All language subtitles for Samantha Who s01e02 The Job.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,910 --> 00:00:04,308 I have this dream. 2 00:00:04,689 --> 00:00:08,036 I was hit by a car, lost my memory 3 00:00:08,136 --> 00:00:10,209 and moved in with my parents. 4 00:00:10,372 --> 00:00:12,991 Rise and shine! Wake up, sleepyhead. 5 00:00:13,091 --> 00:00:14,786 You're not in a coma anymore. 6 00:00:15,038 --> 00:00:17,340 Come on. Get up. We got a busy day. 7 00:00:17,440 --> 00:00:19,811 We're gonna get our haircut together, just alike. 8 00:00:21,468 --> 00:00:23,564 Please let it be a dream. 9 00:00:33,932 --> 00:00:37,333 Oh, it's okay. I'm your father. 10 00:00:37,435 --> 00:00:39,440 Yeah, I know. You told me. 11 00:00:39,542 --> 00:00:42,771 - Samantha, breakfast! - And that's your mother. 12 00:00:42,874 --> 00:00:44,285 She's in the kitchen. 13 00:00:44,388 --> 00:00:46,768 Yeah, see, I remember what I know now, 14 00:00:46,869 --> 00:00:49,411 just not anything that I knew before the accident. 15 00:00:49,518 --> 00:00:53,573 And the kitchen is where we keep the food. 16 00:00:53,678 --> 00:00:54,792 That's good to know. 17 00:00:54,897 --> 00:00:56,072 Excuse me. 18 00:00:57,347 --> 00:01:02,303 There she is. Samantha, you remember your childhood friend Dena? 19 00:01:02,618 --> 00:01:06,760 I head off for work, so I just thought I'd see if you wanted to do something. 20 00:01:06,867 --> 00:01:08,942 Oh, I'm sorry, dear. She's busy with me today. 21 00:01:09,047 --> 00:01:12,421 Actually, I was gonna kinda be busy with me today. 22 00:01:12,526 --> 00:01:14,412 That doesn't sound like any fun. 23 00:01:14,657 --> 00:01:16,260 If we're not gonna get to know each other again, 24 00:01:16,295 --> 00:01:18,361 what was the point of you getting hit by that car? 25 00:01:18,468 --> 00:01:21,790 That's very true, but I was in this coma and I have no memories, 26 00:01:21,897 --> 00:01:24,510 and I kinda just wanna find out who I am. 27 00:01:24,616 --> 00:01:28,062 I don't even know what I do. I don't know what my job is. 28 00:01:28,165 --> 00:01:30,790 I don't know anymore. You haven't spoken to me in 2 years. 29 00:01:30,895 --> 00:01:31,830 20 for me. 30 00:01:31,935 --> 00:01:33,852 I think it was something in a building. 31 00:01:33,958 --> 00:01:37,200 Oh. I guess that rules out astronaut, then. 32 00:01:37,487 --> 00:01:41,640 You know what? Maybe I have some sort of business card or something like that. 33 00:01:41,748 --> 00:01:42,853 Let's see. What do we got-- 34 00:01:42,955 --> 00:01:44,971 I have a doctor's appointment card for today. 35 00:01:45,078 --> 00:01:47,071 Who's... Dr. Kegoshian? 36 00:01:47,177 --> 00:01:50,180 Wait, from the hospital? Ooh! Is he the brain doctor? 37 00:01:50,286 --> 00:01:52,280 Or is that that guy who got us to donate her organs? 38 00:01:52,316 --> 00:01:54,520 Oh, I liked him. He was funny! 39 00:01:54,626 --> 00:01:57,440 - You were gonna donate my organs? - Not your eyes. 40 00:01:58,026 --> 00:02:00,731 I could never look anybody in the face again without wondering. 41 00:02:00,936 --> 00:02:02,801 All right, well, we don't want that, 42 00:02:02,908 --> 00:02:05,540 so, I guess I'll just keep this doctor's appointment, 43 00:02:05,648 --> 00:02:08,763 and then you and I can get to know each other when you drive me into the city. 44 00:02:08,848 --> 00:02:12,260 Sweetheart, don't you remember? I told you, I'm getting my hair trimmed. 45 00:02:12,366 --> 00:02:14,593 Howard, she's starting to forget things again. 46 00:02:18,308 --> 00:02:21,172 Sorry. You must have berries in your shampoo. 47 00:02:21,276 --> 00:02:23,201 Mr. Cellophane, no! 48 00:02:23,416 --> 00:02:24,792 No, it's fine. 49 00:02:25,827 --> 00:02:29,490 Thank you for the ride, Dena. It's just, oh, God, mothers, right? 50 00:02:29,595 --> 00:02:34,692 It's like, what is that, you know? It's like, enough already. Just go away. 51 00:02:34,796 --> 00:02:35,972 Right? 52 00:02:36,598 --> 00:02:38,032 Mine's dead. 53 00:02:38,947 --> 00:02:42,023 - God, I'm--I'm sorry. - No! Please. 54 00:02:42,127 --> 00:02:43,500 You have amnesia. 55 00:02:43,605 --> 00:02:45,461 But you were real sweet when you found out. 56 00:02:45,566 --> 00:02:47,900 You even insisted that we move the day of the funeral 57 00:02:48,008 --> 00:02:51,020 - so you could be there. - Oh, I did that? 58 00:02:51,125 --> 00:02:56,853 Yeah. You still didn't come. But you sent some beautiful flowers. 59 00:02:57,096 --> 00:03:00,122 Well... there's that. 60 00:03:04,026 --> 00:03:07,582 - I didn't send any flowers, did I? - Not really. 61 00:03:11,355 --> 00:03:14,733 All things considered, I feel fine-- I mean, physically. 62 00:03:14,836 --> 00:03:15,770 Open, please. 63 00:03:15,876 --> 00:03:18,420 Maybe my mom's right. It's that maybe I am just too eager 64 00:03:18,528 --> 00:03:21,530 to get back into my life. But when everything is a mystery, 65 00:03:21,636 --> 00:03:23,262 you really just wanna... 66 00:03:23,825 --> 00:03:25,790 grab hold and... 67 00:03:26,247 --> 00:03:28,812 squeeze. You're not a neurologist, are you? 68 00:03:28,916 --> 00:03:32,190 So have you decided to go up one cup size or two? 69 00:03:36,747 --> 00:03:39,213 Is there a three? I mean, just... 70 00:03:43,035 --> 00:03:46,521 Hey, Andrea! Uh, Ahn-drea! Whatever it is. 71 00:03:47,426 --> 00:03:50,463 I was just around the corner 'cause, did you know that I was getting a boob job? 72 00:03:50,565 --> 00:03:52,363 Yeah! I think it's a fantastic idea. 73 00:03:52,467 --> 00:03:55,211 Really? Why did I want one? Do you think I need one? 74 00:03:55,318 --> 00:03:58,053 Oh, who cares? But I get all your old shirts when they don't fit. 75 00:03:58,157 --> 00:04:00,273 Okay, here, I'll just ride up with you. 76 00:04:00,436 --> 00:04:02,920 That's one good thing about your little bonk on the head, huh? 77 00:04:03,028 --> 00:04:05,342 - What? - It got rid of your fear of elevators. 78 00:04:15,006 --> 00:04:18,702 Yeah, it's over. Okay. I'm sorry. 79 00:04:18,935 --> 00:04:20,151 Sorry. 80 00:04:22,366 --> 00:04:25,280 Yeah, it's cool, it's cool. That's some valuable information. 81 00:04:25,388 --> 00:04:28,373 That's I wanted. I wanted to find things out, get back into my life. 82 00:04:28,477 --> 00:04:31,132 I want you back into your life, too, but don't you think it's a little too soon 83 00:04:31,166 --> 00:04:32,791 - to go back to work? - That's the thing. 84 00:04:32,898 --> 00:04:36,291 I never even-- thank you-- asked where I work or what I do for a living. 85 00:04:36,396 --> 00:04:38,650 I mean, so where do I work? Do you know? 86 00:04:40,075 --> 00:04:41,613 What? What? 87 00:04:46,448 --> 00:04:48,343 - That's me. - Yeah. 88 00:04:48,995 --> 00:04:51,511 I work here! I work here! This is my office. 89 00:04:53,876 --> 00:04:55,723 I'm a vice president? 90 00:04:56,938 --> 00:05:01,293 Mmm, sookie, sookie. V.P., V.P. 91 00:05:06,645 --> 00:05:08,521 Okay, now we are getting somewhere. 92 00:05:08,626 --> 00:05:10,901 All right, what do we do? Wait a minute. You're a lawyer. 93 00:05:10,948 --> 00:05:13,122 Am I lawyer? Is that hard? 'Cause that sounds hard. 94 00:05:13,228 --> 00:05:15,361 Okay, it's time for you to go, but no more questions. 95 00:05:15,467 --> 00:05:18,711 See, no one here should really know about your little memory problem. 96 00:05:18,817 --> 00:05:21,233 Any sign of weakness is sniffed out and destroyed. 97 00:05:21,335 --> 00:05:23,211 Yeah, wait. Where do they think that I've been? 98 00:05:23,218 --> 00:05:26,660 - I don't know. Maybe rehab. - You told them I was in rehab?! 99 00:05:26,765 --> 00:05:28,970 Rehab is super trendy, and it makes you seem young. 100 00:05:29,078 --> 00:05:31,481 Okay, but wait a minute. What do we do here? 101 00:05:31,587 --> 00:05:33,871 Oh, my God. It's you. Hi. Sorry. 102 00:05:33,977 --> 00:05:36,470 - It's your secretary. - I'm sorry. I didn't expect you in today, 103 00:05:36,507 --> 00:05:39,011 - but welcome back. Here's your apple. - Oh, thank you. 104 00:05:40,426 --> 00:05:42,780 Forgot to start it for you. Sorry. 105 00:05:44,065 --> 00:05:45,871 I make her start my apple? 106 00:05:45,976 --> 00:05:48,530 Look, just get out of here before anyone else knows you're back, 107 00:05:48,626 --> 00:05:50,900 - and I'll fill you in later... - Yeah, like what we do? 108 00:05:51,007 --> 00:05:53,010 Yeah, so-- Good morning, Mr. Chapman. 109 00:05:53,116 --> 00:05:55,442 You have the documents on Landry? I need them before the 11:00. 110 00:05:55,478 --> 00:05:57,252 Right away, sir. Of course. 111 00:05:57,387 --> 00:05:59,332 Thanks. So... 112 00:05:59,908 --> 00:06:01,330 back from rehab? 113 00:06:01,436 --> 00:06:02,961 Ooh, yep. 114 00:06:03,596 --> 00:06:06,782 Is that dog hair? Be back in time for the 11:00. 115 00:06:11,487 --> 00:06:15,200 And I'm a vice president of something, and I have my own office, 116 00:06:15,306 --> 00:06:17,422 and I got a big chair and a coffee cup 117 00:06:17,527 --> 00:06:19,580 and a secretary who is completely afraid of me. 118 00:06:19,686 --> 00:06:22,001 I mean, I am a big damn deal. 119 00:06:22,106 --> 00:06:25,202 Oh, and you know what? Found out--getting a boob job, 120 00:06:25,306 --> 00:06:28,272 and I'm afraid of elevators. How was your day? 121 00:06:28,756 --> 00:06:31,420 - I had a pop-tart. - So sorry to barge in on you like this. 122 00:06:31,526 --> 00:06:34,290 I just need something to wear to this 11:00 something. 123 00:06:34,396 --> 00:06:37,501 I don't mean to make anything any weirder than they are between us. 124 00:06:37,708 --> 00:06:39,800 Do you think my bra's gonna show throw this? 125 00:06:40,096 --> 00:06:42,101 You do remember we broke up, right? 126 00:06:42,235 --> 00:06:43,701 Yeah, duh. 127 00:06:43,808 --> 00:06:46,022 Because I thought so before, and then back you came. 128 00:06:46,128 --> 00:06:48,262 I know, I know. I'll be out of here in just two seconds. 129 00:06:48,297 --> 00:06:50,053 Hey, by the way, what do I do? 130 00:06:50,158 --> 00:06:51,501 Something at Chapman & Funk. 131 00:06:51,606 --> 00:06:54,091 Yeah, I know something at Chapman & Funk. I was just at Chapman & Funk. 132 00:06:54,125 --> 00:06:56,851 Don't get mad at me. I tried a hundred times to take interest in your work, 133 00:06:56,888 --> 00:06:58,713 but every time I asked what you did, exactly, 134 00:06:58,818 --> 00:07:00,632 you spoke to me slowly like I was a monkey. 135 00:07:00,736 --> 00:07:02,991 There's no need to speak slowly to a monkey. 136 00:07:06,058 --> 00:07:07,782 I just know I'm gonna miss the cake. 137 00:07:07,887 --> 00:07:09,722 - Cake? - Birthday cake. 138 00:07:09,826 --> 00:07:12,400 To save the firm money, you suggested they ban employee birthdays. 139 00:07:12,438 --> 00:07:15,023 After that, we had a freezer full of confiscated cakes. 140 00:07:15,125 --> 00:07:17,871 God, I really hated birthdays. 141 00:07:17,977 --> 00:07:19,081 Or loved cake. 142 00:07:19,187 --> 00:07:22,073 I gotta get to this 11:00, but I'd love to hear more. 143 00:07:22,177 --> 00:07:24,400 And you know what? I don't mean to complain, 144 00:07:24,502 --> 00:07:28,581 but I just really feel like I am doing all the work in this breakup. 145 00:07:32,704 --> 00:07:37,785 Hey, Frank, I'm not really sure about this outfit. You know me. Is this me? 146 00:07:37,888 --> 00:07:40,158 - Yes, it is. - You didn't look. 147 00:07:41,479 --> 00:07:43,630 It's an improvement over the usual, I'd say. 148 00:07:43,737 --> 00:07:45,453 Really? How? 149 00:07:45,605 --> 00:07:48,763 Coco Chanel said that to avoid overaccessorizing, 150 00:07:48,868 --> 00:07:52,042 women should look in the mirror and remove one thing. 151 00:07:52,148 --> 00:07:55,031 With you, it was often your dignity. 152 00:07:55,135 --> 00:07:57,563 Oh, thank you for your honesty. 153 00:07:57,667 --> 00:07:59,760 Hey, should I get a boob job? 154 00:07:59,865 --> 00:08:01,591 - We're not friends. - Right. 155 00:08:06,275 --> 00:08:07,702 20 floors. 156 00:08:10,455 --> 00:08:12,673 Okay, okay, okay. Thank you. 157 00:08:12,778 --> 00:08:16,013 Secretary, listen, I have ten seconds before this meeting. 158 00:08:16,118 --> 00:08:20,652 Now just don't ask me, but just tell me what... do we do? 159 00:08:20,757 --> 00:08:23,571 Exactly what we're told. I know that now. It won't happen again. 160 00:08:23,676 --> 00:08:26,273 No. Okay... Andrea! Andrea, listen. 161 00:08:26,376 --> 00:08:28,692 I'm about to fake my way through this meeting, okay? It would be really nice 162 00:08:28,728 --> 00:08:30,772 - if I just knew what it is-- - It's 11:00. Let's do it. 163 00:08:30,807 --> 00:08:33,111 - Let's do it. Just do it. - Just do it. 164 00:08:38,126 --> 00:08:41,332 No? Okay. Oh, sorry. Sorry. 165 00:08:51,505 --> 00:08:53,073 All right, let's get started. Anyone? 166 00:08:53,177 --> 00:08:55,581 Me. Yes, sir. I got us a city council hearing on that church property. 167 00:08:55,618 --> 00:08:57,780 - Anyone? - we have a C.R.A. meeting this week. 168 00:08:57,886 --> 00:09:00,032 They don't want us turning the retirement home into condominiums. 169 00:09:00,068 --> 00:09:02,353 - So what's our play? Zoning commission? - Community impact hearing. 170 00:09:02,385 --> 00:09:04,301 Real estate! Ha! 171 00:09:07,735 --> 00:09:10,103 It's... it's what we do. 172 00:09:10,208 --> 00:09:12,971 Rehab. She's not used to her own serotonin. 173 00:09:13,076 --> 00:09:16,010 No, no, no, I know what Sam means. "Real estate--it's what we do." Get it? 174 00:09:16,115 --> 00:09:17,970 Not having meetings, not negotiating, 175 00:09:18,075 --> 00:09:21,180 but taking real estate and developing it so the city we love is the best it can be. 176 00:09:21,216 --> 00:09:22,330 Am I right, Sam? 177 00:09:22,435 --> 00:09:24,360 - Yeah, yeah, very. - Great. 178 00:09:24,466 --> 00:09:27,310 - So how do we get rid of the church? - What? Don't get rid of a church! 179 00:09:27,416 --> 00:09:29,810 She's right. We add a church. There's a mini-mall next door. 180 00:09:29,918 --> 00:09:33,302 We buy it, move in a made-up church, say that church wants to expand. 181 00:09:33,405 --> 00:09:36,561 That's great, Sam, because the council can't take sides in a religious dispute. 182 00:09:36,645 --> 00:09:39,681 - No, I didn't say to buy a mini-mall. - We don't need to. I get it. 183 00:09:39,757 --> 00:09:42,502 We lease a storefront. We put a sign in the window that says "immigration department." 184 00:09:42,597 --> 00:09:45,243 Whole place empties out. We pick it up for nothing. 185 00:09:45,645 --> 00:09:48,082 Now we are talkin'. I don't even know why I'm running this meeting anymore. 186 00:09:48,188 --> 00:09:50,481 Would you look at Sam? Check it. She comes right back. 187 00:09:50,586 --> 00:09:53,402 She's clean as a whistle. Sharper than ever. Claws out. 188 00:09:53,867 --> 00:09:56,240 Anyone you does not sign up for rehab is fired. 189 00:09:56,916 --> 00:09:58,872 Now I need some new ideas on my desk by midnight, 190 00:09:58,876 --> 00:10:00,750 so maybe we'll think about sneaking out of here early. 191 00:10:00,786 --> 00:10:01,931 Great meeting. 192 00:10:04,916 --> 00:10:06,043 Well... 193 00:10:06,908 --> 00:10:09,113 this job sucks. 194 00:10:23,006 --> 00:10:24,193 Knock, knock! 195 00:10:25,096 --> 00:10:28,320 You do know that saying "knock, knock" isn't actually knocking, right? 196 00:10:28,427 --> 00:10:30,191 - What were you looking at? - Nothing. 197 00:10:30,297 --> 00:10:32,031 Are you curious about your body? 198 00:10:32,137 --> 00:10:34,673 No, I'm not curious about my body. I'm just... 199 00:10:34,817 --> 00:10:37,350 I'm trying to understand why I would want a boob job. 200 00:10:37,455 --> 00:10:39,761 - Well, let me see. - No! God, no. 201 00:10:39,867 --> 00:10:42,340 They're nothing I haven't seen a thousand times before. 202 00:10:42,448 --> 00:10:45,680 I made them, for heaven's sakes. Come on. Open up. 203 00:10:47,105 --> 00:10:48,672 - Knock, knock. - Oh, jeez! 204 00:10:48,776 --> 00:10:50,280 Jiminy Christmas. 205 00:10:50,485 --> 00:10:52,591 Can you just go? 'Cause I have to get dressed. 206 00:10:52,696 --> 00:10:54,932 There's nothing wrong with your breasts. They are great. 207 00:10:55,005 --> 00:10:57,432 And they're gonna stay great. You know why? because you have the genes. 208 00:10:57,467 --> 00:10:58,981 - Here, look at these. - No! Stop. 209 00:11:00,117 --> 00:11:04,372 Just, it's not about if I need a boob job. It's just about... 210 00:11:05,326 --> 00:11:07,431 It's just about who I am. 211 00:11:07,636 --> 00:11:10,400 I found out what I do for a living today, 212 00:11:10,507 --> 00:11:12,023 and I really don't like it. 213 00:11:12,127 --> 00:11:14,812 - So quit. - I can't quit. And do what? 214 00:11:14,916 --> 00:11:18,931 I don't even know how to do what it is that I do do. 215 00:11:19,037 --> 00:11:21,663 Don't tell her to quit her job. How is she gonna get insurance? 216 00:11:21,768 --> 00:11:25,240 Howard, go away! Listen, I know. 217 00:11:25,346 --> 00:11:27,600 First thing tomorrow morning, we'll go down to that new game store 218 00:11:27,637 --> 00:11:29,781 that Marjorie Law opened with the money the city gave her 219 00:11:29,817 --> 00:11:31,452 from when the fireworks came down on her head. 220 00:11:31,487 --> 00:11:35,063 It's called "I'm game if you are." Huh? She's getting a new jigsaw puzzle. 221 00:11:35,167 --> 00:11:37,762 I don't wanna do a puzzle. I am a puzzle. 222 00:11:38,365 --> 00:11:41,061 When I was a little girl, what did I dream of doing? 223 00:11:41,786 --> 00:11:44,022 - Puzzles. - Okay, and we will do puzzles. 224 00:11:44,126 --> 00:11:47,042 I just think that right now I should be finding out what is that I love. 225 00:11:47,146 --> 00:11:49,732 - Well, not me. That's for sure. - Oh, for God sakes. 226 00:11:49,837 --> 00:11:53,190 - No, you hate me. It's fine. - We will do puzzles, okay?! 227 00:11:53,298 --> 00:11:54,340 It's just... 228 00:11:54,445 --> 00:11:57,782 you're the one who said this morning that this is a new life, 229 00:11:57,888 --> 00:12:01,382 and maybe I should have a new life that I want. 230 00:12:01,488 --> 00:12:03,662 Well, maybe you should. I don't know. 231 00:12:03,768 --> 00:12:05,891 All I know is that this morning you didn't have any time for me 232 00:12:05,927 --> 00:12:07,631 because you were trying to find out who you were, 233 00:12:07,667 --> 00:12:09,180 and now you don't have any time for me 234 00:12:09,265 --> 00:12:10,981 because you're trying to find out who you are. 235 00:12:11,016 --> 00:12:14,532 From where I sit, this new life looks a lot like the old one 236 00:12:14,637 --> 00:12:16,413 because neither one includes me. 237 00:12:16,515 --> 00:12:18,493 So have fun tonight 238 00:12:18,598 --> 00:12:20,960 and... wear a short skirt. 239 00:12:21,065 --> 00:12:22,912 It'll take attention away from your chest. 240 00:12:32,546 --> 00:12:34,720 You are my hero. 241 00:12:34,988 --> 00:12:37,492 No, you are. You're really just gonna quit? 242 00:12:37,595 --> 00:12:39,220 - No. - Maybe. 243 00:12:39,325 --> 00:12:41,510 - Am I crazy? - Yes. 244 00:12:41,615 --> 00:12:42,581 And here you are. 245 00:12:42,686 --> 00:12:44,841 What would you do, anyway, if you quit? 246 00:12:44,946 --> 00:12:46,730 Well, she can do whatever she wants. 247 00:12:46,965 --> 00:12:49,480 You could do whatever you could dream of in the whole world. 248 00:12:49,587 --> 00:12:52,990 You could rescue newfies. You could, uh, oh! Oh! 249 00:12:54,916 --> 00:12:57,493 - No, that's all I got. - Newfies. 250 00:12:57,648 --> 00:13:00,223 How'd she get in here, really? Is there no one at the door? 251 00:13:00,327 --> 00:13:01,733 No, no, no. She's right. 252 00:13:01,835 --> 00:13:04,591 I can do whatever I want. 253 00:13:04,698 --> 00:13:09,413 I mean, I can write. I could paint. I could open up a cupcake shop 254 00:13:09,518 --> 00:13:12,412 or a coffee shop or even a coffee shop that has cupcakes. 255 00:13:12,515 --> 00:13:14,513 - That one. Do that. - Okay. 256 00:13:14,617 --> 00:13:17,533 The point is, is that this thing happened to me-- 257 00:13:17,636 --> 00:13:20,712 - this near death experience. - Oh, my God. When? 258 00:13:20,818 --> 00:13:24,392 - Oh! When I got hit by a car. - Oh, that, yeah. Okay, go on. 259 00:13:24,496 --> 00:13:26,850 Anyway, if things happen for a reason, 260 00:13:26,958 --> 00:13:28,570 then what was the reason, right? 261 00:13:28,675 --> 00:13:32,172 Maybe it's that I'm supposed to do something important in my life, 262 00:13:32,277 --> 00:13:35,123 like improve the world, help the little people. 263 00:13:35,228 --> 00:13:37,770 What little people? Dwarves? 264 00:13:37,876 --> 00:13:39,310 The dwarves are fine. 265 00:13:39,416 --> 00:13:42,040 Or maybe just not be unhappy with what I do. 266 00:13:42,147 --> 00:13:45,733 I mean, come on, Andrea. Do you really, really love what you do? 267 00:13:45,836 --> 00:13:48,853 I don't know. Who cares? But if everyone asked if they love what they do, 268 00:13:48,955 --> 00:13:50,503 the economy would collapse by morning, 269 00:13:50,606 --> 00:13:53,282 and how is that helping the dwarves? 270 00:13:54,357 --> 00:13:55,883 I'm doing it. I'm quitting. 271 00:13:55,987 --> 00:13:58,261 Oh, God! That feels so right. 272 00:13:58,395 --> 00:14:00,033 I don't know why I didn't do this before. 273 00:14:00,098 --> 00:14:02,870 I'm sorry. I guess your credit card is declined. 274 00:14:04,218 --> 00:14:05,710 What's that about? 275 00:14:07,146 --> 00:14:10,150 $30,000 in credit card debt? 276 00:14:10,258 --> 00:14:11,732 I mean, how does this happen? 277 00:14:11,837 --> 00:14:13,403 Would it help if I said you bought me a kidney? 278 00:14:13,436 --> 00:14:15,180 No, I'll tell you how this happens. 279 00:14:15,285 --> 00:14:18,601 Hair. Makeup. Nails. 280 00:14:18,707 --> 00:14:22,013 You know what? Mostly shoes. 281 00:14:22,255 --> 00:14:26,103 Oh, my God. Oh, my God! Was I hoarding shoes? 282 00:14:26,205 --> 00:14:30,611 I mean... was the country converting to some sort of shoe-based currency? 283 00:14:30,718 --> 00:14:32,992 I mean, God! I know what I'm gonna do. 284 00:14:33,137 --> 00:14:35,732 I'll take them all back. Yep, that's what I'm gonna do. 285 00:14:35,835 --> 00:14:37,811 I'm gonna take 'em back. They have to take 'em back, right? 286 00:14:37,845 --> 00:14:39,650 I mean, some of these haven't even been worn. 287 00:14:39,755 --> 00:14:41,991 And then I can pay off this debt, 288 00:14:42,095 --> 00:14:44,651 and I can quit that stupid job, 289 00:14:44,755 --> 00:14:47,300 and I can follow my dreams and help the dwarves. 290 00:14:47,407 --> 00:14:49,720 - What about these? - No, not those. Those are really cute. 291 00:14:49,808 --> 00:14:52,471 - Sam-- - No, listen, listen. I can do this. 292 00:14:52,578 --> 00:14:56,552 I can do this, all right? Just tell me, where do I keep the receipts? 293 00:14:56,805 --> 00:14:59,183 You'll find them in the matching purses. 294 00:15:04,826 --> 00:15:07,050 Stupid "old me." 295 00:15:07,155 --> 00:15:10,321 Old me really screwed new me over, didn't she? 296 00:15:10,428 --> 00:15:11,800 How am I supposed to start fresh 297 00:15:11,906 --> 00:15:14,753 when my past just keeps reaching into my future 298 00:15:14,855 --> 00:15:16,813 and pulling me into my present? 299 00:15:17,915 --> 00:15:19,103 That's very true. 300 00:15:19,207 --> 00:15:21,983 And now I can't quit my job, and I have to work. 301 00:15:22,086 --> 00:15:23,950 It is so unfair. 302 00:15:24,905 --> 00:15:28,061 - Unfair how? - That I have to work 303 00:15:28,168 --> 00:15:33,051 so I can pay my bills so that I can make money! 304 00:15:34,446 --> 00:15:39,180 Okay, so it sounded a lot more unfair in my head than it did out loud. 305 00:15:41,346 --> 00:15:44,403 - And who are these... dwarves? - Ugh! Never mind. 306 00:15:44,596 --> 00:15:50,110 Anyway, no, no dwarves, no writing, no painting, no cupcakes. 307 00:15:51,316 --> 00:15:54,511 Then I guess a boob job is out of the question. 308 00:15:58,247 --> 00:16:00,572 More where that came from, mister. 309 00:16:04,736 --> 00:16:05,830 Here's my thought. 310 00:16:05,936 --> 00:16:07,821 - I think you're gonna like it. - I think I'm gonna love it. 311 00:16:07,855 --> 00:16:10,132 Okay, so now I haven't gotten all the details worked out, 312 00:16:10,228 --> 00:16:11,951 but when I, um... 313 00:16:12,286 --> 00:16:16,133 when I was in rehab, we had these amazing speakers, 314 00:16:16,235 --> 00:16:19,423 and there was this one guy. He was very, very wealthy. 315 00:16:19,525 --> 00:16:22,730 Now I mean, I can't tell you his name 'cause of the whole anonymous thing, 316 00:16:22,836 --> 00:16:27,681 but he said that the secret to success is to do what the other guys don't. 317 00:16:27,786 --> 00:16:30,553 So instead of getting rid of that church-- 318 00:16:30,656 --> 00:16:31,980 are you ready? 319 00:16:32,376 --> 00:16:33,891 We don't. 320 00:16:36,685 --> 00:16:37,902 Not sure I follow. 321 00:16:38,005 --> 00:16:43,003 What we do is we start to get the name Chapman & Funk associated with... 322 00:16:43,107 --> 00:16:45,873 - The poor. - Yes! Yes, helping the poor. 323 00:16:45,976 --> 00:16:47,872 No, being poor. Have you lost your mind? 324 00:16:47,976 --> 00:16:50,411 No! Yeah--yes. No, listen. 325 00:16:50,517 --> 00:16:54,132 Or what we do is we don't do development. We, um, diversify. 326 00:16:54,235 --> 00:16:57,543 Open a bakery. 'Cause, you know, people love cupcakes. 327 00:16:57,648 --> 00:16:59,141 Okay, shh. 328 00:16:59,245 --> 00:17:00,503 Listen. 329 00:17:00,686 --> 00:17:03,420 This rehab of yours-- I do not know what they took out of your system, 330 00:17:03,458 --> 00:17:05,922 but right now I want you to stand up. 331 00:17:06,028 --> 00:17:09,491 I want you to go back there, and I want you to pay whatever it takes 332 00:17:09,598 --> 00:17:12,221 to just shove that crap right back in your mouth. 333 00:17:12,397 --> 00:17:13,802 - Okay. - Good meeting. 334 00:17:19,615 --> 00:17:21,882 - Didn't go so well, huh? - He's an ass. 335 00:17:21,986 --> 00:17:24,210 So? You used to know how to play him. 336 00:17:24,315 --> 00:17:27,023 Next time you go in there, you just smile, open a button or two. 337 00:17:27,058 --> 00:17:28,421 I'm not gonna open-- 338 00:17:29,945 --> 00:17:31,400 Oh, my God. 339 00:17:33,748 --> 00:17:37,681 I can't believe you walk up 20 flights of stairs every morning. I admire that. 340 00:17:37,787 --> 00:17:41,453 Yeah, it keeps me strong and two sizes below my body's natural comfort level. 341 00:17:41,555 --> 00:17:43,560 You should try it. Do you have the reports? 342 00:17:44,448 --> 00:17:46,801 I need you to start redoing my new office today. 343 00:17:46,867 --> 00:17:49,960 Have the painters come in first thing so that there are no fumes tomorrow. 344 00:17:50,068 --> 00:17:52,583 You can sleep in there tonight to make sure it's safe. 345 00:17:52,705 --> 00:17:53,902 Thank you! 346 00:17:54,698 --> 00:17:55,983 What are you doing in my office? 347 00:17:56,085 --> 00:17:58,471 You didn't hear? I got it for Landing Sternwood properties. 348 00:17:58,575 --> 00:18:01,071 Sternwood is mine. How did you-- 349 00:18:01,288 --> 00:18:03,423 Oh, you did not. 350 00:18:03,526 --> 00:18:05,922 Chapman didn't fall for a move that cheap. 351 00:18:06,025 --> 00:18:08,570 Whose idea do you think these were? 352 00:18:15,608 --> 00:18:18,900 Excuse me. I have to get something off my chest. 353 00:18:20,998 --> 00:18:22,673 All right, maybe I wasn't clear. 354 00:18:22,775 --> 00:18:25,290 What I meant to say was that be both know 355 00:18:25,396 --> 00:18:28,471 that you have encouraged and rewarded at least one woman here 356 00:18:28,578 --> 00:18:30,110 to have her boobs done. 357 00:18:30,215 --> 00:18:33,121 So if you ever talk to any woman in this company 358 00:18:33,216 --> 00:18:35,222 about any body part ever again, 359 00:18:35,328 --> 00:18:37,081 by the time you and I are out of court, 360 00:18:37,186 --> 00:18:41,160 this place is gonna be called Chapman, Funk and Newly. 361 00:18:41,267 --> 00:18:43,223 Or just Funk and Newly. 362 00:18:43,328 --> 00:18:45,091 Newly and Funk. 363 00:18:45,265 --> 00:18:46,561 Either way. 364 00:18:46,665 --> 00:18:48,502 All right, so just bottom-line it for me. The church stays? 365 00:18:48,537 --> 00:18:49,940 It's a start. 366 00:18:54,866 --> 00:18:56,191 One more thing. 367 00:18:56,556 --> 00:19:02,963 Happy birthday, dear... Tracy... 368 00:19:03,066 --> 00:19:08,222 Happy birthday to you... 369 00:19:12,396 --> 00:19:16,481 So you're telling me that your secretary's birthday just happens to be today? 370 00:19:16,585 --> 00:19:18,403 No, no, but I had to send a message, 371 00:19:18,506 --> 00:19:20,810 and, of course, she was like, "no, no, no, I can't do that," 372 00:19:20,845 --> 00:19:23,611 and I said, "look, girlie, do I have to command you to have a good time? 373 00:19:23,647 --> 00:19:26,790 "So eat a piece of cake. Have two pieces of cake." Poor thing. 374 00:19:27,236 --> 00:19:31,071 - She's diabetic, you know. - Oh, for heaven's sake. No, spit, spit. 375 00:19:46,546 --> 00:19:48,542 - Oh, hi. - Hi. 376 00:19:50,858 --> 00:19:52,133 Back to work, I see. 377 00:19:52,645 --> 00:19:53,853 Yep. 378 00:19:54,495 --> 00:19:56,751 I'm a workin' girl. 379 00:19:57,718 --> 00:20:01,880 Not like a hooker. Something... like that. 380 00:20:06,535 --> 00:20:08,731 - There's an edge piece. - Yeah, I saw it. 381 00:20:09,266 --> 00:20:12,040 You know, it doesn't have to be all work. 382 00:20:12,287 --> 00:20:17,441 I mean, I hear those 80-hour weeks-- they can be hard on other stuff, too... 383 00:20:18,508 --> 00:20:21,223 like friends and family. 384 00:20:24,348 --> 00:20:26,540 And it doesn't have to be forever. 385 00:20:26,687 --> 00:20:28,483 But people work, right? 386 00:20:28,585 --> 00:20:31,811 And I think that I can do some good over there. 387 00:20:33,185 --> 00:20:35,733 - In a lot of debt, huh? - Just do the puzzle. 388 00:20:37,178 --> 00:20:41,162 I had this dream, and I woke up clean and white as snow, 389 00:20:41,267 --> 00:20:44,700 my debts forgiven and my sins all washed away. 390 00:20:44,807 --> 00:20:47,103 That sounds awesome! 391 00:20:47,426 --> 00:20:50,000 But it's a bunch of crap. 392 00:20:52,426 --> 00:20:55,022 I mean, yesterday can't be unlived. It's part of today. 393 00:20:55,205 --> 00:20:57,780 We drag it along like a big old dog. 394 00:21:02,045 --> 00:21:03,813 Today is all we can control. 395 00:21:03,917 --> 00:21:05,373 We do today right, 396 00:21:05,868 --> 00:21:08,312 we may even have a shot at tomorrow. 397 00:21:09,697 --> 00:21:12,243 By the way, I'm not gonna get that boob job. 398 00:21:12,346 --> 00:21:14,192 No? Good. 399 00:21:16,005 --> 00:21:18,510 Then you really should start sleeping in a bra. 400 00:21:19,378 --> 00:21:21,511 Subtitles : Willow's Team Transcript : Raceman www.forom.com 401 00:21:21,561 --> 00:21:26,111 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.