33:19,511 --> 00:33:22,869 This is coping? What if I'm getting it all wrong? 602 00:33:22,871 --> 00:33:26,871 What about the way she dresses? Is she happy? 603 00:33:27,711 --> 00:33:29,229 How do I know if she's happy? 604 00:33:29,231 --> 00:33:33,231 Are you happy? 605 00:33:37,751 --> 00:33:41,029 Oh, Lip. 606 00:33:41,031 --> 00:33:45,031 Sorry. 607 00:33:47,311 --> 00:33:51,311 Sorry, Frank. Can't seem to stop crying. 608 00:33:51,431 --> 00:33:54,349 It's Biddy, won't come near me. 609 00:33:54,351 --> 00:33:56,829 Hasn't humped me or thumped me for days. 610 00:33:56,831 --> 00:33:58,909 Oww! 611 00:33:58,911 --> 00:34:00,389 Got it! 612 00:34:00,391 --> 00:34:02,349 Big bastard that. 613 00:34:02,351 --> 00:34:03,869 Have I lost it, Frank? 614 00:34:03,871 --> 00:34:07,871 Never, my little bandit. 615 00:34:08,231 --> 00:34:10,829 What's the matter with you now? 616 00:34:10,831 --> 00:34:14,831 Sympathy pains. 617 00:34:17,591 --> 00:34:19,669 Katie's fine. 618 00:34:19,671 --> 00:34:23,671 Mam and Shane are regaling her with stories of... something funny. 619 00:34:25,471 --> 00:34:28,389 Thanks. 620 00:34:28,391 --> 00:34:31,989 Right, better be getting Katie back home. 621 00:34:31,991 --> 00:34:35,349 Lip. She's got a family here. You both have. 622 00:34:35,351 --> 00:34:37,389 You are putting all this pressure on yourself. 623 00:34:37,391 --> 00:34:40,669 This daft lie with Frank. He's a shit, so what? 624 00:34:40,671 --> 00:34:44,671 You do not let him cost you all of us. 625 00:34:45,591 --> 00:34:49,591 Thanks. 626 00:34:56,311 --> 00:34:58,389 Coggsy! 627 00:34:58,391 --> 00:35:00,509 He won't come back, will he? 628 00:35:00,511 --> 00:35:04,511 No, sweetheart. Uncle Jamie chased him away. 629 00:35:05,071 --> 00:35:09,071 I like Jamie. And Karen and Billy. 630 00:35:09,271 --> 00:35:12,509 I like them all. 631 00:35:12,511 --> 00:35:15,469 They like you, too. 632 00:35:15,471 --> 00:35:18,949 Your orders - if you choose to accept... 633 00:35:18,951 --> 00:35:19,789 Frank! 634 00:35:19,791 --> 00:35:21,709 No talking in line, soldier. 635 00:35:21,711 --> 00:35:23,749 Frank! 636 00:35:23,751 --> 00:35:27,751 What the fuck's going on? 637 00:35:28,711 --> 00:35:29,549 Oh, come on! 638 00:35:29,551 --> 00:35:32,029 No, Frank! No - we've got morals! 639 00:35:32,031 --> 00:35:36,031 He doesn't even live here. 640 00:35:38,191 --> 00:35:39,829 Thank you very fucking much. 641 00:35:39,831 --> 00:35:41,509 Oh, you're angry at us? 642 00:35:41,511 --> 00:35:42,589 A working man 643 00:35:42,591 --> 00:35:46,229 gets one day a week to spend his hard-earned money as he sees fit 644 00:35:46,231 --> 00:35:50,231 and the disappointing fruit of his loins comes along and fucks it up. 645 00:35:50,271 --> 00:35:52,509 I need to speak to Katie. Alone. 646 00:35:52,511 --> 00:35:55,909 Well, I'm out of pocket now, so bung us a tenner, I'll be out your hair. 647 00:35:55,911 --> 00:35:58,029 I haven't got any. You've had the last of my wages. 648 00:35:58,031 --> 00:36:01,829 Granddad, why have you got your uniform on? 649 00:36:01,831 --> 00:36:03,309 Do you have to go back? 650 00:36:03,311 --> 00:36:07,311 No, love. And let's get one thing straight. 651 00:36:07,871 --> 00:36:11,871 I am not, and have never been part of Her Majesty's armed forces. 652 00:36:12,831 --> 00:36:15,269 Your dad lied to you. 653 00:36:15,271 --> 00:36:17,589 Every night you were praying, hoping I'd come back? 654 00:36:17,591 --> 00:36:21,349 I was always here. Only one bus ride away. 655 00:36:21,351 --> 00:36:25,229 Take my advice - don't believe a word he tells you ever again. 656 00:36:25,231 --> 00:36:28,949 He's full of it. 657 00:36:28,951 --> 00:36:31,069 Is that it, then? You just drop a bomb and walk off? 658 00:36:31,071 --> 00:36:32,989 Combat references. How appropriate. 659 00:36:32,991 --> 00:36:34,109 You're a cunt. 660 00:36:34,111 --> 00:36:35,869 Hey - you're all still alive. 661 00:36:35,871 --> 00:36:38,909 Her up the road's got three dead. Go and call her a cunt. 662 00:36:38,911 --> 00:36:41,469 Thought the job was over once you'd pulled your dick out? 663 00:36:41,471 --> 00:36:44,829 You're repulsive. You're fucking disgusting. 664 00:36:44,831 --> 00:36:47,069 You gave me nothing. 665 00:36:47,071 --> 00:36:50,149 What the fuck do you want? 666 00:36:50,151 --> 00:36:53,949 Ever since you arrived you've been sorry for yourself, desperation 667 00:36:53,951 --> 00:36:57,951 oozing out of every insignificant, under-achieving little pore. 668 00:37:02,671 --> 00:37:04,749 I did give you something. 669 00:37:04,751 --> 00:37:07,869 I gave you fucking freedom and you can't even use it 670 00:37:07,871 --> 00:37:09,149 because every thing you do, 671 00:37:09,151 --> 00:37:11,789 every decision you make is about me, isn't it? 672 00:37:11,791 --> 00:37:13,349 You carry me up here. 673 00:37:13,351 --> 00:37:17,381 Yeah, keep fucking walking. I'm with you every single step. 674 00:37:27,854 --> 00:37:29,254 Oi, Zippy and Bungle. 675 00:37:29,284 --> 00:37:30,962 Nearly did meself an injury there. 676 00:37:30,964 --> 00:37:32,104 Where's your Dad? 677 00:37:32,115 --> 00:37:33,433 Dunno, not here. 678 00:37:33,435 --> 00:37:37,435 Lucky bastard. I'm off to have me breakfast. 679 00:37:44,435 --> 00:37:47,353 Oh, there you are. 680 00:37:47,355 --> 00:37:51,355 Your breakfast's ready. 681 00:37:54,555 --> 00:37:58,555 All right! Fucking coming! 682 00:37:59,835 --> 00:38:01,153 Can I help you, sir? 683 00:38:01,155 --> 00:38:02,593 You not got a home to go to? 684 00:38:02,595 --> 00:38:06,595 Ha-ha, very funny. 685 00:38:06,835 --> 00:38:08,353 Do us a pint. 686 00:38:08,355 --> 00:38:09,673 Trying it out for size? 687 00:38:09,675 --> 00:38:11,833 I could do without a lesson in morals from you. 688 00:38:11,835 --> 00:38:13,033 It's been a hard night, OK? 689 00:38:13,035 --> 00:38:16,033 - If it looks like a tramp and smells like a tramp... - I don't want to talk about it. 690 00:38:16,035 --> 00:38:18,233 Then why hammer my door down at the crack of the arse? 691 00:38:18,235 --> 00:38:20,193 You might not talk but you'll fucking listen. 692 00:38:20,195 --> 00:38:23,113 - Graduate of Mimi Maguire's School Of Counselling... - Look at the state of you, Lip! 693 00:38:23,115 --> 00:38:25,393 You've been back 48 hours and you're a fucking mess! 694 00:38:25,395 --> 00:38:28,193 I am embracing my fine heritage. 695 00:38:28,195 --> 00:38:30,713 You was the one who told me to go out and have a bit of fun. 696 00:38:30,715 --> 00:38:33,073 Looks like you're laughing it right up. 697 00:38:33,075 --> 00:38:36,433 Oh, and while you were out last night embracing your fine heritage, 698 00:38:36,435 --> 00:38:40,435 have you any idea where your daughter is? 699 00:38:44,195 --> 00:38:45,873 Where's your dad? 700 00:38:45,875 --> 00:38:47,753 Not here. Lucky bastard. 701 00:38:47,755 --> 00:38:49,753 He didn't come home. 702 00:38:49,755 --> 00:38:52,353 OK, sweetheart, you're coming back with me. 703 00:38:52,355 --> 00:38:55,993 - Shouldn't I wait here with her? - Come on! 704 00:38:55,995 --> 00:38:58,913 Orphan Annie there ain't my problem. 705 00:38:58,915 --> 00:39:00,553 No granddaughter of mine 706 00:39:00,555 --> 00:39:03,593 is living in this shit tip like this any longer. 707 00:39:03,595 --> 00:39:07,595 See ya! 708 00:39:11,035 --> 00:39:15,035 If there's a lesson I can give you, it's that men are thick as fuck. 709 00:39:15,595 --> 00:39:19,595 That's how I know it must be hard, only having your dad to talk to. 710 00:39:21,715 --> 00:39:25,715 I can see why you've made the choices you've made. 711 00:39:26,155 --> 00:39:29,753 It's just that carrying on like this isn't helping anyone. 712 00:39:29,755 --> 00:39:33,755 It's not your fault, love, having the dad you've got. 713 00:39:37,075 --> 00:39:41,075 I picked this up for you. 714 00:39:43,155 --> 00:39:44,673 Pretty, isn't it. 715 00:39:44,675 --> 00:39:47,233 None of us wants to be a boy. 716 00:39:47,235 --> 00:39:51,153 Imagine going through life being one of those lanky streaks of piss. 717 00:39:51,155 --> 00:39:53,433 Why don't we try it, eh? 718 00:39:53,435 --> 00:39:57,435 See how it feels? 719 00:40:05,395 --> 00:40:07,633 Do you want something? 720 00:40:07,635 --> 00:40:10,713 Or is acting creepy as fuck another one of your quirks? 721 00:40:10,715 --> 00:40:13,153 Just watching a leader at work. 722 00:40:13,155 --> 00:40:15,673 More afternoon drinking with Frank, is it? 723 00:40:15,675 --> 00:40:18,153 You need to deal with this Scouts business. 724 00:40:18,155 --> 00:40:21,673 I'll talk to Remona, offer to pay for any cow damage. 725 00:40:21,675 --> 00:40:22,833 I meant with Saul! 726 00:40:22,835 --> 00:40:24,473 He'll get over it, kids do. 727 00:40:24,475 --> 00:40:26,353 He shouldn't have to get over it. 728 00:40:26,355 --> 00:40:28,553 Scouts is something he wanted to do. 729 00:40:28,555 --> 00:40:32,033 Before Uncle Big Balls came along and wasted it for him. 730 00:40:32,035 --> 00:40:33,553 That wasn't my intention. 731 00:40:33,555 --> 00:40:36,313 You made him feel like a twat so he acted like one. 732 00:40:36,315 --> 00:40:40,315 So now you and your big swinging ball sack need to sort it. 733 00:40:43,235 --> 00:40:47,235 Oh, you look gorgeous! 734 00:40:51,715 --> 00:40:53,553 Me and Katie have been having a great time. 735 00:40:53,555 --> 00:40:55,273 Take it off, love. We're going home. 736 00:40:55,275 --> 00:40:56,393 Stay as you are. 737 00:40:56,395 --> 00:40:58,993 I think your dad here's a little bit confused. 738 00:40:58,995 --> 00:41:01,393 You can't just stick her in a dress, Mimi. 739 00:41:01,395 --> 00:41:03,113 She's not bloody Barbie! 740 00:41:03,115 --> 00:41:04,793 No, she thinks she's fucking Ken. 741 00:41:04,795 --> 00:41:08,795 Take... the dress... off! 742 00:41:16,315 --> 00:41:19,313 The prodigal son trick is to go back the once. 743 00:41:19,315 --> 00:41:21,433 Law of diminishing returns with you. 744 00:41:21,435 --> 00:41:22,953 We're leaving. 745 00:41:22,955 --> 00:41:26,955 Oh, he's come back to tell us he's going away. 746 00:41:27,275 --> 00:41:30,633 I'm sorry. Again. 747 00:41:30,635 --> 00:41:32,073 It's OK. 748 00:41:32,075 --> 00:41:34,593 Don't worry. He'll be back when the 749 00:41:34,595 --> 00:41:37,113 next existential crisis hits him. Another failure to hang 750 00:41:37,115 --> 00:41:38,473 on his poor old dad. 751 00:41:38,475 --> 00:41:42,475 It's Katie's communion next week. I won't stop you coming. 752 00:41:42,875 --> 00:41:46,875 Bear with me while I deal with the overwhelming emotion of the moment. 753 00:41:51,995 --> 00:41:55,995 Come on, sweetheart. 754 00:42:06,315 --> 00:42:10,033 Sloppy work, Nazir. I could blow that one down myself. 755 00:42:10,035 --> 00:42:11,753 Cow! 756 00:42:11,755 --> 00:42:15,755 Now then, boys, look. This is how it should be done. 757 00:42:15,915 --> 00:42:17,633 Well, Baloo helped me. 758 00:42:17,635 --> 00:42:20,073 Well done, Baloo. 759 00:42:20,075 --> 00:42:24,075 ? Well done, Baloo! 760 00:42:24,275 --> 00:42:26,993 ? Well done to you! 761 00:42:26,995 --> 00:42:28,913 ? Well done, Baloo! 762 00:42:28,915 --> 00:42:32,915 ? Well done to you! ? 763 00:42:51,515 --> 00:42:53,633 Oh, the camera loves you. 764 00:42:53,635 --> 00:42:57,635 State of them. They're supposed to be marrying the baby Jesus. 765 00:43:00,675 --> 00:43:04,393 Oh, will you look at that? She's like an angel. 766 00:43:04,395 --> 00:43:07,153 It's not too late to change your mind, you know. 767 00:43:07,155 --> 00:43:10,233 It makes Nana happy. 768 00:43:10,235 --> 00:43:13,755 That's no reason to do something if it makes you feel uncomfortable. 769 00:43:16,035 --> 00:43:18,993 Grandad said we're Gallaghers - we do it our own way. 770 00:43:18,995 --> 00:43:22,995 Yeah. That's usually the bloody hard way. 771 00:43:23,755 --> 00:43:26,673 Hiya, gorgeous! 772 00:43:26,675 --> 00:43:30,675 Hiya, sweetheart! 773 00:43:31,075 --> 00:43:34,313 You got off lightly - she were going to make you wear this! 774 00:43:34,315 --> 00:43:36,513 Love your shoes. 775 00:43:36,515 --> 00:43:40,515 Let's get in, let's do it. 776 00:43:42,395 --> 00:43:43,473 Frank? 777 00:43:43,475 --> 00:43:47,475 He knows it's on. 778 00:43:59,395 --> 00:44:03,395 You may enter the boardroom. 779 00:44:04,835 --> 00:44:06,633 Now in the 17th century, 780 00:44:06,635 --> 00:44:09,833 your parents might have handed you off to a wet nurse. 781 00:44:09,835 --> 00:44:13,553 That's a woman who breast-feeds you so your ma doesn't have to. 782 00:44:13,555 --> 00:44:15,593 I mean, that's brilliant! 783 00:44:15,595 --> 00:44:19,113 Spend your early years sucking on a stranger's tits. 784 00:44:19,115 --> 00:44:21,353 And meanwhile, Dad just stands there, 785 00:44:21,355 --> 00:44:24,713 the spare prick at the wedding, so to speak. 786 00:44:24,715 --> 00:44:28,433 Because we never have that same bond that mothers do. 787 00:44:28,435 --> 00:44:31,833 We never carry the little ones around inside us. 788 00:44:31,835 --> 00:44:34,713 'The job's more or less finished after you've pulled your dick out. 789 00:44:34,715 --> 00:44:37,673 'Except it's not. And that's the big secret, isn't it? 790 00:44:37,675 --> 00:44:39,593 'We're terrified of our kids. 791 00:44:39,595 --> 00:44:43,595 'Little strangers taking over our lives. 792 00:44:44,915 --> 00:44:47,273 'We don't always fuck up because we're twats... 793 00:44:47,275 --> 00:44:51,275 'It's because we don't know what else to do. 794 00:44:53,475 --> 00:44:57,033 'So thank fuck for the extended family.' 795 00:44:57,035 --> 00:45:00,473 Well, most of 'em anyway. 796 00:45:00,475 --> 00:45:01,913 'You know I need to hear it,' 797 00:45:01,915 --> 00:45:03,433 those three little words. 798 00:45:03,435 --> 00:45:04,633 I'm here to see Remona. 799 00:45:04,635 --> 00:45:05,513 Piss off, Dad. 800 00:45:05,515 --> 00:45:07,593 A little secret between you and her? 801 00:45:07,595 --> 00:45:08,993 For fuck's sake! 802 00:45:08,995 --> 00:45:10,033 I am tired 803 00:45:10,035 --> 00:45:12,913 of seeing her buzzing around you like a fly on shit. 804 00:45:12,915 --> 00:45:15,313 - What are you doing here? - He's taken me passport. 805 00:45:15,315 --> 00:45:17,753 If I'm going to get her out of here, I need you 806 00:45:17,755 --> 00:45:20,713 to get him off our backs while I do it. 807 00:45:20,715 --> 00:45:22,393 He's not doing it for love, is he? 808 00:45:22,395 --> 00:45:24,353 Come on, you've got a plane to catch. 809 00:45:24,355 --> 00:45:25,963 You're not going anywhere. 810 00:45:26,003 --> 00:46:06,081 811 00:46:06,083 --> 00:46:08,483 ? Kumbaya 812 00:46:09,041 --> 00:46:11,519 ? Kumbaya, my Lord 813 00:46:11,521 --> 00:46:13,641 ? Kumbaya... ? 814 00:46:15,875 --> 00:46:19,875 All right, Baloo? You're not scared, are you? 815 00:46:24,635 --> 00:46:28,635 Touch me and I'll cut your hands off. 816 00:46:30,275 --> 00:46:33,001 Sleep tight. 817 00:46:33,051 --> 00:46:37,601 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.