Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,336 --> 00:00:05,488
2
00:00:35,671 --> 00:00:39,722
3
00:00:54,380 --> 00:00:55,972
(paint can clanks)
4
00:01:05,290 --> 00:01:06,918
Ah!
5
00:01:06,920 --> 00:01:07,853
(grunts)
6
00:01:07,855 --> 00:01:10,563
What we have here is a crusader.
7
00:01:11,670 --> 00:01:13,431
He believes in justice
8
00:01:13,433 --> 00:01:15,740
and goodness.
9
00:01:15,742 --> 00:01:18,217
All those fairy tales.
10
00:01:18,928 --> 00:01:21,577
We thank you for your service.
11
00:01:22,923 --> 00:01:25,643
Here is your reward.
12
00:01:27,505 --> 00:01:29,328
- (screams)
- (grunts)
13
00:01:29,330 --> 00:01:31,330
14
00:01:44,143 --> 00:01:45,563
Hmm.
15
00:01:46,748 --> 00:01:48,176
Go, go, go, go, go.
16
00:01:48,881 --> 00:01:50,911
Click, clack, boom, here I come
17
00:01:50,913 --> 00:01:53,321
Send you back to the
womb where y'all from
18
00:01:53,323 --> 00:01:55,305
Two fingers poking to
the side of his face
19
00:01:55,307 --> 00:01:56,522
Your arms is too short
to swing with Space...
20
00:01:56,524 --> 00:01:59,281
- Come on, come on, come on. Save it!
- Go.
21
00:01:59,283 --> 00:02:01,761
Slap 'em, sock 'em, stab
'em shot 'em up for the gang
22
00:02:01,763 --> 00:02:04,082
Sort of like a pinky,
don't use my brain
23
00:02:04,084 --> 00:02:07,372
Shoot 'em with the aim
that I make 'em go dang
24
00:02:07,374 --> 00:02:09,632
Say you wanna fight me
25
00:02:09,634 --> 00:02:10,950
But winnin' ain't likely
26
00:02:10,952 --> 00:02:13,181
I don't know where you're from
27
00:02:13,183 --> 00:02:16,516
But homey, you should run
28
00:02:16,518 --> 00:02:18,799
Say you wanna fight me
29
00:02:18,801 --> 00:02:21,208
But winnin' ain't likely
30
00:02:21,210 --> 00:02:23,578
I don't know where you're from
31
00:02:23,580 --> 00:02:25,918
(gunshot)
32
00:02:25,920 --> 00:02:27,378
Fight
33
00:02:27,380 --> 00:02:28,618
(grunts)
34
00:02:28,620 --> 00:02:29,901
Go!
35
00:02:32,631 --> 00:02:34,098
He hopped the fence. I don't...
36
00:02:34,100 --> 00:02:35,584
He can't be far.
37
00:02:37,106 --> 00:02:38,708
So we lost him?
38
00:02:38,710 --> 00:02:40,368
Yeah, maybe.
39
00:02:43,750 --> 00:02:45,540
It's okay.
40
00:02:47,813 --> 00:02:48,378
Ah!
41
00:02:48,380 --> 00:02:50,168
(groans)
42
00:02:50,170 --> 00:02:51,477
Find him.
43
00:02:51,479 --> 00:02:53,918
Kill him.
44
00:02:53,920 --> 00:02:54,920
(grunts)
45
00:03:02,650 --> 00:03:04,490
(Cantonese pop song playing)
46
00:03:06,500 --> 00:03:08,248
What the hell is that?
47
00:03:08,250 --> 00:03:11,705
Lee, I let you operate the radio
one time, and you do this to me?
48
00:03:11,707 --> 00:03:13,697
I don't understand. It's
a big hit in Hong Kong.
49
00:03:13,699 --> 00:03:16,580
This song makes me want to drive
this car off the nearest cliff.
50
00:03:16,582 --> 00:03:18,208
- It will grow on you.
- It won't.
51
00:03:18,210 --> 00:03:19,278
(shuts radio off)
52
00:03:19,280 --> 00:03:20,593
Okay, Lee, here's what
you gotta do tonight:
53
00:03:20,595 --> 00:03:23,661
you gotta go home and you
gotta learn some American music.
54
00:03:23,663 --> 00:03:25,493
I know all about American music.
55
00:03:25,495 --> 00:03:28,552
What is that one I like? The, um...
56
00:03:28,554 --> 00:03:31,208
- That was a Cialis commercial.
- It was very catchy.
57
00:03:31,210 --> 00:03:33,396
- (phone chimes)
- Crazy.
58
00:03:34,796 --> 00:03:37,388
Cole wants us back at the station ASAP.
59
00:03:41,254 --> 00:03:42,941
Cole's in there with Eric Ginardi,
60
00:03:42,943 --> 00:03:44,587
the city's district attorney.
61
00:03:44,589 --> 00:03:46,718
He only shows up if
one of us is in trouble.
62
00:03:46,720 --> 00:03:48,279
We gotta get our story straight.
63
00:03:48,281 --> 00:03:49,900
- What story?
- Let's say he wonders
64
00:03:49,902 --> 00:03:53,420
what case I was working on last
week when I went to Nude Nudes.
65
00:03:53,422 --> 00:03:54,644
You were on duty at a strip bar?
66
00:03:54,646 --> 00:03:56,309
Technically, it was on
my own personal time.
67
00:03:56,311 --> 00:03:59,817
But sometimes, "personal time" might
accidentally end up on an expense report.
68
00:03:59,819 --> 00:04:03,537
Occasionally, we have to gather
intel one dollar bill at a time.
69
00:04:03,539 --> 00:04:05,225
I'm disturbed that you see the city's
70
00:04:05,227 --> 00:04:07,723
top prosecutor and immediately
assume you're in trouble.
71
00:04:07,725 --> 00:04:09,450
It's a learned reflex.
72
00:04:12,543 --> 00:04:13,772
CARTER: Hey, Captain.
73
00:04:13,774 --> 00:04:16,914
Assistant D.A. Adam Bertram didn't
show up for court this morning.
74
00:04:16,916 --> 00:04:19,716
Now, Bertram was in his office
yesterday, business as usual,
75
00:04:19,718 --> 00:04:22,180
but now they think that
he might be missing.
76
00:04:22,182 --> 00:04:23,704
After just a few hours?
77
00:04:23,706 --> 00:04:26,063
He isn't answering his phone. We
had an intern swing by his loft,
78
00:04:26,065 --> 00:04:27,899
and his car is gone.
79
00:04:27,901 --> 00:04:29,438
You know, in all the years
that I have known Adam,
80
00:04:29,440 --> 00:04:32,185
he has never once missed a court date.
81
00:04:32,187 --> 00:04:33,793
We'll go check out his loft.
82
00:04:33,795 --> 00:04:36,251
Keep me in the loop on this, Detectives.
83
00:04:42,959 --> 00:04:44,955
Officers talked to the other tenants.
84
00:04:44,957 --> 00:04:47,328
Nobody saw Bertram leave the building.
85
00:04:47,330 --> 00:04:51,133
He took his phone, his
medications, and vanished.
86
00:04:51,135 --> 00:04:53,791
All signs here point to a man
who walked out on his life.
87
00:04:53,793 --> 00:04:54,740
You buy that?
88
00:04:54,742 --> 00:04:55,988
I am not sure yet.
89
00:04:55,990 --> 00:04:57,220
I am.
90
00:04:59,751 --> 00:05:02,807
Look how messy that bedroom
is, but it's spotless out here.
91
00:05:02,809 --> 00:05:06,644
Why would a man clean one area so
well and then just let the rest go?
92
00:05:13,825 --> 00:05:16,127
There was a rug here.
93
00:05:16,129 --> 00:05:18,341
You can see where the floor is discolored.
94
00:05:18,966 --> 00:05:20,847
Old-school body removal.
95
00:05:20,849 --> 00:05:23,977
Wrap him up, take him away.
96
00:05:23,979 --> 00:05:25,994
The floor does smell like
it's recently been cleaned.
97
00:05:25,996 --> 00:05:28,015
If you ask me,
98
00:05:28,017 --> 00:05:29,959
this man is dead.
99
00:05:36,486 --> 00:05:37,486
Follow me.
100
00:05:37,488 --> 00:05:39,061
You think Bertram was murdered?
101
00:05:39,063 --> 00:05:40,364
That was a clean-up job.
102
00:05:40,366 --> 00:05:42,032
A good one. Get S.I.D. here.
103
00:05:42,034 --> 00:05:44,807
Have them go over every inch of
that loft, looking for blood spatter.
104
00:05:44,809 --> 00:05:46,442
Also, there was a rug
missing and I'm pretty sure...
105
00:05:46,444 --> 00:05:47,573
Carter, just...
106
00:05:47,575 --> 00:05:50,167
careful jumping to conclusions, here, okay?
107
00:05:50,169 --> 00:05:53,168
I mean, all the information that I'm
getting from Bertram's family and friends
108
00:05:53,170 --> 00:05:54,920
is that he was getting
more withdrawn lately.
109
00:05:54,922 --> 00:05:57,883
I mean, it sounds like he took on a
case load ten people couldn't handle.
110
00:06:01,472 --> 00:06:02,779
I know I'm right.
111
00:06:02,781 --> 00:06:04,364
Lee's with me.
112
00:06:04,366 --> 00:06:05,268
I think.
113
00:06:05,270 --> 00:06:07,329
He just keeps staring at this building.
114
00:06:07,331 --> 00:06:08,336
Do we have anything else?
115
00:06:08,338 --> 00:06:11,510
A liquor store owner down the
street said he saw a couple of guys
116
00:06:11,512 --> 00:06:14,621
chasing another into an alley last night.
117
00:06:15,500 --> 00:06:17,540
118
00:06:24,124 --> 00:06:25,124
(grunts)
119
00:06:34,893 --> 00:06:36,483
What the hell?
120
00:06:39,035 --> 00:06:41,260
He's so flexible.
121
00:06:41,262 --> 00:06:42,469
(scoffs)
122
00:06:43,830 --> 00:06:47,087
God... he's like a superhero.
123
00:06:47,830 --> 00:06:49,830
124
00:07:03,089 --> 00:07:05,596
The signature on the
graffiti is incomplete.
125
00:07:05,598 --> 00:07:07,973
His supplies are still
here, and the paint is new.
126
00:07:07,975 --> 00:07:09,998
Whoever was painting this left in a panic.
127
00:07:10,000 --> 00:07:11,880
There was a witness!
128
00:07:13,446 --> 00:07:14,708
Yes!
129
00:07:14,710 --> 00:07:15,710
130
00:07:20,615 --> 00:07:25,615
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
131
00:07:29,807 --> 00:07:31,018
GINARDI: What am I looking at?
132
00:07:31,020 --> 00:07:33,394
Security footage down the
street from Bertram's loft.
133
00:07:33,396 --> 00:07:36,946
A liquor store owner said he saw a few
guys chase another man into an alley.
134
00:07:36,948 --> 00:07:39,302
So we pulled the footage
from an ATM and found this.
135
00:07:39,304 --> 00:07:41,062
You think that this is Adam Bertram?
136
00:07:41,064 --> 00:07:43,047
No, we believe this man is a street artist.
137
00:07:43,049 --> 00:07:45,450
He left an unfinished painting
and all of his supplies behind.
138
00:07:45,452 --> 00:07:48,132
He also left a swatch of
fabric across the street
139
00:07:48,134 --> 00:07:50,234
that roughly matches
the jacket he's wearing.
140
00:07:50,236 --> 00:07:51,726
We believe he's running for his life.
141
00:07:51,728 --> 00:07:52,668
Why?
142
00:07:52,670 --> 00:07:55,477
Because he saw Bertram get murdered.
143
00:07:55,479 --> 00:07:56,999
Murder? Whoa, whoa, whoa...
144
00:07:57,001 --> 00:07:58,931
Lindsay, you never said
anything about murder.
145
00:07:58,933 --> 00:08:01,613
Well, i-it's only a
theory at this point and...
146
00:08:01,615 --> 00:08:03,698
Carter, don't use the word "murder."
147
00:08:03,700 --> 00:08:05,682
I read the initial police
reports that gave the impression
148
00:08:05,684 --> 00:08:08,525
Adam had packed some
belongings and simply left.
149
00:08:08,527 --> 00:08:12,235
CARTER: Or... someone packed
his stuff for him after he was...
150
00:08:13,828 --> 00:08:15,328
The thing.
151
00:08:16,695 --> 00:08:18,492
What? You said you didn't
want me to say the word.
152
00:08:18,494 --> 00:08:21,077
Well, that couldn't have
been a smaller improvement.
153
00:08:21,079 --> 00:08:23,693
Look, I just suspect a
professional cleanup here.
154
00:08:23,695 --> 00:08:26,001
We'd like to see
Bertram's entire case load.
155
00:08:26,003 --> 00:08:29,259
I assume anyone he's pursuing would
have reason to want to kill him.
156
00:08:29,261 --> 00:08:32,615
Those files contain a lot
of privileged information.
157
00:08:32,617 --> 00:08:34,304
You could unravel countless cases.
158
00:08:34,306 --> 00:08:35,883
Eric, uh,
159
00:08:35,885 --> 00:08:38,465
can I just have a couple
seconds with my guys?
160
00:08:45,779 --> 00:08:47,483
Look, I'll get you those files.
161
00:08:47,485 --> 00:08:49,448
Ginardi's a pain in the ass.
162
00:08:49,450 --> 00:08:51,888
But he carries more clout
than you can imagine.
163
00:08:51,890 --> 00:08:54,196
So, if you're gonna say the
word "murder" in front of him,
164
00:08:54,198 --> 00:08:56,112
then you just better not screw it up.
165
00:08:56,114 --> 00:08:57,348
I know what I saw.
166
00:08:57,350 --> 00:08:58,436
Then prove it.
167
00:08:58,438 --> 00:09:00,428
I'm in the process of
contacting a valued source
168
00:09:00,430 --> 00:09:02,841
to see if he can help us trace
the signature to the artist.
169
00:09:02,843 --> 00:09:04,313
Good.
170
00:09:04,315 --> 00:09:05,985
Don't let me down.
171
00:09:08,171 --> 00:09:10,147
This valued source...
172
00:09:10,149 --> 00:09:11,834
please tell me it's not your cousin.
173
00:09:11,836 --> 00:09:13,744
Gerald's a valuable source of information.
174
00:09:13,746 --> 00:09:15,162
He is a dirty street criminal.
175
00:09:15,164 --> 00:09:16,704
Gerald's never hurt anybody.
176
00:09:16,706 --> 00:09:19,063
He is probably involved
in a crime right now.
177
00:09:26,202 --> 00:09:29,260
Hey, why is it that you
two assume that I know,
178
00:09:29,262 --> 00:09:31,454
personally, every criminal in town?
179
00:09:31,456 --> 00:09:33,963
Because you are a criminal and
that's who you associate with.
180
00:09:33,965 --> 00:09:35,584
That's very rude of you.
181
00:09:37,138 --> 00:09:39,054
I don't know whoever painted that.
182
00:09:39,056 --> 00:09:41,925
But I could put my ear to the street
and see if anybody knows the guy.
183
00:09:41,927 --> 00:09:45,893
But I would like a little more
respect in the future from Lee.
184
00:09:45,895 --> 00:09:48,214
A-And the rest of his tater tots.
185
00:09:48,682 --> 00:09:50,539
Here, hungry hippo.
186
00:09:50,541 --> 00:09:52,881
- Hey.
- I just added three years to your life.
187
00:09:52,883 --> 00:09:54,883
Eat your food, get moving.
188
00:09:56,157 --> 00:09:57,552
What?
189
00:09:57,554 --> 00:10:00,471
I said tater tots and respect.
190
00:10:00,473 --> 00:10:02,200
Say something you respect about him.
191
00:10:02,202 --> 00:10:04,451
I respect nothing about him.
192
00:10:05,092 --> 00:10:06,952
- I respect your honesty.
- (phone rings)
193
00:10:06,954 --> 00:10:08,636
And you know what? In the future,
194
00:10:08,638 --> 00:10:10,193
me and you gonna get it together, Lee.
195
00:10:10,195 --> 00:10:11,193
I promise you that.
196
00:10:11,195 --> 00:10:13,223
Thanks for the tots, by the way.
197
00:10:13,225 --> 00:10:15,975
Cole got Ginardi to release
the case files. Let's go.
198
00:10:19,763 --> 00:10:21,391
Adam is an amazing man.
199
00:10:21,393 --> 00:10:23,354
Nobody worked harder.
200
00:10:23,356 --> 00:10:25,663
There is talk of him being unstable.
201
00:10:25,665 --> 00:10:26,917
No.
202
00:10:26,919 --> 00:10:30,389
I mean, he had been a
little distant lately.
203
00:10:30,391 --> 00:10:33,393
He'd put in 18-hour
days and work from home
204
00:10:33,395 --> 00:10:35,823
and have long stretches of
time when nobody could find him,
205
00:10:35,825 --> 00:10:38,638
but that was just his level of dedication.
206
00:10:38,640 --> 00:10:40,970
A man this dedicated wouldn't
have just up and left.
207
00:10:40,972 --> 00:10:43,313
He cared more than any of us.
208
00:10:44,130 --> 00:10:45,215
I have to ask you,
209
00:10:45,217 --> 00:10:47,499
- (phone chimes)
- because Mr. Bertram was a friend.
210
00:10:47,501 --> 00:10:49,344
Do you think he's okay?
211
00:10:50,800 --> 00:10:52,238
No, I don't.
212
00:10:55,700 --> 00:10:57,603
_
213
00:10:57,605 --> 00:10:59,605
(indistinct chatter)
214
00:11:09,126 --> 00:11:11,126
(indistinct radio transmission)
215
00:11:14,472 --> 00:11:17,421
Adam Bertram, Assistant District Attorney.
216
00:11:17,423 --> 00:11:19,653
We peg the time of death
sometime last night.
217
00:11:19,655 --> 00:11:21,200
Preliminary evidence
indicates that he crashed
218
00:11:21,202 --> 00:11:23,532
through the barrier and
drove straight into the water.
219
00:11:23,534 --> 00:11:24,783
Probably died on impact.
220
00:11:24,785 --> 00:11:25,712
No, he didn't.
221
00:11:25,714 --> 00:11:27,504
He died on the floor of his loft.
222
00:11:27,506 --> 00:11:30,055
The body was dumped here to make
it look like it was an accident.
223
00:11:30,057 --> 00:11:31,583
Hey, don't get mad at
me, okay? Just telling you
224
00:11:31,585 --> 00:11:33,592
what the coroner's report's gonna say.
225
00:11:33,594 --> 00:11:35,999
Also, there was no blood
found in Bertram's loft.
226
00:11:36,001 --> 00:11:38,082
We seem to be running
into a lot of roadblocks.
227
00:11:38,084 --> 00:11:39,799
CARTER: Did we get the lab
results from the street artist?
228
00:11:39,801 --> 00:11:43,288
The DNA from the blood on the
razor wire isn't in the system.
229
00:11:43,290 --> 00:11:45,357
I mean, they're still
running tests on his bag.
230
00:11:45,359 --> 00:11:49,540
They found a strange dust all over
it and some kind of animal fur.
231
00:11:49,542 --> 00:11:52,632
And now we're still waiting
to get more specific DNA,
232
00:11:52,634 --> 00:11:55,433
but it seems to be simian fecal matter.
233
00:11:55,435 --> 00:11:59,418
Hear that, Carter? The captain
put her ass on the line for you,
234
00:11:59,420 --> 00:12:03,128
and you literally have monkey crap.
235
00:12:03,130 --> 00:12:05,233
(chuckles) Good work.
236
00:12:06,225 --> 00:12:08,250
I'm not wrong about this, Didi.
237
00:12:08,252 --> 00:12:10,251
I'm sorry. We have nothing else, Carter.
238
00:12:10,253 --> 00:12:12,693
Listen, you guys don't have to
go down on this ship with me.
239
00:12:12,695 --> 00:12:15,748
What are you talking
about? Oh, no. I'm all in.
240
00:12:15,750 --> 00:12:16,750
Me, too.
241
00:12:17,600 --> 00:12:19,064
We don't have nothing.
242
00:12:19,066 --> 00:12:21,192
Monkey crap is something.
243
00:12:22,953 --> 00:12:24,735
We just need something to click.
244
00:12:24,737 --> 00:12:26,737
245
00:12:34,122 --> 00:12:37,017
Hey, yo, cuz. Hey, call me
back when you get this message.
246
00:12:37,019 --> 00:12:39,159
I think I might be onto something.
247
00:12:42,946 --> 00:12:43,705
Excuse me.
248
00:12:43,707 --> 00:12:45,340
You work this area all the time?
249
00:12:45,342 --> 00:12:46,692
Yeah.
250
00:12:46,694 --> 00:12:48,783
All right, you think you can
tell me who made that painting
251
00:12:48,785 --> 00:12:50,455
or where I can find him?
252
00:12:50,457 --> 00:12:51,819
Can't help you.
253
00:12:51,821 --> 00:12:53,264
Oh, you don't want to snitch, huh?
254
00:12:53,266 --> 00:12:54,796
Snitches get stitches.
255
00:12:54,798 --> 00:12:57,060
Hey, just know that I'm
from these areas, man,
256
00:12:57,062 --> 00:12:59,092
and whatever you say gonna
stick between me and you, baby.
257
00:12:59,094 --> 00:13:00,894
I wouldn't say nothin'.
258
00:13:04,127 --> 00:13:08,035
Would it change your mind if I were
to pay you for this information?
259
00:13:08,037 --> 00:13:11,118
- No.
- Fair enough, man. I got no money anyway.
260
00:13:18,565 --> 00:13:22,294
Hey. Do you know who painted that picture?
261
00:13:22,296 --> 00:13:24,819
No, I-I didn't see anything.
262
00:13:24,821 --> 00:13:26,661
How 'bout now?
263
00:13:28,605 --> 00:13:31,279
264
00:13:31,281 --> 00:13:32,803
CARTER: All right,
Gerald, what do you have?
265
00:13:32,805 --> 00:13:34,976
Oh, so I found a bunch
of this guy's paintings,
266
00:13:34,978 --> 00:13:36,939
all with the same eyeball signature.
267
00:13:36,941 --> 00:13:38,724
- Give me the addresses.
- All right, you got one
268
00:13:38,726 --> 00:13:42,338
at Los Feliz/Vermont, one on Commonwealth,
269
00:13:42,340 --> 00:13:44,967
one on Forest Lawn, and one on Camp.
270
00:13:44,969 --> 00:13:47,166
All within walking distance of one another.
271
00:13:47,168 --> 00:13:48,696
That's either side of Griffith Park,
272
00:13:48,698 --> 00:13:49,811
home of the Los Angeles Zoo.
273
00:13:49,813 --> 00:13:51,968
We found monkey fecal matter on his bag.
274
00:13:51,970 --> 00:13:54,801
He works at the zoo. (laughs)
275
00:13:54,803 --> 00:13:57,391
I'll have some of that respect now, sir.
276
00:13:57,393 --> 00:13:58,373
That will never happen.
277
00:13:58,375 --> 00:14:00,179
All we need to do is just
find an employee from the zoo
278
00:14:00,181 --> 00:14:02,162
with a fresh cut caused by razor wire.
279
00:14:02,164 --> 00:14:03,957
Not necessarily.
280
00:14:03,959 --> 00:14:07,279
The lab turned up something really weird.
281
00:14:07,281 --> 00:14:09,802
The fecal matter dust on the bag
282
00:14:09,804 --> 00:14:12,344
came from a Bolivian hangar monkey,
283
00:14:12,346 --> 00:14:14,683
which went extinct in 1958,
284
00:14:14,685 --> 00:14:16,440
before the LA Zoo even opened.
285
00:14:16,442 --> 00:14:18,145
- So we're out of luck.
- No.
286
00:14:18,147 --> 00:14:19,924
Because if you're smart, like moi,
287
00:14:19,926 --> 00:14:22,036
you check to see if Bolivian hangar monkeys
288
00:14:22,038 --> 00:14:24,438
were at the old abandoned zoo.
289
00:14:24,440 --> 00:14:26,336
The old zoo?
290
00:14:26,338 --> 00:14:27,693
It's still there.
291
00:14:27,695 --> 00:14:29,945
Creepy as hell.
292
00:14:29,947 --> 00:14:31,777
But still there.
293
00:14:32,951 --> 00:14:33,985
Huh.
294
00:14:33,987 --> 00:14:35,154
What is that?
295
00:14:35,156 --> 00:14:37,393
"Modern music playlist."
296
00:14:37,395 --> 00:14:39,835
Wow, Lee. That was fast.
297
00:14:39,837 --> 00:14:41,594
I took your challenge very seriously.
298
00:14:41,596 --> 00:14:44,596
(Spin Doctors' "Two Princes" playing)
299
00:14:49,144 --> 00:14:51,960
What the hell is happening?
Where did you get this music?
300
00:14:51,962 --> 00:14:54,604
Probably from the same
thrift store he got that tie.
301
00:14:54,606 --> 00:14:55,587
Captain Cole.
302
00:14:55,589 --> 00:14:57,863
She picked out some of
her favorite music for me.
303
00:14:57,865 --> 00:15:00,253
I respect her opinion on all things.
304
00:15:00,255 --> 00:15:02,537
The woman in the song has
to choose between two suitors
305
00:15:02,539 --> 00:15:04,794
from very different backgrounds.
306
00:15:04,796 --> 00:15:06,442
It's very layered.
307
00:15:06,873 --> 00:15:07,605
We can sing along
308
00:15:07,607 --> 00:15:08,898
- if you like.
- No, thank you.
309
00:15:08,900 --> 00:15:11,896
Start your search over, Lee. You failed.
310
00:15:11,898 --> 00:15:13,947
(humming softly)
311
00:15:13,949 --> 00:15:16,395
All right.
312
00:15:16,397 --> 00:15:18,658
- I thought that was only for emergencies.
- Yeah,
313
00:15:18,660 --> 00:15:20,393
this is an emergency.
314
00:15:20,395 --> 00:15:22,945
315
00:15:28,235 --> 00:15:30,235
(birds chirping)
316
00:15:37,795 --> 00:15:41,869
Gerald, for the next 30 seconds,
you are my favorite cousin.
317
00:15:58,349 --> 00:15:59,563
We found him.
318
00:15:59,768 --> 00:16:01,966
He set up some sort of camp.
319
00:16:03,195 --> 00:16:05,930
Blood. From the razor wire.
320
00:16:10,815 --> 00:16:12,077
Hey!
321
00:16:12,936 --> 00:16:14,565
Freeze! Police!
322
00:16:17,985 --> 00:16:20,773
(grunts)
323
00:16:21,032 --> 00:16:23,653
- (grunts)
- Oh, okay.
324
00:16:23,826 --> 00:16:25,826
(car approaching)
325
00:16:28,395 --> 00:16:30,393
(tires screech)
326
00:16:30,395 --> 00:16:31,693
(panting)
327
00:16:31,695 --> 00:16:34,353
(grunting)
328
00:16:34,495 --> 00:16:36,165
(shouts)
329
00:16:37,741 --> 00:16:39,419
We got company.
330
00:16:39,421 --> 00:16:41,170
- Go that way!
- Okay! Okay!
331
00:16:43,409 --> 00:16:44,853
(grunting)
332
00:16:44,855 --> 00:16:47,445
(panting)
333
00:16:57,485 --> 00:16:59,655
(grunting)
334
00:17:14,351 --> 00:17:15,962
Come on! Let's go!
335
00:17:16,140 --> 00:17:17,278
(gunshot)
336
00:17:18,030 --> 00:17:20,150
I got these guys! You go help Gerald!
337
00:17:25,316 --> 00:17:26,983
(engine starts)
338
00:17:27,620 --> 00:17:29,256
(tires screeching)
339
00:17:29,258 --> 00:17:30,798
Damn.
340
00:17:37,166 --> 00:17:38,336
He in there.
341
00:17:39,485 --> 00:17:40,353
(grunts)
342
00:17:40,737 --> 00:17:42,854
Freeze! LAPD!
343
00:17:45,292 --> 00:17:47,042
(grunts)
344
00:17:48,485 --> 00:17:51,105
(grunting)
345
00:17:55,605 --> 00:17:57,735
(panting)
346
00:18:00,863 --> 00:18:02,443
We just need your help!
347
00:18:02,445 --> 00:18:05,485
(grunting)
348
00:18:12,540 --> 00:18:14,186
We can help you.
349
00:18:18,320 --> 00:18:19,946
You're sure it was a kid?
350
00:18:19,948 --> 00:18:21,978
He was young and very scared.
351
00:18:24,640 --> 00:18:26,574
He's got a whole setup.
352
00:18:26,576 --> 00:18:29,398
This looks like a place
he's visited many times,
353
00:18:29,400 --> 00:18:31,719
but it doesn't look like he lives here.
354
00:18:34,524 --> 00:18:35,937
Are you eating that?
355
00:18:36,480 --> 00:18:38,885
Is he coming back, Carter? No.
356
00:18:40,077 --> 00:18:42,452
Those guys got away in their
car, but I think I recognize
357
00:18:42,454 --> 00:18:44,111
the one with the busted up face.
358
00:18:44,113 --> 00:18:45,561
We got to move.
359
00:18:50,979 --> 00:18:51,866
- Oh.
- _
360
00:18:51,868 --> 00:18:53,908
I remember these.
361
00:18:55,990 --> 00:18:57,493
(grunts)
362
00:18:59,373 --> 00:19:00,933
That's our friend from the zoo.
363
00:19:00,935 --> 00:19:03,060
Dominick Kazmiersky.
Arrested over 20 times.
364
00:19:03,062 --> 00:19:04,911
Your basic hired muscle.
365
00:19:04,913 --> 00:19:06,452
But guess who he works for.
366
00:19:06,454 --> 00:19:09,512
None other than Mr. Murder and
Witness Intimidation himself
367
00:19:09,514 --> 00:19:11,782
and number three in Bertram's case file,
368
00:19:11,784 --> 00:19:13,797
the Turk.
369
00:19:13,799 --> 00:19:15,056
- Who's the Turk?
- The Turk
370
00:19:15,058 --> 00:19:19,923
is the most powerful organized crime
boss in this city in the last ten years.
371
00:19:19,925 --> 00:19:24,770
Specializing in extortion,
racketeering, illegal gambling, murder.
372
00:19:24,772 --> 00:19:29,169
I mean, you name it and the Turk
has evaded prosecution for it.
373
00:19:29,171 --> 00:19:32,054
DIDI: We have been after
the Turk for a long time.
374
00:19:32,056 --> 00:19:33,858
Yeah, and we have gotten so close,
375
00:19:33,860 --> 00:19:35,495
but this guy is really good.
376
00:19:35,497 --> 00:19:38,318
Ginardi hasn't been able
to make a single case stick.
377
00:19:38,320 --> 00:19:39,528
We should pay him a visit.
378
00:19:39,530 --> 00:19:42,688
379
00:19:42,970 --> 00:19:44,970
(door opens)
380
00:19:46,420 --> 00:19:48,420
(door shuts)
381
00:19:56,542 --> 00:19:58,540
CARTER: Do you know this man?
382
00:19:58,542 --> 00:20:00,477
Oh, yes.
383
00:20:00,479 --> 00:20:03,290
Dominick used to work for me a while ago.
384
00:20:03,292 --> 00:20:05,398
But I have not seen him in many years.
385
00:20:05,400 --> 00:20:07,068
You probably also don't know
anything about the murder
386
00:20:07,070 --> 00:20:10,257
of an assistant D.A. in a loft downtown.
387
00:20:10,259 --> 00:20:11,406
Murder?
388
00:20:11,408 --> 00:20:13,665
If there was a murder of
such a high-profile figure,
389
00:20:13,667 --> 00:20:15,938
I'm sure I would have read about it.
390
00:20:16,697 --> 00:20:22,129
But I did read about an A.D.A. wack job
killing himself by driving into a lake.
391
00:20:22,131 --> 00:20:23,557
CARTER: Funny.
392
00:20:23,559 --> 00:20:25,531
The story I heard had some
lowlife dragging him out
393
00:20:25,533 --> 00:20:27,797
of his apartment in an old rug.
394
00:20:27,799 --> 00:20:30,017
(chuckles)
395
00:20:30,019 --> 00:20:31,474
Cute story.
396
00:20:31,476 --> 00:20:33,061
Tough to prove though.
397
00:20:33,063 --> 00:20:34,770
Unless we have a witness.
398
00:20:36,075 --> 00:20:37,658
Who saw everything.
399
00:20:37,660 --> 00:20:42,219
You know, I feel if
you had found a witness,
400
00:20:42,221 --> 00:20:45,688
we wouldn't be having this
nice of a conversation.
401
00:20:47,460 --> 00:20:49,688
I'm done talking.
402
00:20:49,690 --> 00:20:52,690
But feel free to stay
and watch me eat my steak.
403
00:20:59,705 --> 00:21:03,380
We have to find that kid before
the Turk does or he's dead.
404
00:21:03,382 --> 00:21:05,002
We will.
405
00:21:06,820 --> 00:21:08,270
(engine starts)
406
00:21:08,272 --> 00:21:10,009
...two princes kneel...
407
00:21:10,011 --> 00:21:11,681
No.
408
00:21:13,905 --> 00:21:15,890
DIDI: Lee, we're waiting.
409
00:21:15,892 --> 00:21:18,219
I'm reading Bertram's
files. I'm not hungry.
410
00:21:18,221 --> 00:21:20,608
Come on, we are not starting without you.
411
00:21:20,610 --> 00:21:22,645
Aw, he's just worried about that kid.
412
00:21:22,647 --> 00:21:25,304
Oh, my God, Gerald, you are hungry.
413
00:21:25,306 --> 00:21:27,888
- He's eating a stick.
- I am not surprised.
414
00:21:27,890 --> 00:21:29,227
You guys never seen those before?
415
00:21:29,229 --> 00:21:30,551
They come in a bunch of different flavors.
416
00:21:30,553 --> 00:21:32,108
Where'd you find those?
417
00:21:32,110 --> 00:21:34,012
That creepy old zoo.
418
00:21:34,014 --> 00:21:35,261
What are you talking about?
419
00:21:35,263 --> 00:21:37,262
There was nowhere to
buy anything over there.
420
00:21:37,264 --> 00:21:39,788
Yeah, it was like you said,
like, by that kid's stuff.
421
00:21:39,790 --> 00:21:41,858
On the ground, covered in monkey feces?
422
00:21:41,860 --> 00:21:44,015
No. On the cage.
423
00:21:44,017 --> 00:21:47,211
That was covered in monkey feces.
424
00:21:47,213 --> 00:21:48,764
Hey, man, come on, man, that's mine.
425
00:21:48,766 --> 00:21:50,038
Look, what if I was gonna eat it later?
426
00:21:50,040 --> 00:21:52,627
- You know I...
- Gerald. It's evidence.
427
00:21:52,629 --> 00:21:54,858
Damn. I'm sorry, Cuz.
428
00:21:54,860 --> 00:21:57,197
I just get so nostalgic,
man. I ain't seen this brand
429
00:21:57,199 --> 00:21:59,226
since we was kids.
430
00:22:00,900 --> 00:22:02,586
- That's it.
- What?
431
00:22:02,588 --> 00:22:03,730
Our witness is a kid.
432
00:22:03,732 --> 00:22:07,282
Who just so happens to have the
same chewing sticks we had as a kids.
433
00:22:07,284 --> 00:22:10,690
We both know the only person who
would still have these to give to him.
434
00:22:13,440 --> 00:22:15,206
I know where he lives.
435
00:22:16,270 --> 00:22:17,690
(kids laughing)
436
00:22:26,720 --> 00:22:28,452
Hi, Grandma.
437
00:22:28,454 --> 00:22:30,751
Carter? Oh...
438
00:22:30,753 --> 00:22:32,196
Baby!
439
00:22:32,198 --> 00:22:34,045
Oh, baby.
440
00:22:34,047 --> 00:22:35,652
Look at this.
441
00:22:35,654 --> 00:22:37,404
- Come here.
- Hey, Grandma.
442
00:22:37,406 --> 00:22:38,822
All right, let me see those fingernails.
443
00:22:38,824 --> 00:22:40,387
Oh, I was gonna wash 'em, Grandma.
444
00:22:40,389 --> 00:22:43,768
But, full disclosure, Carter
made me touch monkey poop dirt.
445
00:22:43,770 --> 00:22:46,318
Oh, that's nasty. Get in
there and wash your hands.
446
00:22:46,320 --> 00:22:48,396
And who is this young man?
447
00:22:48,398 --> 00:22:50,559
Oh, this is my partner
Lee. He's an H&M model.
448
00:22:50,561 --> 00:22:52,462
Oh, you look good, baby.
449
00:22:52,464 --> 00:22:54,818
Come on in. Welcome.
450
00:22:55,373 --> 00:22:57,876
This is the grandmother you often speak of?
451
00:22:57,878 --> 00:22:58,636
Yeah.
452
00:22:58,638 --> 00:23:00,585
But she is not your Grandmother.
453
00:23:00,587 --> 00:23:03,365
Boy, we more family than blood.
454
00:23:03,367 --> 00:23:05,513
CARTER: Lee, this is a boy's home.
455
00:23:05,515 --> 00:23:07,492
Gerald and I started
living here pretty young.
456
00:23:07,494 --> 00:23:09,274
So, what's been going on?
457
00:23:09,762 --> 00:23:11,841
Um...
458
00:23:11,904 --> 00:23:14,534
can you tell us about the
young boy who painted this?
459
00:23:15,837 --> 00:23:17,928
That's Isaiah.
460
00:23:19,320 --> 00:23:21,784
He's a good boy, but he
need the kind of tough love
461
00:23:21,786 --> 00:23:23,039
Gerald needed growing up.
462
00:23:23,041 --> 00:23:24,518
He's in a lot of danger.
463
00:23:24,520 --> 00:23:28,148
And he could help us solve
a very high-profile murder.
464
00:23:29,049 --> 00:23:33,215
Well, I-I'm sorry, but he hasn't
been around for a few days.
465
00:23:33,217 --> 00:23:34,973
But he might come back.
466
00:23:34,975 --> 00:23:36,818
He needs a place to crash now.
467
00:23:37,099 --> 00:23:38,400
Hey, you know what?
468
00:23:38,402 --> 00:23:39,863
Back in the day, when I was here
469
00:23:39,865 --> 00:23:41,868
but I didn't want you to know I was here,
470
00:23:41,870 --> 00:23:43,691
I had a perfect spot to hide.
471
00:23:43,693 --> 00:23:45,483
Where is that?
472
00:23:58,284 --> 00:23:59,708
Hey, man.
473
00:24:04,602 --> 00:24:06,893
Isaiah, we want to help you,
474
00:24:06,917 --> 00:24:09,868
but we need you to help us
by looking at some photos.
475
00:24:11,064 --> 00:24:13,899
Did you see anyone with this man?
476
00:24:13,901 --> 00:24:16,730
A couple of nights ago, when
you were painting the mural?
477
00:24:16,732 --> 00:24:18,482
I didn't see nothing.
478
00:24:20,020 --> 00:24:23,174
You know, lying to a
officer is... is a crime.
479
00:24:23,176 --> 00:24:25,018
You mind if I take this one alone?
480
00:24:25,869 --> 00:24:26,534
Sure.
481
00:24:26,536 --> 00:24:29,123
I'll just go interview the
other sole witness on this case.
482
00:24:29,125 --> 00:24:31,514
Check you out. Being all sarcastic.
483
00:24:31,516 --> 00:24:33,168
I must be rubbing off on you.
484
00:24:33,170 --> 00:24:35,170
It is my greatest shame.
485
00:24:39,870 --> 00:24:41,816
Grandma said you used to stay
with your auntie before you came
486
00:24:41,818 --> 00:24:44,928
to the home. Where did she live?
487
00:24:45,993 --> 00:24:48,294
Around Rosecrans and Central.
488
00:24:48,474 --> 00:24:49,888
(chuckles)
489
00:24:50,176 --> 00:24:52,138
Something funny about that?
490
00:24:52,140 --> 00:24:56,140
Nah, just reminded me of the
time I got jumped on that corner.
491
00:24:56,453 --> 00:24:57,952
What'd you do to get jumped?
492
00:24:57,954 --> 00:25:00,655
You got to do something
to get jumped over there?
493
00:25:00,657 --> 00:25:02,540
Aight, true.
494
00:25:02,546 --> 00:25:04,271
Can I ask you something?
495
00:25:05,879 --> 00:25:07,848
What do you have against us?
496
00:25:08,628 --> 00:25:10,640
You're a cop, aren't you?
497
00:25:10,726 --> 00:25:13,350
Okay, so, you don't like cops.
498
00:25:13,352 --> 00:25:16,308
You must think we're
all the same then, huh?
499
00:25:16,432 --> 00:25:17,888
Look...
500
00:25:18,128 --> 00:25:19,666
when I was your age,
501
00:25:19,668 --> 00:25:22,366
if someone would have told me
that I was gonna become a cop,
502
00:25:22,368 --> 00:25:24,232
I would have said they
were smoking something.
503
00:25:24,234 --> 00:25:27,065
I'm serious, man. Ask
Grandma. I was bad as hell.
504
00:25:27,067 --> 00:25:29,680
I used to sneak out all
the time, get into fights,
505
00:25:29,682 --> 00:25:31,052
lie, cuss,
506
00:25:31,054 --> 00:25:32,863
lie about cussing.
507
00:25:32,865 --> 00:25:35,418
She said I had a God-given
talent for troublemaking.
508
00:25:35,420 --> 00:25:37,724
But she also said I
had this other side too.
509
00:25:37,726 --> 00:25:39,197
Like that I was smart,
510
00:25:39,199 --> 00:25:41,369
protective of others.
511
00:25:41,371 --> 00:25:43,845
She said I had a gift for helping people.
512
00:25:43,847 --> 00:25:47,549
But the way I was going,
I was gonna have to choose.
513
00:25:47,551 --> 00:25:49,809
I could either be the troublemaker
514
00:25:49,811 --> 00:25:52,268
or the protector.
515
00:25:52,519 --> 00:25:54,599
But I couldn't be both.
516
00:25:55,984 --> 00:25:57,326
So what'd you do?
517
00:25:57,328 --> 00:25:58,733
I became a cop.
518
00:25:58,735 --> 00:26:00,978
(both chuckle)
519
00:26:00,980 --> 00:26:03,388
Why'd he become a cop?
520
00:26:04,140 --> 00:26:08,261
Scientists created him in a lab to be a
robot crime fighter with bad music taste.
521
00:26:08,350 --> 00:26:10,185
I can hear you.
522
00:26:11,548 --> 00:26:13,058
Look...
523
00:26:13,750 --> 00:26:17,388
I get it's not easy to talk about
what you saw the other night.
524
00:26:17,585 --> 00:26:20,428
But you have a choice in
front of you right now.
525
00:26:20,765 --> 00:26:24,718
You can either be the street kid who
keeps his mouth shut to save his own ass,
526
00:26:24,900 --> 00:26:26,755
or the kid who helps us
stop a dangerous killer
527
00:26:26,757 --> 00:26:28,973
from hurting any more innocent people.
528
00:26:28,975 --> 00:26:31,138
You think you made the right decision?
529
00:26:31,569 --> 00:26:33,359
Becoming a cop?
530
00:26:34,805 --> 00:26:36,948
I think it saved my life.
531
00:26:40,703 --> 00:26:42,718
All right.
532
00:26:42,792 --> 00:26:45,068
I'll tell you what I saw.
533
00:26:45,117 --> 00:26:47,115
(indistinct conversations)
534
00:26:47,273 --> 00:26:49,273
Hey, uh, just sit over there.
535
00:26:51,553 --> 00:26:54,094
Looks like we might actually
have a case against the Turk.
536
00:26:54,096 --> 00:26:55,363
The witness I.D.'d him?
537
00:26:55,365 --> 00:26:57,978
Yup. Kid saw the whole thing.
538
00:26:58,027 --> 00:27:00,517
So, you gonna tell the captain to
have him brought in for questioning?
539
00:27:00,519 --> 00:27:02,908
- We're one step ahead of you, Didi.
- We had some guys
540
00:27:02,910 --> 00:27:05,309
pick him up. He's in
the interrogation room.
541
00:27:05,311 --> 00:27:06,800
- Mm.
- CARTER: Hmm?
542
00:27:06,824 --> 00:27:10,478
I'm actually kind of giddy that I'm
finally about to get up in his ass.
543
00:27:10,689 --> 00:27:13,016
- Don't even say it.
- Go get in there,
544
00:27:13,018 --> 00:27:14,337
get in that ass.
545
00:27:15,232 --> 00:27:17,018
Hello, Detective.
546
00:27:17,020 --> 00:27:19,054
Glad to see you're in a good mood.
547
00:27:19,056 --> 00:27:20,386
'Cause I'm in a good mood too.
548
00:27:20,388 --> 00:27:22,904
Lee, tell him how good my mood is.
549
00:27:23,162 --> 00:27:26,015
- He is exuberant.
- Exuberant. You hear that?
550
00:27:26,017 --> 00:27:28,482
My man Lee here's a
walking word-a-day calendar.
551
00:27:28,484 --> 00:27:30,614
Now, do you want to know why I'm exuberant?
552
00:27:30,616 --> 00:27:32,585
Lee, tell him why I'm exuberant.
553
00:27:32,587 --> 00:27:34,737
Because you're going to prison
554
00:27:34,739 --> 00:27:36,896
- for murder.
- CARTER: That's right. He's on fire today.
555
00:27:36,898 --> 00:27:40,142
First the word "exuberant", then
the whole prison for murder thing.
556
00:27:40,144 --> 00:27:41,831
I mean, he can't miss.
557
00:27:41,833 --> 00:27:43,825
Now, I bet you want to know
558
00:27:43,827 --> 00:27:46,989
how I know you're going to prison. Lee?
559
00:27:46,991 --> 00:27:49,692
We know that you were in
A.D.A. Bertram's apartment.
560
00:27:49,694 --> 00:27:53,615
And we know that you hit him across
the head with a retractable nightstick.
561
00:27:53,617 --> 00:27:55,308
Ooh.
562
00:27:55,608 --> 00:27:58,144
(sighs)
563
00:27:58,146 --> 00:28:01,058
- Is that it?
- Oh, no, no, no, no, no.
564
00:28:01,060 --> 00:28:03,223
'Cause here's the fun part.
565
00:28:03,303 --> 00:28:05,013
We have a witness.
566
00:28:06,400 --> 00:28:10,020
I'm sorry... am I supposed to be scared?
567
00:28:10,112 --> 00:28:11,562
(door opens)
568
00:28:12,996 --> 00:28:16,360
Detectives, you want to explain
to me why you're harassing
569
00:28:16,362 --> 00:28:18,092
- my client?
- Maybe you want to ask
570
00:28:18,094 --> 00:28:20,290
your client what he was
doing at A.D.A. Bertram's loft
571
00:28:20,292 --> 00:28:22,638
the night he was murdered?
572
00:28:22,964 --> 00:28:25,689
My client wasn't at Bertram's loft.
573
00:28:25,691 --> 00:28:28,048
- We have a witness that says he was.
- And I've got
574
00:28:28,050 --> 00:28:29,718
five separate witnesses
575
00:28:29,720 --> 00:28:31,709
that will testify that
he was at his restaurant
576
00:28:31,711 --> 00:28:35,153
the night Bertram drove his
own car into Lake Hollywood,
577
00:28:35,155 --> 00:28:37,553
as it's stated in the coroner's report.
578
00:28:37,555 --> 00:28:41,518
Which means not only is your witness
not credible, but you also have no crime.
579
00:28:41,520 --> 00:28:44,696
So unless you're planning to charge
my client with someone else's suicide,
580
00:28:44,731 --> 00:28:47,098
you're gonna have to excuse us.
581
00:28:50,579 --> 00:28:52,470
Boys, boys.
582
00:28:52,472 --> 00:28:54,204
If you want me to sweat,
583
00:28:54,244 --> 00:28:57,308
you're gonna have to work
a little harder than this.
584
00:28:57,389 --> 00:28:59,035
(chuckles, door opens)
585
00:29:05,003 --> 00:29:06,662
You're gonna let him walk?
586
00:29:06,664 --> 00:29:08,720
I had to let him walk.
587
00:29:08,722 --> 00:29:09,951
But we have a witness.
588
00:29:09,953 --> 00:29:13,308
Your witness is a
delinquent with four priors.
589
00:29:13,310 --> 00:29:14,631
But the priors are for tagging.
590
00:29:14,633 --> 00:29:16,325
I don't care if they are for jaywalking.
591
00:29:16,327 --> 00:29:18,218
This is not a slam-dunk case.
592
00:29:18,220 --> 00:29:20,638
If you saw the kid, you would
know he was telling the truth.
593
00:29:20,640 --> 00:29:23,838
Let me explain something to
you two about how this works.
594
00:29:23,840 --> 00:29:25,904
First, you build a case,
595
00:29:25,906 --> 00:29:27,421
then you go for an arrest.
596
00:29:27,423 --> 00:29:29,526
I don't know who the hell
told you it was a good idea
597
00:29:29,528 --> 00:29:32,281
- to bring in...
- I did. It was my decision.
598
00:29:32,283 --> 00:29:33,366
Okay, Captain.
599
00:29:33,368 --> 00:29:34,495
What the hell were you thinking?
600
00:29:34,497 --> 00:29:37,705
(scoffs) I was thinking that
maybe we could catch the Turk
601
00:29:37,707 --> 00:29:39,934
off guard... get him to slip up.
602
00:29:39,936 --> 00:29:41,719
You tipped him off that he is a suspect
603
00:29:41,721 --> 00:29:43,787
before we can even prove
that it is a homicide.
604
00:29:43,789 --> 00:29:46,018
He's gonna make a mistake.
605
00:29:46,732 --> 00:29:48,917
Do you think we're dealing with some petty
606
00:29:48,948 --> 00:29:51,996
purse snatcher? The Turk
has operated in this city
607
00:29:52,012 --> 00:29:54,144
with impunity for ten years,
608
00:29:54,146 --> 00:29:56,660
because he knows when and how to go quiet.
609
00:29:56,710 --> 00:29:58,296
Your interrogation pretty much guarantees
610
00:29:58,298 --> 00:30:00,536
that he will go completely underground.
611
00:30:00,575 --> 00:30:02,437
I thought...
612
00:30:02,439 --> 00:30:04,978
that we had him this time.
613
00:30:05,035 --> 00:30:07,522
Now we will never get him.
614
00:30:16,140 --> 00:30:17,768
CARTER: I'm not giving up.
615
00:30:18,780 --> 00:30:20,767
Lee. Get your head out of them case files
616
00:30:20,816 --> 00:30:22,663
and get your behind up,
man. We gonna get out there
617
00:30:22,718 --> 00:30:24,362
on that street, we
gonna check every corner,
618
00:30:24,401 --> 00:30:27,098
- we knock on every door, every...
- I have something.
619
00:30:27,636 --> 00:30:28,978
Seriously?
620
00:30:29,075 --> 00:30:31,178
You read every one of those
case files, didn't you?
621
00:30:31,180 --> 00:30:32,118
Of course.
622
00:30:32,120 --> 00:30:36,163
Bertram was always trying to connect
the Turk to racketeering cases,
623
00:30:36,165 --> 00:30:38,268
uh, extortion, anything.
624
00:30:38,326 --> 00:30:41,435
In this case, he has
Adam Hunter C-L-P-E
625
00:30:41,437 --> 00:30:44,679
as a witness.
C-L-P-E stands for...
626
00:30:44,681 --> 00:30:47,076
Certified latent print examiner.
627
00:30:47,163 --> 00:30:49,518
He's a fingerprint expert.
628
00:30:49,866 --> 00:30:52,119
There are no fingerprints in this file.
629
00:30:52,165 --> 00:30:55,455
Why call a fingerprint expert when
you have no fingerprint evidence?
630
00:30:55,457 --> 00:30:57,685
The only thing I can think of is
631
00:30:57,687 --> 00:30:59,968
there was fingerprint
evidence in this file.
632
00:30:59,970 --> 00:31:02,382
But someone didn't want us to see it.
633
00:31:02,423 --> 00:31:04,846
We need to go talk to that paralegal again.
634
00:31:07,385 --> 00:31:10,193
Now, you better remember who
hooked you up with a Snickers bar
635
00:31:10,201 --> 00:31:12,774
when you get all rich and
famous from your paintings.
636
00:31:12,776 --> 00:31:15,456
Yeah, deal, and I think
it'll only cost you...
637
00:31:15,472 --> 00:31:16,891
around a couple grand?
638
00:31:16,952 --> 00:31:19,390
A couple grand? Are you crazy?
639
00:31:19,421 --> 00:31:20,952
- (chuckles)
- Okay, now, you go sit your butt down
640
00:31:20,991 --> 00:31:23,039
at my desk over there. And
as soon as I'm done with this,
641
00:31:23,041 --> 00:31:25,244
- we'll talk about art prices.
- All right.
642
00:31:25,246 --> 00:31:27,286
Two grand.
643
00:32:03,180 --> 00:32:07,200
DIDI: Okay, so, how about we start
somewhere closer to, like, a hundred?
644
00:32:07,208 --> 00:32:08,858
Yeah.
645
00:32:08,905 --> 00:32:10,478
You okay?
646
00:32:10,818 --> 00:32:13,518
Yeah. Do you mind if I go to the bathroom?
647
00:32:13,585 --> 00:32:14,757
It's right around the corner.
648
00:32:14,837 --> 00:32:16,298
- Thanks.
- Hey.
649
00:32:16,337 --> 00:32:17,839
We're gonna catch these guys, okay?
650
00:32:17,880 --> 00:32:19,800
Yeah. All right.
651
00:32:38,077 --> 00:32:40,224
Whoa! Can I help you?
652
00:32:55,428 --> 00:32:58,707
LEE: Is that the backup of Bertram's
case file that mentioned the Turk?
653
00:32:58,746 --> 00:33:00,845
- Yes.
- How often do the files usually back up?
654
00:33:00,847 --> 00:33:03,822
It's an old system, but the
software runs every Thursday morning.
655
00:33:03,846 --> 00:33:06,591
Which would make that the file Bertram
was working on the day he was killed.
656
00:33:06,593 --> 00:33:07,756
Hand it over, Carol.
657
00:33:07,758 --> 00:33:10,364
I could get into a lot of
trouble for giving this to you.
658
00:33:10,366 --> 00:33:13,238
You should be making requests
through our police liaison.
659
00:33:13,240 --> 00:33:15,798
Carol, there's a reason
we asked for your help.
660
00:33:16,175 --> 00:33:18,261
Because you cared for Bertram.
661
00:33:28,570 --> 00:33:31,742
Look at this. Fingerprint
evidence. Financial records.
662
00:33:31,765 --> 00:33:34,178
CARTER: Somebody doctored
the file before we got to it.
663
00:33:34,907 --> 00:33:36,654
Carol, we're gonna need to see a list
664
00:33:36,709 --> 00:33:39,156
of people who would have
access to Bertram's files.
665
00:33:39,201 --> 00:33:42,929
That's easy. It's only
one person... the D.A.
666
00:33:44,841 --> 00:33:46,873
All right, thanks for your help.
667
00:33:48,087 --> 00:33:50,191
Ginardi changed the case files?
668
00:33:50,319 --> 00:33:52,231
It makes perfect sense.
669
00:33:52,284 --> 00:33:55,287
No wonder he's been so reluctant
to bring charges against the Turk.
670
00:33:55,317 --> 00:33:57,067
He's in the Turk's pocket!
671
00:34:01,267 --> 00:34:03,918
- Isaiah wasn't in the locker room.
- I couldn't find him, either.
672
00:34:03,920 --> 00:34:05,449
I mean, he just said he
had to go to the bathroom.
673
00:34:05,472 --> 00:34:06,702
He must have gotten out somehow.
674
00:34:06,704 --> 00:34:08,556
I'm sure he's headed
back to the boys' home.
675
00:34:08,611 --> 00:34:10,128
Do you think Ginardi knows that?
676
00:34:11,161 --> 00:34:14,178
Hey! Anybody have eyes on D.A. Ginardi?
677
00:34:14,180 --> 00:34:15,737
MAN: Yeah, I think he took off.
678
00:34:15,799 --> 00:34:18,656
Saw him at booking getting an
address for your tagger kid.
679
00:34:19,365 --> 00:34:23,316
If Ginardi knows where
Isaiah is, so does the Turk.
680
00:34:29,205 --> 00:34:32,085
Are you sure our Isaiah isn't here?
681
00:34:32,087 --> 00:34:33,467
(flame pops on)
682
00:34:33,469 --> 00:34:36,071
Isn't Social Services supposed
to call before a visit?
683
00:34:36,073 --> 00:34:39,684
I told Karen to put in a call
to let you know we were coming.
684
00:34:39,686 --> 00:34:41,931
You know how these things go.
685
00:34:42,032 --> 00:34:45,119
Well... may-maybe you
should just come back later,
686
00:34:45,172 --> 00:34:47,632
'cause Isaiah won't be
home for a few hours.
687
00:34:47,710 --> 00:34:49,426
Oh. Yeah.
688
00:34:49,497 --> 00:34:50,945
I know.
689
00:34:53,176 --> 00:34:55,548
I'm sorry for the late notice,
690
00:34:56,077 --> 00:34:59,984
but this is kind of an emergency situation,
691
00:35:00,047 --> 00:35:02,197
so I hope you don't mind
692
00:35:02,259 --> 00:35:05,149
if my associate here keeps you company
693
00:35:05,230 --> 00:35:07,655
while I take a look around.
694
00:35:10,850 --> 00:35:12,758
He isn't here!
695
00:35:12,760 --> 00:35:14,204
Don't worry. I know.
696
00:35:14,206 --> 00:35:16,784
This is just a precaution.
697
00:35:28,165 --> 00:35:29,824
He's in there.
698
00:35:31,231 --> 00:35:33,048
We should wait for backup.
699
00:35:33,314 --> 00:35:35,362
I'm not waiting on anything.
700
00:35:36,956 --> 00:35:38,956
(door creaks)
701
00:35:42,795 --> 00:35:44,598
Isaiah?
702
00:35:45,286 --> 00:35:47,798
I know you think you saw something.
703
00:35:47,841 --> 00:35:51,418
Snuck through this window all the
time when I used to stay out too late.
704
00:35:52,037 --> 00:35:53,130
(grunts softly)
705
00:36:06,432 --> 00:36:08,880
I'm not going to hurt you.
706
00:36:10,284 --> 00:36:12,284
(soft thudding)
707
00:36:14,430 --> 00:36:16,806
Just want to talk.
708
00:36:19,535 --> 00:36:23,035
(grunting)
709
00:36:24,932 --> 00:36:27,510
(grunting)
710
00:36:27,696 --> 00:36:29,695
Run, Isaiah! Run!
711
00:36:29,792 --> 00:36:32,502
(grunting)
712
00:36:40,800 --> 00:36:43,590
(grunting)
713
00:36:54,220 --> 00:36:56,630
(panting)
714
00:37:00,933 --> 00:37:02,145
GRANDMA: Oh, please!
715
00:37:02,171 --> 00:37:03,743
- Please!
- I'm coming, Grandma!
716
00:37:04,526 --> 00:37:06,298
- Let her go.
- Oh!
717
00:37:06,425 --> 00:37:09,965
(grunting)
718
00:37:23,800 --> 00:37:25,588
- Oh!
- Oh.
719
00:37:25,590 --> 00:37:28,050
(panting)
720
00:37:29,966 --> 00:37:31,153
Damn, Grandma!
721
00:37:31,155 --> 00:37:33,113
I mean, dang, Grandma.
722
00:37:33,550 --> 00:37:35,550
(grunting)
723
00:37:54,117 --> 00:37:56,657
(grunting)
724
00:37:59,732 --> 00:38:01,968
(yelling)
725
00:38:02,375 --> 00:38:04,825
(grunting)
726
00:38:05,760 --> 00:38:07,878
(clicking, car starts)
727
00:38:08,987 --> 00:38:10,468
The kid's in the car out front.
728
00:38:10,470 --> 00:38:13,048
Go ahead now
729
00:38:13,050 --> 00:38:13,962
Yeah...
730
00:38:14,025 --> 00:38:15,678
- This way.
- (groaning)
731
00:38:15,680 --> 00:38:17,340
(indistinct chatter)
732
00:38:19,050 --> 00:38:20,877
This one...
733
00:38:20,938 --> 00:38:23,388
(gunshots)
734
00:38:28,661 --> 00:38:30,541
(gunfire continues)
735
00:38:33,230 --> 00:38:35,020
(grunting)
736
00:38:37,450 --> 00:38:38,643
(gunshots continue)
737
00:38:38,805 --> 00:38:40,298
Drop the gun, Turk!
738
00:38:40,300 --> 00:38:41,468
Drop it, damn it!
739
00:38:41,470 --> 00:38:42,720
(grunting)
740
00:38:48,139 --> 00:38:49,639
You there.
741
00:38:52,840 --> 00:38:53,720
(groans)
742
00:38:56,125 --> 00:38:58,440
Like to tell me maybe...
743
00:38:58,518 --> 00:38:59,489
- Isaiah!
- (sirens blaring)
744
00:38:59,544 --> 00:39:01,412
-
Just go ahead now
- You okay?
745
00:39:01,498 --> 00:39:02,345
Yeah, I'm okay.
746
00:39:02,392 --> 00:39:04,218
I... I think I'm okay.
747
00:39:04,220 --> 00:39:06,758
(tires squeal)
748
00:39:06,760 --> 00:39:09,338
Just go ahead now
749
00:39:09,340 --> 00:39:12,628
Come on, come on, come on and
750
00:39:12,630 --> 00:39:13,848
-
Just go ahead now
-
Go ahead now...
751
00:39:13,850 --> 00:39:16,008
- (elevator bell dings)
- CARTER: Mr. Ginardi.
752
00:39:16,090 --> 00:39:17,298
Thanks for stopping by.
753
00:39:17,300 --> 00:39:19,045
What you need me to take a look at?
754
00:39:22,876 --> 00:39:24,628
Here's the bottom line.
755
00:39:24,630 --> 00:39:28,711
We know about you and the Turk and how
he's avoided prosecution all these years.
756
00:39:28,758 --> 00:39:30,631
You are the worst type of criminal.
757
00:39:30,662 --> 00:39:32,269
You are supposed to fight for the people.
758
00:39:32,308 --> 00:39:33,702
You gonna put the cuffs on me?
759
00:39:33,764 --> 00:39:35,274
Oh, no.
760
00:39:35,408 --> 00:39:38,177
COLE: They saved that honor for me.
761
00:39:38,970 --> 00:39:40,970
Hands behind your back, Ginardi.
762
00:39:45,420 --> 00:39:48,290
Can't pretend that I'm not enjoying this.
763
00:39:48,431 --> 00:39:51,116
Let me see if I can remember how this goes.
764
00:39:51,179 --> 00:39:53,575
Uh, you have the right to remain silent.
765
00:39:53,635 --> 00:39:57,842
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
766
00:39:58,049 --> 00:40:00,075
You have the right to an attorney.
767
00:40:00,138 --> 00:40:02,855
If you can't afford one,
one will be appointed to you.
768
00:40:02,949 --> 00:40:06,131
Do you understand your rights
as I've explained them to you?
769
00:40:10,608 --> 00:40:13,561
- (goofy shouting)
- Hey, what did I say about running?
770
00:40:13,616 --> 00:40:14,781
Sorry!
771
00:40:15,195 --> 00:40:17,709
Looks like you got a
boy's home all your own.
772
00:40:17,711 --> 00:40:19,838
- I like it.
- (laughs)
773
00:40:20,028 --> 00:40:21,996
Okay, I smell something delicious.
774
00:40:21,998 --> 00:40:23,069
Oh, let me get one of these right here.
775
00:40:23,071 --> 00:40:25,835
- Hey, don't use your hands!
- Not with your bare hands!
776
00:40:25,837 --> 00:40:26,678
Fine.
777
00:40:26,680 --> 00:40:27,875
Stereo Grandmas.
778
00:40:27,877 --> 00:40:29,678
You know better than that.
779
00:40:29,859 --> 00:40:31,671
You did a brave thing.
780
00:40:31,978 --> 00:40:33,918
- I know.
- Oh, you already knew that?
781
00:40:33,997 --> 00:40:35,957
Since you're so smart...
782
00:40:36,980 --> 00:40:39,333
- What is this?
- Here.
783
00:40:39,411 --> 00:40:41,473
- Oh.
- I want you at this art class
784
00:40:41,520 --> 00:40:42,585
every Saturday.
785
00:40:42,624 --> 00:40:43,941
No excuses.
786
00:40:43,996 --> 00:40:45,569
It's time to start putting
those talents to work
787
00:40:45,608 --> 00:40:47,943
in a way that won't get
your behind put in jail.
788
00:40:47,945 --> 00:40:50,475
- Yes, sir, Officer.
- All right.
789
00:40:50,477 --> 00:40:51,472
That's what I thought.
790
00:40:51,519 --> 00:40:53,784
- All right.
- Oh, my good boys.
791
00:40:53,786 --> 00:40:55,506
I am so proud.
792
00:40:55,508 --> 00:40:59,792
Mr. Lee, if you wish, you
may call me Grandma, too.
793
00:40:59,794 --> 00:41:01,661
I will, Ms. Grandma.
794
00:41:01,663 --> 00:41:03,338
(laughing): Come here.
795
00:41:03,340 --> 00:41:05,010
Come here.
796
00:41:07,352 --> 00:41:09,214
If you don't mind, I
would like to make a toast.
797
00:41:09,216 --> 00:41:11,333
Oh, yes, please.
798
00:41:11,475 --> 00:41:13,322
GERALD: Somebody say toast?
799
00:41:13,410 --> 00:41:15,209
To...
800
00:41:16,969 --> 00:41:18,002
...family.
801
00:41:18,080 --> 00:41:19,614
ALL: To family!
802
00:41:19,653 --> 00:41:21,188
- Yes!
- Also,
803
00:41:21,251 --> 00:41:22,541
I have some music from...
804
00:41:22,611 --> 00:41:24,422
- No! Uh-uh.
- No! Hell, no!
805
00:41:24,424 --> 00:41:26,152
Why? What's wrong with his music?
806
00:41:26,154 --> 00:41:27,918
It's the devil's music, Grandma.
807
00:41:27,920 --> 00:41:30,127
No, no, we don't want to play that, baby.
808
00:41:37,788 --> 00:41:42,788
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
809
00:41:42,838 --> 00:41:47,388
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.