Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:46,920 --> 00:00:50,469
(Seagull cries)
3
00:01:52,000 --> 00:01:55,834
- What the hell?
- Hey, no hassle.
4
00:01:56,000 --> 00:01:57,956
Stay cool!
5
00:01:59,640 --> 00:02:01,596
(Dog barks)
6
00:02:10,680 --> 00:02:13,148
Hello. What's your name?
7
00:02:16,320 --> 00:02:18,231
Hey, man!
8
00:02:18,400 --> 00:02:21,153
Hey! Do you want a cat?
9
00:02:22,040 --> 00:02:23,996
There you go.
10
00:02:24,160 --> 00:02:26,230
Peace and love!
11
00:02:26,400 --> 00:02:28,356
(Folksy flute music)
12
00:02:28,520 --> 00:02:30,431
(Baby crying)
13
00:02:30,600 --> 00:02:32,556
Hi!
14
00:03:03,200 --> 00:03:05,430
(Bottles clink)
15
00:03:59,760 --> 00:04:01,716
Go!
16
00:04:06,120 --> 00:04:08,554
Oh. What have we got there, then?
17
00:04:08,720 --> 00:04:11,792
About three years, I'd reckon,
for the girl.
18
00:04:11,960 --> 00:04:14,599
- What's so funny, Sergeant?
- Know what I said to her?
19
00:04:14,760 --> 00:04:17,991
I said, "Cool it, man, you're in
no trouble with the fuzz."
20
00:04:18,160 --> 00:04:20,720
I reckon she believed me!
21
00:04:20,880 --> 00:04:23,269
Let's get you to the station
and cleaned up.
22
00:04:23,440 --> 00:04:27,228
Don't exactly hold
with having my men in beads!
23
00:04:31,200 --> 00:04:34,636
(Rumpole) 'You don't see
many cows nowadays...
24
00:04:34,800 --> 00:04:37,951
'not down the Old Bailey.
25
00:04:38,120 --> 00:04:41,795
'You need a nice Possession
Of Dangerous Drugs
26
00:04:41,960 --> 00:04:47,432
'to bring you out on the Western circuit
before you get a glimpse of a cow.
27
00:04:47,600 --> 00:04:52,435
'Ah, circuit life! I don't get
enough of it these days.
28
00:04:52,600 --> 00:04:56,991
'Circuit is freedom!
You escape from the Old Bailey,
29
00:04:57,160 --> 00:05:00,550
'you escape from your clerk,
you escape from...
30
00:05:00,720 --> 00:05:05,669
'the lady wife,
She Who Must Be Obeyed,
31
00:05:05,840 --> 00:05:09,150
'and you relax in the restaurant car,
32
00:05:09,320 --> 00:05:12,357
'watching the cows flash past...
33
00:05:12,520 --> 00:05:18,436
'and you settle down to a real,
old-fashioned railway lunch.
34
00:05:18,600 --> 00:05:21,717
'A touch of Brown Windsor Soup,
35
00:05:21,880 --> 00:05:25,873
'rapidly followed by poached turbot,
Cabinet Pudding,
36
00:05:26,040 --> 00:05:29,635
'mousetrap, Cream Crackers
and celery,
37
00:05:29,800 --> 00:05:34,476
'washed down with a vintage bottle
of Chateau Great Western,
38
00:05:34,640 --> 00:05:36,471
'as you charge past...
39
00:05:36,640 --> 00:05:38,915
- 'Didcot! '
- (Passing train horn)
40
00:05:39,080 --> 00:05:41,275
- Yes, sir?
- Ah, waiter...
41
00:05:41,440 --> 00:05:44,238
Some Brown Windsor Soup,
I imagine, to start.
42
00:05:44,400 --> 00:05:47,631
We're only doing grapefruit segments
and the grilled platter.
43
00:05:47,800 --> 00:05:49,756
- Grilled what?
- Fried egg and burger,
44
00:05:49,920 --> 00:05:52,195
served with chips and a nice tomato.
45
00:05:52,360 --> 00:05:54,749
Er... a nice tomato, yes, very well.
46
00:05:54,920 --> 00:05:58,595
And to drink,
a reasonable railway claret.
47
00:05:58,760 --> 00:06:02,639
No wines on this journey, sir.
We got gin in miniatures.
48
00:06:02,800 --> 00:06:05,360
Gin in miniatures.
49
00:06:05,520 --> 00:06:07,954
No, thank you.
50
00:06:10,400 --> 00:06:16,509
Oh, dear. The circuit isn't what it was.
Now, then, let's see.
51
00:06:17,000 --> 00:06:22,279
"First course for coloured royals,"
five, seven.
52
00:06:22,440 --> 00:06:25,273
Question mark, but...
53
00:06:25,440 --> 00:06:27,396
Brown Windsor!
54
00:06:29,800 --> 00:06:32,360
(Indistinct voice over tannoy)
55
00:06:45,640 --> 00:06:49,030
- Lovely day!
- Mr Horace Rumpole?
56
00:06:49,200 --> 00:06:51,794
- Yes.
- You're Rumpole? I'm Friendly.
57
00:06:51,960 --> 00:06:55,794
- Thank God somebody is.
- I was warned you like a little joke.
58
00:06:55,960 --> 00:06:58,110
(Train horn drowns their voices)
59
00:06:58,280 --> 00:07:02,068
We don't do much crime at Friendly,
Sanderson and Friendly.
60
00:07:02,240 --> 00:07:06,597
By the way, you'll find a couple of typing
errors in the instructions to counsel.
61
00:07:06,760 --> 00:07:13,233
Fear not. I never read the instructions
to counsel. I find they blur the issues.
62
00:07:13,400 --> 00:07:18,076
- You'll want to see the client, then?
- Oh, she might expect it.
63
00:07:18,240 --> 00:07:20,595
You're going to Nirvana?
64
00:07:20,760 --> 00:07:25,595
Aren't we all, eventually? No, Friendly,
I shall steer clear of the lotus eaters
65
00:07:25,760 --> 00:07:27,955
of 34 Balaclava Road,
66
00:07:28,120 --> 00:07:33,194
a land, I imagine,
where it seemed always afternoon.
67
00:07:33,360 --> 00:07:37,319
Bring the client for a conference
at my hotel, 9 o'clock? That suit you?
68
00:07:37,480 --> 00:07:38,833
- Yes.
- Ah!
69
00:07:39,000 --> 00:07:41,639
- You'll be at the George.
- Thank you. Where?
70
00:07:41,800 --> 00:07:44,268
- That's where the Bar put up.
- Oh, is it?
71
00:07:44,440 --> 00:07:49,753
Then I shall avoid it. No, I'm staying with
some old mates from my RAF days.
72
00:07:49,920 --> 00:07:53,833
They run a stately pleasure dome
called The Crooked Billet.
73
00:07:54,000 --> 00:07:56,195
That little pub place out on the bay?
74
00:07:56,360 --> 00:08:00,911
Out on the bay indeed, with no sound
but the soft summer rain
75
00:08:01,080 --> 00:08:03,435
and the muted love call of the lobster.
76
00:08:04,720 --> 00:08:09,236
You know what I say, Friendly? When
you've got a nice crime by the sea,
77
00:08:09,400 --> 00:08:11,550
relax and enjoy it.
78
00:08:11,720 --> 00:08:14,188
(Seagulls)
79
00:08:35,440 --> 00:08:37,396
(Happy whistling)
80
00:08:46,520 --> 00:08:48,476
(Clink of glasses)
81
00:08:55,880 --> 00:09:01,318
Calling all air crew, calling all air crew!
Parade immediately!
82
00:09:01,480 --> 00:09:04,199
Rumpole is here!
83
00:09:04,360 --> 00:09:06,112
Oh...!
84
00:09:06,280 --> 00:09:09,317
Oh, you old devil!
85
00:09:09,480 --> 00:09:11,755
You look beautiful!
86
00:09:13,320 --> 00:09:15,276
Liar!
87
00:09:16,120 --> 00:09:18,918
- I've your special rum ready for you.
- Good!
88
00:09:19,080 --> 00:09:22,834
- Would you like a drink now?
- Why ever not?
89
00:09:23,000 --> 00:09:25,719
Takes me straight back
to the NAAFI hop!
90
00:09:25,880 --> 00:09:30,078
Do you remember
New Year's Eve 1943?
91
00:09:30,240 --> 00:09:32,390
Sam was off bombing something.
92
00:09:32,560 --> 00:09:36,109
I had to you to myself for two hours
of the bumps-a-daisy,
93
00:09:36,280 --> 00:09:39,670
not to mention the Lambeth Walk.
94
00:09:39,840 --> 00:09:42,718
Here's to the good old Duke!
95
00:09:42,880 --> 00:09:44,836
(Together) The Duke!
96
00:09:46,560 --> 00:09:48,039
Ah!
97
00:09:48,200 --> 00:09:50,634
- Thanks, love.
- You never took advantage.
98
00:09:50,800 --> 00:09:53,917
Mmm... Something I shall regret...
99
00:09:56,680 --> 00:10:01,470
Until the day I cough myself into
extinction. Where's Sam? How is he?
100
00:10:01,640 --> 00:10:04,837
How is ex-Flight Lieutenant
"Three Fingers" Dogherty?
101
00:10:07,320 --> 00:10:09,550
Bloody doctor!
102
00:10:09,720 --> 00:10:11,278
Doctor?
103
00:10:11,440 --> 00:10:13,635
Our Dr Mackay.
104
00:10:13,800 --> 00:10:17,110
He tells me,
with a face like an undertaker,
105
00:10:17,280 --> 00:10:20,317
"Your husband's got
to leave the licensing trade
106
00:10:20,480 --> 00:10:23,517
"or he'll not last another year."
107
00:10:23,680 --> 00:10:28,196
"Get him into some small bungalow,"
he says, "and on to soft drinks."
108
00:10:28,360 --> 00:10:30,669
Can you imagine Sam in a bungalow?
109
00:10:30,840 --> 00:10:33,718
Or on soft drinks! The mind boggles.
110
00:10:33,880 --> 00:10:37,759
He says, "He'll find lime juice and soda
has a pleasant kick to it."
111
00:10:37,920 --> 00:10:40,718
The kick of a mouse in carpet slippers,
I'd imagine.
112
00:10:40,880 --> 00:10:43,314
I told the quack, "Sam's not scared.
113
00:10:43,480 --> 00:10:46,711
"Used to go out every night
to get himself killed."
114
00:10:46,880 --> 00:10:48,916
He still misses the War dreadfully.
115
00:10:49,080 --> 00:10:51,036
Yes, I expect he does.
116
00:10:51,200 --> 00:10:53,953
Saturday night here
and a bloody good piss-up,
117
00:10:54,120 --> 00:10:56,076
it's the nearest he gets to the RAF.
118
00:10:56,240 --> 00:10:56,400
Watch he doesn't rush out one night
and bomb Torquay!
119
00:10:56,400 --> 00:10:59,756
Watch he doesn't rush out one night
and bomb Torquay!
120
00:10:59,920 --> 00:11:02,673
You're not joking!
121
00:11:02,840 --> 00:11:05,115
The point is...
122
00:11:12,960 --> 00:11:14,154
Well...
123
00:11:15,600 --> 00:11:16,999
Should I tell him?
124
00:11:17,160 --> 00:11:19,515
Well, won't your Dr Mackay tell him?
125
00:11:19,680 --> 00:11:24,595
Oh! You know Sam, won't see hide
nor hair of the doctor,
126
00:11:24,760 --> 00:11:27,433
So, what shall I do?
127
00:11:27,600 --> 00:11:30,034
Why ask me, love?
128
00:11:30,200 --> 00:11:33,636
You're the bloody lawyer,
you're meant to know everything!
129
00:11:33,800 --> 00:11:37,475
Eh? What the hell's going on?
We're not open yet.
130
00:11:37,640 --> 00:11:41,997
(Bobby) Sam! Sam,
can't you see who it is?
131
00:11:42,160 --> 00:11:43,718
What?
132
00:11:43,880 --> 00:11:47,350
- Ta-da!
- My God! It's old rounded Rumpole!
133
00:11:47,520 --> 00:11:51,354
- Sam! Sam!
- Rumpole of the Ops Room! I'm...
134
00:11:51,520 --> 00:11:54,512
What the hell are you doing
in this neck of the woods?
135
00:11:54,680 --> 00:11:58,070
- He wrote us a letter!
- (Sam) I never read letters.
136
00:11:58,240 --> 00:12:01,118
Well, here's to the good old Duke!
137
00:12:01,280 --> 00:12:03,236
(AIl) The Duke!
138
00:12:04,480 --> 00:12:07,597
- You're on holiday, are you?
- A sort of working holiday.
139
00:12:07,760 --> 00:12:12,550
I'm here on behalf of a lady, a damsel,
you might say, in bloody great distress!
140
00:12:12,720 --> 00:12:15,109
Yeah? Not still after Bobby, are you?
141
00:12:15,280 --> 00:12:17,430
Of course, till the day I die!
142
00:12:17,600 --> 00:12:21,639
- Bobby's hardly in distress.
- (Mutters) Aren't I?
143
00:12:21,800 --> 00:12:25,679
No, the lady in question's a certain
Miss Kathy Trelawny.
144
00:12:25,840 --> 00:12:29,389
You must have read about her.
One of the lotus eaters of Nirvana,
145
00:12:29,560 --> 00:12:33,519
34 Balaclava Road. She was done
for possessing a suitcase of cannabis.
146
00:12:33,680 --> 00:12:36,513
I know, but...
What, are you defending her?
147
00:12:36,680 --> 00:12:40,229
Against your crafty country
constabulary, yes.
148
00:12:40,400 --> 00:12:42,470
- Does she come here?
- Not bloody likely!
149
00:12:42,640 --> 00:12:45,438
That lot wouldn't get in!
Anyway, they don't drink.
150
00:12:45,600 --> 00:12:49,559
(Mocks) Good God! Is there no end
to their decadence?
151
00:12:49,720 --> 00:12:52,837
- But do you know her?
- Never clapped eyes on her.
152
00:12:53,000 --> 00:12:55,434
No doubt she's as glamorous
as an unmade bed!
153
00:12:55,600 --> 00:12:58,672
- No doubt at all.
- How can you defend that creature?
154
00:12:58,840 --> 00:13:03,197
Easy. Prop myself up on feet
in court and do my best.
155
00:13:03,360 --> 00:13:05,316
(Sam) You know damn well she's guilty!
156
00:13:05,480 --> 00:13:07,630
Wrong.
I don't know anything of the kind.
157
00:13:07,800 --> 00:13:10,633
- (Sam) Pull the other one!
- I don't know!
158
00:13:10,800 --> 00:13:13,189
And, if she is and tells me she is,
159
00:13:13,360 --> 00:13:15,476
I'll have to make her plead guilty.
160
00:13:15,640 --> 00:13:19,792
We do have a few rules, old sweetheart!
We don't deceive courts...
161
00:13:19,960 --> 00:13:22,520
- Not on purpose.
- You think she's innocent?
162
00:13:22,680 --> 00:13:26,150
He's just told you, Sam.
They have rules about it.
163
00:13:27,440 --> 00:13:31,718
I think she's the victim
of a set-up, a trick by the police.
164
00:13:31,880 --> 00:13:34,872
That's what I'll think
until she tells me otherwise.
165
00:13:35,040 --> 00:13:38,919
Ridiculous! The police don't trick
people, well, not in England.
166
00:13:39,080 --> 00:13:41,389
Have you never
had a plain-clothes man in,
167
00:13:41,560 --> 00:13:43,551
asking for a Scotch, after closing?
168
00:13:43,720 --> 00:13:45,790
Yes, but that's entirely different.
169
00:13:45,960 --> 00:13:48,918
- (Mocks) Entirely different.
- Anyway, who's paying you
170
00:13:49,080 --> 00:13:52,277
to defend Miss Slag Heap,
that's what I'd like to know?
171
00:13:52,440 --> 00:13:55,079
Fasten your seat belt, old darling...
You are.
172
00:13:55,240 --> 00:13:59,119
- What?
- Miss Kathy Trelawny's on Legal Aid
173
00:13:59,280 --> 00:14:02,989
and I am here by courtesy
of the ratepayers of Coldsands.
174
00:14:03,160 --> 00:14:07,119
- Thank you for your hospitality.
- Bloody hell!
175
00:14:07,280 --> 00:14:09,236
(Soft melody)
176
00:14:41,720 --> 00:14:43,836
What the hell do you want a lawyer for?
177
00:14:44,000 --> 00:14:46,355
I'll just meet him, Dave.
There's no harm.
178
00:14:46,520 --> 00:14:50,672
All you've gotta do is stand up in court
and tell the whole world about Pete.
179
00:14:50,840 --> 00:14:53,400
You haven't forgotten
where Pete is tonight?
180
00:14:53,560 --> 00:14:55,516
No, Dave, I haven't forgotten.
181
00:14:55,680 --> 00:14:57,636
(Doorbell)
182
00:15:04,160 --> 00:15:07,391
- Good evening, Miss Trelawny.
- Good evening, Mr Friendly.
183
00:15:12,240 --> 00:15:14,959
- You're ready?
- Yes.
184
00:15:18,960 --> 00:15:23,750
When we're with counsel, confine
yourself to answering his questions.
185
00:15:23,920 --> 00:15:26,957
Just answer Mr Rumpole's
questions, hmm?
186
00:15:27,120 --> 00:15:30,669
Why? What are you afraid
I might say?
187
00:15:30,840 --> 00:15:33,400
I don't know, Miss Trelawny...
188
00:15:33,560 --> 00:15:35,676
I really don't know at all.
189
00:15:44,080 --> 00:15:48,312
(Rumpole) "Cool it, man, you're in
no trouble with the fuzz."
190
00:15:48,480 --> 00:15:50,311
Oh, dear me!
191
00:15:50,480 --> 00:15:54,519
Just from the way the old darling talked,
didn't you twig he was drug squad?
192
00:15:54,680 --> 00:15:57,672
My client has never come up
against the police before.
193
00:15:57,840 --> 00:16:01,879
Of course, that explains it. Nowadays
coppers are issued with beads,
194
00:16:02,040 --> 00:16:05,794
as well as the book of verbals
and the size 11 boots.
195
00:16:05,960 --> 00:16:09,794
- We'll have some fun with this case.
- Oh? What sort of fun?
196
00:16:09,960 --> 00:16:14,078
Plan is, friendly old Friendly,
a preliminary point.
197
00:16:14,240 --> 00:16:18,711
This evidence of Deputy Acting
Detective Sergeant Jack Smedley,
198
00:16:18,880 --> 00:16:20,711
alias Jack the Hippie...
199
00:16:20,880 --> 00:16:21,915
(Chuckles)
200
00:16:22,080 --> 00:16:26,232
In the absence of the jury, we will ask
the judge to rule it all as inadmissible.
201
00:16:26,400 --> 00:16:28,356
Really? On what grounds?
202
00:16:28,520 --> 00:16:31,353
It was obtained contrary
to natural justice,
203
00:16:31,520 --> 00:16:37,436
it constituted a trick, that it is the
testimony of an agent provocateur!
204
00:16:37,600 --> 00:16:39,795
Well, we don't get many of those!
205
00:16:39,960 --> 00:16:45,159
Nasty foreign expression for a nasty
foreign thing. Spies and infiltrators,
206
00:16:45,320 --> 00:16:48,198
policemen who worm their way
into an Englishman's home
207
00:16:48,360 --> 00:16:51,432
to trap him into crime.
Bloody un-British!
208
00:16:51,600 --> 00:16:55,752
Like bidets and eating your pud
after your cheese.
209
00:16:55,920 --> 00:17:00,232
Now, your average circuit judge, "circus
judges" we call them at the Bailey...
210
00:17:00,400 --> 00:17:03,039
It's His Honour
James Crispin Rice tomorrow.
211
00:17:03,200 --> 00:17:06,317
- Rice Krispies! Know him well.
- (Piano starts playing)
212
00:17:06,480 --> 00:17:09,472
Product of the Navy
and a minor public school.
213
00:17:09,640 --> 00:17:15,078
Had it firmly instilled
in the fourth form - never trust a sneak!
214
00:17:15,240 --> 00:17:19,233
- He might rule out the evidence?
- If we can implant a strong dislike
215
00:17:19,400 --> 00:17:22,358
of Sergeant Smedley into the old darling,
yes, why not?
216
00:17:22,520 --> 00:17:25,876
"Disgusting, Your Honour!
The police should detect crime,
217
00:17:26,040 --> 00:17:29,669
"not manufacture it!
What is this country coming to?
218
00:17:29,840 --> 00:17:33,116
"Constables in beads,
singing to a small guitar,
219
00:17:33,280 --> 00:17:37,114
"conning an innocent girl into making
huge collections of cannabis
220
00:17:37,280 --> 00:17:41,353
"from some pusher she met
at a dance at the local tech!
221
00:17:41,520 --> 00:17:45,433
"She would never have done it
if the policeman hadn't asked her.
222
00:17:45,600 --> 00:17:47,636
"Withdraw the evidence,
Your Honour.
223
00:17:47,800 --> 00:17:51,475
"The whole thing is vile outrage
on our age-old liberties!
224
00:17:51,640 --> 00:17:55,349
"It is not to be thought of
that the flood Of British freedom,
225
00:17:55,520 --> 00:17:59,195
"which, to the open sea
Of the world's...
226
00:17:59,360 --> 00:18:01,032
"Of the world's..."
227
00:18:01,200 --> 00:18:05,273
- "Of the world's praise."
- "Of the world's praise,
228
00:18:05,440 --> 00:18:10,434
"through dark antiquity,
hath flowed from pomp of waters
229
00:18:10,600 --> 00:18:14,673
"unwithstood, should perish,
we must be free or die..."
230
00:18:14,840 --> 00:18:18,071
"Who speak the tongue
that Shakespeare spake."
231
00:18:18,240 --> 00:18:20,196
- You know it!
- A little.
232
00:18:20,360 --> 00:18:22,874
I didn't think anyone
knew him nowadays.
233
00:18:23,040 --> 00:18:27,238
Whenever I come out with him
in the Bar Mess, they look bemused.
234
00:18:27,400 --> 00:18:30,551
It's most unusual!
A client knowing Wordsworth!
235
00:18:30,720 --> 00:18:32,472
- I teach.
- What?
236
00:18:32,640 --> 00:18:36,235
- I teach kids English.
- Ah, yes, of course you do.
237
00:18:36,400 --> 00:18:40,916
- There's one thing I wanted to ask you.
- We mustn't keep Mr Rumpole!
238
00:18:41,080 --> 00:18:45,232
- Ask, Miss Trelawny.
- What do you want me to say, exactly?
239
00:18:45,400 --> 00:18:48,517
Say? Say nothing.
Keep the mouth firmly closed.
240
00:18:48,680 --> 00:18:51,911
Rely on Rumpole, with a little help
from Wordsworth.
241
00:18:52,080 --> 00:18:55,993
- Now then, can I buy you a drink?
- I'm afraid my wife's expecting me.
242
00:18:56,160 --> 00:19:00,756
Ah, yes, Friendly. Well, yes, mustn't
keep the wife waiting. Thank you.
243
00:19:00,920 --> 00:19:03,798
Miss Trelawney, are they waiting
for you at Nirvana?
244
00:19:03,960 --> 00:19:06,997
- No, I'd love one. Thank you.
- Right. There we are.
245
00:19:12,080 --> 00:19:15,755
# Keep smiling through... #
246
00:19:15,920 --> 00:19:17,876
(Indistinct chatter)
247
00:19:21,200 --> 00:19:24,237
Well, where did you get
this popsy, Rumpole?
248
00:19:24,400 --> 00:19:28,029
You shouldn't be with the ground staff,
you're air-crew material!
249
00:19:28,200 --> 00:19:31,829
- What's it to be?
- A Coke, please. I don't drink.
250
00:19:32,000 --> 00:19:36,391
Oh, don't you? You don't drink? There's
nothing else you don't do, is there?
251
00:19:36,560 --> 00:19:39,791
- Quite a lot of things.
- Remember how we divided popsies
252
00:19:39,960 --> 00:19:44,556
into beer WAAFs and gin WAAFs?
In my opinion, you're a large pink gin.
253
00:19:44,720 --> 00:19:46,711
(Rumpole) Sam, she doesn't drink.
254
00:19:46,880 --> 00:19:52,273
Rumpole! Did you pick up this bit
of crackling in a bloody Baptist chapel?
255
00:19:52,440 --> 00:19:56,069
Take no notice of him, my dear.
You can be teetotal with Rumpole,
256
00:19:56,240 --> 00:20:00,074
but let's launch our friendship
on a sea of sparkling shampoo.
257
00:20:00,240 --> 00:20:03,312
- I'd probably sink!
- Not with me, you wouldn't.
258
00:20:03,480 --> 00:20:07,473
Let me introduce myself - Flight
Lieutenant "Three Fingers" Dogherty.
259
00:20:07,640 --> 00:20:10,393
"Three Fingers" refers
to the measure of my whisky.
260
00:20:10,560 --> 00:20:13,233
My hands are in perfect order.
261
00:20:15,200 --> 00:20:18,556
- I haven't met many flight lieutenants.
- You've met me.
262
00:20:18,720 --> 00:20:24,238
One of the glamour boys, the Brylcreem
brigade, one of the very, very few.
263
00:20:26,400 --> 00:20:32,270
If I had a crate, I'd well take you up
to the sky for a couple of victory rolls!
264
00:20:32,440 --> 00:20:38,197
See, him, old ground-staff Rumpole,
we'd leave him far below us.
265
00:20:38,360 --> 00:20:40,920
- Grounded.
- I don't think we should do that.
266
00:20:41,080 --> 00:20:44,072
- Why ever not?
- I think I'm going to need him.
267
00:20:44,240 --> 00:20:47,949
Nee... nee... need Rumpole.
Whatever do you need Rumpole for?
268
00:20:48,120 --> 00:20:52,591
No... Um...
What did you say your name was?
269
00:20:52,760 --> 00:20:54,591
I didn't.
270
00:20:54,760 --> 00:20:57,797
I should have introduced you.
Miss Kathy Trelawny
271
00:20:57,960 --> 00:21:01,160
from Nirvana, 34 Balaclava Road.
272
00:21:01,480 --> 00:21:03,948
(Whispers) The well-known
unmade bed, old man.
273
00:21:05,560 --> 00:21:09,109
- No bloody wonder you don't drink!
- It's something I don't like.
274
00:21:09,280 --> 00:21:14,434
Oh, naturally! You won't have a pink gin
like a normal girl. Excuse me!
275
00:21:14,600 --> 00:21:19,116
(Yells drunkenly) Come on now,
drink up please! Time!
276
00:21:19,280 --> 00:21:23,751
- (Piano lid bangs down)
- (Bobby) Right, thank you! Super!
277
00:21:23,920 --> 00:21:25,558
(Sam) Drink up!
278
00:21:25,720 --> 00:21:29,110
Was that a joke,
that flight-lieutenant business?
279
00:21:29,280 --> 00:21:33,193
No, no joke at all.
Sam was a great bomber pilot.
280
00:21:33,360 --> 00:21:37,478
He could find any target you care
to mention, in pitch darkness!
281
00:21:37,640 --> 00:21:39,870
On three fingers of whisky.
282
00:21:40,040 --> 00:21:42,759
He was good, Sam, very good.
283
00:21:42,920 --> 00:21:46,390
You mean good at killing people?
284
00:21:46,560 --> 00:21:49,950
Well, I... suppose that is what I mean.
285
00:21:53,920 --> 00:21:55,911
Is, um...
286
00:21:56,080 --> 00:21:59,755
- Is that his wife?
- Yes, that's Bobby.
287
00:21:59,920 --> 00:22:03,515
- I used to think she was gorgeous!
- She doesn't look very happy.
288
00:22:03,680 --> 00:22:08,834
Of course, that was in wartime.
Things were a bit utility then.
289
00:22:09,000 --> 00:22:13,391
But the children seem
to have grown up beautifully.
290
00:22:13,560 --> 00:22:16,677
- Must be all that orange juice.
- Or the peace.
291
00:22:16,840 --> 00:22:19,957
(Sam) Time now, please!
292
00:22:20,120 --> 00:22:23,237
- Does that mean me?
- I'm rather afraid it does.
293
00:22:23,400 --> 00:22:26,039
Come on, I'll walk you to the bus.
294
00:22:28,920 --> 00:22:31,878
(Waves break in distance)
295
00:22:41,120 --> 00:22:43,076
Ah!
296
00:22:44,120 --> 00:22:46,190
(Kathy sighs)
297
00:22:46,360 --> 00:22:48,999
It's so peaceful.
298
00:22:50,240 --> 00:22:54,358
"It is a beauteous evening,
calm and free
299
00:22:54,520 --> 00:22:59,469
"The holy time is quiet as a Nun
Breathless with adoration..."
300
00:23:02,080 --> 00:23:06,949
- We read poetry... at the house.
- Do you?
301
00:23:07,120 --> 00:23:12,911
It's a good way to end the day.
Somebody reads something.
302
00:23:13,080 --> 00:23:15,036
Anything.
303
00:23:17,440 --> 00:23:20,591
- They won't lock me up, will they?
- I told you,
304
00:23:20,760 --> 00:23:25,311
we'll have the evidence thrown out.
Put your trust in Rumpole.
305
00:23:25,480 --> 00:23:28,153
My brother Pete's locked up...
306
00:23:28,320 --> 00:23:31,118
in Turkey.
307
00:23:31,280 --> 00:23:33,475
He got 12 years.
308
00:23:33,640 --> 00:23:35,596
Phew!
309
00:23:37,720 --> 00:23:40,678
I can't bear to think about it!
310
00:23:40,840 --> 00:23:45,470
He was always such a scared kid.
He couldn't sleep with the door shut.
311
00:23:45,640 --> 00:23:48,916
Neither of us could.
312
00:23:49,080 --> 00:23:54,029
- Will it be over soon?
- It'll be over.
313
00:23:54,200 --> 00:23:56,191
There's my bus.
314
00:23:58,360 --> 00:24:02,638
Why don't you come and see me
some time, in Nirvana?
315
00:24:05,800 --> 00:24:08,109
'Why ever not?
316
00:24:08,280 --> 00:24:11,238
'In Nirvana! '
317
00:24:11,400 --> 00:24:13,356
See you in court tomorrow!
318
00:24:19,600 --> 00:24:20,953
(Seagulls cry)
319
00:24:21,120 --> 00:24:24,795
She's a remarkable girl!
She actually knows her Wordsworth!
320
00:24:24,960 --> 00:24:26,518
Ah, thanks, love.
321
00:24:26,680 --> 00:24:30,070
- In a way, you have to admire her.
- Yes, I could see you had to.
322
00:24:30,240 --> 00:24:33,949
So few people actually choose
a way of life.
323
00:24:34,120 --> 00:24:37,032
- Well, you did, Rumpole.
- Eh?
324
00:24:37,200 --> 00:24:39,156
You chose Hilda.
325
00:24:39,320 --> 00:24:43,598
Ah! The lady wife, yes.
She Who Must Be Obeyed.
326
00:24:43,760 --> 00:24:48,151
Had no choice in the matter. I was called
up to marriage, like military service.
327
00:24:48,320 --> 00:24:50,550
Her father was Head of Chambers.
328
00:24:50,720 --> 00:24:53,871
He gave me to understand
what was expected of me.
329
00:24:54,040 --> 00:24:57,191
Well, you've been together so long,
and your son!
330
00:24:57,360 --> 00:24:59,316
- Did you know Nick's at Oxford?
- No!
331
00:24:59,480 --> 00:25:03,678
Yes! He's the bright one of the family.
332
00:25:03,840 --> 00:25:07,355
Yes, so Hilda and I are left
looking at each other like...
333
00:25:07,520 --> 00:25:11,399
like a couple of strangers
forced to share the same sleeper
334
00:25:11,560 --> 00:25:14,916
on some endless railway journey.
Me and She...
335
00:25:15,080 --> 00:25:18,197
(Both) Who Must Be Obeyed.
336
00:25:18,360 --> 00:25:19,873
Mmm...
337
00:25:20,040 --> 00:25:23,237
Do you know, if I had ever exercised
338
00:25:23,400 --> 00:25:26,073
a free and independent choice...
339
00:25:26,240 --> 00:25:30,233
- What?
- I'd have said something at that hop.
340
00:25:30,400 --> 00:25:32,709
- New Year's Eve at the NAAFI?
- Mmm.
341
00:25:32,880 --> 00:25:34,836
I had you to myself for two hours.
342
00:25:35,000 --> 00:25:37,798
Sam was off on a round trip
to Dusseldorf.
343
00:25:37,960 --> 00:25:40,474
Plenty of time to come
to a decision.
344
00:25:40,640 --> 00:25:43,757
- You never said a word.
- No.
345
00:25:43,920 --> 00:25:49,233
Perhaps I took it for granted. You were
never meant for the lowly ground staff.
346
00:25:49,400 --> 00:25:52,790
Well, that's a mistake
I shan't ever make again.
347
00:25:52,960 --> 00:25:56,316
Well, if you don't say anything,
nobody ever knows.
348
00:25:56,480 --> 00:26:00,109
You're smelling rather lovely today.
349
00:26:00,280 --> 00:26:04,637
Oh, it's some... new aftershave. Saw it
in the chemist. I went for an early stroll.
350
00:26:06,480 --> 00:26:09,278
- By way of a celebration.
- Celebrating what?
351
00:26:09,440 --> 00:26:14,594
Holiday... and a case
with all sorts of possibilities.
352
00:26:14,760 --> 00:26:16,716
(Low voices)
353
00:26:16,880 --> 00:26:18,836
(Baby crying)
354
00:26:23,040 --> 00:26:26,271
'Ah, the lotus eaters are in force.
355
00:26:26,440 --> 00:26:29,591
'Clean jeans, statutory baby.
356
00:26:29,760 --> 00:26:33,548
'Hope they don't mistake it for some fun
round the South African Embassy.'
357
00:26:33,720 --> 00:26:35,551
Morning! You must be Rumpole.
358
00:26:35,720 --> 00:26:38,234
'What? Gentleman farmer,
gentleman barrister? '
359
00:26:38,400 --> 00:26:42,279
- Welcome to the Western circuit.
- 'Jodhpur boots under the pin stripe.'
360
00:26:42,440 --> 00:26:44,908
Vernon Tooke's my name.
I'm prosecuting you.
361
00:26:45,080 --> 00:26:47,310
Awfully decent of you.
362
00:26:47,480 --> 00:26:52,190
I say, where did you get
that shower from? Rent-a-hippie!
363
00:26:52,360 --> 00:26:55,079
What a life! Gang bangs
on National Assistance...
364
00:26:55,240 --> 00:26:57,959
'Do I detect in Farmer Tooke
a note of envy? '
365
00:26:58,120 --> 00:27:01,829
Used to be a decent area,
Balaclava Road, before that lot!
366
00:27:02,000 --> 00:27:03,956
What? Squatters, are they?
367
00:27:04,120 --> 00:27:06,998
They've got a nine-year lease
and all got jobs.
368
00:27:07,160 --> 00:27:10,277
The only fellows scrounging off the state
are you and I.
369
00:27:10,440 --> 00:27:14,228
- Really, Rumpole?
- They are paying you on the rates?
370
00:27:14,400 --> 00:27:17,233
Oh! Ha ha! Most amusing.
371
00:27:17,400 --> 00:27:22,918
So, Rumpole, is this going to take long?
It's the Coldsands gymkhana tomorrow.
372
00:27:23,080 --> 00:27:26,959
- We tend to make it rather a day out.
- Ah! I shouldn't think so.
373
00:27:27,120 --> 00:27:32,035
- It's quite a nice point of law.
- Point of law, Rumpole?
374
00:27:32,200 --> 00:27:36,318
Oh, you do have law, down here
on the Western circuit, I take it?
375
00:27:36,480 --> 00:27:38,436
- Ha ha!
- You her lawyer?
376
00:27:38,600 --> 00:27:41,160
- This is Dave.
- Oh, yes?
377
00:27:41,320 --> 00:27:43,595
Dave Hawkins, a friend of mine.
378
00:27:43,760 --> 00:27:46,558
- Will Kathy be going in today?
- In?
379
00:27:46,720 --> 00:27:50,076
Into the witness box. There's something
I want her to say...
380
00:27:50,240 --> 00:27:53,755
Er, Dave... Do you mind if I call you
Mr Hawkins?
381
00:27:53,920 --> 00:27:56,388
If I were a surgeon
taking out your appendix,
382
00:27:56,560 --> 00:27:59,393
you wouldn't want Kathy
telling me where to put the knife.
383
00:27:59,560 --> 00:28:01,676
- (Man yells) Katherine Trelawny!
- Yes!
384
00:28:01,840 --> 00:28:03,671
You'd better answer to bail.
385
00:28:04,840 --> 00:28:07,877
- Will they lock me up now?
- Of course not! Trust me.
386
00:28:08,040 --> 00:28:11,715
- Trelawny?
- Yes.
387
00:28:11,880 --> 00:28:15,839
- (Dave) We can come in, can't we?
- Of course, Mr Hawkins,
388
00:28:16,000 --> 00:28:18,958
provided you leave the work to me.
389
00:28:20,440 --> 00:28:22,032
Beads?
390
00:28:22,200 --> 00:28:24,873
What beads were those?
391
00:28:25,040 --> 00:28:29,716
I was wearing beads, Your Honour,
on my visits to 34 Balaclava Road.
392
00:28:29,880 --> 00:28:33,156
Beads? With the uniform?
393
00:28:33,320 --> 00:28:39,077
Not with the uniform, Your Honour, with
the embroidered jeans, the headband,
394
00:28:39,240 --> 00:28:42,118
the purple silk drapery
knotted round the neck.
395
00:28:42,280 --> 00:28:45,750
Oh, not forgetting the Afghan goat coat.
396
00:28:46,920 --> 00:28:52,278
- I was in plain clothes, Your Honour.
- Plain clothes? You mean fancy dress!
397
00:28:52,440 --> 00:28:57,514
Would you mind telling the court what's
happened to your gaucho moustache?
398
00:28:57,680 --> 00:29:01,275
- I shaved it off.
- (Rumpole) Oh, why?
399
00:29:01,440 --> 00:29:05,752
In view of certain comments, Your
Honour, passed in the station.
400
00:29:05,920 --> 00:29:08,036
It wasn't a gaucho, more a Viva Zapata.
401
00:29:08,200 --> 00:29:09,758
(Tittering)
402
00:29:09,920 --> 00:29:12,480
(Usher) Silence!
(Judge) Viva... What was that?
403
00:29:14,040 --> 00:29:18,352
He was affecting the moustache
of a South American revolutionary.
404
00:29:18,520 --> 00:29:24,152
South American? Can you tell me,
Officer, what was the purpose of this?
405
00:29:26,240 --> 00:29:28,549
(Rumpole) May I suggest
an answer, Sergeant?
406
00:29:28,720 --> 00:29:31,757
You took it into your head to pose
as a drug dealer,
407
00:29:31,920 --> 00:29:35,799
in order to trap this quite innocent
young woman
408
00:29:35,960 --> 00:29:40,112
into taking part in a filthy trade she
wouldn't otherwise have dreamt of!
409
00:29:40,280 --> 00:29:42,396
- She wasn't so innocent.
- Indeed?
410
00:29:42,560 --> 00:29:45,552
- Why do you suppose that?
- Her way of life, Your Honour.
411
00:29:45,720 --> 00:29:49,190
What I want you to tell me,
Officer, is this,
412
00:29:49,360 --> 00:29:53,239
had you reason to believe that this
young woman was dealing in drugs
413
00:29:53,400 --> 00:29:57,473
before you went there,
in your Viva... what?
414
00:29:57,640 --> 00:30:02,031
- Er, Zapata, Your Honour.
- Thank you. Much obliged.
415
00:30:02,200 --> 00:30:06,432
- We had received information.
- Will you share the secret, Sergeant?
416
00:30:06,600 --> 00:30:09,273
- What information?
- Miss Trelawny was involved.
417
00:30:09,440 --> 00:30:11,476
- Involved by you!
- Involved already.
418
00:30:11,640 --> 00:30:15,349
I shall call the evidence, Your Honour,
of the neighbour, Miss Tigwell.
419
00:30:15,520 --> 00:30:20,150
(Judge) Very well, Mr Tooke.
(Rumpole) 'Do sit quietly, Tooke.'
420
00:30:20,320 --> 00:30:25,314
But if the evidence shows
no previous attempt to deal in drugs,
421
00:30:25,480 --> 00:30:29,234
you'd have to agree that this crime
is a result of your fertile imagination?
422
00:30:29,400 --> 00:30:32,312
Doesn't that rather depend,
Mr Rumpole,
423
00:30:32,480 --> 00:30:36,109
on the effect of Miss Tigwell's evidence,
when we hear it?
424
00:30:36,280 --> 00:30:41,434
If Your Honour pleases. As always,
Your Honour is perfectly right.
425
00:30:41,600 --> 00:30:44,433
- Thank you, Sergeant!
- (Tooke) Miss Tigwell.
426
00:30:44,600 --> 00:30:45,794
(Baby crying)
427
00:30:45,960 --> 00:30:47,951
(Whispers) Is that all you're asking?
428
00:30:48,120 --> 00:30:52,272
Do you want to have a go?
Do borrow the wig, old darling.
429
00:30:53,560 --> 00:30:54,993
(Baby crying)
430
00:30:55,160 --> 00:30:58,311
Will you please keep that baby quiet?
This is a court of law.
431
00:30:58,480 --> 00:30:58,640
I'm sorry.
432
00:30:58,640 --> 00:31:00,756
I'm sorry.
433
00:31:00,920 --> 00:31:03,309
The baby didn't know.
434
00:31:03,480 --> 00:31:07,109
- I could tell what they were!
- What were they, Miss Tigwell?
435
00:31:07,280 --> 00:31:09,396
- Perverted!
- Really?
436
00:31:09,560 --> 00:31:15,192
All living higgledy-piggledy.
Men and women, black and white.
437
00:31:15,360 --> 00:31:19,035
Did your observation include
the bedrooms?
438
00:31:19,200 --> 00:31:23,876
No, but they all sat together
in the front room.
439
00:31:24,040 --> 00:31:28,830
- Sat together. What did they discuss?
- Oh, I couldn't hear that.
440
00:31:29,000 --> 00:31:31,434
They were a community, that's all.
441
00:31:31,600 --> 00:31:34,797
They might have been Trappist monks
for all you knew.
442
00:31:34,960 --> 00:31:40,398
I don't know if Mr Rumpole is suggesting
his client is a Trappist monk?
443
00:31:42,960 --> 00:31:46,953
'Just sit quietly, Tooke.
Leave the jokes to me, old darling.'
444
00:31:47,120 --> 00:31:51,796
Miss Tigwell, apart from the fact that
people of different sexes sat together,
445
00:31:51,960 --> 00:31:56,033
did you observe anything... suspicious
from your post in the crow's nest?
446
00:31:57,400 --> 00:32:00,551
I saw a man giving her money,
447
00:32:00,720 --> 00:32:03,518
quite a lot of it. It was in �10 notes.
448
00:32:03,680 --> 00:32:05,636
Was this the first time you had seen
449
00:32:05,800 --> 00:32:08,473
money change hands,
or any sort of dealing in Nirvana?
450
00:32:08,640 --> 00:32:09,834
The first time, yes.
451
00:32:11,840 --> 00:32:15,879
Will you describe to His Honour
the man you saw passing money?
452
00:32:16,040 --> 00:32:21,273
Dreadful-Iooking person!
A clear criminal type.
453
00:32:21,440 --> 00:32:24,000
Looked as if he'd been dragged
through a hedge.
454
00:32:24,160 --> 00:32:28,358
- Long hair?
- Yes, and a revolting moustache!
455
00:32:28,520 --> 00:32:31,273
Beads, embroidered jeans,
456
00:32:31,440 --> 00:32:34,989
Afghan goat fur
and purple fancy round the neck?
457
00:32:35,160 --> 00:32:37,833
Disgusting! I saw it all distinctly!
458
00:32:38,000 --> 00:32:42,596
Thank you, Miss Tigwell. You've
now given us an accurate description...
459
00:32:42,760 --> 00:32:45,638
of Detective Sergeant Smedley
of the local Force.
460
00:32:45,800 --> 00:32:47,028
(Laughter)
461
00:32:47,200 --> 00:32:51,716
Well, Mr Rumpole, it's four o'clock.
Would it be a convenient moment?
462
00:32:51,880 --> 00:32:55,839
- If Your Honour pleases.
- Will you be longer with Miss Tigwell?
463
00:32:56,000 --> 00:32:59,072
I think I've finished with Miss Tigwell,
Your Honour.
464
00:32:59,240 --> 00:33:02,596
Yes, Mr Rumpole, I think you have.
465
00:33:02,760 --> 00:33:04,512
(Usher) Be upstanding in court!
466
00:33:11,240 --> 00:33:14,391
- Rumpole!
- Ah, Tooke! I've good news for you.
467
00:33:14,560 --> 00:33:18,269
Looks as if we'll be finished
in time for your gymkhana tomorrow.
468
00:33:18,440 --> 00:33:20,954
Got a daughter in the potato race,
have you?
469
00:33:21,120 --> 00:33:23,475
Do you think the judge is agin me?
470
00:33:23,640 --> 00:33:27,838
Not you personally,
but I know what he's thinking.
471
00:33:28,000 --> 00:33:29,558
Oh, do you?
472
00:33:29,720 --> 00:33:32,678
Well, you give an officer like that
his head,
473
00:33:32,840 --> 00:33:37,311
next he'll be in a frock on the proms,
soliciting the chairman of the bench.
474
00:33:37,480 --> 00:33:41,189
- I suppose that sort of thing is worrying.
- Not English, if you ask me.
475
00:33:42,720 --> 00:33:44,517
- Oh, Rumpole!
- Tooke?
476
00:33:44,680 --> 00:33:46,432
What are you doing tonight?
477
00:33:46,600 --> 00:33:49,956
A few of us are dining at the Bar hotel
with the leader of the circuit.
478
00:33:50,120 --> 00:33:52,270
Ah! Roast lamb, sea shanties,
479
00:33:52,440 --> 00:33:56,399
and old jokes from Quarter Sessions.
No, not tonight, Tooke.
480
00:33:56,560 --> 00:34:01,680
Oh... Oh, well, I'm sorry. We like to give
our visitors a little hospitality.
481
00:34:01,840 --> 00:34:04,035
Tonight, I'm dropping out!
482
00:34:04,200 --> 00:34:05,349
(Laughter)
483
00:34:05,520 --> 00:34:08,034
- You've surprised me.
- (Kathy) You surprised us.
484
00:34:08,200 --> 00:34:11,237
I thought, at best, nut cutlets
and carrot juice.
485
00:34:11,400 --> 00:34:14,073
Kathy guessed you'd be
for steak and kidney.
486
00:34:14,240 --> 00:34:20,076
Kathy has extraordinary understanding
of the most important things in life.
487
00:34:20,240 --> 00:34:23,516
- And a very drinkable wine!
- I'm the wine freak.
488
00:34:23,680 --> 00:34:27,559
Ah! The sommelier of Nirvana!
489
00:34:28,920 --> 00:34:31,753
Do you think I'll be
in the witness box tomorrow?
490
00:34:31,920 --> 00:34:35,310
If this argument succeeds, you won't be
in the witness box ever.
491
00:34:35,480 --> 00:34:39,439
- I'm not sure I agree with that.
- Well, I'm not sure you have to.
492
00:34:39,600 --> 00:34:43,354
This is our big chance
to get through to them.
493
00:34:43,520 --> 00:34:45,556
"Them"? Who?
494
00:34:45,720 --> 00:34:51,636
Well, to the law! That's what we've got
you for, to put our point of view across.
495
00:34:51,800 --> 00:34:55,270
You got me to get you out of trouble,
old darling, that's what.
496
00:34:55,440 --> 00:34:59,831
I'm not going to get up in court and teach
the judge to sing protest songs.
497
00:35:00,000 --> 00:35:04,471
- You're not taking this case seriously.
- Oh, yes, I am. I tell you,
498
00:35:04,640 --> 00:35:08,997
I am seriously determined to keep Kathy
out of prison.
499
00:35:09,160 --> 00:35:11,116
Thank you.
500
00:35:11,280 --> 00:35:13,430
- I'll tell you something else.
- What?
501
00:35:13,600 --> 00:35:16,717
I would rather live at 34 Balaclava Road
502
00:35:16,880 --> 00:35:22,000
than Flat 38 Froxbury Mansions
with She Who Must Be Obeyed.
503
00:35:22,160 --> 00:35:25,072
Er, that's Mrs Rumpole.
504
00:35:25,240 --> 00:35:31,156
I'd rather relax on your Indian scatter
cushions and listen to Andean flutes
505
00:35:31,320 --> 00:35:34,756
than drag myself out of bed
on a wet Monday at the Bailey
506
00:35:34,920 --> 00:35:40,358
to defend some over-excited youth
accused of raping his social worker.
507
00:35:40,520 --> 00:35:45,071
I swear to you...!
No, I swear to Almighty God.
508
00:35:46,280 --> 00:35:50,114
For two pins...
for a box of small cigars,
509
00:35:50,280 --> 00:35:52,236
I'd give up the law.
510
00:35:52,400 --> 00:35:57,269
I'd spend the rest of my life in a pair
of plimsolls and old grey flannel bags,
511
00:35:57,440 --> 00:36:00,910
shrimping on the beach at Coldsands.
512
00:36:02,080 --> 00:36:06,198
When this is over, Kathy,
when your little trouble is over,
513
00:36:06,360 --> 00:36:08,828
why don't we drop out together?
514
00:36:10,000 --> 00:36:13,754
- All right.
- Meanwhile, back in court,
515
00:36:13,920 --> 00:36:19,358
- Kathy is on trial!
- Don't let's talk about court any more.
516
00:36:19,520 --> 00:36:21,476
Well... why don't we read something?
517
00:36:21,640 --> 00:36:25,394
- Got a bit of poetry?
- Goes down well with the claret?
518
00:36:25,560 --> 00:36:28,154
(Rumpole laughs)
519
00:36:28,320 --> 00:36:30,709
- No, you read it.
- Me?
520
00:36:30,880 --> 00:36:35,635
- Yes, you like this, you read it.
- Oh? Do I?
521
00:36:35,800 --> 00:36:37,836
(Sue) We usually have a poem
before bed.
522
00:36:38,000 --> 00:36:40,070
(Rumpole) Well, let's have a look.
523
00:36:40,240 --> 00:36:42,629
(Soft flute music)
524
00:36:49,200 --> 00:36:53,591
"It is a beauteous evening,
calm and free.
525
00:36:53,760 --> 00:36:55,955
"The holy time is quiet as a Nun
526
00:36:56,120 --> 00:36:59,954
"Breathless with adoration,
the broad sun.
527
00:37:00,120 --> 00:37:03,476
"Is sinking down in its tranquility.
528
00:37:03,640 --> 00:37:07,110
"The gentleness of heaven
is on the sea.
529
00:37:07,280 --> 00:37:09,919
"Listen, the mighty Being is awake.
530
00:37:10,080 --> 00:37:13,993
"And doth with his eternal motion make
A sound like thunder
531
00:37:14,160 --> 00:37:16,913
"everlastingly.
532
00:37:17,080 --> 00:37:22,074
"Dear Child! Dear girl!
That walkest with me here
533
00:37:22,240 --> 00:37:25,789
"If thou appear'st untouched
by solemn thought,
534
00:37:25,960 --> 00:37:27,916
- "Thy nature is not..."
- Ssh!
535
00:37:28,080 --> 00:37:30,116
"Therefore less divine.
536
00:37:30,280 --> 00:37:33,955
"Thou liest in Abraham's bosom
all the year.
537
00:37:34,120 --> 00:37:38,636
"And worship'st at the Temple's
inner shrine.
538
00:37:38,800 --> 00:37:43,715
"God being with thee
when we know it not."
539
00:37:47,720 --> 00:37:50,757
The officer was only doing his duty,
540
00:37:50,920 --> 00:37:54,117
active, Your Honour,
in the pursuit of crime.
541
00:37:54,280 --> 00:37:58,592
Or in the manufacture of the crime?
That's what troubles me.
542
00:37:58,760 --> 00:38:02,469
- I see Your Honour's troubled.
- 'He is, Tooke, he really is.'
543
00:38:02,640 --> 00:38:05,279
If I thought this young woman
only collected drugs,
544
00:38:05,440 --> 00:38:09,638
only got in touch with a supplier
because of the trap set for her,
545
00:38:09,800 --> 00:38:14,078
then would you concede, Mr Tooke,
I should have to reject the evidence?
546
00:38:15,240 --> 00:38:18,550
- I think Your Honour would.
- 'Of course he would.'
547
00:38:18,720 --> 00:38:21,188
'You are a lovely prosecutor.'
548
00:38:21,360 --> 00:38:25,069
As you would have to concede that
there is no other evidence against her,
549
00:38:25,240 --> 00:38:27,470
that would be the end of the matter.
550
00:38:27,640 --> 00:38:30,279
The end of the matter...
Yes, Your Honour.
551
00:38:31,080 --> 00:38:33,310
(Whispers) The end of
the matter, Tooke!
552
00:38:33,480 --> 00:38:38,315
Well, we'll hear what Mr Rumpole
has to say after lunch.
553
00:38:38,480 --> 00:38:42,155
(Usher) Be upstanding in court!
(Judge) Er...
554
00:38:42,320 --> 00:38:45,676
I may have to rise a little early today.
555
00:38:45,840 --> 00:38:47,592
Er... public duty.
556
00:38:48,640 --> 00:38:52,349
Another fond father with his daughter
in the gymkhana?
557
00:38:52,520 --> 00:38:54,909
- (Friendly) Mr Rumpole.
- Yes?
558
00:38:55,080 --> 00:38:58,834
The client wishes to see you
as a matter of urgency.
559
00:39:07,960 --> 00:39:10,554
We want to tell the truth.
560
00:39:14,720 --> 00:39:16,073
What "truth"?
561
00:39:16,240 --> 00:39:18,913
It's the only way to get
Peter's case across!
562
00:39:19,080 --> 00:39:21,469
- Peter?
- My brother. I told you.
563
00:39:21,640 --> 00:39:26,350
- He was busted.
- In Turkey. This isn't Turkey!
564
00:39:26,520 --> 00:39:28,511
And it's not Peter's case,
it's yours.
565
00:39:28,680 --> 00:39:32,070
Kathy wants you to know why
she did it.
566
00:39:32,240 --> 00:39:34,037
- Shut up!
- You...
567
00:39:34,200 --> 00:39:37,397
Conference is over! Got to get lunch.
Come on, Friendly.
568
00:39:37,560 --> 00:39:39,596
But we have no instructions...
569
00:39:39,760 --> 00:39:42,354
- Has she told you what they are?
- Not yet, but...
570
00:39:42,520 --> 00:39:46,354
Then don't! The old ones are doing
very nicely, thank you.
571
00:39:46,520 --> 00:39:49,717
When it's all over,
you can tell me what you like.
572
00:39:49,880 --> 00:39:53,668
I got the stuff last year in Istanbul,
after Pete got busted!
573
00:39:55,440 --> 00:39:57,829
I was going to sell it anyway!
574
00:40:02,280 --> 00:40:05,352
It was going to cost �10,000
to get him out
575
00:40:06,120 --> 00:40:08,714
in lawyers' fees and bribes, I suppose.
576
00:40:08,880 --> 00:40:11,314
He got 12 years!
577
00:40:11,480 --> 00:40:13,948
We've got to get people
to care about Pete!
578
00:40:14,120 --> 00:40:16,918
Miss Trelawny... are these
your new instructions?
579
00:40:17,680 --> 00:40:19,557
Yes!
580
00:40:20,600 --> 00:40:22,591
Sit down, please.
581
00:40:24,560 --> 00:40:27,597
Now then, you already had this stuff
582
00:40:27,760 --> 00:40:31,116
before Detective Sergeant Smedley
first came to Nirvana?
583
00:40:31,280 --> 00:40:33,748
- Long before!
- Let her tell me!
584
00:40:33,920 --> 00:40:36,195
You didn't get it in answer to his call?
585
00:40:36,360 --> 00:40:41,036
I told you! I was just looking for a buyer
so I could help Pete.
586
00:40:43,080 --> 00:40:46,709
Is there a 2.20 back to London?
Get me a taxi, would you?
587
00:40:46,880 --> 00:40:50,839
- Well, what are you going to do?
- Do? I'm retiring from this case.
588
00:40:51,000 --> 00:40:52,831
- Running out on us.
- Why?
589
00:40:53,000 --> 00:40:56,037
Get me a taxi, there's a good chap.
590
00:40:56,200 --> 00:40:57,952
Why?
591
00:41:01,400 --> 00:41:04,312
I'll try and explain to you.
592
00:41:05,480 --> 00:41:09,951
It's a question of religion, you see,
a barrister's religion,
593
00:41:10,120 --> 00:41:12,350
an article of faith.
594
00:41:12,520 --> 00:41:15,671
My whole existence is bound
by a small blue volume
595
00:41:15,840 --> 00:41:19,389
- handed down like the tablets of Moses.
- What's he talking about?
596
00:41:19,560 --> 00:41:23,838
It is called Etiquette of the Bar.
597
00:41:24,000 --> 00:41:28,596
Barristers down the ages have killed,
certainly committed adultery
598
00:41:28,760 --> 00:41:31,638
and they may even have
worshipped graven images,
599
00:41:31,800 --> 00:41:34,872
but I do not believe that any one of them
600
00:41:35,040 --> 00:41:40,637
ever went on to fight a case after his
client has told him in ringing tones
601
00:41:40,800 --> 00:41:43,075
that he actually did the deed!
602
00:41:43,240 --> 00:41:45,196
- You mean you won't help me?
- I can't!
603
00:41:45,360 --> 00:41:49,831
Look, everywhere in the world, people
are persecuted by archaic law.
604
00:41:50,000 --> 00:41:54,516
Kathy wants to make a stand!
The pot law is ridiculous!
605
00:41:54,680 --> 00:41:57,148
It is my duty to preside over
your acquittal,
606
00:41:57,320 --> 00:42:00,596
not your martyrdom to a dubious
cause of intoxication!
607
00:42:00,760 --> 00:42:04,036
Enjoy your bottle of wine last night,
did you?
608
00:42:05,080 --> 00:42:08,993
Yes, I take your point, Mr Hawkins,
but I do not make the laws!
609
00:42:09,160 --> 00:42:11,435
And you don't want them changed!
610
00:42:11,600 --> 00:42:15,388
I'll tell the judge I can't act for you
any longer for personal reasons.
611
00:42:16,560 --> 00:42:20,314
That old fool'll think you fancy her!
612
00:42:20,480 --> 00:42:24,189
You'll get another barrister.
What you tell him is your business.
613
00:42:24,360 --> 00:42:27,193
What's the matter?
Afraid to stick your neck out?
614
00:42:27,360 --> 00:42:29,669
Or would you starve
if they made pot legal?
615
00:42:29,840 --> 00:42:32,434
Leave us alone, Dave.
I want to talk to him.
616
00:42:33,600 --> 00:42:36,956
Well, you heard
what she said, Mr Hawkins.
617
00:42:43,360 --> 00:42:47,592
Tell the unhappy Friendly to hang on
to that taxi for me, would you?
618
00:42:53,200 --> 00:42:56,237
I never thought you'd run out on me.
619
00:42:56,400 --> 00:42:58,914
You've run out on me.
620
00:42:59,080 --> 00:43:01,310
You've robbed me of my defence.
621
00:43:01,480 --> 00:43:04,870
All I can advise you now
is to plead guilty.
622
00:43:10,840 --> 00:43:12,671
I...
623
00:43:14,080 --> 00:43:18,710
I don't suppose you could forget that...
what I just told you?
624
00:43:18,880 --> 00:43:22,509
Of course I could. I'd like nothing better!
625
00:43:22,680 --> 00:43:25,478
I'd forget it at once
if I wasn't a bloody barrister!
626
00:43:25,640 --> 00:43:29,110
There's nothing more important
in your life, being a barrister?
627
00:43:31,280 --> 00:43:35,751
- No.
- But what was all that about poetry?
628
00:43:35,920 --> 00:43:39,833
Wordsworth, silly old sheep! Drives me
mad sometimes, but I forgive him.
629
00:43:41,040 --> 00:43:44,191
I don't believe poetry
means a damn thing to you!
630
00:43:44,360 --> 00:43:46,476
Friendship doesn't mean anything!
631
00:43:46,640 --> 00:43:52,431
You're just an old man with a heart full
of a book about legal etiquette!
632
00:43:53,240 --> 00:43:58,917
You're saying just what
I have long suspected.
633
00:43:59,080 --> 00:44:01,594
Well, why not do something about it?
634
00:44:01,760 --> 00:44:04,718
What would you suggest?
635
00:44:08,040 --> 00:44:11,112
I might leave Coldsands...
636
00:44:11,280 --> 00:44:14,955
come up to London
and do a language course.
637
00:44:15,120 --> 00:44:18,590
I want to get away.
638
00:44:18,760 --> 00:44:21,194
I thought... well,
639
00:44:21,360 --> 00:44:23,874
that we could have lunch sometimes,
640
00:44:24,040 --> 00:44:25,996
when you're at the Old Bailey.
641
00:44:26,160 --> 00:44:28,833
Ah! Every man has his price, hmm?
642
00:44:29,000 --> 00:44:32,436
Is that mine?
The occasional lunch at the Old Bailey?
643
00:44:33,880 --> 00:44:35,359
Not enough?
644
00:44:35,520 --> 00:44:38,990
Oh yes! Yes, more than enough.
645
00:44:39,160 --> 00:44:44,439
Something to think about on long,
cold nights in Froxbury Mansions.
646
00:44:44,600 --> 00:44:46,556
I'm not going to prison!
647
00:44:46,720 --> 00:44:49,314
You won't let them send me to prison!
648
00:44:51,160 --> 00:44:53,355
I can talk to the judge for you.
649
00:44:53,520 --> 00:44:56,990
He might allow a suspended sentence.
I don't know! I can talk to him.
650
00:44:57,160 --> 00:44:59,913
That's right! He likes you!
Go and see him!
651
00:45:00,080 --> 00:45:01,798
Please go and see him!
652
00:45:01,960 --> 00:45:04,838
You know what it means
if I speak to the judge for you?
653
00:45:05,880 --> 00:45:07,677
I plead guilty!
654
00:45:07,840 --> 00:45:09,751
Good.
655
00:45:09,920 --> 00:45:12,309
I'll do my best.
656
00:45:13,840 --> 00:45:19,073
We have one trump card! The old
darling's aching to get to the gymkhana!
657
00:45:25,360 --> 00:45:29,717
We had a good evening. You should
have been with us, Rumpole.
658
00:45:29,880 --> 00:45:34,715
- A splendid evening, eh, Vernon?
- The leader gave us the Floral Dance!
659
00:45:34,880 --> 00:45:39,192
Old Pascoe's wonderful for 75.
He entertained us in song.
660
00:45:39,360 --> 00:45:41,874
- You'd have enjoyed it, Rumpole.
- Splendid!
661
00:45:42,040 --> 00:45:45,715
We fined little Moreton 12 bottles
of claret for talking shop.
662
00:45:45,880 --> 00:45:50,795
We then proceeded to punish the
penalty. How many bottles were left?
663
00:45:50,960 --> 00:45:55,795
- None, so far as I remember.
- (Rumpole) Judge, I was wondering,
664
00:45:55,960 --> 00:46:01,034
er... at the risk of being fined
for talking shop,
665
00:46:01,200 --> 00:46:05,352
if I could persuade my client
to plead guilty,
666
00:46:05,520 --> 00:46:09,149
I thought you might be grateful
for a short afternoon?
667
00:46:11,320 --> 00:46:13,959
- She's a remarkable girl.
- So I can see.
668
00:46:14,120 --> 00:46:18,159
- She knows a lot about Wordsworth.
- Wordsworth?
669
00:46:18,320 --> 00:46:21,551
(Laughing) Is he a mitigating factor?
670
00:46:21,720 --> 00:46:26,032
- Well, he can't afford to lose admirers.
- No.
671
00:46:26,200 --> 00:46:30,239
Well, she'll get the full benefit
of pleading guilty.
672
00:46:30,400 --> 00:46:33,312
- You can't tell me any more?
- There are rules.
673
00:46:33,480 --> 00:46:36,438
Well, I... I thought you might indicate...
674
00:46:36,600 --> 00:46:42,470
Ah, the tariff. You know the tariff.
How much was it? 20 pounds weight?
675
00:46:42,640 --> 00:46:47,316
- (Judge) A fair wallop.
- It was cannabis! Only cannabis.
676
00:46:47,480 --> 00:46:52,395
If it was broken biscuits, I shouldn't
have had the pleasure of your company.
677
00:46:52,560 --> 00:46:56,030
They use it like whisky.
It doesn't occur to them that...
678
00:46:56,200 --> 00:46:59,556
But it isn't whisky, is it?
It's a Class B drug,
679
00:46:59,720 --> 00:47:01,870
as defined by the Dangerous Drugs Act.
680
00:47:02,040 --> 00:47:06,113
- But what do we know about it?
- That it's illegal.
681
00:47:06,280 --> 00:47:10,478
Isn't that all we need to know?
Oh, my God, Rumpole,
682
00:47:10,640 --> 00:47:13,598
we're not going to see you
in court in beads?
683
00:47:13,760 --> 00:47:15,796
(Sycophantic laughter)
684
00:47:18,360 --> 00:47:20,396
She's got a good character.
685
00:47:20,560 --> 00:47:25,190
(Judge) What do you know about a good
character? Everyone had one once.
686
00:47:25,360 --> 00:47:29,148
If you're going to let everybody out
because of good character,
687
00:47:29,320 --> 00:47:31,276
no one would ever go inside.
688
00:47:32,080 --> 00:47:35,231
That would be a scandal.
All those empty prisons!
689
00:47:37,360 --> 00:47:42,673
I say, Rumpole, you're not getting
involved in this case, are you?
690
00:47:42,840 --> 00:47:45,434
Involved? No, of course not.
No, naturally.
691
00:47:45,600 --> 00:47:49,388
- Hmm... More coffee?
- (Tooke) Thank you.
692
00:47:50,720 --> 00:47:53,234
I thought perhaps
a suspended sentence?
693
00:47:54,080 --> 00:47:57,709
Rumpole, you've got your job to do
694
00:47:57,880 --> 00:48:01,555
and I've got mine... hmm?
695
00:48:07,240 --> 00:48:08,992
Trelawny.
696
00:48:11,400 --> 00:48:13,755
You have been convicted of crime.
697
00:48:13,920 --> 00:48:18,152
Have you anything to say before
sentence is passed on you?
698
00:48:20,920 --> 00:48:25,550
I have listened to every word
said on your behalf by learned counsel.
699
00:48:25,720 --> 00:48:29,952
If you'd wanted to help your brother, you
should've gone to the Foreign Office
700
00:48:30,120 --> 00:48:34,910
or the Red Cross.
It was no help to him, or to yourself,
701
00:48:35,080 --> 00:48:38,197
to engage in serious crime.
702
00:48:38,360 --> 00:48:41,193
Whatever you may read
in the newspapers,
703
00:48:41,360 --> 00:48:47,151
this is vile stuff, a Class B drug
rightly forbidden by Act of Parliament.
704
00:48:48,280 --> 00:48:52,353
You will go to prison for three years.
Take her down.
705
00:49:02,440 --> 00:49:03,395
(Door opens)
706
00:49:03,560 --> 00:49:06,597
Ah. Ended nice and quickly.
707
00:49:06,760 --> 00:49:09,069
Yes, Tooke, very quickly.
708
00:49:09,240 --> 00:49:13,711
- Going back to London?
- Tomorrow. I'm going back tomorrow.
709
00:49:13,880 --> 00:49:16,872
Quite an attractive sort of girl,
your client.
710
00:49:17,040 --> 00:49:21,113
- Yes.
- All the same, to prison she had to go.
711
00:49:30,080 --> 00:49:32,196
(Bells chime)
712
00:49:40,480 --> 00:49:42,436
(Car horn blares)
713
00:49:55,600 --> 00:49:59,149
Seems a shame, sir, girl like that?
714
00:50:00,640 --> 00:50:03,234
It's an evil place, Holloway.
715
00:50:14,640 --> 00:50:17,279
This fellow said
to this girl he met at the dance,
716
00:50:17,440 --> 00:50:19,795
"I'm only here for the weekend,"
and she said,
717
00:50:19,960 --> 00:50:22,599
"All right, I'm dancing as fast as I can."
718
00:50:25,080 --> 00:50:28,072
Look at Sam. He's as happy as a tick.
719
00:50:29,240 --> 00:50:31,800
Yes, Sam's happy.
720
00:50:31,960 --> 00:50:36,909
What does he want with a slow death
on lime juice in a bungalow?
721
00:50:38,320 --> 00:50:41,551
I've made up my mind.
I'm not going to tell him.
722
00:50:42,720 --> 00:50:44,676
Are you in favour of that?
723
00:50:44,840 --> 00:50:47,400
'People not telling people things?
724
00:50:47,560 --> 00:50:51,599
'People not scattering information
like bombs? Oh, yes.'
725
00:50:51,760 --> 00:50:54,911
Oh, yes! I'm all in favour of that.
726
00:50:55,080 --> 00:51:00,029
Rumpole! Rumpole of the ground staff,
here's to the good old Duke!
727
00:51:00,200 --> 00:51:02,998
Here's to the good old Duke!
728
00:51:03,160 --> 00:51:05,276
Here's to the good old Duke!
729
00:51:05,440 --> 00:51:07,396
(Plays piano intro)
730
00:51:09,880 --> 00:51:13,429
(Everyone)
# Roll out the barrel
731
00:51:13,600 --> 00:51:16,910
# We'll have a barrel of fun
732
00:51:17,080 --> 00:51:20,436
# Roll out the barrel
733
00:51:20,600 --> 00:51:23,910
# We'll have the blues on the run
734
00:51:24,080 --> 00:51:27,436
# Zing, boom, tararrel
735
00:51:27,600 --> 00:51:30,956
# We'll have a song of good cheer
736
00:51:31,120 --> 00:51:34,430
# Now's the time to roll the barrel
737
00:51:34,600 --> 00:51:37,876
# 'Cause the gang's all here
738
00:51:38,040 --> 00:51:41,396
# Roll out the barrel
739
00:51:41,560 --> 00:51:44,791
# Let's have a barrel of fun
740
00:51:44,960 --> 00:51:48,396
# Roll out the barrel
741
00:51:48,560 --> 00:51:51,552
# We've got the blues on the run
742
00:51:51,720 --> 00:51:54,951
# Zing, boom, tararrel
743
00:51:55,120 --> 00:51:58,317
# Ring out a song of good cheer
744
00:51:58,480 --> 00:52:05,192
# Now's the time to roll the barrel
For the gang's all here
745
00:52:05,360 --> 00:52:08,670
# Roll out the barrel
746
00:52:08,840 --> 00:52:12,071
# We'll have a barrel of fun
747
00:52:12,240 --> 00:52:15,516
# Roll out the barrel
748
00:52:15,680 --> 00:52:18,956
# We've got the blues on the run
749
00:52:19,120 --> 00:52:22,396
# Zing, boom, tararrel
750
00:52:22,560 --> 00:52:25,711
# We'll have a song of good cheer
751
00:52:25,880 --> 00:52:32,752
# Now's the time to roll the barrel
For the gang's all here #
752
00:52:33,040 --> 00:52:36,186
Best watched using Open Subtitles MKV Player
753
00:52:36,236 --> 00:52:40,786
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.