All language subtitles for Rush s01e06 You Spin Me Round.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,130 - Previously on Rush... - Will, you made it. 2 00:00:03,230 --> 00:00:05,899 - He's got to leave. - Laurel, he's my best friend. 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,034 - Did you call your father? - Oh, you know about that. 4 00:00:08,169 --> 00:00:09,335 Alex tells me everything. 5 00:00:09,437 --> 00:00:10,904 I'll call my dad if you tell Sarah. 6 00:00:11,038 --> 00:00:12,906 What is this, junior high? 7 00:00:13,007 --> 00:00:14,507 (phone ringing) 8 00:00:14,608 --> 00:00:15,875 Please tell me you're pregaming 9 00:00:16,010 --> 00:00:17,243 by smoking that big fatty I gave you. 10 00:00:17,378 --> 00:00:18,411 Rush, it's Laurel. 11 00:00:18,546 --> 00:00:19,979 - Hey, girl. - Can you come over? 12 00:00:20,114 --> 00:00:21,715 You two are taking a break. 13 00:00:21,816 --> 00:00:23,149 BOTH: What? 14 00:00:23,250 --> 00:00:26,086 When you left, Laurel and I really got into it. 15 00:00:26,220 --> 00:00:28,388 - Oh. - I don't think I'm going home tonight. 16 00:00:28,522 --> 00:00:30,190 - Sarah? - Hi. 17 00:00:30,324 --> 00:00:31,491 - You're moving back? - Well, don't worry, 18 00:00:31,592 --> 00:00:32,826 I doubt I'll get the job. 19 00:00:32,960 --> 00:00:34,423 I'm barely qualified. 20 00:00:34,523 --> 00:00:36,390 Oh, you're overqualified at everything; you're brilliant. 21 00:00:36,525 --> 00:00:39,093 I dated you for four years. I mean, how smart can I be? 22 00:00:39,194 --> 00:00:40,561 You're not better, Will. 23 00:00:40,662 --> 00:00:41,596 I can't count on you like that. 24 00:00:41,697 --> 00:00:43,498 I'll try not to bump into you. 25 00:00:44,700 --> 00:00:46,567 26 00:00:58,171 --> 00:01:00,505 When did you stop taking the word "emergency" seriously? 27 00:01:00,606 --> 00:01:02,908 Somewhere around the 19th time you used it. 28 00:01:09,015 --> 00:01:11,783 Mitch, my kinky friend, we have got to stop meeting like this. 29 00:01:11,918 --> 00:01:13,785 All right. 30 00:01:25,331 --> 00:01:26,531 (muffled grunting) 31 00:01:26,666 --> 00:01:28,533 That got you going. 32 00:01:28,668 --> 00:01:30,202 - Take it easy. - Oh, oh. 33 00:01:31,404 --> 00:01:33,305 Here you go. 34 00:01:34,540 --> 00:01:35,974 Quiet time. 35 00:01:36,109 --> 00:01:37,642 - Mm. - Shh, shh, shh. 36 00:01:37,743 --> 00:01:40,545 When your pacemaker starts screaming its safe word, 37 00:01:40,646 --> 00:01:42,047 you really got to start listening. 38 00:01:42,181 --> 00:01:44,082 All right. 39 00:01:46,252 --> 00:01:47,652 I thought we'd finally determined 40 00:01:47,753 --> 00:01:49,988 the voltage at which that device causes problems. 41 00:01:50,089 --> 00:01:52,557 - The heart wants what the heart wants. - (electricity crackling) 42 00:01:52,692 --> 00:01:55,227 Can't this guy find a less lethal way to get off? 43 00:01:55,361 --> 00:01:57,429 He's a very powerful man. Takes a lot of humiliation 44 00:01:57,563 --> 00:02:00,332 - to make him let go. - No shit. 45 00:02:00,433 --> 00:02:02,567 - All right. That's five grand. - (heart monitor beeps rhythmically) 46 00:02:02,668 --> 00:02:04,402 Plus two grand for the machine. 47 00:02:04,504 --> 00:02:05,670 Okay, Mitch? $7,000? 48 00:02:05,805 --> 00:02:07,139 Well, don't ask him. 49 00:02:12,678 --> 00:02:15,080 So, your rhythm's stabilized now. 50 00:02:15,181 --> 00:02:17,749 But you have to go see your cardiologist ASAP. 51 00:02:17,850 --> 00:02:20,517 (Mitch mumbles) 52 00:02:21,729 --> 00:02:23,198 - Thank you. - You know, 53 00:02:23,298 --> 00:02:24,798 if you ever want to let go, Rush, 54 00:02:24,933 --> 00:02:26,066 I'd be happy to help. 55 00:02:26,201 --> 00:02:27,701 Well, if it were that easy, Stacy... 56 00:02:27,802 --> 00:02:29,570 - (electricity crackling) - Ah! 57 00:02:29,671 --> 00:02:30,905 ...Mistress Yang, I would've done it by now. 58 00:02:31,006 --> 00:02:32,539 Jesus, that thing hurts! 59 00:02:32,674 --> 00:02:34,408 Pain is part of the process. 60 00:02:35,710 --> 00:02:37,478 Mitch, you're a better man than I. 61 00:02:37,579 --> 00:02:38,746 (Mitch mumbles) 62 00:02:38,880 --> 00:02:40,748 Yeah, see you. 63 00:02:44,786 --> 00:02:47,721 So, it's a beautiful morning, 64 00:02:47,856 --> 00:02:50,224 my BP is back to languishing at 110/72, 65 00:02:50,325 --> 00:02:51,825 and we, my friend, need to hang. 66 00:02:51,927 --> 00:02:53,494 Why haven't you called me back? 67 00:02:53,628 --> 00:02:55,562 I don't return your calls because I'm trying 68 00:02:55,697 --> 00:02:57,598 to communicate to my wife that I respect her. 69 00:02:57,732 --> 00:02:59,400 But you don't respect her. 70 00:02:59,534 --> 00:03:00,668 Untrue, my friend. 71 00:03:00,769 --> 00:03:01,669 Who's on the phone? 72 00:03:01,770 --> 00:03:03,070 Uh, Stu Frankel. 73 00:03:03,204 --> 00:03:05,139 Hey, Laurel, can Alex come out to play? 74 00:03:05,240 --> 00:03:08,242 We're trying to decide which seminars we can get out of. 75 00:03:08,343 --> 00:03:10,010 Oh. Stu, tell Anita I say, "Hi." 76 00:03:10,145 --> 00:03:12,813 And keep out of trouble tonight, both of you. 77 00:03:12,914 --> 00:03:14,081 (laughs) Of course. 78 00:03:14,182 --> 00:03:16,083 Somebody say "seminars"? 79 00:03:16,217 --> 00:03:17,584 Yeah. I'm off to a conference. 80 00:03:17,719 --> 00:03:19,019 Oh, poor you. On what? 81 00:03:19,154 --> 00:03:20,287 Updates in Ultrasound 82 00:03:20,422 --> 00:03:21,989 for Rapid Diagnostics Imaging. 83 00:03:22,090 --> 00:03:24,625 At least tell me it's in Vegas. 84 00:03:24,759 --> 00:03:26,785 Nope. El Segundo. 85 00:03:26,886 --> 00:03:28,153 At the Airport Shelton. 86 00:03:28,287 --> 00:03:30,088 Wow, the perks of corporate medicine 87 00:03:30,222 --> 00:03:32,290 have really taken a nosedive since I was in the trenches. 88 00:03:32,425 --> 00:03:35,093 Hey... let's not forget, bro, 89 00:03:35,194 --> 00:03:36,628 I have a wife and a kid. 90 00:03:36,762 --> 00:03:37,862 I'll take whatever I can get. 91 00:03:37,963 --> 00:03:39,164 I'm in. 92 00:03:39,298 --> 00:03:40,498 Seriously? 93 00:03:40,599 --> 00:03:41,699 It's El Segundo. 94 00:03:41,834 --> 00:03:43,101 Look at it this way: 95 00:03:43,235 --> 00:03:44,436 if Laurel did find out I was there, 96 00:03:44,570 --> 00:03:45,670 she couldn't get on your ass 97 00:03:45,805 --> 00:03:46,971 about two guys enjoying a beer 98 00:03:47,106 --> 00:03:48,473 in a purely professional capacity. 99 00:03:48,574 --> 00:03:50,141 But I've already booked a room with Stu. 100 00:03:50,276 --> 00:03:51,476 Two queens, one bathroom. 101 00:03:51,610 --> 00:03:53,978 Well, tell him you just got upgraded. 102 00:03:55,314 --> 00:03:57,015 Cool. (laughs) 103 00:04:04,623 --> 00:04:06,491 Morning, Dr. Rush. 104 00:04:15,167 --> 00:04:16,401 Oh, hey! 105 00:04:16,502 --> 00:04:18,703 I need you to sign me up for the Ultrasound 106 00:04:18,804 --> 00:04:20,905 Diagnostic Whatever conference. I'm headed there right now. 107 00:04:21,006 --> 00:04:22,207 Okay. 108 00:04:22,308 --> 00:04:23,508 And get me the best room 109 00:04:23,642 --> 00:04:24,843 the Airport Shelton has to offer. 110 00:04:24,977 --> 00:04:26,978 If the Airport Shelton has a best room. 111 00:04:27,112 --> 00:04:32,584 Good morning! 112 00:04:32,685 --> 00:04:34,752 (sighs) 113 00:04:34,887 --> 00:04:36,421 114 00:04:43,195 --> 00:04:47,332 You were the girl that changed my world 115 00:04:47,466 --> 00:04:50,735 You were the girl for me 116 00:04:50,870 --> 00:04:54,005 You lit the fuse, I stand accused... 117 00:04:54,139 --> 00:04:55,206 Hey. 118 00:04:56,208 --> 00:04:57,509 Sir. 119 00:04:58,878 --> 00:05:00,345 You dropped your keys. 120 00:05:00,479 --> 00:05:02,747 Uh, yeah. 121 00:05:02,882 --> 00:05:04,682 I was kind of hoping you'd catch them 122 00:05:04,783 --> 00:05:06,584 and park my car. 123 00:05:08,687 --> 00:05:10,054 Oh. Right. 124 00:05:10,155 --> 00:05:11,422 Sorry, Jorge. 125 00:05:13,692 --> 00:05:15,793 Assistant Manager Jorge. 126 00:05:15,895 --> 00:05:17,462 Uh, my name is Dr. Rush, 127 00:05:17,596 --> 00:05:18,963 and I would deeply appreciate it... 128 00:05:19,098 --> 00:05:20,532 Can't do it, sir. 129 00:05:20,633 --> 00:05:22,033 Company policy. 130 00:05:22,167 --> 00:05:24,469 Okay, then. 131 00:05:24,570 --> 00:05:26,471 - Would you mind... - I got the bag. 132 00:05:26,605 --> 00:05:29,107 Then you turned me wrong 133 00:05:29,208 --> 00:05:30,575 You dropped a bomb on me... 134 00:05:30,709 --> 00:05:32,577 Well, it's no Caesar's Palace. 135 00:05:32,678 --> 00:05:34,045 That was a hell of a conference. 136 00:05:34,179 --> 00:05:35,280 (laughs): Yeah, right? 137 00:05:35,414 --> 00:05:36,548 "New Frontiers in Ostomies..." 138 00:05:36,682 --> 00:05:38,583 BOTH: ...and thongs. 139 00:05:38,684 --> 00:05:39,951 What was her name, again? 140 00:05:40,052 --> 00:05:41,286 Uh, Sugar? 141 00:05:41,420 --> 00:05:43,988 Sugar Bush. 142 00:05:44,123 --> 00:05:45,790 - But it'll do. - Mm-hmm. 143 00:05:45,891 --> 00:05:47,091 (sighs) 144 00:05:47,192 --> 00:05:48,593 Doctors. 145 00:05:48,694 --> 00:05:50,795 Not the fittest specimens in the species, are they? 146 00:05:50,930 --> 00:05:52,063 Sad, but true. 147 00:05:52,164 --> 00:05:53,298 Oh, what cruel irony. 148 00:05:53,399 --> 00:05:55,066 Hey! How you doing? 149 00:05:55,167 --> 00:05:57,235 Doctors Rush and Burke, MDs. 150 00:05:57,369 --> 00:05:58,503 Hospital affiliation? 151 00:05:58,637 --> 00:05:59,837 Mount Cypress. 152 00:05:59,939 --> 00:06:01,606 Mount Freelance. 153 00:06:04,710 --> 00:06:06,077 Sarah. 154 00:06:13,719 --> 00:06:14,953 - Hey. - SARAH: Hey. 155 00:06:15,087 --> 00:06:17,188 How'd you know I'd be here? 156 00:06:17,289 --> 00:06:18,489 (laughs) 157 00:06:18,591 --> 00:06:19,757 Easy, conceited. 158 00:06:19,858 --> 00:06:21,359 I had no idea you'd be here. 159 00:06:21,460 --> 00:06:22,694 - Alex... - He didn't. 160 00:06:22,795 --> 00:06:25,163 - Neither did I. - No, no, I mean... 161 00:06:25,264 --> 00:06:27,632 - we're both as shocked as you are. - Okay. 162 00:06:27,766 --> 00:06:29,500 Well, uh, then what are you doing here? 163 00:06:29,602 --> 00:06:32,136 Uh, well, I am a doctor, 164 00:06:32,237 --> 00:06:33,938 and I'm here to learn about, uh, 165 00:06:34,039 --> 00:06:36,140 "Updates on Ultrasound for Rapid Diagnostic Imagery," 166 00:06:36,241 --> 00:06:37,442 - same as you. - Come on. 167 00:06:37,576 --> 00:06:38,710 I have a hard time believing that. 168 00:06:38,811 --> 00:06:40,612 Yeah, well, I mean, 169 00:06:40,713 --> 00:06:43,214 it's also an opportunity for us to carve out a couple nights' 170 00:06:43,315 --> 00:06:44,682 - mayhem together... - There it is. 171 00:06:44,817 --> 00:06:45,817 Don't tell Laurel, if you... 172 00:06:45,918 --> 00:06:48,720 No, I'm not. Of course not. 173 00:06:48,821 --> 00:06:49,988 RUSH: You okay? 174 00:06:50,122 --> 00:06:51,189 You looking for something? 175 00:06:51,290 --> 00:06:52,323 No. 176 00:06:52,458 --> 00:06:54,525 Registration's right here. 177 00:06:54,627 --> 00:06:55,960 Yep, already checked in. 178 00:06:56,061 --> 00:06:57,862 I got to run though, guys, so it was... 179 00:06:57,997 --> 00:06:59,864 it was really good to see you. 180 00:06:59,999 --> 00:07:01,566 Enjoy the conference. 181 00:07:03,702 --> 00:07:05,303 Don't even say it. 182 00:07:08,235 --> 00:07:10,035 - Sync and corrected by TheDelta - - www.addic7ed.com - 183 00:07:20,097 --> 00:07:22,298 This is my upgrade? 184 00:07:22,433 --> 00:07:24,067 Two queens, one bathroom? 185 00:07:24,201 --> 00:07:27,337 Uh... that is not how it sounds, by the way. 186 00:07:27,471 --> 00:07:28,705 Listen, uh, here's the deal. 187 00:07:28,839 --> 00:07:30,340 We need a bottle. Something brown. 188 00:07:30,441 --> 00:07:31,574 Uh, there's a mini bar. 189 00:07:31,709 --> 00:07:33,509 Yeah. Come on, a real bottle. 190 00:07:33,610 --> 00:07:35,745 I'm sorry, sir, company policy. 191 00:07:35,846 --> 00:07:37,880 But enjoy your visit. 192 00:07:38,015 --> 00:07:39,882 What is up with these people? 193 00:07:39,983 --> 00:07:40,917 Who doesn't like money? 194 00:07:41,051 --> 00:07:43,219 At least we have a nice pool. 195 00:07:43,354 --> 00:07:44,921 Yeah? 196 00:07:45,055 --> 00:07:46,522 I don't think I'll be doing too much swimming. 197 00:07:46,623 --> 00:07:47,990 So... 198 00:07:48,092 --> 00:07:53,029 Oh, says here there is a mid morning mixer in "Juniper Event Space B" in 20 minutes? 199 00:07:53,130 --> 00:07:54,430 Uh-huh. 200 00:07:54,565 --> 00:07:56,165 So this is what's happening now? 201 00:07:56,300 --> 00:07:57,834 - What? - You're gonna spend the entire weekend 202 00:07:57,968 --> 00:07:59,435 - chasing Sarah around? - No, Alex. 203 00:07:59,570 --> 00:08:01,738 Come on, this is our thing, okay? This is our weekend. 204 00:08:01,872 --> 00:08:03,172 You're gonna leave me hanging out with guys from Riverside 205 00:08:03,307 --> 00:08:04,874 in short-sleeve button-down shirts 206 00:08:05,008 --> 00:08:06,175 talking about kidney stones. 207 00:08:06,310 --> 00:08:07,677 - Alex. - What? 208 00:08:07,811 --> 00:08:09,345 There's an open bar. 209 00:08:11,014 --> 00:08:13,249 210 00:08:13,384 --> 00:08:15,118 All right. 211 00:08:15,252 --> 00:08:16,786 Let the day-drinking begin. 212 00:08:19,223 --> 00:08:20,790 - Hey, how you doing? - Two scotches, please. 213 00:08:20,891 --> 00:08:22,091 Doubles. 214 00:08:22,192 --> 00:08:23,359 Uh, we're not allowed to pour doubles. 215 00:08:23,494 --> 00:08:24,894 Let me guess. Company policy? 216 00:08:24,995 --> 00:08:27,130 - That's right. - Perfect. We'll take six. 217 00:08:32,002 --> 00:08:33,102 You okay? 218 00:08:33,237 --> 00:08:34,470 Aces. 219 00:08:37,040 --> 00:08:38,207 Yeah. 220 00:08:43,914 --> 00:08:45,448 Oh, look who's here. 221 00:08:49,453 --> 00:08:50,620 Are you following me? 222 00:08:50,721 --> 00:08:52,321 I told you, stay out of my way. 223 00:08:52,456 --> 00:08:53,956 I am here to learn my ultrasounds. 224 00:08:54,057 --> 00:08:55,091 - Hi. - Hey. 225 00:08:55,192 --> 00:08:56,225 Wow. 226 00:08:56,326 --> 00:08:57,994 Glad you guys are diving right in. 227 00:08:58,128 --> 00:08:59,629 - Eh. - But there is 228 00:08:59,730 --> 00:09:01,564 actually a cool place about ten minutes from here. 229 00:09:01,665 --> 00:09:02,999 It's right on the beach. 230 00:09:03,100 --> 00:09:05,168 - You trying to get rid of us? - No, of course not. 231 00:09:05,302 --> 00:09:06,636 Do they have seminars on ultrasounds 232 00:09:06,770 --> 00:09:08,638 at this really cool place on the beach? 233 00:09:08,772 --> 00:09:10,740 - My guess is no. - I was just trying to help. 234 00:09:10,841 --> 00:09:12,842 Okay? I know Alex doesn't get out that often. 235 00:09:12,976 --> 00:09:13,776 Oh. 236 00:09:13,911 --> 00:09:15,611 - She knows. - Yeah. 237 00:09:15,712 --> 00:09:16,946 You look great, 238 00:09:17,080 --> 00:09:18,114 by the way. 239 00:09:18,215 --> 00:09:20,516 Thank you. 240 00:09:20,651 --> 00:09:21,784 Can I get you a drink? 241 00:09:21,885 --> 00:09:24,921 Uh, no. No, I'm... I'm good. 242 00:09:25,055 --> 00:09:26,189 What? 243 00:09:26,290 --> 00:09:28,291 There is something I need to tell you. 244 00:09:29,893 --> 00:09:31,194 (groans): Ah! 245 00:09:31,328 --> 00:09:32,695 Whoa, now the party's started. 246 00:09:32,830 --> 00:09:35,698 Excuse me one second. 247 00:09:35,799 --> 00:09:37,300 No, that's okay. I got this. 248 00:09:37,434 --> 00:09:38,835 (clears throat) 249 00:09:38,936 --> 00:09:40,102 Whoa, all right. 250 00:09:41,905 --> 00:09:43,206 Your drink? 251 00:09:43,340 --> 00:09:44,474 Sure, by all means. 252 00:09:46,977 --> 00:09:48,177 - Oh! - All right, all right. 253 00:09:48,312 --> 00:09:49,445 Sorry, sorry. 254 00:09:49,546 --> 00:09:50,613 Okay, sit still. 255 00:09:50,747 --> 00:09:53,316 Just a second. 256 00:09:53,450 --> 00:09:54,450 (man gasps) 257 00:09:54,585 --> 00:09:55,818 There. 258 00:09:55,919 --> 00:09:57,820 Here. Hold that. 259 00:09:57,955 --> 00:10:00,189 You got a buddy who can take you to the hospital? 260 00:10:00,290 --> 00:10:01,991 Thanks. 261 00:10:02,125 --> 00:10:03,493 There we go. 262 00:10:03,627 --> 00:10:05,361 RUSH: Nice job. 263 00:10:05,496 --> 00:10:06,629 Yeah. 264 00:10:08,832 --> 00:10:09,999 Thank you, babe. 265 00:10:12,669 --> 00:10:14,237 Club soda with lime, please. 266 00:10:15,439 --> 00:10:17,139 "Babe"? 267 00:10:17,241 --> 00:10:19,242 I was just about to explain. 268 00:10:21,345 --> 00:10:22,678 Who's this, babe? 269 00:10:22,779 --> 00:10:24,514 Griffin, this is Will Rush. 270 00:10:24,648 --> 00:10:25,748 Will Rush. 271 00:10:25,883 --> 00:10:27,750 Wow. Griffin Wagner. 272 00:10:27,885 --> 00:10:29,185 Sarah has told me so much about you. 273 00:10:29,286 --> 00:10:31,187 Has she? 274 00:10:31,321 --> 00:10:32,321 You two here together? 275 00:10:32,456 --> 00:10:33,356 Yep. 276 00:10:33,490 --> 00:10:34,490 Yeah. 277 00:10:34,591 --> 00:10:35,758 Griffin's the keynote speaker. 278 00:10:35,893 --> 00:10:37,426 Impressive. 279 00:10:37,561 --> 00:10:39,028 Please, I'm local, I was available. 280 00:10:39,129 --> 00:10:40,496 Oh, don't sell yourself short. 281 00:10:40,631 --> 00:10:41,697 Or do. 282 00:10:41,832 --> 00:10:43,165 It's kind of his call. 283 00:10:43,267 --> 00:10:44,567 He is after all, the keynote speaker. 284 00:10:44,668 --> 00:10:46,168 (chuckles) 285 00:10:46,303 --> 00:10:47,737 (laughs): Yeah, that's funny, right? 286 00:10:47,871 --> 00:10:48,771 Yeah, Sarah told me you were, what was the word? 287 00:10:48,906 --> 00:10:50,273 Irreplaceable? 288 00:10:50,374 --> 00:10:51,674 Irreverent. 289 00:10:51,775 --> 00:10:53,075 Ooh, yeah, that was it. 290 00:10:53,176 --> 00:10:54,677 Hmm. 291 00:10:54,778 --> 00:10:56,712 So, what, you guys been together a month, two months? 292 00:10:56,847 --> 00:10:58,180 Three. 293 00:10:58,315 --> 00:11:00,616 - Ah... so you're the rebound. - Hey, Will, 294 00:11:00,751 --> 00:11:02,451 uh, if you don't mind, I'm gonna steal her away. 295 00:11:02,553 --> 00:11:03,619 It was good to meet you. 296 00:11:03,754 --> 00:11:06,188 Yeah. Yeah, you, too. 297 00:11:12,029 --> 00:11:14,230 You okay? 298 00:11:14,364 --> 00:11:17,199 Aces. 299 00:11:17,301 --> 00:11:19,468 (phone ringing) 300 00:11:22,573 --> 00:11:24,240 Hey, what's up? 301 00:11:24,374 --> 00:11:25,741 I have a patient for you. 302 00:11:25,876 --> 00:11:27,243 Do you not remember I'm bettering myself 303 00:11:27,344 --> 00:11:28,778 at the Airport Shelton? 304 00:11:28,912 --> 00:11:30,613 The patient is at the Airport Shelton. 305 00:11:30,747 --> 00:11:33,549 He and his entourage have checked in just to see you. 306 00:11:33,684 --> 00:11:36,152 He's waiting for you right now in the presidential suite. 307 00:11:36,286 --> 00:11:38,387 This place has a presidential suite? 308 00:11:38,522 --> 00:11:39,655 Apparently so. 309 00:11:39,790 --> 00:11:41,390 Well, why am I not in it? 310 00:11:41,525 --> 00:11:42,625 There's an answer to that. 311 00:11:42,726 --> 00:11:43,726 Yeah, I'm sure there is. 312 00:11:43,827 --> 00:11:45,127 Just hold on one second. 313 00:11:45,228 --> 00:11:47,330 Sorry, duty calls, got to go. 314 00:11:47,464 --> 00:11:48,631 You're leaving me? 315 00:11:48,732 --> 00:11:50,633 Mm-mm. A patient's here at the hotel. 316 00:11:50,734 --> 00:11:52,068 It shouldn't be too long. 317 00:11:52,202 --> 00:11:55,004 And what am I supposed to do in the meantime? 318 00:11:55,138 --> 00:11:57,573 Well, if I remember correctly, there's a sweet little seminar 319 00:11:57,674 --> 00:11:59,342 on Ultrasound-Guided Vascular Access 320 00:11:59,476 --> 00:12:02,511 in the Cedar Room in, oh, ten short minutes. Enjoy. 321 00:12:02,613 --> 00:12:05,114 (sighs) 322 00:12:05,248 --> 00:12:07,450 Hey, so, listen, I need you to do me some research 323 00:12:07,551 --> 00:12:08,918 on a Dr. Griffin Wagner. 324 00:12:09,019 --> 00:12:10,953 What are we looking for? 325 00:12:11,088 --> 00:12:13,456 Oh, you know, like, previous convictions, 326 00:12:13,590 --> 00:12:16,959 offensive comments on YouTube; a real reason to hate the guy. 327 00:12:17,060 --> 00:12:18,494 "Hate." 328 00:12:18,629 --> 00:12:19,795 I'm on it. 329 00:12:19,930 --> 00:12:20,963 Good. 330 00:12:24,043 --> 00:12:25,911 (elevator bell dings) 331 00:12:29,515 --> 00:12:30,782 Dr. Rush, Nate Zimmerman. 332 00:12:30,917 --> 00:12:31,783 Hey, how you doing? 333 00:12:31,884 --> 00:12:33,285 Are you the patient? 334 00:12:33,419 --> 00:12:34,753 No, I'm the one who spoke to your assistant. 335 00:12:34,854 --> 00:12:36,054 All right. 336 00:12:36,155 --> 00:12:38,123 Uh, want to tell me what's going on? 337 00:12:39,158 --> 00:12:40,325 Cafe, juice, water? 338 00:12:40,426 --> 00:12:42,294 No. No. Just, uh, just the reason I'm here. 339 00:12:42,428 --> 00:12:43,762 Well, just follow me. 340 00:12:43,896 --> 00:12:46,264 Sorry. Sure. 341 00:12:46,365 --> 00:12:48,466 Hi, there. 342 00:12:48,567 --> 00:12:50,268 (sighs) Thank you. 343 00:12:50,403 --> 00:12:51,903 Dr. Will Rush, Marlo Keating. 344 00:12:52,004 --> 00:12:53,405 Hello. 345 00:12:53,506 --> 00:12:54,839 ZIMMERMAN: And... 346 00:12:54,941 --> 00:12:55,907 Senator Roger Keating. 347 00:12:56,008 --> 00:12:57,175 You follow politics. 348 00:12:57,276 --> 00:12:59,511 Yeah, a little. Three-term incumbent. 349 00:12:59,612 --> 00:13:02,147 Chairman of the Committee on Environment and Public Works. 350 00:13:02,248 --> 00:13:04,082 A rare voice of reason on the Keystone Pipeline. 351 00:13:04,216 --> 00:13:05,817 Oh, so you're a supporter? 352 00:13:05,918 --> 00:13:07,752 Uh, no, I'm not even registered to vote. 353 00:13:09,055 --> 00:13:10,655 Are you the patient? 354 00:13:10,756 --> 00:13:12,357 (sighs) 355 00:13:12,491 --> 00:13:13,758 I am sick. 356 00:13:13,859 --> 00:13:15,994 But I'm not sure I want your help. 357 00:13:16,095 --> 00:13:17,796 Roger, we talked about this. 358 00:13:17,897 --> 00:13:20,365 All right, what-what's going on here? 359 00:13:20,499 --> 00:13:22,100 We're six weeks out of the election, 360 00:13:22,201 --> 00:13:23,668 Senator Keating has a debate tonight, 361 00:13:23,769 --> 00:13:26,037 and we're concerned about his ability to perform. 362 00:13:26,138 --> 00:13:27,539 What are your symptoms? 363 00:13:27,673 --> 00:13:29,941 I'm tired... achy. 364 00:13:30,042 --> 00:13:32,811 My right leg especially. 365 00:13:32,912 --> 00:13:35,280 My speech is becoming slurred, 366 00:13:35,414 --> 00:13:36,948 though I have managed to hide it so far. 367 00:13:37,083 --> 00:13:38,950 You having trouble swallowing? 368 00:13:39,051 --> 00:13:40,352 Yes. 369 00:13:40,486 --> 00:13:41,953 And I also imagine you're having trouble, 370 00:13:42,054 --> 00:13:44,956 um, writing, buttoning your shirt? 371 00:13:47,026 --> 00:13:48,493 I have ALS. 372 00:13:48,627 --> 00:13:51,029 Well, we need to do some more tests to be sure. 373 00:13:51,163 --> 00:13:54,733 No, Doctor, I know what I've got. 374 00:13:54,867 --> 00:13:56,067 My Uncle Teddy had it. 375 00:13:56,202 --> 00:13:57,669 He got a cramp in his arm; 376 00:13:57,770 --> 00:13:59,537 one year later, he was on a ventilator. 377 00:13:59,672 --> 00:14:00,705 And then... 378 00:14:00,840 --> 00:14:02,307 So, you've seen how this ends. 379 00:14:02,408 --> 00:14:04,909 I have. 380 00:14:05,011 --> 00:14:07,512 So... what do you want from me? 381 00:14:07,646 --> 00:14:09,080 If the voters find out 382 00:14:09,215 --> 00:14:10,815 my husband has a terminal disease... 383 00:14:10,950 --> 00:14:13,752 I will most certainly lose. 384 00:14:13,886 --> 00:14:16,755 So, my trusted campaign manager here wants me to 385 00:14:16,856 --> 00:14:18,590 keep it a secret till after the election. 386 00:14:18,691 --> 00:14:21,426 So, you want me to manage your symptoms for, what, 387 00:14:21,527 --> 00:14:22,994 the next six weeks? 388 00:14:23,129 --> 00:14:24,029 Unless postponing formal treatment 389 00:14:24,163 --> 00:14:25,497 would affect his long-term... 390 00:14:25,598 --> 00:14:27,198 Well, it's a terminal disease, 391 00:14:27,299 --> 00:14:28,767 and the fact is, we know very little about 392 00:14:28,868 --> 00:14:30,935 slowing the progress, so... 393 00:14:32,972 --> 00:14:35,607 I don't want to lie. 394 00:14:35,741 --> 00:14:38,109 I'm sorry. 395 00:14:38,210 --> 00:14:39,511 I don't. 396 00:14:43,949 --> 00:14:45,850 Well, you heard the man. 397 00:14:45,951 --> 00:14:48,119 I can't treat anybody who doesn't want to be treated. 398 00:14:48,220 --> 00:14:50,789 Roger, let's talk about this. 399 00:14:50,890 --> 00:14:52,424 Uh, why don't you three figure out 400 00:14:52,525 --> 00:14:54,225 what you want to do. I am here all weekend 401 00:14:54,326 --> 00:14:55,860 in a room exactly like this one. 402 00:14:55,961 --> 00:14:57,228 I would look into how much 403 00:14:57,329 --> 00:14:58,696 they're getting for this, by the way. 404 00:14:58,798 --> 00:15:01,599 I have a very important conference to get back to. . . 405 00:15:01,734 --> 00:15:03,468 Yeah, I'm keeping my fee. 406 00:15:03,569 --> 00:15:05,103 Of course. Just be aware. 407 00:15:05,204 --> 00:15:06,571 - Of what? - That we called you 408 00:15:06,672 --> 00:15:08,073 because you have two important qualities: 409 00:15:08,207 --> 00:15:09,908 impeccable medical competency 410 00:15:10,042 --> 00:15:11,943 and a complete lack of credibility, 411 00:15:12,044 --> 00:15:14,779 should you ever feel tempted to talk. 412 00:15:14,880 --> 00:15:15,947 Right. 413 00:15:16,048 --> 00:15:17,415 Well, thank you for sharing. 414 00:15:20,352 --> 00:15:24,456 LECTURER: Recent technical advances in CT and MR imaging 415 00:15:24,590 --> 00:15:27,325 have spurred renewed interest in these modalities 416 00:15:27,460 --> 00:15:30,295 for the diagnosis of acute and chronic PE. 417 00:15:30,396 --> 00:15:31,663 (woman laughing quietly) 418 00:15:31,797 --> 00:15:33,064 LECTURER: These techniques can 419 00:15:33,165 --> 00:15:34,232 enable accurate clot detection... 420 00:15:34,366 --> 00:15:35,767 (laughing quietly) 421 00:15:35,901 --> 00:15:38,269 ...down to segmental pulmonary arteries. 422 00:15:39,805 --> 00:15:41,005 My oldest daughter's riding lesson. 423 00:15:41,140 --> 00:15:42,907 I had to miss it to be here, 424 00:15:43,008 --> 00:15:46,961 - so my husband e-mailed the video. - Oh 425 00:15:47,062 --> 00:15:48,362 (laughs) 426 00:15:48,496 --> 00:15:50,264 (lecturer continues speaking) 427 00:15:50,365 --> 00:15:53,100 Oh, um, Ellen Murphy. Emergency. 428 00:15:53,235 --> 00:15:55,769 Alex Burke. I'm ER, as well. 429 00:15:55,871 --> 00:15:58,639 You, uh, got here late. Bad traffic? 430 00:15:58,773 --> 00:16:01,108 You know, the guy that I came to party with got called away, 431 00:16:01,209 --> 00:16:03,410 so I figured I might as well sit through one of these 432 00:16:03,545 --> 00:16:05,446 so I can have something to talk about back at work. 433 00:16:05,580 --> 00:16:07,982 Well, good luck staying awake. 434 00:16:08,116 --> 00:16:09,283 Thanks, I'll try. 435 00:16:09,417 --> 00:16:10,718 (chuckles) 436 00:16:10,852 --> 00:16:12,620 LECTURER: MR imaging can potentially 437 00:16:12,721 --> 00:16:14,622 accomplish this within a single examination. 438 00:16:16,558 --> 00:16:17,892 Recent technical advances... 439 00:16:18,026 --> 00:16:20,227 I have a son, so I was just... 440 00:16:20,362 --> 00:16:22,129 You want to watch? 441 00:16:22,264 --> 00:16:24,131 Sure. 442 00:16:24,266 --> 00:16:26,133 (both chuckle) 443 00:16:29,104 --> 00:16:30,504 Let's agree on the takeaway. 444 00:16:30,605 --> 00:16:31,906 - The takeaway? - Yeah, you know, 445 00:16:32,040 --> 00:16:33,574 like a sound bite from that seminar, 446 00:16:33,708 --> 00:16:35,743 so that we have something to tell them back at work, 447 00:16:35,844 --> 00:16:37,678 to convince them we sat through it. 448 00:16:37,779 --> 00:16:39,313 Okay, got it. 449 00:16:39,414 --> 00:16:40,648 How about, um... 450 00:16:40,749 --> 00:16:42,349 "Always use a needle with an echogenic tip"? 451 00:16:42,484 --> 00:16:44,084 Perfect. Yeah, that's all I need. 452 00:16:44,185 --> 00:16:46,086 - Good. - (laughs) 453 00:16:46,221 --> 00:16:48,122 So, uh, do you have to meet your friend? 454 00:16:48,223 --> 00:16:50,157 Uh... you know, I haven't heard from him. 455 00:16:50,258 --> 00:16:52,126 I'm guessing he's still working. 456 00:16:52,227 --> 00:16:54,094 Yeah. 457 00:16:54,195 --> 00:16:56,196 You want to get a drink? 458 00:16:56,298 --> 00:16:58,699 (laughs) Did you really just check your watch, 459 00:16:58,833 --> 00:17:00,968 like you hadn't already totally started drinking today? 460 00:17:01,069 --> 00:17:02,336 - You caught that? - I did. 461 00:17:02,470 --> 00:17:03,837 (both laugh) 462 00:17:03,939 --> 00:17:05,272 Yeah, that's what I did. 463 00:17:05,373 --> 00:17:08,475 Wow. Um... yeah, I'd love to hang out. 464 00:17:08,610 --> 00:17:10,544 But alcohol's not really my thing. 465 00:17:10,679 --> 00:17:13,847 (quietly) Do you have any weed? 466 00:17:18,386 --> 00:17:20,187 - Give me ten minutes. - Perfect. 467 00:17:20,288 --> 00:17:21,889 (phone ringing) 468 00:17:24,059 --> 00:17:25,526 Dr. Will Rush's office. 469 00:17:25,627 --> 00:17:28,062 Did you get the flowers? 470 00:17:28,196 --> 00:17:30,164 It's J.P. 471 00:17:30,298 --> 00:17:32,700 Hello? 472 00:17:32,834 --> 00:17:33,901 Yes... 473 00:17:34,035 --> 00:17:36,337 I did. I threw them away. 474 00:17:36,471 --> 00:17:40,040 You know, I don't know what Rush says to you about me, 475 00:17:40,175 --> 00:17:41,742 - but he doesn't know me now. - Rush? 476 00:17:41,876 --> 00:17:43,310 He doesn't really understand what it means to change. 477 00:17:43,445 --> 00:17:44,645 To want to change, 478 00:17:44,779 --> 00:17:45,913 to-to want to make yourself better. 479 00:17:48,416 --> 00:17:51,318 He never knew us in the beginning either, Eve. 480 00:17:51,453 --> 00:17:54,488 Rush knows exactly what we had 481 00:17:54,622 --> 00:17:56,423 and he knows exactly who you are, 482 00:17:56,558 --> 00:17:58,025 and so do I. 483 00:18:00,128 --> 00:18:02,229 (whispers) Yeah, and I know you. 484 00:18:02,330 --> 00:18:03,397 Who you 485 00:18:03,531 --> 00:18:05,032 really are. 486 00:18:05,166 --> 00:18:06,867 I mean, do you honestly think that you are gonna 487 00:18:07,002 --> 00:18:09,169 find someone who accepts you like I do, 488 00:18:09,304 --> 00:18:12,406 once they find out the truth about who you used to be? 489 00:18:15,243 --> 00:18:17,211 Ah, Evie, I'm sorry, you know. 490 00:18:17,345 --> 00:18:18,746 I-I shouldn't have, um... 491 00:18:27,422 --> 00:18:30,524 ALEX: Hey. Hey. 492 00:18:30,658 --> 00:18:31,859 Hey. 493 00:18:31,960 --> 00:18:33,694 (panting) You got any weed? 494 00:18:33,795 --> 00:18:36,030 (scoffs) Do I got any weed? 495 00:18:36,131 --> 00:18:37,064 - Of course. - Yes. 496 00:18:37,165 --> 00:18:38,265 Why? What's going on? 497 00:18:38,400 --> 00:18:39,933 I met this really nice ER doc 498 00:18:40,035 --> 00:18:41,769 at the Cardiovascular Access Seminar, 499 00:18:41,870 --> 00:18:44,371 and, uh... she wants to get high. 500 00:18:44,506 --> 00:18:47,241 Oh, look at you corrupting the good ladies of El Segundo. 501 00:18:47,375 --> 00:18:48,308 Choose your weapon. 502 00:18:48,410 --> 00:18:49,743 No, no, it's not like that. 503 00:18:49,844 --> 00:18:51,378 She's a married woman, I'm a married man. 504 00:18:51,479 --> 00:18:52,780 We're just trying to enjoy this the only way... 505 00:18:52,914 --> 00:18:54,314 Hey, buddy, I live in a huge glass house 506 00:18:54,449 --> 00:18:55,816 and I don't throw any stones, all right? 507 00:18:55,917 --> 00:18:58,936 - You can come if you want to. - No, no, no it's fine, I was just... 508 00:18:59,037 --> 00:19:00,271 Gonna go mess with Sarah's boyfriend? 509 00:19:00,406 --> 00:19:02,440 Give him my blessing. 510 00:19:02,541 --> 00:19:03,808 Let it go, man. 511 00:19:03,909 --> 00:19:05,443 Let it go! All right? 512 00:19:05,577 --> 00:19:07,311 All right. 513 00:19:09,308 --> 00:19:11,309 The presidential suite looks just like my room. 514 00:19:11,444 --> 00:19:13,545 EVE: And it's $340 more a night. 515 00:19:13,679 --> 00:19:15,046 That's why you're not in it. 516 00:19:15,147 --> 00:19:17,115 Amazing. 517 00:19:17,216 --> 00:19:19,985 So, uh, listen, what do you got for me on this Griffin guy? 518 00:19:20,119 --> 00:19:20,986 Dirt, filth, anything? 519 00:19:21,120 --> 00:19:22,387 Nope. Nothing. 520 00:19:22,488 --> 00:19:23,722 He glows with greatness. 521 00:19:23,856 --> 00:19:25,190 He was a military field position. 522 00:19:25,324 --> 00:19:27,158 His company consults with the government 523 00:19:27,293 --> 00:19:28,460 on treatment protocols for mass casualties. 524 00:19:28,594 --> 00:19:29,794 He's a billionaire. 525 00:19:29,929 --> 00:19:32,330 Whoop-dee-doo. I just made 20 grand. 526 00:19:32,465 --> 00:19:34,366 Relax. It's not a competition. 527 00:19:34,500 --> 00:19:35,800 Well, it kind of is, actually. 528 00:19:35,935 --> 00:19:37,202 Give me something I can use. 529 00:19:37,336 --> 00:19:38,803 Mm... 530 00:19:38,938 --> 00:19:40,805 he was personally invited to the White House 531 00:19:40,906 --> 00:19:43,508 by the president on four separate occasions. 532 00:19:43,642 --> 00:19:44,743 Very helpful. 533 00:19:44,877 --> 00:19:45,977 Good-bye, Eve. 534 00:19:49,715 --> 00:19:51,850 Hi. 535 00:19:51,984 --> 00:19:55,153 And I was starting to think you were never gonna call. 536 00:19:57,390 --> 00:19:59,257 (talking quietly) 537 00:20:12,838 --> 00:20:14,839 (slams briefcase) 538 00:20:14,974 --> 00:20:15,840 Hey! Scotch, please. 539 00:20:15,975 --> 00:20:17,909 Hey. Look who's back. 540 00:20:18,010 --> 00:20:20,211 Oh! Hey! 541 00:20:20,312 --> 00:20:21,546 You mind if I join you? 542 00:20:21,680 --> 00:20:22,847 Please. 543 00:20:22,948 --> 00:20:25,583 Great. 544 00:20:25,684 --> 00:20:26,918 Thank you. 545 00:20:27,019 --> 00:20:28,119 (clears throat) 546 00:20:28,220 --> 00:20:29,888 (sighs) So... 547 00:20:29,989 --> 00:20:32,290 how'd you guys meet? 548 00:20:38,798 --> 00:20:40,065 What's your son's name? 549 00:20:40,199 --> 00:20:41,366 (inhales) Elliot. 550 00:20:41,500 --> 00:20:42,600 Hmm. 551 00:20:42,701 --> 00:20:44,769 Bob would have killed for a boy. 552 00:20:44,904 --> 00:20:47,405 You know, Laura always wanted a girl. 553 00:20:47,506 --> 00:20:49,407 Tell her she's lucky. 554 00:20:49,508 --> 00:20:51,209 Seriously. 555 00:20:51,310 --> 00:20:53,912 Raising girls is a nightmare. 556 00:20:54,013 --> 00:20:55,647 The cliques form hard and fast by kindergarten. 557 00:20:55,748 --> 00:20:57,882 And then it's all just an epic battle 558 00:20:57,983 --> 00:21:00,418 to maintain their virginity till they're 14. 559 00:21:00,519 --> 00:21:02,320 Mm, wow! 14? 560 00:21:02,421 --> 00:21:03,455 - Mm-hmm. - I'll be sure to tell her. 561 00:21:03,589 --> 00:21:04,789 (chuckles) 562 00:21:04,924 --> 00:21:06,891 Now, that pool looks mighty good. 563 00:21:06,992 --> 00:21:09,627 (sighs) It sure does. 564 00:21:09,762 --> 00:21:11,629 Thinking what I'm thinking? 565 00:21:11,764 --> 00:21:12,764 Yeah. 566 00:21:12,865 --> 00:21:14,599 - Me, too. - Yeah. 567 00:21:14,700 --> 00:21:16,568 And you started out as a medic? 568 00:21:16,702 --> 00:21:18,236 Someone took a Google break. 569 00:21:18,337 --> 00:21:19,771 Well, you told him about me. 570 00:21:19,905 --> 00:21:21,606 Yeah, look, I tend not to bring it up 571 00:21:21,740 --> 00:21:23,575 because most doctors don't understand the ethics 572 00:21:23,676 --> 00:21:25,176 of mass-casualty triage. 573 00:21:25,277 --> 00:21:26,778 What? The whole START algorithm? 574 00:21:26,879 --> 00:21:28,246 Black tags, red tags? 575 00:21:28,347 --> 00:21:29,414 You know about that? 576 00:21:29,515 --> 00:21:31,249 I'm irreverent, not uninformed. 577 00:21:31,383 --> 00:21:32,584 - Dr. Wagner? - Yeah? 578 00:21:32,718 --> 00:21:33,685 (chuckles) Remember me? 579 00:21:33,819 --> 00:21:35,120 Yeah, Coffee Table Guy. 580 00:21:35,221 --> 00:21:36,421 You get that thing sewed up? 581 00:21:36,522 --> 00:21:37,856 Yeah. Yeah, thanks. 582 00:21:37,957 --> 00:21:39,791 Uh, hey, could I get a picture? 583 00:21:39,925 --> 00:21:41,426 It's for when I'm telling the story back home. 584 00:21:41,527 --> 00:21:42,794 (laughs) Of course. 585 00:21:42,928 --> 00:21:44,796 - Give me a minute? - Yeah, sure. 586 00:21:49,068 --> 00:21:50,835 Nice guy. 587 00:21:50,970 --> 00:21:52,937 Very nice guy. 588 00:21:53,038 --> 00:21:55,106 Maybe a little too nice? 589 00:21:55,241 --> 00:21:58,224 What's that supposed to mean? 590 00:21:58,243 --> 00:22:00,695 - Club soda and lime? - He has a speech tonight. 591 00:22:00,695 --> 00:22:02,496 He never drinks before a speech. 592 00:22:02,630 --> 00:22:03,664 Oh. 593 00:22:05,400 --> 00:22:07,534 Did you, um, 594 00:22:07,669 --> 00:22:09,229 end up getting a place in Silver Lake? 595 00:22:09,229 --> 00:22:10,129 No. 596 00:22:10,230 --> 00:22:11,631 I heard your advice, 597 00:22:11,765 --> 00:22:13,599 and I went in the exact opposite direction. 598 00:22:13,700 --> 00:22:16,202 Oh, God, no. Really? 599 00:22:16,336 --> 00:22:18,004 Santa Monica? 600 00:22:19,806 --> 00:22:21,207 (laughs) 601 00:22:21,308 --> 00:22:22,642 Let me guess. 602 00:22:22,743 --> 00:22:24,510 On the corner of 19th and Caucasian? 603 00:22:24,611 --> 00:22:25,711 (laughs) 604 00:22:25,812 --> 00:22:27,847 - Really? - God. 605 00:22:27,981 --> 00:22:29,815 Yeah. 606 00:22:29,916 --> 00:22:30,850 You like it there? 607 00:22:30,951 --> 00:22:31,884 Yes! 608 00:22:31,985 --> 00:22:33,953 Come on. 609 00:22:34,087 --> 00:22:36,055 No. 610 00:22:36,189 --> 00:22:37,289 A little boring maybe. 611 00:22:37,391 --> 00:22:38,491 No shit. 612 00:22:38,625 --> 00:22:39,792 You know what? 613 00:22:39,926 --> 00:22:42,361 Maybe boring is exactly what I need. 614 00:22:42,462 --> 00:22:44,030 (sighs) 615 00:22:44,164 --> 00:22:45,464 I miss you. 616 00:22:49,536 --> 00:22:50,736 I do. 617 00:22:50,871 --> 00:22:52,138 Am I interrupting something here? 618 00:22:52,272 --> 00:22:53,472 - No! - No! 619 00:22:53,607 --> 00:22:54,874 Just talking L.A. neighborhoods. 620 00:22:54,975 --> 00:22:56,909 Mm. Favorite conversation topic. 621 00:22:57,044 --> 00:22:58,811 I'm Santa Monica, born and bred. 622 00:22:58,945 --> 00:23:01,347 Never go east of the 405. Isn't there a medal for that? 623 00:23:01,448 --> 00:23:02,882 I think there's a medal for that. 624 00:23:02,983 --> 00:23:04,216 - I should put you up for that. - That's funny. 625 00:23:04,317 --> 00:23:05,518 Yeah, I know. 626 00:23:05,652 --> 00:23:06,886 Uh, you want to go upstairs, babe? 627 00:23:07,020 --> 00:23:08,054 I got to look over my talk for tonight. 628 00:23:08,188 --> 00:23:09,889 - Of course. - Okay. 629 00:23:10,023 --> 00:23:11,590 (Griffin pats Rush on back) 630 00:23:11,725 --> 00:23:13,592 - It was nice to catch up, Will. - Yeah, yeah. 631 00:23:13,694 --> 00:23:15,995 Nice to catch up. 632 00:23:16,129 --> 00:23:18,931 Can I get another one, please? 633 00:23:21,234 --> 00:23:23,269 Dr. Rush? 634 00:23:23,403 --> 00:23:24,336 Hmm? 635 00:23:24,471 --> 00:23:26,005 Hey. 636 00:23:26,139 --> 00:23:28,107 If you can tear yourself away. 637 00:23:28,241 --> 00:23:30,609 How long ago was it... you guys? 638 00:23:30,711 --> 00:23:32,178 Six years. 639 00:23:32,312 --> 00:23:33,379 And he's still calling? 640 00:23:33,480 --> 00:23:35,081 Oh, no. He wasn't for a long time. 641 00:23:35,182 --> 00:23:37,116 It's just, he's sober now. 642 00:23:37,217 --> 00:23:40,052 So, he wants to... 643 00:23:40,153 --> 00:23:42,388 You know what? (laughs) 644 00:23:42,489 --> 00:23:43,789 I don't know what he wants. 645 00:23:43,890 --> 00:23:46,358 I just know that I want him to leave me alone. 646 00:23:46,493 --> 00:23:48,794 And how did you two meet? 647 00:23:48,895 --> 00:23:50,262 You know the kind of people Rush works with? 648 00:23:50,363 --> 00:23:51,297 The kind of clients? 649 00:23:51,431 --> 00:23:53,365 Mm-hmm. People like Isabel? 650 00:23:53,467 --> 00:23:54,767 Yes! People like Isabel. 651 00:23:54,868 --> 00:23:56,202 People whose 652 00:23:56,303 --> 00:23:59,271 medical issues require... discretion. 653 00:23:59,372 --> 00:24:02,208 JP was one of those clients. 654 00:24:02,309 --> 00:24:04,443 He had a temper. 655 00:24:04,544 --> 00:24:06,445 It got worse when he drank. 656 00:24:06,546 --> 00:24:09,281 But it was always... a problem. 657 00:24:09,382 --> 00:24:10,549 And, um... 658 00:24:10,684 --> 00:24:12,284 He hit you? 659 00:24:12,419 --> 00:24:14,787 Yeah. 660 00:24:14,888 --> 00:24:17,790 No one ever thinks 661 00:24:17,891 --> 00:24:19,959 that they're gonna be that girl. 662 00:24:20,093 --> 00:24:21,794 The one that stays 663 00:24:21,895 --> 00:24:24,163 after something like that, but... 664 00:24:24,297 --> 00:24:26,732 I loved him. 665 00:24:26,833 --> 00:24:28,734 Or I... 666 00:24:28,835 --> 00:24:31,570 I had a feeling 667 00:24:31,705 --> 00:24:33,839 that felt a lot like love. 668 00:24:36,777 --> 00:24:39,078 In the name of that feeling... 669 00:24:42,082 --> 00:24:45,951 I did a lot of things I'm not proud of. 670 00:24:46,086 --> 00:24:48,087 You name the clich?, 671 00:24:48,221 --> 00:24:50,489 that was me. 672 00:24:52,459 --> 00:24:55,327 And so how did it end? 673 00:24:55,428 --> 00:24:56,996 Rush got me out. 674 00:24:57,130 --> 00:24:58,931 (chuckles) 675 00:24:59,032 --> 00:25:01,433 The rest doesn't matter. 676 00:25:01,535 --> 00:25:03,435 It does matter. 677 00:25:03,570 --> 00:25:04,637 It matters a lot. 678 00:25:04,771 --> 00:25:07,039 Oh, no... it doesn't. 679 00:25:07,174 --> 00:25:10,009 Because... 680 00:25:10,143 --> 00:25:12,444 I'm not that clich? anymore. 681 00:25:14,915 --> 00:25:17,016 (sighs) 682 00:25:17,150 --> 00:25:19,018 There. (laughs) 683 00:25:19,152 --> 00:25:21,887 Now you know everything about me. 684 00:25:24,057 --> 00:25:27,526 Do you want to get out of here? 685 00:25:31,765 --> 00:25:32,998 Wait here. 686 00:25:33,133 --> 00:25:35,134 Sure. 687 00:25:35,268 --> 00:25:36,802 Nate, he would like a word with you first. 688 00:25:36,937 --> 00:25:38,871 Okay. 689 00:25:39,005 --> 00:25:42,341 Dr. Rush, thank you so much for doing this. 690 00:25:42,442 --> 00:25:46,312 My husband is a man of integrity and I respect him for it. 691 00:25:46,413 --> 00:25:48,480 But I love him even more. 692 00:25:48,582 --> 00:25:51,183 And the thought of him going on TV tonight 693 00:25:51,284 --> 00:25:53,385 and throwing away everything he's worked so hard for... 694 00:25:53,520 --> 00:25:56,188 Dr. Rush? He's, uh, ready to see you. 695 00:25:56,323 --> 00:25:57,990 I just want to protect his legacy. 696 00:25:58,124 --> 00:25:59,391 Understood. 697 00:25:59,526 --> 00:26:00,759 Thank you. 698 00:26:14,241 --> 00:26:15,207 (knocking) 699 00:26:15,308 --> 00:26:17,076 RUSH: Hey. 700 00:26:17,277 --> 00:26:19,445 Your campaign manager tells me, you're reconsidering treatment. 701 00:26:19,579 --> 00:26:20,913 Well, he convinced me 702 00:26:21,014 --> 00:26:22,448 to hear you out about the details. 703 00:26:22,549 --> 00:26:24,049 Yes. 704 00:26:24,150 --> 00:26:26,719 What exactly would perpetrating this charade entail? 705 00:26:26,853 --> 00:26:30,189 Well, uh, it's not gonna be easy. 706 00:26:30,290 --> 00:26:31,557 That's for sure. 707 00:26:31,691 --> 00:26:32,892 I can help minimize your tremors. 708 00:26:33,026 --> 00:26:34,426 I can help you with your fatigue. 709 00:26:34,527 --> 00:26:36,295 But you're still gonna feel like shit. 710 00:26:36,396 --> 00:26:37,930 But if what you're asking me is, 711 00:26:38,031 --> 00:26:39,298 can I get away with it? 712 00:26:39,432 --> 00:26:40,599 Sure. 713 00:26:40,700 --> 00:26:43,569 If that's what you want. 714 00:26:43,703 --> 00:26:46,071 I don't know what I want. 715 00:26:46,172 --> 00:26:48,307 You know, Nate's plan is for me 716 00:26:48,441 --> 00:26:52,077 to win the seat, step down, appoint Marlo in my stay. 717 00:26:52,212 --> 00:26:53,545 (chuckles) Right. 718 00:26:53,680 --> 00:26:55,748 And the assumption is that public sympathy 719 00:26:55,882 --> 00:26:57,883 would assure she'd win the special election. 720 00:26:58,018 --> 00:26:59,885 See, all I have to do is 721 00:27:00,020 --> 00:27:02,388 not tell the truth that nobody asks me about. 722 00:27:02,489 --> 00:27:04,056 (laughs) 723 00:27:04,190 --> 00:27:05,824 Well, in the words of the people, Senator, 724 00:27:05,959 --> 00:27:07,059 "I feel you." 725 00:27:09,863 --> 00:27:11,297 Here's what I'm gonna do. 726 00:27:11,431 --> 00:27:14,767 You should handle your shakes tonight 727 00:27:14,868 --> 00:27:16,502 if you want them handled. 728 00:27:16,636 --> 00:27:18,003 Or you can flush them. 729 00:27:18,104 --> 00:27:19,138 It's your call. 730 00:27:19,239 --> 00:27:20,472 No one else's. 731 00:27:21,875 --> 00:27:23,909 Thank you, Doctor. 732 00:27:25,245 --> 00:27:26,478 You're welcome. 733 00:27:26,613 --> 00:27:27,680 You take care. 734 00:27:27,814 --> 00:27:29,682 All right. 735 00:27:33,620 --> 00:27:36,088 Hey, can I have Dr. Sarah Peterson's room, please? 736 00:27:36,222 --> 00:27:37,256 Thank you. 737 00:27:37,357 --> 00:27:39,358 (phone ringing) 738 00:27:39,492 --> 00:27:40,592 Hello. 739 00:27:40,727 --> 00:27:42,828 - Oh, Keynote. - Hey. 740 00:27:42,963 --> 00:27:44,530 - Hey, Will. - Is Sarah around? 741 00:27:44,664 --> 00:27:46,332 - No. She went for a walk. - Why? 742 00:27:46,466 --> 00:27:48,600 She went for a walk in El Segundo? 743 00:27:48,735 --> 00:27:50,703 Yeah, uh, we had a little... whatever. 744 00:27:50,837 --> 00:27:51,971 Um, what do you want? 745 00:27:52,105 --> 00:27:54,673 Well, actually I was wondering 746 00:27:54,808 --> 00:27:57,142 whether you might want to have a drink before showtime. 747 00:27:57,243 --> 00:28:00,112 You know? Sure. 748 00:28:00,213 --> 00:28:01,847 Why not? 749 00:28:01,982 --> 00:28:04,984 "Why not"... my two favorite words. 750 00:28:08,755 --> 00:28:10,689 I mean, this kid is very unpleasant. 751 00:28:10,790 --> 00:28:12,891 He's very depressed and you can't blame him. 752 00:28:12,993 --> 00:28:14,893 He's been sick his entire life. 753 00:28:14,995 --> 00:28:16,195 She takes over the case. 754 00:28:16,296 --> 00:28:17,730 A week later, they're two books 755 00:28:17,864 --> 00:28:20,332 into Harry Potter and he's getting better. 756 00:28:20,467 --> 00:28:21,633 Well, Sarah's good. 757 00:28:21,735 --> 00:28:23,969 She's the best. 758 00:28:24,104 --> 00:28:25,571 Yes, she is. 759 00:28:25,672 --> 00:28:26,905 (sighs) 760 00:28:27,040 --> 00:28:28,073 So... 761 00:28:28,208 --> 00:28:30,676 what is this? 762 00:28:30,777 --> 00:28:32,478 What, this? 763 00:28:32,612 --> 00:28:33,645 Yeah. 764 00:28:33,780 --> 00:28:35,180 I don't... 765 00:28:35,315 --> 00:28:37,016 Because I... 766 00:28:37,150 --> 00:28:39,184 I know what it's like to meet the ex. 767 00:28:39,285 --> 00:28:41,820 Fills your mind with all these questions. 768 00:28:41,921 --> 00:28:43,756 Is she really over him? 769 00:28:43,890 --> 00:28:45,424 Will she ever be over him? 770 00:28:45,558 --> 00:28:47,359 You know, should I just step aside? 771 00:28:47,494 --> 00:28:49,094 Hmm. 772 00:28:49,195 --> 00:28:51,363 Give me that thing. 773 00:28:51,464 --> 00:28:53,198 (laughs) Listen, I-I thought you had a rule 774 00:28:53,333 --> 00:28:54,666 about not drinking before public speaking. 775 00:28:54,801 --> 00:28:56,735 I can drink your ass under the table. 776 00:28:56,870 --> 00:28:58,270 Just give it. 777 00:28:58,405 --> 00:29:00,372 Okay, then. 778 00:29:03,476 --> 00:29:06,078 She does talk about you a lot though. 779 00:29:06,212 --> 00:29:07,946 - She does? - (chuckles): Oh, yeah. 780 00:29:08,081 --> 00:29:09,715 One day she hates you. 781 00:29:09,816 --> 00:29:12,384 One day she's merely annoyed. 782 00:29:12,485 --> 00:29:13,752 One day she wishes you'd grow up. 783 00:29:13,853 --> 00:29:16,255 Next day she wishes you'd never met. 784 00:29:16,356 --> 00:29:17,856 You certainly made an impression. 785 00:29:17,991 --> 00:29:19,691 (chuckles) Yeah. 786 00:29:19,826 --> 00:29:21,026 A bad impression. 787 00:29:21,161 --> 00:29:22,561 No. 788 00:29:22,662 --> 00:29:24,463 An impression. 789 00:29:24,597 --> 00:29:28,267 See, I know what I am. 790 00:29:28,401 --> 00:29:31,070 I'm smart, admirable, 791 00:29:31,171 --> 00:29:32,871 successful. 792 00:29:32,972 --> 00:29:36,542 But I'm never gonna be exciting like you, Will. 793 00:29:36,643 --> 00:29:39,211 You're spontaneous, a risk taker. 794 00:29:41,314 --> 00:29:43,582 I'm not. 795 00:29:43,716 --> 00:29:46,718 (sighs) But you can't fault a guy for trying, can you? 796 00:29:46,820 --> 00:29:48,734 No, you can't. How's this for spontaneous? 797 00:29:52,192 --> 00:29:53,759 Griff, what are you doing? 798 00:29:53,860 --> 00:29:55,227 Try this, Will! (yells) 799 00:29:59,432 --> 00:30:00,899 Okay. 800 00:30:01,034 --> 00:30:02,401 That just happened. 801 00:30:02,502 --> 00:30:05,437 You should've tucked your chin. Hey keynote! 802 00:30:07,273 --> 00:30:09,608 Oh, shit. 803 00:30:24,624 --> 00:30:26,492 God. 804 00:30:27,727 --> 00:30:29,461 (grunting) 805 00:30:31,564 --> 00:30:33,532 Shit. 806 00:30:39,072 --> 00:30:41,206 Oh, great. 807 00:30:41,307 --> 00:30:43,142 Don't die. She's gonna blame me. 808 00:30:44,410 --> 00:30:45,711 There we go. 809 00:30:45,845 --> 00:30:47,479 Go get it. That a boy. 810 00:30:47,580 --> 00:30:49,548 Leave it right there for a minute. 811 00:30:49,682 --> 00:30:50,949 Shit. 812 00:30:51,050 --> 00:30:52,618 JORGE: Dr. Rush, Dr. Wagner? 813 00:30:52,752 --> 00:30:54,153 Oh, Jorge. How you doing? 814 00:30:54,254 --> 00:30:55,454 I've called the police. 815 00:30:55,555 --> 00:30:56,889 Oh, God. I-I don't suppose, uh, 816 00:30:56,990 --> 00:30:58,891 a small tip, say, five grand...? 817 00:30:59,025 --> 00:31:00,859 Nope. Company policy. 818 00:31:00,994 --> 00:31:03,061 Company policy, right. Company policy. 819 00:31:03,196 --> 00:31:04,530 Jorge, break free! 820 00:31:04,664 --> 00:31:06,532 You have nothing to lose but your chains. 821 00:31:06,633 --> 00:31:08,634 I'm sorry, Dr. Rush, but you're going to have to come with us. 822 00:31:08,735 --> 00:31:10,302 (Griffin coughing) 823 00:31:10,436 --> 00:31:12,971 Great. Well, that's just... great. 824 00:31:16,494 --> 00:31:19,563 And that's when I noticed the back of her hair... 825 00:31:19,664 --> 00:31:23,066 a giant swath is just completely gone. 826 00:31:23,167 --> 00:31:24,301 - No. - Yeah. 827 00:31:24,435 --> 00:31:25,836 - (laughs) Oh, shit. - And... Yeah. 828 00:31:25,937 --> 00:31:27,804 And when I confront Louise about it, 829 00:31:27,905 --> 00:31:29,573 she says, "Sadie's a baby. 830 00:31:29,674 --> 00:31:31,508 Baby's have short hair." So, I... (laughs) 831 00:31:31,609 --> 00:31:34,578 I had to give her an extreme bowl cut just to get her 832 00:31:34,679 --> 00:31:36,113 - through that year of preschool. - Wow. 833 00:31:36,214 --> 00:31:37,647 (laughs) Well... 834 00:31:37,749 --> 00:31:39,683 She looked like Mia Farrow in Rosemary's Baby. 835 00:31:39,817 --> 00:31:41,752 Not the worst haircut. 836 00:31:41,853 --> 00:31:43,086 Well, this is me. 837 00:31:43,187 --> 00:31:45,622 Um, let me just... (phone ringing) 838 00:31:45,757 --> 00:31:46,923 Hello. 839 00:31:47,024 --> 00:31:48,492 Hi, babe. It's my husband. 840 00:31:48,626 --> 00:31:50,494 Oh, listen. I just want to say... 841 00:31:50,595 --> 00:31:52,129 No, no. No, no. Stay, stay. 842 00:31:52,230 --> 00:31:54,297 Yeah, it's been great actually. 843 00:31:54,398 --> 00:32:01,360 Yeah, acute abdomen was super informative. Ha ok? 844 00:32:01,494 --> 00:32:02,561 Okay. 845 00:32:02,696 --> 00:32:04,730 Uh... yeah. 846 00:32:04,865 --> 00:32:06,699 I have, as a matter of fact. 847 00:32:06,800 --> 00:32:08,667 Alex. 848 00:32:08,802 --> 00:32:10,903 He is happily married, yes. 849 00:32:15,575 --> 00:32:17,576 Yeah, I think so. 850 00:32:17,711 --> 00:32:19,612 Okay. Okay, great. 851 00:32:19,746 --> 00:32:22,114 Yeah, that's-that's what I thought, too. 852 00:32:22,215 --> 00:32:24,083 I love you, too. Okay, bye. Bye. 853 00:32:24,217 --> 00:32:26,452 Hey, thank you so much for an amazing day. 854 00:32:26,586 --> 00:32:27,586 I had a great ti... 855 00:32:27,687 --> 00:32:30,055 Do you want to come in? 856 00:32:30,190 --> 00:32:32,958 For, like, some more weed? 857 00:32:33,190 --> 00:32:35,425 No. 858 00:32:35,559 --> 00:32:36,759 That was your husband on the phone, right? 859 00:32:36,860 --> 00:32:38,394 - Just now? - Mm-hmm. 860 00:32:38,495 --> 00:32:40,296 He's-he's fine with it. I just... I told him 861 00:32:40,431 --> 00:32:42,498 I wanted to have sex with you, and he said fine. 862 00:32:42,599 --> 00:32:44,500 - You what?! Why would...? - Wait, wait. Hang on. 863 00:32:44,601 --> 00:32:46,602 We have... we have an understanding. 864 00:32:46,737 --> 00:32:49,572 If I meet someone nice or if he does, 865 00:32:49,706 --> 00:32:51,941 long as were honest about it. 866 00:32:52,075 --> 00:32:54,777 Do you not want to? 867 00:32:54,878 --> 00:32:58,247 Uh... do I not want to? 868 00:32:58,382 --> 00:32:59,649 Uh... 869 00:32:59,783 --> 00:33:01,017 Trust me. 870 00:33:01,118 --> 00:33:02,452 I... 871 00:33:02,553 --> 00:33:03,653 (sighs) 872 00:33:03,787 --> 00:33:05,655 Listen, Ellen. 873 00:33:05,756 --> 00:33:08,758 I'm married and I really love my wife. 874 00:33:08,859 --> 00:33:11,627 I really love my husband. 875 00:33:11,728 --> 00:33:13,329 I mean, if you're not comfortable, 876 00:33:13,430 --> 00:33:14,697 let's not do it. 877 00:33:14,798 --> 00:33:17,033 But I am not gonna come by your house. 878 00:33:17,134 --> 00:33:18,801 Or call. 879 00:33:18,902 --> 00:33:21,204 It's just tonight. 880 00:33:25,275 --> 00:33:27,643 (phone ringing) 881 00:33:27,744 --> 00:33:29,545 - Don't answer it... - No, no, I have to answer it. 882 00:33:29,680 --> 00:33:31,481 It might be, it might be, it might be... 883 00:33:31,615 --> 00:33:33,850 Hello? 884 00:33:36,353 --> 00:33:38,187 Where are you? 885 00:33:38,322 --> 00:33:39,522 You guys owe me two grand. 886 00:33:39,623 --> 00:33:40,556 Well, I'm good for my half. 887 00:33:40,691 --> 00:33:41,991 Look, it's on me. 888 00:33:42,125 --> 00:33:43,192 I'm sorry you had to come down here. 889 00:33:43,293 --> 00:33:44,527 Come on. 890 00:33:44,628 --> 00:33:47,230 I've been friends with the guy 20 years. 891 00:33:47,331 --> 00:33:48,564 I got the standard bail schedule 892 00:33:48,699 --> 00:33:50,066 of the State of California memorized. 893 00:33:50,200 --> 00:33:51,701 I'm trouble. What do you want me to say? 894 00:33:51,802 --> 00:33:53,002 Nothing. 895 00:33:53,136 --> 00:33:55,371 It's a good thing you called. 896 00:33:55,506 --> 00:33:56,806 Why? 897 00:33:59,376 --> 00:34:01,410 Shit. You didn't. 898 00:34:01,545 --> 00:34:02,645 No, I didn't. 899 00:34:02,746 --> 00:34:04,514 - Almost. - Holy shit. 900 00:34:04,648 --> 00:34:05,581 Wh-What are you guys talking about? 901 00:34:05,682 --> 00:34:06,649 Nothing. 902 00:34:06,783 --> 00:34:07,683 Let's go. 903 00:34:09,453 --> 00:34:11,654 Astounding. 904 00:34:19,096 --> 00:34:21,030 Griffin! What the hell?! 905 00:34:21,131 --> 00:34:22,431 So, uh, I take it you heard. 906 00:34:22,566 --> 00:34:23,699 Yeah. Security just called. 907 00:34:23,834 --> 00:34:25,201 I'm sorry. I just... 908 00:34:25,335 --> 00:34:26,569 No, no. It was my fault. 909 00:34:26,670 --> 00:34:27,870 No, no. It wasn't. 910 00:34:27,971 --> 00:34:29,071 It was all me. 911 00:34:29,206 --> 00:34:30,606 Yeah, it was actually. 912 00:34:33,343 --> 00:34:35,945 Look, the last thing I wanted to do was worry you. 913 00:34:36,079 --> 00:34:37,380 And I almost missed my speech. 914 00:34:37,481 --> 00:34:39,181 (laughs) That was so stupid. 915 00:34:39,316 --> 00:34:40,750 I know. I'm sorry. 916 00:34:40,884 --> 00:34:43,085 Okay. All right, come on. 917 00:34:43,186 --> 00:34:45,121 - Let's go inside. - Okay. Hey. 918 00:34:45,222 --> 00:34:47,590 Thank you, man. 919 00:34:47,691 --> 00:34:50,126 Sure. Anytime. 920 00:34:50,260 --> 00:34:52,395 ANNOUNCER: Please welcome our keynote speaker. 921 00:34:52,529 --> 00:34:54,564 He is a nice guy. 922 00:34:54,698 --> 00:34:56,899 Yeah. 923 00:34:57,000 --> 00:35:00,236 He's a nice guy. 924 00:35:00,337 --> 00:35:01,437 WOMAN (over TV): Please summarize your stance 925 00:35:01,572 --> 00:35:02,972 on the environment. 926 00:35:03,106 --> 00:35:04,574 KEATING: Well, I'm not sure I can do that 927 00:35:04,708 --> 00:35:06,309 in the time allotted, but as you all know, 928 00:35:06,410 --> 00:35:08,377 I have worked very hard to ensure... 929 00:35:08,478 --> 00:35:09,478 Hey. 930 00:35:09,613 --> 00:35:11,414 Hey. 931 00:35:11,515 --> 00:35:13,149 You sure you want to go home? 932 00:35:13,250 --> 00:35:15,384 Manny's about to show up with an eight ball, 933 00:35:15,485 --> 00:35:17,920 and that bar Sarah's talking about is open till 4:00 a.m. 934 00:35:18,055 --> 00:35:19,088 Nah. 935 00:35:19,222 --> 00:35:21,390 I want to get back. 936 00:35:21,491 --> 00:35:25,161 Not quite as simple for you anymore, is it? 937 00:35:25,262 --> 00:35:27,063 Getting away for a couple nights. 938 00:35:27,197 --> 00:35:28,931 Ain't that the truth. 939 00:35:29,066 --> 00:35:30,833 You still follow this stuff? 940 00:35:30,934 --> 00:35:32,301 Yeah. It's interesting. 941 00:35:32,402 --> 00:35:34,770 Senator Keating, if you're elected to 942 00:35:34,871 --> 00:35:36,172 this historic fourth term, 943 00:35:36,306 --> 00:35:37,506 what will be your first priority? 944 00:35:37,608 --> 00:35:39,609 KEATING: Well, Jane, 945 00:35:39,743 --> 00:35:43,279 my first priority if elected will be... 946 00:35:46,550 --> 00:35:48,017 What's the matter with this guy? 947 00:35:48,118 --> 00:35:49,418 (shushes) Wait, wait, wait. 948 00:35:49,553 --> 00:35:51,320 Senator, you have 45 seconds. 949 00:36:02,866 --> 00:36:04,500 Senator? 950 00:36:08,939 --> 00:36:12,708 Jane, my first priority will be... 951 00:36:12,809 --> 00:36:14,443 what it has always been. 952 00:36:14,544 --> 00:36:16,545 To be an example 953 00:36:16,680 --> 00:36:18,814 of unflinching honesty and true integrity 954 00:36:18,949 --> 00:36:20,616 in a cynical time. 955 00:36:20,751 --> 00:36:22,351 That's always been my first priority. 956 00:36:22,452 --> 00:36:24,353 All right, here we go. 957 00:36:24,488 --> 00:36:27,323 And that is why I know that the good people of California 958 00:36:27,424 --> 00:36:29,525 will go out to the polls on election day 959 00:36:29,660 --> 00:36:31,961 and make sure that the man 960 00:36:32,095 --> 00:36:33,963 that they see up here tonight, 961 00:36:34,097 --> 00:36:37,366 who has served them faithfully for 18 years, 962 00:36:37,467 --> 00:36:40,703 gets the chance to serve them for many more. 963 00:36:40,837 --> 00:36:41,904 (applause) 964 00:36:42,039 --> 00:36:43,706 ALEX: What just happened? 965 00:36:43,840 --> 00:36:46,175 I'm not sure. 966 00:36:50,106 --> 00:36:52,007 (panting) 967 00:36:52,141 --> 00:36:54,776 968 00:37:09,959 --> 00:37:11,426 What are you doing back? 969 00:37:11,560 --> 00:37:12,880 Is everything okay? 970 00:37:12,980 --> 00:37:15,015 Yeah. 971 00:37:16,351 --> 00:37:18,251 I just missed you guys. 972 00:37:21,456 --> 00:37:23,824 What's going on, baby? 973 00:37:23,925 --> 00:37:26,526 I've got something to tell you. 974 00:37:26,661 --> 00:37:28,662 Okay. Uh... 975 00:37:28,796 --> 00:37:30,330 What happened? 976 00:37:32,133 --> 00:37:35,502 Rush was at the conference. 977 00:37:35,603 --> 00:37:37,571 I've been hanging out with him behind your back 978 00:37:37,705 --> 00:37:39,573 for a while and... 979 00:37:39,707 --> 00:37:41,675 Sometimes I just need that. 980 00:37:41,776 --> 00:37:44,277 Alex, it's okay. 981 00:37:52,220 --> 00:37:54,855 Thank you for being honest. 982 00:38:02,096 --> 00:38:04,765 So, I've given you eight weeks for good measure, okay? 983 00:38:04,899 --> 00:38:06,767 Any side effects, you call me right away. 984 00:38:06,901 --> 00:38:08,301 Okay. 985 00:38:08,436 --> 00:38:10,103 You okay? 986 00:38:10,204 --> 00:38:12,606 - (groans softly) - Yeah? Just take your time. 987 00:38:14,075 --> 00:38:16,309 Thanks. 988 00:38:16,444 --> 00:38:19,546 Can I ask you one question, Senator? 989 00:38:19,647 --> 00:38:21,415 Off the record? 990 00:38:21,549 --> 00:38:22,883 I did it for her. 991 00:38:25,319 --> 00:38:26,953 For Marlo. 992 00:38:27,088 --> 00:38:30,323 Yeah, she's sacrificed so much for me over the years. 993 00:38:33,261 --> 00:38:35,462 It's her turn. 994 00:38:35,563 --> 00:38:38,131 It's time for me to let her go. 995 00:38:39,400 --> 00:38:41,802 You know, I'll be honest. 996 00:38:41,903 --> 00:38:44,438 I don't enjoy arranging for a happiness 997 00:38:44,539 --> 00:38:46,740 that doesn't include me. 998 00:38:46,841 --> 00:38:48,975 But that's politics, right? 999 00:38:50,445 --> 00:38:51,445 Yeah. 1000 00:38:51,546 --> 00:38:54,848 Thank you, Doctor. 1001 00:38:54,982 --> 00:38:58,285 1002 00:39:14,135 --> 00:39:16,002 1003 00:39:39,727 --> 00:39:41,962 Sarah? Sarah? 1004 00:39:42,063 --> 00:39:43,730 - Hey. - Hey. 1005 00:39:43,865 --> 00:39:45,298 Where's your bail bondsman? 1006 00:39:45,399 --> 00:39:46,366 (chuckles) 1007 00:39:46,467 --> 00:39:48,134 Uh, can we talk for a second? 1008 00:39:48,236 --> 00:39:49,803 No. You're a bad influence. 1009 00:39:49,904 --> 00:39:51,371 Come on! I saved the guy's life. 1010 00:39:51,506 --> 00:39:52,572 I know. 1011 00:39:52,673 --> 00:39:53,874 Griffin told me. But you know what? 1012 00:39:53,975 --> 00:39:55,075 Here's the thing, Will. 1013 00:39:55,176 --> 00:39:56,510 You're like a-a vortex, 1014 00:39:56,611 --> 00:39:58,649 a storm system; you suck people in... 1015 00:39:58,749 --> 00:40:00,254 - Can I just say one thing, please? - No. Hold on. 1016 00:40:00,354 --> 00:40:02,889 Why do you think I'm with him and not with you? 1017 00:40:03,023 --> 00:40:05,717 It's because he's someone that I can depend on. 1018 00:40:05,817 --> 00:40:06,950 Someone that I can trust. 1019 00:40:07,051 --> 00:40:07,951 Just one thing? 1020 00:40:08,086 --> 00:40:09,186 What? Yeah. 1021 00:40:09,320 --> 00:40:11,522 Sure. What? 1022 00:40:13,291 --> 00:40:15,559 I like him. 1023 00:40:15,693 --> 00:40:19,196 You don't like him. 1024 00:40:19,330 --> 00:40:21,365 Well, no. Obviously I don't like him. 1025 00:40:21,466 --> 00:40:22,566 I-I wouldn't spend time with him, but... 1026 00:40:22,700 --> 00:40:24,868 I don't hate him... 1027 00:40:24,969 --> 00:40:27,971 is my point. 1028 00:40:28,072 --> 00:40:29,973 (sighs) Oh, God. 1029 00:40:30,074 --> 00:40:33,911 Look, what I'm trying to say is if he makes you happy, 1030 00:40:34,045 --> 00:40:36,380 then, you know... 1031 00:40:36,514 --> 00:40:37,915 go for it. 1032 00:40:41,986 --> 00:40:43,854 Thank you. 1033 00:40:45,490 --> 00:40:48,091 1034 00:40:56,167 --> 00:40:57,434 Just so you know, 1035 00:40:57,535 --> 00:40:59,670 I heard you went to see your father. 1036 00:40:59,804 --> 00:41:02,039 For Alex. 1037 00:41:02,173 --> 00:41:04,408 Laurel told me. 1038 00:41:04,432 --> 00:41:06,432 I know how hard that was for you. 1039 00:41:09,214 --> 00:41:10,480 Bye. 1040 00:41:10,530 --> 00:41:15,080 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.