All language subtitles for Shameless s09e09 Decision Time.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,139 --> 00:00:11,258 So you've had your Labour, reclassifying skunk, 2 00:00:11,259 --> 00:00:14,498 sending prices sky-high, literally... literally!... 3 00:00:14,499 --> 00:00:17,578 taking the grass from its own roots. 4 00:00:17,579 --> 00:00:19,738 And now you've got your "ConDem nation"... 5 00:00:19,739 --> 00:00:23,498 Liberals noshing Tories like altar boys picking dimps up! 6 00:00:23,499 --> 00:00:25,938 Have we had a national fucking stroke, 7 00:00:25,939 --> 00:00:26,978 or what? 8 00:00:26,979 --> 00:00:30,858 Is revolution a word, or was it never? 9 00:00:30,859 --> 00:00:33,378 Anybody watching needs to know, 10 00:00:33,379 --> 00:00:36,818 we cope better than average with irony in Chatsworth. 11 00:00:36,819 --> 00:00:40,138 Well, for fuck's sake, we live in Manchester, 12 00:00:40,139 --> 00:00:42,898 and they charge us for water! 13 00:00:42,899 --> 00:00:46,898 I wandered lonely as a clown, necking mushrooms rarely found. 14 00:00:47,699 --> 00:00:50,938 This green and pleasant land in ancient times... 15 00:00:50,939 --> 00:00:54,018 Yak-yak-yak-yak-yak-yak-yak-yak-yak! 16 00:00:54,019 --> 00:00:57,298 It's not theirs any more. 17 00:00:57,299 --> 00:00:59,778 This is our England now! 18 00:00:59,779 --> 00:01:03,778 Paaaarty! 19 00:01:03,803 --> 00:01:09,103 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru 20 00:01:10,934 --> 00:01:14,653 'There was a lad in our school, called Deano. 21 00:01:14,654 --> 00:01:18,653 'Hard little bastard, from a long line of hard little bastards. 22 00:01:18,774 --> 00:01:22,253 'One day at school assembly, we were told he'd been knocked over 23 00:01:22,254 --> 00:01:25,013 'and was in a coma. 24 00:01:25,014 --> 00:01:29,013 'And we cheered. Everyone cheered. 25 00:01:29,214 --> 00:01:32,893 'And the teachers said nothing. 26 00:01:32,894 --> 00:01:36,893 'They hated the fucker just as much as we did. 27 00:01:38,254 --> 00:01:42,253 'But when he eventually came back to school, he'd changed. 28 00:01:42,614 --> 00:01:46,613 'Within two years, he'd sat his GCSEs and passed the lot. 29 00:01:47,934 --> 00:01:51,933 'Only one in the school that did.' 30 00:02:59,054 --> 00:03:03,053 Hello? 31 00:03:06,814 --> 00:03:09,573 Patty? 32 00:03:09,574 --> 00:03:11,613 What the fuck are you doing? 33 00:03:11,614 --> 00:03:15,613 What the fuck are YOU doing? 34 00:03:16,334 --> 00:03:18,653 Ask what? 35 00:03:18,654 --> 00:03:20,453 I don't like this. 36 00:03:20,454 --> 00:03:24,013 That's not a question... try again. 37 00:03:24,014 --> 00:03:26,333 I don't want this... why am I here? 38 00:03:26,334 --> 00:03:28,773 I've already given your answer. 39 00:03:28,774 --> 00:03:30,653 No, you haven't. 40 00:03:30,654 --> 00:03:34,653 What the fuck are you doing? 41 00:03:39,414 --> 00:03:40,214 Fuck! 42 00:03:45,894 --> 00:03:47,453 I work here! 43 00:03:47,454 --> 00:03:48,573 No, you don't! 44 00:03:48,574 --> 00:03:51,693 I think you'll find I do... what's left of it. 45 00:03:51,694 --> 00:03:53,053 Oh, fuck! 46 00:03:53,054 --> 00:03:56,013 All right, Cuz... good to see you back on your feet. 47 00:03:56,014 --> 00:03:59,453 Where am I supposed to live? Where's Uzma? 48 00:03:59,454 --> 00:04:01,493 Glasgow. Sends her love. 49 00:04:01,494 --> 00:04:03,333 Everything's gonna be all right. 50 00:04:03,334 --> 00:04:07,333 We're decorating the spare room at Granddad's for you... got a little job lined up, too. 51 00:04:07,494 --> 00:04:10,573 All that time I was in hospital, you've been planning this... 52 00:04:10,574 --> 00:04:13,333 no wonder I didn't get any fucking visitors! 53 00:04:13,334 --> 00:04:15,733 Sorry, mate... I was gonna drop in tonight. 54 00:04:15,734 --> 00:04:16,573 Been mad busy getting this place on the market. 55 00:04:16,574 --> 00:04:18,733 Doesn't Granddad usually take care of that? 56 00:04:18,734 --> 00:04:22,213 He's in Pakistan. 57 00:04:26,934 --> 00:04:30,733 Hiya, Granddad. How was the wedding? 58 00:04:30,734 --> 00:04:33,053 Oh, lovely, that. 59 00:04:33,054 --> 00:04:36,173 Try not to think of this as something ending... 60 00:04:36,174 --> 00:04:40,173 think of it as something just about to begin! 61 00:04:45,014 --> 00:04:49,013 If I were shipwrecked on a desert island with him, I would. 62 00:04:50,854 --> 00:04:54,853 Well, I think he's nice for his age... he's a good-looking man. 63 00:04:54,854 --> 00:04:56,813 He's a good-looking ex-priest. 64 00:04:56,814 --> 00:05:00,573 He'd smell of incense and communion wine... the guilt'd dry me up. 65 00:05:00,574 --> 00:05:04,293 What do you think, Karen? Dom. 66 00:05:04,294 --> 00:05:08,293 Only one man for me... he's the best-looking man on the Chatsworth. 67 00:05:08,454 --> 00:05:09,533 What d'you think, G? 68 00:05:09,534 --> 00:05:13,413 He's too pretty for my taste. 69 00:05:13,414 --> 00:05:14,813 He's embarrassed! 70 00:05:14,814 --> 00:05:18,813 Eh, that's a sight I've never seen before, Mr Maguire! 71 00:05:19,374 --> 00:05:20,933 Go 'ed, son! 72 00:05:20,934 --> 00:05:24,933 White wine? 73 00:05:26,054 --> 00:05:27,893 Mad busy. 74 00:05:27,894 --> 00:05:30,613 I've had to service a couple meself. 75 00:05:30,614 --> 00:05:32,853 The kid with the granny fixation, 76 00:05:32,854 --> 00:05:34,693 the bloke with the runny eyes and the labrador. 77 00:05:34,694 --> 00:05:37,253 What was it you wanted to see me about? 78 00:05:37,254 --> 00:05:39,653 I need you to come back, Kel, we're run off us feet. 79 00:05:39,654 --> 00:05:41,933 Business doing well, then? 80 00:05:41,934 --> 00:05:45,613 Yeah, but the hours go against the European Work/Time Directive. 81 00:05:45,614 --> 00:05:47,973 We still need help. 82 00:05:47,974 --> 00:05:50,213 We need some new recruits! 83 00:05:50,214 --> 00:05:53,133 You can't advertise for 'em in the evening news... 84 00:05:53,134 --> 00:05:55,253 you'll be arrested! It's soliciting! 85 00:05:55,254 --> 00:05:56,453 Says "massage services". 86 00:05:56,454 --> 00:06:00,453 "Back-door experience essential, girl-on-girl required as and when." 87 00:06:02,654 --> 00:06:05,373 We need staff and we need 'em now. 88 00:06:05,374 --> 00:06:07,333 The girls haven't even been for a wax. 89 00:06:07,334 --> 00:06:11,333 Their fannies are like welcome mats! 90 00:06:15,294 --> 00:06:17,573 Hey... welcome back to the land of the living, Ches! 91 00:06:19,974 --> 00:06:20,773 On the house! 92 00:06:21,934 --> 00:06:23,973 Just Chesney! 93 00:06:25,534 --> 00:06:28,093 Must've terrified the life out of you. 94 00:06:28,094 --> 00:06:30,093 Bit of a wake-up call, yeah. 95 00:06:30,094 --> 00:06:32,973 Have to pay out now... I was doing a book on you. 96 00:06:32,974 --> 00:06:36,493 Jonesy won the lot... over a hundred quid, as well. 97 00:06:36,494 --> 00:06:37,213 How come? 98 00:06:37,214 --> 00:06:39,653 He was the only one that thought you'd make it. 99 00:06:39,654 --> 00:06:41,453 Top man, Ches, top man. 100 00:06:41,454 --> 00:06:44,373 Rest of us thought you were coming home in a box. 101 00:06:44,374 --> 00:06:46,653 Take no notice... his mouth's wired directly to his arse. 102 00:06:46,654 --> 00:06:49,933 We've been worried about you... run off our feet with the new business, 103 00:06:49,934 --> 00:06:51,173 or we'd've dropped by the hozzy. 104 00:06:51,174 --> 00:06:54,573 We did call, but cos we weren't related, wouldn't tell us much. 105 00:06:54,574 --> 00:06:58,093 We miss the shop, Ches, so we're having to do it online now. 106 00:06:58,094 --> 00:07:01,893 Dom pointed out we were all paying �5 to have food delivered to each of our houses. 107 00:07:01,894 --> 00:07:05,853 So now we put in one massive order, delivered to here... 108 00:07:05,854 --> 00:07:08,213 entire drop for a fiver! 109 00:07:08,214 --> 00:07:11,413 You wanna see the points we collected on the loyalty card! 110 00:07:11,414 --> 00:07:15,253 Loads of messing, though. Sooner be shopping at yours, Ches. 111 00:07:15,254 --> 00:07:16,413 So when are you opening back up? 112 00:07:16,414 --> 00:07:19,413 I'm just the Paki in the cornershop to you lot, aren't I? 113 00:07:19,414 --> 00:07:23,413 Don't be daft. You're hardly even in the shop! 114 00:07:28,854 --> 00:07:30,613 I was wondering when I'd get you on your own. 115 00:07:30,614 --> 00:07:32,053 Sorry? 116 00:07:32,054 --> 00:07:33,893 Let me finish up, I'll walk you home. 117 00:07:33,894 --> 00:07:35,653 There's no need. 118 00:07:35,654 --> 00:07:37,253 Give us a chance to talk... 119 00:07:37,254 --> 00:07:40,133 Jamie. Seriously. 120 00:07:40,134 --> 00:07:43,653 Gloria? 121 00:07:43,654 --> 00:07:45,173 C'mon then. 122 00:07:45,174 --> 00:07:49,173 Your carriage awaits. 123 00:08:06,294 --> 00:08:08,093 You selling up? 124 00:08:08,094 --> 00:08:10,773 Granddad. 125 00:08:10,774 --> 00:08:14,773 Yeah. Not like he had much choice, in my humble. 126 00:08:23,934 --> 00:08:27,493 Come 'ere. You hear that? 127 00:08:27,494 --> 00:08:30,293 A monster approaching. 128 00:08:30,294 --> 00:08:32,253 A supermarket... 129 00:08:32,254 --> 00:08:36,253 dropping its offspring in every postcode in the country. 130 00:08:37,094 --> 00:08:40,613 Soon, you'll be standing in its shadow. 131 00:08:40,614 --> 00:08:43,093 Too big for you to fight. 132 00:08:43,094 --> 00:08:46,693 And, having stuffed cash in the back pocket of every councillor 133 00:08:46,694 --> 00:08:50,693 up and down the land, too well-connected for you to challenge. 134 00:08:51,654 --> 00:08:55,013 And it'll raise its big monster foot, bring it down, 135 00:08:55,014 --> 00:08:59,013 and you and your shop will be gone. 136 00:08:59,774 --> 00:09:02,653 Just a memory. 137 00:09:02,654 --> 00:09:05,213 I remember when my dad first bought this place. 138 00:09:05,214 --> 00:09:09,213 Hey, you're not facing a firing squad! War's over. 139 00:09:10,734 --> 00:09:11,973 Walk. 140 00:09:11,974 --> 00:09:15,693 You're free! 141 00:09:15,694 --> 00:09:19,493 Yeah. I am. 142 00:09:19,494 --> 00:09:23,253 Thanks, Frank! 143 00:09:23,254 --> 00:09:25,773 Ches! 144 00:09:25,774 --> 00:09:27,253 Give us a hand. 145 00:09:27,254 --> 00:09:29,056 Knees fuse after a while. 146 00:09:48,027 --> 00:09:50,626 Got viewings organised today, mate. 147 00:09:50,627 --> 00:09:53,306 Won't make too good an impression with your undies 148 00:09:53,307 --> 00:09:55,146 and jizz mags all over the place. 149 00:09:55,147 --> 00:09:57,026 It's personal stuff! 150 00:09:57,027 --> 00:09:59,866 Removal van's booked. Need this place empty by Thursday. 151 00:09:59,867 --> 00:10:02,506 Gas and leccy'll be cut off a week Friday. 152 00:10:02,507 --> 00:10:04,426 Asked them to forward me the bills at base. 153 00:10:04,427 --> 00:10:05,706 Base? 154 00:10:05,707 --> 00:10:09,706 Grandad's. Bradford? 155 00:10:10,107 --> 00:10:14,106 Box what you want, bin what you don't. 156 00:10:14,147 --> 00:10:16,626 Nice little shop lined up for you in Bradford. 157 00:10:16,627 --> 00:10:20,106 Loads of old people, not too much stress. 158 00:10:20,107 --> 00:10:23,786 Keep your head down and you'll reap the rewards... 159 00:10:23,787 --> 00:10:25,866 Wah! Ya! Ya! Ya! 160 00:10:25,867 --> 00:10:29,586 Ahhh! 161 00:10:29,587 --> 00:10:33,586 And in a few years time, if you play your cards right... 162 00:10:35,747 --> 00:10:39,746 So... I'll tell Grandad you're on your way. 163 00:10:40,747 --> 00:10:43,306 No. 164 00:10:43,307 --> 00:10:47,306 Tell him thanks but no thanks. 165 00:10:55,267 --> 00:10:59,266 Thank you very much, Father. Bless you too. 166 00:11:00,627 --> 00:11:02,866 The Community centre's all yours. 167 00:11:02,867 --> 00:11:06,866 Not being funny, but why are you auditioning hookers? 168 00:11:07,147 --> 00:11:08,466 To see if they're right for the job. 169 00:11:08,467 --> 00:11:12,466 And surely possessing a fanny makes them right for the job? 170 00:11:12,707 --> 00:11:14,346 There's a bit more to it than that. 171 00:11:14,347 --> 00:11:16,426 We all know how easy it is to get a man off. 172 00:11:16,427 --> 00:11:20,426 What you have to ensure, Ruby, is that you not only get him off 173 00:11:21,107 --> 00:11:23,506 but that you get him back. Time after time. 174 00:11:23,507 --> 00:11:26,066 Some sort of brand loyalty? 175 00:11:26,067 --> 00:11:29,866 More often than not, you're giving a man what he doesn't get at home 176 00:11:29,867 --> 00:11:32,146 and that can be a combination of a million things. 177 00:11:32,147 --> 00:11:33,666 Don't try and pass off what you do 178 00:11:33,667 --> 00:11:35,746 as some sort of psychological balancing act... 179 00:11:35,747 --> 00:11:39,066 you fuck for money. 180 00:11:39,067 --> 00:11:40,786 He might crave intimacy. 181 00:11:40,787 --> 00:11:41,826 Give it. 182 00:11:41,827 --> 00:11:44,666 A straightforward, selfish fuck. 183 00:11:44,667 --> 00:11:46,026 Give it. 184 00:11:46,027 --> 00:11:47,426 To talk? 185 00:11:47,427 --> 00:11:48,826 Let him. 186 00:11:48,827 --> 00:11:52,546 He might want you to tell him he's the best you've ever had 187 00:11:52,547 --> 00:11:54,626 and you've been repulsed by everything he's done. 188 00:11:54,627 --> 00:11:57,826 Get them in, get their money, get them out. 189 00:11:57,827 --> 00:11:59,506 It's all about profit. 190 00:11:59,507 --> 00:12:00,786 It's all about the moulah. 191 00:12:00,787 --> 00:12:02,386 And not much else. 192 00:12:02,387 --> 00:12:05,306 It's not exactly skilled labour, is it? 193 00:12:05,307 --> 00:12:06,786 Says the voice of experience. 194 00:12:06,787 --> 00:12:09,546 You don't need to be in your line of work 195 00:12:09,547 --> 00:12:11,586 to know what a man's looking for. 196 00:12:11,587 --> 00:12:15,586 Market research, see who really knows her arse from her elbow. 197 00:12:19,147 --> 00:12:22,586 Yeah, all right, you're on. 198 00:12:22,587 --> 00:12:25,106 I was having a discussion with a friend... 199 00:12:25,107 --> 00:12:27,706 Well, I say "discussion", I mean argument... 200 00:12:27,707 --> 00:12:31,546 and I say "friend", actually she's just some slapper that I know 201 00:12:31,547 --> 00:12:33,026 but we were just wondering... 202 00:12:33,027 --> 00:12:35,786 exactly what it was men looked for in a woman.. 203 00:12:36,347 --> 00:12:40,346 Experience tells me men crave tenderness! 204 00:12:40,907 --> 00:12:43,626 A little bit of affection. 205 00:12:43,627 --> 00:12:45,546 After a good spanking. 206 00:12:45,547 --> 00:12:47,466 Obviously. 207 00:12:47,467 --> 00:12:49,226 'A man knows exactly what he's after...' 208 00:12:49,227 --> 00:12:52,306 and it ain't chitchat... he can get that from his ma. 209 00:12:52,307 --> 00:12:53,426 If she wasn't dead. 210 00:12:53,427 --> 00:12:56,546 You see, I think all men like a spot of courting. 211 00:12:56,547 --> 00:13:00,466 A bit of getting to know you, nice bit of talk, just to melt the ice... 212 00:13:00,467 --> 00:13:04,386 Men are ruled directly by their baser instincts. 213 00:13:04,387 --> 00:13:07,786 Evolution's taught them you get in quick, you drop your DNA 214 00:13:07,787 --> 00:13:10,906 and get off to the next egg to be fertilised ASAP. 215 00:13:10,907 --> 00:13:12,266 It's a bit of a cliche, isn't it? 216 00:13:12,267 --> 00:13:14,466 Well, cliches are rooted in truth. 217 00:13:14,467 --> 00:13:16,866 Well, does that truth apply to the Madonna-whore argument? 218 00:13:16,867 --> 00:13:19,466 No, because that is a bit simplistic. 219 00:13:19,467 --> 00:13:20,786 That's just obvious. 220 00:13:20,787 --> 00:13:22,946 What do you reckon, Mimi? 221 00:13:22,947 --> 00:13:25,266 Are all women mothers or scrubbers? 222 00:13:25,267 --> 00:13:29,266 I like to think I'm a bit of both! 223 00:13:32,267 --> 00:13:34,146 I can get a ton-20 online. 224 00:13:34,147 --> 00:13:37,026 Then go online. 225 00:13:37,027 --> 00:13:39,746 All right, 30 it is. Class traitor. 226 00:13:39,747 --> 00:13:41,186 Capitalising on the misery of folk 227 00:13:41,187 --> 00:13:43,746 forced to sell their possessions to make ends meet. 228 00:13:43,747 --> 00:13:45,986 Stop nicking my stuff! 229 00:13:45,987 --> 00:13:49,946 Get off! 230 00:13:49,947 --> 00:13:50,466 Is me SIM in? 231 00:13:50,467 --> 00:13:53,626 The fuck's a SIM? 232 00:13:53,627 --> 00:13:57,186 Oh, you're never getting rid of poor old Larry, are you? 233 00:13:57,187 --> 00:13:59,506 Colin, how many more times? 234 00:13:59,507 --> 00:14:01,946 We can't take livestock. 235 00:14:01,947 --> 00:14:05,826 We simply don't have the facilities. 236 00:14:05,827 --> 00:14:09,826 Oh! Sorry, Larry. 237 00:14:22,547 --> 00:14:25,146 Just a little list of things I wanted to do, not mad things, 238 00:14:25,147 --> 00:14:27,106 little dreams I had when I was a kid. 239 00:14:27,107 --> 00:14:29,106 I've always dreamed of having a threesome. 240 00:14:29,107 --> 00:14:30,146 Been there. 241 00:14:30,147 --> 00:14:31,386 Done that. 242 00:14:31,387 --> 00:14:34,746 Twosomes, threesomes, young women, old women... 243 00:14:34,747 --> 00:14:35,186 Mum and daughter... 244 00:14:35,187 --> 00:14:36,226 Mile high... 245 00:14:36,227 --> 00:14:37,266 Pissed up, drugged up, fucked up... 246 00:14:37,267 --> 00:14:38,546 Tied up, indoor, outdoor... 247 00:14:38,547 --> 00:14:40,426 Front door, back door... 248 00:14:40,427 --> 00:14:43,626 Oh, back door! 249 00:14:43,627 --> 00:14:46,746 Eh, I can help you with that one easy enough. 250 00:14:46,747 --> 00:14:47,866 And I could cover that one, mate. 251 00:14:47,867 --> 00:14:48,906 Yeah? 252 00:14:48,907 --> 00:14:50,906 Ches, you're up! 253 00:14:50,907 --> 00:14:52,146 Singing?! 254 00:14:52,147 --> 00:14:56,146 First time for everything, mate. 255 00:14:56,187 --> 00:15:00,186 I've gotta see this! 256 00:15:01,187 --> 00:15:02,666 One, two, three, ugh! 257 00:15:02,667 --> 00:15:05,906 ? My baby don't mess around Because she loves me so 258 00:15:05,907 --> 00:15:09,906 ? And this I know for suuuure 259 00:15:09,907 --> 00:15:10,946 Ugh! 260 00:15:10,947 --> 00:15:14,786 ? But does she really want to But can't stand to see me 261 00:15:14,787 --> 00:15:18,786 ? Walk out the dooor 262 00:15:19,067 --> 00:15:21,146 ? Don't try to fight the feelin' 263 00:15:21,147 --> 00:15:24,986 ? Cos the thought alone Is killing me right nooow... ? 264 00:15:24,987 --> 00:15:26,266 Sing with me now! 265 00:15:28,787 --> 00:15:30,746 Yeah! 266 00:15:30,747 --> 00:15:33,026 Top of the world! 267 00:15:33,027 --> 00:15:37,026 Stick your helmet on, you mad bastard! 268 00:15:41,787 --> 00:15:45,786 Oi! What the fuck are you doing?! 269 00:16:01,587 --> 00:16:05,586 Ah! 270 00:16:21,347 --> 00:16:24,986 ? Hey yaaaa. ? 271 00:16:28,707 --> 00:16:30,946 I did not know you had that in you, mate! 272 00:16:30,947 --> 00:16:31,986 Neither did I! 273 00:16:31,987 --> 00:16:34,946 Got me thinking about stuff I'd like to do as well. 274 00:16:34,947 --> 00:16:36,106 Go on. 275 00:16:36,107 --> 00:16:39,346 Well, like swimming with dolphins. That'd be cool, wouldn't it? 276 00:16:39,347 --> 00:16:41,186 Or jump out of a plane. 277 00:16:41,187 --> 00:16:42,226 That could be arranged. 278 00:16:42,227 --> 00:16:43,986 I think he means with a parachute. 279 00:16:43,987 --> 00:16:46,146 We're talking dreams, aren't we? 280 00:16:46,147 --> 00:16:48,666 Things you'd like to do if other things in our way. 281 00:16:48,667 --> 00:16:52,666 Exactly! Like getting a bit of back door action off Mimi. 282 00:16:52,707 --> 00:16:53,826 Same again, lads? 283 00:16:53,827 --> 00:16:55,506 Yes, mate. 284 00:16:55,507 --> 00:16:59,506 Can I just have... ugh! Ah! 285 00:16:59,987 --> 00:17:02,146 Shit! 286 00:17:02,147 --> 00:17:03,466 Me purse has gone. 287 00:17:03,467 --> 00:17:04,826 You're kidding? 288 00:17:04,827 --> 00:17:08,106 My purse has gone! 289 00:17:08,107 --> 00:17:10,346 Is there a tealeaf in here?! 290 00:17:10,347 --> 00:17:11,986 Yeah. 291 00:17:11,987 --> 00:17:15,986 You know what I mean, you gang of smart arses! 292 00:17:17,107 --> 00:17:19,786 Fuck! 293 00:17:19,787 --> 00:17:21,346 Good day? 294 00:17:21,347 --> 00:17:23,346 Fucking blinding, as it goes. 295 00:17:23,347 --> 00:17:25,666 Think I've got, maybe, half a dozen people 296 00:17:25,667 --> 00:17:28,426 that take their pleasure serious. 297 00:17:28,427 --> 00:17:30,866 Yeah, spoke to a few myself... 298 00:17:30,867 --> 00:17:33,466 you know, the young and limber ones? 299 00:17:33,467 --> 00:17:35,866 I have clients I've known 10 years. 300 00:17:35,867 --> 00:17:38,066 I wasn't even in high school 10 years ago. 301 00:17:38,067 --> 00:17:42,066 Bet you still gave a good blow-job, though. 302 00:17:57,547 --> 00:18:01,546 You are joking, Jamie? 303 00:18:01,747 --> 00:18:03,986 Drinks are on me next time I'm in. 304 00:18:03,987 --> 00:18:06,266 I owe you an apology. 305 00:18:06,267 --> 00:18:08,826 For not calling. 306 00:18:08,827 --> 00:18:12,826 If your application's successful, I'll supply the condoms and lube. 307 00:18:14,187 --> 00:18:17,026 'Then all you do is lie back and think of Lytham St Annes.' 308 00:18:17,027 --> 00:18:21,026 Look... it was just a fuck, nothing more and nothing less. 309 00:18:27,667 --> 00:18:28,746 It's Dom. 310 00:20:04,907 --> 00:20:07,386 See, I'm not bothered about a job just yet. 311 00:20:07,387 --> 00:20:10,986 I want to enjoy myself for a bit. 312 00:20:10,987 --> 00:20:13,266 What's that? 313 00:20:13,267 --> 00:20:15,586 Oh, please, don't Karen. 314 00:20:15,587 --> 00:20:19,506 Where did you get the photo? It's ancient. 315 00:20:19,507 --> 00:20:22,506 Lip gave it me. Years back. 316 00:20:22,507 --> 00:20:26,066 Who for? Me... or Wendy? 317 00:20:26,067 --> 00:20:28,546 Both. Look, I was 12. 318 00:20:28,547 --> 00:20:31,866 God, I was young. 319 00:20:31,867 --> 00:20:34,826 Can I borrow this? 320 00:20:34,827 --> 00:20:37,066 Me and Carl used to say we'd ask the both of you out. 321 00:20:37,067 --> 00:20:39,666 Cinema, pizza... 322 00:20:39,667 --> 00:20:40,546 Hey, Wendy'd still be up for that. I'll give her a bell. 323 00:20:40,547 --> 00:20:44,546 No! 324 00:20:44,827 --> 00:20:48,066 Fuck it! Yeah, yeah. Call her. 325 00:20:48,067 --> 00:20:49,706 That'd be brilliant. 326 00:20:49,707 --> 00:20:53,706 What you stuck this in with, Ches? 327 00:20:59,947 --> 00:21:02,106 What you doing having a shower at this time? 328 00:21:02,107 --> 00:21:03,426 Spilt a load of ale over myself in the cellar. 329 00:21:03,427 --> 00:21:05,226 I'll put your clothes in the wash. 330 00:21:05,227 --> 00:21:06,506 I've done it. 331 00:21:06,507 --> 00:21:10,066 Getting very domesticated in your old age. 332 00:21:10,067 --> 00:21:13,386 Yeah well, I'm in my prime, me. 333 00:21:13,387 --> 00:21:16,786 Thinking about getting my haircut. What do you reckon? 334 00:21:16,787 --> 00:21:19,906 D'you approve? 335 00:21:19,907 --> 00:21:21,706 Yeah, blonde's good. 336 00:21:21,707 --> 00:21:25,706 Hmm. 337 00:21:30,507 --> 00:21:31,917 I'll take that as a "yes". 338 00:21:48,564 --> 00:21:49,603 Hey! 339 00:21:49,604 --> 00:21:50,643 Hey! 340 00:21:51,196 --> 00:21:52,075 Nice, Ches. What's that? 341 00:21:52,110 --> 00:21:54,549 I'm sensing there's a woman involved. 342 00:21:54,550 --> 00:21:55,909 Not just a woman. 343 00:21:55,910 --> 00:21:57,189 Woman of his dreams. 344 00:21:57,190 --> 00:21:58,269 Wet dreams! 345 00:21:59,410 --> 00:22:00,729 A girl I had a crush on, years back. 346 00:22:00,730 --> 00:22:03,009 Been carrying a bit of a torch for her. 347 00:22:03,025 --> 00:22:06,544 Well, she's agreed to accompany me on a date. Wine, dine... 348 00:22:06,545 --> 00:22:08,264 69! 349 00:22:08,377 --> 00:22:12,376 Nah, I want to do this properly. Nice meal... 350 00:22:12,577 --> 00:22:14,136 Candlelight, bit of a chat. 351 00:22:14,137 --> 00:22:17,536 Exactly. Last time we seen each other we were kids. 352 00:22:17,537 --> 00:22:20,056 Now you're all grown up. 353 00:22:20,057 --> 00:22:24,056 Quick one before she turns up, Ches? 354 00:22:27,017 --> 00:22:29,456 Bit of fluff there... 355 00:22:29,457 --> 00:22:31,736 Cheers, mate. 356 00:22:31,737 --> 00:22:33,016 So... 357 00:22:33,017 --> 00:22:35,456 Hope she's worth all this effort. 358 00:22:35,457 --> 00:22:38,136 Yeah, man, she's lovely. 359 00:22:38,137 --> 00:22:40,216 I just can't believe she said yes! 360 00:22:40,217 --> 00:22:42,056 That why you're so nervous, eh? 361 00:22:42,057 --> 00:22:45,416 It's a big deal. Just want to get it right. 362 00:22:45,417 --> 00:22:47,816 Course you do. 363 00:22:47,817 --> 00:22:49,336 I've waited years for this. 364 00:22:49,337 --> 00:22:53,336 All my fuckin' life. 365 00:22:54,097 --> 00:22:58,096 Aye, aye. 366 00:23:13,737 --> 00:23:17,736 Father Craig said they were waiting in here. 367 00:23:23,257 --> 00:23:26,536 Bloody hell! 368 00:23:26,537 --> 00:23:30,096 I knew jobs were thin on the ground but this is ridiculous! 369 00:23:30,097 --> 00:23:32,016 You sure everyone's in the right room? 370 00:23:32,017 --> 00:23:35,536 Can I just ask, is everyone here to see Lillian Tyler? 371 00:23:35,537 --> 00:23:37,976 Is that for the auditions for the whoring? 372 00:23:37,977 --> 00:23:40,336 Don't knock it if you haven't tried it! 373 00:23:40,337 --> 00:23:42,016 Big market for GILFs. 374 00:23:42,267 --> 00:23:43,386 You'll be old one day. 375 00:23:43,387 --> 00:23:46,386 Let's get down to business. 376 00:23:46,387 --> 00:23:49,786 Can everyone under 25 go to the right, please? 377 00:23:49,787 --> 00:23:52,586 Everybody over 25 to your left. 378 00:23:52,587 --> 00:23:56,586 Bus passes, Zimmers and arthritics to the back. 379 00:24:08,067 --> 00:24:11,666 Hi, mate. 380 00:24:11,667 --> 00:24:13,586 Look, I don't know what's going on here, but... 381 00:24:13,587 --> 00:24:14,706 Nothing's going on. 382 00:24:14,707 --> 00:24:18,066 We can't do this, it was a mistake. 383 00:24:18,067 --> 00:24:19,666 That happened twice. 384 00:24:19,667 --> 00:24:23,146 That won't happen again. 385 00:24:23,147 --> 00:24:27,146 Do you know what, Gloria? I'm not that fuckin' desperate. 386 00:24:27,747 --> 00:24:30,826 'Not even a ham shank on the way home?' 387 00:24:30,827 --> 00:24:34,826 Wasn't about that. This was about romance. Right, Ches? 388 00:24:39,307 --> 00:24:41,746 You know how to do things properly, Ches. 389 00:24:41,747 --> 00:24:43,866 You've grown up into a lovely little gent. 390 00:24:43,867 --> 00:24:46,586 It was about getting to know each other. 391 00:24:46,587 --> 00:24:49,826 Seeing if you've got more in common than physical attraction. 392 00:24:49,827 --> 00:24:50,866 Small talk. 393 00:24:50,867 --> 00:24:54,866 That one should never have been allowed within ten feet of a school! 394 00:24:54,987 --> 00:24:56,866 He were a fuckin' letch. 395 00:24:56,867 --> 00:25:00,866 Knicker sniffer! 396 00:25:00,947 --> 00:25:04,746 So you forked out for a three-course meal, wine, and a cab? 397 00:25:04,747 --> 00:25:07,266 If I'd laid that amount of cash out, 398 00:25:07,267 --> 00:25:08,786 I'd want something in return. 399 00:25:08,787 --> 00:25:10,826 Wasn't really that kind of night. 400 00:25:10,827 --> 00:25:13,906 You're the fittest guy I've been with all month! 401 00:25:13,907 --> 00:25:16,706 Month?! 402 00:25:16,707 --> 00:25:18,146 We need to get you home. 403 00:25:18,147 --> 00:25:20,146 No! Me dad's in, we can't. 404 00:25:20,147 --> 00:25:24,146 It's OK, here'll do. 405 00:25:30,827 --> 00:25:34,706 Must have been a dodgy prawn. 406 00:25:34,707 --> 00:25:36,746 Know what? 407 00:25:36,747 --> 00:25:39,586 I dreamt of being with that girl so many times. 408 00:25:39,587 --> 00:25:41,986 It could never live up to your expectations. 409 00:25:41,987 --> 00:25:43,826 Happens to us all. 410 00:25:43,827 --> 00:25:46,026 Bad timing. 411 00:25:46,027 --> 00:25:49,186 Thought I'd find you here with your drinking cronies. 412 00:25:49,187 --> 00:25:51,306 You left that in the shop. 413 00:25:51,307 --> 00:25:55,306 It looked important. 414 00:25:59,707 --> 00:26:03,386 I'm done with this. 415 00:26:03,387 --> 00:26:04,866 Same again, chaps? 416 00:26:04,867 --> 00:26:08,866 Yeah. 417 00:26:31,827 --> 00:26:33,386 Fuck me! 418 00:26:33,387 --> 00:26:37,186 I won't fuck you if it's all the same. 419 00:26:37,187 --> 00:26:39,506 I haven't got a question. 420 00:26:39,507 --> 00:26:41,426 No, but I have. 421 00:26:41,427 --> 00:26:44,666 What kind of man are you going to be? 422 00:26:44,667 --> 00:26:48,666 One who squeaks, or one who roars? 423 00:26:55,267 --> 00:26:59,266 Hiya. 424 00:27:15,187 --> 00:27:17,746 Well, it was certainly entertaining. 425 00:27:17,747 --> 00:27:20,346 Can you tell me a bit about yourself, sweetheart? 426 00:27:20,347 --> 00:27:23,346 Well, I'm a community policeman during the day. 427 00:27:23,347 --> 00:27:25,906 Trying to earn a few extra bob at night, really. 428 00:27:25,907 --> 00:27:27,306 It'd be great for the locals 429 00:27:27,307 --> 00:27:30,226 but would it appeal to the international market? 430 00:27:30,227 --> 00:27:34,226 Have you got anything else that you can show us? 431 00:27:46,427 --> 00:27:49,106 Looks nice, Karen. 432 00:27:49,107 --> 00:27:50,346 Don't you think, Jamie? 433 00:27:50,347 --> 00:27:51,506 Yeah, lovely. 434 00:27:51,507 --> 00:27:55,506 You haven't even looked. 435 00:27:56,987 --> 00:28:00,266 Why didn't you tell her she looked lovely, soft lad? 436 00:28:00,267 --> 00:28:01,626 Cos I'd be lying. 437 00:28:01,627 --> 00:28:04,746 Well, if you can't lie to your wife, who can you lie to? 438 00:28:04,747 --> 00:28:08,746 Flowers. One fuck-off bunch of roses, and a big fat apology. 439 00:28:09,627 --> 00:28:13,626 Heartless bastard! 440 00:28:17,627 --> 00:28:21,626 The living accommodation will give a good return on your investment. 441 00:28:22,067 --> 00:28:25,266 And there's masses of potential for the shop. 442 00:28:25,267 --> 00:28:29,266 I'm thinking wall-to-wall sunbeds, maybe a spray tan machine. 443 00:28:29,747 --> 00:28:33,746 Plenty round here in need of a tan and not just the fellas! 444 00:28:39,547 --> 00:28:42,386 Not a clue. 445 00:28:42,387 --> 00:28:45,066 Unlike you. 446 00:28:45,067 --> 00:28:47,706 People just need a little shop selling basics. 447 00:28:47,707 --> 00:28:48,946 Stuff you've run out of. 448 00:28:48,947 --> 00:28:50,266 Essentials. 449 00:28:50,267 --> 00:28:52,266 And who needs more than that? 450 00:28:52,267 --> 00:28:55,666 Life's too short. 451 00:28:55,667 --> 00:28:58,746 Exactly. 452 00:28:58,747 --> 00:29:00,506 I look like I've been hang-gliding. 453 00:29:00,507 --> 00:29:03,386 Seriously, Karen, you need to go back to the salon. 454 00:29:03,387 --> 00:29:07,106 Especially what they charged you, they should put it right. 455 00:29:07,107 --> 00:29:09,426 I didn't pay 'em. I refused to. 456 00:29:09,427 --> 00:29:12,346 Tried to force me. I said my fella would torch the place 457 00:29:12,347 --> 00:29:14,626 if they gave me any more hassle. 458 00:29:14,627 --> 00:29:15,706 Is that what he said? 459 00:29:15,707 --> 00:29:16,746 He's not bothered. 460 00:29:16,747 --> 00:29:20,186 Mardy-arsed bastard's got his Calvins in a twist for some reason. 461 00:29:21,627 --> 00:29:23,226 I'll get it. 462 00:29:23,227 --> 00:29:26,146 Oh, God, I don't want him to see me like this! 463 00:29:26,147 --> 00:29:29,066 I don't want anybody to see me like this! 464 00:29:29,067 --> 00:29:33,066 Please, G. Can't you get me back to some sort of normality? 465 00:29:34,547 --> 00:29:36,026 Thank you. 466 00:29:36,027 --> 00:29:39,786 Gloria... These are for you. 467 00:29:39,787 --> 00:29:43,786 New fella? Never said. 468 00:29:44,427 --> 00:29:45,946 Nothing special. 469 00:29:45,947 --> 00:29:49,546 You've obviously made an impression. 470 00:29:49,547 --> 00:29:52,346 Cheers. 471 00:29:52,347 --> 00:29:54,466 Him upstairs has given you a second chance 472 00:29:54,467 --> 00:29:55,986 and what are you doing with it? 473 00:29:55,987 --> 00:29:58,866 Propping up the bar with someone old enough to be your dad. 474 00:29:58,867 --> 00:30:00,146 Oh, thanks, Mimi! 475 00:30:00,147 --> 00:30:03,026 I'm not knocking it. If you're going to go, go happy, 476 00:30:03,027 --> 00:30:04,346 that's what I'm saying! 477 00:30:04,347 --> 00:30:06,506 I am going to do something, Mimi. 478 00:30:06,507 --> 00:30:10,186 The plans I've heard from fellas sat where you are, Ches... 479 00:30:10,187 --> 00:30:11,986 going to conquer the world! 480 00:30:11,987 --> 00:30:15,986 Not one of them even got as far as the end of the M62! 481 00:30:17,667 --> 00:30:18,906 Who's paying? 482 00:30:18,907 --> 00:30:22,906 Here, I'll get this. 483 00:30:23,627 --> 00:30:24,826 There we go. Ta. 484 00:30:24,827 --> 00:30:26,706 I need to... 485 00:30:26,707 --> 00:30:30,706 I need to go, I've got to do something. 486 00:30:33,947 --> 00:30:36,506 Stunning! Absolutely stunning! 487 00:30:36,507 --> 00:30:37,986 Give us a twirl! 488 00:30:37,987 --> 00:30:39,066 Looks good. 489 00:30:39,067 --> 00:30:40,546 Beautiful. 490 00:30:40,547 --> 00:30:42,186 Yeah, thanks to Gloria. 491 00:30:42,187 --> 00:30:44,066 Now that's what I call an apology. 492 00:30:44,067 --> 00:30:46,306 They're off G. Some shag she's had. 493 00:30:46,307 --> 00:30:50,026 Banged him twice and it's red roses and, "When can I see you again?" 494 00:30:50,027 --> 00:30:54,026 How pathetic are some fellas? 495 00:30:54,947 --> 00:30:57,786 I'll contact the family's solicitors and get the contracts drawn up. 496 00:30:57,787 --> 00:31:00,346 Forget your tanning shop idea, won't work. 497 00:31:00,347 --> 00:31:02,746 No-one's got the cash for sunbeds. 498 00:31:02,747 --> 00:31:04,826 Only reason he's telling you otherwise 499 00:31:04,827 --> 00:31:07,266 is to get shot of this place and back to Bradford. 500 00:31:07,987 --> 00:31:09,506 What's it to you? 501 00:31:09,507 --> 00:31:13,506 You're getting this all wrong, Ches. It's not about us and you! 502 00:31:14,227 --> 00:31:16,386 That's how it's coming over, Toof! 503 00:31:16,387 --> 00:31:19,026 I want you to come home with me. 504 00:31:19,027 --> 00:31:23,026 I need you to see something. 505 00:31:27,387 --> 00:31:28,746 First place we had... 506 00:31:28,747 --> 00:31:30,826 flat over a chippy. 507 00:31:30,827 --> 00:31:34,826 Stunk of fish and grease, know what I mean? 508 00:31:36,667 --> 00:31:40,466 Then one day, Grandad picks us up from the shop, brings us here, 509 00:31:40,467 --> 00:31:43,466 hands us the keys. 510 00:31:43,467 --> 00:31:46,186 He were that pleased with the graft we'd put in, 511 00:31:46,187 --> 00:31:50,186 rewarded us with this. 512 00:31:50,267 --> 00:31:52,506 I know he can be a pain in the arse. 513 00:31:52,507 --> 00:31:55,306 Work him to your advantage, Ches. 514 00:31:55,307 --> 00:31:57,586 I dream of somewhere like this. 515 00:31:57,587 --> 00:32:01,586 Could be yours. 516 00:32:01,867 --> 00:32:03,986 That's the point, really, Toof... 517 00:32:03,987 --> 00:32:06,106 it couldn't. 518 00:32:06,107 --> 00:32:08,186 Just like it'll never be yours. 519 00:32:08,187 --> 00:32:09,226 Step out of line, 520 00:32:09,227 --> 00:32:10,746 you'll be back in the flat over the chippy in no time. 521 00:32:10,747 --> 00:32:11,826 No. 522 00:32:11,827 --> 00:32:14,426 I saw how he treated Dad when he wasn't doing as he was told. 523 00:32:14,427 --> 00:32:16,306 There's always going to be a boss, 524 00:32:16,307 --> 00:32:19,546 always someone telling you what to do and how to do it. 525 00:32:19,547 --> 00:32:21,106 Not for me there isn't. 526 00:32:21,107 --> 00:32:23,666 I'm going to buy the shop. 527 00:32:23,667 --> 00:32:25,266 You can't do it on your own! 528 00:32:25,267 --> 00:32:29,266 No? 529 00:32:29,267 --> 00:32:31,539 Well, I'll die trying. 530 00:33:04,836 --> 00:33:08,835 Go on, fuck off! 531 00:33:18,205 --> 00:33:21,364 'Please leave your message after the tone.' 532 00:33:21,365 --> 00:33:24,284 It's me. I need to see you. 533 00:33:24,285 --> 00:33:27,124 I'm sorry. I didn't mean to offend. 534 00:33:27,125 --> 00:33:31,124 This sort of thing... It's not my usual bag, it's confusing. 535 00:33:34,285 --> 00:33:36,564 Just... call me. 536 00:33:36,565 --> 00:33:40,444 Please. 537 00:33:40,445 --> 00:33:42,284 What the fuck are you looking at? 538 00:33:42,285 --> 00:33:46,284 Oh! Oh. 539 00:33:54,485 --> 00:33:58,484 Miaow. 540 00:34:01,885 --> 00:34:04,484 I'll tell you something odd, and this will sound weird, 541 00:34:04,485 --> 00:34:07,004 but I had this dream last night, and you came in here 542 00:34:07,005 --> 00:34:09,084 and played out this dream. 543 00:34:09,085 --> 00:34:11,644 It's unbelievable. It's totally unbelievable. 544 00:34:11,645 --> 00:34:12,964 Fuck! 545 00:34:12,965 --> 00:34:14,284 We want to live that dream. 546 00:34:14,285 --> 00:34:16,244 We're doing this for us family. 547 00:34:16,245 --> 00:34:20,244 We want to give them a better life, a decent home, a future. 548 00:34:21,285 --> 00:34:25,284 We've got four kids. We're saving for college fees for the brightest. 549 00:34:25,605 --> 00:34:27,604 It's a speciality act, and a good one. 550 00:34:27,605 --> 00:34:29,804 I see a bright future for you two. 551 00:34:29,805 --> 00:34:33,284 Fuck! Where's the art, eh? 552 00:34:33,285 --> 00:34:35,724 Where's the originality? 553 00:34:35,725 --> 00:34:38,564 Says she who thinks "legs akimbo? Is in the Kama Sutra. 554 00:34:38,565 --> 00:34:40,124 This is my game, kid. 555 00:34:40,125 --> 00:34:44,124 You might've had a few knee tremblers along the way... but I am an artiste! 556 00:34:45,005 --> 00:34:47,124 You are stuck in your ways, been at it too long. 557 00:34:47,125 --> 00:34:48,844 You've not been at it long enough. 558 00:34:48,845 --> 00:34:52,564 You know what? You've past your sell-by date, love. 559 00:34:59,285 --> 00:35:01,524 Suits you. 560 00:35:01,525 --> 00:35:05,084 You look lovely. 561 00:35:05,085 --> 00:35:06,564 I'm sorry. 562 00:35:06,565 --> 00:35:09,164 Are you gonna tell me what's up? 563 00:35:09,165 --> 00:35:11,964 I'm just bored. 564 00:35:11,965 --> 00:35:15,284 Of me? Us? 565 00:35:15,285 --> 00:35:18,604 Of this place. 566 00:35:18,605 --> 00:35:22,604 I wake up here, I work here, eat here, sleep here. 567 00:35:24,165 --> 00:35:26,324 I'll live and fucking die here. 568 00:35:26,325 --> 00:35:30,324 The same four walls'd drive anyone round the bend. 569 00:35:32,485 --> 00:35:36,484 You are more important than any of this. 570 00:35:40,725 --> 00:35:44,724 Now, let's get a smile back on that face. 571 00:35:48,125 --> 00:35:52,124 I love you. 572 00:36:02,245 --> 00:36:06,084 I managed to convince her to come back. 573 00:36:06,085 --> 00:36:08,404 I miss the funny accent, if I'm honest. 574 00:36:08,405 --> 00:36:10,084 Fuckin' skin her! 575 00:36:10,085 --> 00:36:12,284 Can we not aim for a bit of decorum? 576 00:36:12,285 --> 00:36:16,284 We've people's futures in us hands. Hopes, dreams, ambitions. 577 00:36:18,765 --> 00:36:21,244 Decision time. 578 00:36:21,245 --> 00:36:23,004 I think lose "woman with cock". 579 00:36:23,005 --> 00:36:24,684 It's a man with tits. 580 00:36:24,685 --> 00:36:26,844 It's just confusing. 581 00:36:26,845 --> 00:36:29,124 RSPCA'll kick off. 582 00:36:29,125 --> 00:36:30,564 Vacuum man were interesting. 583 00:36:30,565 --> 00:36:33,244 Perfect, if you want a good ramming. 584 00:36:33,245 --> 00:36:35,964 A looker but a bit obvious. 585 00:36:35,965 --> 00:36:39,964 Yeah, when you pay good money, "obvious" is what you want. 586 00:36:41,245 --> 00:36:42,404 Our final four. 587 00:36:42,405 --> 00:36:44,284 The librarian from Burnley? 588 00:36:44,285 --> 00:36:46,484 This went on a vote, Lillian. 589 00:36:46,485 --> 00:36:49,804 Who told you this were a democracy? I want him and all. 590 00:36:49,805 --> 00:36:50,964 Why? 591 00:36:50,965 --> 00:36:52,804 Reminds me of little Bobby Davro. 592 00:36:52,805 --> 00:36:56,804 Bobby only has to smile to get me wet. 593 00:37:04,325 --> 00:37:08,324 You must have savings or money put aside for you by the family? 594 00:37:08,325 --> 00:37:11,524 Nope! Every penny I've got went on buying the fittings back. 595 00:37:11,525 --> 00:37:13,724 My fittings, my shop. 596 00:37:13,725 --> 00:37:17,284 All that matters is, I'm gonna do it. 597 00:37:17,285 --> 00:37:21,284 Well, determination for its own sake can be very admirable, but... 598 00:37:22,045 --> 00:37:25,524 Like that Japanese guy who kept fighting World War II till, 599 00:37:25,525 --> 00:37:29,324 like, 1976 or summat. 600 00:37:29,325 --> 00:37:33,324 What? It finished in... ages before that. 601 00:37:39,445 --> 00:37:42,404 It's my cousin. Wants to know the plan. 602 00:37:42,405 --> 00:37:43,884 What is the plan? 603 00:37:43,885 --> 00:37:47,644 That failure is not an option. 604 00:37:47,645 --> 00:37:49,004 I could have a word? 605 00:37:49,005 --> 00:37:51,764 I mean, I could have a word with the family, about money. 606 00:37:51,765 --> 00:37:55,764 Your cousin could come if he's worried. 607 00:37:57,245 --> 00:37:59,724 You never gave a toss about the shop in the past, 608 00:37:59,725 --> 00:38:02,604 so why would we believe that you do now? 609 00:38:02,605 --> 00:38:04,364 Things are different now. 610 00:38:04,365 --> 00:38:06,844 I'm different. 611 00:38:06,845 --> 00:38:10,844 What I need, and what I don't, all different. 612 00:38:10,925 --> 00:38:12,644 We've got a pub to run. 613 00:38:12,645 --> 00:38:15,244 I could get that place back in profit in three months. 614 00:38:15,245 --> 00:38:17,284 How? 615 00:38:17,285 --> 00:38:20,604 I'll stay open day and night, work my fingers to the bone. 616 00:38:20,605 --> 00:38:23,364 I won't take a wage till we're in profit. 617 00:38:23,365 --> 00:38:27,364 You'd have access to the books 24/7, and if he fucks up... 618 00:38:27,605 --> 00:38:30,324 I won't...fuck up. 619 00:38:30,325 --> 00:38:33,044 All right. One condition. 620 00:38:33,045 --> 00:38:37,044 You call it Paddy's Market... after my dad. 621 00:38:38,525 --> 00:38:41,724 No. It's my shop. 622 00:38:41,725 --> 00:38:44,684 I'm in there in the bricks and mortar, and you're not. 623 00:38:44,685 --> 00:38:45,764 Neither is your dad. 624 00:38:45,765 --> 00:38:48,004 Come on. What's in a name? 625 00:38:48,005 --> 00:38:52,004 You're a Maguire. Would you let anyone take that away? 626 00:39:26,405 --> 00:39:28,164 What the fuck are you doing? 627 00:39:28,165 --> 00:39:30,444 My own little routine, mate. 628 00:39:30,445 --> 00:39:34,444 Oh, shit, yeah, how did it go? 629 00:39:34,765 --> 00:39:36,644 I don't need them. 630 00:39:36,645 --> 00:39:38,204 You're right. Do it on your own. 631 00:39:38,205 --> 00:39:42,204 Mortgage, gas, lecky, council tax, VAT, no credit. 632 00:39:42,565 --> 00:39:44,844 All that shit'd get a lesser man down, mate, but not you. 633 00:39:44,845 --> 00:39:47,884 You're a fucking superhero! 634 00:39:47,885 --> 00:39:50,604 Do Asian people have superheroes or is it just Gods 635 00:39:50,605 --> 00:39:52,484 wi' loads of arms and stuff? 636 00:39:52,485 --> 00:39:55,044 That's Hindu. I'm Muslim. Duhhh! 637 00:39:55,045 --> 00:39:59,044 Fuck off! Hindus are only in fucking comics and that. 638 00:39:59,805 --> 00:40:03,804 I've got work, mate. 639 00:40:05,445 --> 00:40:08,884 I've never seen one with a bend like that. Is it 90 degrees? 640 00:40:08,885 --> 00:40:11,404 It varies. Acute and obtuse. 641 00:40:11,405 --> 00:40:15,084 Can fuck round corners. That's got to be an advantage. 642 00:40:15,085 --> 00:40:17,804 Kelly's right. No substitute for experience. 643 00:40:17,805 --> 00:40:19,724 Ruby has got a point, though. 644 00:40:19,725 --> 00:40:23,524 Gudrun has got all the enthusiasm of a beginner. 645 00:40:23,525 --> 00:40:24,924 Amongst other advantages. 646 00:40:24,925 --> 00:40:25,684 Hindenberg. 647 00:40:25,685 --> 00:40:26,764 Bless you. 648 00:40:26,765 --> 00:40:30,324 She does make me laugh, that Ruby. I can't understand a word she says, 649 00:40:30,325 --> 00:40:32,124 but I just smile and nod. 650 00:40:32,125 --> 00:40:34,404 I thought at least one of them would be here for induction. 651 00:40:34,405 --> 00:40:36,164 I've sent 'em out. 652 00:40:36,165 --> 00:40:38,164 Medical's my bag. 653 00:40:38,165 --> 00:40:42,164 Speaking of which... would you bend over? 654 00:40:50,765 --> 00:40:54,764 I have to admit that some of your young and virile team were... 655 00:40:55,085 --> 00:40:59,084 fucking knock-out. 656 00:40:59,365 --> 00:41:02,524 I can see why punters keep returning to some of your... 657 00:41:02,525 --> 00:41:06,524 more experienced heads. 658 00:41:07,045 --> 00:41:11,044 Don't poverty make people do kinky shit? 659 00:41:21,925 --> 00:41:24,324 There's been an offer made on the shop. 660 00:41:24,325 --> 00:41:27,964 Shit! 661 00:41:27,965 --> 00:41:31,964 A bit of luck, I could've made something of this place. 662 00:41:32,605 --> 00:41:34,604 I'm sorry. 663 00:41:34,605 --> 00:41:36,924 I'll grab my stuff. 664 00:41:36,925 --> 00:41:40,924 I turned the offer down. 665 00:41:41,645 --> 00:41:44,524 We'll have the deeds transferred first thing tomorrow. 666 00:41:44,525 --> 00:41:47,404 Grandad'll fuckin' kill you! 667 00:41:47,405 --> 00:41:50,964 Don't let me down, Ches. 668 00:41:50,965 --> 00:41:53,924 I will not let you down! No way will I let you down! 669 00:41:53,925 --> 00:41:56,364 Thank you so fucking much! 670 00:41:56,365 --> 00:41:58,684 Hey! Love-in? 671 00:41:58,685 --> 00:42:00,324 I'm sorry to interrupt. 672 00:42:00,325 --> 00:42:03,044 So you're gonna try and make a go of this place? 673 00:42:03,045 --> 00:42:04,084 Yeah. 674 00:42:04,085 --> 00:42:06,924 In that case, you're gonna need these. 675 00:42:06,925 --> 00:42:08,124 For...? 676 00:42:08,125 --> 00:42:09,164 Them. 677 00:42:09,165 --> 00:42:12,284 We've gone with magnolia. 678 00:42:12,285 --> 00:42:14,244 They only had magnolia. 679 00:42:14,245 --> 00:42:16,084 I like magnolia. I love magnolia! 680 00:42:16,085 --> 00:42:18,924 Could do with a few more rollers and brushes. 681 00:42:18,925 --> 00:42:21,444 Jamie, go on, some in our loft. 682 00:42:21,445 --> 00:42:25,444 I'll give you a hand. 683 00:42:28,445 --> 00:42:30,644 No need to stand on ceremony. 684 00:42:30,645 --> 00:42:34,644 I've checked on the internet, and this is all kosher. 685 00:42:35,085 --> 00:42:36,764 That's Jewish, Mimi. 686 00:42:36,765 --> 00:42:38,324 Lamb's Jewish? 687 00:42:38,325 --> 00:42:39,884 Kosher's Jewish. 688 00:42:39,885 --> 00:42:41,124 Then what's lamb? 689 00:42:41,125 --> 00:42:42,244 New Zealand? 690 00:42:42,245 --> 00:42:43,604 Thought they were Welsh. 691 00:42:43,605 --> 00:42:46,364 Look, can I ask what this is all about? 692 00:42:46,365 --> 00:42:49,604 Never thought I'd say this, Ches, but you impressed me here, mate. 693 00:42:49,605 --> 00:42:53,044 You showed commitment... can't buy that. 694 00:42:53,045 --> 00:42:55,484 Fuck knows, we've tried! Turnip? 695 00:42:55,485 --> 00:42:58,444 We wanna help you get back on your feet, mate. 696 00:42:58,445 --> 00:42:59,924 Go on. 697 00:42:59,925 --> 00:43:02,684 Mam? 698 00:43:02,685 --> 00:43:04,924 We sell dope from your place. 699 00:43:04,925 --> 00:43:08,564 Maybe a bit of coke, and the money goes through the till. 700 00:43:08,565 --> 00:43:09,604 Laundering? 701 00:43:09,605 --> 00:43:13,604 We stay silent partners. Take 10% of your profits. 702 00:43:13,845 --> 00:43:16,844 And discount at the till. A little one. 703 00:43:16,845 --> 00:43:19,004 What's the catch? 704 00:43:19,005 --> 00:43:20,804 There isn't one. 705 00:43:20,805 --> 00:43:22,924 You've no family around here, Ches. 706 00:43:22,925 --> 00:43:26,084 So from now on, you're one of us. 707 00:43:26,085 --> 00:43:27,524 An honorary Maguire. 708 00:43:27,525 --> 00:43:31,524 And that offer's not extended to many. 709 00:43:31,645 --> 00:43:34,644 So, are you in? 710 00:43:34,645 --> 00:43:36,644 Too fuckin' right! 711 00:43:36,645 --> 00:43:39,604 Welcome to the clan. 712 00:43:39,605 --> 00:43:43,604 Cheers. 713 00:43:57,765 --> 00:44:01,764 I suppose you're pleased with yourself? 714 00:44:02,005 --> 00:44:03,084 Yeah. 715 00:44:03,085 --> 00:44:05,764 I always knew you had it in you. 716 00:44:05,765 --> 00:44:09,324 No, you didn't. But I did. 717 00:44:09,325 --> 00:44:13,324 That makes no sense. I'm a figment of your imagination. 718 00:44:13,885 --> 00:44:17,884 I'm after a better quality of hallucination. 719 00:44:22,445 --> 00:44:25,244 All right? 720 00:44:25,245 --> 00:44:29,244 I'll put a curse on you! 721 00:44:37,125 --> 00:44:40,564 'On reflection, I don't believe there is a light at the end of the tunnel. 722 00:44:40,565 --> 00:44:44,484 'No voice telling you to go back. 723 00:44:44,485 --> 00:44:47,044 'Once your number's up, it's up.' 724 00:44:53,685 --> 00:44:56,404 'So take a good look around. 725 00:44:56,405 --> 00:45:00,404 'Like what you see? Great, enjoy. 726 00:45:02,045 --> 00:45:06,044 'But if you don't, move on and move on now. 727 00:45:06,525 --> 00:45:09,084 'No use settling for second best. 728 00:45:09,085 --> 00:45:12,684 'This ain't no rehearsal. 729 00:45:12,685 --> 00:45:16,684 'This is the real deal.' 730 00:45:29,085 --> 00:45:30,564 Where are you off to? 731 00:45:30,565 --> 00:45:32,044 The less I tell you, the better. 732 00:45:32,045 --> 00:45:32,884 It's a big job. 733 00:45:32,885 --> 00:45:34,404 I want you to know, that's all. 734 00:45:34,405 --> 00:45:36,684 All right, strictly 30 minutes. 735 00:45:36,685 --> 00:45:39,444 We only take what we can carry. No more than 11 rolls a man. 736 00:45:39,445 --> 00:45:41,804 He didn't come home. Maybe he's seeing someone. 737 00:45:41,805 --> 00:45:42,884 Stop sticking your tits out. 738 00:45:42,885 --> 00:45:43,924 I'm not. 739 00:45:43,925 --> 00:45:45,164 Manchester's next gift to the world. 740 00:45:45,165 --> 00:45:46,364 I've got a semi here. 741 00:45:46,365 --> 00:45:47,324 Is that a penis? 742 00:45:47,325 --> 00:45:48,684 Somebody's doctored it. 743 00:45:48,685 --> 00:45:50,404 They're all missing. All of them. 744 00:45:50,405 --> 00:45:53,004 So if he hasn't told you, then we are fucked. 745 00:45:53,005 --> 00:45:57,004 Oh...! 746 00:46:34,085 --> 00:46:36,324 It's my bike. I'm the bloke... clearly. 747 00:46:36,325 --> 00:46:39,124 Winslet in front... DiCaprio behind. 748 00:46:39,125 --> 00:46:40,164 I'm the bloke. 749 00:46:40,165 --> 00:46:41,364 Fuck off! I am the bloke. 750 00:46:41,365 --> 00:46:43,964 How the fuck are you the bloke?! 751 00:46:45,445 --> 00:46:46,484 Hold on, Ches! 752 00:46:46,485 --> 00:46:47,524 Yeah! 753 00:46:47,525 --> 00:46:49,524 I am the bloke! 754 00:46:49,525 --> 00:46:51,322 Fuck off! I'm the bloke! 755 00:46:51,369 --> 00:46:54,768 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru 756 00:46:54,818 --> 00:46:59,368 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.