All language subtitles for Shameless s10e04 Whos The Mummy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,270 --> 00:00:03,729 Anyone watching, 2 00:00:03,730 --> 00:00:06,899 thinking we know fuck all about knowing fuck all about owt 3 00:00:06,900 --> 00:00:08,869 needs to watch their backs. 4 00:00:08,870 --> 00:00:12,299 So, you've had your Labour reclassifying skunk, 5 00:00:12,300 --> 00:00:14,239 sending prices sky high. 6 00:00:14,240 --> 00:00:15,709 Literally. 7 00:00:15,710 --> 00:00:18,659 Literally taking the grass from its own roots. 8 00:00:18,660 --> 00:00:20,869 Now you've got your ConDemNation, 9 00:00:20,870 --> 00:00:24,519 Liberals noshing Tories like altar boys picking dimps up. 10 00:00:24,520 --> 00:00:27,949 Have we have a national fucking stroke, or what? 11 00:00:27,950 --> 00:00:30,879 Is revolution a word... 12 00:00:30,880 --> 00:00:32,359 or was it never? 13 00:00:32,360 --> 00:00:34,549 Anybody watching needs to know, 14 00:00:34,550 --> 00:00:37,979 we cope better than average with irony in Chatsworth. 15 00:00:37,980 --> 00:00:41,169 Well, for fuck's sake, we live in Manchester. 16 00:00:41,170 --> 00:00:44,099 And they charge us for water. 17 00:00:44,100 --> 00:00:46,309 I wandered lonely as a cloud, 18 00:00:46,310 --> 00:00:48,759 necking mushrooms rarely found. 19 00:00:48,760 --> 00:00:51,919 Green and pleasant land and ancient times... 20 00:00:51,920 --> 00:00:55,119 Yak, yak, yak, yak, yak! 21 00:00:55,120 --> 00:00:58,279 It's not theirs any more. 22 00:00:58,280 --> 00:01:00,729 This is our England now. 23 00:01:00,730 --> 00:01:02,939 Party! 24 00:01:02,940 --> 00:01:08,000 25 00:01:08,320 --> 00:01:10,999 'Money, of itself, 26 00:01:11,000 --> 00:01:13,209 'has no value. 27 00:01:13,210 --> 00:01:15,419 'It's just...paper. 28 00:01:15,420 --> 00:01:17,359 'Can't let it rule your life. 29 00:01:17,360 --> 00:01:20,560 'Don't get me wrong, I'd rather be with than without.' 30 00:01:23,480 --> 00:01:27,159 'Heat. Shelter. Food. 31 00:01:27,160 --> 00:01:29,600 'Luxury items. Baubles.' 32 00:01:31,070 --> 00:01:33,519 'They're not the stuff of life. 33 00:01:33,520 --> 00:01:37,429 'People are the stuff of life. 34 00:01:37,430 --> 00:01:39,879 'So long as none get too close. 35 00:01:39,880 --> 00:01:42,320 'Never close enough to hurt.' 36 00:01:44,050 --> 00:01:46,980 'Money buys...independence.' 37 00:01:48,440 --> 00:01:50,890 'Self sufficiency.' 38 00:01:52,860 --> 00:01:54,319 'And I am... 39 00:01:54,320 --> 00:01:56,529 'I must be... 40 00:01:56,530 --> 00:01:58,240 'self sufficient.' 41 00:02:07,280 --> 00:02:08,989 Fuck are you doing here? 42 00:02:08,990 --> 00:02:11,440 I live here. What the fuck are you doing here? 43 00:02:17,320 --> 00:02:18,300 What happened? 44 00:02:18,301 --> 00:02:20,989 You didn't fancy walking home. 45 00:02:20,990 --> 00:02:24,659 Kettle on, eh? And see to Cilla for us, I'm shattered. 46 00:02:24,660 --> 00:02:26,600 That's cos you've been guzzling drink half the night. 47 00:02:26,601 --> 00:02:28,809 Which you never do! 48 00:02:28,810 --> 00:02:30,780 I don't even remember leaving the pub. 49 00:02:30,781 --> 00:02:33,469 Oh, fuck it! You were on good form, we all were. 50 00:02:33,470 --> 00:02:35,919 That's how we carried it on back here... 51 00:02:35,920 --> 00:02:36,640 We? 52 00:02:36,641 --> 00:02:38,360 Karen came. Slept in with Ruby. 53 00:02:39,590 --> 00:02:40,810 It was a good night! 54 00:02:40,811 --> 00:02:42,039 Kettle's on. 55 00:02:42,040 --> 00:02:43,979 Hey! Don't do half a job. 56 00:02:43,980 --> 00:02:46,430 Get us a fucking cuppa! 57 00:02:49,380 --> 00:02:51,319 Look at the state of this, eh? 58 00:02:51,320 --> 00:02:53,288 Thought girls were supposed to be tidy, 59 00:02:53,289 --> 00:02:54,760 not getting all drunk and messy. 60 00:02:54,761 --> 00:02:57,199 You're not going to be like that, are you? 61 00:02:57,200 --> 00:02:58,430 You're a good girl. 62 00:03:15,060 --> 00:03:17,749 As long as you keep betting, I'll keep taking your money. 63 00:03:17,750 --> 00:03:19,210 End of the week. 64 00:03:19,960 --> 00:03:21,179 Got a job. 65 00:03:21,180 --> 00:03:22,158 I'm busy. 66 00:03:22,159 --> 00:03:22,880 Can't it wait? 67 00:03:22,881 --> 00:03:25,089 If I wanted it to. 68 00:03:25,090 --> 00:03:26,319 But I don't. 69 00:03:26,320 --> 00:03:29,749 Why don't you ask these two? He's a gangster's apprentice, 70 00:03:29,750 --> 00:03:31,688 and I happen to know he needs a bit of cash 71 00:03:31,689 --> 00:03:32,920 to pay off his gambling debt. 72 00:03:34,880 --> 00:03:35,840 You up to it? 73 00:03:35,841 --> 00:03:37,809 Course, it's about time! 74 00:03:37,810 --> 00:03:39,279 What's in it for me? 75 00:03:39,280 --> 00:03:41,719 How much do you owe Shane? 76 00:03:41,720 --> 00:03:42,710 40 quid. 77 00:03:42,711 --> 00:03:44,649 Then let's call it 45. 78 00:03:44,650 --> 00:03:46,140 Clear your gambling debts, 79 00:03:46,141 --> 00:03:49,309 still enough left over for a bag of sherbet lemons. 80 00:03:49,310 --> 00:03:51,999 Money. Address. Don't come back empty handed, eh? 81 00:03:52,000 --> 00:03:53,459 I won't. 82 00:03:53,460 --> 00:03:54,949 Take the Merc. 83 00:03:54,950 --> 00:03:58,120 He doesn't drive if you want to keep your testicles. 84 00:04:04,240 --> 00:04:04,980 I need a word. 85 00:04:04,981 --> 00:04:06,439 Platypus. 86 00:04:06,440 --> 00:04:07,669 Plat...? 87 00:04:07,670 --> 00:04:09,129 Duck. Part otter. 88 00:04:09,130 --> 00:04:12,559 I know what it is. The only egg-laying mammal. 89 00:04:12,560 --> 00:04:13,520 It's a word. 90 00:04:16,960 --> 00:04:18,418 So, is it positive or not? 91 00:04:18,419 --> 00:04:19,638 I can't tell, cos its smashed. 92 00:04:19,639 --> 00:04:20,390 And who was...? 93 00:04:20,391 --> 00:04:21,850 Your mam, Karen, Gloria. 94 00:04:27,730 --> 00:04:30,659 It's totally irresponsible if one of them is up the duff. 95 00:04:30,660 --> 00:04:33,349 So are you and my mam trying for another one? 96 00:04:33,350 --> 00:04:36,779 Well, it depends what you mean by trying. 97 00:04:36,780 --> 00:04:40,209 I mean, are you fucking my mother with the intention of getting her pregnant? 98 00:04:40,210 --> 00:04:42,659 I've been double bagging lately. 99 00:04:42,660 --> 00:04:44,600 Cos we've been doing a lot of back door first. 100 00:04:44,601 --> 00:04:47,529 Most of the time, she just finishes me off with a blowy. 101 00:04:47,530 --> 00:04:49,020 She does swallow, though, so... 102 00:04:49,021 --> 00:04:51,709 Cos swallowing's a big pregnancy risk, is it? 103 00:04:51,710 --> 00:04:53,650 Oh, yeah. Shit. It could be Karen. 104 00:04:55,380 --> 00:04:57,320 I can't believe your mam wouldn't tell me. 105 00:04:57,321 --> 00:04:59,049 Hey! 106 00:04:59,050 --> 00:05:00,520 Bit of luck, might be Gloria's. 107 00:05:04,670 --> 00:05:07,599 "In the beginning was the Word. 108 00:05:07,600 --> 00:05:09,559 "The Word was with God. 109 00:05:09,560 --> 00:05:11,269 "The Word was God. 110 00:05:11,270 --> 00:05:13,719 "The same was in the beginning with God. 111 00:05:13,720 --> 00:05:16,159 "All things were made through Him... 112 00:05:16,160 --> 00:05:19,360 "..but without Him was not anything made..." 113 00:05:35,240 --> 00:05:37,690 "There was a man sent from God whose name was John..." 114 00:05:52,140 --> 00:05:53,840 I'll ask her to give you a call and rearrange, if that's OK? 115 00:05:53,841 --> 00:05:55,069 All right. 116 00:05:55,070 --> 00:05:56,288 I'm sorry about that. It's all right. OK. 117 00:05:56,289 --> 00:05:56,768 Ta-ra now. 118 00:05:56,769 --> 00:05:57,760 See you. 119 00:06:02,890 --> 00:06:04,379 How many more? 120 00:06:04,380 --> 00:06:06,320 Another two, maybe. 121 00:06:09,520 --> 00:06:11,220 I just can't face her today. 122 00:06:12,200 --> 00:06:15,370 If there was anything wrong, you would tell me, wouldn't you? 123 00:06:16,840 --> 00:06:17,820 I'm just hungover. 124 00:06:17,821 --> 00:06:20,029 This seems fine. 125 00:06:20,030 --> 00:06:22,239 Not as good as your own, but it'll do for a bit. 126 00:06:22,240 --> 00:06:23,199 Here. 127 00:06:23,200 --> 00:06:25,909 What happened to my own phone? 128 00:06:25,910 --> 00:06:28,089 It's in the bin, stinking of cheap lager. 129 00:06:28,090 --> 00:06:30,060 You dropped it in a pint pot last night. 130 00:06:36,180 --> 00:06:38,120 I really need to fucking behave. 131 00:06:39,110 --> 00:06:41,559 Popular. 132 00:06:41,560 --> 00:06:44,000 Or unpopular. 133 00:06:50,360 --> 00:06:53,049 For fuck's sake. 134 00:06:53,050 --> 00:06:55,020 You're sure you got the right address? 135 00:06:55,021 --> 00:06:57,469 Its not an address, it's a location. 136 00:06:57,470 --> 00:06:59,409 The Sat Nav says I have. 137 00:06:59,410 --> 00:07:00,400 Maybe we should just... 138 00:07:00,401 --> 00:07:02,099 The paper says wait. 139 00:07:02,100 --> 00:07:04,548 It's freaking me out, this shit, man. It could be a set-up. 140 00:07:04,549 --> 00:07:06,758 They could have guns. We could wake up in a ditch, 141 00:07:06,759 --> 00:07:08,220 bullets in the back of our heads. 142 00:07:08,221 --> 00:07:10,669 Nah, it's a few steaks for a meat raffle. 143 00:07:10,670 --> 00:07:13,860 If it's a few steaks, why have you got an envelope filled with notes? 144 00:07:15,080 --> 00:07:16,790 He's got a gun! 145 00:07:22,670 --> 00:07:23,650 This is private land. 146 00:07:23,651 --> 00:07:25,600 Jamie Maguire sent us. 147 00:07:35,150 --> 00:07:36,850 Come. 148 00:07:54,470 --> 00:07:57,899 I'm not quite sure this is what Jamie had in mind. 149 00:07:57,900 --> 00:07:59,599 It's 300lb of quality beef. 150 00:07:59,600 --> 00:08:01,070 But it's still whole! 151 00:08:07,430 --> 00:08:09,400 Not for long. 152 00:08:24,080 --> 00:08:26,769 Traded Jackson in for a younger model? 153 00:08:26,770 --> 00:08:28,719 Can recommend it if you have. 154 00:08:28,720 --> 00:08:29,940 He's just a mate from work. 155 00:08:29,941 --> 00:08:31,909 Is he the one that...? 156 00:08:31,910 --> 00:08:35,079 Uppers to keep himself working, downers to get some sleep. 157 00:08:35,080 --> 00:08:37,279 He's sorted himself out now, though. 158 00:08:37,280 --> 00:08:39,248 I wouldn't kick him out of bed for dropping crumbs. 159 00:08:39,249 --> 00:08:40,720 You two getting on, then? 160 00:08:40,721 --> 00:08:41,939 Behave! 161 00:08:41,940 --> 00:08:43,639 He's just a laugh, that's all. 162 00:08:43,640 --> 00:08:45,850 I'm just going to... 163 00:08:47,560 --> 00:08:49,019 Right. First of all, 164 00:08:49,020 --> 00:08:51,729 we've all popped a few pills in our time, so don't judge me. 165 00:08:51,730 --> 00:08:54,659 Secondly, if you were 20 years younger, I'd have you, crumbs or not. 166 00:08:54,660 --> 00:08:58,330 And as for Mrs Robinson, well! The night is still young. 167 00:09:00,280 --> 00:09:01,780 Looks like he's hung. Is he hung? 168 00:09:04,450 --> 00:09:06,639 Can I have a beer? 169 00:09:06,640 --> 00:09:09,080 Thought we might have a quiet night in, just the two of us. 170 00:09:09,081 --> 00:09:10,309 Why? 171 00:09:10,310 --> 00:09:13,000 We'll get an Indian, curl up, watch something. 172 00:09:13,980 --> 00:09:15,710 Have you got something you want to tell me? 173 00:09:15,711 --> 00:09:18,400 That I want to get a take-out and watch a film. 174 00:09:28,430 --> 00:09:29,649 Are you...? 175 00:09:29,650 --> 00:09:31,359 What? 176 00:09:31,360 --> 00:09:33,319 Putting on a bit of weight? 177 00:09:33,320 --> 00:09:36,009 Why would you ask any woman a question like that? 178 00:09:36,010 --> 00:09:36,970 I'm just saying. 179 00:09:36,971 --> 00:09:39,419 Well, that's like me just saying, 180 00:09:39,420 --> 00:09:41,629 "Not to worry, size really doesn't matter." 181 00:09:41,630 --> 00:09:45,779 I wasn't having a go, I just thought, maybe you'd... 182 00:09:45,780 --> 00:09:47,270 skipped a period, that's all. 183 00:09:47,271 --> 00:09:51,419 No. I had my period last week. 184 00:09:51,420 --> 00:09:53,389 Remember? 185 00:09:53,390 --> 00:09:55,809 You did that thing. 186 00:09:55,810 --> 00:09:58,259 Oh! Of course. 187 00:09:58,260 --> 00:10:00,969 Just after you did that other thing. 188 00:10:00,970 --> 00:10:02,440 Yes. 189 00:10:05,600 --> 00:10:06,830 Can't eat that now, can I? 190 00:10:08,290 --> 00:10:10,020 Size isn't really an issue, is it? 191 00:10:14,650 --> 00:10:15,160 Hiya, love! 192 00:10:15,161 --> 00:10:16,619 Any sign of your Shane? 193 00:10:16,620 --> 00:10:19,309 He was in this morning. Tried his moby? 194 00:10:19,310 --> 00:10:22,499 Straight to voice-mail. Never showed today. 195 00:10:22,500 --> 00:10:23,960 Don't bring me in here... 196 00:10:23,961 --> 00:10:26,889 Thought she was on an early? Been here since she finished? 197 00:10:26,890 --> 00:10:29,339 Been cackling all afternoon. 198 00:10:29,340 --> 00:10:31,549 Do you know him? 199 00:10:31,550 --> 00:10:33,489 A mate from her work. Nice kid. 200 00:10:33,490 --> 00:10:36,919 More man than boy. 201 00:10:36,920 --> 00:10:39,130 Behave! 202 00:10:44,750 --> 00:10:46,240 Feeling rough? 203 00:10:48,180 --> 00:10:50,629 Come in. Please, make yourself at home. 204 00:10:50,630 --> 00:10:52,839 Is it mine? 205 00:10:52,840 --> 00:10:54,780 How could you be so stupid? 206 00:10:57,470 --> 00:11:00,659 For fuck's sake! I need to know what you're going to do. 207 00:11:00,660 --> 00:11:03,110 Do you have any idea what this could do to Karen? 208 00:11:05,320 --> 00:11:08,239 Well, the last thing on my mind right now is... 209 00:11:08,240 --> 00:11:10,929 how your wife may or may not react 210 00:11:10,930 --> 00:11:13,620 to what I might have to tell her. 211 00:11:20,240 --> 00:11:21,469 Please. 212 00:11:21,470 --> 00:11:22,670 I need to know. 213 00:11:51,560 --> 00:11:56,000 Gloria, your phone. Either answer it or change the ring tone. 214 00:11:56,090 --> 00:11:57,660 It's been doing my head in all day. 215 00:11:57,661 --> 00:11:59,860 I'm busy. 216 00:12:01,570 --> 00:12:03,510 Persistent, aren't they? Is it a fella? 217 00:12:03,511 --> 00:12:04,499 I wish. 218 00:12:04,500 --> 00:12:06,939 Just tell me, is everything OK? 219 00:12:06,940 --> 00:12:11,100 Will you stop asking me that?! It's getting on my nerves. 220 00:12:13,540 --> 00:12:16,500 Yeah? Hang on a minute. She's here. 221 00:12:26,020 --> 00:12:28,979 Jack and The Beanstalk, is it, this year? 222 00:12:28,980 --> 00:12:31,420 My favourite panto. I don't know how you do it, though. 223 00:12:31,421 --> 00:12:33,609 It'd play havoc with my back. 224 00:12:33,610 --> 00:12:34,590 What are you on about? 225 00:12:34,591 --> 00:12:38,259 The back end. Bent double, eight shows a week. 226 00:12:38,260 --> 00:12:41,699 Who decides who's up front and behind? 227 00:12:41,700 --> 00:12:43,400 Certainly lifelike. 228 00:12:45,370 --> 00:12:47,820 Pace yourself, you've started early. 229 00:12:54,660 --> 00:12:58,090 I took out a loan. About nine weeks ago. 230 00:12:59,070 --> 00:13:01,759 But you've got about five credit cards already. 231 00:13:01,760 --> 00:13:04,210 Which is why I needed a loan. 232 00:13:07,880 --> 00:13:13,019 It was all legit, up front. Applied online. Pay-day loan company. 233 00:13:13,020 --> 00:13:14,479 How much did you borrow? 234 00:13:14,480 --> 00:13:15,699 1,200. 235 00:13:15,700 --> 00:13:18,389 I thought these companies are supposed to limit 236 00:13:18,390 --> 00:13:19,859 how much you can have. 237 00:13:19,860 --> 00:13:24,269 Not my first time. Used my credit cards to make the payments. 238 00:13:24,270 --> 00:13:28,420 If you ever did any tidying, you'd have noticed this. 239 00:13:35,770 --> 00:13:37,470 I've kind of run out of options. 240 00:13:39,440 --> 00:13:42,849 Jesus, Gloria! 4,300% APR! 241 00:13:42,850 --> 00:13:44,578 Yeah, but you can't count it like that. 242 00:13:44,579 --> 00:13:45,800 If you pay it back when you're supposed to... 243 00:13:45,801 --> 00:13:47,979 Have you paid anything back? 244 00:13:47,980 --> 00:13:50,939 And it's them that are constantly calling you? 245 00:13:50,940 --> 00:13:52,400 40 missed calls yesterday. 246 00:13:52,401 --> 00:13:55,330 You borrowed 1,200 quid nine weeks ago, how much do you owe now? 247 00:13:57,060 --> 00:13:58,760 Five grand. 248 00:14:00,970 --> 00:14:02,430 And counting. 249 00:14:10,260 --> 00:14:11,719 What's that? 250 00:14:11,720 --> 00:14:12,699 A cow. 251 00:14:12,700 --> 00:14:15,389 Feel free to elaborate. 252 00:14:15,390 --> 00:14:19,569 We'll get it shifted as soon as we've got somewhere to shift it to. 253 00:14:19,570 --> 00:14:21,509 Its name's Alan. 254 00:14:21,510 --> 00:14:22,499 Alan. 255 00:14:22,500 --> 00:14:23,959 Alan the Cow? 256 00:14:23,960 --> 00:14:26,649 You do know cows are girls? 257 00:14:26,650 --> 00:14:28,110 Tell me about it. 258 00:14:29,600 --> 00:14:30,820 Jamie sent us to get it. 259 00:14:30,821 --> 00:14:32,769 Is this for the meat raffle? 260 00:14:32,770 --> 00:14:33,989 Shhhh! 261 00:14:33,990 --> 00:14:36,199 It's not as if she can understand me, is it? 262 00:14:36,200 --> 00:14:38,409 Animals can sense things. 263 00:14:38,410 --> 00:14:40,589 Yeah, dogs know when earthquakes are coming. 264 00:14:40,590 --> 00:14:43,040 So, Alan was supposed to be... 265 00:14:48,180 --> 00:14:50,140 Couldn't do it. Look at her eyes. 266 00:14:51,370 --> 00:14:55,279 Alan's grown on us. Cracking little personality. 267 00:14:55,280 --> 00:14:56,979 No wonder you couldn't kill her, 268 00:14:56,980 --> 00:14:58,950 you should never give your dinner a name. 269 00:14:58,951 --> 00:15:00,659 Can you keep quiet about it? 270 00:15:00,660 --> 00:15:03,099 As long as you can do the same with her. 271 00:15:03,100 --> 00:15:05,789 I don't want waking up in the wee small hours, 272 00:15:05,790 --> 00:15:07,520 when she's mooing to be milked. 273 00:15:08,980 --> 00:15:11,909 Look at her udders! They're near exploding already. 274 00:15:11,910 --> 00:15:15,100 ALAN MOOS 275 00:15:16,810 --> 00:15:18,509 Fuck! 276 00:15:18,510 --> 00:15:19,738 You're doing it. 277 00:15:19,739 --> 00:15:20,478 No, you're doing it! 278 00:15:20,479 --> 00:15:21,700 No, you're doing it! 279 00:15:22,930 --> 00:15:24,389 Should've just told me. 280 00:15:24,390 --> 00:15:27,819 We could ask them to freeze it, give you a chance to catch up? 281 00:15:27,820 --> 00:15:30,268 They say that. Worst thing you can do is ignore it. 282 00:15:30,269 --> 00:15:32,478 That might be what they say when Anne Robinson phones. 283 00:15:32,479 --> 00:15:34,420 But reality's a little bit different. 284 00:15:37,350 --> 00:15:41,529 How the fuck am I going to raise �5,000, Dom? 285 00:15:41,530 --> 00:15:42,750 How long have you got? 286 00:15:42,751 --> 00:15:45,200 Two days. 287 00:15:46,900 --> 00:15:49,349 Why did you leave it to the last minute? 288 00:15:49,350 --> 00:15:51,559 Because if I told you, you'd say, 289 00:15:51,560 --> 00:15:53,739 "Why did you leave it to the last minute?" 290 00:15:53,740 --> 00:15:57,179 All right, I'll put the feelers out, 291 00:15:57,180 --> 00:15:59,860 see if I can call in some favours. 292 00:16:01,330 --> 00:16:02,550 Five grand's worth? 293 00:16:05,500 --> 00:16:08,670 I'm still a priest. I have the power of Guilt. 294 00:16:35,340 --> 00:16:38,769 Shane would know. Just tug it a bit harder. 295 00:16:38,770 --> 00:16:40,230 I don't want to hurt her, and I'm scared of pulling it off. 296 00:16:40,231 --> 00:16:42,439 Try a different hand action. 297 00:16:42,440 --> 00:16:43,420 You try a different fuckin' hand action! 298 00:16:43,421 --> 00:16:45,129 I can't touch it, I'm a Muslim. 299 00:16:45,130 --> 00:16:46,590 It's Hindus with cows. 300 00:16:47,820 --> 00:16:49,040 Can't you... like...? 301 00:16:50,770 --> 00:16:52,709 I'm not wanking a cow off! 302 00:16:52,710 --> 00:16:53,940 It's tits, not a cock! 303 00:16:53,941 --> 00:16:58,350 Listen, she's called Alan, I am not wanking off anyone called Alan! 304 00:17:06,660 --> 00:17:07,880 Doesn't bother you? 305 00:17:07,881 --> 00:17:09,369 No. Why would it? 306 00:17:09,370 --> 00:17:10,568 Power to your elbow. 307 00:17:10,569 --> 00:17:12,540 Can I have a glass of water please, babes? 308 00:17:12,541 --> 00:17:16,949 I was just saying to your fella, a lot of men would be intimidated. 309 00:17:16,950 --> 00:17:20,119 She's always been a total fag-hag. Doesn't bother me. 310 00:17:20,120 --> 00:17:21,820 What's that got to do with anything? 311 00:17:21,821 --> 00:17:24,029 I don't mind the gays. I'm cool with it. 312 00:17:24,030 --> 00:17:27,459 Two points. Firstly, you better be all right with "the gays." 313 00:17:27,460 --> 00:17:29,669 Secondly, Calum's not one of them. 314 00:17:29,670 --> 00:17:30,899 Yes, he is. 315 00:17:30,900 --> 00:17:32,359 No, he's not. 316 00:17:32,360 --> 00:17:35,289 Look at the way he dresses. 317 00:17:35,290 --> 00:17:36,270 He's a nice dresser. 318 00:17:36,271 --> 00:17:37,979 Yeah, but... his hair. 319 00:17:37,980 --> 00:17:41,889 And he definitely moisturises. 320 00:17:41,890 --> 00:17:45,559 Doesn't make him gay. Soft skin ain't no bad thing for the ladies. 321 00:17:45,560 --> 00:17:49,229 I can't be doing with stubble rash on the inside of my thighs. 322 00:17:49,230 --> 00:17:51,200 Mimi! 323 00:17:52,900 --> 00:17:54,609 Need a word, mate. 324 00:17:54,610 --> 00:17:55,589 About? 325 00:17:55,590 --> 00:17:57,320 Your pregnant sister. 326 00:18:13,210 --> 00:18:14,188 Y'all right, Jamie? 327 00:18:14,189 --> 00:18:15,180 Yes, mate. 328 00:18:17,380 --> 00:18:19,090 Do you know what she's going to do? 329 00:18:19,091 --> 00:18:21,299 I can't believe she didn't tell me. 330 00:18:21,300 --> 00:18:22,999 She normally tells me everything. 331 00:18:23,000 --> 00:18:24,699 This could fuck everything up! 332 00:18:24,700 --> 00:18:28,639 I take it you won't be putting a notice in the Manchester Evening News 333 00:18:28,640 --> 00:18:32,549 announcing your paternity cos it's all about you, isn't it Jamie? 334 00:18:32,550 --> 00:18:34,999 Karen can't find out. 335 00:18:35,000 --> 00:18:36,220 Oh, yes she can. 336 00:18:36,221 --> 00:18:38,909 It's only words exchanged. Can't see our Gloria telling her. 337 00:18:38,910 --> 00:18:41,099 You weren't exactly the love of her life. 338 00:18:41,100 --> 00:18:44,290 How did she put it? "You were just a fuck". That's all. 339 00:18:47,960 --> 00:18:49,659 Find out what she's going to do. 340 00:18:49,660 --> 00:18:52,619 What? Run back here and tell you? 341 00:18:52,620 --> 00:18:53,840 And why would I do that? 342 00:19:41,530 --> 00:19:43,259 What you doing? 343 00:19:43,260 --> 00:19:43,978 Where's the condoms? 344 00:19:43,979 --> 00:19:45,200 I flushed them. 345 00:19:45,201 --> 00:19:48,629 You never normally flush them, you normally tell me to do it. 346 00:19:48,630 --> 00:19:51,319 You were asleep, they were on the floor. 347 00:19:51,320 --> 00:19:54,270 I didn't want Cilla toddling in and picking them up, did I? 348 00:19:55,500 --> 00:19:57,679 Are you all right? 349 00:19:57,680 --> 00:19:59,890 Are you trying to trick me into getting you pregnant? 350 00:20:00,870 --> 00:20:02,099 What? 351 00:20:02,100 --> 00:20:05,019 Are you saving up my spunk from the condoms, 352 00:20:05,020 --> 00:20:07,709 and pouring it into yourself while I'm sleeping? 353 00:20:07,710 --> 00:20:08,700 You're behaving really weird. 354 00:20:08,701 --> 00:20:12,609 Because, clearly, you're the rational one! 355 00:20:12,610 --> 00:20:14,819 Just so's you know, 356 00:20:14,820 --> 00:20:20,429 squishing jizz out of condoms has never been top of my "To Do" list. 357 00:20:20,430 --> 00:20:23,379 Are you trying to get pregnant? 358 00:20:23,380 --> 00:20:25,090 Don't be soft. 359 00:20:29,500 --> 00:20:30,970 I've got the horn, now. 360 00:20:33,150 --> 00:20:34,380 Come on. 361 00:20:58,110 --> 00:21:00,799 This barging in is getting a bit old, isn't it? 362 00:21:00,800 --> 00:21:03,009 Yeah, well, extenuating circumstances. 363 00:21:03,010 --> 00:21:05,219 Dominic's upstairs. 364 00:21:05,220 --> 00:21:07,420 I've just passed him on his way to Mass. 365 00:21:08,890 --> 00:21:10,590 Creature of habit, your brother. 366 00:21:16,470 --> 00:21:19,899 I made some enquiries. Thought you might want to get out of town, 367 00:21:19,900 --> 00:21:23,070 so there's more than enough there for hotel and travel if you need it. 368 00:21:24,300 --> 00:21:26,980 The fee seems pretty consistent, clinic to clinic. 369 00:21:29,190 --> 00:21:31,640 Please don't take any chances. 370 00:21:33,340 --> 00:21:36,300 Go somewhere decent, where they'll look after you. 371 00:21:38,240 --> 00:21:39,700 Your concern is touching. 372 00:21:41,190 --> 00:21:43,879 You seem to have it all worked out. 373 00:21:43,880 --> 00:21:46,058 I'm just trying to help. There's six grand there. 374 00:21:46,059 --> 00:21:47,290 If you need any more, just ask. 375 00:21:47,291 --> 00:21:49,260 I'll be sure to do that. 376 00:22:00,030 --> 00:22:01,739 D'you need me to come with you? 377 00:22:01,740 --> 00:22:06,390 I think it'd be better all round if you just fuck off. 00:16:36,840 --> 00:16:40,269 378 00:16:40,270 --> 00:16:41,730 I don't want to hurt her, and I'm scared of pulling it off. 379 00:16:41,731 --> 00:16:43,939 Try a different hand action. 380 00:16:43,940 --> 00:16:44,920 You try a different fuckin' hand action! 381 00:16:44,921 --> 00:16:46,629 I can't touch it, I'm a Muslim. 382 00:16:46,630 --> 00:16:48,090 It's Hindus with cows. 383 00:16:49,320 --> 00:16:50,540 Can't you... like...? 384 00:16:52,270 --> 00:16:54,209 I'm not wanking a cow off! 385 00:16:54,210 --> 00:16:55,440 It's tits, not a cock! 386 00:16:55,441 --> 00:16:59,850 Listen, she's called Alan, I am not wanking off anyone called Alan! 387 00:17:08,160 --> 00:17:09,380 Doesn't bother you? 388 00:17:09,381 --> 00:17:10,869 No. Why would it? 389 00:17:10,870 --> 00:17:12,068 Power to your elbow. 390 00:17:12,069 --> 00:17:14,040 Can I have a glass of water please, babes? 391 00:17:14,041 --> 00:17:18,449 I was just saying to your fella, a lot of men would be intimidated. 392 00:17:18,450 --> 00:17:21,619 She's always been a total fag-hag. Doesn't bother me. 393 00:17:21,620 --> 00:17:23,320 What's that got to do with anything? 394 00:17:23,321 --> 00:17:25,529 I don't mind the gays. I'm cool with it. 395 00:17:25,530 --> 00:17:28,959 Two points. Firstly, you better be all right with "the gays." 396 00:17:28,960 --> 00:17:31,169 Secondly, Calum's not one of them. 397 00:17:31,170 --> 00:17:32,399 Yes, he is. 398 00:17:32,400 --> 00:17:33,859 No, he's not. 399 00:17:33,860 --> 00:17:36,789 Look at the way he dresses. 400 00:17:36,790 --> 00:17:37,770 He's a nice dresser. 401 00:17:37,771 --> 00:17:39,479 Yeah, but... his hair. 402 00:17:39,480 --> 00:17:43,389 And he definitely moisturises. 403 00:17:43,390 --> 00:17:47,059 Doesn't make him gay. Soft skin ain't no bad thing for the ladies. 404 00:17:47,060 --> 00:17:50,729 I can't be doing with stubble rash on the inside of my thighs. 405 00:17:50,730 --> 00:17:52,700 Mimi! 406 00:17:54,400 --> 00:17:56,109 Need a word, mate. 407 00:17:56,110 --> 00:17:57,089 About? 408 00:17:57,090 --> 00:17:58,820 Your pregnant sister. 409 00:18:14,710 --> 00:18:15,688 Y'all right, Jamie? 410 00:18:15,689 --> 00:18:16,680 Yes, mate. 411 00:18:18,880 --> 00:18:20,590 Do you know what she's going to do? 412 00:18:20,591 --> 00:18:22,799 I can't believe she didn't tell me. 413 00:18:22,800 --> 00:18:24,499 She normally tells me everything. 414 00:18:24,500 --> 00:18:26,199 This could fuck everything up! 415 00:18:26,200 --> 00:18:30,139 I take it you won't be putting a notice in the Manchester Evening News 416 00:18:30,140 --> 00:18:34,049 announcing your paternity cos it's all about you, isn't it Jamie? 417 00:18:34,050 --> 00:18:36,499 Karen can't find out. 418 00:18:36,500 --> 00:18:37,720 Oh, yes she can. 419 00:18:37,721 --> 00:18:40,409 It's only words exchanged. Can't see our Gloria telling her. 420 00:18:40,410 --> 00:18:42,599 You weren't exactly the love of her life. 421 00:18:42,600 --> 00:18:45,790 How did she put it? "You were just a fuck". That's all. 422 00:18:49,460 --> 00:18:51,159 Find out what she's going to do. 423 00:18:51,160 --> 00:18:54,119 What? Run back here and tell you? 424 00:18:54,120 --> 00:18:55,340 And why would I do that? 425 00:19:43,030 --> 00:19:44,759 What you doing? 426 00:19:44,760 --> 00:19:45,478 Where's the condoms? 427 00:19:45,479 --> 00:19:46,700 I flushed them. 428 00:19:46,701 --> 00:19:50,129 You never normally flush them, you normally tell me to do it. 429 00:19:50,130 --> 00:19:52,819 You were asleep, they were on the floor. 430 00:19:52,820 --> 00:19:55,770 I didn't want Cilla toddling in and picking them up, did I? 431 00:19:57,000 --> 00:19:59,179 Are you all right? 432 00:19:59,180 --> 00:20:01,390 Are you trying to trick me into getting you pregnant? 433 00:20:02,370 --> 00:20:03,599 What? 434 00:20:03,600 --> 00:20:06,519 Are you saving up my spunk from the condoms, 435 00:20:06,520 --> 00:20:09,209 and pouring it into yourself while I'm sleeping? 436 00:20:09,210 --> 00:20:10,200 You're behaving really weird. 437 00:20:10,201 --> 00:20:14,109 Because, clearly, you're the rational one! 438 00:20:14,110 --> 00:20:16,319 Just so's you know, 439 00:20:16,320 --> 00:20:21,929 squishing jizz out of condoms has never been top of my "To Do" list. 440 00:20:21,930 --> 00:20:24,879 Are you trying to get pregnant? 441 00:20:24,880 --> 00:20:26,590 Don't be soft. 442 00:20:31,000 --> 00:20:32,470 I've got the horn, now. 443 00:20:34,650 --> 00:20:35,880 Come on. 444 00:20:59,610 --> 00:21:02,299 This barging in is getting a bit old, isn't it? 445 00:21:02,300 --> 00:21:04,509 Yeah, well, extenuating circumstances. 446 00:21:04,510 --> 00:21:06,719 Dominic's upstairs. 447 00:21:06,720 --> 00:21:08,920 I've just passed him on his way to Mass. 448 00:21:10,390 --> 00:21:12,090 Creature of habit, your brother. 449 00:21:17,970 --> 00:21:21,399 I made some enquiries. Thought you might want to get out of town, 450 00:21:21,400 --> 00:21:24,570 so there's more than enough there for hotel and travel if you need it. 451 00:21:25,800 --> 00:21:28,480 The fee seems pretty consistent, clinic to clinic. 452 00:21:30,690 --> 00:21:33,140 Please don't take any chances. 453 00:21:34,840 --> 00:21:37,800 Go somewhere decent, where they'll look after you. 454 00:21:39,740 --> 00:21:41,200 Your concern is touching. 455 00:21:42,690 --> 00:21:45,379 You seem to have it all worked out. 456 00:21:45,380 --> 00:21:47,558 I'm just trying to help. There's six grand there. 457 00:21:47,559 --> 00:21:48,790 If you need any more, just ask. 458 00:21:48,791 --> 00:21:50,760 I'll be sure to do that. 459 00:22:01,530 --> 00:22:03,239 D'you need me to come with you? 460 00:22:03,240 --> 00:22:07,890 I think it'd be better all round if you just fuck off. 461 00:22:16,970 --> 00:22:19,178 It's only a matter of time before someone lets slip 462 00:22:19,179 --> 00:22:20,640 that there's a cow on the estate. 463 00:22:20,641 --> 00:22:23,839 Do yourself a favour, mate. Don't Google "milking" on the internet. 464 00:22:23,840 --> 00:22:25,540 Won't come back the way you thought. 465 00:22:25,541 --> 00:22:28,730 I saw one on YouTube, said you have to be quite firm with the... 466 00:22:29,690 --> 00:22:31,180 teats. 467 00:22:33,870 --> 00:22:37,039 I was telling Lillian about Alan and she said, 468 00:22:37,040 --> 00:22:39,989 "There's always someone somewhere willing to pay over the odds 469 00:22:39,990 --> 00:22:43,399 "to get off on it." And she was right. Meet Eric. 470 00:22:43,400 --> 00:22:45,599 By day, Planning Officer from Rochdale. 471 00:22:45,600 --> 00:22:48,049 By night, Heidi fetishist. 472 00:22:48,050 --> 00:22:49,040 Heidi? 473 00:22:50,500 --> 00:22:51,719 Yes, Helmut? 474 00:22:51,720 --> 00:22:53,669 I have finished the milking. 475 00:22:53,670 --> 00:22:54,890 May I go, Mutter? 476 00:22:54,891 --> 00:22:56,620 Jawohl. 477 00:22:59,790 --> 00:23:01,760 You can keep all the milk. 478 00:23:08,860 --> 00:23:10,319 It's warm. 479 00:23:10,320 --> 00:23:12,030 It's a fucking bodily fluid, dickhead! 480 00:23:13,730 --> 00:23:17,159 I don't care if it's legal, what you do is a disgrace! 481 00:23:17,160 --> 00:23:18,870 Legalised loan-sharking. 482 00:23:20,090 --> 00:23:23,040 Please, just call me back when you get this message. 483 00:23:29,640 --> 00:23:33,319 Right. We have one day to get hold of five grand. 484 00:23:33,320 --> 00:23:35,019 Miracles happen. 485 00:23:35,020 --> 00:23:39,199 Think we deserve one? I have some friends in very low places. 486 00:23:39,200 --> 00:23:41,880 Try not to worry. 487 00:23:45,290 --> 00:23:46,520 Think of the baby. 488 00:23:49,230 --> 00:23:50,689 He told you? 489 00:23:50,690 --> 00:23:53,620 Yeah. Why didn't you? 490 00:23:54,840 --> 00:23:56,070 Because I'm not. 491 00:23:57,530 --> 00:23:58,520 What? 492 00:23:59,740 --> 00:24:01,439 Why did he say you are? 493 00:24:01,440 --> 00:24:04,129 Because he's just an arrogant bastard, 494 00:24:04,130 --> 00:24:06,839 who decided to do all the talking and no listening. 495 00:24:06,840 --> 00:24:10,520 Gloria, I could've told you that! 496 00:24:12,460 --> 00:24:14,670 You should let him know. 497 00:24:16,130 --> 00:24:17,600 I will. 498 00:24:39,630 --> 00:24:41,329 I'll call you back. 499 00:24:41,330 --> 00:24:45,239 That's supposed to be in portions at the bottom of the freezer by now. 500 00:24:45,240 --> 00:24:45,988 And it will be. 501 00:24:45,989 --> 00:24:47,450 Just doing a spot of marketing. 502 00:24:47,451 --> 00:24:49,899 Letting people see what they'll get if they win. 503 00:24:49,900 --> 00:24:51,360 A free pint of milk with every strip of tickets sold. 504 00:24:51,361 --> 00:24:52,829 Pretty enterprising. 505 00:24:52,830 --> 00:24:56,019 If I'd known you weren't up to it, I wouldn't have wasted my time. 506 00:24:56,020 --> 00:24:57,239 I'm up to it. 507 00:24:57,240 --> 00:25:02,859 I've told them, if that thing shits in here, I'm not cleaning it up. 508 00:25:02,860 --> 00:25:04,319 It's good for the roses. 509 00:25:04,320 --> 00:25:05,550 Not so good for the carpet. 510 00:25:05,551 --> 00:25:07,999 Right, I'm off for a piss. 511 00:25:08,000 --> 00:25:10,198 If that thing's here when I come back, I'm going to 512 00:25:10,199 --> 00:25:12,168 stick your heads up its fucking arse! 513 00:25:12,169 --> 00:25:13,130 Oh, there's no need. 514 00:25:21,940 --> 00:25:24,149 Mimi's not pregnant. 515 00:25:24,150 --> 00:25:26,120 Stand any closer, I'm worried I might be. 516 00:25:29,520 --> 00:25:34,660 It's not Karen, either, so we're in the clear. Happy days. 517 00:25:36,390 --> 00:25:39,319 Are you not going to wash your hands? 518 00:25:39,320 --> 00:25:42,239 I just make sure not to piss on my fingers. 519 00:25:42,240 --> 00:25:43,729 Oh right, yeah. 520 00:25:43,730 --> 00:25:48,359 No, I understand, yeah. Thanks for trying anyway. 521 00:25:48,360 --> 00:25:50,329 Everything all right? 522 00:25:50,330 --> 00:25:52,780 Never realised how many fair-weather friends I had. 523 00:25:52,781 --> 00:25:54,719 Y'know, when I had my own parish, 524 00:25:54,720 --> 00:25:56,688 they were tripping over themselves to help me out. 525 00:25:56,689 --> 00:25:58,160 Well, welcome to the real world. 526 00:26:00,600 --> 00:26:02,310 If there's anything I can do... 527 00:26:03,800 --> 00:26:05,260 Now you're offering me favours? 528 00:26:05,261 --> 00:26:07,710 I trade in favours. 529 00:26:13,080 --> 00:26:15,029 Yeah, Charlie, it's Dom. Look, er, 530 00:26:15,030 --> 00:26:17,240 I need to earn some money pretty quickly. 531 00:26:18,220 --> 00:26:19,200 Yeah. 532 00:26:21,410 --> 00:26:22,880 No, it's good. 533 00:27:08,860 --> 00:27:10,589 How many tickets, Gloria? 534 00:27:10,590 --> 00:27:11,809 Sorry? 535 00:27:11,810 --> 00:27:13,520 Meat raffle at the Jockey, tomorrow. 536 00:27:13,521 --> 00:27:17,910 Five quid of tickets could get you 50 quid of meat. 537 00:27:19,130 --> 00:27:20,360 That's a dairy cow, boys. 538 00:27:22,320 --> 00:27:24,529 It's not bred for meat. 539 00:27:24,530 --> 00:27:26,239 It'll taste like feet. 540 00:27:26,240 --> 00:27:27,460 Jamie never said owt. 541 00:27:27,461 --> 00:27:29,910 Maybe he was giving you enough rope. 542 00:27:33,820 --> 00:27:35,040 What we going to do? 543 00:27:35,041 --> 00:27:37,969 We only have to sell it, not eat it. 544 00:27:37,970 --> 00:27:41,909 Tastes like feet, fuck it. It's got fuck-all to do with us. 545 00:27:41,910 --> 00:27:43,369 Come on, Alan. 546 00:27:43,370 --> 00:27:44,840 Come on, Alan. 547 00:27:48,990 --> 00:27:50,450 Everything all right? 548 00:27:52,420 --> 00:27:53,398 You're keeping it? 549 00:27:53,399 --> 00:27:54,870 I'm not pregnant. I never was. 550 00:27:54,871 --> 00:27:57,319 Why did you lie? Was it a scam? 551 00:27:57,320 --> 00:28:00,479 Fuck you! I never lied. 552 00:28:00,480 --> 00:28:01,709 You told me... 553 00:28:01,710 --> 00:28:05,879 I told you nothing. You're the one who barged into my home, 554 00:28:05,880 --> 00:28:07,830 full of presumptions, like the Big Alpha Male, 555 00:28:07,831 --> 00:28:09,529 and came to your own conclusions. 556 00:28:09,530 --> 00:28:11,020 Yeah, well you could have contradicted me. 557 00:28:11,021 --> 00:28:13,949 It's not my job to tell an idiot when he's been an idiot. 558 00:28:13,950 --> 00:28:15,650 I've better things to do with my time. 559 00:28:15,651 --> 00:28:18,099 Oh, but I tell you what was interesting, though, 560 00:28:18,100 --> 00:28:20,789 seeing how you would have reacted had I been pregnant. 561 00:28:20,790 --> 00:28:24,959 "Oh, don't worry your pretty little head. Leave it to the men". 562 00:28:24,960 --> 00:28:26,669 Wasn't like that. 563 00:28:26,670 --> 00:28:28,639 What was it like? 564 00:28:28,640 --> 00:28:31,559 A woman I cared very much about, who now decides to avoid me 565 00:28:31,560 --> 00:28:34,250 like the plague, may have been pregnant with my child... 566 00:28:35,960 --> 00:28:38,399 but was choosing to hide it from me. 567 00:28:38,400 --> 00:28:40,610 That's what it was like. 568 00:28:45,030 --> 00:28:46,969 Go back to Karen. 569 00:28:46,970 --> 00:28:49,419 Play happy families. 570 00:28:49,420 --> 00:28:52,850 I don't need you. Or your money. 571 00:29:01,180 --> 00:29:02,380 Right, tighten that. 572 00:29:02,381 --> 00:29:05,569 Are you sure about this, Father? 573 00:29:05,570 --> 00:29:08,499 Circuit training's one thing, but fighting's totally different. 574 00:29:08,500 --> 00:29:09,720 Yeah, I'm sure, Charlie. 575 00:29:09,721 --> 00:29:12,169 You really are desperate, aren't you? 576 00:29:12,170 --> 00:29:13,399 I am that. 577 00:29:13,400 --> 00:29:16,080 When was the last time you ran further than the length of yourself? 578 00:29:17,570 --> 00:29:19,999 I've got a great tolerance for pain. 579 00:29:20,000 --> 00:29:22,709 Everyone's in with a punching chance. Five grand, yeah? 580 00:29:22,710 --> 00:29:25,879 I've laid bets. If you win, you'll clear five. 581 00:29:25,880 --> 00:29:29,069 Honestly. Who is this guy? How good is he? 582 00:29:29,070 --> 00:29:30,769 Good enough to give long odds. 583 00:29:30,770 --> 00:29:32,740 Have you put a bet on me, Charlie? 584 00:29:34,920 --> 00:29:36,650 I'm not a betting man, Father. 585 00:29:37,610 --> 00:29:38,600 OK. 586 00:30:17,260 --> 00:30:18,240 Oh, fuck! 587 00:30:20,190 --> 00:30:22,399 Half when you're ready, Mimi. 588 00:30:22,400 --> 00:30:25,320 Lover boy's practically a regular now. 589 00:30:27,530 --> 00:30:29,259 Two nights on the trot, eh? 590 00:30:29,260 --> 00:30:30,718 You only live once, babe. 591 00:30:30,719 --> 00:30:31,948 We're clubbing later, if you're up for it? 592 00:30:31,949 --> 00:30:33,170 Some other time, maybe. 593 00:30:33,171 --> 00:30:36,339 You're your own boss. Who's going to pull you up? 594 00:30:36,340 --> 00:30:38,789 Me and Avril've been there, done that. 595 00:30:38,790 --> 00:30:40,758 Probably while you were still in nappies. 596 00:30:40,759 --> 00:30:41,980 That's what I'm saying! Recapture your youth. 597 00:30:41,981 --> 00:30:44,669 Take "No" for an answer, mate. 598 00:30:44,670 --> 00:30:46,879 I might go. 599 00:30:46,880 --> 00:30:49,560 Grab-a-Granny night, is it? 600 00:30:50,790 --> 00:30:52,970 I'm going to shoot some pool. 601 00:30:54,700 --> 00:30:57,389 No of fence, but he's a fucking idiot. 602 00:30:57,390 --> 00:31:00,559 He can be, but it's not your place to say. 603 00:31:00,560 --> 00:31:01,780 You still coming? 604 00:31:03,270 --> 00:31:05,449 You'd better believe it. 605 00:31:05,450 --> 00:31:07,660 One, two, three! 606 00:31:09,360 --> 00:31:10,850 What's this? 607 00:31:11,810 --> 00:31:13,040 Sirloin... 608 00:31:14,020 --> 00:31:15,989 I think. 609 00:31:15,990 --> 00:31:17,690 That's definitely sirloin. 610 00:31:20,880 --> 00:31:24,049 I don't know why we didn't do this in the first place. 611 00:31:24,050 --> 00:31:27,720 Cos it cost another 400 quid of my money! 612 00:31:36,290 --> 00:31:39,720 Stay back, Alan. You don't want to see this. 613 00:31:40,920 --> 00:31:43,130 What about this? 614 00:32:25,710 --> 00:32:28,160 She's hardly going to hear her phone in a club, is she? 615 00:32:28,161 --> 00:32:29,859 I wasn't phoning her. 616 00:32:29,860 --> 00:32:31,589 What's with the macho bollocks? 617 00:32:31,590 --> 00:32:33,530 That going to keep your wife happy, is it? 618 00:32:33,531 --> 00:32:35,979 "I'm so tough, I just don't care." 619 00:32:35,980 --> 00:32:36,959 I care. 620 00:32:36,960 --> 00:32:37,950 She fancied a bit of fun. 621 00:32:37,951 --> 00:32:40,159 Remember fun, don't you, Jackson? 622 00:32:40,160 --> 00:32:42,099 We have a good time. 623 00:32:42,100 --> 00:32:44,070 Before or after you called her an ugly old crone? 624 00:32:44,071 --> 00:32:46,519 I never called her that. 625 00:32:46,520 --> 00:32:48,960 No. "Grab-a-Granny" was the phrase, wasn't it? 626 00:32:50,190 --> 00:32:52,609 I can look after my own marriage, thanks. 627 00:32:52,610 --> 00:32:53,600 Course you can. 628 00:32:57,770 --> 00:32:58,730 Gloria? 629 00:32:59,960 --> 00:33:03,870 If you're pissed, Dominic, just go straight up. I'm not in the mood. 630 00:33:09,000 --> 00:33:10,230 Jesus Christ, Dominic! 631 00:33:10,231 --> 00:33:11,450 I'm fine. 632 00:33:15,120 --> 00:33:16,350 It's not as bad as it looks. 633 00:33:18,560 --> 00:33:20,760 I couldn't get the money, Sis. 634 00:33:22,470 --> 00:33:23,930 I'm sorry. 635 00:33:25,160 --> 00:33:27,359 This has gone too far. 636 00:33:27,360 --> 00:33:28,830 It's got to end. 637 00:33:35,430 --> 00:33:37,639 Best night I've had in a decade. 638 00:33:37,640 --> 00:33:40,319 Stop it. You'll make me sad. 639 00:33:40,320 --> 00:33:45,959 Chief cook and bottle washer, that's my role. Mother and wife. 640 00:33:45,960 --> 00:33:51,100 Come here. You're not my mother and you're not my wife. Mwah! 641 00:33:59,430 --> 00:34:00,650 Oh, fuck... 642 00:34:02,360 --> 00:34:04,560 I know. I'm sorry... 643 00:35:00,100 --> 00:35:01,320 I'm sorry. 644 00:35:05,720 --> 00:35:07,439 Been a bit of a dickhead. 645 00:35:07,440 --> 00:35:09,390 I know. 646 00:35:18,200 --> 00:35:19,660 Coming up? 647 00:35:24,080 --> 00:35:25,300 Yeah. 648 00:36:08,210 --> 00:36:09,438 What are you doing? 649 00:36:09,439 --> 00:36:10,640 Stretching a muscle. 650 00:36:12,840 --> 00:36:17,019 I don't know whether I'm coming or going... or coming. 651 00:36:17,020 --> 00:36:18,480 What's fucking eating you now? 652 00:36:26,070 --> 00:36:27,290 Tell me this ain't yours. 653 00:36:28,760 --> 00:36:30,960 Fuck's sake, there goes my erection! 654 00:37:07,160 --> 00:37:08,380 Is that him, yeah? 655 00:37:08,381 --> 00:37:09,360 Yeah. 656 00:37:10,590 --> 00:37:12,799 Fucking look at him! 657 00:37:12,800 --> 00:37:13,780 The fuck, man? 658 00:37:15,480 --> 00:37:16,710 Fuck off! 659 00:37:17,690 --> 00:37:19,899 Fuck off! 660 00:37:21,400 --> 00:37:24,569 Oi! Pack it in and fuck off! 661 00:37:24,570 --> 00:37:25,550 Leg it! 662 00:37:28,000 --> 00:37:30,929 Yeah, yeah, all right, mate. 663 00:37:30,930 --> 00:37:32,150 Yep. 664 00:37:36,070 --> 00:37:37,769 What the fuck's happened to you? 665 00:37:37,770 --> 00:37:39,480 Slipped on a banana skin. 666 00:37:41,200 --> 00:37:42,670 I need a favour. 667 00:37:51,720 --> 00:37:55,629 She got herself into a mess with one of these short-term loans. 668 00:37:55,630 --> 00:37:58,560 It's out of control - we've tried everything. 669 00:38:00,040 --> 00:38:03,450 She now thinks that the only thing she can do is to go. 670 00:38:05,420 --> 00:38:07,630 I wouldn't ask if it wasn't desperate. 671 00:38:08,850 --> 00:38:11,540 If she goes, Jamie, she won't come back. 672 00:38:12,760 --> 00:38:13,990 That might suit me. 673 00:38:15,450 --> 00:38:16,920 You know that isn't true. 674 00:38:23,280 --> 00:38:24,500 One condition... 675 00:38:26,200 --> 00:38:30,139 she never finds out it came from me. 676 00:38:30,140 --> 00:38:32,319 I want your word on that, Dom. 677 00:38:32,320 --> 00:38:34,770 Of course. 678 00:38:37,720 --> 00:38:38,680 Right. 679 00:38:39,910 --> 00:38:41,880 I'll catch you up, I have business. 680 00:38:46,770 --> 00:38:49,459 Thank you... I'm so grateful. 681 00:38:49,460 --> 00:38:50,920 It was nothing. 682 00:38:51,910 --> 00:38:54,359 I've got folk waiting for me, er, I'm sorry. 683 00:38:54,360 --> 00:38:56,060 At least stay for a cup of tea. 684 00:39:03,400 --> 00:39:04,390 Yeah, it's mine. 685 00:39:06,840 --> 00:39:08,060 You lied to me? 686 00:39:09,760 --> 00:39:12,209 I omitted the truth - that's different. 687 00:39:12,210 --> 00:39:13,200 Only in the dictionary. 688 00:39:16,120 --> 00:39:19,559 I didn't know if I was or I wasn't. 689 00:39:19,560 --> 00:39:23,470 My stage in life, your periods might not be as regular as they used to be. 690 00:39:26,400 --> 00:39:29,350 Then I got to thinking about it and kinda liked the idea. 691 00:39:31,290 --> 00:39:32,760 You should've consulted me. 692 00:39:33,980 --> 00:39:35,439 Yeah, I should have... 693 00:39:35,440 --> 00:39:39,379 but I didn't want to raise any false alarms... 694 00:39:39,380 --> 00:39:41,320 then looking stupid. 695 00:39:46,700 --> 00:39:47,680 Are you? 696 00:39:48,670 --> 00:39:49,650 Pregnant? 697 00:39:52,580 --> 00:39:54,040 No, I'm not. 698 00:39:55,270 --> 00:39:58,940 I'm just some stupid old woman who thought she might've got lucky. 699 00:40:03,840 --> 00:40:07,989 You can have my spunk any time you want, you know? 700 00:40:07,990 --> 00:40:09,720 I've got a fucking bucket-load. 701 00:40:11,900 --> 00:40:12,640 Ah, thanks love. 702 00:40:26,110 --> 00:40:29,780 That's what a life amounts to these days, does it? Carry-on luggage? 703 00:40:30,740 --> 00:40:32,950 All the rest is just stuff. 704 00:40:34,170 --> 00:40:35,879 Look... 705 00:40:35,880 --> 00:40:38,589 I'm sorry about this, Dominic. 706 00:40:38,590 --> 00:40:42,500 I really appreciate all your help. 707 00:40:43,720 --> 00:40:44,950 Your debt's cleared. 708 00:40:48,120 --> 00:40:49,339 How? 709 00:40:49,340 --> 00:40:50,320 A friend. 710 00:40:51,550 --> 00:40:54,240 Your phone should stop ringing now. 711 00:40:56,920 --> 00:40:59,609 How are we going to pay it back? 712 00:40:59,610 --> 00:41:01,100 Slowly. 713 00:41:11,610 --> 00:41:13,079 Special occasion? 714 00:41:13,080 --> 00:41:15,039 Yeah, I'm out with my wife. 715 00:41:15,040 --> 00:41:17,969 You're overdoing it, it's a bit pukey. 716 00:41:17,970 --> 00:41:19,918 Yeah, you're trying a bit too hard. 717 00:41:19,919 --> 00:41:20,900 Can't win for losing. 718 00:41:24,090 --> 00:41:25,319 You all right? 719 00:41:25,320 --> 00:41:27,260 Something's changed. 720 00:41:30,210 --> 00:41:32,399 What can I get you? 721 00:41:32,400 --> 00:41:34,599 A large gin and tonic and...? 722 00:41:34,600 --> 00:41:35,830 I'll have a single of your finest malt. 723 00:41:35,831 --> 00:41:39,019 Double single malt, please. 724 00:41:39,020 --> 00:41:39,740 What's he done, then? 725 00:41:39,741 --> 00:41:42,690 Oh, he's just been a good brother. 726 00:41:54,670 --> 00:41:58,339 And... Five and four - 54. 727 00:41:58,340 --> 00:42:00,310 House! 728 00:42:03,000 --> 00:42:05,920 This is yours, is it? 729 00:42:08,850 --> 00:42:13,269 Lucky for someone - 13! 730 00:42:13,270 --> 00:42:14,730 Here! 731 00:42:22,560 --> 00:42:25,239 Can't wait to see her face when she's running free again. 732 00:42:25,240 --> 00:42:27,959 Except she doesn't really run, more like waddles. 733 00:42:27,960 --> 00:42:29,420 You sure they have to take her? 734 00:42:29,421 --> 00:42:32,589 It's a fucking petting zoo - what they going to do, kick her out? 735 00:42:32,590 --> 00:42:34,320 Make her sell the Big Issue? 736 00:42:36,020 --> 00:42:37,720 Where is she...? 737 00:42:38,950 --> 00:42:42,139 Never mind where - how?! She was tied in a triple knot. 738 00:42:42,140 --> 00:42:45,069 How did she open the door? 739 00:42:45,070 --> 00:42:47,280 Alan! 740 00:42:49,220 --> 00:42:50,439 Alan! Alan! 741 00:42:50,440 --> 00:42:52,169 Alan! 742 00:42:52,170 --> 00:42:52,890 Alan! 743 00:42:55,100 --> 00:42:56,560 Alan! 744 00:42:58,030 --> 00:42:59,760 Come back! 745 00:43:01,700 --> 00:43:02,920 Alan! 746 00:43:09,040 --> 00:43:11,009 Alan! Alan! 747 00:43:11,010 --> 00:43:12,239 Alan! Alan! 748 00:43:12,240 --> 00:43:13,459 Alan! Alan! 749 00:43:13,460 --> 00:43:14,420 Alan, where are you?! 750 00:43:22,030 --> 00:43:23,230 She's gone, bro. 751 00:43:31,800 --> 00:43:32,780 It's all right, mate. 752 00:43:42,070 --> 00:43:43,050 Was it you? 753 00:43:44,520 --> 00:43:46,239 Was what me? 754 00:43:46,240 --> 00:43:48,190 No more games, please. 755 00:43:49,410 --> 00:43:50,640 I don't know what you're talking about. 756 00:43:50,641 --> 00:43:52,099 OK. 757 00:43:52,100 --> 00:43:54,309 So it wasn't you. 758 00:43:54,310 --> 00:43:55,530 All the same, thank you. 759 00:44:01,410 --> 00:44:02,130 You're welcome. 760 00:44:10,460 --> 00:44:12,430 I didn't want you to leave. 761 00:44:19,030 --> 00:44:21,240 I didn't want to not see you again. 762 00:44:44,230 --> 00:44:46,439 'People are the stuff of life. 763 00:44:46,440 --> 00:44:49,840 'People have real worth, real value...' 764 00:44:59,160 --> 00:45:03,310 '..so long as no-one ever gets close enough to hurt...' 765 00:45:05,280 --> 00:45:08,920 '..because no amount of money can ever protect you from that.' 766 00:45:10,700 --> 00:46:00,000 767 00:46:02,700 --> 00:46:05,000 You must be the one they call Terry the terrapin. 768 00:46:05,100 --> 00:46:09,000 I've heard speak of you. -And what do they say of me, Alan the cow? 769 00:46:09,100 --> 00:46:12,678 You survived many months in the pocket of one who soaked in piss and alcohol. 770 00:46:13,001 --> 00:46:14,369 This is true. 771 00:46:14,670 --> 00:46:18,059 And that you have evolved and taken on the characteristics of the one they call 772 00:46:18,600 --> 00:46:20,000 Frank Gallagher. 773 00:46:20,301 --> 00:46:22,369 This also is true. 774 00:46:22,505 --> 00:46:25,100 We have much to learn from you. 775 00:46:25,205 --> 00:46:27,939 Got any drugs? 776 00:46:27,989 --> 00:46:32,539 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.