All language subtitles for Running Wilde s01e07 Mental Flaws.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,000 Synced and corrected by Arcinboldi www.addic7ed.com 2 00:00:11,078 --> 00:00:14,181 Appearances were very important to Steve. 3 00:00:14,248 --> 00:00:15,465 Aha! 4 00:00:15,550 --> 00:00:16,666 Fa'ad is here, sir. 5 00:00:16,751 --> 00:00:18,518 Yes, I know. For fencing. 6 00:00:18,586 --> 00:00:19,986 Yes, but... I know. 7 00:00:20,054 --> 00:00:21,855 I challenged him last time, and he humiliated me. 8 00:00:21,923 --> 00:00:23,023 So he called me out for fencing, 9 00:00:23,090 --> 00:00:24,457 and yet this time, he's the one 10 00:00:24,525 --> 00:00:26,193 who shall look the fool. 11 00:00:26,260 --> 00:00:29,029 En garde, and prepare to... 12 00:00:29,096 --> 00:00:32,649 I'm here to fix the fence. 13 00:00:32,733 --> 00:00:35,685 Meet Mike Russo, owner of Mike Russo Fencing. 14 00:00:35,770 --> 00:00:38,405 Fixing fences since 1997. 15 00:00:38,472 --> 00:00:41,641 A working man, forced to watch you prance down the stairs, 16 00:00:41,709 --> 00:00:44,211 making a first impression like a second-rate John Barrymore 17 00:00:44,278 --> 00:00:45,912 in the three musketeers. 18 00:00:45,980 --> 00:00:48,882 How that must humiliate you. 19 00:00:48,950 --> 00:00:50,483 Thank you, Mike Russo, 20 00:00:50,551 --> 00:00:52,452 fine fencing since 1997. 21 00:00:52,520 --> 00:00:54,054 No work for you today, 22 00:00:54,121 --> 00:00:56,189 but I will pay your paltry consultancy fee. 23 00:00:56,257 --> 00:00:58,925 You guys are... 24 00:00:58,993 --> 00:01:02,963 Well, I suppose that's two fencing victories for me. 25 00:01:03,030 --> 00:01:04,831 Well, yes, i may have been caught 26 00:01:04,899 --> 00:01:06,833 with my codpiece down, 27 00:01:06,901 --> 00:01:09,402 but today I can't help but feel like a winner. 28 00:01:09,470 --> 00:01:11,137 Migo, get the New York Style magazine 29 00:01:11,205 --> 00:01:12,973 with Emmy and me in it. 30 00:01:13,024 --> 00:01:14,975 You're in the magazine together? 31 00:01:15,042 --> 00:01:17,010 That's right... they wanted a picture because 32 00:01:17,061 --> 00:01:19,379 I'm taking her to a charity gala. 33 00:01:19,447 --> 00:01:21,615 I made a significant donation in our names. 34 00:01:21,682 --> 00:01:23,283 Since when has Emmy ever looked like this? 35 00:01:23,351 --> 00:01:25,185 Well, I didn't have any photos 36 00:01:25,253 --> 00:01:28,054 of Emmy and me actually together, 37 00:01:28,122 --> 00:01:31,358 so I admit I may have photoshopped us into that shot. 38 00:01:31,425 --> 00:01:33,827 Steve had enlisted Migo's nephew to do the work. 39 00:01:33,878 --> 00:01:35,211 Good, good, good. 40 00:01:35,296 --> 00:01:36,546 Let's have some fun with her hair. 41 00:01:36,631 --> 00:01:38,098 But once he started having 42 00:01:38,165 --> 00:01:39,833 a little fun, he couldn't stop, 43 00:01:39,900 --> 00:01:41,434 and he went a little overboard. 44 00:01:41,502 --> 00:01:42,969 I think we could still go 45 00:01:43,037 --> 00:01:44,604 a little poutier with the lips. 46 00:01:44,672 --> 00:01:45,839 You want to change her lips now? 47 00:01:45,906 --> 00:01:47,107 That is a great idea. 48 00:01:47,174 --> 00:01:48,425 Yeah, let's do pouty on her too. 49 00:01:48,509 --> 00:01:51,444 This photo is as doctored as the Zapruder film. 50 00:01:51,512 --> 00:01:52,729 I suppose. But look how beautiful 51 00:01:52,813 --> 00:01:54,180 Emmy looks on my arm. 52 00:01:54,248 --> 00:01:56,750 That looks more like Mike Russo's arm. 53 00:01:56,817 --> 00:01:57,751 So I suppose that means that she technically 54 00:01:57,818 --> 00:01:59,619 doesn't know about this. 55 00:01:59,687 --> 00:02:01,955 Well, I technically haven't asked her 56 00:02:02,023 --> 00:02:04,758 because I was worried that she might say no. 57 00:02:04,825 --> 00:02:06,393 She will. She already thinks that 58 00:02:06,460 --> 00:02:07,927 you only care about her looks, 59 00:02:07,995 --> 00:02:09,296 that you're being superficial. 60 00:02:09,363 --> 00:02:10,964 Well, I had to make it look like I was 61 00:02:11,032 --> 00:02:13,333 taking someone who would fit into this world. 62 00:02:13,401 --> 00:02:15,635 This, I also think, is slightly superficial. 63 00:02:15,703 --> 00:02:17,170 But it's all for charity. If anything, it proves 64 00:02:17,238 --> 00:02:19,072 that I'm the opposite of superficial. 65 00:02:19,123 --> 00:02:20,240 What's the charity? 66 00:02:20,308 --> 00:02:22,408 It's, um... 67 00:02:22,460 --> 00:02:23,877 Safe water in Africa. 68 00:02:23,944 --> 00:02:25,612 Water safety in Africa. 69 00:02:25,680 --> 00:02:27,647 Which is something I actually know a little bit about. 70 00:02:27,715 --> 00:02:30,317 Come on, Africa, let's water ski safely. 71 00:02:30,384 --> 00:02:31,651 Right? 72 00:02:31,719 --> 00:02:33,853 Oh, I think she'll go. 73 00:02:33,921 --> 00:02:35,955 The challenge will be getting Emmy to look like this. 74 00:02:36,023 --> 00:02:37,791 Well, I'm already one step ahead of you. 75 00:02:37,858 --> 00:02:39,826 I had Migo do some shopping for me. 76 00:02:39,894 --> 00:02:41,995 What woman can say no to a makeover? 77 00:02:42,063 --> 00:02:43,997 The woman who is already beautiful 78 00:02:44,065 --> 00:02:45,565 and lives in your tree. 79 00:02:48,936 --> 00:02:51,738 Meanwhile, my mom was reading about the very gala 80 00:02:51,806 --> 00:02:54,441 that Steve was secretly hoping to take her to. 81 00:02:54,508 --> 00:02:56,209 Now, this is glamour. 82 00:02:56,277 --> 00:02:58,078 The other side of charity. 83 00:02:58,145 --> 00:03:00,013 Not exactly what we did, huh? 84 00:03:00,081 --> 00:03:03,516 Still, it would be fun to go to one of these just once. 85 00:03:03,584 --> 00:03:04,517 You'd think she'd be happy. 86 00:03:04,585 --> 00:03:06,686 These are some pouty people. 87 00:03:06,754 --> 00:03:08,722 Mom, that's you! 88 00:03:08,789 --> 00:03:11,424 And Steve. What? 89 00:03:11,492 --> 00:03:14,728 How am I in that dress? 90 00:03:14,795 --> 00:03:16,696 And why is my hair so poofy? 91 00:03:16,764 --> 00:03:18,898 What is this? It's like a fairy tale. 92 00:03:18,966 --> 00:03:21,968 It's nothing like a fairy tale. 93 00:03:22,036 --> 00:03:23,636 Come down, fair mistress, 94 00:03:23,704 --> 00:03:25,205 and let down your hair. 95 00:03:25,272 --> 00:03:27,040 Those are the hair extensions, right? 96 00:03:27,108 --> 00:03:30,143 It's very wise you have that sword on you. 97 00:03:30,194 --> 00:03:32,011 What the hell are you doing? 98 00:03:32,079 --> 00:03:33,997 I'm defending your honor from this legion of ghosts. 99 00:03:34,081 --> 00:03:36,116 No, wait! 100 00:03:36,167 --> 00:03:37,367 Steve! 101 00:03:37,451 --> 00:03:39,169 Take that, knave! Stop! 102 00:03:39,253 --> 00:03:41,287 You're tearing up all my sheets. 103 00:03:41,338 --> 00:03:44,374 Not exactly how I thought I'd be tearing up your sheets. 104 00:03:44,458 --> 00:03:47,026 I come bearing an invitation. 105 00:03:47,094 --> 00:03:48,995 To the safe water in Africa gala? 106 00:03:49,063 --> 00:03:50,213 You saw the magazine. 107 00:03:50,297 --> 00:03:51,531 Not only did I see the magazine, 108 00:03:51,599 --> 00:03:53,349 I saw how you changed how I look! 109 00:03:53,434 --> 00:03:54,601 Oh, don't worry about that. 110 00:03:54,668 --> 00:03:57,036 Migo, give her the present. No. 111 00:03:57,104 --> 00:03:59,406 Give her the present. You know, I... 112 00:03:59,473 --> 00:04:00,607 Give me the present! Give it to her. 113 00:04:00,674 --> 00:04:02,609 No! It's mine! 114 00:04:02,676 --> 00:04:06,045 Hair extensions and makeup. 115 00:04:06,113 --> 00:04:07,514 All these people care about are appearances. 116 00:04:07,581 --> 00:04:09,015 Steve, I would never go to a party 117 00:04:09,083 --> 00:04:12,085 where all anyone cares about are appearances. 118 00:04:12,153 --> 00:04:13,753 Oh, it's not like that at all. 119 00:04:13,821 --> 00:04:17,390 Where do you even come up with this stuff? 120 00:04:17,458 --> 00:04:19,559 Steve, you know, I actually thought 121 00:04:19,627 --> 00:04:21,327 that we were getting to this... 122 00:04:21,395 --> 00:04:24,230 Deeper place. Yeah, me too. 123 00:04:24,298 --> 00:04:25,765 But I guess you're just as superficial 124 00:04:25,833 --> 00:04:27,233 as I always thought you were. 125 00:04:27,301 --> 00:04:28,435 Look, I just thought it would be good for you 126 00:04:28,502 --> 00:04:29,936 to get out and have some mindless fun. 127 00:04:30,004 --> 00:04:31,738 And it seems like something you'd want to do. 128 00:04:31,806 --> 00:04:33,423 What have I ever said that would make you think that? 129 00:04:33,507 --> 00:04:36,476 Well, you actually... Aah! Okay. 130 00:04:36,544 --> 00:04:39,546 That's enough, Puddle. We've all said enough. 131 00:04:39,613 --> 00:04:41,347 Okay, I could not have foreseen that. 132 00:04:41,398 --> 00:04:44,768 Yeah, that one really snuck by me. 133 00:04:47,714 --> 00:04:49,960 My mom had just refused to go to a charity event 134 00:04:49,960 --> 00:04:51,260 she wanted to go to. 135 00:04:51,311 --> 00:04:52,495 And I got a new makeup kit 136 00:04:52,562 --> 00:04:53,663 to dress up my thing with. 137 00:04:53,730 --> 00:04:55,331 Okay, maybe I do want to go. 138 00:04:55,399 --> 00:04:57,733 But the point is, Steve doesn't care about this charity. 139 00:04:57,801 --> 00:04:59,468 He just wants to use this to have fun. 140 00:04:59,536 --> 00:05:01,153 It's like he can't be honest about that. 141 00:05:01,238 --> 00:05:02,571 It would be like me... 142 00:05:02,639 --> 00:05:04,240 Acting like you haven't been dropping hints 143 00:05:04,291 --> 00:05:06,676 that you wanted to go to this thing? 144 00:05:06,743 --> 00:05:07,877 But a hint for charity, right? 145 00:05:07,944 --> 00:05:09,311 You can do things for charity 146 00:05:09,379 --> 00:05:10,813 that you wouldn't do in your normal life 147 00:05:10,881 --> 00:05:13,249 because there's a greater good at play. 148 00:05:13,316 --> 00:05:16,452 So, like, it would be okay to suggest to someone 149 00:05:16,520 --> 00:05:18,287 that they glam it up a little to fit in? 150 00:05:18,355 --> 00:05:20,890 He changed my hair! 151 00:05:20,957 --> 00:05:23,125 Not as much as he changed his own. 152 00:05:23,193 --> 00:05:25,628 He did sort of look like a Jonas brother in that picture. 153 00:05:25,696 --> 00:05:27,596 Who? You know what, 154 00:05:27,664 --> 00:05:29,732 i'm glad you don't know who that is, 155 00:05:29,800 --> 00:05:32,101 and that you're not tainted by this superficial culture. 156 00:05:32,169 --> 00:05:35,471 Of course I'm not. 157 00:05:35,522 --> 00:05:37,039 It wasn't a good time to let her see 158 00:05:37,107 --> 00:05:38,640 that I was dressing up my thing 159 00:05:38,692 --> 00:05:40,076 to look like Justin Bieber. 160 00:05:40,143 --> 00:05:41,477 Maybe you're right. 161 00:05:41,528 --> 00:05:43,212 Maybe this isn't about how I look. 162 00:05:43,280 --> 00:05:45,414 Maybe he does actually care about me. 163 00:05:45,482 --> 00:05:47,383 Actually, at that moment, 164 00:05:47,451 --> 00:05:48,551 it was about how she looked, 165 00:05:48,618 --> 00:05:50,086 because he needed to find someone 166 00:05:50,153 --> 00:05:52,371 to take to the party who could pass for my mom. 167 00:05:52,456 --> 00:05:54,323 Maybe this isn't about how I look. 168 00:05:54,391 --> 00:05:57,493 Maybe this is because he actually cares about me. 169 00:05:57,561 --> 00:06:00,546 I don't think we're gonna cast anyone closer to Emmy. 170 00:06:00,630 --> 00:06:04,300 Yes, she's attractive on the surface, 171 00:06:04,351 --> 00:06:05,835 but she doesn't have any of Emmy's inner qualities, 172 00:06:05,902 --> 00:06:08,771 like her metabolism, or her teeth. 173 00:06:08,838 --> 00:06:10,339 Excuse me. 174 00:06:10,407 --> 00:06:12,508 Pardon me for interrupting. Could I? 175 00:06:12,559 --> 00:06:14,009 Let me get this straight. 176 00:06:14,077 --> 00:06:15,411 You're still going to this event, 177 00:06:15,479 --> 00:06:16,846 but instead of taking someone else, 178 00:06:16,913 --> 00:06:18,481 you're going to make it look like... 179 00:06:18,548 --> 00:06:20,015 Like I'm going with Emmy, yeah. 180 00:06:20,083 --> 00:06:21,684 What am I supposed to do? Our picture's out there. 181 00:06:21,752 --> 00:06:22,985 Yeah, but doesn't that prove her point 182 00:06:23,053 --> 00:06:24,186 that you're being superficial 183 00:06:24,254 --> 00:06:25,788 and only care about her looks? 184 00:06:25,856 --> 00:06:27,957 You know me. I'm not shallow. 185 00:06:28,024 --> 00:06:29,658 Hey, Steve, I owe you an apology. 186 00:06:29,709 --> 00:06:30,659 I don't know why I thought you were 187 00:06:30,727 --> 00:06:32,161 just focused on my looks. 188 00:06:32,212 --> 00:06:33,529 Yeah, I like this one's mouth. 189 00:06:33,597 --> 00:06:35,197 Throw her on the prettier pile. 190 00:06:35,248 --> 00:06:38,367 Steve! Just kidding, real Emmy. 191 00:06:38,435 --> 00:06:40,469 Can I try one more time, now that I've seen her walk? 192 00:06:40,537 --> 00:06:43,005 I'm sorry, you were apologizing? 193 00:06:43,073 --> 00:06:44,807 Well, I do think it's still a little creepy 194 00:06:44,874 --> 00:06:46,092 that you weren't honest with me. 195 00:06:46,176 --> 00:06:48,110 But I wasn't exactly honest with you. 196 00:06:48,178 --> 00:06:50,112 And I do think that this is the kind of party 197 00:06:50,180 --> 00:06:52,047 that it's important to go to, you know? 198 00:06:52,115 --> 00:06:55,351 It's for a great cause, and I would be proud 199 00:06:55,418 --> 00:06:57,987 to go with you and show my support. 200 00:06:58,054 --> 00:06:59,221 Look, you've been here over a month. 201 00:06:59,289 --> 00:07:00,723 There's no reason we can't have 202 00:07:00,791 --> 00:07:01,941 a little bit of fun together. You're right. 203 00:07:02,025 --> 00:07:03,192 I guess I was just a little upset 204 00:07:03,243 --> 00:07:04,527 about the fake photograph 205 00:07:04,578 --> 00:07:05,961 and the fake status 206 00:07:06,029 --> 00:07:07,663 and the fake relationship. 207 00:07:07,731 --> 00:07:09,031 I think I was just a little paranoid 208 00:07:09,099 --> 00:07:10,466 that everything about this place was fake. 209 00:07:10,534 --> 00:07:11,767 Listen, I can assure you, 210 00:07:11,835 --> 00:07:12,835 the only thing that's fake around here 211 00:07:12,902 --> 00:07:14,403 is the color of Lunt's hair. 212 00:07:14,471 --> 00:07:16,071 Oh! Oh! And those apples. 213 00:07:16,139 --> 00:07:18,474 Why are you eating the fake apples? 214 00:07:18,542 --> 00:07:20,075 Oh, God, I think I broke it. 215 00:07:20,143 --> 00:07:21,510 Oh, don't worry about it. Doesn't matter. 216 00:07:21,578 --> 00:07:23,546 Migo gets me these things for, like, $500 a pop. 217 00:07:23,613 --> 00:07:26,265 I'm not talking about the apple. My tooth, how bad is it? 218 00:07:26,349 --> 00:07:27,950 Oh, it's broken in half. 219 00:07:28,018 --> 00:07:29,251 Oh, God! Oh, don't worry. 220 00:07:29,319 --> 00:07:30,786 We can get it fixed by Saturday. 221 00:07:30,854 --> 00:07:32,638 I can chopper in this guy called Dr. Chopper. 222 00:07:32,722 --> 00:07:35,124 It's what he does. He choppers in and fixes teeth. 223 00:07:35,192 --> 00:07:37,092 I flew him in last week for a brightening. 224 00:07:37,160 --> 00:07:39,428 No, definitely not. I'm not gonna waste money on this. 225 00:07:39,496 --> 00:07:42,565 I'll go to a dental school. Talk about a waste of money! 226 00:07:42,632 --> 00:07:43,966 What is that, like, three years? 227 00:07:44,034 --> 00:07:45,934 No, they have students that do the work cheaply. 228 00:07:45,986 --> 00:07:47,937 You know, it just needs to be fixed. 229 00:07:48,004 --> 00:07:51,540 It doesn't have to look pretty. It doesn't? 230 00:07:51,608 --> 00:07:53,576 Yeah, but you can see it. 231 00:07:53,643 --> 00:07:55,744 Only when I smile. 232 00:07:55,812 --> 00:07:57,880 Oh, God, we have got to stop you from smiling. 233 00:07:57,948 --> 00:07:59,832 Plus, Robin Williams is sitting at our table, 234 00:07:59,916 --> 00:08:01,150 and that guy will not rest 235 00:08:01,218 --> 00:08:02,818 until everyone's pretending to laugh. 236 00:08:02,886 --> 00:08:05,020 So you only care about the way it looks. 237 00:08:05,088 --> 00:08:08,123 And sounds, tugboat Willie. 238 00:08:08,191 --> 00:08:10,125 Nope. Are you really this superficial? 239 00:08:10,177 --> 00:08:12,261 You don't care at all about this cause. 240 00:08:12,329 --> 00:08:14,263 You only care about the way I look at the party? 241 00:08:14,331 --> 00:08:16,432 Steve knew that there was only one answer 242 00:08:16,499 --> 00:08:20,035 my mother was looking for. You're right. 243 00:08:20,103 --> 00:08:22,438 We'll just skip the party altogether. 244 00:08:22,505 --> 00:08:24,740 Yeah, that wasn't it. 245 00:08:28,478 --> 00:08:29,745 My mom's tooth had been fixed, 246 00:08:29,812 --> 00:08:31,113 but her feelings were still bruised. 247 00:08:31,680 --> 00:08:33,364 Why can't we just buy new sheets? 248 00:08:33,449 --> 00:08:36,201 Because unlike some people, we don't just throw things out 249 00:08:36,285 --> 00:08:38,219 when they have a slight imperfection. 250 00:08:38,287 --> 00:08:40,154 I can make these sheets look as good as new. 251 00:08:40,222 --> 00:08:41,923 Look, I know he didn't express it, 252 00:08:41,991 --> 00:08:43,391 but he was concerned about your health. 253 00:08:43,459 --> 00:08:44,926 And it's a good thing you went to the dentist. 254 00:08:44,994 --> 00:08:46,961 You could have had some nerve damage or something. 255 00:08:47,529 --> 00:08:49,580 Okay, I don't think he was concerned about my health. 256 00:08:49,664 --> 00:08:51,065 I think he's just as superficial 257 00:08:51,133 --> 00:08:52,533 as I was worried he was. 258 00:08:52,584 --> 00:08:54,969 Rich guys like Steve just toss things aside 259 00:08:55,036 --> 00:08:57,071 as soon as the slightest imperfection appears. 260 00:08:57,139 --> 00:08:58,923 Like the way he threw out 261 00:08:59,007 --> 00:09:00,274 that fancy Italian cappuccino maker 262 00:09:00,342 --> 00:09:01,776 just because that little rubber thing 263 00:09:01,843 --> 00:09:03,377 at the end of the milk steamer got loose. 264 00:09:03,445 --> 00:09:04,979 Not true. 265 00:09:05,046 --> 00:09:06,647 It actually kind of was true. 266 00:09:06,715 --> 00:09:09,550 But Migo had always benefited from it. 267 00:09:19,227 --> 00:09:21,295 Those are just things... 268 00:09:21,363 --> 00:09:23,497 Except for wee biscuit and Carla. 269 00:09:23,565 --> 00:09:25,732 I mean, how do I know he's not gonna toss me aside 270 00:09:25,784 --> 00:09:27,301 the second I get my first wrinkle? 271 00:09:27,369 --> 00:09:29,103 Well, it would be nice not to have to 272 00:09:29,171 --> 00:09:31,272 fight with Mr. Lunt about something. 273 00:09:31,339 --> 00:09:33,541 But listen, I know Steve, 274 00:09:33,608 --> 00:09:35,042 and that's not who he is. 275 00:09:35,110 --> 00:09:36,877 I just wish there was a way to prove that, you know? 276 00:09:36,945 --> 00:09:38,779 I should have left my tooth uncapped 277 00:09:38,847 --> 00:09:40,681 and seen if he cancelled going to that event. 278 00:09:40,749 --> 00:09:42,383 So what are you gonna do, make yourself hideous 279 00:09:42,451 --> 00:09:43,751 to see how he reacts? 280 00:09:43,819 --> 00:09:45,286 For a person like you, that would take 281 00:09:45,353 --> 00:09:46,687 a lot of makeup. 282 00:09:46,755 --> 00:09:49,156 And thanks to you, 283 00:09:49,224 --> 00:09:50,791 that's exactly what we have. 284 00:09:50,859 --> 00:09:52,259 No, Emmy... 285 00:09:52,327 --> 00:09:55,830 Migo, I am swearing you to secrecy. Fine. 286 00:09:55,897 --> 00:09:58,132 But I'm telling you, the last thing he cares about 287 00:09:58,200 --> 00:09:59,767 are your looks. 288 00:09:59,835 --> 00:10:02,203 He just failed a little oral test. 289 00:10:02,270 --> 00:10:03,804 Well, then, he's lucky I'm willing to give him 290 00:10:03,872 --> 00:10:06,157 a makeup one. 291 00:10:11,880 --> 00:10:14,615 How's that tooth look? You see it in the light? 292 00:10:14,666 --> 00:10:17,334 Come on. 293 00:10:17,419 --> 00:10:19,854 So is it the right shape and everything? 294 00:10:19,921 --> 00:10:22,640 I mean, how good can these dental schoolchildren be? 295 00:10:22,724 --> 00:10:24,175 You really don't have a handle 296 00:10:24,259 --> 00:10:25,759 on this dental school thing, do you? 297 00:10:25,811 --> 00:10:27,528 Do you really care this much 298 00:10:27,596 --> 00:10:29,230 how she looks at this event? Of course I do. 299 00:10:29,297 --> 00:10:30,631 All my friends are gonna be there. 300 00:10:30,699 --> 00:10:32,799 I guess that does make me look 301 00:10:32,851 --> 00:10:34,368 pretty superficial, doesn't it? 302 00:10:34,436 --> 00:10:37,071 Yes. It's kind of the definition of superficial. 303 00:10:37,138 --> 00:10:39,440 Oh, so this is what you've been trying to tell me. 304 00:10:39,491 --> 00:10:42,910 Your entire life, yes. It's a horrible quality. 305 00:10:42,978 --> 00:10:44,712 And I always thought you'd do the right thing, 306 00:10:44,779 --> 00:10:47,448 that you had this hidden depth you could access. 307 00:10:47,499 --> 00:10:49,250 How do you access that? 308 00:10:49,317 --> 00:10:51,118 Well, you can start by saying to Emmy 309 00:10:51,186 --> 00:10:52,920 that you're going to take her to this event 310 00:10:52,988 --> 00:10:55,289 that she's been foolish enough to accept the invitation for. 311 00:10:55,357 --> 00:10:58,559 I will. Yes, but you say you're taking her 312 00:10:58,627 --> 00:11:01,328 no matter what, okay? 313 00:11:01,396 --> 00:11:03,330 I don't get it. I just said I will. 314 00:11:03,398 --> 00:11:04,665 I've already said too much. 315 00:11:04,716 --> 00:11:06,333 You're a good man, Migo. 316 00:11:06,401 --> 00:11:09,303 Hey, do you think you can give me a hand 317 00:11:09,371 --> 00:11:12,773 getting your desktop computer into my truck? 318 00:11:12,841 --> 00:11:14,241 It needs to be rebooted. 319 00:11:14,309 --> 00:11:15,643 Well, then, let's get rid of it now 320 00:11:15,694 --> 00:11:17,978 before it gets worse. Yeah. 321 00:11:18,029 --> 00:11:19,780 And so my mom set out 322 00:11:19,848 --> 00:11:23,517 to see how superficial Steve really was. 323 00:11:23,585 --> 00:11:26,654 Oh, hey, Steve. Let me just sink this. 324 00:11:26,721 --> 00:11:31,158 Three ball, corner pocket. 325 00:11:31,209 --> 00:11:33,577 Good shot. 326 00:11:33,662 --> 00:11:35,095 How do you like this dress? 327 00:11:35,163 --> 00:11:37,631 It's not too revealing for this event, 328 00:11:37,699 --> 00:11:39,366 now that my tooth's all fixed up. 329 00:11:39,434 --> 00:11:41,035 I figured you'd still want to go, right? 330 00:11:41,102 --> 00:11:42,503 Are you kidding? Of course I do. 331 00:11:42,571 --> 00:11:44,939 That was all just a big misunderstanding. 332 00:11:45,006 --> 00:11:46,473 And you know what I am? 333 00:11:46,541 --> 00:11:50,277 I'm a big mr. Understanding. 334 00:11:50,345 --> 00:11:53,614 Well, I'd really love to go if you'd have me. 335 00:11:53,682 --> 00:11:54,782 Oh, I definitely want to have you. 336 00:11:54,849 --> 00:11:56,016 Play your cards right, 337 00:11:56,084 --> 00:11:57,818 and you just might. 338 00:11:57,886 --> 00:11:58,852 Seems like we're both on the verge 339 00:11:58,920 --> 00:12:00,104 of doing something... 340 00:12:00,188 --> 00:12:02,523 Rash! Oh, is it worse? 341 00:12:02,591 --> 00:12:05,326 Is what worse? Come on, I know you can see it. 342 00:12:05,393 --> 00:12:06,961 The thing is, it's already above the waist, 343 00:12:07,028 --> 00:12:08,996 and there is a lot around my ankles. 344 00:12:09,064 --> 00:12:11,198 I can't even reach it on my back, but the good thing is, 345 00:12:11,266 --> 00:12:12,700 the dress covers most of it, 346 00:12:12,767 --> 00:12:14,902 so you can just try to forget it's there. 347 00:12:14,970 --> 00:12:17,404 How did this barely noticeable thing happen? 348 00:12:17,472 --> 00:12:19,840 Well, when that dental student pulled my tooth, 349 00:12:19,908 --> 00:12:22,242 he did warn me that there was a lot of jungle rot 350 00:12:22,310 --> 00:12:24,044 in my abscess. 351 00:12:24,112 --> 00:12:25,746 Apparently, it's something I picked up in the Amazon. 352 00:12:25,814 --> 00:12:29,266 God, that is so many awful things together. 353 00:12:29,351 --> 00:12:30,768 They keep telling me not to scratch it, 354 00:12:30,852 --> 00:12:32,686 but it's so hard not to scratch something 355 00:12:32,754 --> 00:12:34,772 that's so scabby, you know? 356 00:12:34,856 --> 00:12:36,857 There was one other symptom, but I can't really remember. 357 00:12:36,925 --> 00:12:39,627 Maybe I could just comb my hair forward, 358 00:12:39,694 --> 00:12:41,111 and that way no one could see it. 359 00:12:41,196 --> 00:12:42,563 Yeah, well, you've got such beautiful hair, 360 00:12:42,614 --> 00:12:44,064 there's no reason you can't just 361 00:12:44,132 --> 00:12:46,700 pull it forward... Out of your head. 362 00:12:46,768 --> 00:12:48,702 That was it. That was the other symptom. 363 00:12:48,770 --> 00:12:49,937 I knew it was something funny. 364 00:12:50,005 --> 00:12:51,939 So what time are you gonna pick me up, 365 00:12:52,007 --> 00:12:53,607 Mr. understanding? 366 00:12:53,675 --> 00:12:56,310 I really think that we need to get you to a doctor. 367 00:12:56,378 --> 00:12:59,113 I went. They sent me to this infectious disease specialist. 368 00:12:59,180 --> 00:13:00,948 He assured me, purely cosmetic. 369 00:13:01,016 --> 00:13:02,983 Just a little virus trying to leave my body 370 00:13:03,051 --> 00:13:04,818 and take some hair and eyelashes, 371 00:13:04,886 --> 00:13:06,220 and maybe make my nose a little runny. 372 00:13:06,287 --> 00:13:09,490 So I should be back to normal in six months. 373 00:13:09,557 --> 00:13:12,326 Oh, unless you'd rather cancel the whole thing. 374 00:13:12,394 --> 00:13:15,129 But this time, Steve did remember Migo's warning, 375 00:13:15,196 --> 00:13:19,199 and he came up with the right thing to say. 376 00:13:19,267 --> 00:13:23,070 I mean, not right away. 377 00:13:23,138 --> 00:13:26,740 No, I want to go. 378 00:13:26,808 --> 00:13:29,543 No matter what, I want to go with you. 379 00:13:29,611 --> 00:13:31,912 Oh...Really? 380 00:13:31,980 --> 00:13:34,048 And at that moment my mom realized 381 00:13:34,115 --> 00:13:36,183 that Steve had more depth than she thought. 382 00:13:36,251 --> 00:13:38,686 Why is it so dark in here? 383 00:13:38,753 --> 00:13:41,221 Unh! Lunt, turn off those lights! 384 00:13:45,128 --> 00:13:47,030 Steve had finally done the right thing 385 00:13:47,439 --> 00:13:48,723 by agreeing to take my mother to the gala, 386 00:13:48,807 --> 00:13:50,274 despite how she looked. 387 00:13:50,342 --> 00:13:52,260 That's fantastic. I'm really proud of you. 388 00:13:52,344 --> 00:13:54,112 I had a little feeling you'd do the right thing. 389 00:13:54,179 --> 00:13:56,247 And now I can tell you what I couldn't tell you before. 390 00:13:56,315 --> 00:13:57,815 Oh, no, don't worry about it. 391 00:13:57,883 --> 00:13:59,901 I told her exactly like you told me to. 392 00:13:59,985 --> 00:14:02,020 The only problem now is how am I gonna get out 393 00:14:02,087 --> 00:14:03,654 of taking her to this thing? 394 00:14:03,722 --> 00:14:05,757 But I thought you said you would take her. 395 00:14:05,824 --> 00:14:07,825 No, I said I said I would take her, which I did. 396 00:14:07,893 --> 00:14:09,293 But, Steve, we talked about 397 00:14:09,361 --> 00:14:10,661 how you don't want to be superficial. 398 00:14:10,729 --> 00:14:12,130 No, I don't. 399 00:14:12,197 --> 00:14:13,498 Look, there are a lot of things 400 00:14:13,565 --> 00:14:15,533 that I don't like about myself. 401 00:14:15,601 --> 00:14:17,401 I drink too much. I'm too easy on myself. 402 00:14:17,453 --> 00:14:18,953 But it's not like any of those things 403 00:14:19,038 --> 00:14:20,505 are very bad. 404 00:14:20,572 --> 00:14:21,806 No, they are. 405 00:14:21,874 --> 00:14:23,574 And you can do something about it. 406 00:14:23,642 --> 00:14:25,209 Well, I'm not gonna beat myself up 407 00:14:25,277 --> 00:14:26,677 because I don't beat myself up. 408 00:14:26,745 --> 00:14:28,980 Look, I can't take her looking like that. 409 00:14:29,048 --> 00:14:31,416 Even Lunt would agree because he got a good look at her. 410 00:14:31,483 --> 00:14:33,684 So we already set up another casting session. 411 00:14:33,752 --> 00:14:35,553 Whoa, whoa, whoa, whoa! 412 00:14:35,621 --> 00:14:37,422 What is wrong with her? 413 00:14:37,489 --> 00:14:39,023 Well, it's a real rush job on the makeup. 414 00:14:39,091 --> 00:14:41,325 And we can do more once she's cast. 415 00:14:41,393 --> 00:14:42,894 Shave off some hair... 416 00:14:42,961 --> 00:14:44,862 Deformed Emmy has already agreed to go with me, 417 00:14:44,930 --> 00:14:47,432 you ginger-haired corpse... You've totally missed the point! 418 00:14:47,499 --> 00:14:50,368 Or maybe you've totally missed the point. 419 00:14:50,436 --> 00:14:52,570 That's very wise, Mr. Lunt. 420 00:14:52,638 --> 00:14:53,654 Did that sound wise? 421 00:14:53,739 --> 00:14:55,239 I was just being bitchy. 422 00:14:55,290 --> 00:14:57,775 Back to makeup, girls. 423 00:14:57,843 --> 00:15:00,144 Well, I have got news for you. You're looking for trouble. 424 00:15:00,212 --> 00:15:02,346 Emmy thinks she's going to this event, 425 00:15:02,414 --> 00:15:04,182 and the doctor said she could. 426 00:15:04,249 --> 00:15:06,417 Well, we'll just find another doctor who says otherwise. 427 00:15:06,485 --> 00:15:07,685 I doubt you're going to find one 428 00:15:07,753 --> 00:15:09,487 who says, "I completely disagree." 429 00:15:09,555 --> 00:15:11,355 I completely concur. 430 00:15:11,423 --> 00:15:12,690 I'd love to play your doctor. 431 00:15:12,758 --> 00:15:14,325 Why do you want to help me, anyway? 432 00:15:14,393 --> 00:15:15,960 I thought you were hoping that things would fall apart 433 00:15:16,028 --> 00:15:18,029 between Emmy and me. I have my reasons. 434 00:15:18,097 --> 00:15:19,931 But I have your best interests at heart. 435 00:15:19,998 --> 00:15:21,399 His own reasons were that he wanted 436 00:15:21,467 --> 00:15:24,836 to see things fall apart with my mom and Steve. 437 00:15:24,903 --> 00:15:26,537 She already knows you. 438 00:15:26,605 --> 00:15:27,839 She's not gonna believe that you're a doctor. 439 00:15:27,906 --> 00:15:29,173 We already knew Marlon Brando, 440 00:15:29,241 --> 00:15:31,542 but we bought him as the Godfather 441 00:15:31,610 --> 00:15:34,412 or Colonel Klink in Apocalypse Now. 442 00:15:34,480 --> 00:15:36,747 Trust me, you'll never know it's me. 443 00:15:36,815 --> 00:15:38,282 Only 'cause you're not doing it. 444 00:15:38,350 --> 00:15:41,252 Is that a challenge? Challenge accepted! No... 445 00:15:41,320 --> 00:15:43,020 How does he get in here? 446 00:15:43,088 --> 00:15:45,556 But I must admit I do like this idea 447 00:15:45,624 --> 00:15:46,757 that you and he have come up with 448 00:15:46,825 --> 00:15:48,392 where we hire a professional actor 449 00:15:48,460 --> 00:15:50,361 to play the part of a doctor. 450 00:15:50,429 --> 00:15:52,730 No, I'm not part of this. Oh, you're in it, Migo. 451 00:15:52,798 --> 00:15:54,132 And I am swearing you to secrecy. 452 00:15:54,199 --> 00:15:56,801 Why does everybody always do this to me? 453 00:15:56,869 --> 00:15:58,603 Lunt, we're gonna need a new casting list. 454 00:15:58,670 --> 00:16:01,739 You know what, Steve, you really are a broken man. 455 00:16:01,807 --> 00:16:03,341 Maybe even too broken for my family 456 00:16:03,408 --> 00:16:05,543 to receive for free. 457 00:16:05,611 --> 00:16:08,279 Thanks, buddy. 458 00:16:08,346 --> 00:16:10,581 The next few days were a dizzying waste of time. 459 00:16:10,649 --> 00:16:11,949 All right, thank you. 460 00:16:12,017 --> 00:16:13,201 Steve went after actors 461 00:16:13,285 --> 00:16:14,752 that were famous for playing doctors. 462 00:16:14,820 --> 00:16:17,521 And when none of them were available, 463 00:16:17,573 --> 00:16:19,040 he went to non-doctor actors. 464 00:16:19,124 --> 00:16:20,525 Matt Damon's office? 465 00:16:20,592 --> 00:16:22,593 Oh, I see, I see. He's just too busy. 466 00:16:22,661 --> 00:16:25,362 And Mr. fox is with family. Well, that's very sweet. 467 00:16:25,414 --> 00:16:27,965 After more noes, Mr. Lunt finally booked the cousin 468 00:16:28,033 --> 00:16:30,868 of a friend who claims to be an actor on some tv show. 469 00:16:30,919 --> 00:16:34,705 Dr. Maulik Pancholy is here. 470 00:16:34,773 --> 00:16:36,641 Who is this? I don't know who this is. 471 00:16:36,708 --> 00:16:38,576 He plays Jonathan on 30 rock. 472 00:16:38,644 --> 00:16:40,378 From the sun? 473 00:16:40,445 --> 00:16:42,747 No, that is third rock. I'm on 30. 474 00:16:42,814 --> 00:16:44,582 How many rocks are there? It's a different show. 475 00:16:44,650 --> 00:16:46,584 It's very popular. In fact... 476 00:16:46,652 --> 00:16:48,586 I'm a little worried she's gonna recognize me. 477 00:16:48,654 --> 00:16:49,887 I'm not. 478 00:16:49,955 --> 00:16:51,589 I play Alec Baldwin's assistant. 479 00:16:51,657 --> 00:16:53,824 Sorry, man, nobody here is a fan. 480 00:16:53,892 --> 00:16:55,893 But you know your lines, right? Yeah. One problem. 481 00:16:55,961 --> 00:16:57,295 How am I supposed to know she's too sick 482 00:16:57,362 --> 00:16:59,030 to go to your event? Just look at her. 483 00:16:59,097 --> 00:17:01,365 What am I, a psychic doctor? 484 00:17:01,433 --> 00:17:05,036 I knew we should have gone with Kenneth. 485 00:17:05,087 --> 00:17:07,455 Meanwhile, Migo was taking us to the appointment. 486 00:17:07,539 --> 00:17:09,440 This isn't a frozen yogurt run, is it? 487 00:17:09,508 --> 00:17:11,542 Maybe after we get back, but right now, 488 00:17:11,593 --> 00:17:14,078 Steve wants me to take you to a doctor. 489 00:17:14,129 --> 00:17:17,414 He's very worried about your health. 490 00:17:17,466 --> 00:17:18,883 He is? Perhaps you didn't notice 491 00:17:18,951 --> 00:17:20,635 because I have my driving gloves on, 492 00:17:20,719 --> 00:17:23,254 but I put worried in quotes. 493 00:17:23,322 --> 00:17:26,257 I get it. He's really concerned about me. 494 00:17:26,325 --> 00:17:27,608 And I'm the one who's so superficial 495 00:17:27,693 --> 00:17:28,793 that I'm playing games. 496 00:17:28,860 --> 00:17:30,294 Not exactly what I meant, 497 00:17:30,362 --> 00:17:32,096 but I've said too much already. 498 00:17:32,147 --> 00:17:33,264 Look, maybe you should just stay here 499 00:17:33,332 --> 00:17:34,649 and phone in the apology. 500 00:17:34,733 --> 00:17:36,984 No, he deserves an apology face to face. 501 00:17:37,069 --> 00:17:39,937 He's probably lined up some famous doctor already. 502 00:17:39,988 --> 00:17:42,573 Yeah. Hopefully not too famous. 503 00:17:46,178 --> 00:17:47,612 Oh, good. There you are. 504 00:17:47,679 --> 00:17:49,380 Migo was relieved when he saw 505 00:17:49,448 --> 00:17:51,449 maulik pancholy from 30 rock. 506 00:17:51,516 --> 00:17:54,619 But he shouldn't have been because it turns out 507 00:17:54,686 --> 00:17:57,221 the only show my mom watches is 30 rock. 508 00:17:57,289 --> 00:18:00,458 So I was telling the doctor about all your symptoms. 509 00:18:00,525 --> 00:18:02,059 What was your diagnosis, doctor? 510 00:18:02,127 --> 00:18:04,979 Well, based on nothing, 511 00:18:05,063 --> 00:18:07,465 ah, she is too sick to go to any events. 512 00:18:07,532 --> 00:18:08,799 Well, it's settled, then. 513 00:18:08,867 --> 00:18:10,868 Can I at least give her some pills? 514 00:18:10,936 --> 00:18:12,336 Why, do you have some pills? Yes, I do. 515 00:18:12,404 --> 00:18:15,189 I keep them in this little mint container. 516 00:18:15,274 --> 00:18:16,741 Oh, yes, I'm horribly sick. 517 00:18:16,808 --> 00:18:20,578 I might need some assistance. 518 00:18:20,645 --> 00:18:23,848 Whoa, now, what you doin' in my office? 519 00:18:23,915 --> 00:18:25,833 You're not a doctor here. 520 00:18:25,917 --> 00:18:28,419 No, this is Jonathan from 30 rock. 521 00:18:28,487 --> 00:18:29,920 From the sun? 522 00:18:29,988 --> 00:18:33,024 And they did all of this to convince me 523 00:18:33,091 --> 00:18:34,759 that I was sick and could not go to an event. 524 00:18:34,826 --> 00:18:37,361 Oh, so you're not really sick. No. 525 00:18:37,429 --> 00:18:40,031 Well, that doesn't make you any better... you've been lying too. 526 00:18:40,098 --> 00:18:41,365 And what happened to your little rash? 527 00:18:41,433 --> 00:18:42,733 It was makeup. 528 00:18:42,801 --> 00:18:45,569 Sure is amazing how people can be fooled 529 00:18:45,637 --> 00:18:47,872 by a little...Makeup. 530 00:18:47,939 --> 00:18:49,874 It is I, Fa'ad. 531 00:18:49,941 --> 00:18:51,876 Yeah, we know. You should have used me as the doctor 532 00:18:51,943 --> 00:18:53,027 instead of this day player... 533 00:18:53,111 --> 00:18:55,479 She never would have known. 534 00:18:55,530 --> 00:18:56,847 Hey, sorry, guys. I know you're in the middle 535 00:18:56,915 --> 00:18:58,916 of your little skit here. 536 00:18:58,984 --> 00:19:00,751 I just need to grab the culture that was here. 537 00:19:00,819 --> 00:19:03,721 It was here. Did someone drink this? Emmy! 538 00:19:03,789 --> 00:19:05,022 My mom did. 539 00:19:05,090 --> 00:19:06,857 But only to wash down her fake pills. 540 00:19:06,925 --> 00:19:09,593 Hey, maybe one of you doctors could help her. 541 00:19:09,661 --> 00:19:13,464 Oh, my God, he thought I was a doctor! 542 00:19:13,532 --> 00:19:15,966 And that's how my mom really did get sick. 543 00:19:16,034 --> 00:19:17,601 And in the days that followed, 544 00:19:17,669 --> 00:19:19,403 Steve did everything he could 545 00:19:19,471 --> 00:19:21,105 to take care of my mom. 546 00:19:21,173 --> 00:19:23,507 How you feeling? The shaking stopped. 547 00:19:23,575 --> 00:19:25,242 Oh, absolutely. But you know what, 548 00:19:25,310 --> 00:19:26,560 I think it's 'cause I haven't been grossed out. 549 00:19:26,645 --> 00:19:28,245 I meant me! 550 00:19:28,313 --> 00:19:29,714 I am feeling a little cold, though. 551 00:19:29,781 --> 00:19:31,082 Do you want me to take your temperature? 552 00:19:31,149 --> 00:19:32,983 You know it's in the ear now, right? 553 00:19:33,051 --> 00:19:35,920 Since when? Lunt! 554 00:19:38,156 --> 00:19:40,191 It turns out that after a lifetime 555 00:19:40,242 --> 00:19:42,626 of being taken care of, he was pretty good 556 00:19:42,694 --> 00:19:46,113 at taking care of someone else. 557 00:19:46,198 --> 00:19:49,200 I gotta tell you, I was a nervous wreck. 558 00:19:49,267 --> 00:19:50,951 That was stupid of me to bring you there. 559 00:19:51,036 --> 00:19:52,937 I can't believe that you drank that water. 560 00:19:53,004 --> 00:19:54,672 Ironically, I got sick 561 00:19:54,740 --> 00:19:56,607 from the exact kind of water damage 562 00:19:56,675 --> 00:19:59,043 this charity event is all about stopping. 563 00:19:59,111 --> 00:20:01,612 Wow. Important. 564 00:20:01,680 --> 00:20:03,781 If those people in Africa could see you right now, 565 00:20:03,849 --> 00:20:05,683 they'd be hanging up their water skis 566 00:20:05,751 --> 00:20:07,818 and heading home to some weird jungle gala 567 00:20:07,886 --> 00:20:09,220 trying to raise money for you. 568 00:20:09,271 --> 00:20:11,655 Hey... 569 00:20:11,723 --> 00:20:12,857 You think you feel well enough 570 00:20:12,924 --> 00:20:14,058 to go to the gala tonight? 571 00:20:14,126 --> 00:20:16,394 Yeah, I think I do. 572 00:20:16,461 --> 00:20:18,312 Migo... 573 00:20:18,397 --> 00:20:19,697 We're going to the gala tonight. 574 00:20:19,765 --> 00:20:20,815 So glad to hear it. 575 00:20:20,899 --> 00:20:22,967 Oh, God, look at me! 576 00:20:23,034 --> 00:20:25,669 No, no, no, my hair's a mess, I have big circles under my eyes, 577 00:20:25,737 --> 00:20:27,988 my lips are chapped...No, a chipped tooth is one thing, 578 00:20:28,073 --> 00:20:30,141 but I cannot go to a gala looking like this. 579 00:20:30,208 --> 00:20:32,042 No, no, no, no, no, no. 580 00:20:32,110 --> 00:20:35,212 I almost got stuck with bringing her looking like that. 581 00:20:35,280 --> 00:20:38,048 Yeah, you really caught a break on that one. 582 00:20:38,116 --> 00:20:40,251 So can I have your tickets? Oh, you bet. 583 00:20:40,318 --> 00:20:44,755 Hey, feel free to take one of the Emmys. 584 00:20:44,823 --> 00:20:46,690 Lunt! 585 00:20:46,758 --> 00:20:48,492 The casting list! 586 00:20:48,502 --> 00:20:52,002 Synced and corrected by Arcinboldi www.addic7ed.com 587 00:20:52,052 --> 00:20:56,602 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.