All language subtitles for S05E31 I Can Take Care Of Myself

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,374 --> 00:00:29,968 Good evening, ladies and gentlemen. 2 00:00:30,444 --> 00:00:33,880 I'm considering taking up skin diving. 3 00:00:34,715 --> 00:00:36,979 I've avoided it for a long time, 4 00:00:37,851 --> 00:00:39,113 because of the name. 5 00:00:39,519 --> 00:00:42,488 The term "skin diving" conjures up 6 00:00:42,556 --> 00:00:46,424 a very macabre picture to anyone but a mosquito. 7 00:00:46,493 --> 00:00:49,087 However, since I have become bored with 8 00:00:49,162 --> 00:00:52,996 waterskiing, fencing, wing-walking and the like, 9 00:00:53,066 --> 00:00:56,695 this might be an excellent way to work off excess, uh, 10 00:00:57,371 --> 00:00:58,360 energy. 11 00:00:58,839 --> 00:01:01,967 And the moment I have any, I shall take it up. 12 00:01:03,443 --> 00:01:05,502 One thing that strikes me is 13 00:01:05,579 --> 00:01:09,037 the necessity for good feeling among your companions. 14 00:01:10,217 --> 00:01:14,881 Now, I understand why it is called skin diving. 15 00:01:15,422 --> 00:01:17,083 It is because 16 00:01:18,358 --> 00:01:20,883 the skin is entirely covered. 17 00:01:21,294 --> 00:01:23,592 And now, here is tonight's story. 18 00:01:40,781 --> 00:01:45,718 Baby, won't you please come home 19 00:01:46,620 --> 00:01:51,114 'Cause your mamma is so all alone 20 00:01:52,726 --> 00:01:56,822 I have tried in vain 21 00:01:58,031 --> 00:02:01,933 Never to call your name 22 00:02:03,603 --> 00:02:08,973 When you left you broke my heart 23 00:02:09,476 --> 00:02:13,742 'Cause I never thought we'd part 24 00:02:14,281 --> 00:02:20,083 Every hour, every day, you hear me say 25 00:02:20,754 --> 00:02:26,351 Baby, come on home, mamma needs daddy 26 00:02:26,927 --> 00:02:31,489 Baby, come on home 27 00:03:15,542 --> 00:03:17,407 Why does Georgia want to do that? 28 00:03:17,477 --> 00:03:19,069 Do what, Joey? 29 00:03:19,145 --> 00:03:21,613 Anything wrong giving that creep a brush? 30 00:03:21,681 --> 00:03:23,740 But you know how it is, Bert. 31 00:03:23,817 --> 00:03:26,684 Little Dandy can cause me a lot of trouble. 32 00:03:26,786 --> 00:03:28,151 They can always cause trouble. 33 00:03:30,524 --> 00:03:32,287 The more rope you give them, the faster they hang you. 34 00:03:32,359 --> 00:03:34,554 But I don't want no trouble. I can't stand any. 35 00:03:34,628 --> 00:03:36,892 Business is good. A little trouble, and... 36 00:03:37,964 --> 00:03:39,625 Then tell Little Dandy to lay off. 37 00:03:39,699 --> 00:03:41,462 But he's maybe just trying to be friendly 38 00:03:41,535 --> 00:03:42,797 buying you drinks. 39 00:03:43,703 --> 00:03:46,467 Georgia doesn't want any part of him and I second the motion. 40 00:03:46,540 --> 00:03:48,599 He's been dogging her for two weeks. 41 00:03:48,675 --> 00:03:51,109 It's time for him to creep back under his rock. 42 00:03:51,177 --> 00:03:52,371 Bert... 43 00:03:52,712 --> 00:03:54,737 It's you and Georgia I'm worried about. 44 00:03:55,815 --> 00:03:57,043 Dandy's a real... 45 00:03:57,183 --> 00:03:58,445 I know. I know. 46 00:03:58,518 --> 00:04:01,919 Look, you own this place, Joey. We just work here. 47 00:04:01,988 --> 00:04:04,081 But it's us the customers come to see. 48 00:04:04,157 --> 00:04:06,387 They're just sets of eyes and ears. 49 00:04:10,196 --> 00:04:12,494 That goes for Little Dandy, too. 50 00:04:18,772 --> 00:04:20,535 Decent? Yeah, come in. 51 00:04:25,512 --> 00:04:27,537 What did pal Joey want? 52 00:04:27,847 --> 00:04:28,836 Nothing much. 53 00:04:28,915 --> 00:04:30,246 Any complaints about the numbers? 54 00:04:30,750 --> 00:04:32,183 How could there be? 55 00:04:32,252 --> 00:04:35,415 You're the most of anything that ever hit this joint. 56 00:04:35,956 --> 00:04:37,253 I love you! 57 00:04:37,324 --> 00:04:39,690 Your key is B flat, not A flat. 58 00:04:39,759 --> 00:04:41,090 Hook me. 59 00:04:43,363 --> 00:04:47,424 So then it was about Little Dandy, the working girl's nightmare? 60 00:04:47,500 --> 00:04:48,626 Joey's worried. 61 00:04:48,969 --> 00:04:50,527 What? About me? 62 00:04:51,805 --> 00:04:53,534 He shouldn't be. 63 00:04:54,107 --> 00:04:56,098 I can take care of myself. 64 00:04:57,677 --> 00:05:00,111 Eleven, I got to get back on the stand. 65 00:05:01,815 --> 00:05:04,375 I'll take you home tonight, like always. 66 00:05:06,553 --> 00:05:08,384 Mr. Dorf wants you to accept this 67 00:05:08,455 --> 00:05:10,389 slight offering of his admiration. 68 00:05:10,457 --> 00:05:13,551 And requests the honor of your presence at his table. 69 00:05:14,060 --> 00:05:15,391 Mr. Dorf? 70 00:05:16,463 --> 00:05:17,987 I don't know any Mr. Dorf. 71 00:05:19,299 --> 00:05:20,823 Bert, do you know any Mr. Dorf? 72 00:05:20,967 --> 00:05:22,491 I don't know any Mr. Dorf. 73 00:05:23,303 --> 00:05:25,567 Maybe there isn't any Mr. Dorf. 74 00:05:25,639 --> 00:05:27,106 You know who I mean. 75 00:05:28,208 --> 00:05:30,802 Oh, you mean that Mr. Dorf? 76 00:05:33,480 --> 00:05:35,277 Little Dandy Dorf. 77 00:05:35,782 --> 00:05:38,012 He don't like to be called "Little." 78 00:05:38,451 --> 00:05:39,816 I wouldn't do it, neither. 79 00:05:39,953 --> 00:05:41,352 I get it, it's an alias. 80 00:05:42,122 --> 00:05:44,181 I didn't know you was a comedian. 81 00:05:44,257 --> 00:05:46,384 I thought you was a piano player. 82 00:05:46,893 --> 00:05:48,884 Piano players come cheap. 83 00:05:51,364 --> 00:05:53,662 Well, call him whatever you like. 84 00:05:54,000 --> 00:05:55,968 But you take these flowers back and tell him 85 00:05:56,036 --> 00:05:58,004 they don't smell, they stink. 86 00:05:58,338 --> 00:06:00,272 He don't want them back. 87 00:06:02,742 --> 00:06:03,936 Cookie! 88 00:06:05,912 --> 00:06:06,901 All right, 89 00:06:07,414 --> 00:06:09,814 then tell Little Dandy he can eat them 90 00:06:09,883 --> 00:06:12,374 in a chef's salad with onions and mayonnaise. 91 00:06:13,753 --> 00:06:15,721 Okay, I'll tell him. 92 00:06:41,047 --> 00:06:43,379 What's the matter? Too hurried to say hello to your friends? 93 00:06:43,450 --> 00:06:45,077 I don't see any friends. 94 00:06:47,320 --> 00:06:49,117 Maybe you're looking at one now. 95 00:06:49,189 --> 00:06:51,282 I doubt it. I have a show to do. 96 00:06:51,357 --> 00:06:53,882 Oh, now, look, that can wait just for one drink. 97 00:06:53,960 --> 00:06:56,155 Listen, nobody, dolls in particular, 98 00:06:56,229 --> 00:06:58,163 ever lost a thing drinking with me. 99 00:06:59,099 --> 00:07:00,589 And what does that mean? 100 00:07:00,667 --> 00:07:03,261 Well, you know, one drink leads to another. 101 00:07:04,204 --> 00:07:06,035 I'll make it worth your time. 102 00:07:09,676 --> 00:07:11,871 Here, for giving me the chance. 103 00:07:13,413 --> 00:07:15,881 Sorry. I've had better offers than that. 104 00:07:17,517 --> 00:07:19,417 Not from me, you haven't. 105 00:07:22,055 --> 00:07:23,044 Georgia! 106 00:07:37,036 --> 00:07:38,196 Get out of my way. 107 00:07:38,271 --> 00:07:39,431 Bill, give me a double. 108 00:07:42,442 --> 00:07:45,104 That's habit for you, a muddler with every drink. 109 00:07:51,518 --> 00:07:52,883 That sure tore it, kid. 110 00:07:52,952 --> 00:07:54,476 I've been playing clubs since I was 111 00:07:54,554 --> 00:07:56,044 old enough to get inside the door. 112 00:07:56,122 --> 00:07:57,316 You handle a louse like a louse. 113 00:07:57,457 --> 00:07:58,685 Bert. 114 00:08:00,360 --> 00:08:02,453 He wouldn't take no for an answer so he got it. 115 00:08:02,562 --> 00:08:05,929 You idiot! What Georgia did was bad enough. 116 00:08:05,999 --> 00:08:08,024 You think it was? 117 00:08:08,101 --> 00:08:11,662 You think I'll stand around watching her take his raps all by herself? 118 00:08:11,738 --> 00:08:13,467 You think that's the way it is? 119 00:08:15,208 --> 00:08:16,937 I don't know how it is. 120 00:08:17,610 --> 00:08:20,443 Then I won't try to explain it to you, Joey. 121 00:08:20,513 --> 00:08:23,107 It's not tax deductible and you won't understand. 122 00:08:23,183 --> 00:08:24,548 But I like you kids. 123 00:08:24,617 --> 00:08:26,346 And the business we pull. 124 00:08:30,423 --> 00:08:32,618 All right, Joey. You wanna understand? 125 00:08:33,560 --> 00:08:35,425 Georgia didn't realize what she was doing! 126 00:08:35,495 --> 00:08:37,019 So, she overplayed it, see? 127 00:08:38,631 --> 00:08:39,996 And I barged in. 128 00:08:42,302 --> 00:08:44,668 Now, if Little Dandy is going to hate her, 129 00:08:46,472 --> 00:08:47,939 he's going to hate me, too. 130 00:08:48,708 --> 00:08:50,141 Don't think he won't. 131 00:08:54,447 --> 00:08:56,176 Do it again with a double. 132 00:08:56,816 --> 00:08:58,147 And no muddler. 133 00:08:59,853 --> 00:09:02,515 I'm buying, make sure it's a full double. 134 00:09:05,592 --> 00:09:06,581 Thanks. 135 00:09:09,929 --> 00:09:11,123 Enjoying yourself? 136 00:09:11,631 --> 00:09:12,996 Sure, like mad. 137 00:09:13,433 --> 00:09:16,459 I'm glad. That pleases me very much. 138 00:09:17,237 --> 00:09:18,761 I'm happy for you. 139 00:09:20,106 --> 00:09:21,801 Now what'll we talk about? 140 00:09:21,875 --> 00:09:23,502 There's no need for long conversation, 141 00:09:23,643 --> 00:09:25,270 not when you know someone. 142 00:09:25,945 --> 00:09:27,173 But I don't know you. 143 00:09:27,247 --> 00:09:28,475 But I know you. 144 00:09:29,382 --> 00:09:30,508 You're Bert Haber. 145 00:09:30,583 --> 00:09:31,607 So? 146 00:09:31,684 --> 00:09:33,151 It says so on the lobby card. 147 00:09:33,219 --> 00:09:36,848 You also live in a fourth floor walkup on East 54th Street. 148 00:09:37,557 --> 00:09:39,821 And you're only home during the daytime. 149 00:09:40,927 --> 00:09:42,155 Is that right? 150 00:09:44,998 --> 00:09:45,987 What's this all about? 151 00:09:48,501 --> 00:09:49,695 You don't know? 152 00:09:55,541 --> 00:09:57,907 If you're selling insurance, I'm not buying any this year. 153 00:09:58,411 --> 00:10:00,641 You are not? I would if I were you. 154 00:10:02,448 --> 00:10:03,938 Little Dandy recommends it. 155 00:10:09,722 --> 00:10:11,986 I think we understand each other, Mr. Haber? 156 00:10:41,521 --> 00:10:43,113 Joey. You're late tonight. 157 00:10:44,457 --> 00:10:46,448 It's only 9:30, what's the beef? 158 00:10:52,231 --> 00:10:55,132 A cup of black coffee and some brandy, Bill. 159 00:11:12,518 --> 00:11:14,179 Where's Georgia? 160 00:11:18,558 --> 00:11:20,685 Still got 15 minutes to go. 161 00:11:21,294 --> 00:11:22,921 Let your muscles sag. 162 00:11:29,035 --> 00:11:30,798 Not much action tonight. 163 00:11:32,405 --> 00:11:34,600 All right, I'll warm up what there is. 164 00:11:35,208 --> 00:11:36,505 Look, Joey. 165 00:11:37,377 --> 00:11:40,869 Three months ago, when we came, you could've parked box cars in this place. 166 00:11:41,681 --> 00:11:43,012 Now you get reservations from Winchell 167 00:11:43,082 --> 00:11:44,344 and Lyons, the New Yorker... 168 00:11:44,417 --> 00:11:48,319 I ain't denying it, Bert. You understand how it is, I'm with you. 169 00:12:00,600 --> 00:12:02,261 She should be here by now. 170 00:12:02,335 --> 00:12:04,235 I know it. What happened? 171 00:12:04,337 --> 00:12:05,634 I don't know what happened. 172 00:12:05,772 --> 00:12:07,069 Well, is she going to be here, or isn't she? 173 00:12:07,140 --> 00:12:08,835 Stop worrying about it. 174 00:12:34,133 --> 00:12:35,623 Bert. Bert. 175 00:12:37,470 --> 00:12:40,064 You better go talk to that guy that just came in. 176 00:12:43,376 --> 00:12:44,434 What's he want? 177 00:12:44,510 --> 00:12:45,875 I don't know. He wouldn't tell me. 178 00:12:45,945 --> 00:12:48,778 But I know it's going to be something bad, real bad. 179 00:12:49,482 --> 00:12:50,847 How do you know? 180 00:12:50,983 --> 00:12:52,348 I can just feel it. You know how it is. 181 00:12:52,418 --> 00:12:54,978 I don't care how you feel, stop showing it. 182 00:12:55,555 --> 00:12:58,991 Cut it out, if you know what's good for you and me and Georgia. 183 00:12:59,058 --> 00:13:00,923 But, Bert... I mean it. 184 00:13:01,260 --> 00:13:02,284 You know how they are. 185 00:13:02,361 --> 00:13:03,453 They? 186 00:13:04,097 --> 00:13:06,190 I don't have to draw you a picture. 187 00:13:06,732 --> 00:13:08,996 Now you've got to have a cover for us. 188 00:13:09,068 --> 00:13:11,195 But there ain't nobody like you and Georgia. 189 00:13:11,270 --> 00:13:13,636 Amos and Alice are looking for work. You can get them. 190 00:13:13,706 --> 00:13:16,004 Right now? Right now, here. 191 00:13:17,977 --> 00:13:20,468 You'll find them listed. Now give them a call. 192 00:13:22,915 --> 00:13:24,075 I don't know whether... 193 00:13:24,150 --> 00:13:25,310 It'll be all right. 194 00:13:25,451 --> 00:13:27,578 They can get here in fifteen minutes. 195 00:13:28,521 --> 00:13:30,250 But, Bert... It's the only thing you can do. 196 00:13:30,623 --> 00:13:32,147 Now, get on the phone. 197 00:13:33,025 --> 00:13:35,425 Don't worry about it. They'll be great. 198 00:13:52,411 --> 00:13:53,673 You Bert Haber? 199 00:13:53,746 --> 00:13:55,179 Maybe. Who are you? 200 00:13:55,248 --> 00:13:57,546 Jack Simpson, Detective, Manhattan East. 201 00:13:58,651 --> 00:13:59,709 Are you acquainted with... Hold it. 202 00:13:59,785 --> 00:14:02,310 Let's see a badge or something, chief. 203 00:14:04,657 --> 00:14:06,022 Not that way. 204 00:14:08,294 --> 00:14:09,955 Show it to me under the table. 205 00:14:17,570 --> 00:14:18,764 Okay, I'm Haber. 206 00:14:25,411 --> 00:14:27,572 Are you acquainted with this woman? 207 00:14:32,852 --> 00:14:34,149 Yes. 208 00:14:37,323 --> 00:14:39,188 But did you have to do it that way? 209 00:14:40,226 --> 00:14:42,194 There wasn't any other way. 210 00:14:43,296 --> 00:14:46,129 We haven't made positive identification yet. 211 00:14:46,399 --> 00:14:48,196 The only thing we could do under the circumstances 212 00:14:48,267 --> 00:14:50,360 was photograph her face right there. 213 00:14:51,737 --> 00:14:53,364 Where? Where was right there? 214 00:14:53,439 --> 00:14:56,431 In an alleyway between two multiple dwellings. 215 00:14:56,676 --> 00:14:59,338 West 55th Street between Ninth and Tenth Avenue. 216 00:15:01,347 --> 00:15:02,746 Did she live in that neighborhood? 217 00:15:03,916 --> 00:15:04,905 No. 218 00:15:05,785 --> 00:15:07,150 When was she found? 219 00:15:07,420 --> 00:15:08,910 Now, that's a good question. 220 00:15:11,757 --> 00:15:13,156 What do you mean by that? 221 00:15:13,226 --> 00:15:15,319 I think you know what I mean, Mr. Haber? 222 00:15:17,496 --> 00:15:18,656 Oh, I see. 223 00:15:21,334 --> 00:15:23,268 You mean I act as if I 224 00:15:24,704 --> 00:15:25,693 knew it was going to happen. 225 00:15:26,372 --> 00:15:27,361 Did you? 226 00:15:28,374 --> 00:15:32,470 I thought maybe it would. I didn't know where, when or how. 227 00:15:34,180 --> 00:15:35,477 Can you account for your movements, 228 00:15:35,548 --> 00:15:36,879 from the time you left here last night 229 00:15:36,983 --> 00:15:38,644 until when I came in just now? 230 00:15:38,985 --> 00:15:40,316 Yes, I can. 231 00:15:41,921 --> 00:15:43,946 I took Georgia home from here. 232 00:15:44,590 --> 00:15:46,820 Where does she live? East 61st Street. 233 00:15:47,460 --> 00:15:49,121 It was 4:01 in the morning 234 00:15:49,195 --> 00:15:50,924 by the clock in the lobby of her building. 235 00:15:50,997 --> 00:15:52,487 Wasn't that kind of early? 236 00:15:53,366 --> 00:15:55,561 This place doesn't close until about 4:00. 237 00:15:56,102 --> 00:15:58,036 It'd take more than a minute to get uptown. 238 00:15:58,104 --> 00:15:59,901 Yes, it was early. 239 00:16:00,873 --> 00:16:02,704 But I felt responsible for her. 240 00:16:03,576 --> 00:16:05,840 I've been getting her out before Joey closes. 241 00:16:05,911 --> 00:16:08,402 See, there's a lot of business around closing time. 242 00:16:08,614 --> 00:16:10,309 Nobody notices somebody leaving. 243 00:16:10,383 --> 00:16:12,943 They were home and said they'd be right over. 244 00:16:13,019 --> 00:16:14,543 They told me to thank you. 245 00:16:15,187 --> 00:16:16,711 They're welcome. 246 00:16:17,123 --> 00:16:18,681 Anything about Georgia? 247 00:16:20,593 --> 00:16:23,187 Mr. Simpson is a detective. He's asking questions. 248 00:16:23,262 --> 00:16:24,251 Oh. 249 00:16:25,598 --> 00:16:27,725 Can I offer you gentlemen a drink? Anything? 250 00:16:28,234 --> 00:16:29,223 No. 251 00:16:29,302 --> 00:16:31,395 Ah, get me a double rye on the rocks. 252 00:16:31,470 --> 00:16:33,995 Uh, make it a straight rye. 253 00:16:36,375 --> 00:16:37,774 Listen, Simpson. 254 00:16:39,278 --> 00:16:41,269 I went straight home when I left her apartment. 255 00:16:41,947 --> 00:16:44,347 I slept until 6:00 this afternoon. 256 00:16:46,052 --> 00:16:49,613 I tried to get her on the phone, but it just kept ringing. 257 00:16:50,022 --> 00:16:52,217 If the call wasn't completed, there'd be no record of it. 258 00:16:55,961 --> 00:16:58,020 The bartender is flipping. 259 00:16:58,097 --> 00:16:59,223 Creature of habit. 260 00:16:59,298 --> 00:17:00,424 He puts a muddler in a drink 261 00:17:00,499 --> 00:17:03,468 when there's nothing to stir but straight whiskey. 262 00:17:04,036 --> 00:17:06,436 But you say, you made that call about 6:00? 263 00:17:06,505 --> 00:17:08,405 I wish you wouldn't do that. 264 00:17:08,474 --> 00:17:10,169 Do what? Be so obvious. 265 00:17:10,576 --> 00:17:13,511 They know what happened because they did it. 266 00:17:14,380 --> 00:17:16,075 Don't you think that they'll be around, 267 00:17:16,148 --> 00:17:18,639 keeping an eye on me to see what I know about it? 268 00:17:20,686 --> 00:17:21,983 You could be right. 269 00:17:22,288 --> 00:17:25,086 If you're gonna take notes, let's go someplace private. 270 00:17:27,727 --> 00:17:29,092 Come on. 271 00:17:40,740 --> 00:17:44,369 You mentioned a while ago about feeling responsible for her. 272 00:17:46,412 --> 00:17:48,209 When did all this happen? 273 00:17:48,280 --> 00:17:50,043 Well, actually, I feel responsible 274 00:17:50,116 --> 00:17:51,811 for all the girls I work with. 275 00:17:52,952 --> 00:17:55,443 Maybe you don't know how it is playing these joints. 276 00:17:55,521 --> 00:17:57,318 Watching the jerks get three drinks in them 277 00:17:57,390 --> 00:17:58,880 and turn into great lovers. 278 00:17:59,792 --> 00:18:02,260 But there is one thing you're gonna have to tell me. 279 00:18:02,328 --> 00:18:05,024 Speaking of lovers, were you and Georgia... 280 00:18:05,765 --> 00:18:06,754 Hmm. 281 00:18:08,167 --> 00:18:10,397 In a way that nobody else could ever be. 282 00:18:13,973 --> 00:18:15,600 When I was at the piano, 283 00:18:15,975 --> 00:18:19,433 she really got with it and they all shut up to listen. 284 00:18:20,913 --> 00:18:24,144 She'd look at me and I'd look back. 285 00:18:25,751 --> 00:18:28,584 Yes, there was a relationship there. 286 00:18:29,355 --> 00:18:30,583 Oh, I see. 287 00:18:32,625 --> 00:18:36,220 I don't think I made myself clear. It was music, just music. 288 00:18:37,696 --> 00:18:39,664 Mr. Haber, what would you say if I told you 289 00:18:39,732 --> 00:18:42,963 that we have reason to believe it was Little Dandy? 290 00:18:44,303 --> 00:18:45,702 What reason? 291 00:18:46,772 --> 00:18:49,036 The way she looked, what they did to her. 292 00:18:49,442 --> 00:18:50,500 Yes. 293 00:18:52,111 --> 00:18:53,373 I saw the picture. 294 00:18:54,079 --> 00:18:56,013 Did she ever meet Little Dandy? 295 00:18:57,583 --> 00:18:58,572 Yes. 296 00:18:59,018 --> 00:19:00,610 You want to tell me about it? 297 00:19:01,654 --> 00:19:02,643 No. 298 00:19:04,457 --> 00:19:06,084 But I have to, don't I? 299 00:19:06,792 --> 00:19:07,781 Yes. 300 00:19:10,129 --> 00:19:11,460 All right. 301 00:19:13,866 --> 00:19:18,269 It was just two weeks ago that Little Dandy and his gorillas walked in. 302 00:19:19,305 --> 00:19:21,739 They caught her show, and every show since then. 303 00:19:23,509 --> 00:19:25,170 Did he ever get out of line? 304 00:19:26,178 --> 00:19:27,167 Not at first. 305 00:19:27,680 --> 00:19:29,841 Just sat there and sweated his eyeballs. 306 00:19:30,883 --> 00:19:32,748 Then he started sending drinks over, 307 00:19:34,220 --> 00:19:35,949 flowers here to the club. 308 00:19:36,021 --> 00:19:38,012 A case of champagne to her apartment. 309 00:19:38,591 --> 00:19:42,527 He wouldn't give up. Just kept pouring it on trying to move in on her. 310 00:19:44,830 --> 00:19:45,819 Then, 311 00:19:47,833 --> 00:19:49,323 there was last night. 312 00:19:52,771 --> 00:19:53,965 And? 313 00:19:54,039 --> 00:19:55,836 The works. The complete works. 314 00:19:56,675 --> 00:19:58,506 She poured a drink over his head. 315 00:19:58,878 --> 00:20:00,277 Yeah, that would start him off. 316 00:20:00,346 --> 00:20:02,041 He's a bug about his clothes. 317 00:20:02,114 --> 00:20:04,082 I didn't help much, I guess. 318 00:20:04,450 --> 00:20:05,781 When I saw that she was in trouble, 319 00:20:05,851 --> 00:20:07,682 I charged right in without thinking. 320 00:20:08,420 --> 00:20:10,320 Somehow, he got shoved and 321 00:20:10,990 --> 00:20:13,083 ended up taking a pratfall. 322 00:20:14,527 --> 00:20:15,824 Well, it all adds up. 323 00:20:16,529 --> 00:20:18,190 The one thing that guy can never forgive 324 00:20:18,264 --> 00:20:20,596 is being made to look foolish in public. 325 00:20:21,901 --> 00:20:23,095 So, you took her home? 326 00:20:27,172 --> 00:20:28,161 Oh, hi. 327 00:20:28,240 --> 00:20:30,470 Hi, Bert, thanks a lot for the call. 328 00:20:30,543 --> 00:20:32,534 Sure was lucky we were between jobs. 329 00:20:32,611 --> 00:20:35,478 Think nothing of it, Amos. Glad you and Alice could fill in. 330 00:20:35,748 --> 00:20:37,978 What's the matter, Bert? Is Georgia sick? 331 00:20:38,050 --> 00:20:39,711 I'll tell you about it later. 332 00:20:39,785 --> 00:20:42,310 Come on, Simpson, the kids have to get ready. 333 00:20:48,193 --> 00:20:51,526 Then after Little Dandy took his walk, I came over to the bar. 334 00:20:53,265 --> 00:20:55,631 I was feeling proud of Georgia, 335 00:20:56,468 --> 00:20:57,833 myself, too, I guess. 336 00:20:57,903 --> 00:20:59,427 For putting Little Dandy in his place? 337 00:20:59,505 --> 00:21:00,631 Yes, 338 00:21:01,540 --> 00:21:02,939 I felt good. 339 00:21:06,412 --> 00:21:07,401 Then... 340 00:21:08,213 --> 00:21:11,410 There was a man sitting next to me minding his own business. 341 00:21:12,217 --> 00:21:14,208 He started talking to me. 342 00:21:14,687 --> 00:21:16,348 Bought me a drink. 343 00:21:17,489 --> 00:21:19,081 Had you ever seen him before? 344 00:21:19,692 --> 00:21:20,681 Never. 345 00:21:21,293 --> 00:21:23,887 But he knew all about me. He had me pegged. 346 00:21:24,330 --> 00:21:25,991 Staked out solid. 347 00:21:26,699 --> 00:21:27,791 Did he threaten you? 348 00:21:30,402 --> 00:21:31,630 Yes, he threatened me. 349 00:21:31,704 --> 00:21:32,728 How? 350 00:21:35,407 --> 00:21:37,841 Suggested that I take out some insurance. 351 00:21:38,444 --> 00:21:40,241 Well, that isn't a threat. 352 00:21:43,115 --> 00:21:45,413 He said Little Dandy recommended it. 353 00:21:46,619 --> 00:21:48,143 Oh, I see. 354 00:21:49,788 --> 00:21:51,722 He didn't give you any kind of name? 355 00:21:52,224 --> 00:21:53,213 No. 356 00:21:54,693 --> 00:21:56,217 And I didn't have to ask him. 357 00:21:59,898 --> 00:22:03,493 And, after you talked to this man, you took Georgia home? 358 00:22:04,336 --> 00:22:05,394 Yes. 359 00:22:06,472 --> 00:22:09,100 I told her I thought I ought to stay with her. 360 00:22:10,275 --> 00:22:12,709 Or she could spend the night at my place or call the cops. 361 00:22:12,778 --> 00:22:14,370 What did she think of that? 362 00:22:15,481 --> 00:22:18,075 She just kissed me good night, 363 00:22:19,718 --> 00:22:20,980 patted my cheek... 364 00:22:22,388 --> 00:22:24,322 She said, "Don't worry, sweetie. 365 00:22:25,858 --> 00:22:27,519 "Georgia's a big girl." 366 00:22:30,262 --> 00:22:32,492 That was the last you saw of her? 367 00:22:33,632 --> 00:22:35,725 That was the last I saw of her. 368 00:22:38,971 --> 00:22:41,235 Well, Mr. Haber, you've given us quite a lot to go on. 369 00:22:41,306 --> 00:22:43,831 I think maybe we can clear this up fast. 370 00:22:44,476 --> 00:22:47,707 But I think we better give you some protection. 371 00:22:48,914 --> 00:22:50,472 You think I need it? 372 00:22:50,549 --> 00:22:53,074 You're pretty valuable to us as a material witness 373 00:22:53,185 --> 00:22:54,914 when we put the arm on Little Dandy. 374 00:22:56,655 --> 00:22:58,054 I'll be around. 375 00:22:58,123 --> 00:23:00,148 But we want to make sure of that. 376 00:23:01,093 --> 00:23:02,287 You finished here? 377 00:23:04,730 --> 00:23:05,890 Yeah. 378 00:23:05,964 --> 00:23:07,693 We'll see you home now and tomorrow 379 00:23:07,766 --> 00:23:09,358 we'll put a man on you. 380 00:23:10,335 --> 00:23:11,461 Okay. 381 00:23:41,533 --> 00:23:43,433 In the back, Mr. Haber. 382 00:23:49,842 --> 00:23:51,469 My partner. 383 00:24:01,386 --> 00:24:03,820 Little Dandy says hello. 384 00:24:15,567 --> 00:24:18,365 A young skin diver... Uh, not him. 385 00:24:18,771 --> 00:24:21,638 ...was to come and explain this paraphernalia. 386 00:24:21,707 --> 00:24:24,107 But he had to make a motion picture 387 00:24:24,276 --> 00:24:26,744 co-starred with an octopus. 388 00:24:26,812 --> 00:24:30,111 Unfortunately, the young man won't be able to be here. 389 00:24:30,449 --> 00:24:32,849 In his movie with the octopus, it turned out 390 00:24:32,985 --> 00:24:35,419 to be a tour-de-force for the octopus. 391 00:24:36,155 --> 00:24:38,680 He stole the scene completely. 392 00:24:38,757 --> 00:24:40,816 It's quite sad, really. 393 00:24:40,959 --> 00:24:43,257 The young man was headed for stardom 394 00:24:43,428 --> 00:24:47,455 while the octopus is rather limited in the roles he can play. 395 00:24:47,933 --> 00:24:49,901 Next time I shall be back again 396 00:24:49,968 --> 00:24:52,630 with another story. Until then, good night. 28359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.