All language subtitles for Running Wilde s01e03 Oil & Water.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,195 --> 00:00:05,161 -- Sync by Rafael UPD -- www.addic7ed.com/ 2 00:00:07,514 --> 00:00:10,454 Ever since my mom's weird fianc? Andy showed up 3 00:00:10,489 --> 00:00:13,172 Steve's spent all his time trying to avoid him. 4 00:00:13,173 --> 00:00:16,643 To escaping that little bearded toad. 5 00:00:16,644 --> 00:00:19,679 I do not know what she sees in him. 6 00:00:19,680 --> 00:00:21,564 Well, he appears to have devoted his life 7 00:00:21,565 --> 00:00:24,067 To public service and fighting corruption. 8 00:00:24,068 --> 00:00:25,735 Fighting greed. 9 00:00:25,736 --> 00:00:27,186 I mean, it just doesn't make any sense. 10 00:00:27,187 --> 00:00:28,521 I do not know what she sees in him, no. 11 00:00:28,522 --> 00:00:30,273 But maybe she's no better. 12 00:00:30,274 --> 00:00:32,659 I mean, once you remove her physical beauty-- 13 00:00:32,660 --> 00:00:33,826 Take away her intelligence. 14 00:00:33,827 --> 00:00:35,445 Hobble her dancer's grace. 15 00:00:35,446 --> 00:00:37,080 Take away that beautiful body. 16 00:00:37,081 --> 00:00:38,581 Take out that good heart of hers. 17 00:00:38,582 --> 00:00:40,366 Oh, yes, you definitely have to butterfly the heart. 18 00:00:40,367 --> 00:00:41,668 No, it's hopeless. 19 00:00:41,669 --> 00:00:42,919 And the crazy thing is, 20 00:00:42,920 --> 00:00:44,254 I almost had her living in the house. 21 00:00:44,255 --> 00:00:45,922 Till that stupid ecoterrorist 22 00:00:45,923 --> 00:00:48,341 Save-the-world nut job showed up. 23 00:00:48,342 --> 00:00:50,793 You have to get rid of Andy. 24 00:00:50,794 --> 00:00:53,129 I know, but I just can't seem to shake him for a second. 25 00:00:53,130 --> 00:00:54,697 It's like he thinks I'm gonna lead him 26 00:00:54,698 --> 00:00:56,616 To some sort of wilde oil conspiracy or something. 27 00:00:56,617 --> 00:00:58,635 Well, maybe you should. 28 00:01:00,220 --> 00:01:01,638 How long have you been there? 29 00:01:01,639 --> 00:01:02,855 The whole time. 30 00:01:02,856 --> 00:01:04,123 This whole thing started 31 00:01:04,124 --> 00:01:05,692 With you taking me down to the workshop 32 00:01:05,693 --> 00:01:07,727 To help me with my science project. 33 00:01:07,728 --> 00:01:09,562 Well, I think I know a little girl 34 00:01:09,563 --> 00:01:11,314 Who should be spending less time 35 00:01:11,315 --> 00:01:13,283 Spying on grownups and more time 36 00:01:13,284 --> 00:01:15,485 Thinking about getting a husband. 37 00:01:15,486 --> 00:01:17,787 We may have said something inappropriate. 38 00:01:17,788 --> 00:01:19,939 Like butterflying my mother's heart? 39 00:01:19,940 --> 00:01:22,742 Would you like a glass of "forget juice"? 40 00:01:22,743 --> 00:01:24,043 No, that's-- 41 00:01:24,044 --> 00:01:25,078 What was that you were saying 42 00:01:25,079 --> 00:01:26,296 About getting rid of Andy? 43 00:01:26,297 --> 00:01:27,463 You said it yourself. 44 00:01:27,464 --> 00:01:28,564 All you have to do is find out when 45 00:01:28,565 --> 00:01:30,249 The next wilde oil atrocity is, 46 00:01:30,250 --> 00:01:32,919 And he'll go run off to stop that atrocity. 47 00:01:32,920 --> 00:01:35,388 by the way, I learned a new word in school today. 48 00:01:35,389 --> 00:01:36,756 I don't really know anything 49 00:01:36,757 --> 00:01:38,558 About where the new atrocities are. 50 00:01:38,559 --> 00:01:40,560 Anyway, a vodka cellar 51 00:01:40,561 --> 00:01:43,346 Is no place for sober little children. 52 00:01:43,347 --> 00:01:45,832 I was a very sober child. 53 00:01:45,833 --> 00:01:48,067 Maybe I'll stay here and make up for lost time. 54 00:01:49,219 --> 00:01:50,737 Puddle, there you are. 55 00:01:50,738 --> 00:01:52,772 I'm excited to start our science project. 56 00:01:52,773 --> 00:01:55,191 Oh, Steve offered to help me. 57 00:01:55,192 --> 00:01:56,726 We're working on photosynthesis, 58 00:01:56,727 --> 00:01:58,528 The building blocks of life. 59 00:01:58,529 --> 00:02:00,113 I'm not sure that that's right. 60 00:02:00,114 --> 00:02:02,081 Emmy, please--I won the school science fair 61 00:02:02,082 --> 00:02:03,700 Four years in a row. 62 00:02:03,701 --> 00:02:05,251 Yes, but you were homeschooled. 63 00:02:05,252 --> 00:02:06,786 'scuse me, missy. 64 00:02:06,787 --> 00:02:09,088 But he was homeschooled by the most talented tutors 65 00:02:09,089 --> 00:02:10,623 Money could buy. 66 00:02:10,624 --> 00:02:12,458 I had Marvin Hamlisch for math. 67 00:02:12,459 --> 00:02:14,927 Honey, I'm gonna help you with this, okay? 68 00:02:14,928 --> 00:02:16,462 No, it's okay. I got it. 69 00:02:16,463 --> 00:02:18,047 No, I'm gonna get some of the r&d guys 70 00:02:18,048 --> 00:02:19,882 From wilde oil on it- money's no object. 71 00:02:19,883 --> 00:02:21,584 These guys can make things happen. 72 00:02:21,585 --> 00:02:24,220 They can make oil gush from the bottom of the ocean. 73 00:02:24,221 --> 00:02:25,938 'course, they're not great at making it stop, but-- 74 00:02:25,939 --> 00:02:27,724 Steve, what you don't understand 75 00:02:27,725 --> 00:02:29,459 Is that spending money 76 00:02:29,460 --> 00:02:31,327 Is not the best way to show someone you love them. 77 00:02:31,328 --> 00:02:33,162 If you'd ever had a job, you would understand 78 00:02:33,163 --> 00:02:35,665 That it's the sacrifice that matters. 79 00:02:35,666 --> 00:02:38,668 But in my defense, I've never had a job. 80 00:02:38,669 --> 00:02:39,969 I know! That's what I'm saying. 81 00:02:39,970 --> 00:02:41,971 You don't buy love, you make love. 82 00:02:41,972 --> 00:02:43,306 Then let's make that. 83 00:02:43,307 --> 00:02:44,841 And that'll be my gift to you. 84 00:02:44,842 --> 00:02:47,727 Believe me, you would be the one getting the gift. 85 00:02:47,728 --> 00:02:49,929 Isn't this cozy? 86 00:02:49,930 --> 00:02:52,014 Can you believe they used to make these things 87 00:02:52,015 --> 00:02:53,900 Out of real fur? 88 00:02:53,901 --> 00:02:54,934 That is real fur. 89 00:02:54,935 --> 00:02:58,020 What? No! Oh, come on! 90 00:02:58,021 --> 00:02:59,522 Anyway, I know why you need it. 91 00:02:59,523 --> 00:03:01,574 You need it to keep you warm up in Alaska. 92 00:03:01,575 --> 00:03:04,577 'cause that's where wilde oil is planning its next coup. 93 00:03:04,578 --> 00:03:06,129 Alaska? Liar! 94 00:03:06,130 --> 00:03:07,964 I figured out. 95 00:03:07,965 --> 00:03:09,966 You're planning to pollute the inuits' land, 96 00:03:09,967 --> 00:03:12,168 And then you're gonna coerce the fat cats in Washington 97 00:03:12,169 --> 00:03:14,137 To remove its protected status. 98 00:03:14,138 --> 00:03:15,888 Then you're gonna offer to pay for cleanup 99 00:03:15,889 --> 00:03:17,706 Drilling for oil 100 00:03:17,707 --> 00:03:21,477 Because we can't waste taxes 'cause we're "wittle" girls. 101 00:03:21,478 --> 00:03:23,362 little girls would never do that. 102 00:03:23,363 --> 00:03:25,047 That sounds like another product of your 103 00:03:25,048 --> 00:03:28,551 Left-wing, chewy media, there, rush lim-bob. 104 00:03:28,552 --> 00:03:30,486 Yeah, Andy, 105 00:03:30,487 --> 00:03:32,388 I don't think Steve is too plugged in 106 00:03:32,389 --> 00:03:33,906 To the complexities of the oil business. 107 00:03:33,907 --> 00:03:35,224 Or any business. 108 00:03:35,225 --> 00:03:37,660 Or any complexity, really. 109 00:03:37,661 --> 00:03:40,563 So now you're defending him and his big oil company. 110 00:03:40,564 --> 00:03:42,398 No, I just accused him of not working. 111 00:03:42,399 --> 00:03:44,834 I certainly can't give him a hard time about wilde oil. 112 00:03:44,835 --> 00:03:46,252 Yeah, yeah, yeah. I don't want to hear it. 113 00:03:46,253 --> 00:03:47,370 It's true. 114 00:03:47,371 --> 00:03:49,005 He's a good guy. Yeah. 115 00:03:49,006 --> 00:03:50,373 And, you know, he's really been trying. 116 00:03:50,374 --> 00:03:54,177 Yeah, and I said I don't want to hear it. 117 00:03:54,178 --> 00:03:56,095 You never want to hear anything. 118 00:03:56,096 --> 00:03:58,097 Way to go. 119 00:03:58,098 --> 00:03:59,348 Wilde oil are the people 120 00:03:59,349 --> 00:04:01,184 Who don't want to hear anything! 121 00:04:01,185 --> 00:04:04,687 God, she used to love it when I was dedicated and angry. 122 00:04:04,688 --> 00:04:06,272 Well, you're welcome to try ungrateful and happy. 123 00:04:06,273 --> 00:04:07,774 Hasn't worked for me yet. 124 00:04:07,775 --> 00:04:08,858 I don't know, maybe she's starting to think 125 00:04:08,859 --> 00:04:09,859 I'm a hypocrite. 126 00:04:09,860 --> 00:04:11,110 She just doesn't want to listen 127 00:04:11,111 --> 00:04:12,728 To the conspiracy theories anymore. 128 00:04:12,729 --> 00:04:14,447 Are those take-out menus? 129 00:04:14,448 --> 00:04:16,649 Yes, they were in your mailbox. 130 00:04:16,650 --> 00:04:18,985 I really don't have anything... 131 00:04:18,986 --> 00:04:20,369 Con--concrete. 132 00:04:20,370 --> 00:04:21,387 Steve, 133 00:04:21,388 --> 00:04:22,905 Weren't you just saying 134 00:04:22,906 --> 00:04:24,624 That you wish somebody would go up to Alaska 135 00:04:24,625 --> 00:04:27,176 To find out if your family were doing these atrocities? 136 00:04:27,177 --> 00:04:28,995 Yes, but that's when we were talking about 137 00:04:28,996 --> 00:04:31,780 Getting rid of and-deed! I did. 138 00:04:31,781 --> 00:04:33,833 And-deed I did. 139 00:04:33,834 --> 00:04:36,736 And you should go and-vestigate that. 140 00:04:36,737 --> 00:04:38,254 You should go up there. 141 00:04:38,255 --> 00:04:39,972 Emmy won't think you're a hypocrite if you do. 142 00:04:39,973 --> 00:04:43,259 But Alaska is so cold right now. 143 00:04:43,260 --> 00:04:44,894 You can take my coat. 144 00:04:44,895 --> 00:04:47,246 Well, I mean, I guess it's already dead. 145 00:04:47,247 --> 00:04:49,182 And it is crazy comfy. 146 00:04:49,183 --> 00:04:51,133 Not that one. You can take my gore-tex one. 147 00:04:51,134 --> 00:04:52,318 It's great for all my drilling. 148 00:04:52,319 --> 00:04:53,969 Drinking! I've got everything. 149 00:04:53,970 --> 00:04:55,354 I'll fly you up there. I've got a plane. 150 00:04:55,355 --> 00:04:56,656 This is kind of sudden. 151 00:04:56,657 --> 00:04:58,024 Great time of year to go up there. 152 00:04:58,025 --> 00:04:59,475 It's no secret that I like Emmy, 153 00:04:59,476 --> 00:05:00,776 But I'm not gonna stand in your way 154 00:05:00,777 --> 00:05:02,028 Of you doing what you need to do 155 00:05:02,029 --> 00:05:03,763 To knock her off her feet. 156 00:05:03,764 --> 00:05:05,981 Which, in this case, is revealing this conspiracy. 157 00:05:05,982 --> 00:05:07,500 north to Alaska 158 00:05:07,501 --> 00:05:10,036 go north, the rush is on 159 00:05:10,037 --> 00:05:13,506 Wait a minute... He likes Emmy. 160 00:05:13,507 --> 00:05:15,591 Well, migo, pop the champagne. 161 00:05:18,652 --> 00:05:20,019 Steve finally got rid of my mom's fiance. 162 00:05:20,020 --> 00:05:21,487 All right, what'd you do with him? 163 00:05:21,488 --> 00:05:22,488 Where's Andy? 164 00:05:22,489 --> 00:05:23,689 Alaska. 165 00:05:23,690 --> 00:05:24,991 He insisted on seeing 166 00:05:24,992 --> 00:05:26,909 This wilde oil conspiracy for himself. 167 00:05:26,910 --> 00:05:29,195 In fact, I even took care of his travel. 168 00:05:29,196 --> 00:05:31,464 Oh, I guess I should thank you. 169 00:05:31,465 --> 00:05:32,799 And yet, I doubt it. 170 00:05:32,800 --> 00:05:34,667 Actually, I should be thanking you. 171 00:05:34,668 --> 00:05:36,169 You stuck up for me in front of Andy. 172 00:05:36,170 --> 00:05:38,471 I know that wasn't the easiest thing to do. 173 00:05:38,472 --> 00:05:39,872 Well, Andy can be a lot of hot air. 174 00:05:39,873 --> 00:05:41,507 I mean, he acts like he's ready to start 175 00:05:41,508 --> 00:05:43,042 Another French revolution 176 00:05:43,043 --> 00:05:44,710 And push the poor to cut the heads off the rich, 177 00:05:44,711 --> 00:05:46,763 But he usually ends up just calling into Larry king 178 00:05:46,764 --> 00:05:48,181 And yelling at Donald trump. 179 00:05:48,182 --> 00:05:49,982 wait... 180 00:05:49,983 --> 00:05:51,868 The poor did that during the French revolution? 181 00:05:51,869 --> 00:05:53,219 You didn't learn that in history? 182 00:05:53,220 --> 00:05:55,554 I guess bob fosse didn't want to spook me. 183 00:05:55,555 --> 00:05:59,025 in fact, fa'ad was about to get spooked himself. 184 00:05:59,026 --> 00:06:00,526 Ahh. 185 00:06:02,880 --> 00:06:04,697 as he realized 186 00:06:04,698 --> 00:06:06,399 That the vodka cellar door 187 00:06:06,400 --> 00:06:08,734 Locked from the outside. 188 00:06:08,735 --> 00:06:10,970 This is inconvenient. 189 00:06:10,971 --> 00:06:12,872 but fa'ad, raised in the desert, 190 00:06:12,873 --> 00:06:14,307 Wasn't worried. 191 00:06:14,308 --> 00:06:15,407 Oh, well... It's not like 192 00:06:15,408 --> 00:06:16,793 Anybody ever froze to death. 193 00:06:16,794 --> 00:06:18,511 but upstairs, my mom 194 00:06:18,512 --> 00:06:20,079 Was warming up to Steve, 195 00:06:20,080 --> 00:06:21,580 Despite what her fiance thought. 196 00:06:21,581 --> 00:06:23,800 Look, even Andy can't deny that. 197 00:06:23,801 --> 00:06:25,685 And I mean this as a compliment. 198 00:06:25,686 --> 00:06:26,886 The fact that you don't work for your dad's company 199 00:06:26,887 --> 00:06:28,521 Is your best quality. 200 00:06:28,522 --> 00:06:31,057 It's not that I've held on to my hair after 30? 201 00:06:31,058 --> 00:06:32,558 I picked up your paycheck, boss. 202 00:06:32,559 --> 00:06:33,893 Paycheck? Who's writing you a paycheck? 203 00:06:33,894 --> 00:06:35,511 I think that would still be carol 204 00:06:35,512 --> 00:06:36,762 In the office. Carol. 205 00:06:36,763 --> 00:06:38,080 What office? 206 00:06:38,081 --> 00:06:40,566 My wilde oil office. 207 00:06:40,567 --> 00:06:41,617 Wha... 208 00:06:46,490 --> 00:06:47,940 Wait, what is happening right now? 209 00:06:47,941 --> 00:06:49,475 Steve, I've just been praising you 210 00:06:49,476 --> 00:06:50,893 For not working at wilde oil! 211 00:06:50,894 --> 00:06:52,929 Now you tell me you have a job there? 212 00:06:52,930 --> 00:06:55,064 Job? I mean...Yes. 213 00:06:55,065 --> 00:06:56,599 I collect a paycheck 214 00:06:56,600 --> 00:06:58,484 And I have a title and a suite of offices. 215 00:06:58,485 --> 00:07:00,436 And I do a secret santa once a year. 216 00:07:00,437 --> 00:07:01,654 And I also have these pretty sweet 217 00:07:01,655 --> 00:07:02,905 Ankle-length gore-tex drilling coats 218 00:07:02,906 --> 00:07:03,906 That I get from them. 219 00:07:03,907 --> 00:07:05,491 But, I mean, work there? 220 00:07:05,492 --> 00:07:06,726 And here I was, trying to prove to Andy 221 00:07:06,727 --> 00:07:08,477 What a good guy you are. 222 00:07:08,478 --> 00:07:10,229 He'll never let me hear the end of it. 223 00:07:10,230 --> 00:07:12,064 Emmy, come on, this job doesn't mean anything to me. 224 00:07:12,065 --> 00:07:13,766 It's a lousy ten grand a week. 225 00:07:13,767 --> 00:07:15,501 Half the time, I just give it to migo. 226 00:07:15,502 --> 00:07:17,169 Yeah, I could make it more than half the time. 227 00:07:17,170 --> 00:07:19,005 I could make it full time. 228 00:07:19,006 --> 00:07:20,006 Well, what do you want me to do? 229 00:07:20,007 --> 00:07:22,208 Quit! 230 00:07:22,209 --> 00:07:23,676 You know, I think we might be doing some things here 231 00:07:23,677 --> 00:07:25,344 That could be very self-destructive. 232 00:07:25,345 --> 00:07:26,912 I use a lot of this money 233 00:07:26,913 --> 00:07:29,098 To help fight my gambling addiction. 234 00:07:29,099 --> 00:07:31,584 I really feel like I'm one big win 235 00:07:31,585 --> 00:07:33,936 Away from finding a cure. 236 00:07:33,937 --> 00:07:35,754 I have to say, I really hoped 237 00:07:35,755 --> 00:07:37,940 You were the kind of guy that would have the courage 238 00:07:37,941 --> 00:07:40,526 To stand up and do the right thing. 239 00:07:40,527 --> 00:07:43,112 and so Steve realized he could look like a hero 240 00:07:43,113 --> 00:07:45,147 To the woman who put him down for not having a job 241 00:07:45,148 --> 00:07:46,616 By saying... 242 00:07:46,617 --> 00:07:49,285 I will quit my job, Emmy kadubic. 243 00:07:49,286 --> 00:07:50,870 And I swear to you, 244 00:07:50,871 --> 00:07:52,989 I will never work another day in my life. 245 00:07:52,990 --> 00:07:57,159 he may have gone too far with that one. 246 00:07:57,160 --> 00:07:58,611 And so the next day, 247 00:07:58,612 --> 00:07:59,629 Steve went down to the corporate office 248 00:07:59,630 --> 00:08:01,213 Of wilde oil. 249 00:08:01,214 --> 00:08:06,969 If I were the quting department, I would be... 250 00:08:06,970 --> 00:08:08,554 Mr. Wilde. 251 00:08:08,555 --> 00:08:10,456 Did you need to use the men's room? 252 00:08:10,457 --> 00:08:13,292 No, no. No, I'm here because I work here. 253 00:08:13,293 --> 00:08:14,293 What a treat. 254 00:08:14,294 --> 00:08:16,679 Mr. Wilde is here to work! 255 00:08:16,680 --> 00:08:17,980 Yes, um... 256 00:08:17,981 --> 00:08:20,299 Well, do gather round, work people. 257 00:08:20,300 --> 00:08:23,135 So I've got something I need to tell you today. 258 00:08:23,136 --> 00:08:25,071 I quit. 259 00:08:26,990 --> 00:08:29,308 Oh, Mr. Wilde, you're so funny. 260 00:08:29,309 --> 00:08:30,576 Actually, I am very funny. 261 00:08:30,577 --> 00:08:31,861 Thank you for that. 262 00:08:31,862 --> 00:08:33,312 Would have been nice to hear that 263 00:08:33,313 --> 00:08:34,580 Before I'd actually quit, but... 264 00:08:34,581 --> 00:08:35,581 Steve wilde. 265 00:08:35,582 --> 00:08:36,999 How's it going, buddy? 266 00:08:37,000 --> 00:08:38,317 Workin' hard? Hardly workin'? 267 00:08:38,318 --> 00:08:39,585 How dare you? 268 00:08:39,586 --> 00:08:41,087 I've never worked a day in my life! 269 00:08:42,255 --> 00:08:43,489 Look, some of the vps and I 270 00:08:43,490 --> 00:08:44,924 Are bringing in a bucket of kfc. 271 00:08:44,925 --> 00:08:46,709 Why don't you come join us, huh? 272 00:08:46,710 --> 00:08:47,710 I don't know, I don't really know 273 00:08:47,711 --> 00:08:49,045 Any of those other guys. 274 00:08:49,046 --> 00:08:50,212 I'm not sure I'd exactly fit in. 275 00:08:50,213 --> 00:08:51,997 I don't know what kfc means. 276 00:08:51,998 --> 00:08:53,349 And, generally, as a rule, 277 00:08:53,350 --> 00:08:55,000 I don't handle my own champagne bucket. 278 00:08:55,001 --> 00:08:57,603 kfc! 279 00:08:57,604 --> 00:08:58,771 Why, you miserable-- 280 00:08:58,772 --> 00:09:01,607 Kfc makes original recipe 281 00:09:01,608 --> 00:09:03,175 World-famous chicken. 282 00:09:03,176 --> 00:09:06,112 The bucket is its iconic take-out packaging. 283 00:09:06,113 --> 00:09:09,899 And a punch on the arm is a sign of friendship. 284 00:09:09,900 --> 00:09:11,367 Great. Let's eat, friend. 285 00:09:13,019 --> 00:09:15,020 There's a friend. Ow! 286 00:09:15,021 --> 00:09:16,789 and so Steve stayed at work through lunch 287 00:09:16,790 --> 00:09:18,624 And was enjoying himself. 288 00:09:18,625 --> 00:09:20,126 Meanwhile, down in the caymans, 289 00:09:20,127 --> 00:09:21,577 I set up some shell corporations, 290 00:09:21,578 --> 00:09:23,379 And I'm driving my own stock down. 291 00:09:23,380 --> 00:09:25,030 So I'm making money both ways. 292 00:09:25,031 --> 00:09:27,083 But, I mean, these are the reagan years. 293 00:09:27,084 --> 00:09:28,918 Just a great time to be seven. 294 00:09:28,919 --> 00:09:31,203 Man, this chicken is so good! 295 00:09:31,204 --> 00:09:34,140 How have I never heard of this old chef before? 296 00:09:34,141 --> 00:09:35,975 Steve was starting to have fun. 297 00:09:35,976 --> 00:09:38,728 He was even being liked by people. 298 00:09:38,729 --> 00:09:39,929 And suddenly, it was time to leave 299 00:09:39,930 --> 00:09:42,047 His first-ever day at work. 300 00:09:42,048 --> 00:09:43,048 Hey, carol, why don't you knock off? 301 00:09:43,049 --> 00:09:44,483 It's already 2:30. 302 00:09:44,484 --> 00:09:45,735 Will I see you tomorrow? You better believe it. 303 00:09:45,736 --> 00:09:47,553 Denied. 304 00:09:47,554 --> 00:09:49,071 The only bucket being made on my watch 305 00:09:49,072 --> 00:09:50,072 Is kcf. 306 00:09:50,073 --> 00:09:51,240 Kfc. 307 00:09:51,241 --> 00:09:52,992 That's what she said. 308 00:09:52,993 --> 00:09:55,861 it turns out Steve was a natural at the office. 309 00:09:59,312 --> 00:10:02,272 while Steve was actually working at his first job, 310 00:10:02,273 --> 00:10:04,541 He brought in some top talent to help on my science project. 311 00:10:04,542 --> 00:10:06,977 photosynthesis photosynthesis 312 00:10:06,978 --> 00:10:08,845 the building blocks of life 313 00:10:08,846 --> 00:10:10,480 those crazy building blocks of life 314 00:10:10,481 --> 00:10:11,648 we started low 315 00:10:11,649 --> 00:10:13,716 we build it higher 316 00:10:13,717 --> 00:10:14,884 No, no, no, no. I'm so sor-- 317 00:10:14,885 --> 00:10:16,186 I'm sorry, I'm sorry. 318 00:10:16,187 --> 00:10:17,404 So this is how Steve is helping you 319 00:10:17,405 --> 00:10:18,405 With your science fair project? 320 00:10:18,406 --> 00:10:19,856 By hiring Paul Shaffer 321 00:10:19,857 --> 00:10:21,241 To write a musical about it? 322 00:10:21,242 --> 00:10:22,692 Wait, this is a 323 00:10:22,693 --> 00:10:24,161 Science fair project? 324 00:10:24,162 --> 00:10:26,263 I made that perfectly clear to you 325 00:10:26,264 --> 00:10:27,664 On the phone, Paul! Perfectly ear? 326 00:10:27,665 --> 00:10:29,166 I'll tell you something. 327 00:10:29,167 --> 00:10:30,333 You know what there's no such thing as? 328 00:10:30,334 --> 00:10:32,068 An easy ten grand! 329 00:10:32,069 --> 00:10:33,503 They took that away 330 00:10:33,504 --> 00:10:35,839 When they took away Hollywood sqres! 331 00:10:35,840 --> 00:10:37,340 Hey, what? 332 00:10:37,341 --> 00:10:38,892 What the hell did you do to Paul Shaffer? 333 00:10:38,893 --> 00:10:40,376 I'll call Howard shore. 334 00:10:40,377 --> 00:10:41,728 Honey, listen, you and I are better off 335 00:10:41,729 --> 00:10:42,896 Doing this thing together, okay? 336 00:10:42,897 --> 00:10:44,648 It'll be fun. 337 00:10:44,649 --> 00:10:46,349 So how'd the quitting go? Tell me everything. 338 00:10:46,350 --> 00:10:47,901 First, let me start by saying 339 00:10:47,902 --> 00:10:49,352 The sign that they have in their break room 340 00:10:49,353 --> 00:10:50,821 Is absolutely true. 341 00:10:50,822 --> 00:10:52,572 You don't have to be crazy to work there, 342 00:10:52,573 --> 00:10:53,990 But it helps. 343 00:10:53,991 --> 00:10:56,059 did you just make that up? 344 00:10:56,060 --> 00:10:57,327 No, I guess somebody there did. 345 00:10:57,328 --> 00:10:58,662 They also made one that said, 346 00:10:58,663 --> 00:11:00,230 "I hate mondays." 347 00:11:00,231 --> 00:11:02,165 god, Monday, of all the days. 348 00:11:02,166 --> 00:11:03,700 It's like, mondays? 349 00:11:03,701 --> 00:11:05,368 Because it's the beginning of the work... 350 00:11:05,369 --> 00:11:06,703 Never mind. Forget it. 351 00:11:06,704 --> 00:11:08,255 Well, I'll ask them tomorrow. 352 00:11:08,256 --> 00:11:10,173 They're giving sexual harassment lessons, 353 00:11:10,174 --> 00:11:11,842 And I think I'll be pretty good at it. 354 00:11:11,843 --> 00:11:12,843 Tomorrow? You're not going in tomorrow 355 00:11:12,844 --> 00:11:15,095 Because you quit, right? 356 00:11:15,096 --> 00:11:16,412 Here's the thing on that. 357 00:11:16,413 --> 00:11:17,848 Sometimes in life, 358 00:11:17,849 --> 00:11:19,416 It's harder to get out of things 359 00:11:19,417 --> 00:11:21,017 Than you first think. 360 00:11:21,018 --> 00:11:23,753 Like Afghanistan can be like that. 361 00:11:23,754 --> 00:11:26,206 Or like a cathouse 362 00:11:26,207 --> 00:11:27,541 When it's surrounded by the atf agents 363 00:11:27,542 --> 00:11:29,326 Can be like that. 364 00:11:29,327 --> 00:11:30,977 Or paternity suits. 365 00:11:30,978 --> 00:11:33,196 I'm trying to think of another example. 366 00:11:33,197 --> 00:11:34,364 ironically, 367 00:11:34,365 --> 00:11:35,899 He was standing right over one. 368 00:11:35,900 --> 00:11:37,317 Fa'ad woke up a little scared 369 00:11:37,318 --> 00:11:38,568 And started to panic. 370 00:11:38,569 --> 00:11:41,171 He remembered reading the best thing to do 371 00:11:41,172 --> 00:11:42,389 To avoid frostbite 372 00:11:42,390 --> 00:11:43,657 Is to take off his clothes 373 00:11:43,658 --> 00:11:45,242 And rub himself with ice. 374 00:11:45,243 --> 00:11:48,278 Unfortunately, he remembered incorrectly. 375 00:11:48,279 --> 00:11:50,297 It was the worst thing to do. 376 00:11:50,298 --> 00:11:52,249 Did I mention he was raised in the desert? 377 00:11:52,250 --> 00:11:53,833 Wait, so you didn't do it? 378 00:11:53,834 --> 00:11:55,835 This is the example you're showing my daughter-- 379 00:11:55,836 --> 00:11:59,673 That when things get hard, you just don't quit? 380 00:11:59,674 --> 00:12:00,790 Look, they liked me, okay? 381 00:12:00,791 --> 00:12:02,592 They valued my opinions. 382 00:12:02,593 --> 00:12:04,895 I suddenly got the whole having a job deal. 383 00:12:04,896 --> 00:12:07,630 It's not a bad thing, it's just an acquired taste. 384 00:12:07,631 --> 00:12:08,899 Like condor. 385 00:12:08,900 --> 00:12:12,469 Ments. God, I love condor-ments. 386 00:12:12,470 --> 00:12:13,970 Do you need some support? 387 00:12:13,971 --> 00:12:15,572 I mean, this is kind of what I do. 388 00:12:15,573 --> 00:12:17,407 I stand up to big corporations. 389 00:12:17,408 --> 00:12:19,442 Would you like me to come into the office with you tomorrow? 390 00:12:19,443 --> 00:12:20,660 Are you kidding me? 391 00:12:20,661 --> 00:12:23,196 I have always wanted to show you where I work. 392 00:12:23,197 --> 00:12:25,865 Migo, guess who's coming to our office tomorrow? 393 00:12:25,866 --> 00:12:28,985 Down here's where we do birthdays. 394 00:12:28,986 --> 00:12:30,537 Oh, and Friday, we're having a big party 395 00:12:30,538 --> 00:12:32,655 For something called "to gift. " I'm excited. 396 00:12:32,656 --> 00:12:34,624 Steve, that sounds fun, but remember, 397 00:12:34,625 --> 00:12:35,759 We are here to-- 398 00:12:35,760 --> 00:12:36,993 I know, I know-- to quit. 399 00:12:36,994 --> 00:12:38,628 Tell me one more time the reason that I-- 400 00:12:38,629 --> 00:12:41,164 The reason I need to give them 401 00:12:41,165 --> 00:12:43,600 That I need to quit this awesome job. 402 00:12:43,601 --> 00:12:45,268 It's because they're destroying the planet. 403 00:12:45,269 --> 00:12:47,220 For instance, we think they are planning 404 00:12:47,221 --> 00:12:49,139 To secretly pollute inuit waterways... 405 00:12:49,140 --> 00:12:51,725 so that's exactly what Steve went and told them. 406 00:12:51,726 --> 00:12:53,310 Pollute inuit waterways 407 00:12:53,311 --> 00:12:54,477 In order to have the government 408 00:12:54,478 --> 00:12:55,946 Drop their protected status 409 00:12:55,947 --> 00:12:57,831 So we can kick 'em off it and drill. 410 00:12:57,832 --> 00:12:59,566 Now, do I want to be director of complaints 411 00:12:59,567 --> 00:13:01,017 At a company who does that? 412 00:13:01,018 --> 00:13:02,736 while my mom waited outside. 413 00:13:04,405 --> 00:13:05,956 Is someone gonna answer that or what? 414 00:13:05,957 --> 00:13:07,657 Hello? 415 00:13:07,658 --> 00:13:09,909 I've called this complaints line 1,000 times, 416 00:13:09,910 --> 00:13:11,361 And no one's had the guts to answer. 417 00:13:11,362 --> 00:13:12,846 But do you have the guts to come clean 418 00:13:12,847 --> 00:13:14,364 About what you're doing in Alaska? 419 00:13:14,365 --> 00:13:16,032 Andy? 420 00:13:17,534 --> 00:13:18,585 no... 421 00:13:18,586 --> 00:13:20,603 This isn't Andy weeks? 422 00:13:20,604 --> 00:13:22,422 I'm sorry, I'll never bother you again. 423 00:13:22,423 --> 00:13:24,040 No, no, Andy, it's me. Emmy. 424 00:13:24,041 --> 00:13:25,308 What? Emmy? 425 00:13:25,309 --> 00:13:26,593 I don't want you to get upset, 426 00:13:26,594 --> 00:13:27,644 But, heh, and it's aually-- 427 00:13:27,645 --> 00:13:29,512 It's sort of funny. 428 00:13:29,513 --> 00:13:32,499 This actually is steve's office line. 429 00:13:32,500 --> 00:13:33,767 He works at wilde oil. 430 00:13:33,768 --> 00:13:35,902 Liar! I knew it! 431 00:13:35,903 --> 00:13:38,104 He's probably lying about what they're doing in Alaska too. 432 00:13:38,105 --> 00:13:40,323 I'm up here freezing off my blue man group 433 00:13:40,324 --> 00:13:42,359 Trying to find some proof of this conspiracy, 434 00:13:42,360 --> 00:13:44,444 And I can't get any proof unless I have 435 00:13:44,445 --> 00:13:46,229 Insider info from wilde oil. 436 00:13:46,230 --> 00:13:49,115 You mean where I'm sitting right now. 437 00:13:49,116 --> 00:13:51,001 In steve's office. 438 00:13:51,002 --> 00:13:52,619 Wait, you're in steve's office right now? 439 00:13:52,620 --> 00:13:54,037 that's what I am saying. 440 00:13:54,038 --> 00:13:55,989 We can get access to all the information we need 441 00:13:55,990 --> 00:13:58,708 To help the people that this oil company is hurting. 442 00:13:59,844 --> 00:14:01,711 I've got to stop Steve from quitting. 443 00:14:01,712 --> 00:14:03,680 Emmy, can I say something? 444 00:14:03,681 --> 00:14:05,348 Okay, so what happened? Did you quit? 445 00:14:05,349 --> 00:14:07,083 walk and talk. 446 00:14:07,084 --> 00:14:08,751 Here's the thing. You know how sometimes in life 447 00:14:08,752 --> 00:14:10,086 Things are harder to get out of 448 00:14:10,087 --> 00:14:11,254 Than you thought they would be? 449 00:14:11,255 --> 00:14:13,690 Like, um, orly airport in Paris 450 00:14:13,691 --> 00:14:16,393 When you've got 1, 500 tabs of ecstasy in a hockey bag. 451 00:14:16,394 --> 00:14:17,894 Or east Hampton drunk tank. 452 00:14:17,895 --> 00:14:19,396 Even the west Hampton- so you didn't quit. 453 00:14:19,397 --> 00:14:20,597 I may have been promoted. 454 00:14:20,598 --> 00:14:21,981 Director of exploration. 455 00:14:21,982 --> 00:14:23,700 It's kind of a Lewis and clarky vibe. 456 00:14:23,701 --> 00:14:25,035 Are you mad? No, no, no. 457 00:14:25,036 --> 00:14:27,070 If you're head of exploration, Steve, 458 00:14:27,071 --> 00:14:29,105 We can save the inuit land. 459 00:14:29,106 --> 00:14:30,990 Oh, well, I haven't quite got the promotion yet. 460 00:14:30,991 --> 00:14:32,058 I mean, I did tell them about the whole 461 00:14:32,059 --> 00:14:34,044 Pollute the waterways thing. 462 00:14:34,045 --> 00:14:35,278 Here's the thing: 463 00:14:35,279 --> 00:14:36,663 They hadn't actually thought of that. 464 00:14:36,664 --> 00:14:38,048 But they liked it. 465 00:14:38,049 --> 00:14:39,549 And they kind of want some more ideas 466 00:14:39,550 --> 00:14:41,835 On how to do it, maybe. 467 00:14:41,836 --> 00:14:42,836 Well, give 'em to 'em. 468 00:14:42,837 --> 00:14:44,454 Wow, that was not the answer 469 00:14:44,455 --> 00:14:45,672 I thought I'd get from you. 470 00:14:45,673 --> 00:14:47,924 Isn't it kind of evil? 471 00:14:47,925 --> 00:14:49,292 Listen, we are pretending to do 472 00:14:49,293 --> 00:14:50,626 A little, small, bad thing 473 00:14:50,627 --> 00:14:53,179 So that we can really do a big, good thing! 474 00:14:53,180 --> 00:14:54,597 I love this plan. 475 00:14:54,598 --> 00:14:56,182 I get to keep my awesome job. 476 00:14:56,183 --> 00:14:57,851 Let's get some lunch. No lunch. 477 00:14:57,852 --> 00:14:59,302 We're working. 478 00:14:59,303 --> 00:15:00,803 Tell carol to cancel the rest of your meetings, 479 00:15:00,804 --> 00:15:02,439 Brew a fresh pot of coffee, 480 00:15:02,440 --> 00:15:05,158 And see if she can find a Bachman-turner overdrive cd. 481 00:15:05,159 --> 00:15:07,110 We've got some tribes to save. 482 00:15:07,111 --> 00:15:08,644 and that's how my mom 483 00:15:08,645 --> 00:15:10,196 Sort of got a job at an oil company. 484 00:15:10,197 --> 00:15:11,698 God, I hate high-fives. 485 00:15:13,723 --> 00:15:16,009 my mom was trying to push Steve up the ladder 486 00:15:16,010 --> 00:15:18,835 At the oil company she was hoping to bring down. 487 00:15:18,836 --> 00:15:20,337 Once the polluted water 488 00:15:20,338 --> 00:15:22,172 Sufficiently ruins the protected lands, 489 00:15:22,173 --> 00:15:23,957 They can become unprotected, 490 00:15:23,958 --> 00:15:26,259 Which means only one thing. 491 00:15:26,260 --> 00:15:27,744 Drill, baby, drill! 492 00:15:27,745 --> 00:15:29,462 So you made this? 493 00:15:29,463 --> 00:15:31,264 Yeah, I really had to push the guys in r&d. 494 00:15:31,265 --> 00:15:33,516 They thought the crying villager was too much. 495 00:15:33,517 --> 00:15:36,436 It kind of does make it look less fun to play with. 496 00:15:36,437 --> 00:15:37,938 No, no, no. Honey, honey, honey. 497 00:15:37,939 --> 00:15:39,806 It's not yours to play with. It's steve's. 498 00:15:39,807 --> 00:15:41,691 He's doing some very important work here. 499 00:15:41,692 --> 00:15:44,477 Yeah, I actually kind of think it's too much too. 500 00:15:44,478 --> 00:15:45,812 No, no, no! 501 00:15:45,813 --> 00:15:46,813 It's just perfect the way it is. 502 00:15:46,814 --> 00:15:48,615 No one should touch it. 503 00:15:48,616 --> 00:15:49,616 You bring this in on Thursday and show the board, 504 00:15:49,617 --> 00:15:52,118 They are gonna go berserk! 505 00:15:52,119 --> 00:15:54,371 Oh, and great news-- I spoke to carol, 506 00:15:54,372 --> 00:15:56,206 And I'm gonna start there as your secretary. 507 00:15:56,207 --> 00:15:57,273 That way, I can keep riding you 508 00:15:57,274 --> 00:15:58,441 So you don't get sof 509 00:15:58,442 --> 00:15:59,960 Boy, that is not how I ever 510 00:15:59,961 --> 00:16:02,278 Wanted to hear you say that. 511 00:16:02,279 --> 00:16:05,298 considering how much my mom hated the oil companies, 512 00:16:05,299 --> 00:16:08,084 She turned out to be a real natural working for them. 513 00:16:08,085 --> 00:16:10,453 Hey...So it's, uh, 514 00:16:10,454 --> 00:16:12,121 Kenny in the mail room's birthday. 515 00:16:12,122 --> 00:16:13,289 Wanna go get some cake? 516 00:16:13,290 --> 00:16:15,124 Cake? Cake is for babies. 517 00:16:15,125 --> 00:16:16,125 Of course babies like it. 518 00:16:16,126 --> 00:16:17,126 It's so good. 519 00:16:17,127 --> 00:16:18,628 I set my meeting-- 520 00:16:18,629 --> 00:16:20,480 Your meeting with the board for tomorrow. 521 00:16:20,481 --> 00:16:21,648 I let 'em know a few of the broad strokes, 522 00:16:21,649 --> 00:16:22,965 And I gotta tell you, 523 00:16:22,966 --> 00:16:24,818 People are really loving what I'm... 524 00:16:24,819 --> 00:16:26,152 What you're doing. 525 00:16:26,153 --> 00:16:28,438 From now on, when I say "me, " I mean, "you." 526 00:16:28,439 --> 00:16:30,156 They love me. 527 00:16:30,157 --> 00:16:32,442 Now, I sent a few of our wilde oil trucks 528 00:16:32,443 --> 00:16:34,160 Up to Alaska to scout the pollution sites. 529 00:16:34,161 --> 00:16:35,495 We're actually going through with that? 530 00:16:35,496 --> 00:16:36,979 I thought that was just an example 531 00:16:36,980 --> 00:16:38,248 Of what we could do just to get in the door. 532 00:16:38,249 --> 00:16:39,816 Steve, I keep telling you, 533 00:16:39,817 --> 00:16:41,251 You want to make an omelet, you gotta break some eggs. 534 00:16:41,252 --> 00:16:43,986 Yeah, we're gonna screw over a few inuits. 535 00:16:43,987 --> 00:16:45,171 But it'll help you get this job, 536 00:16:45,172 --> 00:16:46,239 And once you've got the job, 537 00:16:46,240 --> 00:16:48,274 Then we can do some real good. 538 00:16:48,275 --> 00:16:50,260 Okay, I feel like we've really crossed a line here. 539 00:16:50,261 --> 00:16:52,512 And by "we," I actually kind of mean "you." 540 00:16:52,513 --> 00:16:54,597 Look, nobody's gonna kill any pandas. 541 00:16:54,598 --> 00:16:56,516 So stop acting like a little girl. 542 00:16:56,517 --> 00:16:58,351 Now, what are you gonna do? 543 00:16:58,352 --> 00:17:00,353 All the cake's probably gone. 544 00:17:00,354 --> 00:17:01,688 You're gonna go in there tomorrow, 545 00:17:01,689 --> 00:17:03,189 And you're gonna show them that model, 546 00:17:03,190 --> 00:17:04,474 And you're gonna knock 'em dead, 547 00:17:04,475 --> 00:17:05,692 And you're gonna get that promotion! 548 00:17:05,693 --> 00:17:07,360 Wear something cute. 549 00:17:07,361 --> 00:17:09,863 mom kept getting more and more carried away, 550 00:17:09,864 --> 00:17:12,198 Until Steve and I had both had it. 551 00:17:12,199 --> 00:17:13,283 Steve, you're up. 552 00:17:13,284 --> 00:17:14,818 Are you okay? 553 00:17:14,819 --> 00:17:16,703 No, I'm in hell. 554 00:17:16,704 --> 00:17:18,521 It's the third day in a row I've gotten up this early. 555 00:17:18,522 --> 00:17:20,690 I'm getting to work before banks open. 556 00:17:20,691 --> 00:17:22,375 Honest to god, banks! 557 00:17:22,376 --> 00:17:23,710 Then why are you still going? 558 00:17:23,711 --> 00:17:26,296 I'm finally getting to spend some time with your mom. 559 00:17:26,297 --> 00:17:27,864 She actually seems to value me. 560 00:17:27,865 --> 00:17:30,967 Ironically, it's as an oil executive. 561 00:17:30,968 --> 00:17:33,002 Well, at least she's working on your project. 562 00:17:33,003 --> 00:17:34,821 She hasn't even started on mine. 563 00:17:34,822 --> 00:17:36,389 Say what you will about Paul Shaffer, 564 00:17:36,390 --> 00:17:37,724 But he shows up. 565 00:17:37,725 --> 00:17:39,709 and even though he was working, 566 00:17:39,710 --> 00:17:41,678 Steve realized he hadn't really shown up. 567 00:17:41,679 --> 00:17:43,730 Steve? 568 00:17:43,731 --> 00:17:45,398 Steve, where are you? 569 00:17:45,399 --> 00:17:46,883 but later, my mom couldn't find Steve 570 00:17:46,884 --> 00:17:47,884 To go to work with. 571 00:17:47,885 --> 00:17:49,402 She looked everywhere. 572 00:17:49,403 --> 00:17:51,354 We've got the presentation in an hour! 573 00:17:51,355 --> 00:17:52,989 Don't tell me you've got cold feet. 574 00:17:52,990 --> 00:17:54,691 and that's when she found someone... 575 00:17:54,692 --> 00:17:55,992 Fa'ad? 576 00:17:55,993 --> 00:17:57,243 with cold everything else. 577 00:17:57,244 --> 00:17:58,578 Don't let the door close! 578 00:17:58,579 --> 00:18:01,331 Oh, we'll be trapped here forever! 579 00:18:01,332 --> 00:18:04,334 Migo, can you come get us out of this weird vodka room? 580 00:18:04,335 --> 00:18:07,036 I'm kind of in the middle of something, 581 00:18:07,037 --> 00:18:08,254 But, yeah, sure, give me a sec. 582 00:18:08,255 --> 00:18:09,906 That's an intercom? 583 00:18:09,907 --> 00:18:12,258 Where are your clothes? I burned them. 584 00:18:12,259 --> 00:18:14,377 Oh, for god's sakes. Well, take my shawl. 585 00:18:14,378 --> 00:18:15,845 Oh, thank you. Thank you. 586 00:18:17,598 --> 00:18:18,715 No, don't burn it! 587 00:18:18,716 --> 00:18:20,383 Why are you burning everything 588 00:18:20,384 --> 00:18:21,851 That would keep you warm? 589 00:18:21,852 --> 00:18:23,920 Well, it didn't start as everything. 590 00:18:23,921 --> 00:18:25,188 In fact, it started out quite small. 591 00:18:25,189 --> 00:18:27,423 I just burned a pair of pants. 592 00:18:27,424 --> 00:18:28,608 A gold bracelet. 593 00:18:28,609 --> 00:18:30,944 Just enough to give me a quick burst of heat 594 00:18:30,945 --> 00:18:34,063 So I could climb the ice by that window back there. 595 00:18:34,064 --> 00:18:37,033 Gotta break a few eggs, right? 596 00:18:37,034 --> 00:18:38,535 Well, yeah, I've said that too. 597 00:18:38,536 --> 00:18:40,102 But, you know, you have to know when to stop. 598 00:18:40,103 --> 00:18:41,237 That's what I thought. 599 00:18:41,238 --> 00:18:44,290 The problem is, the more I destroyed, 600 00:18:44,291 --> 00:18:45,875 The colder I got. 601 00:18:45,876 --> 00:18:48,211 And the more I had to destroy to keep warm. 602 00:18:48,212 --> 00:18:50,380 And... It's a slippery slope. 603 00:18:50,381 --> 00:18:52,298 Compromise is, yes. 604 00:18:52,299 --> 00:18:54,116 No, I mean the ice by the window. 605 00:18:54,117 --> 00:18:55,752 Oh, I see. 606 00:18:55,753 --> 00:18:57,387 Well, nothing more slippery than ice. 607 00:18:57,388 --> 00:18:58,738 Except oil. 608 00:18:58,739 --> 00:19:00,590 and that's when my mom realized 609 00:19:00,591 --> 00:19:03,292 That she was on a slippery slope too. 610 00:19:03,293 --> 00:19:05,311 But she might have a way out. 611 00:19:05,312 --> 00:19:07,147 Migo! Steve... 612 00:19:07,148 --> 00:19:08,598 He didn't go to the office, did he? 613 00:19:08,599 --> 00:19:10,817 I saw him head to the garage with your model. 614 00:19:10,818 --> 00:19:12,268 The model. Oh, no. 615 00:19:12,269 --> 00:19:13,653 If he makes that presentation, 616 00:19:13,654 --> 00:19:15,488 Thenilde oil could do some serious damage. 617 00:19:15,489 --> 00:19:16,823 We've got to stop him. 618 00:19:16,824 --> 00:19:18,408 Don't worry, Emmy. 619 00:19:18,409 --> 00:19:21,144 No matter where he is, I can find anyone. 620 00:19:21,145 --> 00:19:23,329 well, you found me. 621 00:19:23,330 --> 00:19:24,981 and migo did find us-- 622 00:19:24,982 --> 00:19:27,450 On his way to getting the car to find us. 623 00:19:27,451 --> 00:19:28,835 There he is. 624 00:19:28,836 --> 00:19:30,319 He's standing right there in front of us. 625 00:19:30,320 --> 00:19:31,320 I found him. 626 00:19:31,321 --> 00:19:33,990 No? Nothing for migo? 627 00:19:33,991 --> 00:19:35,592 Steve, what are you doing here? 628 00:19:35,593 --> 00:19:37,093 I thought you were supposed to be at the big meeting? 629 00:19:37,094 --> 00:19:39,429 I didn't go. I quit. 630 00:19:39,430 --> 00:19:41,664 You quit? Why did you quit? 631 00:19:41,665 --> 00:19:42,999 Because it was wrong, Emmy. 632 00:19:43,000 --> 00:19:45,051 Because I couldn't make the compromises 633 00:19:45,052 --> 00:19:46,335 That you were willing to. 634 00:19:46,336 --> 00:19:47,336 and because of this... 635 00:19:47,337 --> 00:19:48,337 Hey, have a great weekend. 636 00:19:48,338 --> 00:19:50,940 Uh, it's Wednesday. 637 00:19:50,941 --> 00:19:53,509 Well, when do weekends start around here? 638 00:19:53,510 --> 00:19:56,579 And, frankly, I don't like what happened to you. 639 00:19:56,580 --> 00:19:57,814 Because you-- 640 00:19:57,815 --> 00:19:59,148 Turned into exactly the kind of person 641 00:19:59,149 --> 00:20:00,483 I've been fighting my whole life against. 642 00:20:00,484 --> 00:20:02,151 Started wearing your hair in a bun. 643 00:20:02,152 --> 00:20:04,186 But, yes, the stuff you're talking about too. 644 00:20:04,187 --> 00:20:06,522 Plus, somebody needed to help puddle with her project. 645 00:20:06,523 --> 00:20:07,857 Wait, so you're gonna use this 646 00:20:07,858 --> 00:20:09,242 For your science fair project? 647 00:20:09,243 --> 00:20:11,411 Yeah, Steve and I have been working on it. 648 00:20:11,412 --> 00:20:12,996 He's been amazing. 649 00:20:12,997 --> 00:20:14,330 I really have. I didn't ev-- 650 00:20:14,331 --> 00:20:15,632 Well, I did tell her to say that, 651 00:20:15,633 --> 00:20:17,033 But I have been amazing. 652 00:20:17,034 --> 00:20:18,918 It's called: " don't let this happen here." 653 00:20:18,919 --> 00:20:21,838 So the inuits are standing in this area, 654 00:20:21,839 --> 00:20:24,090 So the oil people can't get into it. 655 00:20:24,091 --> 00:20:26,208 And this little one's holding a court order. 656 00:20:26,209 --> 00:20:27,393 That was my idea. 657 00:20:27,394 --> 00:20:30,212 I really can't believe you did this. 658 00:20:30,213 --> 00:20:32,599 And, puddle, I'm really sorry I wasn't here for you. 659 00:20:32,600 --> 00:20:33,933 Well, you could still help. 660 00:20:33,934 --> 00:20:35,935 I would love to. 661 00:20:35,936 --> 00:20:37,437 Okay, all I need to do 662 00:20:37,438 --> 00:20:40,156 Is get these shiny tears out of the inuits' eyes. 663 00:20:40,157 --> 00:20:42,492 Ooh, are you sure you want to do that? 664 00:20:42,493 --> 00:20:44,077 Okay, I'll just scratch 'em out. 665 00:20:44,078 --> 00:20:46,329 Boy, it sure is nice to have the old Emmy back, isn't it? 666 00:20:46,330 --> 00:20:48,698 The Emmy that we all... 667 00:20:48,699 --> 00:20:51,467 Love so much to have in our lives. 668 00:20:51,468 --> 00:20:53,002 I'm so glad no one got hurt. 669 00:20:53,003 --> 00:20:54,503 Ah, me too. 670 00:20:54,504 --> 00:20:55,505 Okay. That's enough. 671 00:20:55,506 --> 00:20:56,522 Okay. 672 00:20:56,523 --> 00:20:58,524 but someone did get hurt. 673 00:20:58,525 --> 00:21:00,610 Now we're gonna fan out, and remember, 674 00:21:00,611 --> 00:21:03,012 Wilde oil has spies everywhere. 675 00:21:03,013 --> 00:21:05,114 Now, giggling horse, I want you to run up that tree. 676 00:21:05,115 --> 00:21:06,783 Give us a scout. Eagle eyes. 677 00:21:06,784 --> 00:21:08,117 We're here with the trucks from wilde oil. 678 00:21:08,118 --> 00:21:09,485 Where do you want us to set up? 679 00:21:09,486 --> 00:21:11,137 What are you asking me for? 680 00:21:11,138 --> 00:21:13,373 I'm here to fight wilde oil! 681 00:21:13,374 --> 00:21:15,458 Then why you wearing one of our jackets? 682 00:21:17,544 --> 00:21:18,995 He's with the oil company! 683 00:21:18,996 --> 00:21:20,129 Oh, no, no, no, no! 684 00:21:20,130 --> 00:21:21,214 wait, wait! 685 00:21:21,215 --> 00:21:22,465 No, no! Guys, guys, guys! 686 00:21:22,466 --> 00:21:23,532 and when they caught him, 687 00:21:23,533 --> 00:21:25,918 He cried like a little girl. 688 00:21:25,919 --> 00:21:31,919 -- Sync by Rafael UPD -- www.addic7ed.com/ 689 00:21:31,969 --> 00:21:36,519 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.