All language subtitles for Running Wilde s01e06 Best Man.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,488 --> 00:00:06,214 -- Sync by Rafael UPD -- www.addic7ed.com/ 2 00:00:10,568 --> 00:00:12,936 Steve hated the fact 3 00:00:12,937 --> 00:00:15,155 That my mother was engaged to Andy... 4 00:00:15,156 --> 00:00:16,823 Oh, she's coming. Yeah, give me that gnome. 5 00:00:16,824 --> 00:00:18,659 a man who kind of looked like this. 6 00:00:18,660 --> 00:00:19,893 Perfect! 7 00:00:19,894 --> 00:00:21,728 he'd even come up with a theory 8 00:00:21,729 --> 00:00:23,163 About why they were together. 9 00:00:23,164 --> 00:00:25,565 Your magic spell is about to be broken, gnome. 10 00:00:25,566 --> 00:00:27,034 and he was about to see 11 00:00:27,035 --> 00:00:29,202 If he'd been successful undoing the spell. 12 00:00:29,203 --> 00:00:30,537 Oh, there she is! 13 00:00:30,538 --> 00:00:32,339 Sleep well? 14 00:00:32,340 --> 00:00:35,275 Have any, uh, interesting dreams? 15 00:00:35,276 --> 00:00:37,544 You've asked me that same exact question 16 00:00:37,545 --> 00:00:39,713 For two weeks now and I keep telling you that-- 17 00:00:39,714 --> 00:00:40,764 Wait a minute. 18 00:00:40,765 --> 00:00:42,716 I do remember my dream. 19 00:00:42,717 --> 00:00:45,919 Was it horseback riding, or...? 20 00:00:45,920 --> 00:00:48,922 it was. How did you know? 21 00:00:48,923 --> 00:00:50,607 he knew it because, believe it or not, 22 00:00:50,608 --> 00:00:52,225 He'd actually spent the last few weeks 23 00:00:52,226 --> 00:00:53,860 Trying to make her have that dream. 24 00:00:53,861 --> 00:00:55,445 And let's get my scent and pump it into her tree house. 25 00:00:55,446 --> 00:00:57,064 And pictures of me. 26 00:00:57,065 --> 00:00:59,733 Change all the photos we have framed into photos of me. 27 00:00:59,734 --> 00:01:01,201 Done. Oh, no, what's going on here? 28 00:01:01,202 --> 00:01:02,402 It's an idea I got from this book 29 00:01:02,403 --> 00:01:03,904 About mind control. 30 00:01:03,905 --> 00:01:05,956 For some reason, I felt compelled to buy it 31 00:01:05,957 --> 00:01:06,957 Before I even knew why, 32 00:01:06,958 --> 00:01:08,408 But now I do. 33 00:01:08,409 --> 00:01:10,577 This is clearly what Andy's been doing 34 00:01:10,578 --> 00:01:12,829 To control Emmy into staying engaged to him. 35 00:01:12,830 --> 00:01:14,414 Well, now it's my turn, 36 00:01:14,415 --> 00:01:15,982 And I'm gonna permeate her subconscious mind 37 00:01:15,983 --> 00:01:18,301 With hidden images and secret suggestions 38 00:01:18,302 --> 00:01:19,970 To point out how wrong Andy is for her 39 00:01:19,971 --> 00:01:22,589 And how I'm her knight in shining armor. 40 00:01:22,590 --> 00:01:24,091 Like in a romance novel. 41 00:01:24,092 --> 00:01:25,225 that is a great idea. 42 00:01:25,226 --> 00:01:26,643 I'll have a romance novel 43 00:01:26,644 --> 00:01:28,495 Written about star-crossed lovers 44 00:01:28,496 --> 00:01:30,514 Who deserve to be together, but can't-- 45 00:01:30,515 --> 00:01:32,766 Not unlike ourselves, but less premise-heavy-- 46 00:01:32,767 --> 00:01:34,217 And I'll leave it around for her to read. 47 00:01:34,218 --> 00:01:37,320 and so operation "dump Andy" began. 48 00:01:37,321 --> 00:01:40,073 And pack it full of subliminal sex stuff, you know. 49 00:01:40,074 --> 00:01:42,242 he hired a romance novelist to write a novel. 50 00:01:42,243 --> 00:01:44,161 You don't need to shy away from double entendre. 51 00:01:44,162 --> 00:01:46,580 Like have her eating a banana 52 00:01:46,581 --> 00:01:48,665 While he's making love to her. 53 00:01:48,666 --> 00:01:51,535 he posed for the cover of the book. 54 00:01:51,536 --> 00:01:55,922 Of course he got Andy in there, too. 55 00:01:55,923 --> 00:01:58,008 He even redid his kitchen 56 00:01:58,009 --> 00:02:00,961 So he could have these placed all around the mansion, 57 00:02:00,962 --> 00:02:02,829 All to lead up to this. 58 00:02:02,830 --> 00:02:05,549 So what happened while you were horseback riding 59 00:02:05,550 --> 00:02:07,801 In this dream last night? 60 00:02:07,802 --> 00:02:09,469 Okay, we were in the woods, 61 00:02:09,470 --> 00:02:11,171 And the rider and I... 62 00:02:11,172 --> 00:02:12,672 made love. 63 00:02:12,673 --> 00:02:14,474 Who is this rider 64 00:02:14,475 --> 00:02:16,176 That you clearly prefer to the-- 65 00:02:16,177 --> 00:02:18,361 Was there some kind of a, 66 00:02:18,362 --> 00:02:19,863 I don't know, like a... 67 00:02:19,864 --> 00:02:23,817 Like an eco-gnome that you were being rescued from? 68 00:02:23,818 --> 00:02:25,852 aw, come on! 69 00:02:25,853 --> 00:02:28,021 That's right. It was Andy. 70 00:02:28,022 --> 00:02:30,157 Andy saved me from you, 71 00:02:30,158 --> 00:02:31,541 And then he took me into the woods, 72 00:02:31,542 --> 00:02:33,160 And he... made love to me. 73 00:02:33,161 --> 00:02:34,411 No! That can't be! 74 00:02:34,412 --> 00:02:36,362 That's not the way this romance goes. 75 00:02:36,363 --> 00:02:38,598 It's like hearing that prince charming 76 00:02:38,599 --> 00:02:40,917 Dry-humped sleeping beauty right before he... 77 00:02:40,918 --> 00:02:42,535 kissed her. 78 00:02:42,536 --> 00:02:44,421 Yes, it is disappointing. As bad as finding out 79 00:02:44,422 --> 00:02:46,323 That someone would try to subliminally manipulate 80 00:02:46,324 --> 00:02:48,758 Your unconscious with mind games! 81 00:02:50,812 --> 00:02:52,546 What gave me away? 82 00:02:52,547 --> 00:02:55,565 I don't know. Maybe the fact that copies of this book 83 00:02:55,566 --> 00:02:56,933 Are on the floors of every bathroom 84 00:02:56,934 --> 00:02:58,401 In this house. 85 00:02:58,402 --> 00:03:00,270 Why did I buy so many copies of this? 86 00:03:00,271 --> 00:03:02,055 Hey, wait. Emmy, hang on. 87 00:03:02,056 --> 00:03:04,357 Wait, I shouldn't have tried to control your mind. Emmy! 88 00:03:04,358 --> 00:03:06,109 Look, Emmy, Emmy, Emmy, I'm sorry. 89 00:03:06,110 --> 00:03:07,661 Okay, yes, it was a bad idea. 90 00:03:07,662 --> 00:03:09,229 I should have been more direct. 91 00:03:09,230 --> 00:03:11,164 I was only worried that Andy had already done it to you. 92 00:03:11,165 --> 00:03:12,449 Because my mind is so weak 93 00:03:12,450 --> 00:03:13,700 And I'm that easy to program? 94 00:03:13,701 --> 00:03:14,951 Does that seem like who I am? 95 00:03:14,952 --> 00:03:16,236 Not when you say it like that. 96 00:03:16,237 --> 00:03:18,538 I couldn't think of any other reason 97 00:03:18,539 --> 00:03:20,073 Why you'd be with a guy like him. 98 00:03:20,074 --> 00:03:22,408 I mean, I'm sorry, but where's the romance? 99 00:03:22,409 --> 00:03:23,793 Okay, first of all, 100 00:03:23,794 --> 00:03:25,579 Not that it is any of your business, 101 00:03:25,580 --> 00:03:27,580 But he and I have a mature relationship. 102 00:03:27,581 --> 00:03:30,884 It is not one based off of dreams and fairy tales-- 103 00:03:30,885 --> 00:03:33,419 Horses and gnomes like that little romance novel 104 00:03:33,420 --> 00:03:35,055 You left lying around about the king of-- 105 00:03:35,056 --> 00:03:36,756 What was it, banana-land? 106 00:03:36,757 --> 00:03:38,558 Interesting that you'd remember that. 107 00:03:38,559 --> 00:03:40,143 Did it ever occur to you 108 00:03:40,144 --> 00:03:43,063 That I'm engaged to Andy because I love him? 109 00:03:43,064 --> 00:03:45,482 No. I can honestly say 110 00:03:45,483 --> 00:03:47,400 That it's never occurred to me that you love him. 111 00:03:47,401 --> 00:03:48,818 Well, I do. 112 00:03:48,819 --> 00:03:50,820 Okay, well, then forgive 113 00:03:50,821 --> 00:03:52,038 The schoolyard quality of this taunt, 114 00:03:52,039 --> 00:03:53,440 But if you love him so much, 115 00:03:53,441 --> 00:03:54,774 Why don't you marry him? 116 00:03:54,775 --> 00:03:56,076 What are you talking about? 117 00:03:56,077 --> 00:03:58,111 I'm engaged to him. For six years. 118 00:03:58,112 --> 00:04:00,263 There's a reason that you haven't married this guy. 119 00:04:00,264 --> 00:04:01,464 Yeah, we can't afford it. 120 00:04:01,465 --> 00:04:03,166 We always imagined that our wedding 121 00:04:03,167 --> 00:04:06,119 Would be this big celebration with all of our friends, 122 00:04:06,120 --> 00:04:07,453 And, no, we haven't had a lot of time or money 123 00:04:07,454 --> 00:04:08,471 To make that happen. 124 00:04:08,472 --> 00:04:09,556 Well, then you're in luck, 125 00:04:09,557 --> 00:04:10,840 Because those are two things 126 00:04:10,841 --> 00:04:12,458 That I have a great deal of. 127 00:04:12,459 --> 00:04:14,294 Yes, but I don't want to marry you, Steve. 128 00:04:14,295 --> 00:04:15,845 Hey, look, I don't want to marry anyone. 129 00:04:15,846 --> 00:04:17,847 What I'm saying is, if it's important to you, 130 00:04:17,848 --> 00:04:19,950 I'd be happy to pay for it an take care of everything. 131 00:04:19,951 --> 00:04:21,467 So it wouldn't bother you 132 00:04:21,468 --> 00:04:23,236 If I ran off and married Andy. 133 00:04:23,237 --> 00:04:24,821 If it would make you happy, I'd be thrilled. 134 00:04:24,822 --> 00:04:26,990 Thrilled now? Wow! That's right. 135 00:04:26,991 --> 00:04:28,358 I would be careful if I were you, 136 00:04:28,359 --> 00:04:29,859 Because if you offer to throw me a wedding, 137 00:04:29,860 --> 00:04:31,311 I will take you up on it. 138 00:04:31,312 --> 00:04:32,862 Well, then consider it offered. 139 00:04:32,863 --> 00:04:34,281 Consider it taken. 140 00:04:35,917 --> 00:04:38,151 but migo was concerned. 141 00:04:38,152 --> 00:04:39,369 Wow, man. 142 00:04:39,370 --> 00:04:41,871 You just got manipulated. 143 00:04:41,872 --> 00:04:43,173 No, you were right. 144 00:04:43,174 --> 00:04:45,158 I just needed to be more direct. 145 00:04:45,159 --> 00:04:47,660 Once she asks me not to throw this wedding, 146 00:04:47,661 --> 00:04:49,012 She's gonna have to admit 147 00:04:49,013 --> 00:04:50,380 That she doesn't love this guy. 148 00:04:50,381 --> 00:04:51,881 No, Steve. Being direct 149 00:04:51,882 --> 00:04:53,516 Is looking somebody in the eye 150 00:04:53,517 --> 00:04:55,501 And saying, "you don't want to do this, Steve." 151 00:04:55,502 --> 00:04:58,054 Yeah. First of all, even an idiot would get that, 152 00:04:58,055 --> 00:05:00,023 Although you did say "Steve." 153 00:05:00,024 --> 00:05:01,524 Look, I'm telling you as a friend, 154 00:05:01,525 --> 00:05:04,644 Weddings are powerful, archetypal type things. 155 00:05:04,645 --> 00:05:06,346 You know how I ended up getting married? 156 00:05:06,347 --> 00:05:07,864 I met with my girlfriend 157 00:05:07,865 --> 00:05:11,184 To explain how I'd never get married! 158 00:05:11,185 --> 00:05:13,019 You don't mess with weddings. 159 00:05:13,020 --> 00:05:14,154 Don't worry. 160 00:05:14,155 --> 00:05:15,622 It's just a game of chicken. 161 00:05:15,623 --> 00:05:19,993 Yes, but it will become a game of chicken... 162 00:05:19,994 --> 00:05:21,711 Or fish. 163 00:05:24,063 --> 00:05:25,580 I had just found out 164 00:05:25,581 --> 00:05:27,398 That Steve was throwing a wedding for my mom and Andy. 165 00:05:27,399 --> 00:05:28,867 What are you rushing into that for? 166 00:05:28,868 --> 00:05:30,535 You've only been engaged for six years. 167 00:05:30,536 --> 00:05:33,038 Look, Andy and I are gonna get married someday, 168 00:05:33,039 --> 00:05:34,422 But now is not the time. 169 00:05:34,423 --> 00:05:36,007 And I am certainly not gonna let the guy 170 00:05:36,008 --> 00:05:37,575 Who's trying to drive me away from Andy 171 00:05:37,576 --> 00:05:39,261 Throw the wedding. 172 00:05:39,262 --> 00:05:41,412 The priest would probably end up being fa'ad in disguise. 173 00:05:41,413 --> 00:05:42,764 Well, you better stop Steve 174 00:05:42,765 --> 00:05:44,599 If you don't want to get married. 175 00:05:44,600 --> 00:05:46,351 I can't do that. He'll think I don't want to get married. 176 00:05:46,352 --> 00:05:48,019 See, the thing is, he won't admit 177 00:05:48,020 --> 00:05:50,138 That he would be devastated if I did something like that. 178 00:05:50,139 --> 00:05:52,440 So I am going to call his bluff. 179 00:05:52,441 --> 00:05:54,559 Don't worry. I won't let him spend any real money. 180 00:05:54,560 --> 00:05:56,478 I don't know if this is such a good idea. 181 00:05:56,479 --> 00:05:58,063 That's because you're a child, 182 00:05:58,064 --> 00:05:59,981 And what you don't understand is that sometimes 183 00:05:59,982 --> 00:06:02,200 When somebody tries to make you do something, 184 00:06:02,201 --> 00:06:03,618 You do the opposite just to prove 185 00:06:03,619 --> 00:06:04,903 You don't want to be told what to do. 186 00:06:04,904 --> 00:06:06,371 I actually did understand, 187 00:06:06,372 --> 00:06:08,073 And that's why when my mom said... 188 00:06:08,074 --> 00:06:09,908 Don't you go telling Steve that's what I'm doing, 189 00:06:09,909 --> 00:06:12,127 Because I know you're gonna want to. 190 00:06:12,128 --> 00:06:14,029 I did the mature thing. 191 00:06:14,030 --> 00:06:15,747 So you're sure she's bluffing. 192 00:06:15,748 --> 00:06:17,666 Absolutely. 193 00:06:17,667 --> 00:06:19,251 She said she wouldn't let you spend any real money. 194 00:06:19,252 --> 00:06:20,886 She just wants to hear 195 00:06:20,887 --> 00:06:22,387 That you'd be hurt of she married Andy. 196 00:06:22,388 --> 00:06:24,389 Oh, thank goodness. I've gotta tell you, Steve, 197 00:06:24,390 --> 00:06:25,974 I went to go tell my wife 198 00:06:25,975 --> 00:06:27,842 About how crazy this thing was that you're doing, 199 00:06:27,843 --> 00:06:30,145 And we'd like to invite you to a party 200 00:06:30,146 --> 00:06:31,596 In which we'll be renewing our vows, 201 00:06:31,597 --> 00:06:32,881 You bastard. 202 00:06:32,882 --> 00:06:34,182 Well, I hope it's not on the same day 203 00:06:34,183 --> 00:06:35,483 That I'm throwing Emmy's wedding. 204 00:06:35,484 --> 00:06:36,735 Oh, no. Yep. 205 00:06:36,736 --> 00:06:37,852 Lunt's already been brainstorming. 206 00:06:37,853 --> 00:06:39,421 What do you got? 207 00:06:39,422 --> 00:06:41,239 I'm thinking maybe they could hunt and eat 208 00:06:41,240 --> 00:06:43,041 The doves we release. 209 00:06:43,042 --> 00:06:44,609 Are you out of your mind? 210 00:06:44,610 --> 00:06:46,244 I've never done a hippie wedding before. 211 00:06:46,245 --> 00:06:48,163 I don't know. 212 00:06:48,164 --> 00:06:49,998 No, Steve, I don't think you understand what I was saying. 213 00:06:49,999 --> 00:06:51,483 He does. Oh, I did. 214 00:06:51,484 --> 00:06:52,617 I am his close 215 00:06:52,618 --> 00:06:53,952 To getting Emmy to admit 216 00:06:53,953 --> 00:06:55,203 She doesn't want to marry Andy. 217 00:06:55,204 --> 00:06:56,338 But what if she doesn't do that? 218 00:06:56,339 --> 00:06:57,372 Oh, she will. 219 00:06:57,373 --> 00:06:58,373 You said it yourself. 220 00:06:58,374 --> 00:06:59,991 Once I spend any real money, 221 00:06:59,992 --> 00:07:01,176 She'll put an end to it. 222 00:07:01,177 --> 00:07:02,510 So it's time to start spending. 223 00:07:02,511 --> 00:07:04,162 Do you think that's a good idea? 224 00:07:04,163 --> 00:07:05,647 It's not, and he does. 225 00:07:05,648 --> 00:07:07,182 I don't get it. 226 00:07:07,183 --> 00:07:08,883 Oh, honey, 227 00:07:08,884 --> 00:07:10,018 You're a child. 228 00:07:10,019 --> 00:07:11,669 You don't understand 229 00:07:11,670 --> 00:07:13,188 That in a situation such as this 230 00:07:13,189 --> 00:07:15,457 It becomes incumbent upon the adult 231 00:07:15,458 --> 00:07:17,675 Who's accused of bluffing to say, 232 00:07:17,676 --> 00:07:19,644 "I know you are, 233 00:07:19,645 --> 00:07:21,463 But what am I?" 234 00:07:21,464 --> 00:07:22,981 so we're on again 235 00:07:22,982 --> 00:07:24,983 For the responsible eco-wedding? 236 00:07:24,984 --> 00:07:28,737 I think it's time for us to do what I do best. 237 00:07:28,738 --> 00:07:31,256 Irresponsible. 238 00:07:31,257 --> 00:07:32,857 it's times like these 239 00:07:32,858 --> 00:07:34,359 I wish I could stop worrying about everything 240 00:07:34,360 --> 00:07:35,577 And just be a grown-up. 241 00:07:35,578 --> 00:07:37,996 In the days that followed, 242 00:07:37,997 --> 00:07:39,364 Steve started throwing money 243 00:07:39,365 --> 00:07:41,549 At a lavish wedding plan for my mom, 244 00:07:41,550 --> 00:07:44,919 Who turned out to be more interested in saving her pride 245 00:07:44,920 --> 00:07:47,038 Than spending Steve's money. 246 00:07:47,039 --> 00:07:49,841 First, she started adding names to the guest list. 247 00:07:49,842 --> 00:07:52,377 Steve countered by adding more. 248 00:07:52,378 --> 00:07:54,679 Then my mom wanted to re-do the place settings 249 00:07:54,680 --> 00:07:56,047 Because they clashed with the architecture 250 00:07:56,048 --> 00:07:58,266 Of Steve's house. 251 00:07:58,267 --> 00:08:00,986 So Steve suggested going medieval with the whole wedding 252 00:08:00,987 --> 00:08:02,887 And created a fairy tale theme. 253 00:08:02,888 --> 00:08:04,889 So my mom acted like she was all for it 254 00:08:04,890 --> 00:08:07,659 And suggested adding shows and games of skill. 255 00:08:07,660 --> 00:08:09,611 So Steve pretended he loved that 256 00:08:09,612 --> 00:08:12,180 And decided to open it up to the public. 257 00:08:12,181 --> 00:08:14,799 And that's how my mom's little family and friends eco-wedding 258 00:08:14,800 --> 00:08:18,236 Became things to do on long island this weekend's 259 00:08:18,237 --> 00:08:20,305 Number one family fun pick. 260 00:08:23,409 --> 00:08:26,044 But neither one ever blinked in the game of chicken... 261 00:08:26,045 --> 00:08:27,679 Until this. 262 00:08:27,680 --> 00:08:29,381 This is how much you've spent on this wedding. 263 00:08:29,382 --> 00:08:31,182 Sometimes, migo, in a game of chicken, 264 00:08:31,183 --> 00:08:32,717 You gotta be willing to... 265 00:08:32,718 --> 00:08:34,636 No, no, no, I'm not gonna spend that. 266 00:08:34,637 --> 00:08:36,054 Yeah, it's more like a game of lobster. 267 00:08:36,055 --> 00:08:37,355 And she doesn't look like she has 268 00:08:37,356 --> 00:08:38,857 Any intentions of backing down. 269 00:08:38,858 --> 00:08:40,141 Yeah, but Puddle said 270 00:08:40,142 --> 00:08:41,393 She wouldn't let me spend any money. 271 00:08:41,394 --> 00:08:42,644 Puddle also said she doesn't know 272 00:08:42,645 --> 00:08:43,728 Why Mr. Lunt has never been married 273 00:08:43,729 --> 00:08:44,979 After all these years. 274 00:08:44,980 --> 00:08:47,098 Yeah, perhaps I have put too much faith 275 00:08:47,099 --> 00:08:50,535 In the wisdom of this tent-schooled jungle child 276 00:08:50,536 --> 00:08:52,287 Who combs her hair with a stick. 277 00:08:52,288 --> 00:08:53,822 Yes. I think so, too. 278 00:08:53,823 --> 00:08:55,206 You know, I think it's time 279 00:08:55,207 --> 00:08:57,042 That you admit that it would kill you 280 00:08:57,043 --> 00:08:58,660 If she married Andy. 281 00:08:58,661 --> 00:08:59,878 You're right. 282 00:08:59,879 --> 00:09:01,663 I'll go feel it out. 283 00:09:02,832 --> 00:09:05,633 Or--or you could just admit it. 284 00:09:05,634 --> 00:09:07,118 I'm going to end up wearing tights. 285 00:09:07,119 --> 00:09:09,054 I just know it. 286 00:09:09,055 --> 00:09:11,289 my mother was also having a change of heart. 287 00:09:11,290 --> 00:09:13,558 This is really beautiful. 288 00:09:13,559 --> 00:09:15,460 Maybe a little more lace at the hem. 289 00:09:15,461 --> 00:09:17,345 Mom, isn't this enough? 290 00:09:17,346 --> 00:09:19,397 You're right. The veil will have lace. 291 00:09:19,398 --> 00:09:21,466 God, this is so beautiful. 292 00:09:21,467 --> 00:09:23,735 I mean, this whole thing, it's like... 293 00:09:23,736 --> 00:09:25,353 A fairy tale. 294 00:09:25,354 --> 00:09:26,654 Hey, cute dress. 295 00:09:26,655 --> 00:09:28,639 Listen, I've been thinking, 296 00:09:28,640 --> 00:09:30,241 This whole thing started because 297 00:09:30,242 --> 00:09:31,826 I thought you were bluffing. 298 00:09:31,827 --> 00:09:33,128 I know you did. 299 00:09:33,129 --> 00:09:36,314 And you know what? I was. Really? 300 00:09:36,315 --> 00:09:38,550 and that's when Steve decided to up the ante. 301 00:09:38,551 --> 00:09:40,351 Well, that's why I really do want 302 00:09:40,352 --> 00:09:41,920 What's best for you as a friend. 303 00:09:41,921 --> 00:09:44,422 And if that means marrying Andy, 304 00:09:44,423 --> 00:09:45,924 Well, then that's something 305 00:09:45,925 --> 00:09:47,492 That you absolutely should do. 306 00:09:47,493 --> 00:09:49,827 I'm so happy to hear you say that, 307 00:09:49,828 --> 00:09:50,845 Because this is my dream. 308 00:09:50,846 --> 00:09:52,163 I want this wedding, 309 00:09:52,164 --> 00:09:54,349 All three separate admission days of it. 310 00:09:54,350 --> 00:09:56,601 And the most moving part of it to me 311 00:09:56,602 --> 00:09:57,936 Is that this is actually something 312 00:09:57,937 --> 00:09:59,604 That you're giving to me, 313 00:09:59,605 --> 00:10:01,022 Aside from your take at the door. 314 00:10:01,023 --> 00:10:04,192 You truly are my dearest friend, 315 00:10:04,193 --> 00:10:06,778 And I had no idea you were capable 316 00:10:06,779 --> 00:10:08,897 Of such maturity. 317 00:10:10,566 --> 00:10:12,083 well... 318 00:10:15,070 --> 00:10:17,038 nothing subliminal there. 319 00:10:21,947 --> 00:10:23,347 Steve had gone from pretending 320 00:10:23,348 --> 00:10:24,682 to throw a wedding for my mom 321 00:10:24,683 --> 00:10:26,234 To actually throwing one. 322 00:10:26,235 --> 00:10:27,619 If you're calling about additional parking, 323 00:10:27,620 --> 00:10:28,620 There's still plenty of room available 324 00:10:28,621 --> 00:10:29,737 In the sir lance-lot. 325 00:10:29,738 --> 00:10:30,905 I have no idea 326 00:10:30,906 --> 00:10:32,290 What you're talking about. 327 00:10:32,291 --> 00:10:33,908 I'm calling to invite you 328 00:10:33,909 --> 00:10:36,210 To my "last three days of Pompeii" extravaganza. 329 00:10:36,211 --> 00:10:38,529 You don't have anything going on this weekend, do you? 330 00:10:38,530 --> 00:10:40,164 Fa'ad, is that you out there? 331 00:10:40,165 --> 00:10:43,501 Oh, yes. 332 00:10:43,502 --> 00:10:44,802 I just thought I'd pop by 333 00:10:44,803 --> 00:10:46,220 And see your little renaissance-- 334 00:10:46,221 --> 00:10:47,972 What is it, a cute birthday party 335 00:10:47,973 --> 00:10:48,973 For Puddle or something? 336 00:10:48,974 --> 00:10:50,041 No, fa'ad, please. 337 00:10:50,042 --> 00:10:51,392 I'm not competing with you. 338 00:10:51,393 --> 00:10:52,844 This is a wedding 339 00:10:52,845 --> 00:10:54,729 That I backed myself into throwing. 340 00:10:54,730 --> 00:10:56,731 Oh, thank god. I had nothing. 341 00:10:56,732 --> 00:10:58,215 My entire staff want the weekend off 342 00:10:58,216 --> 00:10:59,250 For some reason. 343 00:10:59,251 --> 00:11:00,384 Look, just come inside. 344 00:11:00,385 --> 00:11:01,886 and so Steve explained 345 00:11:01,887 --> 00:11:03,354 How preparing for a wedding 346 00:11:03,355 --> 00:11:05,356 Had gotten my mother in the mood for one. 347 00:11:05,357 --> 00:11:06,824 Well, I suppose the conscious mind 348 00:11:06,825 --> 00:11:08,392 Can be pretty powerful, too. 349 00:11:08,393 --> 00:11:10,078 Ah, looks like Andy's pretty serious 350 00:11:10,079 --> 00:11:11,245 About getting married. 351 00:11:11,246 --> 00:11:12,697 It's funny you should say that. 352 00:11:12,698 --> 00:11:14,582 Because during this whole wedding planning, 353 00:11:14,583 --> 00:11:16,233 His name has hardly come up. 354 00:11:16,234 --> 00:11:17,401 It's like I'm much more of a groom 355 00:11:17,402 --> 00:11:18,569 In this thing than he is. 356 00:11:18,570 --> 00:11:19,754 I'm even standing in for the guy 357 00:11:19,755 --> 00:11:20,922 At the wedding rehearsal today. 358 00:11:20,923 --> 00:11:22,540 Wow, talk about subliminal. 359 00:11:22,541 --> 00:11:24,208 Perhaps you're the one she wants to marry. 360 00:11:24,209 --> 00:11:26,243 Oh, do you think-- oh, come on, 361 00:11:26,244 --> 00:11:27,378 I'm definitely not ready for that. 362 00:11:27,379 --> 00:11:28,846 Oh, of course not. 363 00:11:28,847 --> 00:11:30,882 But all you have to do is to convince Emmy 364 00:11:30,883 --> 00:11:32,216 That you're the man of her dreams 365 00:11:32,217 --> 00:11:33,851 And not Andy. Right. 366 00:11:33,852 --> 00:11:35,353 And once Andy's out of the way, 367 00:11:35,354 --> 00:11:38,089 I can see if there's anything real between us, 368 00:11:38,090 --> 00:11:40,725 While having lots of sex and stuff 369 00:11:40,726 --> 00:11:42,810 And telling everyone she's my girlfriend. 370 00:11:42,811 --> 00:11:45,213 You're growing more mature every day. 371 00:11:45,214 --> 00:11:46,230 I know I am, 372 00:11:46,231 --> 00:11:47,398 But what are you? 373 00:11:48,951 --> 00:11:51,035 Mmm, yes, and when I'm filling in for the groom 374 00:11:51,036 --> 00:11:52,203 At the rehearsal today, 375 00:11:52,204 --> 00:11:53,905 I could just say something moving. 376 00:11:53,906 --> 00:11:56,290 In fact, the romance novelist 377 00:11:56,291 --> 00:11:57,825 Owes me a second re-write. 378 00:11:57,826 --> 00:11:59,210 Maybe I'll have him take a crack at it. 379 00:11:59,211 --> 00:12:00,712 I mean, all I need is a little speech 380 00:12:00,713 --> 00:12:01,996 About how there's only one real love 381 00:12:01,997 --> 00:12:03,414 That needs to be celebrated... 382 00:12:03,415 --> 00:12:06,084 And each day, that love grows stronger. 383 00:12:06,085 --> 00:12:07,752 Well, I pledge to you on this day 384 00:12:07,753 --> 00:12:09,220 That my heart will be as full 385 00:12:09,221 --> 00:12:10,221 As this free collector's tankard 386 00:12:10,222 --> 00:12:11,639 I hold before you now. 387 00:12:11,640 --> 00:12:14,475 For it's our destiny to be here together. 388 00:12:14,476 --> 00:12:18,813 And it's a destiny born of the deepest love. 389 00:12:29,474 --> 00:12:30,942 and it actually did 390 00:12:30,943 --> 00:12:33,361 Kind of get through to somebody. 391 00:12:33,362 --> 00:12:35,530 Well, done, man. 392 00:12:35,531 --> 00:12:37,782 Wow, that romance novelist 393 00:12:37,783 --> 00:12:39,534 Can really shovel it out, eh? 394 00:12:39,535 --> 00:12:42,286 Actually, I came up with that on the spot, 395 00:12:42,287 --> 00:12:44,172 And I meant every shovelful. 396 00:12:44,173 --> 00:12:46,541 it just got through to the wrong person. 397 00:12:46,542 --> 00:12:49,210 I really want to marry Emmy. 398 00:12:49,211 --> 00:12:51,179 Emmy, wait, I just... 399 00:12:51,180 --> 00:12:52,513 Oh, that was really... 400 00:12:52,514 --> 00:12:53,664 Yeah, no, I, uh... 401 00:12:53,665 --> 00:12:55,133 Just never expected to hear you... 402 00:12:55,134 --> 00:12:57,168 Oh, I just never thought I'd say those words. 403 00:12:57,169 --> 00:12:58,903 God, you know, if you weren't 404 00:12:58,904 --> 00:13:00,521 Flying out your family and Andy, I'd... 405 00:13:00,522 --> 00:13:01,672 Oh, I'm not flying out anyone 406 00:13:01,673 --> 00:13:03,174 I thought you took care of that. 407 00:13:03,175 --> 00:13:04,892 Wait, do you mean that Andy doesn't know 408 00:13:04,893 --> 00:13:06,811 About this wedding? 409 00:13:06,812 --> 00:13:07,812 Not a word. 410 00:13:07,813 --> 00:13:09,814 And yet here we are. 411 00:13:09,815 --> 00:13:13,151 We've done everything but seal it with a kiss. 412 00:13:13,152 --> 00:13:15,186 Well, since nobody told the groom, 413 00:13:15,187 --> 00:13:17,155 Maybe I should just keep filling in. 414 00:13:18,657 --> 00:13:21,743 Oh, I phoned the groom. 415 00:13:21,744 --> 00:13:23,578 I even sent him a bus ticket. 416 00:13:23,579 --> 00:13:25,913 He should be here any time now. 417 00:13:25,914 --> 00:13:26,998 Oh, look. 418 00:13:29,418 --> 00:13:33,204 Oh, my god. This is all for me? 419 00:13:33,205 --> 00:13:36,340 Ha ha! Hey, thanks for warming her up, Steve. 420 00:13:36,341 --> 00:13:37,558 I'll take it from here. 421 00:13:37,559 --> 00:13:39,227 Come here, my little burning man. 422 00:13:39,228 --> 00:13:40,261 Oh! 423 00:13:45,903 --> 00:13:48,118 Steve was throwing a rehearsal dinner 424 00:13:48,119 --> 00:13:49,975 For a wedding he didn't want to throw. 425 00:13:49,976 --> 00:13:51,360 A song on the lute 426 00:13:51,361 --> 00:13:52,478 For the man who has none. 427 00:13:52,479 --> 00:13:54,030 although everyone else 428 00:13:54,031 --> 00:13:55,748 Kind of got swept up in the mood. 429 00:13:55,749 --> 00:13:59,051 the man who's paying for your wedding 430 00:13:59,052 --> 00:14:01,587 shall not be doing any 431 00:14:01,588 --> 00:14:04,590 be-e-e-edding 432 00:14:10,130 --> 00:14:11,631 Thank you, Fahrud. 433 00:14:11,632 --> 00:14:13,466 And I would like to make a toast 434 00:14:13,467 --> 00:14:15,501 To my fair maiden, Emmy. 435 00:14:15,502 --> 00:14:18,554 Soon you shall be in my bed once again. 436 00:14:18,555 --> 00:14:19,838 It's been a while. 437 00:14:19,839 --> 00:14:21,507 Last few years have been difficult, 438 00:14:21,508 --> 00:14:23,609 And having your daughter in the tent, uh, 439 00:14:23,610 --> 00:14:24,777 Doesn't exactly help, 440 00:14:24,778 --> 00:14:27,146 But, um, just wanted to say 441 00:14:27,147 --> 00:14:29,749 That I'm ready to go again. 442 00:14:29,750 --> 00:14:31,734 Also, to the man who's throwing this wedding 443 00:14:31,735 --> 00:14:33,953 For reasons I don't completely get, 444 00:14:33,954 --> 00:14:35,854 Please raise a glass 445 00:14:35,855 --> 00:14:38,357 To pig Steve Wilde. 446 00:14:38,358 --> 00:14:39,625 I'm happy to point out 447 00:14:39,626 --> 00:14:40,793 That he's the one who calls me a pig, 448 00:14:40,794 --> 00:14:41,777 And yet he's content 449 00:14:41,778 --> 00:14:42,878 To stuff his snout 450 00:14:42,879 --> 00:14:44,530 In the trough of my inheritance. 451 00:14:44,531 --> 00:14:46,749 Yeah, well, you didn't exactly inherit Emmy, 452 00:14:46,750 --> 00:14:48,301 Did you, big guy? 453 00:14:48,302 --> 00:14:49,468 She belongs to me. 454 00:14:49,469 --> 00:14:50,720 Belongs to you? Yeah. 455 00:14:50,721 --> 00:14:51,887 Oh, so she's a possession 456 00:14:51,888 --> 00:14:53,872 Who belongs to you now, is that it? 457 00:14:53,873 --> 00:14:55,057 Hey, excuse me. 458 00:14:55,058 --> 00:14:56,726 She lives in my tree house! 459 00:14:56,727 --> 00:14:58,594 Stop it, both of you! 460 00:14:58,595 --> 00:15:00,930 I hate what happens when the both of you get together. 461 00:15:00,931 --> 00:15:04,049 I'm not gonna do this the day before my wedding. 462 00:15:04,050 --> 00:15:06,602 Honestly, we have a little theme for my wedding, 463 00:15:06,603 --> 00:15:08,154 And the two of you just get carried away 464 00:15:08,155 --> 00:15:09,605 With this whole medieval rivalry. 465 00:15:09,606 --> 00:15:11,107 Well, I shall have none of it! 466 00:15:11,108 --> 00:15:13,276 For tomorrow, I wed thee! 467 00:15:14,444 --> 00:15:16,445 Rivalry. 468 00:15:16,446 --> 00:15:18,331 It takes someone of equal stature 469 00:15:18,332 --> 00:15:19,415 To be a rival. 470 00:15:19,416 --> 00:15:20,833 What I lack in height, 471 00:15:20,834 --> 00:15:23,569 I make up for in my lady-pleasing. 472 00:15:23,570 --> 00:15:25,171 Oh, my lady-pleaser is doing just fine, 473 00:15:25,172 --> 00:15:26,739 Thanks very much. 474 00:15:26,740 --> 00:15:30,509 Besides, she's not some prize to be fought over. 475 00:15:30,510 --> 00:15:32,428 No, she's a prize I've already won. 476 00:15:32,429 --> 00:15:34,930 Then perhaps you'd be willing to 477 00:15:34,931 --> 00:15:36,515 Wager such a prize. 478 00:15:36,516 --> 00:15:38,434 And what's the nature of this challenge? 479 00:15:38,435 --> 00:15:40,703 This challenge? This challenge could be... 480 00:15:40,704 --> 00:15:41,754 Any number of... 481 00:15:41,755 --> 00:15:43,422 I see you're noticing 482 00:15:43,423 --> 00:15:44,724 That sharp pole out yonder window way. 483 00:15:44,725 --> 00:15:46,225 Yes, I am indeed. 484 00:15:46,226 --> 00:15:48,778 So it shall be a dance around the maypole. 485 00:15:48,779 --> 00:15:51,096 a dance, a dance 486 00:15:51,097 --> 00:15:53,032 two men in tights shall prance 487 00:15:53,033 --> 00:15:54,984 * though what they think's a maypole * 488 00:15:54,985 --> 00:15:56,935 * is clearly just a lance * 489 00:15:56,936 --> 00:15:59,121 He's right. That's not a maypole. 490 00:15:59,122 --> 00:16:00,573 That's a jousting pole. 491 00:16:00,574 --> 00:16:01,774 Then even more perfect. 492 00:16:01,775 --> 00:16:03,292 Let's joust. 493 00:16:03,293 --> 00:16:06,462 And the loser walks away from Emmy forever. 494 00:16:06,463 --> 00:16:08,714 And the winner marries her forever. 495 00:16:08,715 --> 00:16:10,049 Tomorrow at dawn. 496 00:16:10,050 --> 00:16:12,585 Dawn is for duels. Then high noon. 497 00:16:12,586 --> 00:16:14,720 Great, high--no, high noon's really sticky around here. 498 00:16:14,721 --> 00:16:16,055 I've noticed that. Uh... 499 00:16:16,056 --> 00:16:17,623 How about, like, 10:30 or 11:00 or something? 500 00:16:17,624 --> 00:16:18,957 Oh, that's fine for me right after brunch? 501 00:16:18,958 --> 00:16:19,975 After brunch! 502 00:16:19,976 --> 00:16:22,478 After brunch! 503 00:16:22,479 --> 00:16:23,729 so the joust was set. 504 00:16:23,730 --> 00:16:25,314 Unfortunately for Steve, 505 00:16:25,315 --> 00:16:26,982 He didn't know what a joust was. 506 00:16:26,983 --> 00:16:28,484 I think you're getting 507 00:16:28,485 --> 00:16:29,735 A little carried away here, Steve. 508 00:16:29,736 --> 00:16:31,604 Don't you feel a little unprepared? 509 00:16:31,605 --> 00:16:33,489 Not at all. Been working all morning 510 00:16:33,490 --> 00:16:34,824 With that romance novelist, 511 00:16:34,825 --> 00:16:37,243 And I got some real zingers, like, uh, 512 00:16:37,244 --> 00:16:38,277 "poor Andy. 513 00:16:38,278 --> 00:16:39,862 "his head is nothing but cheek. 514 00:16:39,863 --> 00:16:42,748 Yeah, you heardeth me. Butt cheek." 515 00:16:44,000 --> 00:16:45,201 No, I get it. 516 00:16:45,202 --> 00:16:46,619 I wouldn't close with it. 517 00:16:46,620 --> 00:16:48,587 But this isn't a contest of wits. 518 00:16:48,588 --> 00:16:50,456 I think you're thinking "jests." 519 00:16:50,457 --> 00:16:52,007 This is a joust, 520 00:16:52,008 --> 00:16:54,377 Where two men charge at each other 521 00:16:54,378 --> 00:16:57,129 On horses, carrying long wooden lances 522 00:16:57,130 --> 00:16:59,215 And trying to knock each other off. 523 00:16:59,216 --> 00:17:00,466 Oh, my god, wait. 524 00:17:00,467 --> 00:17:01,634 I could really get hurt in this thing. 525 00:17:01,635 --> 00:17:02,935 Yes, but if you win, 526 00:17:02,936 --> 00:17:04,303 You get to marry Emmy. 527 00:17:04,304 --> 00:17:05,638 No, that's what I'm talking about. 528 00:17:05,639 --> 00:17:06,939 I'm not ready to get married. 529 00:17:06,940 --> 00:17:08,357 I think I just got a little carried away. 530 00:17:08,358 --> 00:17:09,642 I think everybody 531 00:17:09,643 --> 00:17:11,694 Had a little too much mead last night, 532 00:17:11,695 --> 00:17:13,863 So if you want to call it quits on this thing... 533 00:17:13,864 --> 00:17:15,231 No, I gotta go through with this. 534 00:17:15,232 --> 00:17:17,032 I mean, okay, I don't want to marry her, 535 00:17:17,033 --> 00:17:18,234 But if I don't show up, 536 00:17:18,235 --> 00:17:19,785 I'm gonna look like a coward, 537 00:17:19,786 --> 00:17:20,870 And I can't have that. 538 00:17:20,871 --> 00:17:22,738 Okay, but I shall go with you, 539 00:17:22,739 --> 00:17:24,874 For I am but your humble servant. 540 00:17:24,875 --> 00:17:27,159 You lost your wristband again, didn't you? 541 00:17:27,160 --> 00:17:29,628 You know, I told the guy I work for Mr. Wilde. 542 00:17:29,629 --> 00:17:32,164 He says, "oh, yeah? Well, tell him to tell me that." 543 00:17:32,165 --> 00:17:33,549 lunt heard that Steve ran off 544 00:17:33,550 --> 00:17:35,751 to joust instead of to jest 545 00:17:35,752 --> 00:17:37,670 he ran to Emmy as fast as he could 546 00:17:37,671 --> 00:17:39,422 while basically wearing a dress 547 00:17:39,423 --> 00:17:40,673 I need your help. 548 00:17:40,674 --> 00:17:41,774 Are you okay? 549 00:17:41,775 --> 00:17:43,175 Do I need to call an ambulance? 550 00:17:43,176 --> 00:17:45,678 Yes, but not for me. For Steve. 551 00:17:45,679 --> 00:17:48,848 He's engaging in some crazy challenge of skill 552 00:17:48,849 --> 00:17:50,399 With Andy for your hand. 553 00:17:50,400 --> 00:17:51,600 He is? 554 00:17:51,601 --> 00:17:53,853 How sweet. 555 00:17:53,854 --> 00:17:55,888 Wait. No, it isn't. How dare he. 556 00:17:55,889 --> 00:17:57,440 How dare either of them. 557 00:17:57,441 --> 00:17:58,691 They think they can just have a competition 558 00:17:58,692 --> 00:18:00,025 To decide who I'm gonna marry? 559 00:18:00,026 --> 00:18:01,393 I don't get it either. 560 00:18:01,394 --> 00:18:03,195 Throw a stick at any organic co-op, 561 00:18:03,196 --> 00:18:04,413 You'll hit ten of you. 562 00:18:04,414 --> 00:18:07,533 Excuse me. I meant "hairbrush." 563 00:18:07,534 --> 00:18:09,285 So wait, they think I'm just gonna be 564 00:18:09,286 --> 00:18:11,036 Swept away by some knight in shining-- 565 00:18:11,037 --> 00:18:13,539 Oh, my god, that is exactly what I'm doing. 566 00:18:13,540 --> 00:18:14,707 Maybe that's what they're doing 567 00:18:14,708 --> 00:18:15,741 With this whole stupid challenge. 568 00:18:15,742 --> 00:18:17,075 What is the challenge exactly? 569 00:18:17,076 --> 00:18:18,594 They're mounting horses, 570 00:18:18,595 --> 00:18:20,880 They're waving giant poles at each other. 571 00:18:20,881 --> 00:18:22,131 It couldn't be more phallic 572 00:18:22,132 --> 00:18:23,582 If Sigmund wrote it himself. 573 00:18:23,583 --> 00:18:25,251 And remember, 574 00:18:25,252 --> 00:18:26,418 Steve's a pretty good horseman. 575 00:18:26,419 --> 00:18:28,387 Didn't you meet Andy... 576 00:18:28,388 --> 00:18:31,524 When he was jousting at medieval times in Lyndhurst. 577 00:18:31,525 --> 00:18:32,975 He was the black knight Wednesdays and Saturdays, 578 00:18:32,976 --> 00:18:34,977 And he always lived to marry the ketchups. 579 00:18:34,978 --> 00:18:36,395 Steve is gonna get killed! 580 00:18:36,396 --> 00:18:37,596 Come on, Puddle! 581 00:18:37,597 --> 00:18:39,431 Oh. 582 00:18:39,432 --> 00:18:43,202 the maiden raced across the land 583 00:18:43,203 --> 00:18:46,405 but was stopped for want of a blue wristband 584 00:18:46,406 --> 00:18:48,491 I have to get through there! This is my wedding. 585 00:18:48,492 --> 00:18:49,708 for none shall pass 586 00:18:49,709 --> 00:18:51,243 no lord, no lass 587 00:18:51,244 --> 00:18:55,614 that haveth not the three day pass 588 00:18:55,615 --> 00:18:58,551 and Steve mounted his steed 589 00:18:58,552 --> 00:18:59,835 and readied to parry 590 00:18:59,836 --> 00:19:01,170 for the hand of a wench 591 00:19:01,171 --> 00:19:03,839 he now hoped to not marry 592 00:19:03,840 --> 00:19:06,892 and Andy, too, knew deep inside 593 00:19:06,893 --> 00:19:09,428 despite his prior lies 594 00:19:09,429 --> 00:19:11,847 that although he soon prepared to ride 595 00:19:11,848 --> 00:19:16,769 he did not want the prize 596 00:19:18,405 --> 00:19:20,189 and so the two began the strife 597 00:19:20,190 --> 00:19:22,474 both scared of a thing that's called a wife 598 00:19:22,475 --> 00:19:24,860 Steve in yellow did look quite deft 599 00:19:24,861 --> 00:19:26,996 till he heaved his horse off to the left 600 00:19:28,448 --> 00:19:29,982 when Andy did his horse command 601 00:19:29,983 --> 00:19:33,485 to veer off to the churro stand 602 00:19:33,486 --> 00:19:35,120 and as they raced it was hard for any 603 00:19:35,121 --> 00:19:36,922 without the aid of glasses 604 00:19:36,923 --> 00:19:39,675 to work out which were the men 605 00:19:40,961 --> 00:19:44,663 and which were the asses 606 00:19:44,664 --> 00:19:46,799 but even a competition among two losers 607 00:19:46,800 --> 00:19:48,166 Must have a loser. 608 00:19:48,167 --> 00:19:50,219 I call this the "total loser." 609 00:19:50,220 --> 00:19:51,554 Steve! 610 00:19:51,555 --> 00:19:52,638 Steve! 611 00:19:52,639 --> 00:19:54,306 Steve! Steve! 612 00:19:54,307 --> 00:19:56,508 but my mom always goes for the underdog, 613 00:19:56,509 --> 00:19:57,676 And she ran to Steve. 614 00:19:57,677 --> 00:19:59,511 No, I lost. 615 00:19:59,512 --> 00:20:01,397 Why don't you go to Andy? 616 00:20:01,398 --> 00:20:03,566 Are you kidding me? 617 00:20:03,567 --> 00:20:05,701 Where the heck is Andy? 618 00:20:05,702 --> 00:20:07,119 Andy kicked and spurred 619 00:20:07,120 --> 00:20:08,871 his sweaty beast to drive 620 00:20:08,872 --> 00:20:10,522 soon west onto the l.I.E. 621 00:20:10,523 --> 00:20:12,741 then north on I-95 622 00:20:12,742 --> 00:20:15,193 Are you sure you're okay? 623 00:20:15,194 --> 00:20:16,328 Yeah, fine. 624 00:20:16,329 --> 00:20:17,796 Well, what were you doing? 625 00:20:17,797 --> 00:20:19,081 I don't want to marry you! 626 00:20:19,082 --> 00:20:20,249 I don't want to marry anyone! 627 00:20:20,250 --> 00:20:21,333 Not even Andy? 628 00:20:21,334 --> 00:20:22,751 Of course not. 629 00:20:22,752 --> 00:20:25,804 Good, 'cause that would have killed me. 630 00:20:25,805 --> 00:20:28,707 Well, why didn't you just say that? 631 00:20:28,708 --> 00:20:30,142 Why didn't you just say that? 632 00:20:30,143 --> 00:20:32,244 I don't know. Because I'm stubborn, 633 00:20:32,245 --> 00:20:35,731 And I guess I just got caught up 634 00:20:35,732 --> 00:20:37,149 In this whole fairy tale. 635 00:20:37,150 --> 00:20:38,317 which is what Andy said 636 00:20:38,318 --> 00:20:39,718 that night in Canada 637 00:20:39,719 --> 00:20:40,903 after he went to jail 638 00:20:40,904 --> 00:20:42,237 Do I look like a terrorist? 639 00:20:42,238 --> 00:20:44,607 I mean, come on! 640 00:20:44,608 --> 00:20:46,241 I think this was all just a little too much 641 00:20:46,242 --> 00:20:47,559 For all of us. 642 00:20:47,560 --> 00:20:48,894 Can we just agree never to play 643 00:20:48,895 --> 00:20:50,079 These stupid games of chicken again? 644 00:20:50,080 --> 00:20:51,614 Absolutely. 645 00:20:51,615 --> 00:20:53,065 Although one good thing that came out of it 646 00:20:53,066 --> 00:20:54,333 Was that Andy showed his true colors. 647 00:20:54,334 --> 00:20:56,752 He was a little overwhelmed. We both were. 648 00:20:56,753 --> 00:20:58,504 It's one of the issues we need to work out. 649 00:20:58,505 --> 00:20:59,738 Well, if you were serious 650 00:20:59,739 --> 00:21:01,006 About working out your issues, 651 00:21:01,007 --> 00:21:02,508 Wouldn't you be in therapy? 652 00:21:02,509 --> 00:21:04,126 We would, but, you know, we can't afford it. 653 00:21:04,127 --> 00:21:05,594 Well, if that's important to you, 654 00:21:05,595 --> 00:21:07,012 I'd be happy to pay for your therapy. 655 00:21:07,013 --> 00:21:08,747 Oh, you'd want us to work out our problems. 656 00:21:08,748 --> 00:21:10,516 Well, as much as you'd want to work 'em out. 657 00:21:10,517 --> 00:21:12,851 I'd be happy to work them out. 658 00:21:12,852 --> 00:21:18,307 and so it all begins again 659 00:21:18,308 --> 00:21:22,978 and now stay tuned for the news 660 00:21:22,979 --> 00:21:27,282 at 10:00 661 00:21:27,283 --> 00:21:32,976 -- Sync by Rafael UPD -- www.addic7ed.com/ 662 00:21:33,026 --> 00:21:37,576 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.