All language subtitles for Rumpole s04e04 and the Judge.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:02:03,200 --> 00:02:05,395 Er, let's start, shall we? 3 00:02:06,840 --> 00:02:09,229 I'll serve. 4 00:02:11,120 --> 00:02:13,076 (Man) Balls, judge. 5 00:02:28,600 --> 00:02:31,512 Bad luck, Judge. What rotten luck! 6 00:02:31,680 --> 00:02:33,636 Really, Guthrie. 7 00:02:36,200 --> 00:02:38,430 Nice one, Judge! 8 00:02:41,280 --> 00:02:43,475 - Mine, Marigold! - Mine! 9 00:02:43,640 --> 00:02:46,473 - Oh! - Guthrie! Are you all right? 10 00:02:46,640 --> 00:02:49,518 - Nothing broken, I hope? - It's my elbow. 11 00:02:49,680 --> 00:02:51,875 Twiddle your fingers. 12 00:02:53,960 --> 00:02:55,951 There you are. Nothing broken. 13 00:02:57,200 --> 00:03:01,478 Ooh! Ooh. Oh, the most extraordinary shooting pain! 14 00:03:01,640 --> 00:03:05,474 Oh, you poor man! You are in the wars, aren't you? 15 00:03:05,640 --> 00:03:07,870 Rotten luck. Such a super shot! 16 00:03:08,040 --> 00:03:11,430 - It'll wear off. - Absolutely no signs of wearing off. 17 00:03:11,600 --> 00:03:15,309 Rub it. For heaven's sake, Guthrie! Don't be such a baby. 18 00:03:15,480 --> 00:03:17,550 Ooh! Ah! Ooh. 19 00:03:17,720 --> 00:03:21,110 Muscular, is it, Your Lordship's affliction? 20 00:03:21,280 --> 00:03:24,636 Muscular, Norman. One tries not to complain. 21 00:03:24,800 --> 00:03:26,950 Only one thing for a muscular pain. 22 00:03:27,120 --> 00:03:30,237 - Aspirins? - No, no, throw away the aspirins. 23 00:03:30,520 --> 00:03:33,080 No, no, it's a deep massage. 24 00:03:33,240 --> 00:03:35,674 - That's what Your Lordship needs. - Oh. 25 00:03:35,840 --> 00:03:38,434 - Here, let me slip this off for you. Oh. 26 00:03:38,600 --> 00:03:42,149 Your Lordship would need a masseuse with strong fingers, 27 00:03:42,320 --> 00:03:44,595 to manipulate the fibres in depth. 28 00:03:44,760 --> 00:03:47,069 - Ooh! - Yes, I can feel. 29 00:03:47,240 --> 00:03:51,472 - They're in need of deep manipulation. - Really? 30 00:03:51,640 --> 00:03:56,873 I know the masseuse who'd get down to those fibres and release the tension. 31 00:03:57,040 --> 00:04:00,589 - You do? - The wife's sister's daughter, Elsie. 32 00:04:00,760 --> 00:04:04,389 Thoroughly respectable, fingers like the grab of a crane. 33 00:04:04,560 --> 00:04:07,279 - Talented girl. - Just what the doctor ordered. 34 00:04:07,440 --> 00:04:11,115 Our little Elsie's brought relief to thousands of sufferers. 35 00:04:11,280 --> 00:04:14,078 Where does she carry out her practice? 36 00:04:14,240 --> 00:04:17,198 In a hygienically run health centre, My Lord, 37 00:04:17,360 --> 00:04:20,352 a stone's throw off the Tottenham Court Road. 38 00:04:20,520 --> 00:04:22,272 The Tottenham Court Road? 39 00:04:22,440 --> 00:04:26,149 - It's not oriental in any way, is it? - Bless you, no, My Lord. 40 00:04:26,320 --> 00:04:30,552 No, they're all respectable girls, mostly drawn from the Croydon area. 41 00:04:30,720 --> 00:04:32,676 All medically trained. 42 00:04:32,840 --> 00:04:35,877 Medically trained? Well, that's reassuring. 43 00:04:36,040 --> 00:04:39,953 Yes, they've made a thorough study of the human anatomy. 44 00:04:40,120 --> 00:04:43,669 As you've received no relief through the usual channels... 45 00:04:43,840 --> 00:04:46,070 My doctor's absolutely useless. 46 00:04:46,240 --> 00:04:48,470 Well, then, there you are, My Lord. 47 00:04:50,240 --> 00:04:54,074 You're quite right, Norman. Why not try a little alternative medicine? 48 00:04:54,240 --> 00:04:56,708 - Good for you. - Oh! 49 00:04:56,880 --> 00:05:00,111 (Henry) We'll book that for 4.30... 50 00:05:00,280 --> 00:05:02,999 - Ha-ha-ha! - (Henry) Very good, sir. 51 00:05:03,160 --> 00:05:08,075 "Through the Jungle very softly flits a shadow and a sigh..." 52 00:05:08,240 --> 00:05:12,279 Is this our old clerk's room or the tropical house at Kew Gardens? 53 00:05:12,440 --> 00:05:14,396 It's Mr Hearthstoke. 54 00:05:14,560 --> 00:05:17,552 Hearthstoke! Some old gardener, no doubt? 55 00:05:17,720 --> 00:05:21,110 No, Mr Hearthstoke's the new young man in chambers. 56 00:05:21,280 --> 00:05:24,477 He reckons our office needs a more contemporary look. 57 00:05:24,640 --> 00:05:26,631 I was ticked off for golfing. 58 00:05:26,800 --> 00:05:29,997 - Uncle Tom's been ticked off. - Asked to do it upstairs. 59 00:05:30,160 --> 00:05:33,709 But down here you see the world passing by. 60 00:05:33,880 --> 00:05:38,590 You carry on putting. Imagine you're on the fourth green at Kuala Lumpur. 61 00:05:38,760 --> 00:05:41,433 I don't know that one. 62 00:05:42,200 --> 00:05:45,431 Could I have a word? In confidence? 63 00:05:45,600 --> 00:05:46,953 In the passage? 64 00:05:47,120 --> 00:05:51,671 It's not only my clerk's room that should have a more contemporary look, 65 00:05:51,840 --> 00:05:55,037 he says we could do with a more up-market typist. 66 00:05:55,200 --> 00:05:59,034 Dianne has always been extremely popular with the legal executives. 67 00:05:59,200 --> 00:06:04,513 She's a very fine-Iooking girl, Dianne. A very fine... sturdy-Iooking girl. 68 00:06:04,680 --> 00:06:08,355 Worse than that, he wants to privatise the clerking. 69 00:06:08,520 --> 00:06:10,272 He what? 70 00:06:10,440 --> 00:06:13,750 Mr Hearthstoke's not over-enamoured of my ten percent. 71 00:06:13,920 --> 00:06:17,151 Good God! If barristers' clerks didn't get their ten percent 72 00:06:17,320 --> 00:06:19,072 we'd have no one left to envy. 73 00:06:19,240 --> 00:06:21,959 He's got his criticisms of you too, Mr Rumpole. 74 00:06:22,120 --> 00:06:25,351 That's why I thought we might be in the same boat. 75 00:06:25,520 --> 00:06:28,193 - Of me? - We've had our differences in the past... 76 00:06:28,360 --> 00:06:31,397 What has he got to criticise about me, pray? 77 00:06:31,560 --> 00:06:34,996 He's not over-enamoured of your old Burberry. 78 00:06:35,160 --> 00:06:38,709 Oh, come on, Henry. Why this hangdog look? 79 00:06:38,880 --> 00:06:42,156 What on earth's the need for this stricken whisper? 80 00:06:42,320 --> 00:06:44,959 If he's only been here a few weeks... 81 00:06:45,120 --> 00:06:48,078 He was voted in when you were in Cardiff. 82 00:06:48,240 --> 00:06:52,870 Why does our head of chambers pay any attention to this Mr Hearthrug? 83 00:06:53,040 --> 00:06:55,793 Quite frankly, it seems to Dianne and me 84 00:06:55,960 --> 00:06:59,270 he thinks the sun shines out of Mr Hearthstoke's... 85 00:06:59,440 --> 00:07:03,274 Aren't you coming to chambers meeting, Rumpole? 86 00:07:05,440 --> 00:07:07,590 (Indistinct chatter) 87 00:07:08,760 --> 00:07:12,070 I've asked Hearthstoke to carry out an efficiency study 88 00:07:12,240 --> 00:07:14,231 into Number Three Equity Court, 89 00:07:14,400 --> 00:07:17,551 and I must say he's done a superb job, quite superb. 90 00:07:17,720 --> 00:07:21,599 - Would you speak to this paper? - Will it answer back? 91 00:07:21,760 --> 00:07:24,752 - What's that, Rumpole? - Nothing, nothing at all. 92 00:07:24,920 --> 00:07:28,390 That's a good one! Would it answer back! 93 00:07:28,560 --> 00:07:31,472 Shh! Tut-tut-tut! 94 00:07:31,640 --> 00:07:35,952 I am doing a feasibility study in putting our clerking out to private tender. 95 00:07:36,120 --> 00:07:40,272 A young upthrusting group of chartered accountants could do the job 96 00:07:40,440 --> 00:07:42,829 at considerably less than Henry's ten percent. 97 00:07:43,040 --> 00:07:47,477 As a matter of fact, I'm entirely in favour of the privatisation of Henry. 98 00:07:47,640 --> 00:07:51,519 Speaking as a chap with daughters, I can ill afford ten percent. 99 00:07:51,680 --> 00:07:56,231 Those of us with a bit of practice at the bar, those of us who 100 00:07:56,400 --> 00:08:01,394 can't spend our days doing feasibility studies on the price of paper-clips, 101 00:08:01,560 --> 00:08:04,199 try to keep our clerk's room happy. 102 00:08:04,360 --> 00:08:08,717 I don't want to find it full of upthrusting young chartered accountants. 103 00:08:08,880 --> 00:08:11,599 - It'd bring up my breakfast. - Is that all? 104 00:08:11,760 --> 00:08:14,194 Absolutely. I'm going to work. 105 00:08:15,240 --> 00:08:20,553 There's a dingy-Iooking character in a dirty mac in the waiting room for you. 106 00:08:20,720 --> 00:08:22,073 Thank you. 107 00:08:22,240 --> 00:08:26,552 Yes, I was going to raise the general standard of appearance. 108 00:08:26,720 --> 00:08:30,508 Raise it on your own, Hearthrug. I'm busy. 109 00:08:33,000 --> 00:08:37,437 Dr Maurice Horridge. Where does the "Doctor" come from, by the way? 110 00:08:37,600 --> 00:08:42,276 New Bognor, a small seat of learning in the shadow of the Canadian Rockies. 111 00:08:42,440 --> 00:08:46,672 - You know Canada well, do you? - I was never out of England. 112 00:08:46,840 --> 00:08:48,193 Alas. 113 00:08:48,360 --> 00:08:51,193 So, your degree, you wrote up for it? 114 00:08:51,360 --> 00:08:55,512 A diploma by correspondence, nonetheless valuable for that. 115 00:08:55,680 --> 00:08:59,116 - (Rumpole) A doctorate in... - Theology, Mr Rumpole. 116 00:08:59,280 --> 00:09:01,157 I trust you find that helpful? 117 00:09:01,320 --> 00:09:05,996 Oh, yes, very helpful indeed, if you want to be well up on the Book of Job. 118 00:09:06,160 --> 00:09:09,675 Or carry on an intelligent chat on the subject of Ezekiel. 119 00:09:09,840 --> 00:09:13,355 I just don't see how it helps in the massage business. 120 00:09:13,520 --> 00:09:16,353 The line of the body is the line of God. 121 00:09:16,520 --> 00:09:18,795 We are all created in His image. 122 00:09:18,960 --> 00:09:21,918 Yes, he must be a rather strange-Iooking fellow. 123 00:09:22,080 --> 00:09:25,516 The girls you use in these massage parlours of yours... 124 00:09:25,680 --> 00:09:30,231 - All fully trained, Mr Rumpole. - Oh? Medically? 125 00:09:30,400 --> 00:09:34,996 In my principles, the principles of the spiritual alignment of the bones. 126 00:09:35,160 --> 00:09:38,596 It's alleged, they so far forgot their spiritual mission 127 00:09:38,760 --> 00:09:42,196 as to indulge in hanky-panky with your customers. 128 00:09:42,360 --> 00:09:47,639 I cannot believe it, Mr Rumpole. I simply cannot believe it of my girls. 129 00:09:47,800 --> 00:09:52,749 So, the defence against this charge of living on immoral earnings... 130 00:09:52,920 --> 00:09:54,638 Immoral earnings? 131 00:09:54,800 --> 00:09:58,270 (Chuckles) Me, who has majored in theology? 132 00:09:58,440 --> 00:10:00,635 ...is that, without your knowledge, 133 00:10:00,800 --> 00:10:05,954 your girls turned from sacred to profane massage? 134 00:10:06,120 --> 00:10:08,190 (Car motor whirs) 135 00:10:17,000 --> 00:10:19,719 Oh, thank you. Thank you very much. 136 00:10:19,880 --> 00:10:23,350 Um... having a spot of bother with the elbow. 137 00:10:23,520 --> 00:10:25,829 Oh, I see. 138 00:10:26,000 --> 00:10:28,719 Just a fiver. Well, keep the change. 139 00:10:28,880 --> 00:10:30,836 Thank you. 140 00:10:39,640 --> 00:10:42,632 - Hello! - Oh, hello. 141 00:10:46,840 --> 00:10:49,354 I telephoned. The name's Featherstone. 142 00:10:49,520 --> 00:10:51,875 Right you are, dear. 143 00:10:52,040 --> 00:10:55,828 Elsie! You can take your things off through there. 144 00:10:56,000 --> 00:10:58,798 My things... off? 145 00:10:58,960 --> 00:11:02,077 Elsie! Your gentleman's here. 146 00:11:04,760 --> 00:11:07,149 Oh, yes. 147 00:11:07,320 --> 00:11:09,151 Thank you. 148 00:11:14,120 --> 00:11:17,157 (Soothing music plays) 149 00:11:19,480 --> 00:11:23,234 - Going anywhere nice for your holiday? - Oh, I hope so. 150 00:11:23,400 --> 00:11:25,311 I'm tired out with sitting. 151 00:11:26,360 --> 00:11:28,999 - Are you really? - Mm. 152 00:11:29,160 --> 00:11:31,754 I've been sitting almost continuously this year. 153 00:11:31,920 --> 00:11:34,673 - Fancy! - (Sighs) It gets tiring. 154 00:11:34,840 --> 00:11:36,671 I'm sure it does. 155 00:11:36,840 --> 00:11:38,637 (He gasps) 156 00:11:38,800 --> 00:11:40,199 (Chuckles) 157 00:11:40,360 --> 00:11:43,636 Not how I did the elbow in, though. No. 158 00:11:43,800 --> 00:11:49,670 Tennis. When I'm not sitting, my wife and I like to play a bit of tennis. 159 00:11:49,840 --> 00:11:52,434 Makes a change, dear, doesn't it? 160 00:11:52,600 --> 00:11:55,034 Mm. 161 00:11:55,200 --> 00:11:56,553 Oh. 162 00:11:59,960 --> 00:12:02,758 - It really is very much better. - Oh, good. 163 00:12:06,160 --> 00:12:08,355 I'm enormously grateful. 164 00:12:09,640 --> 00:12:12,359 - There we are, then. - Right. Goodbye. 165 00:12:12,520 --> 00:12:15,034 Mind how you go. Bye-bye. 166 00:12:16,720 --> 00:12:19,996 He says he's tired out. Done a lot of sitting. 167 00:12:20,160 --> 00:12:22,037 Oh, poor bloke. 168 00:12:29,440 --> 00:12:32,318 Look, Marigold. See what I can do. 169 00:12:33,720 --> 00:12:37,156 Brilliant, Guthrie. Do try not to dislocate anything else. 170 00:12:37,320 --> 00:12:39,914 Massage parlours! 171 00:12:40,080 --> 00:12:42,674 Oh, well, yes, as a matter of fact. 172 00:12:42,840 --> 00:12:47,470 Doctor of theology charged with running massage parlours as disorderly houses. 173 00:12:47,640 --> 00:12:52,316 How revolting. What was it you wanted to tell me, Guthrie? 174 00:12:52,480 --> 00:12:56,109 Nothing. I'm just saying my elbow seems a lot better. 175 00:12:56,280 --> 00:13:00,956 35 massage parlours in the Greater London area. How pathetic. 176 00:13:01,120 --> 00:13:04,112 Grown men having to go to places like that. 177 00:13:05,200 --> 00:13:09,751 Well, I'm quite sure that some of them just needed a massage. 178 00:13:09,920 --> 00:13:12,559 If you believe that, you'll believe anything. 179 00:13:12,720 --> 00:13:14,438 Arab oil millionaires, 180 00:13:14,600 --> 00:13:18,229 merchant bankers and TV stars are said to be among those 181 00:13:18,400 --> 00:13:22,678 who use the sex services provided at Dr Horridge's establishments 182 00:13:22,840 --> 00:13:24,990 and paid by credit card! 183 00:13:25,160 --> 00:13:28,869 - (He hiccups) - Is that elbow playing you up again? 184 00:13:30,640 --> 00:13:33,108 I'll just get something for supper. 185 00:13:33,280 --> 00:13:35,794 Oh, have you got any money, Guthrie? 186 00:13:41,600 --> 00:13:44,034 Here you are. 187 00:13:45,120 --> 00:13:48,396 Haven't you been going it a bit on the credit card? 188 00:13:48,560 --> 00:13:50,949 Here, let me. 189 00:13:51,760 --> 00:13:54,558 - Here you are. - Thank you. 190 00:14:11,280 --> 00:14:12,633 (Coughs) 191 00:14:14,480 --> 00:14:17,552 American Express? Ah. My name is Featherstone. 192 00:14:17,720 --> 00:14:21,190 Mr Justice Featherstone. I... 193 00:14:21,360 --> 00:14:24,238 No, not Justice-Featherstone with a hyphen. 194 00:14:24,400 --> 00:14:29,110 My name is Featherstone, and I'm a justice. I'm a judge, that is. 195 00:14:29,280 --> 00:14:33,353 (Chuckles) Oh, well, I've got into a bit of a muddle 196 00:14:33,520 --> 00:14:37,752 and I've paid with my credit card when I should have paid cash. 197 00:14:37,920 --> 00:14:41,151 I was wondering whether I could go and pay cash now, 198 00:14:41,320 --> 00:14:45,598 get my credit card slip back, and you needn't have any record of it, 199 00:14:45,760 --> 00:14:49,116 as it was just a question of personal accounting. 200 00:14:49,280 --> 00:14:52,511 Do I make myself clear? Oh, I don't? 201 00:14:52,680 --> 00:14:55,240 (Knocking) Ready for the off, My Lord? 202 00:14:55,400 --> 00:15:00,394 Er, yes. Norman, look, I seem to have made a mistake with my credit card. 203 00:15:02,040 --> 00:15:05,555 - You're... you're not Norman. - No, My Lord, I'm Harold. 204 00:15:05,720 --> 00:15:10,236 Oh, Norman's left the service. It seemed to happen rather sudden. 205 00:15:10,400 --> 00:15:13,631 He'd got another job, somewhere up north, I believe. 206 00:15:13,800 --> 00:15:15,916 I'd better get in touch with him. 207 00:15:16,080 --> 00:15:19,914 - Something urgent, is it? - No! No, nothing urgent at all! 208 00:15:20,080 --> 00:15:25,234 I'd just like to keep in touch with him. He's quite a character, old Norman. 209 00:15:25,400 --> 00:15:27,595 - Wasn't he? - Hm? 210 00:15:27,760 --> 00:15:30,558 Oh, quite a character, yes, My Lord. 211 00:15:30,720 --> 00:15:33,871 - (Chuckles) Elbow better, is it? - My elbow? 212 00:15:34,040 --> 00:15:36,190 Norman told us about your elbow. 213 00:15:36,360 --> 00:15:41,275 No, nothing at all! My elbow never felt better in its life! 214 00:15:55,960 --> 00:15:58,030 (Guthrie) Um... excuse me? 215 00:15:58,200 --> 00:16:01,237 - The health centre? - Cleared up and gone. 216 00:16:01,400 --> 00:16:05,154 - The lease was up anyway. - AII... all gone? 217 00:16:05,320 --> 00:16:09,836 Everything, even the sauna. Course, we're still getting enquiries. 218 00:16:10,000 --> 00:16:14,551 - Er... even the credit cards? - Sorry, guv, don't take them. 219 00:16:14,720 --> 00:16:17,951 Got some lovely juicy satsumas, though, for cash. 220 00:16:18,120 --> 00:16:22,432 - For me, what has all... - (Guthrie) Claude Erskine-Brown! 221 00:16:22,600 --> 00:16:24,795 Ah! Judge! 222 00:16:25,840 --> 00:16:29,992 Ah, always so good to see a chap from one's old chambers. 223 00:16:30,160 --> 00:16:33,789 I see your wife was in the Court of Appeal the other day. 224 00:16:33,960 --> 00:16:37,794 Ah, yes, yes. Philly's always in the Court of Appeal. 225 00:16:37,960 --> 00:16:40,758 And Rumpole? What's old Rumpole doing? 226 00:16:40,920 --> 00:16:42,990 Something sordid as usual. 227 00:16:43,160 --> 00:16:45,958 - Distasteful? - Downright disgusting. 228 00:16:46,120 --> 00:16:49,749 Rumpole's cases tend to lower the tone at Number Three Equity Court. 229 00:16:49,920 --> 00:16:52,832 Take this one he's doing at the moment. 230 00:16:53,000 --> 00:16:57,278 - Massage parlours. - Oh, dear. Yes, very distasteful. 231 00:16:57,440 --> 00:17:02,036 Rumpole's acting for the King of the Massage Parlours. He thinks it a joke. 232 00:17:02,200 --> 00:17:04,919 But it's not, is it, Erskine-Brown? 233 00:17:05,080 --> 00:17:07,514 It's not a joke at all. 234 00:17:08,560 --> 00:17:13,236 You know, I can't pretend that my marriage is all champagne and opera. 235 00:17:13,400 --> 00:17:17,871 We've had our difficulties from time to time, Philly and I, I admit. 236 00:17:18,040 --> 00:17:21,999 But, thank heavens, I've never had to resort to massage parlours. 237 00:17:22,160 --> 00:17:24,355 I simply can't understand it. 238 00:17:24,520 --> 00:17:26,272 No! 239 00:17:26,440 --> 00:17:29,955 No, well, it's a complete mystery to me, of course. 240 00:17:30,680 --> 00:17:33,877 That sort of thing lowers the tone of chambers. 241 00:17:34,040 --> 00:17:37,032 Of course it does, Claude. Of course it does. 242 00:17:37,200 --> 00:17:40,317 The honour of Equity Court has always been very... 243 00:17:40,480 --> 00:17:42,311 important to me, as you know. 244 00:17:42,480 --> 00:17:46,473 Perhaps I should invite Rumpole to lunch, have a word on the subject. 245 00:17:46,640 --> 00:17:48,358 - What subject? - Massage. 246 00:17:48,520 --> 00:17:53,230 (Laughs) No, I mean... I mean chambers, of course. Mm. 247 00:17:57,960 --> 00:18:02,795 Oysters for Mr Rumpole, and I'll take the soup of the day. 248 00:18:02,960 --> 00:18:05,713 Mr Rumpole will have the grouse, 249 00:18:05,880 --> 00:18:11,238 and, er... I'II... I'll settle for the club hamburger. 250 00:18:11,400 --> 00:18:15,632 And I thought Chablis Premier Cru to start with, 251 00:18:15,800 --> 00:18:20,828 and the Ch�teau Talbot '77, if that's all right with you, Horace. Thank you. 252 00:18:21,000 --> 00:18:24,276 What's the matter, Judge? You won the pools? 253 00:18:24,440 --> 00:18:27,113 Ha-ha-ha! No. 254 00:18:27,280 --> 00:18:30,238 It's just that one gets so few opportunities 255 00:18:30,400 --> 00:18:33,233 to entertain the chaps from one's old chambers. 256 00:18:33,400 --> 00:18:35,277 Ha-ha-ha. 257 00:18:36,320 --> 00:18:41,269 Claude Erskine-Brown was telling me that you're doing this case on... 258 00:18:41,440 --> 00:18:44,273 - A beauty parlour? - Oh, massage parlours. 259 00:18:44,440 --> 00:18:47,113 Oh, dear. Yes, massage parlours. 260 00:18:47,280 --> 00:18:51,239 In this case, the True Line Health Centres. 261 00:18:51,400 --> 00:18:56,713 I suppose some of these places are quite respectable and above board. 262 00:18:56,880 --> 00:19:00,077 A chap might pop in because he'd got... 263 00:19:00,240 --> 00:19:02,629 A touch of housemaid's knee? 264 00:19:02,800 --> 00:19:05,360 Yes. Yes, something of... of that sort. 265 00:19:05,520 --> 00:19:08,159 Or was so innocent and unsuspecting 266 00:19:08,320 --> 00:19:11,357 that he shouldn't be allowed off the lead? 267 00:19:11,520 --> 00:19:12,953 Why do you say that? 268 00:19:13,120 --> 00:19:15,076 To your average British jury, 269 00:19:15,240 --> 00:19:18,994 the expression "massage parlour" means only one thing. 270 00:19:19,160 --> 00:19:22,311 - What? - Hanky-panky. 271 00:19:22,480 --> 00:19:24,835 Oho! Oh, you think that, do you? 272 00:19:25,000 --> 00:19:27,468 Everyone does. 273 00:19:27,640 --> 00:19:31,315 - Hanky-panky? - In practically every case. 274 00:19:32,440 --> 00:19:35,034 Rumpole. Horace. 275 00:19:36,720 --> 00:19:39,075 Let me top you up with the Chablis. 276 00:19:39,240 --> 00:19:41,595 I take it you're defending in this case? 277 00:19:41,760 --> 00:19:44,433 - What else would I be doing? - Yes, of course. 278 00:19:44,600 --> 00:19:48,639 As defending counsel, you're going to see the prosecuting evidence. 279 00:19:48,800 --> 00:19:51,473 Oh, I've seen most of that already. 280 00:19:51,640 --> 00:19:56,031 - Have you? How very interesting. - Mm. Very funny. 281 00:19:56,200 --> 00:19:58,191 - Funny? - Extremely funny. 282 00:19:58,360 --> 00:20:03,195 Some very important people used my client's establishments. 283 00:20:03,360 --> 00:20:05,749 Nobs. Bigwigs. 284 00:20:05,920 --> 00:20:09,151 Big... wigs, Horace? 285 00:20:09,320 --> 00:20:11,470 Most respectable citizens. 286 00:20:11,640 --> 00:20:14,950 D'you know what they've done? You won't believe this. 287 00:20:15,120 --> 00:20:19,716 They actually used their credit cards to pay. 288 00:20:19,880 --> 00:20:22,997 Have you heard of anything more totally dotty? 289 00:20:23,160 --> 00:20:25,310 Ha-ha-ha! 290 00:20:25,480 --> 00:20:28,233 Dotty. No, not at all. 291 00:20:28,400 --> 00:20:32,916 So all their names are in the evidence, plain for all to see. 292 00:20:33,080 --> 00:20:36,675 - Ha-ha-ha! - Thank you. 293 00:20:36,840 --> 00:20:39,559 All this evidence needn't necessarily, 294 00:20:39,720 --> 00:20:42,154 thank you, be put before the jury. 295 00:20:42,320 --> 00:20:45,118 Oh, no, no, by all means. Indeed not. 296 00:20:45,280 --> 00:20:47,430 Only a few choice nuggets. 297 00:20:47,600 --> 00:20:51,912 The cream of the collection. Should make for an afternoon's harmless fun. 298 00:20:52,080 --> 00:20:56,551 Not fun for the big... bigwigs involved, Horace. 299 00:20:56,720 --> 00:21:01,555 Well, if they were so idiotic as to use their credit cards... 300 00:21:03,720 --> 00:21:05,073 Mm. 301 00:21:05,240 --> 00:21:08,755 Don't you find all this criminal work rather exhausting? 302 00:21:08,920 --> 00:21:10,717 It's a killer. 303 00:21:10,880 --> 00:21:14,156 Only, occasionally, a bit of evidence comes up 304 00:21:14,320 --> 00:21:17,756 that makes the whole thing worthwhile. 305 00:21:17,920 --> 00:21:19,319 (Rumpole chuckles) 306 00:21:19,480 --> 00:21:25,191 Have you ever thought of relaxing a little? Say, on the circuit bench? 307 00:21:25,360 --> 00:21:29,194 Circuit bench? You must be joking. Anyway, I'm too old. 308 00:21:29,360 --> 00:21:31,999 I could have word with the powers-that-be. 309 00:21:32,160 --> 00:21:34,993 They might ask you to sit as an assistant recorder 310 00:21:35,160 --> 00:21:37,754 on a more-or-less permanent basis. 311 00:21:38,800 --> 00:21:42,156 Hundred and fifty quid a day, and absolutely no worries. 312 00:21:42,320 --> 00:21:44,390 Assistant recorder? 313 00:21:44,560 --> 00:21:47,393 Why on earth should they offer me that? 314 00:21:47,560 --> 00:21:52,315 As a tribute, Horace, to the tactful way you always conduct your defences. 315 00:21:52,480 --> 00:21:55,995 Tactful? It's the first time anyone's called me that. 316 00:21:56,160 --> 00:22:00,312 I've always found you extremely tactful in court, and... 317 00:22:01,800 --> 00:22:03,677 ...discreet. 318 00:22:03,840 --> 00:22:06,070 Oysters all right, are they? 319 00:22:06,240 --> 00:22:08,629 Oh, yes, Judge, indeed. 320 00:22:08,800 --> 00:22:11,951 Absolutely nothing wrong with the oysters. 321 00:22:13,000 --> 00:22:15,878 (Rumpole) 'Assistant recorder? 322 00:22:16,040 --> 00:22:18,554 'Why on earth should I want that? 323 00:22:18,720 --> 00:22:23,350 'I don't judge people. That's not my trade. I defend 'em. 324 00:22:24,400 --> 00:22:28,916 'AII the same, 150 smackers a day! ' 325 00:22:30,400 --> 00:22:31,958 Mr Rumpole! 326 00:22:32,120 --> 00:22:36,591 Norman. I used to be the usher in Mr Justice Featherstone's court. 327 00:22:36,760 --> 00:22:40,389 - Of course. - I've just been to collect my cards. 328 00:22:40,560 --> 00:22:44,189 - Judge's elbow better? - It seems to be recovered. 329 00:22:44,360 --> 00:22:49,388 Terrible pain he was in. I put him on to a place where he'd get a bit of relief. 330 00:22:49,560 --> 00:22:53,109 Get down to the deep fibres. Get the bones stretched. 331 00:22:53,280 --> 00:22:56,352 - You recommended a place? - Wife's niece works there. 332 00:22:56,520 --> 00:22:59,990 Nice little establishment. Very hygienically run. 333 00:23:00,160 --> 00:23:03,709 - What place? - Sorry, Mr Rumpole. My number 11! 334 00:23:03,880 --> 00:23:06,348 What place did you rec... 335 00:23:12,000 --> 00:23:14,070 (Door opens) 336 00:23:19,360 --> 00:23:22,193 - Just looked in to inspect your books... - Excuse me. 337 00:23:22,360 --> 00:23:25,989 ...and the PAYE forms of all employees of chambers. 338 00:23:26,160 --> 00:23:30,870 Plus the petty cash vouchers for coffee consumed in the clerk's room. 339 00:23:31,040 --> 00:23:32,712 (Sniggers) 340 00:23:32,880 --> 00:23:35,599 On Mr Ballard's instructions, Henry. 341 00:23:40,000 --> 00:23:44,949 I asked Brinsley Lampitt, prosecuting, for a shufti at the documents. 342 00:23:45,120 --> 00:23:47,714 Accounts, bank statements, all the gubbins. 343 00:23:47,880 --> 00:23:51,759 Exercise your talents, make a list of them, please, Miss P. 344 00:23:51,920 --> 00:23:56,038 With special attention to the credit card records. 345 00:23:56,200 --> 00:23:59,272 - Are they gonna help us? - Not sure. 346 00:23:59,440 --> 00:24:02,000 - Just want to pop in and see Henry. - Right. 347 00:24:02,160 --> 00:24:05,232 Henry, a word with... Oh, hello, Hearthrug. 348 00:24:05,400 --> 00:24:07,675 Sorry you had to miss the meeting. 349 00:24:07,840 --> 00:24:12,311 What did I miss? Have you replaced me with a reliable computer? 350 00:24:12,480 --> 00:24:15,597 We did pass a resolution about standards of appearance. 351 00:24:15,760 --> 00:24:20,914 Old macs are not acceptable now, over a black jacket and striped trousers. 352 00:24:22,520 --> 00:24:24,431 Striped trousers? 353 00:24:24,600 --> 00:24:27,910 - (Tuts) - I quite agree, Mr Rumpole. 354 00:24:28,080 --> 00:24:30,878 - I'm with you on this one. - I hoped you might be. 355 00:24:31,040 --> 00:24:35,079 Together we will contrive to scupper the abominable Hearthrug. 356 00:24:35,240 --> 00:24:38,391 It'll take a bit of working out, Mr Ballard being so keen. 357 00:24:38,560 --> 00:24:42,189 Leave "Ballard" to me. If I can leave something to you. 358 00:24:42,360 --> 00:24:45,591 - I'll do my best. What exactly? - Miss Osgood. 359 00:24:45,760 --> 00:24:50,276 Your co-star in amateur dramatics, who arranges the lists down the Bailey. 360 00:24:50,440 --> 00:24:53,477 We're playing opposite each other in "Brief Encounter". 361 00:24:53,640 --> 00:24:55,835 Encounter her, Henry. 362 00:24:56,000 --> 00:25:00,152 Drop a word in her shell-like ear about the massage parlour case. 363 00:25:00,320 --> 00:25:03,471 What we need is a sympathetic judge. 364 00:25:21,840 --> 00:25:24,479 (Humming tune) (Knocking at door) 365 00:25:24,640 --> 00:25:27,712 - Coffee, My Lord. - Oh, thank you. Harold, isn't it? 366 00:25:27,880 --> 00:25:30,758 Yes, My Lord. I've brought you a few biscuits. 367 00:25:30,920 --> 00:25:33,388 Thank you. 368 00:25:33,560 --> 00:25:36,028 Should be lively in court this morning. 369 00:25:36,200 --> 00:25:38,668 Lively? Why? What's on today? 370 00:25:38,840 --> 00:25:43,630 Your clerk was telling me, they might call some of the girls to give evidence. 371 00:25:43,800 --> 00:25:47,156 - Girls? - From the massage parlours. 372 00:25:47,320 --> 00:25:49,356 Oh. 373 00:25:49,520 --> 00:25:52,239 There now. What have you done? 374 00:25:52,920 --> 00:25:57,675 Gentlemen, I feel very strongly that I should not try this case, 375 00:25:57,840 --> 00:26:01,674 that I should retire and leave it to some other judge. 376 00:26:01,840 --> 00:26:06,277 (Clears throat) Yes, well, there it is. I'll rise now. 377 00:26:06,440 --> 00:26:08,829 May one ask why, My Lord? 378 00:26:11,440 --> 00:26:16,468 - May you ask what, Mr Rumpole? - Why, My Lord. 379 00:26:16,640 --> 00:26:19,154 I hope it's not about my client. 380 00:26:19,320 --> 00:26:21,993 Oh, no, it's got nothing to do with him. 381 00:26:22,160 --> 00:26:26,153 I... I can't imagine Your Lordship knows my client. 382 00:26:26,320 --> 00:26:28,231 Know him? Most certainly not. 383 00:26:28,400 --> 00:26:33,190 Well, not that I've got anything against knowing your client, if I did, 384 00:26:33,360 --> 00:26:34,918 which I don't! 385 00:26:35,080 --> 00:26:40,313 Then, with the greatest respect, My Lord, where's the difficulty? 386 00:26:42,280 --> 00:26:48,071 - Where is the difficulty, Mr Rumpole? - If Your Lordship pleases. 387 00:26:48,240 --> 00:26:51,152 Mr Lampitt, do you wish to know where the difficulty is? 388 00:26:51,320 --> 00:26:54,232 If Your Lordship pleases. 389 00:26:56,560 --> 00:26:58,869 It's a private matter, 390 00:26:59,040 --> 00:27:01,634 as you well know, Mr Rumpole. 391 00:27:01,800 --> 00:27:05,349 If I know, My Lord, it can't be exactly private. 392 00:27:07,600 --> 00:27:11,639 Oh, very well. Perhaps I should make this clear in open court. 393 00:27:11,800 --> 00:27:15,918 The other day, I had lunch at my club with the counsel for the defence. 394 00:27:16,080 --> 00:27:18,036 The oysters were excellent. 395 00:27:18,200 --> 00:27:20,873 - I'm very grateful to Your Lordship. - (Usher) Silence! 396 00:27:21,040 --> 00:27:23,759 And during the course of that lunch, 397 00:27:23,920 --> 00:27:27,879 I happened to discuss this case, in purely general terms, 398 00:27:28,040 --> 00:27:30,634 with the counsel for the defence. 399 00:27:31,680 --> 00:27:34,274 (Rumpole) Is that all, My Lord? 400 00:27:34,440 --> 00:27:38,069 - (Guthrie) Yes. Isn't that enough? - My Lord? 401 00:27:38,240 --> 00:27:40,993 - Mr Lampitt? - We've had a word about this case. 402 00:27:41,160 --> 00:27:43,799 And they object to my sitting? Quite right. 403 00:27:43,960 --> 00:27:46,520 No, My Lord, they've no objection. 404 00:27:46,680 --> 00:27:50,832 A conversation with Mr Rumpole in purely general terms 405 00:27:51,000 --> 00:27:52,797 couldn't prejudice you in any way. 406 00:27:52,960 --> 00:27:56,953 Not in any way, My Lord, and it was in entirely general terms. 407 00:27:57,120 --> 00:28:00,795 In fact, the prosecution wish Your Lordship to retain the case. 408 00:28:00,960 --> 00:28:02,359 So does the defence. 409 00:28:02,520 --> 00:28:07,150 Otherwise there might be a delay finding a judge. We'd have to fix a new date. 410 00:28:07,320 --> 00:28:12,917 - It would be a waste of public money. - Public money? 411 00:28:13,080 --> 00:28:18,473 In view of the Lord Chancellor's warning about the cost of Legal Aid. 412 00:28:19,640 --> 00:28:22,473 Mr Rumpole, Mr Lampitt... 413 00:28:23,680 --> 00:28:26,638 ...are you insisting that I try this case? 414 00:28:26,800 --> 00:28:29,678 With great respect, My Lord, yes. 415 00:28:29,840 --> 00:28:32,400 That is what it comes to, My Lord. 416 00:28:35,160 --> 00:28:36,718 Very well. 417 00:28:37,680 --> 00:28:41,912 - Shall I put the charges, My Lord? - Oh, yes, Mr Ashby, if you insist! 418 00:28:53,480 --> 00:28:55,391 (He sighs) 419 00:28:58,480 --> 00:29:01,711 - Good day in court, Guthrie? - No, Marigold. 420 00:29:01,880 --> 00:29:04,792 It was not a good day in court. 421 00:29:09,800 --> 00:29:13,793 Marigold? Don't you long to get away from all this? 422 00:29:15,200 --> 00:29:17,350 I mean, into the sun. 423 00:29:17,520 --> 00:29:21,115 A fellow I was at school with runs a little bar in Ibiza. 424 00:29:21,280 --> 00:29:24,590 Now, wouldn't you like to run a little bar in Ibiza? 425 00:29:24,760 --> 00:29:29,959 I'd hate to run a little bar in Ibiza. Whatever are you talking about? 426 00:29:30,120 --> 00:29:35,114 Well, you don't want to hang about in Kensington. In the rain! 427 00:29:36,160 --> 00:29:39,311 Married to a judge who's away all day sitting. 428 00:29:39,480 --> 00:29:42,040 I like you being a judge, Guthrie. 429 00:29:42,200 --> 00:29:44,873 I like you being away all day sitting. 430 00:29:45,040 --> 00:29:48,794 What's wrong with Kensington? It's handy for Harrod's. 431 00:29:56,080 --> 00:29:59,311 - Marigold? - Yes, Guthrie. 432 00:29:59,480 --> 00:30:01,436 I was just thinking 433 00:30:01,600 --> 00:30:06,310 about that cabinet minister who had to resign because of that scandal. 434 00:30:06,480 --> 00:30:09,313 Did he run a little bar in Ibiza? 435 00:30:10,480 --> 00:30:12,436 No. 436 00:30:12,600 --> 00:30:18,118 It's just that I can't help thinking about his wife, the way she stood by him. 437 00:30:18,280 --> 00:30:21,033 Through thick and thin. 438 00:30:22,080 --> 00:30:26,119 Would you stand by me, Marigold, through thick and thin? 439 00:30:26,280 --> 00:30:28,874 What's the scandal, Guthrie? 440 00:30:29,040 --> 00:30:31,190 (Chuckles) Oh, nothing. 441 00:30:31,360 --> 00:30:34,193 No, it's just a theoretical question. 442 00:30:34,360 --> 00:30:37,033 (He sniffs) Ah. 443 00:30:37,200 --> 00:30:39,998 Just wondered whether you'd stand by me. 444 00:30:40,160 --> 00:30:43,948 Don't count on it, Guthrie. Don't ever count on it. 445 00:30:49,680 --> 00:30:52,240 - Oh, working late? - Yeah. 446 00:30:52,400 --> 00:30:57,394 Rumpole often leaves the lights on. It's a question of cash flow in chambers. 447 00:30:57,560 --> 00:31:00,199 - What's all that? - Documents in the massage case. 448 00:31:00,360 --> 00:31:01,759 Accounts. 449 00:31:01,920 --> 00:31:04,639 - Rumpole wants me to make a list. - I could help. 450 00:31:04,800 --> 00:31:07,678 - No, really. - Yes, yes, please. Do let me. 451 00:31:07,840 --> 00:31:12,755 Aren't you too busy, doing a time and motion study of the coffee machine? 452 00:31:16,800 --> 00:31:19,837 - You're young, aren't you? - So they tell me. 453 00:31:20,000 --> 00:31:23,834 Don't you want to change the system? It's positively archaic. 454 00:31:24,000 --> 00:31:25,752 Henry taking ten percent, 455 00:31:25,920 --> 00:31:28,798 and Rumpole going round in an old mac from Oxfam, 456 00:31:28,960 --> 00:31:32,589 on about the liberty of the subject and the burden of proof. 457 00:31:32,760 --> 00:31:34,910 Not keen on the liberty of the subject? 458 00:31:35,080 --> 00:31:40,200 He got the speech in the same job lot as the mac, and that appalling hat. 459 00:31:40,360 --> 00:31:42,555 - Ha-ha-ha! - What? 460 00:31:42,720 --> 00:31:47,714 All this. Acres and acres of naked flesh being pounded every day. 461 00:31:47,880 --> 00:31:49,757 The day of the Rumpole is over. 462 00:31:49,920 --> 00:31:54,869 We should provide a service industry based on sound legal technology. 463 00:31:55,040 --> 00:31:57,713 Here, can I have these? 464 00:31:59,400 --> 00:32:01,516 - Why are you doing this? - What? 465 00:32:01,680 --> 00:32:03,796 Helping me. 466 00:32:03,960 --> 00:32:07,157 - Why do you think? - I just hope... 467 00:32:07,320 --> 00:32:09,709 Nothing to do with my eyes, is it? 468 00:32:09,880 --> 00:32:14,032 Erskine-Brown took me to the opera. Kept telling me I had nice eyes. 469 00:32:14,200 --> 00:32:16,589 Erskine-Brown's old-fashioned. 470 00:32:16,760 --> 00:32:21,038 Just because I'm a woman! I bet nobody mentions your eyes. 471 00:32:21,200 --> 00:32:25,591 Hoskins said I can only do petty larceny and divorce. That's all women are fit for. 472 00:32:25,760 --> 00:32:27,876 Yes, well, out of the ark, Hoskins. 473 00:32:28,920 --> 00:32:32,595 Look, Liz, I know we often disagree... 474 00:32:32,760 --> 00:32:34,512 Do you? 475 00:32:34,680 --> 00:32:36,636 I'm standing as a Conservative, 476 00:32:36,800 --> 00:32:39,075 and your father's Red Ron from North London. 477 00:32:39,240 --> 00:32:42,710 But we're both young. We both want to see things changed. 478 00:32:42,880 --> 00:32:46,839 When we finish this, buy yourself a Chinese at the Golden Gate. 479 00:32:47,000 --> 00:32:49,355 Why should I? 480 00:32:49,520 --> 00:32:51,590 Well, I could buy one too. 481 00:32:52,640 --> 00:32:55,712 And we might even eat them at the same table. 482 00:32:55,880 --> 00:32:58,235 Promise not to mention your eyes. 483 00:33:02,600 --> 00:33:05,478 - Can if you want to. - Mention your eyes? 484 00:33:05,640 --> 00:33:08,757 No, you fool, eat your Chinese at my table. 485 00:33:10,960 --> 00:33:13,394 Hearthrug, what's this? 486 00:33:13,560 --> 00:33:16,358 Another deputation about my tailoring? 487 00:33:16,520 --> 00:33:19,956 - Just helping out your junior. - How considerate of you. 488 00:33:20,120 --> 00:33:22,429 I'll take over now, if you don't mind, 489 00:33:22,600 --> 00:33:26,559 after a stop at Pommeroy's for refuelling. 490 00:33:26,720 --> 00:33:30,872 - You two young things go home. - Thanks. 491 00:33:31,040 --> 00:33:32,871 - Good night. - Good night. 492 00:33:33,040 --> 00:33:35,713 I'II, er... see you downstairs, Liz. 493 00:33:38,960 --> 00:33:41,155 I, um... 494 00:33:41,320 --> 00:33:45,074 Yes, I was going to ask you about Henry. 495 00:33:45,240 --> 00:33:47,310 What about Henry? 496 00:33:47,480 --> 00:33:51,712 I was looking at his PAYE returns. He is married, isn't he? 497 00:33:51,880 --> 00:33:54,792 To a lady tax inspector in Bromley. 498 00:33:54,960 --> 00:33:58,270 So what is his relationship with Dianne the typist? 499 00:33:58,440 --> 00:34:01,238 - Friendly, I imagine. - Just friendly? 500 00:34:02,520 --> 00:34:05,159 That is a question I've never cared to ask. 501 00:34:05,320 --> 00:34:08,835 There are lots of questions like that, aren't there? 502 00:34:10,880 --> 00:34:13,235 Er... Detective Constable Marten. 503 00:34:13,400 --> 00:34:17,279 That was not a note you made at the time? 504 00:34:18,040 --> 00:34:18,995 No, sir. 505 00:34:19,160 --> 00:34:22,994 When the incident occurred, you were deprived of your clothing. 506 00:34:23,160 --> 00:34:25,310 And, no doubt, of your notebook. 507 00:34:25,480 --> 00:34:28,472 I made the note on my return to the station. 508 00:34:28,640 --> 00:34:32,030 After these exciting events had taken place? 509 00:34:32,200 --> 00:34:34,509 After the incident complained of, yes. 510 00:34:34,680 --> 00:34:37,274 And your recollection was still clear? 511 00:34:37,440 --> 00:34:40,557 - Quite clear, Mr Rumpole. - Hm. 512 00:34:40,720 --> 00:34:45,919 Now, it all began with the lady therapist? 513 00:34:46,080 --> 00:34:47,877 The masseuse, yes. 514 00:34:48,040 --> 00:34:51,157 Passing an entirely innocent remark? 515 00:34:51,320 --> 00:34:54,756 She asked me if I was going anywhere nice on holiday. 516 00:34:54,920 --> 00:34:57,434 - She ask you that? - Yes, my lord. 517 00:34:59,040 --> 00:35:04,273 And up to that time, this was a perfectly straightforward routine massage? 518 00:35:04,440 --> 00:35:09,833 I informed the young lady that I had a pain in the knee from playing football. 519 00:35:10,000 --> 00:35:12,309 Was that the truth? 520 00:35:13,360 --> 00:35:17,273 - No, My Lord. - Oh, then you were lying, Officer. 521 00:35:18,720 --> 00:35:20,631 Yes, if you put it that way. 522 00:35:20,800 --> 00:35:25,476 What other way is there of putting it? You're an officer who is prepared to lie! 523 00:35:25,640 --> 00:35:27,358 In the course of duty, yes! 524 00:35:27,520 --> 00:35:30,830 And submit to sexual advances 525 00:35:31,000 --> 00:35:35,118 on massage tables, in the course of duty? 526 00:35:35,280 --> 00:35:37,589 - (Jury chuckles) - Yes. 527 00:35:37,760 --> 00:35:40,718 - Yes, very well. - Just one moment, Mr Rumpole. 528 00:35:40,880 --> 00:35:44,873 - Perhaps I can help. - Of course, My Lord. 529 00:35:45,040 --> 00:35:50,478 When the massage started, you said you had a pain in your knee? 530 00:35:50,640 --> 00:35:52,119 - Yes. - From tennis? 531 00:35:52,280 --> 00:35:54,111 Football, My Lord. 532 00:35:54,280 --> 00:35:57,989 Oh, yes, of course, football. Yes, I'm much obliged. 533 00:35:58,160 --> 00:36:02,392 And as far as she knew, that may have been the truth. 534 00:36:02,560 --> 00:36:03,913 She might have believed it. 535 00:36:04,080 --> 00:36:07,959 As far as you know, quite a number of respectable, 536 00:36:08,120 --> 00:36:10,918 happily married men visit these health centres 537 00:36:11,080 --> 00:36:16,438 simply because they have sustained an injury during various sporting activities, 538 00:36:16,600 --> 00:36:19,034 tennis, football, and the like? 539 00:36:19,200 --> 00:36:21,919 Some may, I suppose, My Lord. 540 00:36:22,080 --> 00:36:24,230 Many may. 541 00:36:25,720 --> 00:36:29,315 - Yes. - Yes! 542 00:36:29,480 --> 00:36:33,314 - Very well. Thank you, Mr Rumpole. - Thank you, My Lord. 543 00:36:33,480 --> 00:36:35,710 If Your Lordship pleases. 544 00:36:35,880 --> 00:36:41,591 So at first sight, this appeared to be an entirely genuine health centre? 545 00:36:41,760 --> 00:36:46,788 - At first sight, yes. - An entirely genuine health centre. 546 00:36:46,960 --> 00:36:51,033 - Those were your words, Mr Rumpole? - My exact words, My Lord. 547 00:36:51,200 --> 00:36:53,714 You are making a note of them for the jury? 548 00:36:53,880 --> 00:36:58,158 Oh, I am indeed, Mr Rumpole. I am indeed. 549 00:36:58,320 --> 00:37:00,834 All was as pure as the driven snow. 550 00:37:01,000 --> 00:37:06,233 In fact it was the routine, proper treatment for a knee injury, 551 00:37:06,400 --> 00:37:10,996 until you made a somewhat distasteful suggestion. 552 00:37:11,160 --> 00:37:15,199 - Distasteful? - Remind the jury what you said, Officer. 553 00:37:15,360 --> 00:37:19,911 As you lay on that massage table, clad only in a towel. 554 00:37:22,720 --> 00:37:26,759 I said, "Well, my dear, how about a bit of the other?" 555 00:37:26,920 --> 00:37:29,036 (Chuckling) 556 00:37:29,200 --> 00:37:32,590 - The what, Officer? - The other, My Lord. 557 00:37:32,760 --> 00:37:34,796 The other what? 558 00:37:36,360 --> 00:37:40,512 - Just the other. - I don't understand. 559 00:37:40,680 --> 00:37:43,638 You were using an expression from the vernacular. 560 00:37:43,800 --> 00:37:47,509 - Meaning what, Mr Rumpole? - Hanky-panky, My Lord. 561 00:37:47,680 --> 00:37:50,638 Oh. I'm much obliged. 562 00:37:52,160 --> 00:37:55,709 Oh, I hope that's clear to members of the jury. 563 00:37:55,880 --> 00:38:01,193 So you suggested that some form of sexual intimacy might be possible? 564 00:38:01,360 --> 00:38:04,875 I did, My Lord, putting it in terms she would understand. 565 00:38:05,040 --> 00:38:10,034 - And that suggestion came from you? - In the first instance, yes. 566 00:38:10,200 --> 00:38:14,955 And if you hadn't made this... appalling suggestion, 567 00:38:15,120 --> 00:38:19,272 the massage might have continued quite inoffensively? 568 00:38:19,440 --> 00:38:22,716 - It might have done. - To the benefit of your knee! 569 00:38:22,880 --> 00:38:25,519 There was nothing wrong with my knee. 570 00:38:25,680 --> 00:38:29,309 No, of course not. You were lying about that, weren't you? 571 00:38:29,480 --> 00:38:32,756 During the course of this entire transaction, 572 00:38:32,920 --> 00:38:35,832 you saw absolutely nothing of my client? 573 00:38:37,040 --> 00:38:40,999 - Nothing at all, My Lord. - No. Thank you, Officer. 574 00:38:41,160 --> 00:38:43,958 Just one moment. A question. 575 00:38:44,120 --> 00:38:49,990 When you asked the young lady about "the other", what did she reply? 576 00:38:50,160 --> 00:38:54,631 Her reply was, My Lord, "That'll be �20." 577 00:38:54,800 --> 00:38:59,430 Yes. We don't need to keep this officer, do we? The witness may be released. 578 00:38:59,600 --> 00:39:04,390 Do you know why the judge is batting so strenuously for the defence? 579 00:39:04,560 --> 00:39:07,393 Must be my irresistible charm, old love. 580 00:39:09,440 --> 00:39:12,193 I don't often bump into you in Harrod's, Mrs Rumpole. 581 00:39:12,360 --> 00:39:16,069 No, I don't get to Harrod's as often as a judge's wife. 582 00:39:16,240 --> 00:39:19,710 Only after Rumpole's had a money brief, as he calls it. 583 00:39:19,880 --> 00:39:22,553 We usually shop in Marks. Sugar? 584 00:39:22,720 --> 00:39:25,553 No. No, I've got my boring little tablets. 585 00:39:25,720 --> 00:39:29,599 I wanted to buy myself a hat for when Rumpole's sitting. 586 00:39:29,760 --> 00:39:32,911 I might be up beside him, occasionally, on the bench. 587 00:39:33,080 --> 00:39:35,435 - Rumpole sitting? - Yes. 588 00:39:35,600 --> 00:39:38,512 It was your judge that mentioned it to him, 589 00:39:38,680 --> 00:39:41,797 when they had lunch at the Sheridan Club. 590 00:39:41,960 --> 00:39:46,875 Rumpole says it rather depends on him behaving himself in this case, 591 00:39:47,040 --> 00:39:49,110 but if he's a bit careful, 592 00:39:49,280 --> 00:39:53,478 well, deputy county court judge for all the world to see. 593 00:39:53,640 --> 00:39:57,394 One in the eye for Erskine-Brown. That's what he's always wanted. 594 00:39:57,560 --> 00:40:00,233 Guthrie seems to want to give up sitting. 595 00:40:00,400 --> 00:40:03,676 He talks of going to Ibiza and opening a bar. 596 00:40:03,840 --> 00:40:07,753 - Ibiza? - Full of package tours and Spaniards. 597 00:40:07,920 --> 00:40:11,913 Oh, dear. Rumpole and I wouldn't like that at all. 598 00:40:12,080 --> 00:40:13,832 Tell me, Mrs Rumpole... 599 00:40:14,000 --> 00:40:16,070 May I call you Hilda? 600 00:40:16,240 --> 00:40:18,151 You and Guthrie always have, Marigold. 601 00:40:18,320 --> 00:40:22,916 Guthrie's been most peculiar. I wonder if I ought to take him to the doctor. 602 00:40:23,080 --> 00:40:25,992 Oh, dear. Nothing terribly serious, I hope? 603 00:40:26,160 --> 00:40:30,950 He keeps asking me if I'll stand by him through thick and thin. 604 00:40:31,120 --> 00:40:33,998 Would you do that for Rumpole? 605 00:40:34,160 --> 00:40:38,073 Rumpole and I have been together for nearly 40 years now. 606 00:40:38,240 --> 00:40:42,711 - Yes? - Yes. Yes, I'd stand by him, of course. 607 00:40:42,880 --> 00:40:45,348 Would you? 608 00:40:46,520 --> 00:40:48,511 But thick and thin? 609 00:40:48,680 --> 00:40:51,069 No, I'm not so sure about that. 610 00:40:51,240 --> 00:40:55,233 Neither am I, Hilda. I'm not sure at all. 611 00:40:55,400 --> 00:40:58,995 Have a scone, dear, and let's hope it never comes to that. 612 00:40:59,160 --> 00:41:02,630 However much longer is this case going to last? 613 00:41:02,800 --> 00:41:05,234 We've only had two days so far. 614 00:41:05,400 --> 00:41:09,678 As you said, Rumpole, we're under pressure to cut down on public spending. 615 00:41:09,840 --> 00:41:14,914 Now, we shouldn't delay matters by introducing a lot of documents. 616 00:41:15,080 --> 00:41:17,833 Do you intend putting in any documents, Lampitt? 617 00:41:18,000 --> 00:41:20,116 Just Dr Horridge's bank accounts. 618 00:41:20,280 --> 00:41:24,068 He was making a hefty profit out of this organisation. 619 00:41:24,240 --> 00:41:26,913 His bank accounts? Just his bank accounts? 620 00:41:27,080 --> 00:41:29,514 I don't think anything else is necessary. 621 00:41:29,680 --> 00:41:33,593 (Chuckles) Oh, no, absolutely not. I do so agree. 622 00:41:33,760 --> 00:41:36,957 I mean, I did hear people used their credit cards. 623 00:41:37,120 --> 00:41:41,557 You don't intend putting in credit card slips or anything of that sort? 624 00:41:41,720 --> 00:41:44,075 No, we needn't bother with that. 625 00:41:44,240 --> 00:41:46,674 No, absolutely not. I do so agree. 626 00:41:46,840 --> 00:41:49,718 I'm sure you agree too, don't you, Rumpole? 627 00:41:50,920 --> 00:41:53,593 Um... yes. That is... 628 00:41:53,760 --> 00:41:57,275 - Not quite, Judge. - Not quite? 629 00:41:57,440 --> 00:42:00,910 - Regarding the credit card evidence. - Yes? 630 00:42:01,080 --> 00:42:05,596 - I would like to keep my options open. - Keep them open? 631 00:42:05,760 --> 00:42:10,231 My argument is that anyone who pays with his credit card in a disorderly house 632 00:42:10,400 --> 00:42:12,755 must be completely insane. 633 00:42:13,800 --> 00:42:15,756 That's your argument? 634 00:42:15,920 --> 00:42:20,994 So the fact that credit cards were used may indicate my client's innocence. 635 00:42:22,040 --> 00:42:26,033 It's something I'll have to consider, Judge, very seriously. 636 00:42:26,200 --> 00:42:28,236 Oh, yes. 637 00:42:29,320 --> 00:42:31,515 Yes, I suppose you will. 638 00:42:33,200 --> 00:42:37,352 Is that all you wanted to see us about, Judge? 639 00:42:39,280 --> 00:42:43,671 - How much longer? - Don't worry, Judge, it'll soon be over. 640 00:42:45,880 --> 00:42:48,189 Thank you. 641 00:42:56,680 --> 00:42:58,636 (Door closes) 642 00:43:14,960 --> 00:43:19,158 Este vaso no est� limpio. 643 00:43:19,320 --> 00:43:22,949 (Sniffs) This glass is not clean. 644 00:43:26,160 --> 00:43:29,596 Este vaso no est� limpio! 645 00:43:30,600 --> 00:43:34,798 Marigold Featherstone said the Judge is terribly depressed. 646 00:43:34,960 --> 00:43:38,839 - What's eating him, I wonder. - He won't be sitting much longer. 647 00:43:39,000 --> 00:43:41,195 Just think of that. You'll be sitting. 648 00:43:41,360 --> 00:43:44,352 The Featherstones will be running a bar in Ibiza. 649 00:43:44,520 --> 00:43:47,080 - By the way, I meant to tell you. - Mm? 650 00:43:47,240 --> 00:43:50,676 There's a chambers party. Erskine-Brown's organising it. 651 00:43:50,840 --> 00:43:53,673 We all know what that's for, don't we? 652 00:43:53,840 --> 00:43:56,593 - Do we? - I've bought a hat... 653 00:43:56,760 --> 00:43:59,593 They're trying to get me to buy one too. 654 00:43:59,760 --> 00:44:03,833 ...so that I can sit beside you sometimes when you're on your bench. 655 00:44:04,000 --> 00:44:06,275 For God's sake, Hilda, don't do that. 656 00:44:06,440 --> 00:44:09,477 I mean, all that sitting, you'll be uncomfortable. 657 00:44:10,080 --> 00:44:12,230 Oh. 658 00:44:12,400 --> 00:44:14,356 American Express. 659 00:44:23,400 --> 00:44:24,992 Oh, yes. 660 00:44:25,160 --> 00:44:27,151 Yes, they've... 661 00:44:27,320 --> 00:44:30,357 They've paid in the credit card. 662 00:44:30,520 --> 00:44:33,318 The True Life Health Centre. 663 00:44:36,960 --> 00:44:39,428 True... True Life? 664 00:44:40,840 --> 00:44:43,274 True Life, that... 665 00:44:43,440 --> 00:44:46,750 That's not the name in the indictment, is it? 666 00:44:54,280 --> 00:44:58,751 You, Maurice Horridge, are charged that you at the True Line Health Centre... 667 00:44:58,920 --> 00:45:01,718 True Line. True Line! 668 00:45:03,600 --> 00:45:06,797 Not True Life. I'm in the clear. 669 00:45:06,960 --> 00:45:10,509 - I'm in the clear! I'm... I'm in the clear! - My Lord? 670 00:45:10,680 --> 00:45:13,114 Oh! Harold! 671 00:45:13,280 --> 00:45:16,670 - Is Your Lordship ready for court? - Absolutely ready! 672 00:45:16,840 --> 00:45:18,432 For court! 673 00:45:18,600 --> 00:45:23,674 Dr Horridge, if any of the young ladies misconducted themselves... 674 00:45:23,840 --> 00:45:26,308 They wouldn't. I'm sure they wouldn't. 675 00:45:26,480 --> 00:45:29,836 - They were spiritually trained. - Yes, quite so. 676 00:45:30,000 --> 00:45:34,835 But if by some chance they did, was it with your knowledge and approval? 677 00:45:35,000 --> 00:45:38,470 Certainly not, My Lord. Quite certainly not. 678 00:45:38,640 --> 00:45:40,756 - Come now. - Yes, My Lord? 679 00:45:40,920 --> 00:45:42,319 Come, come! 680 00:45:42,480 --> 00:45:45,790 We've heard the evidence of Detective Constable Marten, 681 00:45:45,960 --> 00:45:50,476 that he suggested to one of your masseurs something of the other. 682 00:45:50,640 --> 00:45:54,269 - Something or other, My Lord? - No, Doctor... Horridge. 683 00:45:54,440 --> 00:45:59,514 Something of the other. I'm sure you know perfectly well what that means. 684 00:45:59,680 --> 00:46:02,558 To which she replied, "That will be �20." 685 00:46:02,720 --> 00:46:05,359 That's a scandalous state of affairs. 686 00:46:05,520 --> 00:46:07,670 - You agree? - Yes, My Lord. 687 00:46:07,840 --> 00:46:10,559 Are you honestly trying to tell this jury 688 00:46:10,720 --> 00:46:15,589 that you had no idea whatever that that was going on in your "health centre"? 689 00:46:15,760 --> 00:46:17,478 No idea at all, My Lord. 690 00:46:17,640 --> 00:46:20,791 And you didn't make it your business to find out? 691 00:46:20,960 --> 00:46:22,951 Not specifically, My Lord. 692 00:46:23,120 --> 00:46:25,395 Not specifically. 693 00:46:25,560 --> 00:46:32,398 Didn't you realise that very many perfectly decent respectable citizens, 694 00:46:32,560 --> 00:46:37,236 husbands, ratepayers, might have been trapped into the most ghastly trouble 695 00:46:37,400 --> 00:46:40,198 simply because they'd injured an elbow? 696 00:46:40,360 --> 00:46:43,796 - I mean a knee! - I suppose so, My Lord. 697 00:46:43,960 --> 00:46:46,838 (Guthrie) You suppose so! 698 00:46:47,000 --> 00:46:49,355 The jury will have heard your answer. 699 00:46:55,560 --> 00:46:57,915 What are you doing, Mr Rumpole? 700 00:46:58,080 --> 00:47:01,755 - I'm testing the wind, My Lord. - The wind? 701 00:47:01,920 --> 00:47:05,071 Yes, it seems to have changed the direction. 702 00:47:09,080 --> 00:47:11,275 Rumpole. 703 00:47:12,520 --> 00:47:15,318 - Are you dead, Rumpole? - (Rumpole) Uh? 704 00:47:15,480 --> 00:47:19,234 Er... not dead, just laid out spiritually. 705 00:47:19,400 --> 00:47:22,198 Oh. It's you, Hearthrug. 706 00:47:22,360 --> 00:47:24,635 I was looking for Ballard. 707 00:47:24,800 --> 00:47:26,870 Go and look somewhere else. 708 00:47:27,040 --> 00:47:29,600 I was going to tell him about Henry. 709 00:47:30,720 --> 00:47:36,636 - (Grunts) What about Henry? - Kissing Dianne in the clerk's room. 710 00:47:36,800 --> 00:47:41,157 - It's just not on. - Ah. Yes, I agree. 711 00:47:41,320 --> 00:47:43,072 - Do you? - Yes. 712 00:47:43,240 --> 00:47:47,756 I thought you'd say it was all part of the freedom of the subject. 713 00:47:47,920 --> 00:47:50,832 Good heavens, no! No. 714 00:47:51,000 --> 00:47:54,310 They should stop rehearsing in their place of work. 715 00:47:54,480 --> 00:47:57,153 - Rehearsing? - Didn't you know? 716 00:47:57,320 --> 00:48:00,437 Henry is a pillar of the Bromley Amateur Dramatics. 717 00:48:00,600 --> 00:48:03,478 He's playing opposite Dianne in some light comedy, 718 00:48:03,640 --> 00:48:06,438 and they get so little time to rehearse. 719 00:48:06,600 --> 00:48:08,875 I'll have a word with them. 720 00:48:09,040 --> 00:48:11,998 - How's the housemaid's knee? - What? 721 00:48:12,160 --> 00:48:16,915 The dicky ankle, the fiddler's elbow, the bad back. The pain in the neck. 722 00:48:17,080 --> 00:48:20,117 - Suffering a lot, are you? - I'm perfectly fit. 723 00:48:20,280 --> 00:48:23,750 What, really? What, no aches and pains at all? 724 00:48:23,920 --> 00:48:27,037 - No, none whatever. - How odd. 725 00:48:27,200 --> 00:48:31,034 You've been having so much massage lately. 726 00:48:31,200 --> 00:48:34,033 - What are you talking about? - Unfortunate case. 727 00:48:34,200 --> 00:48:36,668 That poor old theologian got two years, 728 00:48:36,840 --> 00:48:40,879 once the judge felt he had a free hand in the matter. 729 00:48:41,040 --> 00:48:45,272 We were looking through the evidence, but you know all about that. 730 00:48:45,440 --> 00:48:49,672 It's why you popped in the other night to give Miss Probert a helping hand. 731 00:48:49,840 --> 00:48:52,354 I was looking for another name. 732 00:48:52,520 --> 00:48:57,036 I kept coming across yours. Charles Hearthstoke. 733 00:48:57,200 --> 00:49:02,752 A massage every week at the Battersea Health Depot and hanky-panky parlour. 734 00:49:02,920 --> 00:49:05,309 It was entirely... entirely innocent. 735 00:49:05,480 --> 00:49:08,916 Then you can tell that to our learned head of chambers. 736 00:49:09,080 --> 00:49:11,992 - I can't press you? - Absolutely, sir. 737 00:49:12,160 --> 00:49:15,436 Ah, Judge, good of you to come to our little gathering. 738 00:49:15,600 --> 00:49:18,160 It's a pleasure to be back in one's old chambers. 739 00:49:18,320 --> 00:49:20,515 - Guthrie, a drop of white? - Thank you. 740 00:49:20,680 --> 00:49:24,992 Hear you potted Rumpole's old brothel keeper straight into the pocket. 741 00:49:25,160 --> 00:49:27,469 Ah, yes, rather a worrying case. 742 00:49:27,640 --> 00:49:30,154 Must have been for you, extremely worrying. 743 00:49:30,320 --> 00:49:33,596 There used to be a rumour going round the Temple 744 00:49:33,760 --> 00:49:37,230 that Helford Davis's clerk was running a disorderly house 745 00:49:37,400 --> 00:49:39,391 over a teashop in Chancery Lane. 746 00:49:39,560 --> 00:49:40,709 Oh, dear! 747 00:49:40,880 --> 00:49:44,270 The trouble was, no one could ever find it. 748 00:49:44,440 --> 00:49:48,319 Oh, Judge, how I'm going to envy you! All that sunshine. 749 00:49:48,480 --> 00:49:53,110 We'd love to get away to a warmer climate, but Rumpole couldn't leave now. 750 00:49:53,280 --> 00:49:57,034 He's not going to let the Lord Chancellor down. 751 00:49:57,200 --> 00:49:59,509 - Lord Chancellor? - Oh, yes. 752 00:49:59,680 --> 00:50:04,151 He's expecting great things of Rumpole. A happy retirement to you. 753 00:50:04,320 --> 00:50:08,108 Oh, I'm not about to retire, Mrs Rumpole. 754 00:50:08,280 --> 00:50:10,714 But Marigold distinctly told me. Ibiza. 755 00:50:10,880 --> 00:50:13,155 Well, I had thought of it. 756 00:50:13,320 --> 00:50:17,279 I toyed with the idea of lounging about in a pair of shorts and a straw hat, 757 00:50:17,440 --> 00:50:20,591 soaking up the sun and drinking sangria. 758 00:50:20,760 --> 00:50:23,638 But, no, it's my duty to carry on sitting. 759 00:50:23,800 --> 00:50:27,236 Oh, Ibiza no longer necessary, Judge? 760 00:50:27,400 --> 00:50:29,356 Your duty. Yes, of course. 761 00:50:29,520 --> 00:50:32,592 And Rumpole is going to be doing his duty, too. 762 00:50:32,760 --> 00:50:35,274 - (Tapping glass) - What's the party in aid of? 763 00:50:35,440 --> 00:50:37,590 Mr Ballard is going to tell us now. 764 00:50:37,760 --> 00:50:40,991 Welcome, welcome everyone. 765 00:50:41,160 --> 00:50:44,470 Welcome, Judge. It's delightful to have you with us. 766 00:50:44,640 --> 00:50:49,236 In the life of every chambers, as in every family, changes take place, 767 00:50:49,400 --> 00:50:52,392 some happy, others not so happy. 768 00:50:52,560 --> 00:50:56,951 The sadness first. Charles Hearthstoke has only been with us three months. 769 00:50:57,120 --> 00:51:00,999 - Three months too long. - We all respect his energy and drive. 770 00:51:01,160 --> 00:51:04,675 Charles wasn't happy with the criminal side of our work... 771 00:51:04,840 --> 00:51:07,149 - Oh, dear(!) ...he found it distasteful. 772 00:51:07,320 --> 00:51:11,711 So he's joining a commercial set in Middle Temple. 773 00:51:11,880 --> 00:51:17,159 We're sorry he couldn't put into practice some most interesting ideas he had. 774 00:51:17,320 --> 00:51:19,470 You're not upset he's going, are you? 775 00:51:19,640 --> 00:51:22,712 Shut up, Rumpole, I'm perfectly all right. 776 00:51:22,880 --> 00:51:25,314 Now I come to happier news. 777 00:51:25,480 --> 00:51:29,598 From time to time, the Lord Chancellor confers on tried and trusted members... 778 00:51:29,760 --> 00:51:33,389 - Like Rumpole. ...the honour of assistant recorder. 779 00:51:33,560 --> 00:51:37,030 So we may find ourselves before one of our colleagues 780 00:51:37,200 --> 00:51:40,829 and be able to discover his wisdom on the bench. 781 00:51:41,000 --> 00:51:43,389 You may have Ballard before you! 782 00:51:43,560 --> 00:51:48,236 - The party financed by Erskine-Brown... - It's so kind of Claude to do this! 783 00:51:48,400 --> 00:51:53,428 ...is to announce, he will sit from time to time at Snaresbrook and Inner London, 784 00:51:53,600 --> 00:51:56,114 where we wish him every happiness. 785 00:51:56,280 --> 00:51:59,431 - Claude Erskine-Brown. - Congratulations. 786 00:51:59,600 --> 00:52:01,477 He will be sitting? 787 00:52:01,640 --> 00:52:05,315 Claude Erskine-Brown? What's happened, Rumpole? 788 00:52:05,480 --> 00:52:10,349 My sitting is like Ibiza, Hilda. It's no longer necessary. 789 00:52:10,520 --> 00:52:11,999 Oh! 790 00:52:13,200 --> 00:52:16,317 Well done, Claude. I've only got one bit of advice. 791 00:52:16,480 --> 00:52:19,472 What's that, Rumpole? Let everyone off? 792 00:52:19,640 --> 00:52:24,395 No, something much more important. Never pay by credit card, old love. 793 00:52:25,040 --> 00:52:28,169 Best watched using Open Subtitles MKV Player 794 00:52:28,219 --> 00:52:32,769 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.