All language subtitles for Salsa.1988.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,737 --> 00:00:50,035 Don't you bring me any flowers 2 00:00:51,540 --> 00:00:53,565 Flowers wither by the day 3 00:00:55,678 --> 00:00:57,908 No more promise of tomorrows 4 00:00:59,348 --> 00:01:00,781 No todays or yesterdays 5 00:01:18,401 --> 00:01:19,800 Mucho money. 6 00:01:48,564 --> 00:01:50,896 Ain't no need for explanation 7 00:01:52,601 --> 00:01:54,660 of a hundred throw away 8 00:01:57,006 --> 00:02:00,032 Come on. What you got? That ain't nothing. What? Come on. 9 00:02:00,743 --> 00:02:02,734 And you send some cash my way 10 00:02:31,607 --> 00:02:33,040 Mucho money. 11 00:03:09,912 --> 00:03:12,107 With the cash there in your pocket 12 00:03:13,949 --> 00:03:15,712 You're the king 13 00:03:15,784 --> 00:03:17,752 You're where it's at 14 00:04:39,201 --> 00:04:42,728 Enough! You get back to work, and you get back to work. 15 00:04:42,805 --> 00:04:45,797 Boss, I just need some hours of practice. 16 00:04:45,874 --> 00:04:49,002 The Festival of San Juan is in three weeks, and I got to rehearse. 17 00:04:49,078 --> 00:04:50,602 I got to run a business. 18 00:04:50,679 --> 00:04:53,580 Hey, Boss, you should see him dance. He's great. 19 00:04:53,983 --> 00:04:56,781 He's going to do it. He will clear the floor. 20 00:04:56,952 --> 00:05:00,080 He's going to be sweeping floors if he doesn't get back to work. 21 00:05:00,155 --> 00:05:01,679 All of you are! 22 00:05:01,757 --> 00:05:04,624 Boss, it's the event of the year, and I'm going to be crowned. 23 00:05:04,693 --> 00:05:06,456 You know, "King of Salsa"? 24 00:05:06,762 --> 00:05:08,389 King of bullshit. 25 00:05:08,464 --> 00:05:10,227 Get your mind on your work, Rico... 26 00:05:10,299 --> 00:05:13,325 or you're going to dance your way right out of here. 27 00:05:16,705 --> 00:05:18,570 "Good evening, ladies and gentlemen. 28 00:05:18,641 --> 00:05:21,906 "For the first time in Puerto Rico, one night only, live, on stage... 29 00:05:21,977 --> 00:05:25,208 "Mr. Dynamite, Mr. Out-Of-Sight, the hardest working man in showbiz. 30 00:05:25,280 --> 00:05:28,147 "They call him the King of Salsa, they call him many things. 31 00:05:28,217 --> 00:05:31,846 "Put your hands together, people, and give him a warm, San Juan welcome... 32 00:05:32,755 --> 00:05:36,054 "Mr. Puerto Rico, Rico!" 33 00:05:37,593 --> 00:05:42,462 Knock me down, step on my face Slander my name all over the place 34 00:05:42,531 --> 00:05:46,900 I'll do anything that you want me to But, uh-uh, honey, lay off of my shoes 35 00:05:46,969 --> 00:05:50,496 Now don't you step on my blue suede shoes 36 00:05:52,007 --> 00:05:54,942 Do anything but lay off of my blue suede shoes 37 00:05:57,012 --> 00:06:01,676 One for the money, two for the show three to get ready, now go, cat, go 38 00:06:01,750 --> 00:06:05,151 Now don't you step on my blue suede shoes 39 00:06:06,722 --> 00:06:10,249 You can do anything but lay off of my blue suede shoes 40 00:06:11,894 --> 00:06:16,661 Said, one for the money, two for the show three to get ready, now go, cat, go 41 00:06:16,732 --> 00:06:20,168 Now don't you step on my blue suede shoes 42 00:06:21,270 --> 00:06:24,728 Well you can do anything but lay off of my blue suede shoes 43 00:06:31,613 --> 00:06:35,845 Now, one for the money, two for the show three to get ready, now go, cat, go 44 00:06:35,918 --> 00:06:38,614 Now, blue, blue, blue suede shoes, baby 45 00:06:38,687 --> 00:06:42,748 Blue, blue, blue suede shoes gotta Blue, blue, blue suede shoes, baby 46 00:06:42,925 --> 00:06:47,385 Blue, blue, blue suede shoes are Blue, blue, blue suede shoes, baby 47 00:06:47,463 --> 00:06:51,160 Blue, blue, blue suede shoes, baby Blue, blue, blue suede shoes 48 00:06:51,233 --> 00:06:54,168 My people, I love you, I'll be back. 49 00:06:54,636 --> 00:06:55,933 My band. 50 00:07:43,852 --> 00:07:46,184 Hi, Ken, chulo lindo. 51 00:07:46,288 --> 00:07:49,815 - Have you seen Rico? - Sure, I seen Rico. And he's here with Vicki. 52 00:07:49,958 --> 00:07:50,982 That's great! 53 00:08:12,080 --> 00:08:13,570 How you doing? 54 00:08:15,584 --> 00:08:18,109 - I'm happy to see you guys together. - Yeah? Good. 55 00:08:18,187 --> 00:08:20,451 - Let's celebrate. - Okay. I'll get the drinks. 56 00:08:22,424 --> 00:08:24,892 - Money, you know. - So you guys are on again? 57 00:08:24,960 --> 00:08:28,657 - Yeah, we're on, we're off. We're on again. - You guys are crazy, man. 58 00:08:28,730 --> 00:08:31,255 Guys, what are you guys doing over here, man? 59 00:08:31,333 --> 00:08:33,028 All the hot stuff is over there. 60 00:08:48,083 --> 00:08:50,574 - Come on, girl. - I don't know if we should be here. 61 00:08:50,652 --> 00:08:54,247 - Besides, don't you have to be 18 to get in? - Leave that to me. You look 18. 62 00:08:54,323 --> 00:08:55,722 I don't know... 63 00:08:55,891 --> 00:08:58,860 Grow up! I don't believe you. Don't you know how to have fun? 64 00:08:58,927 --> 00:09:02,658 Okay, but just for a while. My mom thinks we're at your house doing homework. 65 00:09:02,731 --> 00:09:03,857 Please! 66 00:09:25,687 --> 00:09:29,123 What is this? A family convention? You brought your little sister? 67 00:09:36,431 --> 00:09:38,058 Rita, what are you doing here? 68 00:09:38,133 --> 00:09:39,691 Come on! I just came to look. 69 00:09:39,768 --> 00:09:42,737 You know, I've told you a million times, I don't want you here. 70 00:09:42,804 --> 00:09:45,466 You know it's not right! You listening to me? 71 00:09:45,540 --> 00:09:47,269 Rita, what do you want to drink? 72 00:09:47,342 --> 00:09:48,775 This is my brother Rico. 73 00:09:48,844 --> 00:09:51,904 Rico, this is Lola, my new friend from school. She drives. 74 00:09:51,980 --> 00:09:53,572 It's a pleasure. 75 00:09:54,016 --> 00:09:55,449 - You drive? - Yeah. 76 00:09:55,517 --> 00:09:57,747 Will you drive my sister home then? 77 00:09:57,819 --> 00:09:59,411 You guys have school tomorrow. 78 00:09:59,488 --> 00:10:01,547 I always wanted a big brother. 79 00:10:01,790 --> 00:10:03,155 - Hi. - Hi. 80 00:10:04,159 --> 00:10:06,650 Margarita, I hardly recognized you, all dressed up. 81 00:10:06,762 --> 00:10:10,459 Thanks, now try to convince my brother to let me stay for one dance. 82 00:10:10,933 --> 00:10:13,993 Nobody's going to convince me to do anything. Just go home. 83 00:10:14,303 --> 00:10:16,999 - Bye, Ken. - Good night, Margarita. 84 00:10:22,377 --> 00:10:23,708 Good night. 85 00:10:37,726 --> 00:10:41,924 Señoras y señores, presenting the Queen of Salsa... 86 00:10:42,698 --> 00:10:43,926 La Luna! 87 00:10:53,909 --> 00:10:55,638 And now, ladies and gentlemen... 88 00:10:55,711 --> 00:10:58,737 a very special guest, and my friend... 89 00:10:59,147 --> 00:11:00,671 the First Lady of Song... 90 00:11:00,749 --> 00:11:03,809 La Reina De La Salsa, Celia Cruz... 91 00:11:03,885 --> 00:11:06,376 and the great Willie Colon! 92 00:11:45,927 --> 00:11:48,327 There's that boy Rico I was telling you about. 93 00:11:48,397 --> 00:11:50,991 - Talk about charisma. - Yeah, Celia likes him. 94 00:11:51,333 --> 00:11:52,357 Who doesn't? 95 00:12:12,421 --> 00:12:14,889 - Leave him. - I don't want anyone jumping on stage. 96 00:12:14,956 --> 00:12:17,083 He's not just anyone. Sit down! 97 00:12:25,434 --> 00:12:27,231 Yeah, Rico, go! 98 00:13:32,000 --> 00:13:34,901 Hey, Mom. I'm sorry. I didn't mean to wake you. 99 00:13:34,970 --> 00:13:35,959 It's okay. 100 00:13:36,304 --> 00:13:37,862 You want something to eat? 101 00:13:37,939 --> 00:13:39,702 No, thanks. Is Rita home? 102 00:13:39,808 --> 00:13:40,797 Yes. 103 00:13:41,676 --> 00:13:44,008 Try not to be so hard on her. 104 00:13:44,079 --> 00:13:47,048 She needs your love. Since your father died, it's been... 105 00:13:47,115 --> 00:13:51,518 Mom, I love her. I just worry. I don't want her hanging out at the club. 106 00:13:53,755 --> 00:13:56,121 So, did you and Vicki clear the floor? 107 00:13:57,993 --> 00:13:59,324 We danced. 108 00:13:59,794 --> 00:14:01,659 I'm tired. Good night. 109 00:14:03,231 --> 00:14:04,698 Good night, mi hijo. 110 00:14:44,439 --> 00:14:45,997 Man, I'm drenched. 111 00:14:46,308 --> 00:14:50,870 Yeah, my dad always said, "Don't sweat, unless you're getting paid for it." 112 00:14:51,913 --> 00:14:53,403 Are you thinking about him? 113 00:14:53,481 --> 00:14:55,039 - Who? - Ken. 114 00:14:55,884 --> 00:14:57,476 What do you mean? 115 00:14:57,552 --> 00:14:59,816 I saw how you were looking at him. 116 00:14:59,888 --> 00:15:01,913 No, Ken is just like a brother to me. 117 00:15:03,024 --> 00:15:04,616 Well, he's not your brother... 118 00:15:04,693 --> 00:15:08,390 and he doesn't look at you like a brother, that's for sure. 119 00:15:09,397 --> 00:15:10,762 He doesn't? 120 00:15:12,467 --> 00:15:14,628 Does Rico have a girlfriend? 121 00:15:15,003 --> 00:15:16,527 Yeah, sort of. Vicki. 122 00:15:19,407 --> 00:15:23,104 Wait a minute. I hope you don't have any plans. Rico's too old for you. 123 00:15:23,178 --> 00:15:26,204 Are you kidding? I've had older than him before. 124 00:15:26,915 --> 00:15:28,314 You're so crazy. 125 00:15:28,783 --> 00:15:30,808 I thought you knew me better than that. 126 00:15:30,885 --> 00:15:35,254 Well, yeah, I know my brother. Rico only likes two things, Rico and salsa. 127 00:15:35,957 --> 00:15:37,288 We'll see. 128 00:15:51,473 --> 00:15:54,601 - Kenneth. Just on time. - Why, what's up? 129 00:15:54,676 --> 00:15:56,075 I need a little favor. 130 00:15:56,511 --> 00:15:58,741 - Another favor, man? - Yeah. 131 00:15:59,848 --> 00:16:03,648 I want you to keep Rita busy while I make a move on her friend. 132 00:16:05,086 --> 00:16:07,646 - Who? - Lola. 133 00:16:10,225 --> 00:16:13,422 - She's just a baby, man. - And I'm a baby sitter. 134 00:16:14,329 --> 00:16:17,730 - I don't like it. - Come on. Poquito, man, it's easy. 135 00:16:18,066 --> 00:16:20,762 You know that rock singer I told you about? 136 00:16:20,835 --> 00:16:23,463 He's going to be really famous someday. 137 00:16:25,740 --> 00:16:27,469 Hi, you remember Lola? 138 00:16:27,542 --> 00:16:30,978 Rita, I thought I told you not to mess with my stereo? 139 00:16:32,047 --> 00:16:34,641 - This is Ken. - Hi. 140 00:16:35,517 --> 00:16:38,179 So, getting some color? 141 00:16:39,054 --> 00:16:40,817 - Trying to. - Yeah? 142 00:16:41,856 --> 00:16:44,984 Rita, why don't you make us some drinks? 143 00:16:45,060 --> 00:16:47,585 - All of us. - I'll get some iced tea. 144 00:16:50,865 --> 00:16:53,766 Ken, why don't you give Rita a hand? 145 00:16:55,904 --> 00:16:56,962 Yeah, sure. 146 00:17:29,771 --> 00:17:31,033 Hi, Lola. 147 00:17:31,773 --> 00:17:32,797 Hi. 148 00:17:42,150 --> 00:17:44,141 So, I bought something for Rico. 149 00:17:44,219 --> 00:17:45,846 - What is it? - It's a belt. 150 00:17:45,920 --> 00:17:47,615 I got it for his birthday. 151 00:17:48,590 --> 00:17:49,784 It's great. 152 00:17:50,191 --> 00:17:53,354 - It's real leather. You think he'll like it? - Yeah, he'll love it. 153 00:17:53,428 --> 00:17:55,623 Maybe I should get him a record or something. 154 00:17:55,697 --> 00:17:57,688 This belt's great. I'd even borrow it. 155 00:17:57,766 --> 00:17:58,892 - Yeah? - Yeah. 156 00:17:59,067 --> 00:18:02,503 I don't know. Should I give it to him now, or wait until the party? 157 00:18:02,570 --> 00:18:04,299 You should wait till the party. 158 00:18:04,372 --> 00:18:06,966 Don't tell him there'll be more friends there. 159 00:18:07,041 --> 00:18:09,737 - Really? - What's wrong with this buckle? 160 00:18:10,211 --> 00:18:12,441 There's nothing wrong with it. 161 00:18:16,951 --> 00:18:18,009 See? 162 00:18:18,086 --> 00:18:19,951 Do you want me to wrap it for you? 163 00:18:20,388 --> 00:18:22,379 Yeah, nothing too fancy. 164 00:18:23,224 --> 00:18:24,521 Do you want it in a box? 165 00:18:29,731 --> 00:18:30,720 A ribbon? 166 00:18:32,467 --> 00:18:33,559 What? 167 00:18:34,302 --> 00:18:35,360 The belt. 168 00:18:35,770 --> 00:18:37,169 Oh, yeah. 169 00:19:01,796 --> 00:19:03,388 Great apartment. 170 00:19:04,732 --> 00:19:06,359 Where's your bed? 171 00:19:14,876 --> 00:19:16,776 Cool system! 172 00:19:16,878 --> 00:19:18,971 Hot with desire Possessed by your love 173 00:19:19,047 --> 00:19:21,811 is where I belong 174 00:19:23,985 --> 00:19:25,350 Great view. 175 00:19:27,822 --> 00:19:30,916 I can feel it, girl, from across the room 176 00:19:33,728 --> 00:19:36,253 Giving in to love 177 00:19:37,665 --> 00:19:39,394 All right! 178 00:19:41,135 --> 00:19:43,126 Down on my knees 179 00:19:43,204 --> 00:19:45,331 I got you under my skin 180 00:19:45,607 --> 00:19:48,041 I want you closer than sin 181 00:19:48,109 --> 00:19:50,475 You got my body and soul 182 00:19:50,545 --> 00:19:52,911 You have me out of control 183 00:19:52,981 --> 00:19:55,279 I got you under my skin 184 00:19:55,350 --> 00:19:57,818 Deep in my heart's where you live 185 00:19:57,886 --> 00:20:00,354 You have me flesh to the bone 186 00:20:00,421 --> 00:20:02,821 There's nothing you do not own 187 00:20:17,171 --> 00:20:20,402 I need to spend every hour with a tropical flower 188 00:20:20,508 --> 00:20:24,035 Without you, girl, I just cannot survive 189 00:20:25,880 --> 00:20:28,815 And while the city is sleeping 190 00:20:28,883 --> 00:20:30,942 The jungle is beating with sounds of love 191 00:20:31,019 --> 00:20:34,546 From inside my heart 192 00:20:35,924 --> 00:20:38,051 I'm giving in to love 193 00:20:38,526 --> 00:20:40,960 I'm turning in the keys 194 00:20:41,129 --> 00:20:43,427 Got it so bad 195 00:20:43,498 --> 00:20:45,523 Down on my knees 196 00:20:45,600 --> 00:20:47,830 I got you under my skin 197 00:20:48,002 --> 00:20:50,334 I want you closer than sin 198 00:20:50,438 --> 00:20:52,770 You got my body and soul 199 00:20:52,840 --> 00:20:55,172 You have me out of control 200 00:20:55,243 --> 00:20:57,609 I got you under my skin 201 00:20:57,812 --> 00:21:00,178 Deep in my heart's where you live 202 00:21:00,248 --> 00:21:02,716 You have me flesh to the bone 203 00:21:02,784 --> 00:21:06,185 There's nothing you do not own 204 00:21:06,254 --> 00:21:07,585 Salsa 205 00:21:44,359 --> 00:21:46,657 I got you under my skin 206 00:21:46,728 --> 00:21:49,026 I want you closer than sin 207 00:21:49,097 --> 00:21:51,531 You got my body and soul 208 00:21:51,599 --> 00:21:54,329 You have me out of control 209 00:21:54,435 --> 00:21:56,426 I got you under my skin 210 00:21:56,504 --> 00:21:58,904 Deep in my heart's where you live 211 00:21:58,973 --> 00:22:01,373 You have me flesh to the bone 212 00:22:01,476 --> 00:22:03,467 There's nothing you do not own 213 00:22:03,611 --> 00:22:06,102 I got you under my skin 214 00:22:06,247 --> 00:22:08,647 I want you closer than sin 215 00:22:08,783 --> 00:22:10,978 You got my body and soul 216 00:22:11,219 --> 00:22:14,017 You have me out of control 217 00:22:20,595 --> 00:22:22,927 The iced tea is ready. Rico. 218 00:22:23,765 --> 00:22:26,325 Yeah, I'll be right out. One second. 219 00:22:44,185 --> 00:22:46,210 I'll see you at dinner, okay? 220 00:22:46,287 --> 00:22:48,983 I want to go to the club tonight and watch. 221 00:22:49,057 --> 00:22:51,890 I don't want you there. You're just a kid. 222 00:22:55,296 --> 00:22:58,163 Come on, tonight's special. I want to go. Please? 223 00:22:58,266 --> 00:23:01,292 No, just go home. You do your homework. Study. 224 00:23:02,270 --> 00:23:04,898 That's too bad. I'm going to be there. 225 00:23:06,607 --> 00:23:07,699 Please? 226 00:23:07,775 --> 00:23:10,073 - Okay. - All right. 227 00:23:24,325 --> 00:23:25,519 So 228 00:23:35,503 --> 00:23:37,562 I was feeling 229 00:23:38,339 --> 00:23:39,704 so bad 230 00:23:41,042 --> 00:23:44,273 I asked my family doctor just what I had 231 00:23:45,580 --> 00:23:48,174 - I said, "Doctor" - "Doctor" 232 00:23:48,249 --> 00:23:51,047 - "Mr. M.D." - "Doctor" 233 00:23:51,119 --> 00:23:53,679 - "Please tell me" - "Doctor" 234 00:23:53,755 --> 00:23:56,918 - "What's ailing me" - "Doctor" 235 00:24:01,996 --> 00:24:03,554 Oh, please 236 00:24:03,631 --> 00:24:06,361 All I really need 237 00:24:06,434 --> 00:24:08,129 Good loving 238 00:24:08,202 --> 00:24:10,193 Good, good, good loving 239 00:24:10,271 --> 00:24:12,603 I want you to give me good loving 240 00:24:12,907 --> 00:24:15,467 Good loving, good loving, good loving 241 00:24:40,935 --> 00:24:42,493 Good loving 242 00:25:01,656 --> 00:25:02,850 Good loving 243 00:25:02,924 --> 00:25:05,392 - All I need from you - Good loving 244 00:25:05,459 --> 00:25:07,984 - All I want from you - Good loving 245 00:25:08,062 --> 00:25:10,656 - Is your loving, baby - Good loving 246 00:25:11,132 --> 00:25:12,394 Good loving, mama 247 00:25:19,974 --> 00:25:22,169 - Hi. - I have something for you. 248 00:25:22,243 --> 00:25:24,040 - What? - I have something for you. 249 00:25:24,111 --> 00:25:26,136 - What? - A birthday present. 250 00:25:26,581 --> 00:25:28,139 My birthday's not till tomorrow. 251 00:25:28,216 --> 00:25:31,276 I know. But I want you to have it for tomorrow. 252 00:25:35,289 --> 00:25:37,052 Vicki, wow. 253 00:25:39,994 --> 00:25:41,518 You don't like it? 254 00:25:41,596 --> 00:25:43,086 I love it. 255 00:25:43,397 --> 00:25:45,228 It's just... It looks expensive. 256 00:25:45,299 --> 00:25:46,630 Put it on. 257 00:25:48,903 --> 00:25:51,463 Wait, I have something for you, too. 258 00:25:57,144 --> 00:25:58,771 You're crazy! 259 00:25:59,247 --> 00:26:00,236 Why? 260 00:26:01,148 --> 00:26:02,877 Because I love you. 261 00:26:04,051 --> 00:26:05,848 Come on, put it on. 262 00:26:08,689 --> 00:26:11,624 - It doesn't fit. - It fits. Look, right here. 263 00:26:11,826 --> 00:26:13,623 Right there. Try it. 264 00:26:15,630 --> 00:26:17,154 - There. - There you go. 265 00:26:17,231 --> 00:26:18,960 - Cool! - There it is. 266 00:26:19,634 --> 00:26:21,499 Come on, let's go and dance. 267 00:26:29,510 --> 00:26:30,841 Good loving 268 00:26:38,853 --> 00:26:40,787 I want to give you good loving 269 00:26:44,358 --> 00:26:45,655 Give it to me 270 00:26:50,932 --> 00:26:53,833 Oh, please, give it to me 271 00:26:53,935 --> 00:26:56,699 Please 272 00:26:56,771 --> 00:26:58,739 Good, good, good, good loving 273 00:26:58,806 --> 00:27:01,900 I want you to give me good loving 274 00:27:17,992 --> 00:27:20,358 Good, good, good, good loving 275 00:27:20,428 --> 00:27:22,760 Won't you give me good loving? 276 00:27:23,097 --> 00:27:25,361 Good, good, good loving 277 00:27:45,987 --> 00:27:48,751 Ladies and gentlemen, Club Luna is proud to present... 278 00:27:48,823 --> 00:27:51,951 from Puerto Rico, the great Tito Puente! 279 00:27:58,232 --> 00:28:00,757 Just a reminder that next week, right here... 280 00:28:00,835 --> 00:28:03,668 we salute El Festival de San Juan. 281 00:28:03,738 --> 00:28:08,539 And just to make the evening more exciting, Club La Luna will send anyone... 282 00:28:08,609 --> 00:28:12,136 who can clear the floor to the Grand Salsa Competition... 283 00:28:12,213 --> 00:28:14,340 in San Juan, Puerto Rico. 284 00:30:22,877 --> 00:30:26,904 That kid's fantastic. I love the way he handles her on the floor. 285 00:30:27,281 --> 00:30:28,612 He makes her look good. 286 00:30:28,682 --> 00:30:31,207 She doesn't have any talent, reminds me of a horse. 287 00:30:31,285 --> 00:30:32,513 What are you saying? 288 00:30:32,586 --> 00:30:36,386 That he would make a great partner for a woman who knows what she's doing. 289 00:30:36,457 --> 00:30:37,822 Meaning you? 290 00:30:37,892 --> 00:30:40,383 I have been known to clear a dance floor in my day. 291 00:30:40,461 --> 00:30:44,989 That's right. You cleared the dance floor. No one even looked at your partner. 292 00:30:45,366 --> 00:30:47,061 You still need one, darling. 293 00:30:47,134 --> 00:30:50,433 What are you telling me? Are you saying you want to dance again? 294 00:30:50,504 --> 00:30:53,405 Or that you want to go to Puerto Rico? 295 00:30:53,474 --> 00:30:56,534 Or that you want to sleep with this kid? 296 00:30:58,412 --> 00:31:00,846 That's what I love about you, darling. 297 00:31:00,915 --> 00:31:03,907 You fill my head with so many wonderful ideas. 298 00:31:04,919 --> 00:31:06,784 Bring him to my table. 299 00:31:07,621 --> 00:31:09,248 Anything for you. 300 00:31:44,191 --> 00:31:46,523 You bring wonderful energy to my club. 301 00:31:46,594 --> 00:31:48,755 Thanks. Coming from you, it's a compliment. 302 00:31:48,829 --> 00:31:49,955 You're terrific. 303 00:31:50,030 --> 00:31:53,830 But your partner, she's not a dancer, she's going to need some work. 304 00:31:53,901 --> 00:31:55,562 We're going to work hard. 305 00:31:56,203 --> 00:31:59,639 You're welcome to use my club during the day to rehearse, if you like. 306 00:31:59,907 --> 00:32:03,035 Thanks, we're gonna need it. We're going to Puerto Rico. 307 00:32:04,144 --> 00:32:08,308 The flight doesn't leave for a few days. Stay and have some champagne with us. 308 00:32:08,382 --> 00:32:10,816 I think I might have to take a rain check. 309 00:32:10,884 --> 00:32:12,112 Thanks. 310 00:32:19,026 --> 00:32:20,118 Champagne? 311 00:32:21,562 --> 00:32:23,359 - Hi, Rico. - Hey, Lola. 312 00:32:24,865 --> 00:32:26,492 I'm alone, and you're alone. 313 00:32:26,567 --> 00:32:29,661 So what do you say we get together and finish where we left off? 314 00:32:29,770 --> 00:32:32,705 What we started was a mistake. It was my mistake. 315 00:32:32,773 --> 00:32:34,673 Besides, I'm not alone. 316 00:32:35,509 --> 00:32:38,740 You're not serious about that girl you were dancing with, are you? 317 00:32:38,812 --> 00:32:42,578 Yeah, I'm very serious, and I don't want any problems. Comprende? 318 00:32:42,650 --> 00:32:43,981 Are we going? 319 00:32:44,051 --> 00:32:46,212 Yeah. Vicki, this is Lola. 320 00:32:46,287 --> 00:32:49,279 This is Rita's new friend. She's just about to take Rita home. 321 00:32:49,356 --> 00:32:51,017 - Hi. - Hi. 322 00:32:51,659 --> 00:32:55,857 Listen, tell Rita to tell Mom I'm over at Vicki's tonight, okay? 323 00:32:56,363 --> 00:32:57,455 Bye. 324 00:33:05,606 --> 00:33:06,834 - Hi. - Hi. 325 00:33:08,075 --> 00:33:10,043 Do you have a ride home? 326 00:33:11,445 --> 00:33:13,072 I don't think so. 327 00:33:18,552 --> 00:33:20,110 I'll take you home. 328 00:33:20,187 --> 00:33:21,848 - Yeah, okay. - Okay. 329 00:33:24,358 --> 00:33:26,588 - How're you doing back there? - What? 330 00:33:26,660 --> 00:33:28,628 - How're you doing? - I'm fine. 331 00:33:28,696 --> 00:33:30,163 Do you need anything? 332 00:33:30,230 --> 00:33:31,822 - How about ice cream? - What? 333 00:33:31,899 --> 00:33:33,730 - Ice cream! - Okay. 334 00:33:55,622 --> 00:33:56,953 - Anything on it? - No. 335 00:33:57,024 --> 00:33:58,889 - Sure? - Yeah, I'm sure. 336 00:34:06,400 --> 00:34:08,994 Can I have a vanilla and a chocolate? 337 00:34:52,679 --> 00:34:54,840 - Thanks for the ride. - I had a great time. 338 00:34:54,915 --> 00:34:57,440 - Really. - Yeah, I liked it mucho. 339 00:34:57,518 --> 00:34:58,542 What? 340 00:34:58,619 --> 00:35:00,849 - I liked it mucho. - It's "mucho gusto." 341 00:35:01,989 --> 00:35:03,217 Well... 342 00:35:04,491 --> 00:35:07,051 - Good night, Margarita. - Good night. 343 00:35:57,277 --> 00:35:58,539 Come on. 344 00:35:59,480 --> 00:36:01,778 I'll make you something to eat. 345 00:36:02,950 --> 00:36:04,713 You're so beautiful. 346 00:36:10,157 --> 00:36:13,854 I'm really happy we're back together. I missed you so much. 347 00:36:14,528 --> 00:36:16,519 I've missed this place... 348 00:36:16,730 --> 00:36:18,220 and the mutt. 349 00:36:20,400 --> 00:36:22,698 What's wrong? You're shivering. 350 00:36:25,572 --> 00:36:27,597 After tonight... 351 00:36:28,041 --> 00:36:29,440 I'm afraid. 352 00:36:30,844 --> 00:36:33,142 The stakes are too high, and... 353 00:36:36,149 --> 00:36:38,049 You could go to Puerto Rico. 354 00:36:38,118 --> 00:36:40,416 I don't want to get in the way of your dreams. 355 00:36:40,487 --> 00:36:42,455 Vicki, you are my dream. 356 00:36:42,923 --> 00:36:43,947 Can't you... 357 00:36:44,024 --> 00:36:48,051 Haven't you noticed how people look at us when we dance together? 358 00:36:48,128 --> 00:36:50,028 They're looking at you. 359 00:36:50,297 --> 00:36:52,765 No, Vicki, they're looking at you. 360 00:36:56,670 --> 00:36:57,694 I mean... 361 00:36:57,771 --> 00:37:00,239 relax, we'll go to Puerto Rico. 362 00:37:00,707 --> 00:37:01,969 Positive. 363 00:37:02,075 --> 00:37:04,066 How could you be so sure? 364 00:37:04,978 --> 00:37:07,970 Well, if I told you, you would probably laugh. 365 00:37:08,048 --> 00:37:09,515 No, I won't. 366 00:37:09,583 --> 00:37:10,743 Yes, you would. 367 00:37:10,817 --> 00:37:12,250 No, I won't. 368 00:37:12,319 --> 00:37:13,843 It's important. 369 00:37:15,822 --> 00:37:19,883 Well, when I was a little kid, my Dad would always say: 370 00:37:20,694 --> 00:37:23,527 "Rico, I'm going to take you to Puerto Rico." 371 00:37:23,697 --> 00:37:26,131 You know, he'd show me pictures... 372 00:37:26,633 --> 00:37:28,430 he'd talk about it... 373 00:37:29,136 --> 00:37:30,763 and then he died. 374 00:37:32,005 --> 00:37:35,532 But right now, I feel like he's so close, he's with us. 375 00:37:35,609 --> 00:37:37,270 He's hugging us. 376 00:37:37,377 --> 00:37:40,972 He's happy we're together again, he's happy for the family. 377 00:37:41,081 --> 00:37:43,641 He says we're going to clear that floor... 378 00:37:43,717 --> 00:37:46,015 and we're going to Puerto Rico. 379 00:37:49,089 --> 00:37:50,954 What else does he say? 380 00:37:51,224 --> 00:37:52,316 What? 381 00:37:52,993 --> 00:37:54,290 About us. 382 00:37:54,361 --> 00:37:56,659 The future, kids. 383 00:37:56,730 --> 00:37:59,631 Gee, let me give him a call. I don't know. 384 00:38:01,501 --> 00:38:05,301 He says, we'll have two... No, maybe we'll have five. 385 00:38:05,906 --> 00:38:08,431 Five kids. They're all going to dance. 386 00:38:10,010 --> 00:38:11,841 They're all going to dance. 387 00:38:11,912 --> 00:38:16,178 They'll go on tour, make lots of money, make a lot of people happy. 388 00:38:16,249 --> 00:38:18,843 And then we'll retire in Puerto Rico. 389 00:38:19,019 --> 00:38:21,783 - You have a one-track mind. - No. 390 00:38:25,425 --> 00:38:26,983 It's almost time. 391 00:38:27,894 --> 00:38:30,761 I'll go inside, and I'll get something to celebrate with. 392 00:38:30,831 --> 00:38:32,230 - Okay. - Okay. 393 00:38:55,989 --> 00:38:59,789 Each night, I pray there would soon come a day 394 00:38:59,860 --> 00:39:03,489 That I'd find my way back to your shore 395 00:39:03,563 --> 00:39:06,691 Somehow I knew, if I reach you 396 00:39:06,767 --> 00:39:09,133 It's there that my heart will stay 397 00:39:09,202 --> 00:39:11,329 Forever more 398 00:39:11,405 --> 00:39:13,270 High on the dream 399 00:39:13,340 --> 00:39:15,399 I'm still believing 400 00:39:15,475 --> 00:39:17,375 Say you'll be mine 401 00:39:18,612 --> 00:39:20,842 My Puerto Rico 402 00:39:33,060 --> 00:39:36,723 How can it be that your heart beats in me? 403 00:39:37,364 --> 00:39:40,595 I keep hearing your song in my mind 404 00:39:41,868 --> 00:39:43,301 How did I know 405 00:39:43,370 --> 00:39:47,136 It was Puerto Rico that's been calling me 406 00:39:47,307 --> 00:39:49,969 All of the time? 407 00:39:50,544 --> 00:39:54,913 I close my eyes, I am in paradise 408 00:39:54,981 --> 00:39:57,677 Say you'll be there 409 00:39:57,951 --> 00:40:00,181 My Puerto Rico 410 00:40:00,253 --> 00:40:02,653 Hold me tonight, under the stars 411 00:40:02,723 --> 00:40:04,748 Puerto Rico 412 00:40:04,825 --> 00:40:06,986 Where I belong, there in your arms 413 00:40:07,060 --> 00:40:09,221 Puerto Rico 414 00:40:13,400 --> 00:40:15,698 Every beat, I feel the heat 415 00:40:15,769 --> 00:40:17,327 Puerto Rico 416 00:40:22,175 --> 00:40:24,507 Every step, closer I get 417 00:40:24,578 --> 00:40:26,409 Puerto Rico 418 00:40:29,983 --> 00:40:34,977 I'm coming home to you 419 00:41:22,602 --> 00:41:23,694 Rico? 420 00:41:27,874 --> 00:41:30,672 Vicki! Welcome to Puerto Rico! 421 00:41:31,589 --> 00:41:33,853 Silencio everybody! Rico's here! 422 00:41:33,925 --> 00:41:35,324 Please, everybody. 423 00:41:35,393 --> 00:41:37,327 - Go on, girls. - Told you. 424 00:41:37,395 --> 00:41:40,125 - Well, let's go back to your place. - No. 425 00:41:40,198 --> 00:41:42,792 Come on, then tell me what we're doing. 426 00:41:42,867 --> 00:41:44,061 Chuey's around here. 427 00:41:44,135 --> 00:41:46,194 - No, he's not. - Yes, he is. 428 00:41:46,738 --> 00:41:48,899 - Aunt Rosie's here, she's cooking. - No. 429 00:41:48,974 --> 00:41:51,875 Where are we? At home? Tell me where we're at. 430 00:41:52,243 --> 00:41:54,677 Come on. Please? 431 00:41:58,583 --> 00:42:00,813 - Come on. - Happy birthday, mi hijo. 432 00:42:00,885 --> 00:42:02,978 Surprise! 433 00:42:33,284 --> 00:42:34,546 Yo, Rico! 434 00:42:36,588 --> 00:42:38,351 Happy birthday, man. 435 00:43:06,851 --> 00:43:09,684 Can you move in a little bit? Here we go. 436 00:44:29,467 --> 00:44:30,832 Puerto Rico. 437 00:44:45,783 --> 00:44:47,307 I love you, Ma. 438 00:46:26,985 --> 00:46:31,081 - Listen to me! I told you no. You're drunk! - I'm not drunk. I'm happy. 439 00:46:36,427 --> 00:46:38,554 Vicki, I didn't do anything. 440 00:47:07,158 --> 00:47:10,252 Wherever Rico is, you are never far off... 441 00:47:10,328 --> 00:47:11,852 like a faithful dog. 442 00:47:12,764 --> 00:47:14,925 Lay off, Lola. You're drunk. 443 00:47:18,503 --> 00:47:21,495 But everybody knows he doesn't care about you anymore. 444 00:47:21,572 --> 00:47:23,039 Lola, don't cause a scene. 445 00:47:23,107 --> 00:47:25,598 This is Rico's party. He deserves a good time. 446 00:47:25,677 --> 00:47:28,407 I already showed him the good time. Didn't he tell you? 447 00:47:31,049 --> 00:47:33,347 This is better than Miami Vice! 448 00:47:39,891 --> 00:47:43,725 - Vicki, what's wrong? - Time you opened your birthday presents. 449 00:47:47,932 --> 00:47:50,901 - Lola. Come on, honey. Come on. - Is she okay? 450 00:47:50,968 --> 00:47:54,096 - Yeah, Mom, she'll be okay. - She just had a bit too much to drink. 451 00:47:54,172 --> 00:47:56,640 - Take her to the house, Rico. - Give her some air! 452 00:47:56,708 --> 00:47:59,472 There's nothing wrong! There's plenty of food! Let's go! 453 00:47:59,544 --> 00:48:02,411 - Who turned off the music? - Bang those drums! 454 00:48:09,387 --> 00:48:12,652 - Where are we going? - Just calm down. You'll be okay. 455 00:48:14,125 --> 00:48:15,854 - Come on. - Oh, yeah. 456 00:48:20,331 --> 00:48:24,131 Come on, stop it, okay? There's a house full of people. 457 00:48:24,202 --> 00:48:26,329 I can't help it. You excite me. 458 00:48:26,404 --> 00:48:28,929 Come on, Lola! I just came in here to help you. 459 00:48:29,006 --> 00:48:31,372 Here, I'll show you how you can help me. 460 00:48:31,442 --> 00:48:33,069 Get off me, Lola. 461 00:48:42,487 --> 00:48:43,954 I said stop, Lola. 462 00:48:44,021 --> 00:48:46,080 Come on, Rico, let's do it. 463 00:48:49,260 --> 00:48:50,386 Is she in there? 464 00:48:50,461 --> 00:48:51,485 - Who? - Lola. 465 00:48:51,562 --> 00:48:53,189 - No. - No? 466 00:48:53,264 --> 00:48:54,959 No. Guess what? 467 00:48:55,032 --> 00:48:57,432 Your mom asked me to go get some beer. 468 00:48:57,502 --> 00:48:59,299 - Want to come with me? - Now? 469 00:48:59,370 --> 00:49:01,531 - Yeah, now. - Okay. 470 00:49:35,072 --> 00:49:36,300 Come on. 471 00:49:45,016 --> 00:49:46,005 Please? 472 00:49:51,088 --> 00:49:54,023 Come on, Ken, let's just give them one beer. 473 00:49:59,030 --> 00:50:01,328 Happy New Year! Happy birthday. 474 00:50:01,666 --> 00:50:04,396 Hey, fellas, take your hands off the girl right now. 475 00:50:11,542 --> 00:50:13,567 All right, take it easy, fellas. 476 00:50:17,748 --> 00:50:19,943 - Margarita. - Margarita! 477 00:50:27,291 --> 00:50:28,849 Margarita 478 00:50:47,144 --> 00:50:48,543 Margarita 479 00:50:57,054 --> 00:50:58,919 Come on, please? 480 00:51:02,894 --> 00:51:04,953 - Come on. - Come on. 481 00:51:26,183 --> 00:51:28,174 Hey, where are you going? 482 00:51:31,188 --> 00:51:33,622 And our love goes on forever 483 00:51:35,626 --> 00:51:39,426 When I'm with you, I'm not well 484 00:51:40,598 --> 00:51:42,896 Margarita 485 00:51:44,201 --> 00:51:46,669 I will search until I find you 486 00:51:48,339 --> 00:51:50,671 And the roses will remind me 487 00:51:52,543 --> 00:51:56,104 And I will wake inside the dream 488 00:52:00,418 --> 00:52:02,443 The sun in her hair 489 00:52:02,553 --> 00:52:04,544 The tropical air 490 00:52:04,655 --> 00:52:06,646 The smell of the sea 491 00:52:07,091 --> 00:52:09,025 The girl next to me 492 00:52:09,126 --> 00:52:10,855 She's got the touch 493 00:52:10,928 --> 00:52:12,896 That I need oh so much 494 00:52:12,964 --> 00:52:14,591 My muchachita 495 00:52:17,501 --> 00:52:19,628 It's more than her eyes 496 00:52:19,870 --> 00:52:21,838 More than her voice 497 00:52:22,006 --> 00:52:23,940 More than her smile 498 00:52:24,008 --> 00:52:26,203 That leaves you no choice 499 00:52:26,344 --> 00:52:29,871 Straight from the pages of love she was born 500 00:52:29,981 --> 00:52:32,074 Margarita 501 00:52:34,318 --> 00:52:37,845 And if I could get back to that dream 502 00:52:38,823 --> 00:52:41,223 I know she'll be there 503 00:52:41,292 --> 00:52:42,850 Waiting for me 504 00:52:42,927 --> 00:52:44,189 Margarita 505 00:52:45,963 --> 00:52:48,295 I will search until I find you 506 00:52:50,201 --> 00:52:52,795 And the roses will remind you 507 00:52:54,438 --> 00:52:57,339 I will wake inside the dream 508 00:53:15,693 --> 00:53:16,717 What? 509 00:53:18,462 --> 00:53:21,488 Come on, fellas, we have to go. I gave you all my beer. 510 00:53:21,599 --> 00:53:25,035 This is how you're going to treat me? She's a young girl. We have... 511 00:53:27,071 --> 00:53:28,936 Margarita 512 00:53:29,507 --> 00:53:30,838 Beautiful! 513 00:54:08,579 --> 00:54:11,309 Mind if I interrupt with some constructive criticism? 514 00:54:11,382 --> 00:54:14,351 - Of course not. - It's the crossover step. 515 00:54:14,919 --> 00:54:17,683 I've seen that danced a thousand times like that. 516 00:54:17,755 --> 00:54:20,952 - I can show you a much better way. - Sure. 517 00:54:22,993 --> 00:54:24,392 Cross over. 518 00:54:25,596 --> 00:54:28,360 And again. 519 00:54:28,866 --> 00:54:30,493 Second position. 520 00:54:31,335 --> 00:54:34,702 - I don't understand. - Open your legs. 521 00:54:35,306 --> 00:54:36,500 Deeper. 522 00:54:37,975 --> 00:54:40,500 Now hold me strong. And stand tall. 523 00:54:44,482 --> 00:54:46,416 - All right. - Open break! 524 00:54:49,120 --> 00:54:52,112 Now that's the way that step should be danced! 525 00:54:54,325 --> 00:54:56,885 - Want to see some more? - Sure. 526 00:54:58,829 --> 00:55:01,161 I understand you like to travel. 527 00:55:01,332 --> 00:55:03,357 - I sure do. - Then let's go. 528 00:55:29,994 --> 00:55:31,791 Imagine how he feels. 529 00:55:33,731 --> 00:55:35,824 He's dancing with the best. 530 00:55:37,968 --> 00:55:40,869 - You care a lot about him, don't you? - Yeah. 531 00:55:42,006 --> 00:55:43,633 Well, I love her. 532 00:55:44,408 --> 00:55:46,842 I would do anything for her. 533 00:55:48,145 --> 00:55:52,047 So, what are you trying to say? Why don't you get to the point? 534 00:55:52,449 --> 00:55:54,474 What I'm trying to say... 535 00:55:54,585 --> 00:55:58,316 is that if you love someone, you don't stand in their way. 536 00:55:58,856 --> 00:56:00,915 Luna wants to dance again. 537 00:56:01,492 --> 00:56:03,790 And Rico's her perfect partner. 538 00:56:06,597 --> 00:56:07,962 Let him go. 539 00:56:10,267 --> 00:56:12,758 Whatever it takes, just let him go. 540 00:56:30,020 --> 00:56:32,147 - Where are you going? - I'm going home. 541 00:56:32,223 --> 00:56:34,248 What do you mean? We have to rehearse. 542 00:56:34,325 --> 00:56:36,725 No, you have to rehearse, not me. 543 00:56:37,161 --> 00:56:38,685 Vicki, what's wrong? 544 00:56:38,796 --> 00:56:41,321 Dancing with you is wrong. Being with you is wrong. 545 00:56:41,398 --> 00:56:44,458 Now you have a new partner, the Queen of Salsa. 546 00:56:44,768 --> 00:56:47,032 She was just showing us a few steps. 547 00:56:47,104 --> 00:56:49,470 A few steps? You were swept away. 548 00:56:49,540 --> 00:56:52,134 I saw you. I was left there, standing like a jerk. 549 00:56:52,243 --> 00:56:53,403 Come on, Vicki. 550 00:56:53,477 --> 00:56:56,878 No, but it's okay. She's a fucking better dancer than me anyway. 551 00:56:56,947 --> 00:56:58,744 Yeah, but I love you. 552 00:56:58,849 --> 00:57:01,409 No, you don't. You love your dreams. 553 00:57:01,485 --> 00:57:04,477 And she is your ticket to Puerto Rico, not me. 554 00:58:04,615 --> 00:58:07,743 - You know, you're never home anymore. - Jealous? 555 00:58:08,118 --> 00:58:11,383 Listen, I want you home, in bed, by 10:00 on school nights. 556 00:58:11,455 --> 00:58:13,286 - Who died and made you king? - What? 557 00:58:13,357 --> 00:58:16,849 - Don't tell me what to do. - Don't talk back, and don't test me. 558 00:58:16,927 --> 00:58:18,690 Just do what I said. 559 00:58:20,698 --> 00:58:22,097 Yes, Your Majesty. 560 00:58:25,102 --> 00:58:27,434 - What's going on here? - Nothing. 561 00:58:29,340 --> 00:58:32,901 - Is this going to become a regular routine? - Yes. 562 00:59:42,379 --> 00:59:43,869 I'm buying it. 563 00:59:46,350 --> 00:59:49,808 - I want a popcorn. - Don't put any butter, unless it's free. 564 01:00:14,812 --> 01:00:16,746 - Hey, Rita. - God, you scared me. 565 01:00:16,814 --> 01:00:18,748 Know what time it is? 566 01:00:18,816 --> 01:00:21,944 - I was with a friend, her car broke down. - I don't believe that. 567 01:00:22,019 --> 01:00:23,884 Rico, why don't you get off my back? 568 01:00:23,954 --> 01:00:26,445 Did your slut friend introduce you to someone? 569 01:00:26,523 --> 01:00:28,491 You should know about my slut friend. 570 01:00:28,559 --> 01:00:32,256 Since you been hanging around Lola, you been turning into some kind of puta! 571 01:00:32,329 --> 01:00:33,819 Don't call me puta, cabron. 572 01:00:33,897 --> 01:00:36,525 Hey, stop it! Both of you. 573 01:00:37,401 --> 01:00:39,869 - God, I hate you. - Yeah? You're grounded. 574 01:00:47,711 --> 01:00:49,702 I don't know you anymore. 575 01:00:50,013 --> 01:00:52,447 My son would never hit his sister. 576 01:00:52,850 --> 01:00:55,182 My boy would never strike a woman. 577 01:00:55,252 --> 01:00:57,743 If you sneer, you're not acting like my son anymore. 578 01:00:57,821 --> 01:01:00,813 You're acting like some big, punk, macho shit. 579 01:01:13,637 --> 01:01:16,299 I won't ask you where you've been, because I trust you. 580 01:01:16,373 --> 01:01:18,500 But you should have called. 581 01:01:19,109 --> 01:01:20,440 Yeah, Mom. 582 01:01:22,613 --> 01:01:24,205 Baby, remember... 583 01:01:24,581 --> 01:01:27,175 with my job, we eat and pay the rent. 584 01:01:27,851 --> 01:01:31,981 It was your brother who, on his own, took that job at the garage, fixing cars... 585 01:01:32,356 --> 01:01:34,756 so that we could all live better. 586 01:01:35,359 --> 01:01:39,125 So, when he gets upset with you, you must be more patient. 587 01:01:39,997 --> 01:01:41,464 He loves you. 588 01:01:42,432 --> 01:01:44,798 He's growing up so fast... 589 01:01:44,868 --> 01:01:47,860 but, in so many ways, he's just a little boy. 590 01:01:48,672 --> 01:01:50,970 Try to understand, Margarita... 591 01:01:51,942 --> 01:01:55,070 the way I understand about you and Ken. 592 01:02:00,150 --> 01:02:01,481 It's okay. 593 01:02:17,701 --> 01:02:20,329 I want to talk to you about something. 594 01:02:20,671 --> 01:02:22,764 I want to talk to you, too. 595 01:02:22,940 --> 01:02:24,134 You first. 596 01:02:24,741 --> 01:02:26,265 It's Rita, man. 597 01:02:29,246 --> 01:02:30,770 What about her? 598 01:02:32,182 --> 01:02:34,047 I'm worried, you know? 599 01:02:34,685 --> 01:02:36,084 Is she okay? 600 01:02:37,454 --> 01:02:41,220 She's been coming home late, she's not doing well in school. 601 01:02:42,092 --> 01:02:45,220 She doesn't eat right. It's just a lot of shit, you know? 602 01:02:45,295 --> 01:02:47,422 Maybe she's just growing up. 603 01:02:47,731 --> 01:02:49,596 No, I think it's Lola. 604 01:02:49,700 --> 01:02:52,760 I'll bet you anything she set her up with someone. 605 01:02:53,770 --> 01:02:55,635 Maybe he's a nice guy. 606 01:02:55,706 --> 01:02:59,267 Well, maybe we should go and find out who this nice guy is. 607 01:03:00,277 --> 01:03:02,609 - Why? - So we can kick his ass. 608 01:03:04,982 --> 01:03:07,542 We've got to take care of our kid sister. 609 01:03:07,618 --> 01:03:10,849 You're going to help out, right? I mean, we are familia, bro. 610 01:03:12,589 --> 01:03:15,422 - So, what were you going to say? - Nothing. 611 01:04:13,317 --> 01:04:15,046 What are you doing? 612 01:04:15,819 --> 01:04:18,481 - I'm doing my best... - I don't like it when you do that. 613 01:04:18,555 --> 01:04:22,150 - My best? - No, the knee drop. It's amateurish. 614 01:04:22,993 --> 01:04:26,326 I figured, if you were spinning, I'd, you know, solo. 615 01:04:26,396 --> 01:04:28,796 Solo? To me, that's not the salsa. 616 01:04:29,499 --> 01:04:31,763 To me, what you do isn't salsa, either. 617 01:04:31,835 --> 01:04:35,635 I don't have time for this. Just follow my skirt, little boy. 618 01:04:43,814 --> 01:04:46,146 We need a little reality check here. 619 01:04:46,216 --> 01:04:48,343 This is not The Rico Show. 620 01:04:48,418 --> 01:04:52,479 You are the frame, and I am the picture, got it? 621 01:04:52,556 --> 01:04:54,217 Now, let's dance. 622 01:04:56,426 --> 01:04:59,259 You're taking things too personally, Rico. 623 01:05:06,737 --> 01:05:07,931 Sorry. 624 01:05:17,881 --> 01:05:21,783 You think you're going to get to Puerto Rico dancing like that? 625 01:05:22,152 --> 01:05:25,713 If I do this once, on my own, it'll be okay. 626 01:05:26,490 --> 01:05:29,653 You make me feel insecure. I just have to work on it. 627 01:05:30,360 --> 01:05:34,160 San Juan is 4,000 miles away. You've got 3,800 more to go. 628 01:05:34,865 --> 01:05:35,854 Orlando. 629 01:05:46,343 --> 01:05:48,504 Don't worry about it. She likes you. 630 01:06:23,513 --> 01:06:24,639 Rita. 631 01:06:30,020 --> 01:06:31,044 Hi. 632 01:06:44,367 --> 01:06:47,268 I don't want to keep this a secret anymore. 633 01:06:47,604 --> 01:06:49,504 I tried to tell Rico... 634 01:06:50,373 --> 01:06:52,204 but it'll kill him. 635 01:06:53,777 --> 01:06:55,642 I love the both of you. 636 01:06:55,712 --> 01:06:58,806 I love my brother, but he can't come between us. 637 01:07:00,250 --> 01:07:03,549 It'll be fine, Margarita. Don't worry. 638 01:07:31,681 --> 01:07:35,811 - We weren't doing anything. - Just shut up, and get in the house. 639 01:07:36,319 --> 01:07:37,809 It's not her fault. 640 01:07:44,528 --> 01:07:46,120 Go ahead, go in. 641 01:07:46,463 --> 01:07:48,363 - Don't touch my sister. - I love her. 642 01:07:48,431 --> 01:07:50,058 You love her ass! 643 01:07:50,700 --> 01:07:51,894 That's not it, bro. 644 01:07:51,968 --> 01:07:55,404 Don't call me "bro," man. It's been you all this time. 645 01:07:55,472 --> 01:07:58,407 You dumb Puerto Rican. You just don't get it. 646 01:07:59,142 --> 01:08:01,736 Don't! You're going to kill him! Stop! 647 01:08:05,382 --> 01:08:07,942 Please, stop, don't. 648 01:08:08,218 --> 01:08:11,051 He didn't do anything! Please! Stop! 649 01:08:11,221 --> 01:08:12,779 Don't, please. 650 01:08:14,057 --> 01:08:17,356 Don't, you're going to kill him! We didn't do anything. 651 01:08:22,566 --> 01:08:25,399 Stop, please! Why don't you let him go? 652 01:08:26,136 --> 01:08:28,832 I worked my ass off to make a better future for Rita... 653 01:08:28,905 --> 01:08:31,806 and she's throwing it away because of you, you piece of shit! 654 01:08:31,875 --> 01:08:33,570 What is she throwing away, man? 655 01:08:33,643 --> 01:08:37,841 Man, you betrayed us. La familia. We took you in when you had no one. 656 01:08:37,981 --> 01:08:39,744 What are you saying? 657 01:08:40,784 --> 01:08:42,217 You know what I'm saying? 658 01:08:42,285 --> 01:08:45,618 If I ever catch you here around my sister, I'm going to kill you, man. 659 01:08:45,689 --> 01:08:47,748 - Come on. - No, let me go! 660 01:08:48,391 --> 01:08:49,619 Come on. 661 01:09:39,309 --> 01:09:40,970 See you tomorrow. 662 01:09:42,178 --> 01:09:43,202 Bye. 663 01:10:01,531 --> 01:10:03,931 Hi. God, you look so awful. 664 01:10:06,403 --> 01:10:08,030 We have to talk. 665 01:10:08,538 --> 01:10:09,766 About what? 666 01:10:12,275 --> 01:10:13,867 It's got to end. 667 01:10:14,277 --> 01:10:15,904 What do you mean? 668 01:10:16,946 --> 01:10:18,846 I mean, the both of us. 669 01:10:19,916 --> 01:10:21,975 It's not right between us. 670 01:10:22,952 --> 01:10:25,887 Look, Rita, you have to go to school and be someone. 671 01:10:25,955 --> 01:10:28,856 I am someone, someone I thought you cared about. 672 01:10:28,925 --> 01:10:31,291 If I didn't care, I wouldn't be here saying this. 673 01:10:31,361 --> 01:10:34,159 I wish things could be the way they were. 674 01:10:39,636 --> 01:10:41,035 I love you. 675 01:11:54,811 --> 01:11:57,041 What the hell's going on with you? 676 01:11:57,113 --> 01:12:00,378 - I'd never drop you. - I wish you would drop me... 677 01:12:00,450 --> 01:12:03,749 if it meant that you'd get your move right for once. 678 01:12:05,155 --> 01:12:07,953 Maybe we'd get something more exciting going on here... 679 01:12:08,024 --> 01:12:09,924 something more dynamic. 680 01:12:20,336 --> 01:12:23,567 Damn it. Listen, I'm sorry. I can't concentrate. 681 01:12:23,640 --> 01:12:27,804 - I've got a lot of things on my mind. - I don't care about your personal problems. 682 01:12:27,877 --> 01:12:30,243 Your problems don't belong on my dance floor. 683 01:12:30,313 --> 01:12:32,144 This is my last night to rehearse. 684 01:12:32,215 --> 01:12:35,207 The festival is tomorrow, and it's your ass on the line, baby. 685 01:12:35,285 --> 01:12:37,276 No, it's your ass on the line, okay? 686 01:12:37,353 --> 01:12:40,186 Because this is your last chance to be the Queen of Salsa. 687 01:12:40,256 --> 01:12:42,884 Just who the hell do you think you're talking to? 688 01:12:42,959 --> 01:12:47,259 I earned every bit of that title, and I earned every square inch of this club... 689 01:12:47,330 --> 01:12:50,356 and nobody gave it to me, I had to work for it. 690 01:12:50,500 --> 01:12:51,831 I don't understand you. 691 01:12:51,901 --> 01:12:55,268 I'm giving you the world on a platter, you little shit. 692 01:12:55,805 --> 01:12:59,571 I thought your girlfriend didn't know how to dance, but I was wrong. 693 01:12:59,642 --> 01:13:00,631 It's you. 694 01:13:00,710 --> 01:13:03,042 No timing, no concentration. 695 01:13:03,112 --> 01:13:05,512 What is it with you? You just don't care? 696 01:13:05,582 --> 01:13:08,312 If I have to back-lead you all over this dance floor... 697 01:13:08,384 --> 01:13:11,842 I promise you, I am going to make an impression. 698 01:13:11,921 --> 01:13:15,982 I am going to clear that dance floor, even if it's with your ass. 699 01:13:16,059 --> 01:13:17,720 Now, you got that? 700 01:14:11,981 --> 01:14:13,073 Yeah? 701 01:14:22,058 --> 01:14:25,459 - It's nothing, Ma. - Something's wrong. I want to know. 702 01:14:25,528 --> 01:14:29,225 Ma, there's nothing wrong. I just want to be alone. Please. 703 01:14:34,170 --> 01:14:37,071 - Are you sure? - Yeah, Mom, I'm sure. 704 01:14:39,375 --> 01:14:42,435 Are you nervous about the dance tomorrow night? 705 01:14:45,815 --> 01:14:47,373 Good night. 706 01:15:49,912 --> 01:15:52,608 You better be careful. Your brother is already here. 707 01:15:52,682 --> 01:15:56,345 - What brother? - Very funny. I'm serious. 708 01:15:56,419 --> 01:15:58,979 He sees you dressed like that, he'll go crazy. 709 01:15:59,055 --> 01:16:02,081 Crazy? Good. This is a night he's never going to forget. 710 01:16:02,158 --> 01:16:05,127 - Come on. Let's dance. - I am scared of you. 711 01:16:05,495 --> 01:16:06,621 Girls 712 01:16:06,696 --> 01:16:08,823 Say what they wanna say 713 01:16:09,365 --> 01:16:10,423 Boys 714 01:16:10,500 --> 01:16:12,968 Look at them anyway 715 01:16:13,036 --> 01:16:14,003 Girls 716 01:16:14,070 --> 01:16:17,039 They're always acting shy 717 01:16:17,106 --> 01:16:18,095 Boys 718 01:16:18,174 --> 01:16:20,904 You know the reason why 719 01:16:20,977 --> 01:16:21,875 Girls 720 01:16:21,944 --> 01:16:24,276 They like to play with you 721 01:16:24,414 --> 01:16:25,403 Boys 722 01:16:25,481 --> 01:16:28,006 They like to party, too 723 01:16:28,484 --> 01:16:30,452 Some girls do, some girls don't 724 01:16:30,520 --> 01:16:31,748 Some girls will 725 01:16:31,821 --> 01:16:33,755 Go all the way 726 01:16:36,325 --> 01:16:38,190 Some girls will, some girls won't 727 01:16:38,261 --> 01:16:39,728 Some girls don't 728 01:16:44,100 --> 01:16:46,068 Dance the night away 729 01:16:51,541 --> 01:16:54,066 Party every day 730 01:16:59,082 --> 01:17:01,380 Why is he dancing like that? He'll wear himself out. 731 01:17:01,451 --> 01:17:02,475 Relax. 732 01:17:02,552 --> 01:17:05,214 I can't. He's supposed to be saving that stuff for me. 733 01:17:05,288 --> 01:17:07,813 Don't worry about it. He's warming himself up for you. 734 01:17:16,632 --> 01:17:17,724 Boys 735 01:17:17,800 --> 01:17:20,394 They think they are macho men 736 01:17:20,470 --> 01:17:21,459 Girls 737 01:17:21,537 --> 01:17:23,869 Well, they don't give a damn for 738 01:17:24,073 --> 01:17:25,040 Boys 739 01:17:25,108 --> 01:17:27,508 They seem to care 740 01:17:27,577 --> 01:17:29,204 But girls 741 01:17:29,278 --> 01:17:31,439 In sexy underwear 742 01:17:31,948 --> 01:17:32,972 Boys 743 01:17:33,049 --> 01:17:35,279 Are always in demand 744 01:17:35,785 --> 01:17:36,911 Girls 745 01:17:36,986 --> 01:17:39,648 Will never understand why 746 01:17:39,722 --> 01:17:40,654 Boys 747 01:17:40,723 --> 01:17:43,521 Don't want to take a chance with 748 01:17:43,593 --> 01:17:44,651 Girls 749 01:17:44,727 --> 01:17:47,389 Who only wanna dance 750 01:17:47,463 --> 01:17:49,260 Some girls do, some girls don't 751 01:17:49,332 --> 01:17:50,560 Some girls will 752 01:17:50,633 --> 01:17:53,101 Go all the way 753 01:17:55,037 --> 01:17:56,937 Some girls will and some girls won't 754 01:17:57,006 --> 01:17:58,496 Some girls don't 755 01:18:02,812 --> 01:18:04,803 Dance the night away 756 01:18:10,453 --> 01:18:12,717 Party every day 757 01:19:21,457 --> 01:19:23,391 Some girls do, some girls don't 758 01:19:23,459 --> 01:19:24,551 Some girls will 759 01:19:24,627 --> 01:19:27,619 Go all the way 760 01:19:29,232 --> 01:19:31,132 Some girls will and some girls won't 761 01:19:31,200 --> 01:19:32,189 Some girls don't 762 01:19:55,558 --> 01:19:57,287 What are you doing here? 763 01:19:57,360 --> 01:20:00,124 Are you jealous they'll be looking at me instead of you? 764 01:20:00,196 --> 01:20:02,027 Besides, I came to watch you lose. 765 01:20:02,098 --> 01:20:04,066 Quit acting like a cheap whore, okay? 766 01:20:04,133 --> 01:20:06,567 Is that what you want? I'll act like a whore. 767 01:20:06,636 --> 01:20:08,900 You're embarrassing me in front of my friends. 768 01:20:08,971 --> 01:20:12,702 Friends? Where's Vicki? Where's Kenny? It's always Rico. 769 01:20:15,177 --> 01:20:17,145 This is the last time I'll tell you. 770 01:20:17,213 --> 01:20:19,408 Are you going to hit me, like you hit Ken? 771 01:20:19,482 --> 01:20:22,508 He never loved you. I told him to baby-sit you. 772 01:20:25,688 --> 01:20:29,886 - Where the hell is he going? Stop him. - Let him cool off. He'll be back. 773 01:21:12,301 --> 01:21:13,928 How is she, Rico? 774 01:21:14,170 --> 01:21:15,967 Just get out of here. 775 01:21:16,739 --> 01:21:19,367 - I said, how is she, man? - Mind your own business. 776 01:21:19,442 --> 01:21:21,501 You know this is all your fault, right? 777 01:21:21,577 --> 01:21:25,013 You know, just get out of here. Leave my family alone! 778 01:21:26,048 --> 01:21:27,572 She's going to be all right. 779 01:21:27,650 --> 01:21:31,142 She's a little shaken, some light contusions, but she's one lucky girl. 780 01:21:31,220 --> 01:21:34,485 - Are you Ken? She keeps asking for Ken. - That's me. 781 01:21:36,892 --> 01:21:39,827 - Rico, wait a second. - Just go to hell, okay? 782 01:22:04,754 --> 01:22:05,778 Hi. 783 01:22:23,272 --> 01:22:24,864 How do you feel? 784 01:22:25,007 --> 01:22:28,966 Okay. I'm so happy to see you. I missed you so much. 785 01:22:29,879 --> 01:22:31,506 I missed you, too. 786 01:22:31,847 --> 01:22:34,111 - Where's Rico? - Rico? He's gone. 787 01:22:35,284 --> 01:22:36,581 Gone where? 788 01:22:36,652 --> 01:22:40,281 I don't know. He took off. I tried to stop him. 789 01:22:40,923 --> 01:22:43,551 This is all my fault. This is because of me. 790 01:22:43,626 --> 01:22:46,117 No, it's not. Rico has a lot of problems. 791 01:22:47,096 --> 01:22:49,189 I hope he went to the club. 792 01:22:49,398 --> 01:22:50,956 I don't think so. 793 01:22:51,534 --> 01:22:52,899 He was pretty crazy. 794 01:22:53,235 --> 01:22:56,534 Rico has to go to the club. He has to dance tonight. 795 01:22:56,906 --> 01:23:00,034 I know my brother. He's going to do something crazy. 796 01:23:00,109 --> 01:23:01,940 You have to find him. 797 01:23:06,215 --> 01:23:07,409 Please? 798 01:23:14,957 --> 01:23:17,357 I think I might know where he is. 799 01:23:18,794 --> 01:23:20,694 Let's get out of here. 800 01:25:04,533 --> 01:25:06,626 Remember when we got these? 801 01:25:09,338 --> 01:25:11,101 We were just kids. 802 01:25:12,007 --> 01:25:13,599 Summer vacation. 803 01:25:14,209 --> 01:25:17,838 You wanted to be blood brothers, but I was afraid of blood. 804 01:25:17,913 --> 01:25:21,212 So I bought us these St. Christopher medals instead. 805 01:25:23,552 --> 01:25:27,613 Who'd ever think, after all these years, we'd still be wearing them? 806 01:25:31,827 --> 01:25:35,058 You know, even when you ripped this off my neck... 807 01:25:36,732 --> 01:25:39,132 you didn't rip it out of me, bro. 808 01:25:41,737 --> 01:25:44,831 I know you don't think of me like that anymore. 809 01:25:45,174 --> 01:25:46,835 But you're my bro. 810 01:25:48,110 --> 01:25:50,544 You're the only family I ever had. 811 01:25:52,815 --> 01:25:54,715 I know I hurt you, man... 812 01:25:57,720 --> 01:25:59,210 and I'm sorry. 813 01:26:02,925 --> 01:26:05,985 Just know, I'd do anything for the familia. 814 01:26:08,330 --> 01:26:10,355 Just know, I love you, man. 815 01:26:14,069 --> 01:26:16,060 I'll get you another one. 816 01:26:16,705 --> 01:26:17,797 What? 817 01:26:21,677 --> 01:26:24,669 I'll get you another chain, man. A strong one. 818 01:27:05,120 --> 01:27:06,610 I'll be over there. 819 01:27:13,328 --> 01:27:15,353 Great timing, you asshole. 820 01:27:15,798 --> 01:27:17,129 Time this. 821 01:27:31,914 --> 01:27:33,438 Shall we salsa? 822 01:31:55,277 --> 01:31:58,906 Each night I pray There would soon come a day 823 01:31:59,014 --> 01:32:02,472 That I'd find my way back to your shore 824 01:32:03,919 --> 01:32:06,911 Somehow I knew if I reached you 825 01:32:06,989 --> 01:32:09,423 it's there that my heart will stay 826 01:32:09,591 --> 01:32:11,957 Forever more 827 01:32:12,794 --> 01:32:17,163 High on the dream I'm still believing 828 01:32:17,232 --> 01:32:20,065 Say you'll be mine 829 01:32:20,235 --> 01:32:22,533 My Puerto Rico 830 01:32:22,604 --> 01:32:24,902 Hold me tonight under the stars 831 01:32:24,973 --> 01:32:26,964 Puerto Rico 832 01:32:27,042 --> 01:32:29,340 Where I belong, there in your arms 833 01:32:29,411 --> 01:32:31,276 Puerto Rico 834 01:32:32,581 --> 01:32:34,048 I missed you. 835 01:32:53,201 --> 01:32:57,365 Now I know Puerto Rico has been calling me 836 01:33:00,942 --> 01:33:05,311 I close my eyes, I am in paradise 837 01:33:05,380 --> 01:33:08,349 Say you'll be there 838 01:33:08,417 --> 01:33:10,783 My Puerto Rico 839 01:33:10,852 --> 01:33:13,047 Hold me tonight under the stars 840 01:33:13,121 --> 01:33:15,089 Puerto Rico 841 01:33:15,157 --> 01:33:17,455 Where I belong, there in your arms 842 01:33:17,526 --> 01:33:19,391 Puerto Rico 843 01:33:23,865 --> 01:33:26,231 Every step, closer I get 844 01:33:26,301 --> 01:33:28,098 Puerto Rico 845 01:33:31,706 --> 01:33:36,336 I'm coming home to you 60991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.