Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:40,000 --> 00:01:42,150
(Machine whirs)
3
00:03:06,000 --> 00:03:09,195
Mmm! Who's a pretty boy, then?
4
00:03:09,360 --> 00:03:11,499
(Radio) 'The work of crime detection
is becoming more frustrating.
5
00:03:11,500 --> 00:03:16,130
'And when you catch them, there's
always some clever-dick barrister... '
6
00:03:16,300 --> 00:03:19,815
There's the new one, Percy.
That Detective Inspector Brush.
7
00:03:19,980 --> 00:03:24,371
No bloody manners. Old Whitey at
least gave you time to finish breakfast.
8
00:03:24,540 --> 00:03:27,737
- What's in the garage, Percy?
- There's nothing in the garage.
9
00:03:27,900 --> 00:03:30,255
The lead from the Deptford job
went last week.
10
00:03:30,420 --> 00:03:32,695
(Gasps) Electric blankets!
11
00:03:32,860 --> 00:03:37,615
No, girl. The electric blankets
are not due until Saturday.
12
00:03:37,780 --> 00:03:39,816
- Don't worry.
- Oh, good...
13
00:03:58,540 --> 00:04:00,656
Open up, Percy.
14
00:04:00,820 --> 00:04:03,459
Are you interested in borrowing
my banger, Mr Brush?
15
00:04:03,620 --> 00:04:06,578
- Want us to break it down?
- Lovely old Austin.
16
00:04:06,740 --> 00:04:10,528
One owner, the vicar of Gravesend,
and he only used it for funerals.
17
00:04:10,700 --> 00:04:15,216
We know what you've got there, Percy.
We know exactly what you've got.
18
00:04:15,380 --> 00:04:18,338
Nothing, I do assure you, Mr Brush,
19
00:04:18,500 --> 00:04:21,412
what is not perfectly legitimate.
20
00:04:34,100 --> 00:04:35,169
Jesus!
21
00:04:35,340 --> 00:04:38,173
And finally, members of the Jury,
22
00:04:38,340 --> 00:04:41,138
counsel for the defence in this case
23
00:04:41,300 --> 00:04:43,973
has chosen to challenge
the police evidence
24
00:04:44,140 --> 00:04:46,131
as he is entitled to do.
25
00:04:46,300 --> 00:04:50,896
But you are entitled to form your own
opinion of that evidence
26
00:04:51,060 --> 00:04:54,450
quite independently of the views
of Learned Counsel,
27
00:04:54,620 --> 00:04:57,453
however long he may have been
practicing at the Bar.
28
00:04:57,620 --> 00:05:00,737
(Rumpole) 'The nudge-nudge-wink-wink
summing up.
29
00:05:00,900 --> 00:05:03,573
'Why don't you just tell 'em
Rumpole's past it? '
30
00:05:03,740 --> 00:05:06,379
We all enjoy Mr Rumpole's speeches.
31
00:05:06,540 --> 00:05:10,215
We always find his little jokes
most amusing.
32
00:05:10,380 --> 00:05:13,452
But you and I have a more serious duty
to perform.
33
00:05:13,620 --> 00:05:18,933
'And I'm only here to provide the light
relief. Bring on the dancing Rumpole! '
34
00:05:19,100 --> 00:05:22,456
So will you please go now
and consider your verdict?
35
00:05:22,620 --> 00:05:27,136
The only question for you
is whether Melvin Glassworth
36
00:05:27,300 --> 00:05:29,211
is guilty as charged.
37
00:05:29,380 --> 00:05:30,972
Mr Jury Bailiff...
38
00:05:32,460 --> 00:05:35,975
(Bailiff) I swear that I will conduct
the jury to some private place...
39
00:05:36,140 --> 00:05:40,258
'Please, old darlings.
Consider the feelings of an old man.
40
00:05:40,420 --> 00:05:42,615
'Give it more than five minutes.'
41
00:05:50,540 --> 00:05:52,178
Mr Rumpole?
42
00:05:52,340 --> 00:05:55,730
- (American accent) Er... Mr Rumpole?
- Mmm? Yes?
43
00:05:55,900 --> 00:05:57,891
- Professor Kramer.
- Oh?
44
00:05:58,060 --> 00:06:01,018
I've heard a lot about you.
You're famous in America.
45
00:06:01,180 --> 00:06:03,330
- Oh, I shan't believe that.
- Oh, yes, sir.
46
00:06:03,500 --> 00:06:06,060
I practiced as an attorney myself
for many years.
47
00:06:06,220 --> 00:06:08,131
Of course, I didn't wear the rug.
48
00:06:08,300 --> 00:06:12,657
- The what?
- The headpiece. Horsehair perruque.
49
00:06:12,820 --> 00:06:15,380
Oh. Well, of course,
we're invisible without it.
50
00:06:15,540 --> 00:06:18,373
The judge can't see me
unless I've got it on.
51
00:06:18,540 --> 00:06:22,215
I must say, sometimes I am tempted
to remove it altogether
52
00:06:22,380 --> 00:06:24,689
and disappear entirely from view.
53
00:06:24,860 --> 00:06:26,896
I can understand
exactly how you feel.
54
00:06:27,060 --> 00:06:28,618
Can you?
55
00:06:28,780 --> 00:06:32,568
Well, the learned judge seemed to
regard you as a senior citizen.
56
00:06:32,740 --> 00:06:36,494
I'm not all that senior.
And he's not all that learned.
57
00:06:36,660 --> 00:06:40,050
I gave up the dust of conflict
for the Groves of Academe.
58
00:06:40,220 --> 00:06:42,256
What do they call
an academic lawyer here?
59
00:06:42,420 --> 00:06:44,456
They don't encourage
bad language here.
60
00:06:44,620 --> 00:06:47,657
Head of Department of Laws
in the University of Baltimore.
61
00:06:47,820 --> 00:06:51,130
- Mr Rumpole?
- Baltimore? Did you say Baltimore?
62
00:06:51,300 --> 00:06:54,929
- They're coming back, Mr Rumpole.
- My son Nick teaches sociology there.
63
00:06:55,100 --> 00:06:57,694
He's got his own small department
and a new house.
64
00:06:57,860 --> 00:06:59,930
1106 East Drive. Know it?
65
00:07:00,100 --> 00:07:03,695
- Well, he's the brains of the family.
- They're back with the verdict.
66
00:07:03,860 --> 00:07:05,930
Oh, how extremely rude of them.
67
00:07:06,100 --> 00:07:08,409
I can see you're busy.
Our business will wait.
68
00:07:08,580 --> 00:07:11,413
- I've got to go. Professor...
- Kramer. Julius Kramer.
69
00:07:11,580 --> 00:07:15,289
I shall be in touch. Back to the dust
of conflict, Mr Rumpole.
70
00:07:15,460 --> 00:07:18,179
I have to tell you.
It's great to be out of it.
71
00:07:18,340 --> 00:07:20,331
Ha ha! Yes...
72
00:07:24,220 --> 00:07:26,415
Three years?
73
00:07:26,580 --> 00:07:29,094
Take off one for remission,
that just leaves two.
74
00:07:29,260 --> 00:07:31,376
Two years...
75
00:07:32,580 --> 00:07:34,650
I suppose you want me to be grateful.
76
00:07:34,820 --> 00:07:37,414
No, not exactly, Mr Glassworth.
77
00:07:37,580 --> 00:07:43,177
I'm a man of a certain fastidiousness.
I have to have two shirts a day, me.
78
00:07:43,340 --> 00:07:47,538
Two clean shirts is not an indulgence,
as far as I'm concerned, it's a necessity.
79
00:07:49,300 --> 00:07:51,860
Do they still have slopping out?
80
00:07:52,020 --> 00:07:56,013
- Yes, I'm afraid they do.
- I've spent my life
81
00:07:56,180 --> 00:07:58,853
in the acquisition of beautiful objects.
82
00:07:59,020 --> 00:08:01,454
I suppose that's what
the three years were for.
83
00:08:01,620 --> 00:08:03,531
Slopping out?
84
00:08:03,700 --> 00:08:06,612
How can I live through it?
85
00:08:06,780 --> 00:08:10,250
And the sickening sexual advances
of beefy warders.
86
00:08:10,420 --> 00:08:13,457
- (Mutters) I wouldn't count on that.
- What did you say?
87
00:08:13,620 --> 00:08:17,329
- Oh, nothing. I'm sorry, Mr Glassworth.
- You're sorry?
88
00:08:17,500 --> 00:08:21,049
You can go home, have a bath
with a decent tablet of French Fern,
89
00:08:21,220 --> 00:08:25,532
dry yourself on a warm, fleecy towel,
use talcum powder and eau de toilette.
90
00:08:25,700 --> 00:08:27,736
Well, I don't, actually.
91
00:08:27,900 --> 00:08:32,052
Attacking the police. That wasn't
a smash hit with the jury, was it?
92
00:08:32,220 --> 00:08:34,450
- No.
- Those jokes in your final speech.
93
00:08:34,620 --> 00:08:38,374
- They didn't bring the house down.
- The judge did go a little too far
94
00:08:38,540 --> 00:08:42,977
in his summing up, Melvin.
I'm sure we can think of an appeal.
95
00:08:43,140 --> 00:08:46,257
You know what you want to be thinking
about, you? Retirement.
96
00:08:46,420 --> 00:08:51,540
That's what he ought to do, Mr Turner.
He ought to bloody retire.
97
00:08:53,460 --> 00:08:55,610
Yes.
98
00:08:55,780 --> 00:08:58,419
There's a Mr Turner on the phone,
Mr Brush.
99
00:09:00,620 --> 00:09:05,489
I want your autograph, Percy. I want this
case barrister-proof, that's my intention.
100
00:09:05,660 --> 00:09:07,651
It's his lawyer.
101
00:09:07,820 --> 00:09:10,459
Oh, yeah. It's bound to be, isn't it?
102
00:09:10,620 --> 00:09:12,292
Yeah?
103
00:09:13,340 --> 00:09:16,889
Percy Timson? No, I'm afraid I can't
tell you where he's being held.
104
00:09:17,980 --> 00:09:20,653
No, I'm not prepared to let him
see a lawyer.
105
00:09:22,380 --> 00:09:26,532
Yes. Well, if he is an innocent man,
he hasn't a thing to worry about, has he?
106
00:09:26,700 --> 00:09:29,976
All he's gotta do is answer my questions
fully and frankly.
107
00:09:31,580 --> 00:09:34,617
You don't want me to stop him
doing that, do you, Mr Turner?
108
00:09:36,580 --> 00:09:41,017
"You may see your client, Mr Turner,
when we've completed our enquiries."
109
00:09:42,180 --> 00:09:44,853
Percy's getting too old for it, Mr Turner.
110
00:09:45,020 --> 00:09:48,410
The whole family told him.
Too old for it altogether.
111
00:09:48,580 --> 00:09:54,098
He ought to retire. I mean, fancy keeping
Jesus in his lock-up garage?
112
00:09:54,260 --> 00:09:56,296
He's getting that careless.
113
00:09:56,460 --> 00:09:58,530
Not sufficiently careless, let us hope,
114
00:09:58,700 --> 00:10:02,090
as to give Detective Inspector Brush
his autograph.
115
00:10:14,500 --> 00:10:16,570
We've got Noreen.
116
00:10:16,740 --> 00:10:20,415
We've got your wife, Percy.
We've got her downstairs.
117
00:10:22,500 --> 00:10:24,695
Want her charged, do you?
118
00:10:24,860 --> 00:10:29,138
Tell me. How long is it exactly since your
old woman saw the inside of Holloway?
119
00:10:29,300 --> 00:10:33,009
We want a statement in your own words,
Percy.
120
00:10:33,180 --> 00:10:35,489
What were his own words, exactly?
121
00:10:35,660 --> 00:10:38,652
"I received the religious artwork
in my garage
122
00:10:38,820 --> 00:10:40,412
"well knowing it to be stolen
123
00:10:40,580 --> 00:10:44,175
by a person whose name
I'm not prepared to divulge."
124
00:10:44,340 --> 00:10:47,093
- No doubt on the advice of his lawyer.
- What lawyer?
125
00:10:47,260 --> 00:10:51,731
"I was intending to dispose of the picture
at the earliest opportunity."
126
00:10:53,740 --> 00:10:58,450
All right. Like, when I went up
The King's Elm on Saturday
127
00:10:58,620 --> 00:11:01,737
and met some of my contacts.
I want that in.
128
00:11:02,620 --> 00:11:07,740
Like, when I went
up The King's Elm Saturday
129
00:11:07,900 --> 00:11:11,779
and met some of my contacts.
130
00:11:15,500 --> 00:11:17,855
Sign on the dotted line, Percy.
131
00:11:20,580 --> 00:11:24,732
- You will get Mr Rumpole?
- Now, look, Noreen. Mrs Timson...
132
00:11:24,900 --> 00:11:27,414
Look, whatever Percy done,
we want Rumpole.
133
00:11:27,580 --> 00:11:30,936
That's the motto of the Timson family,
isn't it? We want Rumpole.
134
00:11:31,100 --> 00:11:35,855
Hasn't it ever occurred to you that
Rumpole himself might want to retire?
135
00:11:36,020 --> 00:11:39,330
Can't go on forever, you know.
No one can do that.
136
00:11:44,660 --> 00:11:47,379
(Rumpole) 'It little profits
that an idle king
137
00:11:47,540 --> 00:11:51,328
'by this still hearth,
among these barren crags
138
00:11:51,500 --> 00:11:53,616
'matched with an aged wife,
139
00:11:53,780 --> 00:11:56,658
'I meet and dole unequal laws
140
00:11:56,820 --> 00:12:01,655
'unto a savage race that hoard
and sleep and feed
141
00:12:01,820 --> 00:12:03,651
'and know not me.'
142
00:12:12,220 --> 00:12:13,778
Professor Kramer!
143
00:12:13,940 --> 00:12:15,498
Professor!
144
00:12:19,860 --> 00:12:22,294
(Sighs)
145
00:12:24,900 --> 00:12:27,460
- (Hilda) Rumpole?
- Yes.
146
00:12:28,660 --> 00:12:32,369
"Matched with an aged wife,
I meet and dole
147
00:12:32,540 --> 00:12:35,771
"unequal laws unto a savage race."
148
00:12:35,940 --> 00:12:38,898
- (Hilda) Come and sit down, dear.
- Yes. Coming,
149
00:12:39,060 --> 00:12:41,813
O Master Of The Blue Horizons,
150
00:12:41,980 --> 00:12:43,811
She Who Must Be Obeyed.
151
00:12:43,980 --> 00:12:45,049
Ah.
152
00:12:45,220 --> 00:12:47,415
Are you tired, dear?
153
00:12:47,580 --> 00:12:49,218
Ah...
154
00:12:49,380 --> 00:12:53,339
- What did you say?
- I said, "Dear, are you tired?"
155
00:12:53,500 --> 00:12:56,014
Yes, how peculiar.
That's what I thought you said.
156
00:12:56,180 --> 00:12:59,855
Well, make yourself comfortable.
Why not put your feet up, hmm?
157
00:13:00,020 --> 00:13:03,695
And I'll get you a nice gin and tonic.
158
00:13:06,060 --> 00:13:07,618
Feeling all right, Hilda?
159
00:13:07,780 --> 00:13:12,171
A day in court
is such hard, physical labour.
160
00:13:12,340 --> 00:13:14,092
For a man of your age.
161
00:13:14,260 --> 00:13:16,820
Oh, yes. You take your life in your hands
in the law.
162
00:13:16,980 --> 00:13:21,531
There's always a chance of slipping
down the steps gents loo in Pommeroys.
163
00:13:21,700 --> 00:13:25,898
You don't want to die in harness,
do you?
164
00:13:26,060 --> 00:13:29,655
You remember poor old Daddy
died in harness, didn't he?
165
00:13:29,820 --> 00:13:32,653
Oh, really? I thought he died
in the Tunbridge Hospital.
166
00:13:32,820 --> 00:13:36,210
You don't want to drop dead in court.
167
00:13:38,540 --> 00:13:40,496
- What are you doing?
- I'm knitting.
168
00:13:40,660 --> 00:13:45,529
- Bed socks?
- No. No, it's for Miss Trant's baby.
169
00:13:45,700 --> 00:13:48,817
- Ah.
- You know, your Miss Phyllida Trant.
170
00:13:48,980 --> 00:13:51,414
Your nice young girl in chambers.
171
00:13:51,580 --> 00:13:53,093
Yes, our Portia.
172
00:13:53,260 --> 00:13:57,572
She'll have to give up the Bar
now that she's got the baby.
173
00:13:58,940 --> 00:14:01,977
Birth and death.
They silence us all in the end.
174
00:14:03,180 --> 00:14:06,968
- What are you knitting, a dust sheet?
- No, no, Rumpole.
175
00:14:07,140 --> 00:14:11,611
It's a matinee jacket. Oh, I've just
remembered. There's a letter for you.
176
00:14:11,780 --> 00:14:14,340
Will the baby go to many matinees,
do you think?
177
00:14:14,500 --> 00:14:17,537
What's this? Oh, Baltimore!
178
00:14:17,700 --> 00:14:19,975
- Baltimore?
- Might be from Nick.
179
00:14:22,660 --> 00:14:26,289
Ah. From the desk
of Professor Julius Kramer.
180
00:14:26,460 --> 00:14:28,337
Oh, yeah. Baltimore University.
181
00:14:28,500 --> 00:14:30,730
Nick's university. What a coincidence.
182
00:14:30,900 --> 00:14:35,098
Dear Mr Rumpole. Your name has long
been known to us as a legal luminary.
183
00:14:35,260 --> 00:14:36,978
Ah. There you are, then.
184
00:14:37,140 --> 00:14:41,531
We would wish to invite you,
and of course your good lady,
185
00:14:41,700 --> 00:14:44,419
to visit us on campus
during the autumn semester
186
00:14:44,580 --> 00:14:48,619
and deliver a series of lectures
on the alienation factor
187
00:14:48,780 --> 00:14:52,011
and the psychological aspects
of owner deprivation.
188
00:14:52,180 --> 00:14:54,489
- What on earth does that mean?
- (Phone rings)
189
00:14:54,660 --> 00:14:58,335
Owner deprivation? What it feels like
to have your things nicked.
190
00:15:01,980 --> 00:15:04,050
Yes? Yes.
191
00:15:04,220 --> 00:15:06,688
Yes, it's Mrs Rumpole speaking.
192
00:15:06,860 --> 00:15:11,376
Oh, Nick! Yes, we were only just
talking about you.
193
00:15:11,540 --> 00:15:15,658
Yes, yes, he's here.
Rumpole, it's our son.
194
00:15:15,820 --> 00:15:19,176
Nick, Nick! Hello. You sound very near.
195
00:15:19,340 --> 00:15:21,490
I can't hear the Atlantic.
196
00:15:22,580 --> 00:15:26,937
You what? Coming to visit us?
Nick, that's marvellous.
197
00:15:27,940 --> 00:15:30,579
Oh, yes, keeping busy.
But we'll have a day out.
198
00:15:30,740 --> 00:15:33,015
I'll take you to lunch
down at the Bailey.
199
00:15:33,180 --> 00:15:36,889
Good lord. It looks even older than I feel.
200
00:15:37,060 --> 00:15:40,416
He's an extraordinarily talented baby
for his age.
201
00:15:40,580 --> 00:15:42,889
He has these long prehensile fingers.
202
00:15:43,060 --> 00:15:45,255
- Oh, yes?
- And an amazingly powerful grip.
203
00:15:45,420 --> 00:15:49,732
That'll be for hanging onto his mother's
tail as they swing from bow to bow.
204
00:15:49,900 --> 00:15:52,494
I think
he has a remarkably intelligent look.
205
00:15:52,660 --> 00:15:55,333
- I can't get Phylli to see it.
- Oh, quite remarkable.
206
00:15:55,500 --> 00:15:59,095
He'll be picking up briefs any day now
from the Chancery Division.
207
00:15:59,260 --> 00:16:02,377
Horace, I thought you might have been
seriously interested.
208
00:16:02,540 --> 00:16:04,451
Oh, no. Truly, Claude, I am.
209
00:16:04,620 --> 00:16:08,579
With an expression like that, we should
find him a place on the bench.
210
00:16:08,740 --> 00:16:12,813
- Are these all your witnesses?
- (Laughs)
211
00:16:12,980 --> 00:16:14,936
(Mutters) My client's family.
212
00:16:15,100 --> 00:16:19,252
The sort to breed from, the Timsons.
They've kept me in work for years.
213
00:16:19,420 --> 00:16:22,730
- But this isn't a fight, surely?
- Ah, now, Erskine-Brown.
214
00:16:22,900 --> 00:16:25,619
My dear Claude,
let's say more of a little skirmish.
215
00:16:25,780 --> 00:16:27,930
- But the picture was in your garage?
- Yeah.
216
00:16:28,100 --> 00:16:30,409
- You signed a confession.
- Yes.
217
00:16:30,580 --> 00:16:33,378
That means I start
with a considerable handicap.
218
00:16:33,540 --> 00:16:37,852
Well, I suppose that's fair enough,
considering your usual criminal ability.
219
00:16:38,020 --> 00:16:40,818
Rumpole, I was hoping for a quick plea.
220
00:16:40,980 --> 00:16:43,972
I'd rather like to get home
in time for the four o'clock feed.
221
00:16:44,140 --> 00:16:46,210
Ah, you indulge in high tea, do you?
222
00:16:46,380 --> 00:16:49,258
Not my four o'clock feed, Rumpole.
Tristane's.
223
00:16:49,420 --> 00:16:51,456
Tristane's?
224
00:16:51,620 --> 00:16:53,417
My son.
225
00:16:53,580 --> 00:16:55,536
Oh. Yes.
226
00:16:55,700 --> 00:16:59,056
I would say
that it was absolutely priceless.
227
00:16:59,220 --> 00:17:02,530
Quite so. But...
if you had to name a figure?
228
00:17:02,700 --> 00:17:05,134
How can you put a price on beauty?
229
00:17:05,300 --> 00:17:08,212
It has been done in the past,
Mr Rowland,
230
00:17:08,380 --> 00:17:10,211
by some quite well-known ladies.
231
00:17:10,380 --> 00:17:13,053
(Rumpole) 'Oh, highly risible.
232
00:17:13,220 --> 00:17:16,815
'Fancy drawing Vosper twice.
It's like a bad run on the black.'
233
00:17:16,980 --> 00:17:19,619
Should we say half a million?
234
00:17:19,780 --> 00:17:22,055
Pounds, not dollars.
235
00:17:22,220 --> 00:17:24,609
Thank you, Mr Rowland.
236
00:17:26,500 --> 00:17:31,733
Mr Rowland, you say this is a painting
by Taddeo di Bartolo.
237
00:17:31,900 --> 00:17:35,336
Nicknamed II Zoppo, the lame one.
238
00:17:35,500 --> 00:17:38,139
A Siennese master of the 14th century.
239
00:17:38,300 --> 00:17:39,892
Il Quattro cento.
240
00:17:40,060 --> 00:17:43,450
Ah, Quattro Centro. Yes, I'm obliged.
241
00:17:43,620 --> 00:17:46,180
Is it a typical example
of the master's work?
242
00:17:46,340 --> 00:17:49,776
Oh, no. I would say
it was a remarkably fine example.
243
00:17:49,940 --> 00:17:53,535
Yes. Il Zoppo, the lame one.
244
00:17:55,100 --> 00:17:58,934
Is um... Is he a painter well-known
to the general public, would you say?
245
00:17:59,100 --> 00:18:01,534
He's extremely well-known
to connoisseurs.
246
00:18:01,700 --> 00:18:05,773
Oh, yes, I'm sure he is. I just wondered
if his work was instantly recognisable
247
00:18:05,940 --> 00:18:08,408
by the crowd
at The King's Elm on a Saturday night.
248
00:18:08,580 --> 00:18:11,492
- (Claude) I don't know...
- (Rumpole) What's the answer?
249
00:18:11,660 --> 00:18:13,616
I would say probably not.
250
00:18:13,780 --> 00:18:17,056
No. And a drinker in the saloon bar
251
00:18:17,220 --> 00:18:21,577
who chanced to recognise
the lame one's work
252
00:18:21,740 --> 00:18:23,253
and wished to purchase it
253
00:18:23,420 --> 00:18:27,379
would have to be provided with half
a million pounds for the transaction.
254
00:18:27,540 --> 00:18:29,895
I really can't imagine
what the relevance is...
255
00:18:30,060 --> 00:18:33,848
The relevance, My Lord, is, that in his
so-called voluntary statement,
256
00:18:34,020 --> 00:18:38,059
my client said he intended to flog
the painting up The King's Elm
257
00:18:38,220 --> 00:18:40,017
next Saturday night.
258
00:18:40,180 --> 00:18:43,013
Judicial knowledge, My Lord,
must encompass the fact
259
00:18:43,180 --> 00:18:45,216
that The King's Elm is not Sotheby's.
260
00:18:45,380 --> 00:18:49,373
And even your extensive knowledge
of crime, Mr Rumpole,
261
00:18:49,540 --> 00:18:53,215
must encompass the possibility
that your client himself
262
00:18:53,380 --> 00:18:55,735
had no idea
what the value of the painting was.
263
00:18:55,900 --> 00:19:00,974
'AII right, old darling.
One-Iove in the first set.'
264
00:19:01,140 --> 00:19:04,018
Your father wanted me to bring you
straight down to court.
265
00:19:04,180 --> 00:19:07,297
Albert used to bring you here
when you were home from school,
266
00:19:07,460 --> 00:19:11,009
whenever Mr Rumpole Senior had
a nice murder to attract your attention.
267
00:19:11,180 --> 00:19:14,252
He always thought his murders
more suitable than the cinema.
268
00:19:14,420 --> 00:19:16,172
How is he, Henry?
269
00:19:16,340 --> 00:19:20,299
Well, much the same as always,
to be frank with you, Mr Rumpole.
270
00:19:20,460 --> 00:19:22,655
My mother says he's been looking tired.
271
00:19:22,820 --> 00:19:25,653
Yeah, he does look tired, sometimes,
I've got to admit it.
272
00:19:25,820 --> 00:19:29,290
But he perks up wonderfully
when he's got a policeman in the box.
273
00:19:30,500 --> 00:19:34,732
Would you have allowed my client Percy
Timson to have seen a solicitor
274
00:19:34,900 --> 00:19:37,733
at the time this precious document
was signed?
275
00:19:37,900 --> 00:19:39,458
No, I would not.
276
00:19:41,740 --> 00:19:45,050
So this elderly man
without any legal experience
277
00:19:45,220 --> 00:19:47,495
was left absolutely without advice.
278
00:19:47,660 --> 00:19:52,734
Are you putting your client forward
as a man with no legal experience?
279
00:19:52,900 --> 00:19:57,974
'Touch�, old darling. Time for Rumpole
to skate off onto some thicker ice.'
280
00:20:01,220 --> 00:20:04,769
Are you aware that my client has been
married to his wife Noreen
281
00:20:04,940 --> 00:20:06,692
for nearly 30 years?
282
00:20:06,860 --> 00:20:10,739
Are you putting your client forward
as a perfect husband, Mr Rumpole?
283
00:20:10,900 --> 00:20:14,973
No, My Lord.
Merely as a loving husband.
284
00:20:18,340 --> 00:20:21,935
Did you tell my client that you had
brought his wife to the station?
285
00:20:22,100 --> 00:20:23,658
I may have done.
286
00:20:23,820 --> 00:20:26,050
- I have here the station book.
- Yes?
287
00:20:26,220 --> 00:20:29,530
There is absolutely no record
of Mrs Noreen Timson
288
00:20:29,700 --> 00:20:32,851
being brought to the station
on that or any other day.
289
00:20:33,020 --> 00:20:37,138
- I accept that.
- Then why did you lie to my client?
290
00:20:37,300 --> 00:20:38,574
I did not lie to him.
291
00:20:38,740 --> 00:20:42,574
Why did you tell him his wife had been
brought to the station and charged?
292
00:20:42,740 --> 00:20:47,018
I expect I said it because
I intended to do exactly that.
293
00:20:47,180 --> 00:20:49,410
- You intended to charge her?
- Yes.
294
00:20:49,580 --> 00:20:52,378
- Why did you change your mind?
- There was no need to.
295
00:20:52,540 --> 00:20:55,134
No need to charge her.
296
00:20:55,300 --> 00:20:59,088
After my client had signed his so-called
confession statement.
297
00:20:59,260 --> 00:21:04,015
- Is that what you mean?
- No need to after that, no.
298
00:21:04,180 --> 00:21:09,300
No. After he'd fallen into your trap,
the bait could be thrown away.
299
00:21:09,460 --> 00:21:11,576
You had got what you wanted,
hadn't you?
300
00:21:11,740 --> 00:21:15,619
- Had I?
- Oh, yes. An untrue confession,
301
00:21:15,780 --> 00:21:18,419
signed in the hope of saving his wife
302
00:21:18,580 --> 00:21:21,094
from the welcoming gates
of Holloway Prison.
303
00:21:21,260 --> 00:21:24,138
- Mr Rumpole?
- Yes, My Lord?
304
00:21:24,300 --> 00:21:26,734
Aren't you rather forgetting something?
305
00:21:26,900 --> 00:21:30,336
This admirable example
of Italian Renaissance art
306
00:21:30,500 --> 00:21:33,094
was actually found
in your client's garage.
307
00:21:33,260 --> 00:21:35,728
Isn't that the point?
308
00:21:36,820 --> 00:21:40,972
Yes. Members of the Jury,
shall we say five minutes past two?
309
00:21:41,140 --> 00:21:42,698
(Clerk) Be upstanding.
310
00:21:47,260 --> 00:21:49,410
If he's guilty anyway, I mean...
311
00:21:49,580 --> 00:21:53,368
If he's guilty anyway, why bother
to squeeze a confession out of him?
312
00:21:54,980 --> 00:21:59,895
I know the Timsons, Nick. Their activities
paid for your school fees for years.
313
00:22:00,060 --> 00:22:02,858
They never sign confessions.
314
00:22:03,020 --> 00:22:05,978
- You'll be able to lecture on that.
- Lecture?
315
00:22:06,140 --> 00:22:08,370
You met him. Julius Kramer.
316
00:22:08,540 --> 00:22:10,974
Was that your doing, Nick?
317
00:22:11,140 --> 00:22:15,292
You must come to Baltimore. Really,
there's lots of room in the new house.
318
00:22:15,460 --> 00:22:17,769
Well, maybe, if we can get away.
319
00:22:17,940 --> 00:22:21,012
Of course you can get away.
You've really got to get away.
320
00:22:21,180 --> 00:22:24,172
- Got to?
- Ma says you've been looking tired.
321
00:22:24,340 --> 00:22:27,457
- Ah, your mother's always...
- Enjoying the pantomime?
322
00:22:27,620 --> 00:22:29,895
Is that what you call it?
323
00:22:30,060 --> 00:22:32,858
- Well, don't you?
- No, I call it a trial.
324
00:22:33,020 --> 00:22:36,171
It's based on the quaint,
old-fashioned notion
325
00:22:36,340 --> 00:22:39,218
that a man is innocent
until he's proven guilty.
326
00:22:40,980 --> 00:22:42,732
This is my son.
327
00:22:42,900 --> 00:22:45,539
Following in your father's footsteps,
are we?
328
00:22:45,700 --> 00:22:47,656
No, actually, I'm not.
329
00:22:47,820 --> 00:22:51,096
Come on, sir. You know Percy Timson
has been a fence for years.
330
00:22:52,900 --> 00:22:55,698
Course, it er... makes money
for you gentlemen.
331
00:22:55,860 --> 00:22:58,135
Saving up for your retirement, are you?
332
00:22:58,300 --> 00:23:01,736
Oh, yes. Got it all ready.
The villa in Positano.
333
00:23:01,900 --> 00:23:05,017
Fly down there every weekend
to keep an eye on the yacht
334
00:23:05,180 --> 00:23:07,614
and check up
on the pickled walnut plantation.
335
00:23:07,780 --> 00:23:11,739
Really? What's the name of this villa
of yours, Mr Rumpole?
336
00:23:11,900 --> 00:23:14,858
Rumpole's Retreat?
337
00:23:15,020 --> 00:23:17,693
No, it's called La Mort. Morte.
338
00:23:17,860 --> 00:23:20,613
I hope to take possession
when I'm dead.
339
00:23:22,100 --> 00:23:24,330
Oh, yes, yeah. Very amusing.
340
00:23:24,500 --> 00:23:27,936
I suppose you'll be going through
the motions again this afternoon.
341
00:23:28,100 --> 00:23:30,898
- Oh, yes.
- A man of your age...
342
00:23:31,060 --> 00:23:33,335
I really don't know why you bother.
343
00:23:37,540 --> 00:23:40,896
Detective Inspector Brush,
the new Broom.
344
00:23:41,060 --> 00:23:44,291
He considers trials
an unnecessary interruption
345
00:23:44,460 --> 00:23:46,690
in his fearless fight against crime.
346
00:23:46,860 --> 00:23:49,897
- All the same...
- All the same what?
347
00:23:50,060 --> 00:23:54,850
It's not as if it's one of the murders you
took me to. They were serious cases.
348
00:23:55,020 --> 00:23:57,534
You used to enjoy those murders,
Nick, didn't you?
349
00:23:57,700 --> 00:24:00,931
If Percy Timson
really is a professional fence...
350
00:24:01,100 --> 00:24:03,534
Oh, yes, he is. Quite professional.
351
00:24:03,700 --> 00:24:06,851
Well, then. Why bother, really?
352
00:24:10,220 --> 00:24:13,212
Pink ribbons, you see?
353
00:24:13,380 --> 00:24:15,336
It is a girl, isn't it?
354
00:24:15,500 --> 00:24:17,855
- Actually, it's a boy.
- Oh, dear.
355
00:24:18,020 --> 00:24:20,215
Rumpole seemed quite vague about it.
356
00:24:20,380 --> 00:24:23,099
Anyway, I don't suppose it matters.
357
00:24:23,260 --> 00:24:25,615
Not at all. It's lovely. Thank you.
358
00:24:25,780 --> 00:24:30,535
I really wonder that you have time to
come out for tea, what with the baby.
359
00:24:30,700 --> 00:24:35,296
- Claude, my husband.
- Claude... Oh, yes. Mr Erskine-Brown.
360
00:24:35,460 --> 00:24:38,577
They had a day off court
so he's holding the fort with the baby.
361
00:24:38,740 --> 00:24:40,332
Actually, he enjoys it.
362
00:24:40,500 --> 00:24:43,890
Oh. Rumpole's not having a day off.
363
00:24:44,060 --> 00:24:47,132
He had to go for a conference
at Wormwood Scrubs.
364
00:24:47,300 --> 00:24:50,531
Anyway, he's doing far too much
for a man of his age.
365
00:24:50,700 --> 00:24:53,055
He looks tired. Don't you think so?
366
00:24:53,220 --> 00:24:56,018
Oh. Well, I think he looks just as usual.
367
00:24:56,180 --> 00:25:00,412
Oh, no, he's desperately tired.
We simply can't wait to get him away.
368
00:25:00,580 --> 00:25:03,094
To get Rumpole away?
Where to, exactly?
369
00:25:03,260 --> 00:25:04,659
America.
370
00:25:04,820 --> 00:25:07,380
I want them both to come
and live with us. Baltimore.
371
00:25:07,540 --> 00:25:11,897
- You want him to give up the Bar?
- Well, to retire.
372
00:25:12,060 --> 00:25:14,016
Everyone retires, don't they?
373
00:25:14,180 --> 00:25:16,853
Everyone, possibly. But Rumpole?
374
00:25:17,020 --> 00:25:20,137
Well, he's not immortal, Miss Trant.
375
00:25:20,300 --> 00:25:22,814
Rumpole's hardly immortal.
376
00:25:22,980 --> 00:25:27,258
Not a word to him at the moment,
because, you see, we are luring him
377
00:25:27,420 --> 00:25:29,297
across the herring pond
378
00:25:29,460 --> 00:25:32,133
by an offer of lectures
at Nick's university.
379
00:25:32,300 --> 00:25:34,450
- Lectures?
- Yes.
380
00:25:34,620 --> 00:25:38,932
But as I say, mum is the word.
Nick has arranged it all quite brilliantly.
381
00:25:39,100 --> 00:25:42,536
I've got him an offer from a professor.
He's going to lecture on law.
382
00:25:42,700 --> 00:25:44,452
Rumpole on law?
383
00:25:44,620 --> 00:25:47,498
Oh, really, Miss Trant.
Surely he knows about the law.
384
00:25:47,660 --> 00:25:50,128
- No, hardly anything.
- But Miss Trant...
385
00:25:50,300 --> 00:25:56,091
He could lecture on how to tear up paper
during the prosecution speech.
386
00:25:56,260 --> 00:26:00,219
Or how to trick his opponent into boring
the court with unnecessary cases.
387
00:26:00,380 --> 00:26:02,530
That's the one I got when I first started.
388
00:26:02,700 --> 00:26:05,055
He knows all about
how to cross-examine
389
00:26:05,220 --> 00:26:07,734
and which members of the jury
to get on his side
390
00:26:07,900 --> 00:26:10,016
but if you ask my honest opinion,
391
00:26:10,180 --> 00:26:12,774
Rumpole doesn't know anything
about the law.
392
00:26:12,940 --> 00:26:14,896
Oh.
393
00:26:15,060 --> 00:26:17,574
Well...
394
00:26:17,740 --> 00:26:20,538
Well, it's only the bait to get him over.
395
00:26:20,700 --> 00:26:24,295
We've put this flat on the market
so we shall have a little money.
396
00:26:24,460 --> 00:26:27,657
- Living with Nick...
- Once he sees the house, he'll stay.
397
00:26:27,820 --> 00:26:31,017
Nick has a swimming pool,
so he tells me.
398
00:26:31,180 --> 00:26:34,092
And a sort of... camp fire.
399
00:26:34,260 --> 00:26:36,569
Barbecue, Mother.
400
00:26:36,740 --> 00:26:39,208
Is Rumpole tremendously keen
on the swimming?
401
00:26:39,380 --> 00:26:44,010
Well, if you ask me, he's bored to tears
with what he's doing now.
402
00:26:44,180 --> 00:26:47,616
Dad's in a hopeless position
with the judge and police against him.
403
00:26:47,780 --> 00:26:51,534
- Then I know exactly how he's feeling.
- Pretty depressed, I imagine.
404
00:26:51,700 --> 00:26:55,534
No. I should think, by now,
he's just starting to have fun.
405
00:26:55,700 --> 00:26:58,692
- Hello.
- Ah, Mr Glassworth.
406
00:26:58,860 --> 00:27:01,135
- Mr Turner.
- There we are.
407
00:27:03,220 --> 00:27:06,735
Well, the screws are treating you
all right, are they?
408
00:27:06,900 --> 00:27:11,337
Some of them are rather sweet,
but you've got to get me out of here.
409
00:27:11,500 --> 00:27:14,572
Well, I've found at least ten places
410
00:27:14,740 --> 00:27:17,652
where the judge failed to remind the jury
of our defence.
411
00:27:17,820 --> 00:27:22,211
Then you'll tell the Court of Appeal.
Well, you will, Mr Rumpole, won't you?
412
00:27:22,380 --> 00:27:26,498
Well, I may not be able to take your
case on. Pressure of work, you know.
413
00:27:26,660 --> 00:27:29,538
If you've found ten good points,
you're duty-bound.
414
00:27:29,700 --> 00:27:32,009
Well, we'll see what we can do.
415
00:27:32,180 --> 00:27:34,455
Meanwhile, perhaps you can help me,
416
00:27:34,620 --> 00:27:37,418
as an expert in stolen art works.
417
00:27:37,580 --> 00:27:39,332
An expert? Me?
418
00:27:40,460 --> 00:27:44,248
Well, I suppose I am.
What do you want to know?
419
00:27:44,420 --> 00:27:48,493
A painting might be too well-known
to dispose of.
420
00:27:48,660 --> 00:27:51,936
You get that trouble, yes.
It's hopeless trying to flog a Goya.
421
00:27:52,100 --> 00:27:55,649
Or a Taddeo di Bartolo,
nicknamed II Zoppo?
422
00:27:55,820 --> 00:27:59,096
They're never charging me with that one,
are they? Me?
423
00:27:59,260 --> 00:28:01,376
Well, not as yet.
424
00:28:01,540 --> 00:28:04,498
But suppose you had a well-known
painting of di Bartolo's,
425
00:28:04,660 --> 00:28:06,571
The Benediction, for example.
426
00:28:06,740 --> 00:28:09,538
Well, you would never sell it.
Too well-known.
427
00:28:09,700 --> 00:28:12,976
- Well, what would you do with it?
- You mean,
428
00:28:13,140 --> 00:28:17,338
what would whoever had purloined
such an artwork do, Mr Rumpole.
429
00:28:17,500 --> 00:28:19,331
- Exactly.
- Dump it.
430
00:28:19,500 --> 00:28:22,936
- Oh, really?
- Only thing to do with it.
431
00:28:23,100 --> 00:28:25,056
Of course, it might pay you
432
00:28:25,220 --> 00:28:28,690
to let the insurance company
know where it got left.
433
00:28:28,860 --> 00:28:31,852
Dump it, eh?
What sort of place, exactly?
434
00:28:32,020 --> 00:28:34,056
Somewhere anonymous, I suppose.
435
00:28:34,220 --> 00:28:36,654
Somewhere that couldn't be connected
with you.
436
00:28:36,820 --> 00:28:40,290
- The municipal rubbish tip.
- Oh, has that been used?
437
00:28:40,460 --> 00:28:43,213
It has been known...
Look, about this appeal.
438
00:28:43,380 --> 00:28:47,168
It's bloody impossible in here.
I can't get a decent shampoo.
439
00:28:47,340 --> 00:28:49,376
I wash my hair daily, me.
440
00:28:49,540 --> 00:28:53,533
Yes, well, as I say, Mr Glassworth,
we'll see what we can do.
441
00:28:53,700 --> 00:28:55,099
Thank you.
442
00:29:00,140 --> 00:29:03,132
Poor old Glassworth.
He's not taking it very well.
443
00:29:03,300 --> 00:29:06,417
- No, I'm afraid not.
- Very fastidious fella.
444
00:29:06,580 --> 00:29:09,253
Well, perhaps it'll make him
think twice next time.
445
00:29:09,420 --> 00:29:12,253
- There are grounds...
- (Woman hollers) Mr Rumpole?
446
00:29:12,420 --> 00:29:16,129
Could I have a word with you...
in private?
447
00:29:16,300 --> 00:29:19,576
- Well, yes. I'll catch you up.
- Yes. I'll be in the car.
448
00:29:19,740 --> 00:29:22,698
I'm up on a visit to old Charlie Timson.
449
00:29:22,860 --> 00:29:25,090
- Oh, yes?
- You remember Charlie.
450
00:29:25,260 --> 00:29:28,616
Well, it's not easy to remember
all the Timsons.
451
00:29:28,780 --> 00:29:31,897
Well, I'm Vi, married to Fred Timson.
452
00:29:32,060 --> 00:29:36,178
You remember, Mr Rumpole? You got
our son Jim out of a bit of bother.
453
00:29:36,340 --> 00:29:38,729
Course. Young Jim, yes. How is he?
454
00:29:38,900 --> 00:29:41,858
Oh, he's doing very nicely, Mr Rumpole.
Yes, thank you.
455
00:29:42,020 --> 00:29:44,614
He's got his own little window cleaning
firm now.
456
00:29:44,780 --> 00:29:46,691
- Sorry to hear it.
- Yes...
457
00:29:46,860 --> 00:29:49,579
Well, what I wanted to tell you,
Mr Rumpole, is...
458
00:29:49,740 --> 00:29:53,619
You see, I don't agree with what the
family done to Uncle Perc.
459
00:29:53,780 --> 00:29:56,419
What the family done... did?
460
00:29:56,580 --> 00:29:59,890
Poor old Auntie Noreen.
She's going up the wall about it.
461
00:30:00,060 --> 00:30:04,690
Well, it wasn't really the whole family.
It was Cyril, mostly.
462
00:30:04,860 --> 00:30:06,851
- Oh?
- See, he was ever so angry
463
00:30:07,020 --> 00:30:10,774
when Uncle Perc sold all that
foam-backed carpet for 20 quid.
464
00:30:10,940 --> 00:30:13,818
- Look, Vi. Would you like a cup of tea?
- Oh, I'd love one.
465
00:30:13,980 --> 00:30:16,050
I think you'd better tell me all about it.
466
00:30:16,220 --> 00:30:22,090
Yes, well... I said you might recognise
the odd actor.
467
00:30:22,260 --> 00:30:25,889
Right, now. Port, brandy or something?
468
00:30:26,060 --> 00:30:28,494
- Lovely.
- Over here, by the fire.
469
00:30:28,660 --> 00:30:30,139
Mmm...
470
00:30:34,820 --> 00:30:37,288
Ah. Guthrie Featherstone.
471
00:30:37,460 --> 00:30:40,657
- Good evening, Judge.
- We don't often see you at the club.
472
00:30:40,820 --> 00:30:44,335
- Keeping you pretty busy?
- Snowed under. Completely under.
473
00:30:44,500 --> 00:30:46,889
You want to come and relax
on the bench.
474
00:30:47,060 --> 00:30:50,609
I'm always in the club by teatime,
aren't I, Simon?
475
00:30:50,780 --> 00:30:54,011
- Yes, Daddy. Always.
- Oh, this is my son Simon.
476
00:30:54,180 --> 00:30:57,138
Guthrie Featherstone, QC MP.
477
00:30:57,300 --> 00:31:01,259
Simon has just finished his pupillage.
478
00:31:01,420 --> 00:31:04,696
Naturally, he's looking for a seat
in a first-class chambers.
479
00:31:04,860 --> 00:31:06,771
- Aren't you, Simon?
- Yes, Daddy.
480
00:31:06,940 --> 00:31:09,295
- Oh, Margaret?
- Yes, sir.
481
00:31:09,460 --> 00:31:12,850
Would you care for a drink?
Four large gins and tonic.
482
00:31:13,020 --> 00:31:14,772
- Yes, sir.
- Will that do you?
483
00:31:14,940 --> 00:31:17,534
- Oh, yes. Thank you.
- (Simon) Thank you, Daddy.
484
00:31:17,700 --> 00:31:20,373
I don't think you know
Claude Erskine-Brown.
485
00:31:20,540 --> 00:31:22,212
Erskine-Brown.
486
00:31:22,380 --> 00:31:26,089
I brought him in for a delayed
celebration. He's just had a baby.
487
00:31:26,260 --> 00:31:29,616
Really?
You've made a remarkable recovery.
488
00:31:29,780 --> 00:31:31,338
Ha ha...
489
00:31:35,300 --> 00:31:40,579
Yes, as I was saying, Simon is looking
for a seat in a first-class chambers.
490
00:31:40,740 --> 00:31:45,177
The trouble with our chambers,
Judge, is we're chocablock.
491
00:31:45,340 --> 00:31:49,856
Well, of course you are. But if you could
manage something for Simon.
492
00:31:51,940 --> 00:31:55,410
Well, er... There might be a vacancy,
as a matter of fact, Judge.
493
00:31:55,580 --> 00:31:58,890
I haven't told Guthrie this,
but apparently Rumpole's retiring.
494
00:31:59,060 --> 00:32:01,335
He's going to live with his son
in America.
495
00:32:01,500 --> 00:32:03,252
Rumpole retiring?
496
00:32:03,420 --> 00:32:05,980
Yes.
Mrs Rumpole had Phylli round to tea.
497
00:32:06,140 --> 00:32:08,051
I gather it's pretty immediate.
498
00:32:08,220 --> 00:32:12,099
Well, it can't be too soon for me.
I've got him before me at the moment.
499
00:32:12,260 --> 00:32:14,933
Yes, I know, Judge. I'm prosecuting.
500
00:32:15,100 --> 00:32:17,330
So you are.
501
00:32:17,500 --> 00:32:21,937
Hardly noticed you.
Rumpole simply hogs the limelight.
502
00:32:22,100 --> 00:32:25,615
It's a hopeless case,
but you can't stop the fellow fighting.
503
00:32:29,340 --> 00:32:33,094
I er... I wanted to discuss with you,
as a family,
504
00:32:33,260 --> 00:32:35,410
your Uncle Percy's defence.
505
00:32:35,580 --> 00:32:38,048
Yes, Mr Rumpole. Mine's a coffee, dear.
506
00:32:38,220 --> 00:32:40,176
We rely on you.
507
00:32:40,340 --> 00:32:43,491
The Timson family have always
been able to rely on Mr Rumpole.
508
00:32:43,660 --> 00:32:48,575
Oh, yes? But can Mr Rumpole
rely on the Timson family?
509
00:32:48,740 --> 00:32:51,300
- Mine's the lemon tea, Vi.
- Oh. Sorry.
510
00:32:51,460 --> 00:32:55,055
- What do you mean, exactly?
- Well, as you well know,
511
00:32:55,220 --> 00:32:59,418
half a million nicker and artworks
from the Italian Quattro cento
512
00:32:59,580 --> 00:33:02,299
are hardly in Uncle Percy's league,
are they?
513
00:33:02,460 --> 00:33:04,735
So I'll have to put him
into the witness box
514
00:33:04,900 --> 00:33:07,653
to explain to the jury
exactly what his league is.
515
00:33:07,820 --> 00:33:09,538
What do you mean?
516
00:33:09,700 --> 00:33:12,976
(Lowers voice) I mean
he's going to tell the judge
517
00:33:13,140 --> 00:33:16,928
how he disposed of 4,000
Green Shield stamps for you, Fred.
518
00:33:17,100 --> 00:33:20,217
And a couple of lorry-Ioads
of nylon tights,
519
00:33:20,380 --> 00:33:24,612
innumerable canteens of cutlery
and 25 yards of foam-backed carpet
520
00:33:24,780 --> 00:33:27,135
from the local Odeon from you, Cyril.
521
00:33:27,300 --> 00:33:29,689
And a consignment of electric blankets
522
00:33:29,860 --> 00:33:33,091
and three freezer loads of stolen scampi
from you, Vi.
523
00:33:33,260 --> 00:33:35,774
Well, I ain't got no convictions.
524
00:33:35,940 --> 00:33:38,693
- No, Cyril's clean.
- Thanks to you, Mr Rumpole.
525
00:33:38,860 --> 00:33:41,932
You've got a legitimate job, now.
Where is it?
526
00:33:42,100 --> 00:33:44,216
Crane driver.
On the municipal muck heap.
527
00:33:44,380 --> 00:33:48,851
A municipal muck heap? Now, isn't that
an extraordinary coincidence?
528
00:33:50,220 --> 00:33:53,610
- What do you mean, Mr Rumpole?
- It was on a municipal muck heap
529
00:33:53,780 --> 00:33:57,295
that some far more cultivated villain
than any of us
530
00:33:57,460 --> 00:34:01,419
dumped The Benediction
by Taddeo di Bartolo.
531
00:34:05,220 --> 00:34:08,610
Uncle Percy hasn't been doing too well
lately as a fence, has he?
532
00:34:08,780 --> 00:34:11,499
- Not too brilliant, no.
- No, we've got to admit that.
533
00:34:11,660 --> 00:34:15,573
- Uncle Percy's getting past it.
- Getting past it? Oh, yes. I know.
534
00:34:15,740 --> 00:34:20,211
Letting your hard-won consignment
of electric blankets go at half price.
535
00:34:20,380 --> 00:34:23,338
Gossiping in pubs
with some minor grass listening.
536
00:34:23,500 --> 00:34:26,139
He got our lad Jim six months
chattering like that.
537
00:34:26,300 --> 00:34:29,133
Silly old fool. He's a menace
to everyone, is Uncle Percy.
538
00:34:29,300 --> 00:34:31,860
Then why have you all decided
he ought to be retired?
539
00:34:33,340 --> 00:34:36,173
- What did you say, Mr Rumpole?
- Retired. Put out to grass.
540
00:34:36,340 --> 00:34:40,094
Rusticated. Put on the shelf.
Given his cards.
541
00:34:41,180 --> 00:34:44,013
The whole family
decided he was getting past it.
542
00:34:44,180 --> 00:34:46,091
You wanted him to retire quickly.
543
00:34:46,260 --> 00:34:49,696
We couldn't persuade Percy
it was time to go.
544
00:34:49,860 --> 00:34:51,930
Honestly, he wouldn't listen to reason.
545
00:34:52,100 --> 00:34:54,489
The man was dangerous
going around at his age.
546
00:34:54,660 --> 00:34:58,175
So Cyril, with a clean record,
plants a picture on him
547
00:34:58,340 --> 00:35:01,332
and rings up DI Brush
with the information.
548
00:35:01,500 --> 00:35:04,492
(Tuts) Ah, dear me...
549
00:35:04,660 --> 00:35:07,299
Hardly a golden handshake, was it?
550
00:35:07,460 --> 00:35:09,815
Not even a gold watch
from the company.
551
00:35:11,020 --> 00:35:14,217
The trouble with you all
is that none of you is Bernard Berenson.
552
00:35:14,380 --> 00:35:17,053
Not what, Mr Rumpole?
553
00:35:17,220 --> 00:35:20,895
Not even Lord Clark. You don't
watch Civilisation even on the telly.
554
00:35:21,060 --> 00:35:24,257
You couldn't tell the difference
between a genuine Fra Angelico
555
00:35:24,420 --> 00:35:26,172
and the top of a biscuit box.
556
00:35:26,340 --> 00:35:31,368
And because of your total abysmal
ignorance in matters artistic,
557
00:35:31,540 --> 00:35:35,135
Uncle Percy's up
on a half-a-million-pound handling
558
00:35:35,300 --> 00:35:37,814
and three-quarters of the way
to Parkhurst.
559
00:35:39,980 --> 00:35:43,177
Well, what are you gonna do about it,
Mr Rumpole?
560
00:35:44,340 --> 00:35:46,934
No, Cyril,
what are you going to do about it?
561
00:35:48,060 --> 00:35:50,290
You'd better think quick.
562
00:35:50,460 --> 00:35:53,258
Uncle Percy is going to give
his evidence tomorrow.
563
00:35:56,020 --> 00:35:58,011
(Door opens)
564
00:35:58,180 --> 00:35:59,738
Oh, it's you, Nick.
565
00:35:59,900 --> 00:36:02,653
- How are you?
- Where's your mother?
566
00:36:02,820 --> 00:36:05,129
I think she's visiting the baby.
567
00:36:05,300 --> 00:36:07,530
Oh, the Erskine-Brown's baby? Ha ha.
568
00:36:07,700 --> 00:36:10,339
Seems to exert
an extraordinary influence
569
00:36:10,500 --> 00:36:12,456
over She Who Must Be Obeyed.
570
00:36:14,100 --> 00:36:16,170
Are you tired, Dad?
571
00:36:16,340 --> 00:36:20,299
I do feel a little down this evening.
572
00:36:20,460 --> 00:36:22,655
Yes, a little low.
573
00:36:23,980 --> 00:36:26,494
Bad day in court?
574
00:36:26,660 --> 00:36:30,539
Detective Inspector Brush wants
to reverse the burden of proof,
575
00:36:30,700 --> 00:36:34,329
revoke Magna Carta
and abolish barristers.
576
00:36:34,500 --> 00:36:37,378
Well, I suppose that would be all right,
577
00:36:37,540 --> 00:36:42,136
if only he could resist gingering up
the evidence a bit when he feels like it.
578
00:36:43,780 --> 00:36:47,136
There's no honour among thieves
any more, Nick.
579
00:36:47,300 --> 00:36:49,291
I'm ashamed of the Timson family.
580
00:36:49,460 --> 00:36:52,497
I've always thought your job
must be pretty depressing.
581
00:36:52,660 --> 00:36:56,175
They all decided that old Uncle Percy
ought to be retired
582
00:36:56,340 --> 00:36:59,776
and they cooked up
the most diabolical plot.
583
00:37:00,980 --> 00:37:03,938
Oh, I don't know. I don't know
what things are coming to.
584
00:37:05,580 --> 00:37:08,413
- A drop of G and T?
- Yes, thanks.
585
00:37:12,900 --> 00:37:15,778
Look. I think you've got yourself
into a terrible rut.
586
00:37:15,940 --> 00:37:17,498
Ah...
587
00:37:18,860 --> 00:37:23,092
"Matched with an aged wife,
I meet and dole unequal laws
588
00:37:23,260 --> 00:37:25,535
"unto a savage race."
589
00:37:25,700 --> 00:37:28,533
"It is not too late to seek a newer world,
push off
590
00:37:28,700 --> 00:37:31,498
"and sitting well in order,
smite the sounding furrows."
591
00:37:31,660 --> 00:37:33,537
You remember it, Nick!
592
00:37:33,700 --> 00:37:36,498
Ha ha! Poor old Alfred Lord Tennyson.
593
00:37:36,660 --> 00:37:40,972
"For my purpose holds to sail
beyond the sunset and the baths
594
00:37:41,140 --> 00:37:44,815
"of all the western stars until I die."
595
00:37:44,980 --> 00:37:46,857
You're going to, aren't you?
596
00:37:47,020 --> 00:37:49,488
- What, die?
- Of course not.
597
00:37:49,660 --> 00:37:53,130
Sail beyond the sunset.
You are coming to Baltimore?
598
00:37:53,300 --> 00:37:56,690
Ah, Nick. It's such a long way
from the Old Bailey.
599
00:37:56,860 --> 00:37:59,932
I saw Professor Kramer today.
600
00:38:00,100 --> 00:38:03,058
Yes. Only trouble is,
he's no longer at the Savoy.
601
00:38:03,220 --> 00:38:06,132
They've taken him
into the St Thomas's Hospital.
602
00:38:06,300 --> 00:38:10,009
- Oh, dear.
- He collapsed while jogging.
603
00:38:11,220 --> 00:38:12,778
Jogging, eh?
604
00:38:12,940 --> 00:38:16,376
Well, I've always said that exercise
is a short cut to the cemetery.
605
00:38:16,540 --> 00:38:18,690
Cheers.
606
00:38:18,860 --> 00:38:21,499
(Mutters) Good...
607
00:38:21,660 --> 00:38:23,457
Ah. Erskine-Brown?
608
00:38:23,620 --> 00:38:26,930
I'm so glad I caught you.
I'm rounding up members of chambers.
609
00:38:27,100 --> 00:38:33,050
(Lowers voice) It's um... It's this
business of Rumpole's retirement.
610
00:38:33,220 --> 00:38:35,973
I thought of laying on a dinner
at the club.
611
00:38:36,140 --> 00:38:38,256
At the Sheridan? Yes, he'd enjoy that.
612
00:38:38,420 --> 00:38:41,571
- I think we should give him a send-off.
- Of course we should.
613
00:38:41,740 --> 00:38:44,413
And I suppose
some sort of presentation.
614
00:38:44,580 --> 00:38:47,458
Can you think of anything
Rumpole needs?
615
00:38:47,620 --> 00:38:51,056
Well, he needs a new hat.
616
00:38:51,220 --> 00:38:53,370
Yes, I suppose he does.
617
00:38:53,540 --> 00:38:56,771
The problem is, you can't engrave
our signatures on a hat.
618
00:38:56,940 --> 00:39:00,455
Well, what about
some kind of a loving cup?
619
00:39:00,620 --> 00:39:02,372
Have to hold a good deal of claret.
620
00:39:02,540 --> 00:39:06,215
We don't need to go that far.
Perhaps we could settle for a clock.
621
00:39:06,380 --> 00:39:08,211
Oh, I say. Here he comes.
622
00:39:08,380 --> 00:39:10,450
Well, Erskine-Brown. Ready for battle?
623
00:39:10,620 --> 00:39:13,134
I think we might have
a little surprise for you.
624
00:39:13,300 --> 00:39:15,097
- Really?
- Ah, Horace. Um...
625
00:39:15,260 --> 00:39:18,093
Would you be free by any chance
next Thursday evening?
626
00:39:18,260 --> 00:39:20,820
I shouldn't think so.
I'll probably be with my wife.
627
00:39:20,980 --> 00:39:23,813
No, we'd like Hilda to come too,
of course.
628
00:39:23,980 --> 00:39:25,811
And Nick. I believe he's over.
629
00:39:25,980 --> 00:39:28,096
Er... Come where?
630
00:39:28,260 --> 00:39:32,014
A dinner at my club, the Sheridan.
Most of the chambers will be there.
631
00:39:32,180 --> 00:39:34,614
So pencil it in now. There's a good chap.
632
00:39:35,900 --> 00:39:38,619
What's come over
our learned Head Of Chambers?
633
00:39:38,780 --> 00:39:40,975
Has he come into money or something?
634
00:39:42,060 --> 00:39:45,018
(Erskine-Brown)
Let me understand you correctly.
635
00:39:45,180 --> 00:39:49,617
You found the picture
on the municipal rubbish dump.
636
00:39:49,780 --> 00:39:51,179
Where I work. Yeah.
637
00:39:51,340 --> 00:39:54,412
And you put it
in your Uncle Percy's garage.
638
00:39:54,580 --> 00:39:58,539
Well, I had the key. He lent me his 1100
when they went on holiday.
639
00:39:58,700 --> 00:40:02,010
I see. And... you put it there at night,
640
00:40:02,180 --> 00:40:04,740
without telling your uncle
what you'd done?
641
00:40:04,900 --> 00:40:08,131
I did it quietly, at night,
not wanting to waken the old couple.
642
00:40:08,300 --> 00:40:11,929
But why store it
in Uncle Percy's garage?
643
00:40:12,100 --> 00:40:16,298
Well, I ain't got no accommodation.
Not for a thing that size at home.
644
00:40:16,460 --> 00:40:19,691
Mr Timson, can you suggest one reason
645
00:40:19,860 --> 00:40:23,535
why the members of the jury should
believe this extraordinary story?
646
00:40:23,700 --> 00:40:24,849
Yeah.
647
00:40:26,700 --> 00:40:30,295
You see, members of the Jury,
I phoned the local nick that night.
648
00:40:30,460 --> 00:40:34,692
I told them there was a picture, and they
could find it in Uncle Percy's garage.
649
00:40:34,860 --> 00:40:38,330
They were round first thing next morning
with the dawn patrol.
650
00:40:43,460 --> 00:40:45,337
(Rumpole) Mr Timson...
651
00:40:45,500 --> 00:40:49,129
Who did you speak to
when you rang the local nick?
652
00:40:49,300 --> 00:40:51,256
(Whispers) Mr Erskine-Brown.
653
00:40:51,420 --> 00:40:55,618
Mr Featherstone says
can he have a cheque for �10?
654
00:40:55,780 --> 00:40:57,532
Your contribution, sir.
655
00:40:57,700 --> 00:41:00,817
To Mr Rumpole's clock.
656
00:41:02,700 --> 00:41:07,057
Mr Featherstone suggested that we
waited in the members' splendid hall
657
00:41:07,220 --> 00:41:09,859
and he'll be joining us in a few moments.
658
00:41:10,020 --> 00:41:11,817
Thank you, Henry.
659
00:41:13,260 --> 00:41:16,411
Well! Judge George Frobisher.
660
00:41:16,580 --> 00:41:18,411
Hello, Rumpole.
661
00:41:18,580 --> 00:41:21,014
Jailed any more Romeos
since we last met?
662
00:41:21,180 --> 00:41:23,250
What's the theme song
of your courts again?
663
00:41:23,420 --> 00:41:26,492
"Hello Young Lovers...
You're Under Arrest".
664
00:41:26,660 --> 00:41:29,618
- I was only doing my duty.
- That's the old excuse, isn't it,
665
00:41:29,780 --> 00:41:33,216
when one wants to do something
particularly bloody?
666
00:41:34,260 --> 00:41:36,216
You're meeting someone here, are you?
667
00:41:36,380 --> 00:41:38,689
I'm having dinner with you, Rumpole.
668
00:41:38,860 --> 00:41:40,816
Remind me. When did I invite you?
669
00:41:40,980 --> 00:41:44,734
You didn't. Featherstone did. Hmm?
Dinner in your honour.
670
00:41:44,900 --> 00:41:47,937
Oh, in my honour.
That's very decent of you, George.
671
00:41:48,100 --> 00:41:49,852
Yes, yes...
672
00:41:50,020 --> 00:41:53,979
Well, George, even though you have
assumed the mantle of Judge Jeffries,
673
00:41:54,140 --> 00:41:57,371
I must say, I miss you
round Pommeroys of an evening.
674
00:41:57,540 --> 00:41:59,929
No friendly jar
when the day's work's done.
675
00:42:00,100 --> 00:42:02,819
It's the one disadvantage
of being a circuit judge.
676
00:42:02,980 --> 00:42:06,336
The job finishes at teatime, and you're
not allowed to go to the pub.
677
00:42:06,500 --> 00:42:10,129
I say, Rumpole. You're not
a member here, are you?
678
00:42:10,300 --> 00:42:12,256
No, Judge. I don't believe I am.
679
00:42:12,420 --> 00:42:14,650
Well, you're sitting
on the members' sofa.
680
00:42:14,820 --> 00:42:17,095
- Oh, dear.
- I suppose you plead ignorance?
681
00:42:17,260 --> 00:42:19,171
No, Judge, I plead exhaustion.
682
00:42:19,340 --> 00:42:22,776
Mr Rumpole's party, Mr Featherstone's
waiting in the dining room.
683
00:42:22,940 --> 00:42:25,500
- Thank you, Henry.
- Splendid. Come along, dear.
684
00:42:27,060 --> 00:42:29,733
Oh, hello, George.
685
00:42:29,900 --> 00:42:33,529
(Mutters) Mr Justice Vosper. Thank God
we're not having dinner with him.
686
00:42:33,700 --> 00:42:35,053
But Rumpole...
687
00:42:37,460 --> 00:42:39,052
Ah, Rumpole!
688
00:42:39,220 --> 00:42:42,018
- Here he is, guest of honour.
- Rumpole of the Bailey!
689
00:42:42,180 --> 00:42:45,536
Rumpole, my dear fellow.
And Mrs Rumpole and Nick.
690
00:42:45,700 --> 00:42:47,372
So delighted you could come.
691
00:42:47,540 --> 00:42:50,498
Are we feeding
the entire Rumpole family?
692
00:42:50,660 --> 00:42:53,128
What is this, a wedding or a wake?
693
00:42:53,300 --> 00:42:55,689
Erskine-Brown, Miss Trant.
694
00:42:55,860 --> 00:42:58,294
- Mrs Erskine-Brown.
- Oh, of course, yeah.
695
00:42:58,460 --> 00:43:00,690
I say, where's the baby?
Left home, has it?
696
00:43:00,860 --> 00:43:03,897
It's actually in its carrycot
with our next door neighbour.
697
00:43:04,060 --> 00:43:07,894
I'm afraid one of us will have to leave
early to give it its ten o'clock feed.
698
00:43:08,060 --> 00:43:09,095
One of us.
699
00:43:09,260 --> 00:43:12,650
Oh, I'm sure
Rumpole will find plenty to do.
700
00:43:12,820 --> 00:43:15,414
That's the wonderful thing
about retirement.
701
00:43:15,580 --> 00:43:18,253
He'll do all the things
he never had time for.
702
00:43:18,420 --> 00:43:20,854
Is there anything
Rumpole hasn't had time for?
703
00:43:21,020 --> 00:43:23,454
He's had time to do the crossword,
drink claret.
704
00:43:23,620 --> 00:43:27,613
Well, he'll have time for reading.
You know how fond he is of poetry.
705
00:43:27,780 --> 00:43:30,578
Does Rumpole read poetry?
I thought he only said it.
706
00:43:30,740 --> 00:43:32,856
We shall miss Horace, Mrs Rumpole.
707
00:43:33,020 --> 00:43:36,808
I always think of your husband as one
of those wonderful links with the past.
708
00:43:36,980 --> 00:43:40,256
Like those lovely old gaslights
at the Temple.
709
00:43:40,420 --> 00:43:42,854
Oh. Really?
710
00:43:43,020 --> 00:43:47,377
Can't say I've ever thought of Rumpole
as a gaslight in the Temple.
711
00:43:47,540 --> 00:43:50,816
Rumpole is a pillar of the Criminal Bar.
712
00:43:50,980 --> 00:43:53,494
Of course he is, Mrs Rumpole.
Of course he is.
713
00:43:53,660 --> 00:43:56,128
Marigold realises that.
Don't you, Marigold?
714
00:43:56,300 --> 00:43:59,098
All right. Lovely old pillar, then.
715
00:43:59,260 --> 00:44:03,219
I dare say so. I suppose it's nice for you
to go out on a win.
716
00:44:03,380 --> 00:44:06,497
Go out? Out where?
Oh, out to dinner. Rather!
717
00:44:06,660 --> 00:44:08,616
I didn't enjoy our case very much.
718
00:44:08,780 --> 00:44:13,092
Quite honestly, I find that these days
I really prefer paperwork at home.
719
00:44:13,260 --> 00:44:16,411
- It gives one more time with the family.
- And I love court.
720
00:44:16,580 --> 00:44:19,777
Of course, there'll be an awful lot
of spare crime going now.
721
00:44:19,940 --> 00:44:23,250
Oh, really?
Do you foresee an outbreak of villainy?
722
00:44:24,380 --> 00:44:27,929
I'm sure once Dad gets over there
and sees the house, he'll settle down.
723
00:44:28,100 --> 00:44:31,570
- And are you, Nick?
- The ridiculous cases he's doing now.
724
00:44:31,740 --> 00:44:33,776
There must be something
more important
725
00:44:33,940 --> 00:44:37,330
than whether Percy Timson receives
a stolen picture or the cutlery?
726
00:44:37,500 --> 00:44:40,253
I doubt there's anything
more important to Rumpole.
727
00:44:40,420 --> 00:44:44,857
You know, the one reason I enjoy tonight
even more than our case
728
00:44:45,020 --> 00:44:48,569
is the complete absence
of Mr Justice Vosper.
729
00:44:48,740 --> 00:44:51,334
- Oh, Rumpole!
- Oh, my God...
730
00:44:51,500 --> 00:44:53,058
Only your judge...
731
00:44:53,220 --> 00:44:57,259
- I don't think you know my son, Simon.
- No, I don't think I do. Should I?
732
00:44:57,420 --> 00:45:01,049
Simon is endlessly grateful for the
favour you are doing him, Rumpole.
733
00:45:01,220 --> 00:45:04,371
- Aren't you grateful to Rumpole?
- Yes, Daddy. Of course I am.
734
00:45:04,540 --> 00:45:07,213
I say,
that was an outrageous win you had.
735
00:45:07,380 --> 00:45:10,770
- Your client should have been potted.
- Sorry you miscued.
736
00:45:10,940 --> 00:45:13,056
Miscued? Oh, that's funny.
737
00:45:13,220 --> 00:45:16,610
I dare say, Simon, that
you'll have some outrageous wins too,
738
00:45:16,780 --> 00:45:19,453
as soon as you get your bottom
onto Rumpole's chair.
739
00:45:19,620 --> 00:45:21,372
(Featherstone) Ah, Judge!
740
00:45:21,540 --> 00:45:25,738
What on earth's he babbling about?
Getting his son's bottom on my chair?
741
00:45:25,900 --> 00:45:28,209
Is Justice Vosper getting past it?
742
00:45:28,380 --> 00:45:29,972
- Come along, Rumpole.
- Eh?
743
00:45:30,140 --> 00:45:32,734
I've ordered pheasant,
game chips with trimmings,
744
00:45:32,900 --> 00:45:34,970
the very best the Sheridan can offer.
745
00:45:35,140 --> 00:45:40,089
Oh, I say, the last time I had pheasant
was in old Willoughby Grimes's day.
746
00:45:40,260 --> 00:45:42,899
We had a chambers dinner
in Simpson's in the Strand
747
00:45:43,060 --> 00:45:45,051
and they dished us up pheasant.
748
00:45:45,220 --> 00:45:48,371
- Come on, Uncle Tom. Sit down.
- The occasion was Tiny Benstead
749
00:45:48,540 --> 00:45:52,533
being made Recorder of Swindon,
which was quite an honour at the time.
750
00:45:52,700 --> 00:45:54,497
Dinner's ready, Uncle Tom.
751
00:45:54,660 --> 00:45:58,653
He got a little bone stuck in his gullet
and they had to rush him to hospital.
752
00:45:58,820 --> 00:46:01,129
Death by suffocation.
753
00:46:01,300 --> 00:46:06,090
He never did sit as Recorder.
Quite a disappointment to his wife.
754
00:46:06,260 --> 00:46:10,219
Oh, is this my...
Ah, Horace. Hello. Well, well...
755
00:46:13,060 --> 00:46:16,177
Um... Just a few words from me.
756
00:46:16,340 --> 00:46:21,892
Horace has become part of our lives
in chambers,
757
00:46:22,060 --> 00:46:26,292
rather like a valued antique
which we see every day
758
00:46:26,460 --> 00:46:29,816
and only notice and miss, perhaps,
when it's gone.
759
00:46:29,980 --> 00:46:32,733
- Could have been said better.
- Where's your husband?
760
00:46:32,900 --> 00:46:34,253
He had to go. The baby.
761
00:46:34,420 --> 00:46:37,093
I sincerely hope
that you and Mrs Rumpole
762
00:46:37,260 --> 00:46:43,699
will accept this clock
as a token of our affection and esteem.
763
00:46:43,860 --> 00:46:48,650
And may it give you many happy hours
in the future.
764
00:46:50,060 --> 00:46:52,415
- (Henry) Speech, sir.
- (AIl) Speech!
765
00:46:53,580 --> 00:46:55,810
Well, unaccustomed as I am...
766
00:46:55,980 --> 00:46:57,698
(Featherstone) Nonsense!
767
00:46:57,860 --> 00:47:00,090
If Your Lordship pleases.
768
00:47:01,300 --> 00:47:03,370
She... Er... Hilda.
769
00:47:03,540 --> 00:47:07,499
Nick. And my friends.
770
00:47:07,660 --> 00:47:09,616
My dear friends.
771
00:47:10,980 --> 00:47:14,290
This occasion
has cheered me enormously.
772
00:47:14,460 --> 00:47:16,132
(Laughter)
773
00:47:16,300 --> 00:47:18,814
Because there have been times lately
774
00:47:18,980 --> 00:47:21,972
in the long hours
in Your Lordship's court...
775
00:47:22,140 --> 00:47:24,096
Pretty long for me, too, Rumpole.
776
00:47:24,260 --> 00:47:28,492
Listening to the continuing attacks
on our profession by the police.
777
00:47:28,660 --> 00:47:33,370
There have been times when I wondered
if I wasn't getting into some sort of rut.
778
00:47:33,540 --> 00:47:35,337
Exactly what I've been thinking.
779
00:47:35,500 --> 00:47:39,778
"Matched with an aged wife,
I meet and dole unequal laws
780
00:47:39,940 --> 00:47:44,809
"unto a savage race
that hoard and sleep and feed...
781
00:47:46,140 --> 00:47:47,892
"And know not me."
782
00:47:48,060 --> 00:47:53,498
- Really, Rumpole...
- In these moods, I must confess...
783
00:47:53,660 --> 00:47:58,097
I have been tempted to jack it all in,
to retire and go out to grass.
784
00:47:58,260 --> 00:47:59,488
Very understandable.
785
00:48:00,580 --> 00:48:03,811
But... your support,
786
00:48:03,980 --> 00:48:05,618
your affection,
787
00:48:05,780 --> 00:48:11,173
and, above all, this very handsome gift,
have completely changed my mind.
788
00:48:11,340 --> 00:48:13,808
- What's this?
- Rumpole?
789
00:48:13,980 --> 00:48:15,936
- What?
- He's talking about the clock.
790
00:48:16,100 --> 00:48:19,456
It's not too late to seek a newer world.
791
00:48:19,620 --> 00:48:23,169
- A newer world? He is going after all.
- Of course he is.
792
00:48:23,340 --> 00:48:26,969
"Though much is taken, much abides,
793
00:48:27,140 --> 00:48:29,256
"and though we are not now that strength
794
00:48:29,420 --> 00:48:31,809
"which in old days
moved heaven and earth,
795
00:48:31,980 --> 00:48:36,451
"that which we are, we are."
796
00:48:36,620 --> 00:48:39,009
- What are we?
- What we are, Uncle Tom.
797
00:48:39,180 --> 00:48:40,738
That's nice to know.
798
00:48:40,900 --> 00:48:43,414
"One equal temper of heroic hearts..."
799
00:48:43,580 --> 00:48:48,096
- Still makes a good final speech.
- "...made weak by time and fate.
800
00:48:48,260 --> 00:48:53,653
"Yet strong in will
to strive, to seek, to find.
801
00:48:53,820 --> 00:48:56,015
"And not to yield."
802
00:48:59,860 --> 00:49:01,339
Well, is that it?
803
00:49:01,500 --> 00:49:05,254
This handsome timepiece,
my dear friends,
804
00:49:05,420 --> 00:49:11,529
will encourage me to forget all thought
of surrender and retirement.
805
00:49:11,700 --> 00:49:14,453
And not to yield in all my future cases
806
00:49:14,620 --> 00:49:17,532
at the Old Bailey,
London Sessions, Luton Crown,
807
00:49:17,700 --> 00:49:20,168
and even before
the Uxbridge Magistrates.
808
00:49:20,340 --> 00:49:23,537
And I will never be late.
809
00:49:23,700 --> 00:49:28,774
This will always
get me to the court on time.
810
00:49:30,060 --> 00:49:32,733
# For every bear that ever there was
811
00:49:32,900 --> 00:49:36,051
# Will gather there for certain
because
812
00:49:36,220 --> 00:49:42,011
# Today's the day
the teddy bears have their picnic #
813
00:49:42,180 --> 00:49:46,970
What I can't understand is Horace
Rumpole hanging onto our clock.
814
00:49:47,700 --> 00:49:50,759
Best watched using Open Subtitles MKV Player
815
00:49:50,809 --> 00:49:55,359
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.