All language subtitles for Rumpole s05e03 Miracles.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:34,000 --> 00:01:37,276 (Congregation) Praise him, praise him 3 00:01:37,440 --> 00:01:40,512 Praise him, praise him 4 00:01:40,680 --> 00:01:48,519 Praise with us the God of grace 5 00:01:56,480 --> 00:02:02,715 The Gospel according to St Matthew, chapter 16, verse 4. 6 00:02:04,000 --> 00:02:07,675 "A wicked and adulterous generation... 7 00:02:08,640 --> 00:02:11,154 "...seeketh after a sign... 8 00:02:12,560 --> 00:02:18,351 "...and there shall be no sign given unto it." 9 00:02:20,000 --> 00:02:24,118 You're always looking for signs, aren't you? 10 00:02:24,280 --> 00:02:26,714 You're looking for miracles. 11 00:02:28,520 --> 00:02:30,636 Can't you believe in the goodness of God 12 00:02:30,800 --> 00:02:34,190 unless he entertains you with conjuring tricks? 13 00:02:38,600 --> 00:02:42,991 No doubt God can perform miracles. 14 00:02:43,160 --> 00:02:45,913 No doubt he can do jolly well everything! 15 00:02:46,880 --> 00:02:48,677 But why should he? 16 00:02:48,840 --> 00:02:50,796 Why should he? 17 00:02:52,040 --> 00:02:54,235 Look up at the sky. 18 00:02:54,400 --> 00:02:58,996 A red sky tonight means a fine day tomorrow. 19 00:03:00,680 --> 00:03:03,911 Isn't that enough of a miracle for you? 20 00:03:05,640 --> 00:03:09,997 "O, ye hypocrites," Jesus said. 21 00:03:11,240 --> 00:03:15,028 "Ye can discern the face of the sky, 22 00:03:15,200 --> 00:03:19,398 "but can ye not discern the signs of the times?" 23 00:03:20,960 --> 00:03:23,269 "And I give thanks that I have been chosen. 24 00:03:23,440 --> 00:03:25,317 "May I be worthy of your work 25 00:03:25,480 --> 00:03:27,755 "and promote the true interests of your Church." 26 00:03:35,160 --> 00:03:37,515 - Mr Rumpole. - Morning, Henry. 27 00:03:39,480 --> 00:03:43,075 - Just ticking you off, sir. - Oh, really? What have I done now? 28 00:03:43,240 --> 00:03:46,152 No, no, no, no. Mr Ballard's instructions. 29 00:03:46,320 --> 00:03:48,709 Time in and out of Chambers has to be noted 30 00:03:48,880 --> 00:03:52,793 so he can calculate how much of our facilities each of you gentlemen uses. 31 00:03:52,960 --> 00:03:57,351 What?! Soapy Sam "Bollard" wants us clocking in and out? 32 00:03:57,520 --> 00:04:00,034 - Where's he gone to earth? - He's in his room. 33 00:04:00,200 --> 00:04:02,634 - Is he, indeed? - He said not to interrupt him. 34 00:04:02,800 --> 00:04:06,031 Well, he may have to be rudely interrupted. 35 00:04:08,840 --> 00:04:10,193 (Rumpole shouts) Ballard? 36 00:04:10,360 --> 00:04:15,639 "...ever mindful of the fact that in these dark days standards must be kept up. 37 00:04:15,800 --> 00:04:19,554 - "We therefore ask you, Lord..." - What do you think this is, Ballard? 38 00:04:19,720 --> 00:04:24,111 Do you fancy yourself as the governor of some sort of high security nick? 39 00:04:24,280 --> 00:04:26,669 Perhaps you'd like to introduce slopping out 40 00:04:26,840 --> 00:04:30,753 while you sit in here and count the government issue toilet paper. 41 00:04:30,920 --> 00:04:33,992 Have you dropped something? Collar stud on the floor? 42 00:04:34,160 --> 00:04:37,197 Don't imagine I'm going to help you look for it. 43 00:04:37,360 --> 00:04:40,193 "...Amen." Ah, Rumpole. 44 00:04:40,360 --> 00:04:44,638 I was just giving thanks for a singular honour that has been done to me. 45 00:04:44,800 --> 00:04:47,997 - Quite undeserved, of course. - Well, of course. What honour? 46 00:04:48,160 --> 00:04:52,836 I believe it's the first time in our long history, Rumpole, 47 00:04:53,000 --> 00:04:55,673 that these chambers have contained a Chancellor. 48 00:04:58,440 --> 00:05:02,638 - A Chancellor? - Yes, Rumpole. Unworthy as I am. 49 00:05:02,800 --> 00:05:05,268 Well, that's the understatement of the year. 50 00:05:05,440 --> 00:05:08,000 The Prime Minister must've completely lost her marbles. 51 00:05:08,160 --> 00:05:09,878 You, Bollard, on the Woolsack? 52 00:05:10,040 --> 00:05:12,838 No, no, no. Not the Woolsack, Rumpole. 53 00:05:13,000 --> 00:05:17,118 Of course I don't aspire to Lord Chancellor... yet awhile. 54 00:05:17,280 --> 00:05:19,714 No, I have been chosen to the post 55 00:05:19,880 --> 00:05:23,190 of Worshipful Chancellor of the Diocese of Lawnchester. 56 00:05:23,360 --> 00:05:27,148 I shall act, from time to time, as a judge in the ecclesiastical court. 57 00:05:27,880 --> 00:05:31,270 Grand Inquisitor, eh? I'd have nothing to do with it, if I were you. 58 00:05:31,440 --> 00:05:35,797 It is a post open only to communicating members of the Church of England. 59 00:05:35,960 --> 00:05:39,794 I doubt very much it would be offered to you, O, thou of little faith. 60 00:05:39,960 --> 00:05:43,919 - I happen to have a good deal of faith. - Yes, in what precisely? 61 00:05:44,080 --> 00:05:47,595 The health-giving properties of Claret. The presumption of innocence. 62 00:05:47,760 --> 00:05:50,752 And not having to clock into Chambers in the morning! 63 00:05:51,640 --> 00:05:54,279 Well, well, Chancellor of the Diocese, eh? 64 00:05:54,440 --> 00:05:57,238 Planning to burn anyone at the stake over the weekend? 65 00:05:57,400 --> 00:05:59,675 Try not to be frivolous, Rumpole. 66 00:05:59,840 --> 00:06:03,879 Nowadays the ecclesiastical court deals with ritual and church furnishings. 67 00:06:04,040 --> 00:06:05,951 Ah, yes. Smells and bells. 68 00:06:06,120 --> 00:06:09,795 How many eagles can perch on a lectern? That sort of paraphernalia. 69 00:06:09,960 --> 00:06:12,918 Don't you get a decent chance to unfrock a priest occasionally? 70 00:06:13,080 --> 00:06:18,154 That painful duty has not been asked of the Diocese, for at least 25 years. 71 00:06:18,320 --> 00:06:20,470 Oh, you never know your luck. 72 00:06:20,640 --> 00:06:23,313 (Chuckles) Go to it, Ballard. 73 00:06:23,480 --> 00:06:26,392 Rip the frocks off the clergy, 74 00:06:26,560 --> 00:06:29,313 but leave God-fearing barristers alone! 75 00:06:30,480 --> 00:06:32,436 (Door closes) 76 00:06:37,800 --> 00:06:40,473 - (Hilda shouts) Is that you, Rumpole? - Of course not! 77 00:06:40,640 --> 00:06:45,077 It's the village blacksmith come to crown you Queen of the May. 78 00:06:45,240 --> 00:06:47,356 (Hilda) Had a good day, have you, dear? 79 00:06:47,520 --> 00:06:51,399 (Rumpole) "'Dear"? She Who Must Be Obeyed calling me "Dear"? ' 80 00:06:51,560 --> 00:06:53,790 Can she be feeling quite well? 81 00:06:53,960 --> 00:06:58,033 - (Hilda) What did you say, dear? - I said no, Chambers is hell! 82 00:06:58,200 --> 00:06:59,553 Shh! 83 00:06:59,720 --> 00:07:04,589 That Soapy Sam Savonarola "Bollard" has gone clean off his chump. 84 00:07:04,760 --> 00:07:06,113 I caught him praying! 85 00:07:06,280 --> 00:07:09,397 Probably for divine intervention to keep the electricity bills down. 86 00:07:09,560 --> 00:07:11,039 - Rumpole... - Isn't it odd? 87 00:07:11,200 --> 00:07:14,192 The more they preach Christianity, the less Christian they become. 88 00:07:14,360 --> 00:07:16,078 Do be careful, Rumpole! 89 00:07:16,240 --> 00:07:18,834 A priest might find that extremely upsetting. 90 00:07:19,000 --> 00:07:20,877 I'm sorry. Have you taken Holy Orders? 91 00:07:21,040 --> 00:07:24,999 I'm trying to tell you, Rumpole, we have a visitor. 92 00:07:25,160 --> 00:07:26,434 Oh? 93 00:07:29,880 --> 00:07:33,270 - Uncle Horace. - It's Timmy. Timmy Donkin. 94 00:07:33,440 --> 00:07:36,034 - Er, Donkin? - You remember, Rumpole. 95 00:07:36,200 --> 00:07:38,031 Poor cousin Esme's boy. 96 00:07:38,200 --> 00:07:41,636 He's quite a big shot in the Cathedral. They've made him a canon. 97 00:07:41,800 --> 00:07:43,836 Was that a funny, Hilda? 98 00:07:44,000 --> 00:07:47,993 - Pleased to meet you. - I expect you're dying for some tea. 99 00:07:48,160 --> 00:07:52,790 Timmy had to come up on business, so he thought he'd drop in on the family. 100 00:07:52,960 --> 00:07:55,633 - Oh, what family? - This family. 101 00:07:55,800 --> 00:07:57,756 There's not much of us to see, really. 102 00:07:57,920 --> 00:08:01,310 As a matter of fact, it was you I wanted to talk to, Uncle Horace. 103 00:08:01,480 --> 00:08:04,233 - You're in trouble. - Don't be ridiculous, Rumpole. 104 00:08:04,400 --> 00:08:07,153 They've made him a canon in charge of ordinands. 105 00:08:07,320 --> 00:08:09,117 Deep trouble. What is it? 106 00:08:09,280 --> 00:08:12,511 Fiddling the organ fund? Pawning the candlesticks? 107 00:08:12,680 --> 00:08:14,477 - Choirboys? - Rumpole! 108 00:08:14,640 --> 00:08:17,200 Nothing like that, Uncle Horace, I promise you. 109 00:08:17,360 --> 00:08:21,273 I suppose it's best described as... old fashioned adultery. 110 00:08:22,640 --> 00:08:25,712 Oh, well, I've done that, of course. 111 00:08:25,880 --> 00:08:28,758 Not for a good many years now, unfortunately. 112 00:08:29,960 --> 00:08:32,918 In the Divorce Courts, Hilda, from time to time. 113 00:08:33,080 --> 00:08:34,957 I'll go and make the tea. 114 00:08:35,120 --> 00:08:38,430 (Rumpole) Well, please, sit down. (Timmy) Thank you. 115 00:08:38,600 --> 00:08:40,079 (Rumpole) Now, then. 116 00:08:40,240 --> 00:08:45,234 - Well, I'm a married man, Uncle Horace. - Well, of course. 117 00:08:45,400 --> 00:08:49,359 It makes it easier to commit adultery if you're married, doesn't it? 118 00:08:49,520 --> 00:08:53,638 Mother said Auntie Hilda had married a barrister with a sense of humour. 119 00:08:53,800 --> 00:08:57,839 Ah, yes, that has been the cross that she has had to bear. 120 00:08:58,000 --> 00:09:00,798 My wife Gertrude is an absolute saint, of course. 121 00:09:00,960 --> 00:09:04,873 But she's not the tidiest person, and she fails to keep the children quiet. 122 00:09:05,040 --> 00:09:08,669 You and Saint Gertrude are blessed with issue, are you? 123 00:09:08,840 --> 00:09:12,196 Two boys. Twelve and ten. Martin and Erasmus. 124 00:09:12,360 --> 00:09:14,316 Young theologians? 125 00:09:14,480 --> 00:09:18,439 I'm sorry to say their games are of a military nature. 126 00:09:19,360 --> 00:09:21,874 So, when I have a difficult sermon to write... 127 00:09:22,040 --> 00:09:27,637 Say no more. You clock into the nearest monastery for a couple of days? 128 00:09:27,800 --> 00:09:29,756 I might join you some time. 129 00:09:29,920 --> 00:09:33,356 As a matter of fact, I usually take a room at the Saint Edithna Hotel. 130 00:09:33,520 --> 00:09:35,875 It's our local Home-From-Home hotel. 131 00:09:36,040 --> 00:09:37,996 I'm not a great one for monasteries. 132 00:09:38,160 --> 00:09:40,913 I like to be able to ring for a pot of tea, 133 00:09:41,080 --> 00:09:45,358 and perhaps a round or two of hot buttered toast in the afternoon. 134 00:09:45,520 --> 00:09:48,717 So you indulge yourself with a bit of hotel accommodation. 135 00:09:48,880 --> 00:09:51,952 (Sighs) Perhaps it is a little vanity. 136 00:09:52,120 --> 00:09:55,396 Ah, "Vanity of vanities, all is vanity," saith the preacher. 137 00:09:55,560 --> 00:09:58,518 No doubt it gave them the excuse they wanted. 138 00:09:58,680 --> 00:10:01,035 Gave who? 139 00:10:01,200 --> 00:10:03,111 My six accusers. 140 00:10:03,280 --> 00:10:08,991 Pillars of respectability, or should I say whited sepulchres of my congregation. 141 00:10:09,160 --> 00:10:12,277 They made a formal complaint against me to the Bishop. 142 00:10:12,440 --> 00:10:15,876 What? For booking into your local Home-From-Home hotel? 143 00:10:16,040 --> 00:10:20,591 A bit risky, I suppose, if you're allergic to frozen vegetables and cold Claret, 144 00:10:20,760 --> 00:10:22,591 but hardly a criminal offence. 145 00:10:22,760 --> 00:10:26,036 They say I had a woman up in my room, Uncle Horace. 146 00:10:26,200 --> 00:10:30,910 They've got witnesses. A maid says she saw me let a woman into my bedroom. 147 00:10:31,080 --> 00:10:33,389 And what do you say to that evidence? 148 00:10:34,880 --> 00:10:38,475 I treat it... with the contempt it deserves. 149 00:10:38,640 --> 00:10:41,279 And does it? Deserve contempt, I mean. 150 00:10:51,560 --> 00:10:55,678 They hate me in Lawnchester, because of my views on miracles. 151 00:10:55,840 --> 00:10:59,071 I don't think God goes in for conjuring tricks. 152 00:10:59,240 --> 00:11:01,800 You believe in a God that doesn't do conjuring tricks? 153 00:11:01,960 --> 00:11:04,190 Oh, yes, of course. 154 00:11:04,360 --> 00:11:08,069 That must make you a bit of a rarity in the Church of England. 155 00:11:08,240 --> 00:11:10,754 Was that another joke? 156 00:11:10,920 --> 00:11:13,115 Er... yes, a sort of joke. 157 00:11:13,280 --> 00:11:15,236 Uncle Horace... 158 00:11:17,480 --> 00:11:20,233 ...do you appear in the Ecclesiastical Courts? 159 00:11:20,400 --> 00:11:21,753 Ecclesiastical? 160 00:11:21,920 --> 00:11:26,118 They're going to charge me with conduct unbecoming to a priest in Holy Orders. 161 00:11:26,280 --> 00:11:28,874 There is not a court in heaven or earth, Tim, 162 00:11:29,040 --> 00:11:33,636 where Horace Rumpole is not ready and willing to appear. 163 00:11:33,800 --> 00:11:36,837 On the Day of Judgement I shall probably be up on my hind legs 164 00:11:37,000 --> 00:11:40,879 putting a few impertinent questions to the prosecution. 165 00:11:41,040 --> 00:11:42,598 Thank you. 166 00:11:44,560 --> 00:11:46,994 It's absolutely disgusting. 167 00:11:47,160 --> 00:11:50,470 Oh, dear. A naughty word in the "Daily Telegraph" crossword? 168 00:11:50,640 --> 00:11:52,437 Even the clergy at it! 169 00:11:52,600 --> 00:11:56,434 Or mainly the clergy at it, from what you read in the "News of the World". 170 00:11:56,600 --> 00:12:00,036 What you read in the "News of the World". Only you take it. 171 00:12:00,200 --> 00:12:03,556 Well, I have to keep up with the law reports, Hilda. 172 00:12:03,720 --> 00:12:06,951 As a matter of fact, I rather took to the Reverend Timothy. 173 00:12:07,120 --> 00:12:10,954 Oh, I expect you did. No doubt you're birds of a feather. 174 00:12:11,120 --> 00:12:14,192 I always had my suspicions about that young pupil you go around with. 175 00:12:14,360 --> 00:12:17,636 Ms Liz Probert? Oh, Hilda! 176 00:12:17,800 --> 00:12:21,031 I expect she'll be helping you with Timothy's case. 177 00:12:21,200 --> 00:12:23,191 If she has nothing better to do. 178 00:12:23,360 --> 00:12:27,148 Staying in hotel rooms in the afternoon for a bit of piece and quiet. 179 00:12:27,320 --> 00:12:29,550 I've never heard of anything so ridiculous. 180 00:12:29,720 --> 00:12:32,234 I suppose you will be defending him. 181 00:12:32,400 --> 00:12:34,755 You'd never go near a cathedral otherwise. 182 00:12:34,920 --> 00:12:37,753 I sometimes think you'd go anywhere for a criminal. 183 00:12:37,920 --> 00:12:40,070 He was tried as a criminal, too, wasn't he? 184 00:12:40,240 --> 00:12:43,198 - What? - The fella that started it all. 185 00:12:43,360 --> 00:12:45,316 Sentenced, too, from what I remember. 186 00:12:45,480 --> 00:12:49,632 Anyway, I've always thought there was something peculiar about that family. 187 00:12:49,800 --> 00:12:53,759 - Jesus's family? - Do try not to be so blasphemous. 188 00:12:53,920 --> 00:12:57,071 The Donkin family. Bad blood. 189 00:12:57,240 --> 00:12:59,834 No doubt came from Arthur Donkin. 190 00:13:00,000 --> 00:13:03,993 Timmy's sister Wendy's the one that no one ever mentions. 191 00:13:04,160 --> 00:13:05,991 She went to jail, did Wendy. 192 00:13:06,160 --> 00:13:08,754 - How do you know that? - What? 193 00:13:08,920 --> 00:13:11,718 How do you know she went to jail if nobody mentioned it? 194 00:13:11,880 --> 00:13:14,030 Going to sleep now, are we? 195 00:13:14,200 --> 00:13:17,158 If you can, Rumpole, with your conscience. 196 00:13:19,800 --> 00:13:21,631 (Sighs) 197 00:13:23,400 --> 00:13:28,076 (Man) The original church was built by Bishop Sartorius in the year 852, 198 00:13:28,240 --> 00:13:31,118 and dedicated to the blessed Saint Edithna. 199 00:13:31,280 --> 00:13:33,316 Of course, you know our Saint Edithna? 200 00:13:33,480 --> 00:13:35,198 (Rumpole) Not personally, no. 201 00:13:35,360 --> 00:13:39,990 She were a real Christian lady in the old Roman town of Lignum Castro, 202 00:13:40,160 --> 00:13:41,957 now known as Lawnchester. 203 00:13:42,120 --> 00:13:48,195 She was accused of, er, shall we say, naughty carryings-on. It were all lies. 204 00:13:48,360 --> 00:13:51,716 What they didn't like was her trying to convert them to Christianity. 205 00:13:51,880 --> 00:13:53,791 It was a trumped-up charge. 206 00:13:53,960 --> 00:13:56,554 But they brought in a guilty verdict against her, see? 207 00:13:56,720 --> 00:14:01,714 - Probably had a bad barrister. - So they stoned our Edithna to death. 208 00:14:01,880 --> 00:14:04,758 On the sight of what is now our St Edithna Hotel, 209 00:14:04,920 --> 00:14:09,152 part of the well-known Home-from-Home chain in West Street. 210 00:14:09,320 --> 00:14:13,472 Some say that visitors to the hotel have seen the ghost of our saint. 211 00:14:13,640 --> 00:14:16,438 Others say she's only visible if you've had a good dinner. 212 00:14:16,600 --> 00:14:18,158 Oh, highly comical. 213 00:14:18,320 --> 00:14:21,756 A lady in a white gown a-wringing of her hands. 214 00:14:21,920 --> 00:14:25,356 Her martyrdom is shown in Bishop Sartorius's chantry, 215 00:14:25,520 --> 00:14:28,034 if you would follow me, ladies and gentlemen. 216 00:14:28,200 --> 00:14:33,911 As we pass by, you may notice the gothic mouldings carved into... 217 00:14:50,400 --> 00:14:53,790 "When holy and devout religious men are at their beads, 218 00:14:53,960 --> 00:14:58,795 "'tis hard to draw them thence so sweet is zealous contemplation." 219 00:14:58,960 --> 00:15:00,518 Rumpole? 220 00:15:00,680 --> 00:15:03,797 What on earth are you doing here, Claude? 221 00:15:03,960 --> 00:15:06,838 Everyone in Chambers seems to be at prayer nowadays. 222 00:15:07,000 --> 00:15:09,230 - Rumpole. - I suppose that is prayer, is it? 223 00:15:09,400 --> 00:15:13,439 That curious Church of England crouch with your bottom on the edge of the pew. 224 00:15:13,600 --> 00:15:16,956 You're not 100 percent committed to getting down on your knees. 225 00:15:17,120 --> 00:15:19,270 What on earth are you doing here? 226 00:15:19,440 --> 00:15:21,715 No, I asked you first. 227 00:15:21,880 --> 00:15:24,872 I drop into West Country cathedrals from time to time, 228 00:15:25,040 --> 00:15:28,157 just to re-charge the spiritual batteries. 229 00:15:28,320 --> 00:15:33,440 As a matter of fact, I'm pursuing my career in the Ecclesiastical Courts. 230 00:15:33,600 --> 00:15:35,192 - You can't do that. - Why not? 231 00:15:35,360 --> 00:15:37,032 Shh. 232 00:15:37,200 --> 00:15:41,432 You have to be a practising member of the Church of England. 233 00:15:41,600 --> 00:15:45,673 I'm a member of the Church of England, practising at the Old Bailey. 234 00:15:45,840 --> 00:15:48,354 How did you get in on the act, pray? 235 00:15:48,520 --> 00:15:53,469 Ballard was asked to suggest someone to prosecute for the Archdeacon. 236 00:15:53,640 --> 00:15:57,110 He just happened to ask me if I were a practising member. 237 00:15:57,280 --> 00:16:00,397 And here you are, practising away like mad. 238 00:16:00,560 --> 00:16:04,439 It's a case that's excited a great deal of attention in Lawnchester. 239 00:16:04,600 --> 00:16:06,636 I know... 240 00:16:06,800 --> 00:16:09,519 - They're after his frock! - Shh! 241 00:16:43,760 --> 00:16:46,035 Ah, my clients. 242 00:16:46,200 --> 00:16:49,317 Cultivate them, then, Brother Claude. 243 00:16:50,480 --> 00:16:52,436 May the Lord be with you. 244 00:16:54,960 --> 00:16:59,158 - Tracy... my name's Rumpole. - How are you spelling that, sir? 245 00:16:59,320 --> 00:17:04,314 How about R-U-M-P-O-L-E, pronounced "Marjoribanks"? 246 00:17:05,800 --> 00:17:07,756 What was that, sir? 247 00:17:07,920 --> 00:17:09,194 Can I help you, sir? 248 00:17:09,360 --> 00:17:13,399 - Have you a Mr Rumpole staying here? - How are you spelling that, sir? 249 00:17:13,560 --> 00:17:16,279 Don't persecute it, it'll have a nervous breakdown. 250 00:17:16,440 --> 00:17:19,830 - I'm Horace Rumpole. - Timothy Donkin's Uncle Horace? 251 00:17:20,000 --> 00:17:22,230 Not my only claim to fame. 252 00:17:22,400 --> 00:17:26,109 Frank Marlin of Marlin, Marlin & Spiking, Solicitors of Lawnchester. 253 00:17:26,280 --> 00:17:29,238 - We're acting for Timmy. - My instructing solicitor. 254 00:17:29,400 --> 00:17:31,550 You wish to confer? 255 00:17:31,720 --> 00:17:33,551 Shall we, in the lounge? 256 00:17:33,720 --> 00:17:35,358 No, on second thoughts, 257 00:17:35,520 --> 00:17:38,910 the opposition's just ordered up a fresh lot of sandwiches. 258 00:17:39,080 --> 00:17:42,629 I thought Canon Donkin's house might be the place for a cosy chat? 259 00:17:42,800 --> 00:17:46,713 - Have you been to his house? - No, can't say I have. 260 00:17:46,880 --> 00:17:49,633 That little group over there, 261 00:17:49,800 --> 00:17:54,032 talking to that rather superior-Iooking barrister guzzling teacake 262 00:17:54,200 --> 00:17:56,270 and trying to look as though he isn't... 263 00:17:56,440 --> 00:17:59,352 - (Marlin) Our six accusers. - Oh, indeed? 264 00:17:59,520 --> 00:18:01,476 You know ecclesiastical law, Mr Rumpole? 265 00:18:01,640 --> 00:18:03,596 Of course. My favourite bedtime reading. 266 00:18:03,760 --> 00:18:05,671 But just remind me, will you? 267 00:18:05,840 --> 00:18:09,515 The case against a priest has to be brought by six of his parishioners, 268 00:18:09,680 --> 00:18:12,319 and they have to put up the money for the trial. 269 00:18:12,480 --> 00:18:15,836 Do they, indeed? They must be very keen to unfrock the Canon? 270 00:18:16,000 --> 00:18:19,310 - Oh, I think they are. - Give me the cast list, just briefly. 271 00:18:19,480 --> 00:18:22,677 Mr Fox-Beasley, Manager of the Nat Wessex. 272 00:18:22,840 --> 00:18:24,990 Admiral Seal, retired. 273 00:18:25,160 --> 00:18:27,390 Mrs Elphick, Chairman of the Bench. 274 00:18:27,560 --> 00:18:32,236 (Rumpole) She looks like an advocate for hanging for unrenewed dog licences. 275 00:18:32,400 --> 00:18:35,756 (Marlin) Mr Growbury, the chemist. Bit of a lay preacher. 276 00:18:35,920 --> 00:18:38,753 (Rumpole) Sermons and senna pods. Go on. 277 00:18:38,920 --> 00:18:41,309 Peter Lambert, he's our biggest estate agent, 278 00:18:41,480 --> 00:18:44,358 responsible for Lawnchester's re-development. 279 00:18:44,520 --> 00:18:47,080 (Rumpole) How has he escaped lynching? 280 00:18:47,240 --> 00:18:49,037 (Marlin) And Cynthia, his wife. 281 00:18:49,200 --> 00:18:51,236 She does a good deal of charitable work. 282 00:18:51,400 --> 00:18:55,598 - (Rumpole) Oh, like unfrocking vicars? - I don't know if she's tried that before. 283 00:18:55,760 --> 00:18:58,513 She looks as though she'd be knitting as the frock comes off. 284 00:18:58,680 --> 00:19:02,070 Well, there they are, the unfriendly six. 285 00:19:02,240 --> 00:19:04,993 - We have an advantage over them. - What's that? 286 00:19:05,160 --> 00:19:07,390 Horace Rumpole is on the other side. 287 00:19:07,560 --> 00:19:09,949 I say that in all modesty. 288 00:19:10,120 --> 00:19:15,911 Right, gird up your loins, Marlin, we're off to see the Canon. 289 00:19:16,960 --> 00:19:20,077 Oh, Tracy, would you have my bags put in my room 290 00:19:20,240 --> 00:19:22,071 when the machine's made up its mind? 291 00:19:22,240 --> 00:19:24,549 Right you are, Mr Marjoribanks. 292 00:19:29,800 --> 00:19:31,358 (Church bells ring) 293 00:19:31,520 --> 00:19:33,033 (Rumpole) Another Lambert site! 294 00:19:33,200 --> 00:19:35,316 (Marlin) For a giant Carnation supermarket. 295 00:19:35,480 --> 00:19:37,675 Isn't it a bit near the house of God? 296 00:19:37,840 --> 00:19:40,593 There's been a long correspondence about it in the "Herald". 297 00:19:40,760 --> 00:19:44,355 And protests by the Stop Carnation Society. 298 00:19:44,520 --> 00:19:47,273 We had a Bach concert in the Cathedral for the fighting fund. 299 00:19:47,440 --> 00:19:50,352 - Oh? And raised what, �50? - �75. 300 00:19:50,520 --> 00:19:55,469 Lambert and Carnation Stores are bound to win in the end. They always do. 301 00:20:07,120 --> 00:20:08,712 (Door opens) 302 00:20:11,320 --> 00:20:14,995 It's your Uncle Horace. The one you're putting your faith in. 303 00:20:16,160 --> 00:20:17,593 Gertrude... 304 00:20:19,760 --> 00:20:22,638 Perhaps our visitors would like some tea. 305 00:20:22,800 --> 00:20:26,429 Well, you know where the kettle is, don't you? 306 00:20:26,600 --> 00:20:28,556 (Children shouting) 307 00:20:28,720 --> 00:20:32,349 - I'm afraid Gertrude's tired. - (Rumpole) Oh, I understand. 308 00:20:33,480 --> 00:20:37,473 I understand why you go to a hotel room, too, to write your sermons. 309 00:20:37,640 --> 00:20:39,153 Oh, yes. 310 00:20:39,320 --> 00:20:42,437 - Uncle Horace, please do take a seat. - Thank you. 311 00:20:42,600 --> 00:20:44,158 (Donkin) Frank... 312 00:20:45,880 --> 00:20:48,838 Oh, er, I'll remove the armaments. 313 00:20:49,000 --> 00:20:50,752 Oh, sorry. 314 00:20:53,240 --> 00:20:57,074 I think Mr Rumpole would like to discuss the evidence, 315 00:20:57,240 --> 00:21:00,073 what the maid actually saw. 316 00:21:00,240 --> 00:21:04,392 Yes, well, I shall tell them I don't consider it any of their business. 317 00:21:04,560 --> 00:21:06,516 God will be my judge, Uncle Horace. 318 00:21:06,680 --> 00:21:08,989 Yes, but tomorrow Soapy Sam will be your judge, 319 00:21:09,160 --> 00:21:12,470 and he just can't wait to unfrock someone. Hmm. 320 00:21:13,560 --> 00:21:16,632 I don't feel called upon to answer any of their questions. 321 00:21:16,800 --> 00:21:19,155 - Never? - Never. 322 00:21:19,320 --> 00:21:22,437 Not even in the witness box, when you're under oath? 323 00:21:24,440 --> 00:21:27,557 It's all very well for your God, Tim. 324 00:21:27,720 --> 00:21:32,316 According to you, he doesn't feel called on to perform any miracles. 325 00:21:32,480 --> 00:21:34,436 But if that's your attitude, 326 00:21:34,600 --> 00:21:37,398 I'll have to pull something off a great deal trickier 327 00:21:37,560 --> 00:21:39,790 than the feeding of the five thousand. 328 00:21:39,960 --> 00:21:41,712 Starting tomorrow morning. 329 00:21:41,880 --> 00:21:43,916 Uncle Horace... 330 00:21:44,080 --> 00:21:46,878 I'm sure you'll do your best for me. 331 00:21:47,040 --> 00:21:48,758 (Grunts) 332 00:21:52,320 --> 00:21:55,357 (Children shouting and screaming) 333 00:21:57,120 --> 00:22:00,749 Well, I'll have the Tournedos Edithna, 334 00:22:00,920 --> 00:22:05,152 with dewy morning-picked mushrooms, cottage garden broccoli 335 00:22:05,320 --> 00:22:10,553 and jumbo sized West Country spud with golden dairy butter, please. 336 00:22:10,720 --> 00:22:14,156 No doubt all thawed from the freezer by besmocked yokels. 337 00:22:14,320 --> 00:22:16,754 Yes, sir. Anything to drink? 338 00:22:16,920 --> 00:22:20,435 How about a blooming great pint of scrumpy... Shirley? 339 00:22:20,600 --> 00:22:23,637 - We don't do scrumpy, sir. - What a relief. 340 00:22:23,800 --> 00:22:28,476 Then it can be the house French-style Claret. You can only die once. 341 00:22:28,640 --> 00:22:29,993 Thank you. 342 00:22:31,280 --> 00:22:33,430 How are you, Claude? 343 00:22:33,600 --> 00:22:36,398 Oh, is that you, "Bollard"? 344 00:22:36,560 --> 00:22:39,632 - What time did you clock in? - Is that you, Rumpole? 345 00:22:39,800 --> 00:22:43,679 No, of course not, it's the Archbishop of Canterbury travelling incognito. 346 00:22:43,840 --> 00:22:47,150 - We ought to have dinner together. - With the case tomorrow? 347 00:22:47,320 --> 00:22:50,915 - That would hardly be appropriate. - I think it more seemly if I dine alone. 348 00:22:51,080 --> 00:22:54,038 You would have both the prosecution and the defence. 349 00:22:54,200 --> 00:22:56,316 Neither of us could nobble you. 350 00:22:56,480 --> 00:23:00,189 - I suppose, Judge... - Chancellor. Chancellor, Erskine-Brown. 351 00:23:00,360 --> 00:23:03,397 - It is an ecclesiastical title. - Of course. Chancellor. 352 00:23:03,560 --> 00:23:07,155 I suppose I shouldn't have any rooted objection, Chancellor, 353 00:23:07,320 --> 00:23:12,553 if both the defence and the prosecution were represented at your table. 354 00:23:12,720 --> 00:23:14,631 I should make sure of that, of course. 355 00:23:14,800 --> 00:23:17,155 I would make it my duty to see you were both represented. 356 00:23:17,320 --> 00:23:21,154 Yes, and quite right and proper, too, Chancellor, if I may say so. 357 00:23:21,320 --> 00:23:24,676 Thank you, Rumpole. But it wouldn't be right to discuss the case. 358 00:23:24,840 --> 00:23:29,118 Good heavens, no. For us to discuss the case would be most improper. 359 00:23:29,280 --> 00:23:32,272 But we can talk about anything else, can't we? 360 00:23:34,680 --> 00:23:36,636 (Wind roars) 361 00:23:48,560 --> 00:23:52,872 Brr... A night like this makes one think of old injustices. 362 00:23:53,040 --> 00:23:55,713 - We mustn't discuss the case! - No, of course not. 363 00:23:55,880 --> 00:23:59,111 No, not a word about the case. Unfrock the port, Erskine-Brown. 364 00:23:59,280 --> 00:24:02,352 - What's that? - Er... I mean, pass the port, old devil. 365 00:24:02,520 --> 00:24:03,475 Of course. 366 00:24:03,640 --> 00:24:06,916 Well, this is a bit of a new departure for us, isn't it? 367 00:24:07,080 --> 00:24:10,959 - What, drinking port? - No, no, no. Ecclesiastical law. 368 00:24:11,120 --> 00:24:15,591 Of course, I shall have to rely a good deal on you fellows for the legal side. 369 00:24:15,760 --> 00:24:19,958 Yes, well, I have spent the past couple of weeks boning up on the subject. 370 00:24:20,120 --> 00:24:22,953 - (Rumpole) It's not a matter of law. - Oh, isn't it? 371 00:24:23,120 --> 00:24:25,156 Like most things in life, it's a matter of fact. 372 00:24:25,320 --> 00:24:26,309 (Ballard) Rumpole! 373 00:24:26,480 --> 00:24:29,392 Injustice is the same in a law court or a cathedral. 374 00:24:29,560 --> 00:24:32,870 - We mustn't discuss the case. - Of course not. 375 00:24:33,040 --> 00:24:34,598 (Wind howling) 376 00:24:35,960 --> 00:24:39,350 Strange sound the wind's making tonight. Can you hear it? 377 00:24:39,520 --> 00:24:42,273 It has been a dreadful summer, certainly. 378 00:24:42,440 --> 00:24:45,477 You've noticed that, too, Chancellor? The wind, I mean. 379 00:24:45,640 --> 00:24:46,993 (Thunder rumbling) 380 00:24:47,160 --> 00:24:48,912 Yes, extraordinary. 381 00:24:50,200 --> 00:24:51,952 (Thunderclap) 382 00:24:52,960 --> 00:24:58,080 Can you hear in the wind the sound of a woman crying out? 383 00:24:58,240 --> 00:25:00,117 - (Claude) No. - Sure? 384 00:25:00,280 --> 00:25:03,750 Unless your wife's come down to visit us. 385 00:25:03,920 --> 00:25:05,751 Mock on, Erskine-Brown. Mock on. 386 00:25:05,920 --> 00:25:08,115 It's clear that you don't believe in miracles. 387 00:25:08,280 --> 00:25:12,273 Miracles? Miracles are certainly an essential part of Christian dogma. 388 00:25:12,440 --> 00:25:14,476 Well, I... I'm sure we all accept that. 389 00:25:14,640 --> 00:25:18,030 Then we accept the story of the blessed Saint Edithna. 390 00:25:18,200 --> 00:25:19,758 I thought she was a hotel. 391 00:25:19,920 --> 00:25:23,071 A Christian woman in Roman times, Erskine-Brown. 392 00:25:23,240 --> 00:25:25,037 Falsely accused of adultery 393 00:25:25,200 --> 00:25:28,954 because her religious beliefs irritated the establishment. 394 00:25:29,120 --> 00:25:32,908 They stoned her to death on this very spot. 395 00:25:33,080 --> 00:25:34,832 And where she fell dead, 396 00:25:35,000 --> 00:25:38,788 a small stream of pure cold water came trickling from the ground. 397 00:25:38,960 --> 00:25:42,635 Must've been the one that came out of my bath tap this morning. 398 00:25:42,800 --> 00:25:46,395 Hold on, Claude. I don't think it does to take these mysteries lightly. 399 00:25:46,560 --> 00:25:48,676 I'm frightfully sorry, Chancellor. 400 00:25:48,840 --> 00:25:50,796 "There are more things in Heaven and Earth 401 00:25:50,960 --> 00:25:54,555 "than are dreamt of in Erskine-Brown's philosophy, Chancellor." 402 00:25:54,720 --> 00:25:58,474 They built an inn on the site of Edithna's well in the Middle Ages. 403 00:25:58,640 --> 00:26:01,632 There's been one here ever since. 404 00:26:01,800 --> 00:26:06,749 But they do say... she still keeps walking. 405 00:26:06,920 --> 00:26:09,753 Like Felix the Cat! 406 00:26:09,920 --> 00:26:12,832 - (High-pitched laughter) - "Walking", Rumpole? 407 00:26:13,000 --> 00:26:15,230 Yes, when some great injustice has been done. 408 00:26:15,400 --> 00:26:18,710 Now, look here. We decided we wouldn't discuss the case. 409 00:26:18,880 --> 00:26:21,235 Erskine-Brown, really! 410 00:26:21,400 --> 00:26:25,154 Are you suggesting the Chancellor would permit any injustice in our case? 411 00:26:25,320 --> 00:26:29,393 Yes, Erskine-Brown, really! I take considerable exception... 412 00:26:29,560 --> 00:26:32,791 Oh, terribly sorry, Chancellor. I do apologise. 413 00:26:32,960 --> 00:26:35,155 This has nothing to do with Canon Donkin's case. 414 00:26:35,320 --> 00:26:38,312 It's a matter of historical fact. She walks. 415 00:26:38,480 --> 00:26:40,436 She walks, she walks, you see? 416 00:26:40,600 --> 00:26:43,398 When did they say she walked last, Rumpole? 417 00:26:43,560 --> 00:26:47,030 Ah... they do say... if my memory serves... 418 00:26:48,360 --> 00:26:50,954 ...when a chancellor in the time of Bloody Mary 419 00:26:51,120 --> 00:26:56,990 had two very decent Church of England canons burnt on the Cathedral Green, 420 00:26:57,160 --> 00:26:59,674 Saint Edithna appeared on the staircase of the inn, 421 00:26:59,840 --> 00:27:02,638 wringing her hands, crying out against injustice. 422 00:27:02,800 --> 00:27:05,519 She was probably wondering what happened to her breakfast. 423 00:27:05,680 --> 00:27:08,399 Erskine-Brown! Thou of little faith. 424 00:27:08,560 --> 00:27:11,916 Erskine-Brown, there is nothing in the teachings of our church 425 00:27:12,080 --> 00:27:13,957 to suggest miracles are impossible. 426 00:27:14,120 --> 00:27:15,997 Well said, Chancellor. 427 00:27:16,160 --> 00:27:21,439 And injustice still continues from Roman times right up unto the present day. 428 00:27:21,600 --> 00:27:25,036 I only hope the poor soul can rest in peace after this. 429 00:27:25,200 --> 00:27:27,714 After this what, Rumpole? 430 00:27:27,880 --> 00:27:30,235 After this dinner, Chancellor. 431 00:27:30,400 --> 00:27:31,913 (Wind howling) 432 00:27:32,080 --> 00:27:34,878 You can still hear that wind, though. Listen. 433 00:27:36,200 --> 00:27:39,954 A definite hint... of sobbing. 434 00:27:42,960 --> 00:27:44,916 (Heavy rain and gales) 435 00:28:00,480 --> 00:28:02,232 (Door opens) 436 00:28:05,120 --> 00:28:07,270 (Rumpole wails mournfully) 437 00:28:15,200 --> 00:28:18,476 (Claude) Canon Donkin has said that he used his bedroom 438 00:28:18,640 --> 00:28:22,428 in the Saint Edithna Hotel to write his sermons. 439 00:28:22,600 --> 00:28:27,310 This improbable excuse becomes incredible when the Court learns 440 00:28:27,480 --> 00:28:31,268 that he frequently worked in the Cathedral Library... 441 00:28:31,440 --> 00:28:32,793 (Whispers) Did you? 442 00:28:32,960 --> 00:28:35,918 Yes, for my "History of Lawnchester Cathedral". 443 00:28:36,080 --> 00:28:37,798 All the documents are there. 444 00:28:37,960 --> 00:28:41,077 Then why didn't you write your sermons in the library? 445 00:28:41,240 --> 00:28:43,879 Well, the old librarian is always chattering. 446 00:28:44,040 --> 00:28:48,113 - Mr Erskine-Brown, I can't understand... - Yes, worshipful Chancellor? 447 00:28:48,280 --> 00:28:53,274 ...why a priest needs a hotel bedroom in which to write his sermons. 448 00:28:53,440 --> 00:28:58,230 May I, with great respect, remind Your Worship of a point of legal procedure? 449 00:28:58,400 --> 00:28:59,549 Mr Rumpole... 450 00:28:59,720 --> 00:29:03,315 It is customary to pass judgement at the end of a trial, not the beginning. 451 00:29:03,480 --> 00:29:06,870 And sitting, as Your Worship is, in the Cathedral, 452 00:29:07,040 --> 00:29:09,600 you must be especially anxious 453 00:29:09,760 --> 00:29:12,558 that a great historical injustice not be repeated? 454 00:29:12,720 --> 00:29:16,349 I imagine my learned friend is referring to Saint Edithna. 455 00:29:16,520 --> 00:29:18,875 Wrongly convicted of adultery. 456 00:29:19,040 --> 00:29:22,953 I do not recall that the blessed Saint Edithna 457 00:29:23,120 --> 00:29:27,033 checked into a hotel bedroom for the purposes of writing her sermons. 458 00:29:27,200 --> 00:29:30,431 My learned friend should not be quick to make any such assumption. 459 00:29:30,600 --> 00:29:32,955 Mr Rumpole, Mr Erskine-Brown... 460 00:29:33,120 --> 00:29:35,759 Gentlemen, shall we get on and hear the evidence? 461 00:29:35,920 --> 00:29:38,480 Just the course I was hoping Your Worship would take. 462 00:29:38,640 --> 00:29:40,710 I am much obliged to you. 463 00:29:40,880 --> 00:29:45,271 If your worship pleases, I will call Mr Thomas Campion. 464 00:29:45,440 --> 00:29:47,396 Mr Thomas Campion. 465 00:29:47,560 --> 00:29:50,313 (Rumpole) 'Odd sort of situation... 466 00:29:50,480 --> 00:29:55,190 'Saintly Sam as my judge and his jury of four Assessors, 467 00:29:55,360 --> 00:29:59,797 'EIders of the Church, I suppose, firmly wedded to the Commandment, 468 00:29:59,960 --> 00:30:03,953 "'Thou shalt not commit hanky panky in the Saint Edithna Hotel."' 469 00:30:04,120 --> 00:30:06,236 ...the whole truth and nothing but the truth. 470 00:30:06,400 --> 00:30:09,358 (Claude) Mr Campion, as manager of the Saint Edithna Hotel, 471 00:30:09,520 --> 00:30:13,354 do you produce the registration form for room number 39 472 00:30:13,520 --> 00:30:16,671 signed by Canon Timothy Donkin on 17th March this year? 473 00:30:16,840 --> 00:30:19,434 Yes, sir, this is it. 474 00:30:19,600 --> 00:30:22,876 How would you describe the room? 475 00:30:23,040 --> 00:30:25,554 A twin-bedded room, sir, with a bathroom attached. 476 00:30:25,720 --> 00:30:28,280 - So, it is a room for two people? - Yes. 477 00:30:28,440 --> 00:30:30,510 - With twin beds? - Yes, indeed, sir. 478 00:30:30,680 --> 00:30:33,274 - Close together? - About two feet apart, sir. 479 00:30:33,440 --> 00:30:37,991 Only two feet apart. So I suppose, if a couple were so minded, 480 00:30:38,160 --> 00:30:40,116 they might pull the two beds together? 481 00:30:40,280 --> 00:30:43,113 - Yes, sir, they might. - Thereby making one larger bed? 482 00:30:43,280 --> 00:30:48,070 - What a brilliant deduction. - Thank you, Mr Campion. 483 00:30:48,240 --> 00:30:49,958 Mr Campion... 484 00:30:50,120 --> 00:30:53,908 Canon Donkin had occupied that room on many previous occasions. 485 00:30:54,080 --> 00:30:56,389 He had taken similar rooms. 486 00:30:56,560 --> 00:30:58,949 And you say number 39 is a double room? 487 00:30:59,120 --> 00:31:02,556 With twin beds, Mr Rumpole, which could be pulled together. 488 00:31:02,720 --> 00:31:06,599 If the occupants were prepared to risk falling down the gap in the middle. 489 00:31:06,760 --> 00:31:08,557 - (Laughter) - (Ballard) Silence. 490 00:31:08,720 --> 00:31:14,158 And there is no reason why this room should not be used for a single person? 491 00:31:14,320 --> 00:31:15,275 No reason, no. 492 00:31:15,440 --> 00:31:17,158 - And frequently is? - Yes. 493 00:31:17,320 --> 00:31:21,836 Do you, in fact, have any single rooms in your hotel? 494 00:31:22,000 --> 00:31:23,956 No, since our recent conversion, 495 00:31:24,120 --> 00:31:27,317 all our rooms have twin beds or king-size double beds. 496 00:31:27,480 --> 00:31:31,996 And did Canon Donkin particularly order a king-size bed? 497 00:31:32,160 --> 00:31:33,752 Not as far as I can remember. 498 00:31:33,920 --> 00:31:37,469 So it doesn't seem he'd come to your hotel for any hanky panky... 499 00:31:37,640 --> 00:31:40,074 - Mr Rumpole! - Er... yes, Your Worship? 500 00:31:40,240 --> 00:31:43,676 - We are within church precincts. - Oh, I had forgotten. 501 00:31:43,840 --> 00:31:46,274 - I thought we were in Court. - Yes... 502 00:31:46,440 --> 00:31:48,749 So perhaps your expression "hanky..." 503 00:31:48,920 --> 00:31:52,196 The expression you used was not entirely appropriate. 504 00:31:52,360 --> 00:31:57,229 Really? What expression would you like me to use in the Cathedral's precincts? 505 00:31:57,400 --> 00:31:59,436 The charge is conduct unbecoming... 506 00:31:59,600 --> 00:32:02,672 The fact that Canon Donkin had not ordered a king-size bed 507 00:32:02,840 --> 00:32:06,628 would indicate to you that he had not come to your hotel 508 00:32:06,800 --> 00:32:10,679 for any conduct unbecoming a clerk in Holy Orders? 509 00:32:10,840 --> 00:32:14,549 - I didn't know why he'd come. - Oh, did you not? 510 00:32:14,720 --> 00:32:18,429 But he'd come frequently to your hotel. Once or twice a month? 511 00:32:19,600 --> 00:32:20,953 Yes. 512 00:32:21,120 --> 00:32:26,114 And each time he told you it was to work on a particularly difficult sermon. 513 00:32:26,280 --> 00:32:28,714 - He did say that. - Did you believe him? 514 00:32:28,880 --> 00:32:32,839 Your Worship, I object. What this witness believed is totally irrelevant. 515 00:32:33,000 --> 00:32:34,831 Do sit down, Erskine-Brown. 516 00:32:35,000 --> 00:32:37,992 You let him the room at a cheap rate, did you not? 517 00:32:38,160 --> 00:32:40,879 We do what we can to help the church authorities. 518 00:32:41,040 --> 00:32:46,239 Well, you wouldn't be helping them if you assisted one of their clergy 519 00:32:46,400 --> 00:32:49,836 to commit hanky... conduct unbecoming? 520 00:32:50,000 --> 00:32:51,558 I suppose not, no. 521 00:32:51,720 --> 00:32:56,236 Are we to understand that you and Home-From-Home Hotels Ltd. 522 00:32:56,400 --> 00:32:58,550 Are running some church knocking-shop? 523 00:32:58,720 --> 00:32:59,948 Mr Rumpole! 524 00:33:00,120 --> 00:33:03,829 Sorry. Some sort of ecclesiastical house of ill repute? 525 00:33:04,000 --> 00:33:08,118 Your Worship, I object. That is a totally monstrous suggestion. 526 00:33:08,280 --> 00:33:12,751 No more monstrous than the charge of immorality levelled at Canon Donkin. 527 00:33:12,920 --> 00:33:16,310 Mr Rumpole, I rule against the admissibility of that question. 528 00:33:16,480 --> 00:33:20,473 Oh, very well, if this trial is to be conducted 529 00:33:20,640 --> 00:33:23,393 with all the ruthlessness of tea on the vicarage lawn, 530 00:33:23,560 --> 00:33:26,074 I have absolutely nothing more to say. 531 00:33:26,240 --> 00:33:28,834 Mr Rumpole, Mr Erskine-Brown... 532 00:33:29,000 --> 00:33:33,471 Perhaps this would be a convenient moment to rise for luncheon? 533 00:33:33,640 --> 00:33:35,995 (Usher) Be upstanding! 534 00:33:39,880 --> 00:33:41,836 Ah, thank you. 535 00:33:42,000 --> 00:33:44,230 I don't think I feel like any lunch. 536 00:33:44,400 --> 00:33:48,313 Got to keep your strength up, Tim, the trial's only just warming up. 537 00:33:48,480 --> 00:33:50,835 Judge isn't behaving too well, though. 538 00:33:51,000 --> 00:33:53,309 I'll have to put the fear of God into him somehow. 539 00:33:53,480 --> 00:33:55,550 - Mr Ballard? - (Rumpole) Hmm. 540 00:33:55,720 --> 00:33:59,838 Hmm. He's in danger of confusing the Christian church with Christianity. 541 00:34:00,000 --> 00:34:03,834 Ah... Speaking of the church, how's your history of the Cathedral coming? 542 00:34:04,000 --> 00:34:07,470 Ah. I think I'm on the track of something interesting. 543 00:34:07,640 --> 00:34:10,791 - Orgies in the organ loft? - No, nothing like that. 544 00:34:10,960 --> 00:34:15,988 There seems to have been a gift of land to the Cathedral from the crown in 1672. 545 00:34:16,160 --> 00:34:17,513 Sensational stuff! 546 00:34:17,680 --> 00:34:20,478 That'll shoot you to the top of the bestselling list. 547 00:34:22,320 --> 00:34:26,313 - Don't want to bore you... - No, no. Tell us all about it. 548 00:34:26,480 --> 00:34:30,712 Well, it's rather exciting. You see, in the back room of the library... 549 00:34:30,880 --> 00:34:35,829 (Claude) Miss O'Keefe, just tell us exactly what you saw. 550 00:34:36,000 --> 00:34:38,389 I was standing at the end of the corridor... 551 00:34:38,560 --> 00:34:41,711 - (Claude) The third floor corridor? - Yeah. 552 00:34:41,880 --> 00:34:43,279 I was standing there, 553 00:34:43,440 --> 00:34:47,149 and the door from the emergency staircase opened and I saw a woman. 554 00:34:47,320 --> 00:34:51,074 - Can you describe her? - Not very well, the light was behind her. 555 00:34:51,240 --> 00:34:55,677 Erm... she was thin, and I think she was dressed in a sort of grey suit. 556 00:34:55,840 --> 00:34:58,229 Oh, yeah, reddish hair, from what I remember. 557 00:34:58,400 --> 00:34:59,879 What happened then? 558 00:35:00,040 --> 00:35:03,237 Well, she walked quickly to the door of number 39. 559 00:35:03,400 --> 00:35:05,994 She knocked at the door, and I saw him open it to her. 560 00:35:06,160 --> 00:35:08,310 - (Ballard) By him, you mean the Canon? - Yes, sir. 561 00:35:08,480 --> 00:35:10,198 (Claude) And then? 562 00:35:10,360 --> 00:35:14,194 He let her into the room and shut the door on the both of them. 563 00:35:14,360 --> 00:35:15,793 And after that? 564 00:35:15,960 --> 00:35:18,474 I watched for some time, but they didn't come out. 565 00:35:18,640 --> 00:35:21,313 How long did you stand in the corridor? 566 00:35:21,480 --> 00:35:23,550 About three quarters of an hour. 567 00:35:23,720 --> 00:35:26,188 And then, what did you do? 568 00:35:26,360 --> 00:35:28,794 Then I went downstairs to the reception area, 569 00:35:28,960 --> 00:35:32,396 and at about six o'clock I saw that gentleman. 570 00:35:32,560 --> 00:35:34,391 - (Claude) Canon Donkin? - Yes, sir. 571 00:35:34,560 --> 00:35:38,075 I saw him leave the hotel, and then I went up to room 39. 572 00:35:38,240 --> 00:35:41,471 Did you notice anything about the room? 573 00:35:41,640 --> 00:35:45,110 Well, the beds were, you know, made up, like. 574 00:35:45,280 --> 00:35:49,114 There were cigarettes with lipstick on them in the ashtray beside the bed. 575 00:35:49,280 --> 00:35:52,556 Thank you, Miss O'Keefe. Just stay there, will you, please? 576 00:35:52,720 --> 00:35:55,393 (Ballard) Any questions, Mr Rumpole? 577 00:35:55,560 --> 00:35:58,120 Just a few, My Lord. 578 00:35:58,280 --> 00:35:59,633 Miss O'Keefe... 579 00:35:59,800 --> 00:36:03,793 What did you do with the lipstick-stained cigarette ends? Did you keep them? 580 00:36:03,960 --> 00:36:06,190 I chucked them away in the rubbish bin. 581 00:36:06,360 --> 00:36:09,511 I suggest you did the same with the rest of your worthless evidence. 582 00:36:09,680 --> 00:36:11,352 Mr Rumpole! 583 00:36:11,520 --> 00:36:15,069 Oh, very well, let us try to take this thing seriously. 584 00:36:15,240 --> 00:36:17,470 You say when the Canon left the beds were made. 585 00:36:17,640 --> 00:36:21,110 They could have been made up after use, Mr Rumpole. 586 00:36:21,280 --> 00:36:26,832 By a particularly domesticated pair of lovers, yes. 587 00:36:27,000 --> 00:36:29,116 You told us you waited in the corridor 588 00:36:29,280 --> 00:36:32,477 for three quarters of an hour after you'd seen a woman admitted? 589 00:36:32,640 --> 00:36:33,755 Yes, I did. 590 00:36:33,920 --> 00:36:36,070 You just stood there, neglecting your duties? 591 00:36:36,240 --> 00:36:40,870 No, I wasn't neglecting my duties. It was my afternoon off. 592 00:36:41,040 --> 00:36:43,600 Your afternoon off? 593 00:36:43,760 --> 00:36:47,912 Then what on earth were you doing, spying on Canon Donkin? 594 00:36:48,080 --> 00:36:50,230 (Sighs and clears throat) 595 00:36:50,400 --> 00:36:53,278 A gentleman asked me to keep an eye on the Reverend, 596 00:36:53,440 --> 00:36:55,590 when he came to the hotel. 597 00:36:55,760 --> 00:36:59,833 Indeed? And did this gentleman pay you thirty pieces of silver, perhaps? 598 00:37:00,000 --> 00:37:01,513 I do object! 599 00:37:01,680 --> 00:37:05,150 Yes, Mr Rumpole. I think we should try and keep the Bible out of this. 600 00:37:05,320 --> 00:37:10,872 Oh, am I to understand that the Gospels don't apply in an ecclesiastical court? 601 00:37:11,040 --> 00:37:14,919 Er... no, of course not. Certainly not! 602 00:37:15,080 --> 00:37:18,595 Erm... Miss O'Keefe, I want to understand your evidence. 603 00:37:18,760 --> 00:37:20,113 Were you paid? 604 00:37:20,280 --> 00:37:24,671 Did some gentleman pay you to keep watch on Reverend Timothy Donkin? 605 00:37:24,840 --> 00:37:27,308 Ten pounds he gave me, for the afternoon. 606 00:37:27,480 --> 00:37:33,157 And who was this generous gentleman, this open-handed spymaster? 607 00:37:35,080 --> 00:37:37,913 It was that gentleman, sir. 608 00:37:38,080 --> 00:37:39,433 (People murmur) 609 00:37:39,600 --> 00:37:42,637 (Rumpole) You have indicated and you are looking directly 610 00:37:42,800 --> 00:37:45,917 at Mr Peter Lambert of Lambert and Palfrey, 611 00:37:46,080 --> 00:37:49,550 estate agents and property developers of Lawnchester. 612 00:37:49,720 --> 00:37:52,188 Thank you very much, Miss O'Keefe. 613 00:37:52,360 --> 00:37:53,998 My Lord... 614 00:37:54,160 --> 00:37:56,037 Er... Your Worship... 615 00:37:56,200 --> 00:37:59,078 The evidence which Mr Rumpole has just brought out 616 00:37:59,240 --> 00:38:01,151 has rather taken me by surprise. 617 00:38:01,320 --> 00:38:02,833 Oh, I'm terribly sorry. 618 00:38:03,000 --> 00:38:05,594 I would like an opportunity to take instructions. 619 00:38:05,760 --> 00:38:08,991 - Perhaps Mr Lambert can explain. - I rather doubt it. 620 00:38:09,160 --> 00:38:12,630 If Your Worship would rise perhaps for ten minutes? 621 00:38:12,800 --> 00:38:15,633 Yes, very well. We will take a short break. 622 00:38:15,800 --> 00:38:17,472 For silent prayer, Claude? 623 00:38:17,640 --> 00:38:19,915 (Usher) Be upstanding. 624 00:38:21,800 --> 00:38:24,553 (Church bells ringing) 625 00:38:25,920 --> 00:38:28,559 Send me a sign. 626 00:38:44,440 --> 00:38:46,874 Keep the change, thank you. 627 00:38:50,800 --> 00:38:54,713 Mr Lambert, Miss Rita O'Keefe has suggested 628 00:38:54,880 --> 00:38:58,350 that you paid her to keep some sort of observation. Is that right? 629 00:38:58,520 --> 00:39:01,159 Now let's get this right. 630 00:39:01,320 --> 00:39:05,029 A gift of the land to the Cathedral by Charles II? 631 00:39:05,200 --> 00:39:08,988 Spoken of in contemporary documents. I still have to find the deeds. 632 00:39:09,160 --> 00:39:10,912 ...I thought he should be exposed. 633 00:39:11,080 --> 00:39:13,833 Miss O'Keefe's observations proved me absolutely right. 634 00:39:14,000 --> 00:39:16,514 Absolutely right. Thank you. 635 00:39:18,880 --> 00:39:20,552 (Grunts) 636 00:39:22,240 --> 00:39:24,196 Er, Mr Lambert... 637 00:39:25,800 --> 00:39:31,955 I think you're anxious to develop a site very near the Cathedral Green 638 00:39:32,120 --> 00:39:34,076 as a new Carnation Shopping Market. 639 00:39:34,240 --> 00:39:37,198 My Lord, I can't imagine what this has to do with the case. 640 00:39:37,360 --> 00:39:39,510 Sit down and be quiet and you might learn. 641 00:39:39,680 --> 00:39:42,831 - What's the answer, Mr Lambert? - Yes. 642 00:39:43,000 --> 00:39:46,117 So that the view of the Cathedral may be spoiled, 643 00:39:46,280 --> 00:39:51,308 and the citizens of Lawnchester may wander around a concrete monstrosity, 644 00:39:51,480 --> 00:39:55,871 filling little wire wheelbarrows with goods they never wanted in the first place? 645 00:39:56,040 --> 00:39:59,271 Yes, we do intend to develop the property, sir. 646 00:39:59,440 --> 00:40:03,638 And you were aware that my client, Canon Donkin, 647 00:40:03,800 --> 00:40:06,792 was delving into the history of the Cathedral? 648 00:40:06,960 --> 00:40:10,509 When he was not otherwise engaged in amorous affairs, yes. 649 00:40:10,680 --> 00:40:15,196 Might I suggest that you have obtained information, 650 00:40:15,360 --> 00:40:18,238 probably from the talkative librarian, 651 00:40:18,400 --> 00:40:21,392 regarding the research Canon Donkin is doing 652 00:40:21,560 --> 00:40:26,350 into the title of that very piece of land you want to develop as a supermarket. 653 00:40:26,520 --> 00:40:33,392 It is most probable that land was a gift to the Cathedral by Charles II in 1672, 654 00:40:33,560 --> 00:40:35,835 and has been Cathedral property ever since. 655 00:40:36,000 --> 00:40:39,436 I heard he had some wild idea about that, yes. 656 00:40:39,600 --> 00:40:44,833 And if that is the case, you have no title to that land whatsoever. 657 00:40:45,000 --> 00:40:47,355 It seems that is what he's trying to prove. 658 00:40:47,520 --> 00:40:52,640 And bang would go your chances of making a packet on a new supermarket. 659 00:40:52,800 --> 00:40:55,951 So now we can see why you and your cronies, 660 00:40:56,120 --> 00:40:58,953 the bank manager, admiral and Chairman of the Bench, 661 00:40:59,120 --> 00:41:04,831 that motley crew of self-interested guardians of public morality, 662 00:41:05,000 --> 00:41:07,434 who have all invested in the new Carnation site. 663 00:41:07,600 --> 00:41:12,515 Now we can see why you all wanted to get rid of Reverend Timothy Donkin. 664 00:41:12,680 --> 00:41:15,194 Well, what's the answer, Mr Lambert? 665 00:41:15,360 --> 00:41:18,955 We honestly believe he is guilty of immorality, sir. 666 00:41:19,120 --> 00:41:23,272 Do you, indeed? How very convenient for you. 667 00:41:23,440 --> 00:41:25,271 Mr Rumpole... 668 00:41:25,440 --> 00:41:29,513 Even if Mr Lambert and his friends have a financial interest in this case... 669 00:41:29,680 --> 00:41:31,477 (Rumpole) "Even if", Your Worship? 670 00:41:31,640 --> 00:41:34,108 ...I still have to consider Miss O'Keefe's evidence 671 00:41:34,280 --> 00:41:37,158 about the woman who came to the Canon's room. 672 00:41:37,320 --> 00:41:40,232 Shall we say ten o'clock tomorrow morning? 673 00:41:42,920 --> 00:41:44,672 Yeah... 674 00:41:45,560 --> 00:41:46,913 Yes... 675 00:41:48,240 --> 00:41:50,310 Good. Yes, I've got all that, Inspector. 676 00:41:50,480 --> 00:41:53,313 Thank you very much. It's most interesting. 677 00:41:53,480 --> 00:41:56,040 Yes... Oh, Inspector Blackie... 678 00:41:56,200 --> 00:42:00,273 Thank the criminal records computer for me, too, will you? 679 00:42:00,440 --> 00:42:02,237 Yes. Bye. 680 00:42:03,640 --> 00:42:05,039 Thank you. 681 00:42:15,080 --> 00:42:17,071 (Rumpole) Hilda! 682 00:42:17,240 --> 00:42:20,471 Did I come as a bit of a shock to you, Rumpole? 683 00:42:20,640 --> 00:42:23,757 Come to see all the fun at the ecclesiastical fair, have you? 684 00:42:23,920 --> 00:42:27,390 I would hardly call adultery by a priest in Holy Orders "fun". 685 00:42:27,560 --> 00:42:31,348 No, I don't suppose you would. Still, they may have enjoyed it at the time. 686 00:42:31,520 --> 00:42:34,637 - That seems in remarkably poor taste. - Yes, I suppose it is. 687 00:42:34,800 --> 00:42:36,870 What's it to be? Your usual G and T? 688 00:42:37,040 --> 00:42:39,600 - I prefer not to take anything. - Please yourself. 689 00:42:39,760 --> 00:42:42,115 Large Claret, please, Nicky, love. 690 00:42:43,200 --> 00:42:45,794 What are you doing here, Hilda? 691 00:42:45,960 --> 00:42:50,078 Doing a tour of the great English cathedral cities, are you? 692 00:42:50,240 --> 00:42:52,470 Sight-seeing? Salisbury's next, is it? 693 00:42:52,640 --> 00:42:55,791 The sight I have come to see is you, Rumpole. 694 00:42:55,960 --> 00:42:59,794 Well, I suppose in some quarters I may be known as an ancient monument. 695 00:42:59,960 --> 00:43:03,270 Far too ancient to be staying in hotels with girls about you. 696 00:43:03,440 --> 00:43:04,793 Girls? 697 00:43:04,960 --> 00:43:08,748 Not one girl, Hilda. Oh, until you arrived, of course. 698 00:43:08,920 --> 00:43:12,356 - Well, where is she, then? - Where's who? 699 00:43:12,520 --> 00:43:15,478 You know perfectly well who I mean. Ms Probert. 700 00:43:15,640 --> 00:43:17,949 And don't try to look so innocent! 701 00:43:18,120 --> 00:43:21,430 You've come all this way to see Ms Liz, have you? 702 00:43:21,600 --> 00:43:23,352 "Will she be coming with you?" I said. 703 00:43:23,520 --> 00:43:26,398 "Oh, yes, if she's got nothing better to do," you told me. 704 00:43:26,560 --> 00:43:28,835 I'm sure she had nothing better to do. 705 00:43:29,000 --> 00:43:34,518 Hilda, Ms Probert is doing a spot of indecency up at Snaresbrook. 706 00:43:34,680 --> 00:43:37,911 - She's getting work on her own now. - She's not here then? 707 00:43:39,520 --> 00:43:43,559 I am sorry. Are you dreadfully disappointed, Hilda? 708 00:43:43,720 --> 00:43:47,679 - Oh, well, she's not here, then? - Nope. 709 00:43:47,840 --> 00:43:51,230 I wanted to have a look around Lawnchester again, anyhow. 710 00:43:51,400 --> 00:43:52,992 Of course. 711 00:43:53,160 --> 00:43:57,711 - And it's too late to go back tonight. - Ah, yes, I'm afraid it is. 712 00:43:57,880 --> 00:44:03,000 We'll find a restaurant, hmm? The food here is rather like my jokes. 713 00:44:03,160 --> 00:44:07,199 - What do you mean? - Not always in the very best of taste. 714 00:44:10,600 --> 00:44:14,991 (Hilda) How did it get out of order? (Rumpole) It happens in the best hotels. 715 00:44:15,160 --> 00:44:18,118 (Hilda) It's extremely inconvenient! (Rumpole) Yes, I know. 716 00:44:18,280 --> 00:44:22,398 There's one in perfect working order just along the landing there. 717 00:44:57,600 --> 00:44:59,556 (Toilet flushes) 718 00:45:09,040 --> 00:45:11,315 (Footsteps) 719 00:45:11,480 --> 00:45:13,152 (Gasps) 720 00:45:14,960 --> 00:45:16,916 (Rumpole starts wailing) 721 00:45:19,840 --> 00:45:22,513 (Rumpole) Your sister, Miss Wendy Donkin, 722 00:45:22,680 --> 00:45:28,550 convicted of fraud and false pretences 1986, released on licence, 723 00:45:28,720 --> 00:45:32,076 now wanted for ten subsequent offences 724 00:45:32,240 --> 00:45:35,073 concerning cheques and stolen credit cards. 725 00:45:35,240 --> 00:45:38,118 So far avoided arrest. 726 00:45:38,280 --> 00:45:40,157 If she's caught, which she will be, 727 00:45:40,320 --> 00:45:43,551 she will be sent back to complete her original sentence. 728 00:45:43,720 --> 00:45:45,870 And that's only the start. 729 00:45:46,040 --> 00:45:50,397 - Poor Wendy. - Exactly. She needed money. 730 00:45:50,560 --> 00:45:54,997 She telephoned you, you arranged to meet her in the hotel bedroom, 731 00:45:55,160 --> 00:45:59,950 where you are eccentric enough to compose your sermons. 732 00:46:00,120 --> 00:46:03,999 I imagine you suggested she come up the emergency staircase 733 00:46:04,160 --> 00:46:06,674 to avoid unwelcome attention? 734 00:46:06,840 --> 00:46:11,755 But neither of you had bargained for Mr Lambert or his spy, hmm? 735 00:46:11,920 --> 00:46:14,229 You gave her money, I suppose? 736 00:46:14,400 --> 00:46:16,960 - I gave her a promise. - What? 737 00:46:17,120 --> 00:46:19,509 Not to tell anyone that I'd seen her. 738 00:46:19,680 --> 00:46:21,955 Well, that's a promise you'll have to break. 739 00:46:22,120 --> 00:46:26,079 I'm putting you in the witness box to tell Soapy Sam all about it. 740 00:46:26,240 --> 00:46:27,593 No. 741 00:46:28,640 --> 00:46:31,950 - What? - No, Uncle Horace. I gave my word. 742 00:46:32,120 --> 00:46:37,274 - I'm not bringing Wendy into it. - Ah, look, Tim... Reverend Tim... 743 00:46:37,440 --> 00:46:39,874 Are you quite insane? 744 00:46:41,960 --> 00:46:44,520 (Sighs) I don't think so. 745 00:46:45,440 --> 00:46:47,192 But I'm quite determined. 746 00:46:47,360 --> 00:46:50,557 Oh, do resist the temptation to be a martyr, old love. 747 00:46:50,720 --> 00:46:52,517 It's not that. 748 00:46:52,680 --> 00:46:57,151 I'm simply not going back on my word, just because of Peter Lambert. 749 00:46:57,320 --> 00:47:01,711 I'm sorry, Uncle Horace. I'm sorry to disappoint you. 750 00:47:02,880 --> 00:47:06,395 - It just adds another terror to my job. - What? 751 00:47:06,560 --> 00:47:08,869 Having some sort of saint as a client! 752 00:47:09,040 --> 00:47:10,393 (Footsteps) 753 00:47:10,560 --> 00:47:13,358 - Mr Rumpole! - Yes, what is it? 754 00:47:13,520 --> 00:47:17,195 The Chancellor would like to see both counsels before the court sits. 755 00:47:17,360 --> 00:47:19,396 Would he, indeed? 756 00:47:24,680 --> 00:47:30,676 I have had a sleepless night and given this case very anxious consideration. 757 00:47:30,840 --> 00:47:36,437 This is not an ordinary court, and we are exercising a very special jurisdiction. 758 00:47:36,600 --> 00:47:40,673 We must be particularly careful that we don't commit any sort of injustice 759 00:47:40,840 --> 00:47:45,834 against a person who may be... who may very well be entirely innocent. 760 00:47:46,000 --> 00:47:50,198 We have, of course, the memory of a certain martyr very much in our minds. 761 00:47:50,360 --> 00:47:53,113 Oh, very much, Chancellor. In my mind constantly. 762 00:47:53,280 --> 00:47:55,840 We must also be grateful if a place like this, 763 00:47:56,000 --> 00:47:59,549 this holy city of Lawnchester, can give us any sort of guidance. 764 00:47:59,720 --> 00:48:01,472 Guidance, Your Worship? 765 00:48:01,640 --> 00:48:06,031 Guidance comes to us, Erskine-Brown, from many unexpected sources. 766 00:48:06,200 --> 00:48:10,432 What the Chancellor means is that there are more things in Heaven and Earth 767 00:48:10,600 --> 00:48:13,398 than are dreamt of in your philosophy. 768 00:48:13,560 --> 00:48:15,551 Very well put, if I may say so. 769 00:48:15,720 --> 00:48:19,474 So, as I say, I have thought anxiously about this case, 770 00:48:19,640 --> 00:48:21,551 and I'm not ashamed to say I have prayed. 771 00:48:21,720 --> 00:48:26,589 I'm quite sure that we have all prayed, Your Worship. Well... 772 00:48:26,760 --> 00:48:31,436 So, having prayed, I have come to the clear decision that, 773 00:48:31,600 --> 00:48:34,433 having regard to the financial interests involved 774 00:48:34,600 --> 00:48:38,115 and the possibility that Miss O'Keefe might have been tempted to... 775 00:48:39,040 --> 00:48:40,996 ...shall we say, invent for money... 776 00:48:41,160 --> 00:48:42,991 Oh, more than a possibility. 777 00:48:43,160 --> 00:48:45,594 There's so much original sin about these days. 778 00:48:45,760 --> 00:48:47,716 Yes. I have come to the conclusion 779 00:48:47,880 --> 00:48:50,838 that it would not be safe for us to proceed any further 780 00:48:51,000 --> 00:48:53,150 against Canon Donkin on this evidence. 781 00:48:53,320 --> 00:48:55,629 I propose to direct the Assessors to acquit. 782 00:48:55,800 --> 00:48:58,553 Of course, I'll hear arguments if you wish to address me. 783 00:48:58,720 --> 00:49:00,312 Your Worship... 784 00:49:00,480 --> 00:49:02,436 Oh, give up gracefully, Claude. 785 00:49:02,600 --> 00:49:04,238 Having regard to the... 786 00:49:04,400 --> 00:49:07,119 God's against you. 787 00:49:07,280 --> 00:49:09,191 Hmm... 788 00:49:09,360 --> 00:49:11,112 (Door closes) 789 00:49:11,280 --> 00:49:13,032 (Whistling) 790 00:49:15,160 --> 00:49:18,675 - Rumpole? - (Shouts) Yes, it is I! 791 00:49:20,840 --> 00:49:23,479 Saint Rumpole and all the angels. 792 00:49:26,160 --> 00:49:28,116 There you are, Hilda. 793 00:49:30,120 --> 00:49:36,070 I'm... I'm so sorry that your holiday in the West Country was so short, Hilda. 794 00:49:36,240 --> 00:49:41,837 - I don't know why I came down. - No, it was enormously kind of you. 795 00:49:42,000 --> 00:49:43,752 You were a power for good. 796 00:49:43,920 --> 00:49:47,276 Not that I'm jealous of you. Don't flatter yourself about that. 797 00:49:47,440 --> 00:49:49,396 No, of course not. 798 00:49:52,520 --> 00:49:56,638 - Did they mend the lavatory? - Almost as soon as you'd gone. 799 00:49:58,040 --> 00:50:01,430 Why are you looking so pleased? Don't tell me you won the case? 800 00:50:01,600 --> 00:50:06,071 A famous victory, Hilda. Yes, the Age of Miracles is not past. 801 00:50:06,240 --> 00:50:09,789 Let us drink to the blessed Saint Edithna... 802 00:50:11,560 --> 00:50:16,634 (Rumpole) '... also known as She Who Must Be Obeyed.' 803 00:50:17,000 --> 00:50:20,106 Best watched using Open Subtitles MKV Player 804 00:50:20,156 --> 00:50:24,706 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.