All language subtitles for Rumpole s01e02 and the Alternative Society.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:46,920 --> 00:00:50,469 (Seagull cries) 3 00:01:52,000 --> 00:01:55,834 - What the hell? - Hey, no hassle. 4 00:01:56,000 --> 00:01:57,956 Stay cool! 5 00:01:59,640 --> 00:02:01,596 (Dog barks) 6 00:02:10,680 --> 00:02:13,148 Hello. What's your name? 7 00:02:16,320 --> 00:02:18,231 Hey, man! 8 00:02:18,400 --> 00:02:21,153 Hey! Do you want a cat? 9 00:02:22,040 --> 00:02:23,996 There you go. 10 00:02:24,160 --> 00:02:26,230 Peace and love! 11 00:02:26,400 --> 00:02:28,356 (Folksy flute music) 12 00:02:28,520 --> 00:02:30,431 (Baby crying) 13 00:02:30,600 --> 00:02:32,556 Hi! 14 00:03:03,200 --> 00:03:05,430 (Bottles clink) 15 00:03:59,760 --> 00:04:01,716 Go! 16 00:04:06,120 --> 00:04:08,554 Oh. What have we got there, then? 17 00:04:08,720 --> 00:04:11,792 About three years, I'd reckon, for the girl. 18 00:04:11,960 --> 00:04:14,599 - What's so funny, Sergeant? - Know what I said to her? 19 00:04:14,760 --> 00:04:17,991 I said, "Cool it, man, you're in no trouble with the fuzz." 20 00:04:18,160 --> 00:04:20,720 I reckon she believed me! 21 00:04:20,880 --> 00:04:23,269 Let's get you to the station and cleaned up. 22 00:04:23,440 --> 00:04:27,228 Don't exactly hold with having my men in beads! 23 00:04:31,200 --> 00:04:34,636 (Rumpole) 'You don't see many cows nowadays... 24 00:04:34,800 --> 00:04:37,951 'not down the Old Bailey. 25 00:04:38,120 --> 00:04:41,795 'You need a nice Possession Of Dangerous Drugs 26 00:04:41,960 --> 00:04:47,432 'to bring you out on the Western circuit before you get a glimpse of a cow. 27 00:04:47,600 --> 00:04:52,435 'Ah, circuit life! I don't get enough of it these days. 28 00:04:52,600 --> 00:04:56,991 'Circuit is freedom! You escape from the Old Bailey, 29 00:04:57,160 --> 00:05:00,550 'you escape from your clerk, you escape from... 30 00:05:00,720 --> 00:05:05,669 'the lady wife, She Who Must Be Obeyed, 31 00:05:05,840 --> 00:05:09,150 'and you relax in the restaurant car, 32 00:05:09,320 --> 00:05:12,357 'watching the cows flash past... 33 00:05:12,520 --> 00:05:18,436 'and you settle down to a real, old-fashioned railway lunch. 34 00:05:18,600 --> 00:05:21,717 'A touch of Brown Windsor Soup, 35 00:05:21,880 --> 00:05:25,873 'rapidly followed by poached turbot, Cabinet Pudding, 36 00:05:26,040 --> 00:05:29,635 'mousetrap, Cream Crackers and celery, 37 00:05:29,800 --> 00:05:34,476 'washed down with a vintage bottle of Chateau Great Western, 38 00:05:34,640 --> 00:05:36,471 'as you charge past... 39 00:05:36,640 --> 00:05:38,915 - 'Didcot! ' - (Passing train horn) 40 00:05:39,080 --> 00:05:41,275 - Yes, sir? - Ah, waiter... 41 00:05:41,440 --> 00:05:44,238 Some Brown Windsor Soup, I imagine, to start. 42 00:05:44,400 --> 00:05:47,631 We're only doing grapefruit segments and the grilled platter. 43 00:05:47,800 --> 00:05:49,756 - Grilled what? - Fried egg and burger, 44 00:05:49,920 --> 00:05:52,195 served with chips and a nice tomato. 45 00:05:52,360 --> 00:05:54,749 Er... a nice tomato, yes, very well. 46 00:05:54,920 --> 00:05:58,595 And to drink, a reasonable railway claret. 47 00:05:58,760 --> 00:06:02,639 No wines on this journey, sir. We got gin in miniatures. 48 00:06:02,800 --> 00:06:05,360 Gin in miniatures. 49 00:06:05,520 --> 00:06:07,954 No, thank you. 50 00:06:10,400 --> 00:06:16,509 Oh, dear. The circuit isn't what it was. Now, then, let's see. 51 00:06:17,000 --> 00:06:22,279 "First course for coloured royals," five, seven. 52 00:06:22,440 --> 00:06:25,273 Question mark, but... 53 00:06:25,440 --> 00:06:27,396 Brown Windsor! 54 00:06:29,800 --> 00:06:32,360 (Indistinct voice over tannoy) 55 00:06:45,640 --> 00:06:49,030 - Lovely day! - Mr Horace Rumpole? 56 00:06:49,200 --> 00:06:51,794 - Yes. - You're Rumpole? I'm Friendly. 57 00:06:51,960 --> 00:06:55,794 - Thank God somebody is. - I was warned you like a little joke. 58 00:06:55,960 --> 00:06:58,110 (Train horn drowns their voices) 59 00:06:58,280 --> 00:07:02,068 We don't do much crime at Friendly, Sanderson and Friendly. 60 00:07:02,240 --> 00:07:06,597 By the way, you'll find a couple of typing errors in the instructions to counsel. 61 00:07:06,760 --> 00:07:13,233 Fear not. I never read the instructions to counsel. I find they blur the issues. 62 00:07:13,400 --> 00:07:18,076 - You'll want to see the client, then? - Oh, she might expect it. 63 00:07:18,240 --> 00:07:20,595 You're going to Nirvana? 64 00:07:20,760 --> 00:07:25,595 Aren't we all, eventually? No, Friendly, I shall steer clear of the lotus eaters 65 00:07:25,760 --> 00:07:27,955 of 34 Balaclava Road, 66 00:07:28,120 --> 00:07:33,194 a land, I imagine, where it seemed always afternoon. 67 00:07:33,360 --> 00:07:37,319 Bring the client for a conference at my hotel, 9 o'clock? That suit you? 68 00:07:37,480 --> 00:07:38,833 - Yes. - Ah! 69 00:07:39,000 --> 00:07:41,639 - You'll be at the George. - Thank you. Where? 70 00:07:41,800 --> 00:07:44,268 - That's where the Bar put up. - Oh, is it? 71 00:07:44,440 --> 00:07:49,753 Then I shall avoid it. No, I'm staying with some old mates from my RAF days. 72 00:07:49,920 --> 00:07:53,833 They run a stately pleasure dome called The Crooked Billet. 73 00:07:54,000 --> 00:07:56,195 That little pub place out on the bay? 74 00:07:56,360 --> 00:08:00,911 Out on the bay indeed, with no sound but the soft summer rain 75 00:08:01,080 --> 00:08:03,435 and the muted love call of the lobster. 76 00:08:04,720 --> 00:08:09,236 You know what I say, Friendly? When you've got a nice crime by the sea, 77 00:08:09,400 --> 00:08:11,550 relax and enjoy it. 78 00:08:11,720 --> 00:08:14,188 (Seagulls) 79 00:08:35,440 --> 00:08:37,396 (Happy whistling) 80 00:08:46,520 --> 00:08:48,476 (Clink of glasses) 81 00:08:55,880 --> 00:09:01,318 Calling all air crew, calling all air crew! Parade immediately! 82 00:09:01,480 --> 00:09:04,199 Rumpole is here! 83 00:09:04,360 --> 00:09:06,112 Oh...! 84 00:09:06,280 --> 00:09:09,317 Oh, you old devil! 85 00:09:09,480 --> 00:09:11,755 You look beautiful! 86 00:09:13,320 --> 00:09:15,276 Liar! 87 00:09:16,120 --> 00:09:18,918 - I've your special rum ready for you. - Good! 88 00:09:19,080 --> 00:09:22,834 - Would you like a drink now? - Why ever not? 89 00:09:23,000 --> 00:09:25,719 Takes me straight back to the NAAFI hop! 90 00:09:25,880 --> 00:09:30,078 Do you remember New Year's Eve 1943? 91 00:09:30,240 --> 00:09:32,390 Sam was off bombing something. 92 00:09:32,560 --> 00:09:36,109 I had to you to myself for two hours of the bumps-a-daisy, 93 00:09:36,280 --> 00:09:39,670 not to mention the Lambeth Walk. 94 00:09:39,840 --> 00:09:42,718 Here's to the good old Duke! 95 00:09:42,880 --> 00:09:44,836 (Together) The Duke! 96 00:09:46,560 --> 00:09:48,039 Ah! 97 00:09:48,200 --> 00:09:50,634 - Thanks, love. - You never took advantage. 98 00:09:50,800 --> 00:09:53,917 Mmm... Something I shall regret... 99 00:09:56,680 --> 00:10:01,470 Until the day I cough myself into extinction. Where's Sam? How is he? 100 00:10:01,640 --> 00:10:04,837 How is ex-Flight Lieutenant "Three Fingers" Dogherty? 101 00:10:07,320 --> 00:10:09,550 Bloody doctor! 102 00:10:09,720 --> 00:10:11,278 Doctor? 103 00:10:11,440 --> 00:10:13,635 Our Dr Mackay. 104 00:10:13,800 --> 00:10:17,110 He tells me, with a face like an undertaker, 105 00:10:17,280 --> 00:10:20,317 "Your husband's got to leave the licensing trade 106 00:10:20,480 --> 00:10:23,517 "or he'll not last another year." 107 00:10:23,680 --> 00:10:28,196 "Get him into some small bungalow," he says, "and on to soft drinks." 108 00:10:28,360 --> 00:10:30,669 Can you imagine Sam in a bungalow? 109 00:10:30,840 --> 00:10:33,718 Or on soft drinks! The mind boggles. 110 00:10:33,880 --> 00:10:37,759 He says, "He'll find lime juice and soda has a pleasant kick to it." 111 00:10:37,920 --> 00:10:40,718 The kick of a mouse in carpet slippers, I'd imagine. 112 00:10:40,880 --> 00:10:43,314 I told the quack, "Sam's not scared. 113 00:10:43,480 --> 00:10:46,711 "Used to go out every night to get himself killed." 114 00:10:46,880 --> 00:10:48,916 He still misses the War dreadfully. 115 00:10:49,080 --> 00:10:51,036 Yes, I expect he does. 116 00:10:51,200 --> 00:10:53,953 Saturday night here and a bloody good piss-up, 117 00:10:54,120 --> 00:10:56,076 it's the nearest he gets to the RAF. 118 00:10:56,240 --> 00:10:56,400 Watch he doesn't rush out one night and bomb Torquay! 119 00:10:56,400 --> 00:10:59,756 Watch he doesn't rush out one night and bomb Torquay! 120 00:10:59,920 --> 00:11:02,673 You're not joking! 121 00:11:02,840 --> 00:11:05,115 The point is... 122 00:11:12,960 --> 00:11:14,154 Well... 123 00:11:15,600 --> 00:11:16,999 Should I tell him? 124 00:11:17,160 --> 00:11:19,515 Well, won't your Dr Mackay tell him? 125 00:11:19,680 --> 00:11:24,595 Oh! You know Sam, won't see hide nor hair of the doctor, 126 00:11:24,760 --> 00:11:27,433 So, what shall I do? 127 00:11:27,600 --> 00:11:30,034 Why ask me, love? 128 00:11:30,200 --> 00:11:33,636 You're the bloody lawyer, you're meant to know everything! 129 00:11:33,800 --> 00:11:37,475 Eh? What the hell's going on? We're not open yet. 130 00:11:37,640 --> 00:11:41,997 (Bobby) Sam! Sam, can't you see who it is? 131 00:11:42,160 --> 00:11:43,718 What? 132 00:11:43,880 --> 00:11:47,350 - Ta-da! - My God! It's old rounded Rumpole! 133 00:11:47,520 --> 00:11:51,354 - Sam! Sam! - Rumpole of the Ops Room! I'm... 134 00:11:51,520 --> 00:11:54,512 What the hell are you doing in this neck of the woods? 135 00:11:54,680 --> 00:11:58,070 - He wrote us a letter! - (Sam) I never read letters. 136 00:11:58,240 --> 00:12:01,118 Well, here's to the good old Duke! 137 00:12:01,280 --> 00:12:03,236 (AIl) The Duke! 138 00:12:04,480 --> 00:12:07,597 - You're on holiday, are you? - A sort of working holiday. 139 00:12:07,760 --> 00:12:12,550 I'm here on behalf of a lady, a damsel, you might say, in bloody great distress! 140 00:12:12,720 --> 00:12:15,109 Yeah? Not still after Bobby, are you? 141 00:12:15,280 --> 00:12:17,430 Of course, till the day I die! 142 00:12:17,600 --> 00:12:21,639 - Bobby's hardly in distress. - (Mutters) Aren't I? 143 00:12:21,800 --> 00:12:25,679 No, the lady in question's a certain Miss Kathy Trelawny. 144 00:12:25,840 --> 00:12:29,389 You must have read about her. One of the lotus eaters of Nirvana, 145 00:12:29,560 --> 00:12:33,519 34 Balaclava Road. She was done for possessing a suitcase of cannabis. 146 00:12:33,680 --> 00:12:36,513 I know, but... What, are you defending her? 147 00:12:36,680 --> 00:12:40,229 Against your crafty country constabulary, yes. 148 00:12:40,400 --> 00:12:42,470 - Does she come here? - Not bloody likely! 149 00:12:42,640 --> 00:12:45,438 That lot wouldn't get in! Anyway, they don't drink. 150 00:12:45,600 --> 00:12:49,559 (Mocks) Good God! Is there no end to their decadence? 151 00:12:49,720 --> 00:12:52,837 - But do you know her? - Never clapped eyes on her. 152 00:12:53,000 --> 00:12:55,434 No doubt she's as glamorous as an unmade bed! 153 00:12:55,600 --> 00:12:58,672 - No doubt at all. - How can you defend that creature? 154 00:12:58,840 --> 00:13:03,197 Easy. Prop myself up on feet in court and do my best. 155 00:13:03,360 --> 00:13:05,316 (Sam) You know damn well she's guilty! 156 00:13:05,480 --> 00:13:07,630 Wrong. I don't know anything of the kind. 157 00:13:07,800 --> 00:13:10,633 - (Sam) Pull the other one! - I don't know! 158 00:13:10,800 --> 00:13:13,189 And, if she is and tells me she is, 159 00:13:13,360 --> 00:13:15,476 I'll have to make her plead guilty. 160 00:13:15,640 --> 00:13:19,792 We do have a few rules, old sweetheart! We don't deceive courts... 161 00:13:19,960 --> 00:13:22,520 - Not on purpose. - You think she's innocent? 162 00:13:22,680 --> 00:13:26,150 He's just told you, Sam. They have rules about it. 163 00:13:27,440 --> 00:13:31,718 I think she's the victim of a set-up, a trick by the police. 164 00:13:31,880 --> 00:13:34,872 That's what I'll think until she tells me otherwise. 165 00:13:35,040 --> 00:13:38,919 Ridiculous! The police don't trick people, well, not in England. 166 00:13:39,080 --> 00:13:41,389 Have you never had a plain-clothes man in, 167 00:13:41,560 --> 00:13:43,551 asking for a Scotch, after closing? 168 00:13:43,720 --> 00:13:45,790 Yes, but that's entirely different. 169 00:13:45,960 --> 00:13:48,918 - (Mocks) Entirely different. - Anyway, who's paying you 170 00:13:49,080 --> 00:13:52,277 to defend Miss Slag Heap, that's what I'd like to know? 171 00:13:52,440 --> 00:13:55,079 Fasten your seat belt, old darling... You are. 172 00:13:55,240 --> 00:13:59,119 - What? - Miss Kathy Trelawny's on Legal Aid 173 00:13:59,280 --> 00:14:02,989 and I am here by courtesy of the ratepayers of Coldsands. 174 00:14:03,160 --> 00:14:07,119 - Thank you for your hospitality. - Bloody hell! 175 00:14:07,280 --> 00:14:09,236 (Soft melody) 176 00:14:41,720 --> 00:14:43,836 What the hell do you want a lawyer for? 177 00:14:44,000 --> 00:14:46,355 I'll just meet him, Dave. There's no harm. 178 00:14:46,520 --> 00:14:50,672 All you've gotta do is stand up in court and tell the whole world about Pete. 179 00:14:50,840 --> 00:14:53,400 You haven't forgotten where Pete is tonight? 180 00:14:53,560 --> 00:14:55,516 No, Dave, I haven't forgotten. 181 00:14:55,680 --> 00:14:57,636 (Doorbell) 182 00:15:04,160 --> 00:15:07,391 - Good evening, Miss Trelawny. - Good evening, Mr Friendly. 183 00:15:12,240 --> 00:15:14,959 - You're ready? - Yes. 184 00:15:18,960 --> 00:15:23,750 When we're with counsel, confine yourself to answering his questions. 185 00:15:23,920 --> 00:15:26,957 Just answer Mr Rumpole's questions, hmm? 186 00:15:27,120 --> 00:15:30,669 Why? What are you afraid I might say? 187 00:15:30,840 --> 00:15:33,400 I don't know, Miss Trelawny... 188 00:15:33,560 --> 00:15:35,676 I really don't know at all. 189 00:15:44,080 --> 00:15:48,312 (Rumpole) "Cool it, man, you're in no trouble with the fuzz." 190 00:15:48,480 --> 00:15:50,311 Oh, dear me! 191 00:15:50,480 --> 00:15:54,519 Just from the way the old darling talked, didn't you twig he was drug squad? 192 00:15:54,680 --> 00:15:57,672 My client has never come up against the police before. 193 00:15:57,840 --> 00:16:01,879 Of course, that explains it. Nowadays coppers are issued with beads, 194 00:16:02,040 --> 00:16:05,794 as well as the book of verbals and the size 11 boots. 195 00:16:05,960 --> 00:16:09,794 - We'll have some fun with this case. - Oh? What sort of fun? 196 00:16:09,960 --> 00:16:14,078 Plan is, friendly old Friendly, a preliminary point. 197 00:16:14,240 --> 00:16:18,711 This evidence of Deputy Acting Detective Sergeant Jack Smedley, 198 00:16:18,880 --> 00:16:20,711 alias Jack the Hippie... 199 00:16:20,880 --> 00:16:21,915 (Chuckles) 200 00:16:22,080 --> 00:16:26,232 In the absence of the jury, we will ask the judge to rule it all as inadmissible. 201 00:16:26,400 --> 00:16:28,356 Really? On what grounds? 202 00:16:28,520 --> 00:16:31,353 It was obtained contrary to natural justice, 203 00:16:31,520 --> 00:16:37,436 it constituted a trick, that it is the testimony of an agent provocateur! 204 00:16:37,600 --> 00:16:39,795 Well, we don't get many of those! 205 00:16:39,960 --> 00:16:45,159 Nasty foreign expression for a nasty foreign thing. Spies and infiltrators, 206 00:16:45,320 --> 00:16:48,198 policemen who worm their way into an Englishman's home 207 00:16:48,360 --> 00:16:51,432 to trap him into crime. Bloody un-British! 208 00:16:51,600 --> 00:16:55,752 Like bidets and eating your pud after your cheese. 209 00:16:55,920 --> 00:17:00,232 Now, your average circuit judge, "circus judges" we call them at the Bailey... 210 00:17:00,400 --> 00:17:03,039 It's His Honour James Crispin Rice tomorrow. 211 00:17:03,200 --> 00:17:06,317 - Rice Krispies! Know him well. - (Piano starts playing) 212 00:17:06,480 --> 00:17:09,472 Product of the Navy and a minor public school. 213 00:17:09,640 --> 00:17:15,078 Had it firmly instilled in the fourth form - never trust a sneak! 214 00:17:15,240 --> 00:17:19,233 - He might rule out the evidence? - If we can implant a strong dislike 215 00:17:19,400 --> 00:17:22,358 of Sergeant Smedley into the old darling, yes, why not? 216 00:17:22,520 --> 00:17:25,876 "Disgusting, Your Honour! The police should detect crime, 217 00:17:26,040 --> 00:17:29,669 "not manufacture it! What is this country coming to? 218 00:17:29,840 --> 00:17:33,116 "Constables in beads, singing to a small guitar, 219 00:17:33,280 --> 00:17:37,114 "conning an innocent girl into making huge collections of cannabis 220 00:17:37,280 --> 00:17:41,353 "from some pusher she met at a dance at the local tech! 221 00:17:41,520 --> 00:17:45,433 "She would never have done it if the policeman hadn't asked her. 222 00:17:45,600 --> 00:17:47,636 "Withdraw the evidence, Your Honour. 223 00:17:47,800 --> 00:17:51,475 "The whole thing is vile outrage on our age-old liberties! 224 00:17:51,640 --> 00:17:55,349 "It is not to be thought of that the flood Of British freedom, 225 00:17:55,520 --> 00:17:59,195 "which, to the open sea Of the world's... 226 00:17:59,360 --> 00:18:01,032 "Of the world's..." 227 00:18:01,200 --> 00:18:05,273 - "Of the world's praise." - "Of the world's praise, 228 00:18:05,440 --> 00:18:10,434 "through dark antiquity, hath flowed from pomp of waters 229 00:18:10,600 --> 00:18:14,673 "unwithstood, should perish, we must be free or die..." 230 00:18:14,840 --> 00:18:18,071 "Who speak the tongue that Shakespeare spake." 231 00:18:18,240 --> 00:18:20,196 - You know it! - A little. 232 00:18:20,360 --> 00:18:22,874 I didn't think anyone knew him nowadays. 233 00:18:23,040 --> 00:18:27,238 Whenever I come out with him in the Bar Mess, they look bemused. 234 00:18:27,400 --> 00:18:30,551 It's most unusual! A client knowing Wordsworth! 235 00:18:30,720 --> 00:18:32,472 - I teach. - What? 236 00:18:32,640 --> 00:18:36,235 - I teach kids English. - Ah, yes, of course you do. 237 00:18:36,400 --> 00:18:40,916 - There's one thing I wanted to ask you. - We mustn't keep Mr Rumpole! 238 00:18:41,080 --> 00:18:45,232 - Ask, Miss Trelawny. - What do you want me to say, exactly? 239 00:18:45,400 --> 00:18:48,517 Say? Say nothing. Keep the mouth firmly closed. 240 00:18:48,680 --> 00:18:51,911 Rely on Rumpole, with a little help from Wordsworth. 241 00:18:52,080 --> 00:18:55,993 - Now then, can I buy you a drink? - I'm afraid my wife's expecting me. 242 00:18:56,160 --> 00:19:00,756 Ah, yes, Friendly. Well, yes, mustn't keep the wife waiting. Thank you. 243 00:19:00,920 --> 00:19:03,798 Miss Trelawney, are they waiting for you at Nirvana? 244 00:19:03,960 --> 00:19:06,997 - No, I'd love one. Thank you. - Right. There we are. 245 00:19:12,080 --> 00:19:15,755 # Keep smiling through... # 246 00:19:15,920 --> 00:19:17,876 (Indistinct chatter) 247 00:19:21,200 --> 00:19:24,237 Well, where did you get this popsy, Rumpole? 248 00:19:24,400 --> 00:19:28,029 You shouldn't be with the ground staff, you're air-crew material! 249 00:19:28,200 --> 00:19:31,829 - What's it to be? - A Coke, please. I don't drink. 250 00:19:32,000 --> 00:19:36,391 Oh, don't you? You don't drink? There's nothing else you don't do, is there? 251 00:19:36,560 --> 00:19:39,791 - Quite a lot of things. - Remember how we divided popsies 252 00:19:39,960 --> 00:19:44,556 into beer WAAFs and gin WAAFs? In my opinion, you're a large pink gin. 253 00:19:44,720 --> 00:19:46,711 (Rumpole) Sam, she doesn't drink. 254 00:19:46,880 --> 00:19:52,273 Rumpole! Did you pick up this bit of crackling in a bloody Baptist chapel? 255 00:19:52,440 --> 00:19:56,069 Take no notice of him, my dear. You can be teetotal with Rumpole, 256 00:19:56,240 --> 00:20:00,074 but let's launch our friendship on a sea of sparkling shampoo. 257 00:20:00,240 --> 00:20:03,312 - I'd probably sink! - Not with me, you wouldn't. 258 00:20:03,480 --> 00:20:07,473 Let me introduce myself - Flight Lieutenant "Three Fingers" Dogherty. 259 00:20:07,640 --> 00:20:10,393 "Three Fingers" refers to the measure of my whisky. 260 00:20:10,560 --> 00:20:13,233 My hands are in perfect order. 261 00:20:15,200 --> 00:20:18,556 - I haven't met many flight lieutenants. - You've met me. 262 00:20:18,720 --> 00:20:24,238 One of the glamour boys, the Brylcreem brigade, one of the very, very few. 263 00:20:26,400 --> 00:20:32,270 If I had a crate, I'd well take you up to the sky for a couple of victory rolls! 264 00:20:32,440 --> 00:20:38,197 See, him, old ground-staff Rumpole, we'd leave him far below us. 265 00:20:38,360 --> 00:20:40,920 - Grounded. - I don't think we should do that. 266 00:20:41,080 --> 00:20:44,072 - Why ever not? - I think I'm going to need him. 267 00:20:44,240 --> 00:20:47,949 Nee... nee... need Rumpole. Whatever do you need Rumpole for? 268 00:20:48,120 --> 00:20:52,591 No... Um... What did you say your name was? 269 00:20:52,760 --> 00:20:54,591 I didn't. 270 00:20:54,760 --> 00:20:57,797 I should have introduced you. Miss Kathy Trelawny 271 00:20:57,960 --> 00:21:01,160 from Nirvana, 34 Balaclava Road. 272 00:21:01,480 --> 00:21:03,948 (Whispers) The well-known unmade bed, old man. 273 00:21:05,560 --> 00:21:09,109 - No bloody wonder you don't drink! - It's something I don't like. 274 00:21:09,280 --> 00:21:14,434 Oh, naturally! You won't have a pink gin like a normal girl. Excuse me! 275 00:21:14,600 --> 00:21:19,116 (Yells drunkenly) Come on now, drink up please! Time! 276 00:21:19,280 --> 00:21:23,751 - (Piano lid bangs down) - (Bobby) Right, thank you! Super! 277 00:21:23,920 --> 00:21:25,558 (Sam) Drink up! 278 00:21:25,720 --> 00:21:29,110 Was that a joke, that flight-lieutenant business? 279 00:21:29,280 --> 00:21:33,193 No, no joke at all. Sam was a great bomber pilot. 280 00:21:33,360 --> 00:21:37,478 He could find any target you care to mention, in pitch darkness! 281 00:21:37,640 --> 00:21:39,870 On three fingers of whisky. 282 00:21:40,040 --> 00:21:42,759 He was good, Sam, very good. 283 00:21:42,920 --> 00:21:46,390 You mean good at killing people? 284 00:21:46,560 --> 00:21:49,950 Well, I... suppose that is what I mean. 285 00:21:53,920 --> 00:21:55,911 Is, um... 286 00:21:56,080 --> 00:21:59,755 - Is that his wife? - Yes, that's Bobby. 287 00:21:59,920 --> 00:22:03,515 - I used to think she was gorgeous! - She doesn't look very happy. 288 00:22:03,680 --> 00:22:08,834 Of course, that was in wartime. Things were a bit utility then. 289 00:22:09,000 --> 00:22:13,391 But the children seem to have grown up beautifully. 290 00:22:13,560 --> 00:22:16,677 - Must be all that orange juice. - Or the peace. 291 00:22:16,840 --> 00:22:19,957 (Sam) Time now, please! 292 00:22:20,120 --> 00:22:23,237 - Does that mean me? - I'm rather afraid it does. 293 00:22:23,400 --> 00:22:26,039 Come on, I'll walk you to the bus. 294 00:22:28,920 --> 00:22:31,878 (Waves break in distance) 295 00:22:41,120 --> 00:22:43,076 Ah! 296 00:22:44,120 --> 00:22:46,190 (Kathy sighs) 297 00:22:46,360 --> 00:22:48,999 It's so peaceful. 298 00:22:50,240 --> 00:22:54,358 "It is a beauteous evening, calm and free 299 00:22:54,520 --> 00:22:59,469 "The holy time is quiet as a Nun Breathless with adoration..." 300 00:23:02,080 --> 00:23:06,949 - We read poetry... at the house. - Do you? 301 00:23:07,120 --> 00:23:12,911 It's a good way to end the day. Somebody reads something. 302 00:23:13,080 --> 00:23:15,036 Anything. 303 00:23:17,440 --> 00:23:20,591 - They won't lock me up, will they? - I told you, 304 00:23:20,760 --> 00:23:25,311 we'll have the evidence thrown out. Put your trust in Rumpole. 305 00:23:25,480 --> 00:23:28,153 My brother Pete's locked up... 306 00:23:28,320 --> 00:23:31,118 in Turkey. 307 00:23:31,280 --> 00:23:33,475 He got 12 years. 308 00:23:33,640 --> 00:23:35,596 Phew! 309 00:23:37,720 --> 00:23:40,678 I can't bear to think about it! 310 00:23:40,840 --> 00:23:45,470 He was always such a scared kid. He couldn't sleep with the door shut. 311 00:23:45,640 --> 00:23:48,916 Neither of us could. 312 00:23:49,080 --> 00:23:54,029 - Will it be over soon? - It'll be over. 313 00:23:54,200 --> 00:23:56,191 There's my bus. 314 00:23:58,360 --> 00:24:02,638 Why don't you come and see me some time, in Nirvana? 315 00:24:05,800 --> 00:24:08,109 'Why ever not? 316 00:24:08,280 --> 00:24:11,238 'In Nirvana! ' 317 00:24:11,400 --> 00:24:13,356 See you in court tomorrow! 318 00:24:19,600 --> 00:24:20,953 (Seagulls cry) 319 00:24:21,120 --> 00:24:24,795 She's a remarkable girl! She actually knows her Wordsworth! 320 00:24:24,960 --> 00:24:26,518 Ah, thanks, love. 321 00:24:26,680 --> 00:24:30,070 - In a way, you have to admire her. - Yes, I could see you had to. 322 00:24:30,240 --> 00:24:33,949 So few people actually choose a way of life. 323 00:24:34,120 --> 00:24:37,032 - Well, you did, Rumpole. - Eh? 324 00:24:37,200 --> 00:24:39,156 You chose Hilda. 325 00:24:39,320 --> 00:24:43,598 Ah! The lady wife, yes. She Who Must Be Obeyed. 326 00:24:43,760 --> 00:24:48,151 Had no choice in the matter. I was called up to marriage, like military service. 327 00:24:48,320 --> 00:24:50,550 Her father was Head of Chambers. 328 00:24:50,720 --> 00:24:53,871 He gave me to understand what was expected of me. 329 00:24:54,040 --> 00:24:57,191 Well, you've been together so long, and your son! 330 00:24:57,360 --> 00:24:59,316 - Did you know Nick's at Oxford? - No! 331 00:24:59,480 --> 00:25:03,678 Yes! He's the bright one of the family. 332 00:25:03,840 --> 00:25:07,355 Yes, so Hilda and I are left looking at each other like... 333 00:25:07,520 --> 00:25:11,399 like a couple of strangers forced to share the same sleeper 334 00:25:11,560 --> 00:25:14,916 on some endless railway journey. Me and She... 335 00:25:15,080 --> 00:25:18,197 (Both) Who Must Be Obeyed. 336 00:25:18,360 --> 00:25:19,873 Mmm... 337 00:25:20,040 --> 00:25:23,237 Do you know, if I had ever exercised 338 00:25:23,400 --> 00:25:26,073 a free and independent choice... 339 00:25:26,240 --> 00:25:30,233 - What? - I'd have said something at that hop. 340 00:25:30,400 --> 00:25:32,709 - New Year's Eve at the NAAFI? - Mmm. 341 00:25:32,880 --> 00:25:34,836 I had you to myself for two hours. 342 00:25:35,000 --> 00:25:37,798 Sam was off on a round trip to Dusseldorf. 343 00:25:37,960 --> 00:25:40,474 Plenty of time to come to a decision. 344 00:25:40,640 --> 00:25:43,757 - You never said a word. - No. 345 00:25:43,920 --> 00:25:49,233 Perhaps I took it for granted. You were never meant for the lowly ground staff. 346 00:25:49,400 --> 00:25:52,790 Well, that's a mistake I shan't ever make again. 347 00:25:52,960 --> 00:25:56,316 Well, if you don't say anything, nobody ever knows. 348 00:25:56,480 --> 00:26:00,109 You're smelling rather lovely today. 349 00:26:00,280 --> 00:26:04,637 Oh, it's some... new aftershave. Saw it in the chemist. I went for an early stroll. 350 00:26:06,480 --> 00:26:09,278 - By way of a celebration. - Celebrating what? 351 00:26:09,440 --> 00:26:14,594 Holiday... and a case with all sorts of possibilities. 352 00:26:14,760 --> 00:26:16,716 (Low voices) 353 00:26:16,880 --> 00:26:18,836 (Baby crying) 354 00:26:23,040 --> 00:26:26,271 'Ah, the lotus eaters are in force. 355 00:26:26,440 --> 00:26:29,591 'Clean jeans, statutory baby. 356 00:26:29,760 --> 00:26:33,548 'Hope they don't mistake it for some fun round the South African Embassy.' 357 00:26:33,720 --> 00:26:35,551 Morning! You must be Rumpole. 358 00:26:35,720 --> 00:26:38,234 'What? Gentleman farmer, gentleman barrister? ' 359 00:26:38,400 --> 00:26:42,279 - Welcome to the Western circuit. - 'Jodhpur boots under the pin stripe.' 360 00:26:42,440 --> 00:26:44,908 Vernon Tooke's my name. I'm prosecuting you. 361 00:26:45,080 --> 00:26:47,310 Awfully decent of you. 362 00:26:47,480 --> 00:26:52,190 I say, where did you get that shower from? Rent-a-hippie! 363 00:26:52,360 --> 00:26:55,079 What a life! Gang bangs on National Assistance... 364 00:26:55,240 --> 00:26:57,959 'Do I detect in Farmer Tooke a note of envy? ' 365 00:26:58,120 --> 00:27:01,829 Used to be a decent area, Balaclava Road, before that lot! 366 00:27:02,000 --> 00:27:03,956 What? Squatters, are they? 367 00:27:04,120 --> 00:27:06,998 They've got a nine-year lease and all got jobs. 368 00:27:07,160 --> 00:27:10,277 The only fellows scrounging off the state are you and I. 369 00:27:10,440 --> 00:27:14,228 - Really, Rumpole? - They are paying you on the rates? 370 00:27:14,400 --> 00:27:17,233 Oh! Ha ha! Most amusing. 371 00:27:17,400 --> 00:27:22,918 So, Rumpole, is this going to take long? It's the Coldsands gymkhana tomorrow. 372 00:27:23,080 --> 00:27:26,959 - We tend to make it rather a day out. - Ah! I shouldn't think so. 373 00:27:27,120 --> 00:27:32,035 - It's quite a nice point of law. - Point of law, Rumpole? 374 00:27:32,200 --> 00:27:36,318 Oh, you do have law, down here on the Western circuit, I take it? 375 00:27:36,480 --> 00:27:38,436 - Ha ha! - You her lawyer? 376 00:27:38,600 --> 00:27:41,160 - This is Dave. - Oh, yes? 377 00:27:41,320 --> 00:27:43,595 Dave Hawkins, a friend of mine. 378 00:27:43,760 --> 00:27:46,558 - Will Kathy be going in today? - In? 379 00:27:46,720 --> 00:27:50,076 Into the witness box. There's something I want her to say... 380 00:27:50,240 --> 00:27:53,755 Er, Dave... Do you mind if I call you Mr Hawkins? 381 00:27:53,920 --> 00:27:56,388 If I were a surgeon taking out your appendix, 382 00:27:56,560 --> 00:27:59,393 you wouldn't want Kathy telling me where to put the knife. 383 00:27:59,560 --> 00:28:01,676 - (Man yells) Katherine Trelawny! - Yes! 384 00:28:01,840 --> 00:28:03,671 You'd better answer to bail. 385 00:28:04,840 --> 00:28:07,877 - Will they lock me up now? - Of course not! Trust me. 386 00:28:08,040 --> 00:28:11,715 - Trelawny? - Yes. 387 00:28:11,880 --> 00:28:15,839 - (Dave) We can come in, can't we? - Of course, Mr Hawkins, 388 00:28:16,000 --> 00:28:18,958 provided you leave the work to me. 389 00:28:20,440 --> 00:28:22,032 Beads? 390 00:28:22,200 --> 00:28:24,873 What beads were those? 391 00:28:25,040 --> 00:28:29,716 I was wearing beads, Your Honour, on my visits to 34 Balaclava Road. 392 00:28:29,880 --> 00:28:33,156 Beads? With the uniform? 393 00:28:33,320 --> 00:28:39,077 Not with the uniform, Your Honour, with the embroidered jeans, the headband, 394 00:28:39,240 --> 00:28:42,118 the purple silk drapery knotted round the neck. 395 00:28:42,280 --> 00:28:45,750 Oh, not forgetting the Afghan goat coat. 396 00:28:46,920 --> 00:28:52,278 - I was in plain clothes, Your Honour. - Plain clothes? You mean fancy dress! 397 00:28:52,440 --> 00:28:57,514 Would you mind telling the court what's happened to your gaucho moustache? 398 00:28:57,680 --> 00:29:01,275 - I shaved it off. - (Rumpole) Oh, why? 399 00:29:01,440 --> 00:29:05,752 In view of certain comments, Your Honour, passed in the station. 400 00:29:05,920 --> 00:29:08,036 It wasn't a gaucho, more a Viva Zapata. 401 00:29:08,200 --> 00:29:09,758 (Tittering) 402 00:29:09,920 --> 00:29:12,480 (Usher) Silence! (Judge) Viva... What was that? 403 00:29:14,040 --> 00:29:18,352 He was affecting the moustache of a South American revolutionary. 404 00:29:18,520 --> 00:29:24,152 South American? Can you tell me, Officer, what was the purpose of this? 405 00:29:26,240 --> 00:29:28,549 (Rumpole) May I suggest an answer, Sergeant? 406 00:29:28,720 --> 00:29:31,757 You took it into your head to pose as a drug dealer, 407 00:29:31,920 --> 00:29:35,799 in order to trap this quite innocent young woman 408 00:29:35,960 --> 00:29:40,112 into taking part in a filthy trade she wouldn't otherwise have dreamt of! 409 00:29:40,280 --> 00:29:42,396 - She wasn't so innocent. - Indeed? 410 00:29:42,560 --> 00:29:45,552 - Why do you suppose that? - Her way of life, Your Honour. 411 00:29:45,720 --> 00:29:49,190 What I want you to tell me, Officer, is this, 412 00:29:49,360 --> 00:29:53,239 had you reason to believe that this young woman was dealing in drugs 413 00:29:53,400 --> 00:29:57,473 before you went there, in your Viva... what? 414 00:29:57,640 --> 00:30:02,031 - Er, Zapata, Your Honour. - Thank you. Much obliged. 415 00:30:02,200 --> 00:30:06,432 - We had received information. - Will you share the secret, Sergeant? 416 00:30:06,600 --> 00:30:09,273 - What information? - Miss Trelawny was involved. 417 00:30:09,440 --> 00:30:11,476 - Involved by you! - Involved already. 418 00:30:11,640 --> 00:30:15,349 I shall call the evidence, Your Honour, of the neighbour, Miss Tigwell. 419 00:30:15,520 --> 00:30:20,150 (Judge) Very well, Mr Tooke. (Rumpole) 'Do sit quietly, Tooke.' 420 00:30:20,320 --> 00:30:25,314 But if the evidence shows no previous attempt to deal in drugs, 421 00:30:25,480 --> 00:30:29,234 you'd have to agree that this crime is a result of your fertile imagination? 422 00:30:29,400 --> 00:30:32,312 Doesn't that rather depend, Mr Rumpole, 423 00:30:32,480 --> 00:30:36,109 on the effect of Miss Tigwell's evidence, when we hear it? 424 00:30:36,280 --> 00:30:41,434 If Your Honour pleases. As always, Your Honour is perfectly right. 425 00:30:41,600 --> 00:30:44,433 - Thank you, Sergeant! - (Tooke) Miss Tigwell. 426 00:30:44,600 --> 00:30:45,794 (Baby crying) 427 00:30:45,960 --> 00:30:47,951 (Whispers) Is that all you're asking? 428 00:30:48,120 --> 00:30:52,272 Do you want to have a go? Do borrow the wig, old darling. 429 00:30:53,560 --> 00:30:54,993 (Baby crying) 430 00:30:55,160 --> 00:30:58,311 Will you please keep that baby quiet? This is a court of law. 431 00:30:58,480 --> 00:30:58,640 I'm sorry. 432 00:30:58,640 --> 00:31:00,756 I'm sorry. 433 00:31:00,920 --> 00:31:03,309 The baby didn't know. 434 00:31:03,480 --> 00:31:07,109 - I could tell what they were! - What were they, Miss Tigwell? 435 00:31:07,280 --> 00:31:09,396 - Perverted! - Really? 436 00:31:09,560 --> 00:31:15,192 All living higgledy-piggledy. Men and women, black and white. 437 00:31:15,360 --> 00:31:19,035 Did your observation include the bedrooms? 438 00:31:19,200 --> 00:31:23,876 No, but they all sat together in the front room. 439 00:31:24,040 --> 00:31:28,830 - Sat together. What did they discuss? - Oh, I couldn't hear that. 440 00:31:29,000 --> 00:31:31,434 They were a community, that's all. 441 00:31:31,600 --> 00:31:34,797 They might have been Trappist monks for all you knew. 442 00:31:34,960 --> 00:31:40,398 I don't know if Mr Rumpole is suggesting his client is a Trappist monk? 443 00:31:42,960 --> 00:31:46,953 'Just sit quietly, Tooke. Leave the jokes to me, old darling.' 444 00:31:47,120 --> 00:31:51,796 Miss Tigwell, apart from the fact that people of different sexes sat together, 445 00:31:51,960 --> 00:31:56,033 did you observe anything... suspicious from your post in the crow's nest? 446 00:31:57,400 --> 00:32:00,551 I saw a man giving her money, 447 00:32:00,720 --> 00:32:03,518 quite a lot of it. It was in �10 notes. 448 00:32:03,680 --> 00:32:05,636 Was this the first time you had seen 449 00:32:05,800 --> 00:32:08,473 money change hands, or any sort of dealing in Nirvana? 450 00:32:08,640 --> 00:32:09,834 The first time, yes. 451 00:32:11,840 --> 00:32:15,879 Will you describe to His Honour the man you saw passing money? 452 00:32:16,040 --> 00:32:21,273 Dreadful-Iooking person! A clear criminal type. 453 00:32:21,440 --> 00:32:24,000 Looked as if he'd been dragged through a hedge. 454 00:32:24,160 --> 00:32:28,358 - Long hair? - Yes, and a revolting moustache! 455 00:32:28,520 --> 00:32:31,273 Beads, embroidered jeans, 456 00:32:31,440 --> 00:32:34,989 Afghan goat fur and purple fancy round the neck? 457 00:32:35,160 --> 00:32:37,833 Disgusting! I saw it all distinctly! 458 00:32:38,000 --> 00:32:42,596 Thank you, Miss Tigwell. You've now given us an accurate description... 459 00:32:42,760 --> 00:32:45,638 of Detective Sergeant Smedley of the local Force. 460 00:32:45,800 --> 00:32:47,028 (Laughter) 461 00:32:47,200 --> 00:32:51,716 Well, Mr Rumpole, it's four o'clock. Would it be a convenient moment? 462 00:32:51,880 --> 00:32:55,839 - If Your Honour pleases. - Will you be longer with Miss Tigwell? 463 00:32:56,000 --> 00:32:59,072 I think I've finished with Miss Tigwell, Your Honour. 464 00:32:59,240 --> 00:33:02,596 Yes, Mr Rumpole, I think you have. 465 00:33:02,760 --> 00:33:04,512 (Usher) Be upstanding in court! 466 00:33:11,240 --> 00:33:14,391 - Rumpole! - Ah, Tooke! I've good news for you. 467 00:33:14,560 --> 00:33:18,269 Looks as if we'll be finished in time for your gymkhana tomorrow. 468 00:33:18,440 --> 00:33:20,954 Got a daughter in the potato race, have you? 469 00:33:21,120 --> 00:33:23,475 Do you think the judge is agin me? 470 00:33:23,640 --> 00:33:27,838 Not you personally, but I know what he's thinking. 471 00:33:28,000 --> 00:33:29,558 Oh, do you? 472 00:33:29,720 --> 00:33:32,678 Well, you give an officer like that his head, 473 00:33:32,840 --> 00:33:37,311 next he'll be in a frock on the proms, soliciting the chairman of the bench. 474 00:33:37,480 --> 00:33:41,189 - I suppose that sort of thing is worrying. - Not English, if you ask me. 475 00:33:42,720 --> 00:33:44,517 - Oh, Rumpole! - Tooke? 476 00:33:44,680 --> 00:33:46,432 What are you doing tonight? 477 00:33:46,600 --> 00:33:49,956 A few of us are dining at the Bar hotel with the leader of the circuit. 478 00:33:50,120 --> 00:33:52,270 Ah! Roast lamb, sea shanties, 479 00:33:52,440 --> 00:33:56,399 and old jokes from Quarter Sessions. No, not tonight, Tooke. 480 00:33:56,560 --> 00:34:01,680 Oh... Oh, well, I'm sorry. We like to give our visitors a little hospitality. 481 00:34:01,840 --> 00:34:04,035 Tonight, I'm dropping out! 482 00:34:04,200 --> 00:34:05,349 (Laughter) 483 00:34:05,520 --> 00:34:08,034 - You've surprised me. - (Kathy) You surprised us. 484 00:34:08,200 --> 00:34:11,237 I thought, at best, nut cutlets and carrot juice. 485 00:34:11,400 --> 00:34:14,073 Kathy guessed you'd be for steak and kidney. 486 00:34:14,240 --> 00:34:20,076 Kathy has extraordinary understanding of the most important things in life. 487 00:34:20,240 --> 00:34:23,516 - And a very drinkable wine! - I'm the wine freak. 488 00:34:23,680 --> 00:34:27,559 Ah! The sommelier of Nirvana! 489 00:34:28,920 --> 00:34:31,753 Do you think I'll be in the witness box tomorrow? 490 00:34:31,920 --> 00:34:35,310 If this argument succeeds, you won't be in the witness box ever. 491 00:34:35,480 --> 00:34:39,439 - I'm not sure I agree with that. - Well, I'm not sure you have to. 492 00:34:39,600 --> 00:34:43,354 This is our big chance to get through to them. 493 00:34:43,520 --> 00:34:45,556 "Them"? Who? 494 00:34:45,720 --> 00:34:51,636 Well, to the law! That's what we've got you for, to put our point of view across. 495 00:34:51,800 --> 00:34:55,270 You got me to get you out of trouble, old darling, that's what. 496 00:34:55,440 --> 00:34:59,831 I'm not going to get up in court and teach the judge to sing protest songs. 497 00:35:00,000 --> 00:35:04,471 - You're not taking this case seriously. - Oh, yes, I am. I tell you, 498 00:35:04,640 --> 00:35:08,997 I am seriously determined to keep Kathy out of prison. 499 00:35:09,160 --> 00:35:11,116 Thank you. 500 00:35:11,280 --> 00:35:13,430 - I'll tell you something else. - What? 501 00:35:13,600 --> 00:35:16,717 I would rather live at 34 Balaclava Road 502 00:35:16,880 --> 00:35:22,000 than Flat 38 Froxbury Mansions with She Who Must Be Obeyed. 503 00:35:22,160 --> 00:35:25,072 Er, that's Mrs Rumpole. 504 00:35:25,240 --> 00:35:31,156 I'd rather relax on your Indian scatter cushions and listen to Andean flutes 505 00:35:31,320 --> 00:35:34,756 than drag myself out of bed on a wet Monday at the Bailey 506 00:35:34,920 --> 00:35:40,358 to defend some over-excited youth accused of raping his social worker. 507 00:35:40,520 --> 00:35:45,071 I swear to you...! No, I swear to Almighty God. 508 00:35:46,280 --> 00:35:50,114 For two pins... for a box of small cigars, 509 00:35:50,280 --> 00:35:52,236 I'd give up the law. 510 00:35:52,400 --> 00:35:57,269 I'd spend the rest of my life in a pair of plimsolls and old grey flannel bags, 511 00:35:57,440 --> 00:36:00,910 shrimping on the beach at Coldsands. 512 00:36:02,080 --> 00:36:06,198 When this is over, Kathy, when your little trouble is over, 513 00:36:06,360 --> 00:36:08,828 why don't we drop out together? 514 00:36:10,000 --> 00:36:13,754 - All right. - Meanwhile, back in court, 515 00:36:13,920 --> 00:36:19,358 - Kathy is on trial! - Don't let's talk about court any more. 516 00:36:19,520 --> 00:36:21,476 Well... why don't we read something? 517 00:36:21,640 --> 00:36:25,394 - Got a bit of poetry? - Goes down well with the claret? 518 00:36:25,560 --> 00:36:28,154 (Rumpole laughs) 519 00:36:28,320 --> 00:36:30,709 - No, you read it. - Me? 520 00:36:30,880 --> 00:36:35,635 - Yes, you like this, you read it. - Oh? Do I? 521 00:36:35,800 --> 00:36:37,836 (Sue) We usually have a poem before bed. 522 00:36:38,000 --> 00:36:40,070 (Rumpole) Well, let's have a look. 523 00:36:40,240 --> 00:36:42,629 (Soft flute music) 524 00:36:49,200 --> 00:36:53,591 "It is a beauteous evening, calm and free. 525 00:36:53,760 --> 00:36:55,955 "The holy time is quiet as a Nun 526 00:36:56,120 --> 00:36:59,954 "Breathless with adoration, the broad sun. 527 00:37:00,120 --> 00:37:03,476 "Is sinking down in its tranquility. 528 00:37:03,640 --> 00:37:07,110 "The gentleness of heaven is on the sea. 529 00:37:07,280 --> 00:37:09,919 "Listen, the mighty Being is awake. 530 00:37:10,080 --> 00:37:13,993 "And doth with his eternal motion make A sound like thunder 531 00:37:14,160 --> 00:37:16,913 "everlastingly. 532 00:37:17,080 --> 00:37:22,074 "Dear Child! Dear girl! That walkest with me here 533 00:37:22,240 --> 00:37:25,789 "If thou appear'st untouched by solemn thought, 534 00:37:25,960 --> 00:37:27,916 - "Thy nature is not..." - Ssh! 535 00:37:28,080 --> 00:37:30,116 "Therefore less divine. 536 00:37:30,280 --> 00:37:33,955 "Thou liest in Abraham's bosom all the year. 537 00:37:34,120 --> 00:37:38,636 "And worship'st at the Temple's inner shrine. 538 00:37:38,800 --> 00:37:43,715 "God being with thee when we know it not." 539 00:37:47,720 --> 00:37:50,757 The officer was only doing his duty, 540 00:37:50,920 --> 00:37:54,117 active, Your Honour, in the pursuit of crime. 541 00:37:54,280 --> 00:37:58,592 Or in the manufacture of the crime? That's what troubles me. 542 00:37:58,760 --> 00:38:02,469 - I see Your Honour's troubled. - 'He is, Tooke, he really is.' 543 00:38:02,640 --> 00:38:05,279 If I thought this young woman only collected drugs, 544 00:38:05,440 --> 00:38:09,638 only got in touch with a supplier because of the trap set for her, 545 00:38:09,800 --> 00:38:14,078 then would you concede, Mr Tooke, I should have to reject the evidence? 546 00:38:15,240 --> 00:38:18,550 - I think Your Honour would. - 'Of course he would.' 547 00:38:18,720 --> 00:38:21,188 'You are a lovely prosecutor.' 548 00:38:21,360 --> 00:38:25,069 As you would have to concede that there is no other evidence against her, 549 00:38:25,240 --> 00:38:27,470 that would be the end of the matter. 550 00:38:27,640 --> 00:38:30,279 The end of the matter... Yes, Your Honour. 551 00:38:31,080 --> 00:38:33,310 (Whispers) The end of the matter, Tooke! 552 00:38:33,480 --> 00:38:38,315 Well, we'll hear what Mr Rumpole has to say after lunch. 553 00:38:38,480 --> 00:38:42,155 (Usher) Be upstanding in court! (Judge) Er... 554 00:38:42,320 --> 00:38:45,676 I may have to rise a little early today. 555 00:38:45,840 --> 00:38:47,592 Er... public duty. 556 00:38:48,640 --> 00:38:52,349 Another fond father with his daughter in the gymkhana? 557 00:38:52,520 --> 00:38:54,909 - (Friendly) Mr Rumpole. - Yes? 558 00:38:55,080 --> 00:38:58,834 The client wishes to see you as a matter of urgency. 559 00:39:07,960 --> 00:39:10,554 We want to tell the truth. 560 00:39:14,720 --> 00:39:16,073 What "truth"? 561 00:39:16,240 --> 00:39:18,913 It's the only way to get Peter's case across! 562 00:39:19,080 --> 00:39:21,469 - Peter? - My brother. I told you. 563 00:39:21,640 --> 00:39:26,350 - He was busted. - In Turkey. This isn't Turkey! 564 00:39:26,520 --> 00:39:28,511 And it's not Peter's case, it's yours. 565 00:39:28,680 --> 00:39:32,070 Kathy wants you to know why she did it. 566 00:39:32,240 --> 00:39:34,037 - Shut up! - You... 567 00:39:34,200 --> 00:39:37,397 Conference is over! Got to get lunch. Come on, Friendly. 568 00:39:37,560 --> 00:39:39,596 But we have no instructions... 569 00:39:39,760 --> 00:39:42,354 - Has she told you what they are? - Not yet, but... 570 00:39:42,520 --> 00:39:46,354 Then don't! The old ones are doing very nicely, thank you. 571 00:39:46,520 --> 00:39:49,717 When it's all over, you can tell me what you like. 572 00:39:49,880 --> 00:39:53,668 I got the stuff last year in Istanbul, after Pete got busted! 573 00:39:55,440 --> 00:39:57,829 I was going to sell it anyway! 574 00:40:02,280 --> 00:40:05,352 It was going to cost �10,000 to get him out 575 00:40:06,120 --> 00:40:08,714 in lawyers' fees and bribes, I suppose. 576 00:40:08,880 --> 00:40:11,314 He got 12 years! 577 00:40:11,480 --> 00:40:13,948 We've got to get people to care about Pete! 578 00:40:14,120 --> 00:40:16,918 Miss Trelawny... are these your new instructions? 579 00:40:17,680 --> 00:40:19,557 Yes! 580 00:40:20,600 --> 00:40:22,591 Sit down, please. 581 00:40:24,560 --> 00:40:27,597 Now then, you already had this stuff 582 00:40:27,760 --> 00:40:31,116 before Detective Sergeant Smedley first came to Nirvana? 583 00:40:31,280 --> 00:40:33,748 - Long before! - Let her tell me! 584 00:40:33,920 --> 00:40:36,195 You didn't get it in answer to his call? 585 00:40:36,360 --> 00:40:41,036 I told you! I was just looking for a buyer so I could help Pete. 586 00:40:43,080 --> 00:40:46,709 Is there a 2.20 back to London? Get me a taxi, would you? 587 00:40:46,880 --> 00:40:50,839 - Well, what are you going to do? - Do? I'm retiring from this case. 588 00:40:51,000 --> 00:40:52,831 - Running out on us. - Why? 589 00:40:53,000 --> 00:40:56,037 Get me a taxi, there's a good chap. 590 00:40:56,200 --> 00:40:57,952 Why? 591 00:41:01,400 --> 00:41:04,312 I'll try and explain to you. 592 00:41:05,480 --> 00:41:09,951 It's a question of religion, you see, a barrister's religion, 593 00:41:10,120 --> 00:41:12,350 an article of faith. 594 00:41:12,520 --> 00:41:15,671 My whole existence is bound by a small blue volume 595 00:41:15,840 --> 00:41:19,389 - handed down like the tablets of Moses. - What's he talking about? 596 00:41:19,560 --> 00:41:23,838 It is called Etiquette of the Bar. 597 00:41:24,000 --> 00:41:28,596 Barristers down the ages have killed, certainly committed adultery 598 00:41:28,760 --> 00:41:31,638 and they may even have worshipped graven images, 599 00:41:31,800 --> 00:41:34,872 but I do not believe that any one of them 600 00:41:35,040 --> 00:41:40,637 ever went on to fight a case after his client has told him in ringing tones 601 00:41:40,800 --> 00:41:43,075 that he actually did the deed! 602 00:41:43,240 --> 00:41:45,196 - You mean you won't help me? - I can't! 603 00:41:45,360 --> 00:41:49,831 Look, everywhere in the world, people are persecuted by archaic law. 604 00:41:50,000 --> 00:41:54,516 Kathy wants to make a stand! The pot law is ridiculous! 605 00:41:54,680 --> 00:41:57,148 It is my duty to preside over your acquittal, 606 00:41:57,320 --> 00:42:00,596 not your martyrdom to a dubious cause of intoxication! 607 00:42:00,760 --> 00:42:04,036 Enjoy your bottle of wine last night, did you? 608 00:42:05,080 --> 00:42:08,993 Yes, I take your point, Mr Hawkins, but I do not make the laws! 609 00:42:09,160 --> 00:42:11,435 And you don't want them changed! 610 00:42:11,600 --> 00:42:15,388 I'll tell the judge I can't act for you any longer for personal reasons. 611 00:42:16,560 --> 00:42:20,314 That old fool'll think you fancy her! 612 00:42:20,480 --> 00:42:24,189 You'll get another barrister. What you tell him is your business. 613 00:42:24,360 --> 00:42:27,193 What's the matter? Afraid to stick your neck out? 614 00:42:27,360 --> 00:42:29,669 Or would you starve if they made pot legal? 615 00:42:29,840 --> 00:42:32,434 Leave us alone, Dave. I want to talk to him. 616 00:42:33,600 --> 00:42:36,956 Well, you heard what she said, Mr Hawkins. 617 00:42:43,360 --> 00:42:47,592 Tell the unhappy Friendly to hang on to that taxi for me, would you? 618 00:42:53,200 --> 00:42:56,237 I never thought you'd run out on me. 619 00:42:56,400 --> 00:42:58,914 You've run out on me. 620 00:42:59,080 --> 00:43:01,310 You've robbed me of my defence. 621 00:43:01,480 --> 00:43:04,870 All I can advise you now is to plead guilty. 622 00:43:10,840 --> 00:43:12,671 I... 623 00:43:14,080 --> 00:43:18,710 I don't suppose you could forget that... what I just told you? 624 00:43:18,880 --> 00:43:22,509 Of course I could. I'd like nothing better! 625 00:43:22,680 --> 00:43:25,478 I'd forget it at once if I wasn't a bloody barrister! 626 00:43:25,640 --> 00:43:29,110 There's nothing more important in your life, being a barrister? 627 00:43:31,280 --> 00:43:35,751 - No. - But what was all that about poetry? 628 00:43:35,920 --> 00:43:39,833 Wordsworth, silly old sheep! Drives me mad sometimes, but I forgive him. 629 00:43:41,040 --> 00:43:44,191 I don't believe poetry means a damn thing to you! 630 00:43:44,360 --> 00:43:46,476 Friendship doesn't mean anything! 631 00:43:46,640 --> 00:43:52,431 You're just an old man with a heart full of a book about legal etiquette! 632 00:43:53,240 --> 00:43:58,917 You're saying just what I have long suspected. 633 00:43:59,080 --> 00:44:01,594 Well, why not do something about it? 634 00:44:01,760 --> 00:44:04,718 What would you suggest? 635 00:44:08,040 --> 00:44:11,112 I might leave Coldsands... 636 00:44:11,280 --> 00:44:14,955 come up to London and do a language course. 637 00:44:15,120 --> 00:44:18,590 I want to get away. 638 00:44:18,760 --> 00:44:21,194 I thought... well, 639 00:44:21,360 --> 00:44:23,874 that we could have lunch sometimes, 640 00:44:24,040 --> 00:44:25,996 when you're at the Old Bailey. 641 00:44:26,160 --> 00:44:28,833 Ah! Every man has his price, hmm? 642 00:44:29,000 --> 00:44:32,436 Is that mine? The occasional lunch at the Old Bailey? 643 00:44:33,880 --> 00:44:35,359 Not enough? 644 00:44:35,520 --> 00:44:38,990 Oh yes! Yes, more than enough. 645 00:44:39,160 --> 00:44:44,439 Something to think about on long, cold nights in Froxbury Mansions. 646 00:44:44,600 --> 00:44:46,556 I'm not going to prison! 647 00:44:46,720 --> 00:44:49,314 You won't let them send me to prison! 648 00:44:51,160 --> 00:44:53,355 I can talk to the judge for you. 649 00:44:53,520 --> 00:44:56,990 He might allow a suspended sentence. I don't know! I can talk to him. 650 00:44:57,160 --> 00:44:59,913 That's right! He likes you! Go and see him! 651 00:45:00,080 --> 00:45:01,798 Please go and see him! 652 00:45:01,960 --> 00:45:04,838 You know what it means if I speak to the judge for you? 653 00:45:05,880 --> 00:45:07,677 I plead guilty! 654 00:45:07,840 --> 00:45:09,751 Good. 655 00:45:09,920 --> 00:45:12,309 I'll do my best. 656 00:45:13,840 --> 00:45:19,073 We have one trump card! The old darling's aching to get to the gymkhana! 657 00:45:25,360 --> 00:45:29,717 We had a good evening. You should have been with us, Rumpole. 658 00:45:29,880 --> 00:45:34,715 - A splendid evening, eh, Vernon? - The leader gave us the Floral Dance! 659 00:45:34,880 --> 00:45:39,192 Old Pascoe's wonderful for 75. He entertained us in song. 660 00:45:39,360 --> 00:45:41,874 - You'd have enjoyed it, Rumpole. - Splendid! 661 00:45:42,040 --> 00:45:45,715 We fined little Moreton 12 bottles of claret for talking shop. 662 00:45:45,880 --> 00:45:50,795 We then proceeded to punish the penalty. How many bottles were left? 663 00:45:50,960 --> 00:45:55,795 - None, so far as I remember. - (Rumpole) Judge, I was wondering, 664 00:45:55,960 --> 00:46:01,034 er... at the risk of being fined for talking shop, 665 00:46:01,200 --> 00:46:05,352 if I could persuade my client to plead guilty, 666 00:46:05,520 --> 00:46:09,149 I thought you might be grateful for a short afternoon? 667 00:46:11,320 --> 00:46:13,959 - She's a remarkable girl. - So I can see. 668 00:46:14,120 --> 00:46:18,159 - She knows a lot about Wordsworth. - Wordsworth? 669 00:46:18,320 --> 00:46:21,551 (Laughing) Is he a mitigating factor? 670 00:46:21,720 --> 00:46:26,032 - Well, he can't afford to lose admirers. - No. 671 00:46:26,200 --> 00:46:30,239 Well, she'll get the full benefit of pleading guilty. 672 00:46:30,400 --> 00:46:33,312 - You can't tell me any more? - There are rules. 673 00:46:33,480 --> 00:46:36,438 Well, I... I thought you might indicate... 674 00:46:36,600 --> 00:46:42,470 Ah, the tariff. You know the tariff. How much was it? 20 pounds weight? 675 00:46:42,640 --> 00:46:47,316 - (Judge) A fair wallop. - It was cannabis! Only cannabis. 676 00:46:47,480 --> 00:46:52,395 If it was broken biscuits, I shouldn't have had the pleasure of your company. 677 00:46:52,560 --> 00:46:56,030 They use it like whisky. It doesn't occur to them that... 678 00:46:56,200 --> 00:46:59,556 But it isn't whisky, is it? It's a Class B drug, 679 00:46:59,720 --> 00:47:01,870 as defined by the Dangerous Drugs Act. 680 00:47:02,040 --> 00:47:06,113 - But what do we know about it? - That it's illegal. 681 00:47:06,280 --> 00:47:10,478 Isn't that all we need to know? Oh, my God, Rumpole, 682 00:47:10,640 --> 00:47:13,598 we're not going to see you in court in beads? 683 00:47:13,760 --> 00:47:15,796 (Sycophantic laughter) 684 00:47:18,360 --> 00:47:20,396 She's got a good character. 685 00:47:20,560 --> 00:47:25,190 (Judge) What do you know about a good character? Everyone had one once. 686 00:47:25,360 --> 00:47:29,148 If you're going to let everybody out because of good character, 687 00:47:29,320 --> 00:47:31,276 no one would ever go inside. 688 00:47:32,080 --> 00:47:35,231 That would be a scandal. All those empty prisons! 689 00:47:37,360 --> 00:47:42,673 I say, Rumpole, you're not getting involved in this case, are you? 690 00:47:42,840 --> 00:47:45,434 Involved? No, of course not. No, naturally. 691 00:47:45,600 --> 00:47:49,388 - Hmm... More coffee? - (Tooke) Thank you. 692 00:47:50,720 --> 00:47:53,234 I thought perhaps a suspended sentence? 693 00:47:54,080 --> 00:47:57,709 Rumpole, you've got your job to do 694 00:47:57,880 --> 00:48:01,555 and I've got mine... hmm? 695 00:48:07,240 --> 00:48:08,992 Trelawny. 696 00:48:11,400 --> 00:48:13,755 You have been convicted of crime. 697 00:48:13,920 --> 00:48:18,152 Have you anything to say before sentence is passed on you? 698 00:48:20,920 --> 00:48:25,550 I have listened to every word said on your behalf by learned counsel. 699 00:48:25,720 --> 00:48:29,952 If you'd wanted to help your brother, you should've gone to the Foreign Office 700 00:48:30,120 --> 00:48:34,910 or the Red Cross. It was no help to him, or to yourself, 701 00:48:35,080 --> 00:48:38,197 to engage in serious crime. 702 00:48:38,360 --> 00:48:41,193 Whatever you may read in the newspapers, 703 00:48:41,360 --> 00:48:47,151 this is vile stuff, a Class B drug rightly forbidden by Act of Parliament. 704 00:48:48,280 --> 00:48:52,353 You will go to prison for three years. Take her down. 705 00:49:02,440 --> 00:49:03,395 (Door opens) 706 00:49:03,560 --> 00:49:06,597 Ah. Ended nice and quickly. 707 00:49:06,760 --> 00:49:09,069 Yes, Tooke, very quickly. 708 00:49:09,240 --> 00:49:13,711 - Going back to London? - Tomorrow. I'm going back tomorrow. 709 00:49:13,880 --> 00:49:16,872 Quite an attractive sort of girl, your client. 710 00:49:17,040 --> 00:49:21,113 - Yes. - All the same, to prison she had to go. 711 00:49:30,080 --> 00:49:32,196 (Bells chime) 712 00:49:40,480 --> 00:49:42,436 (Car horn blares) 713 00:49:55,600 --> 00:49:59,149 Seems a shame, sir, girl like that? 714 00:50:00,640 --> 00:50:03,234 It's an evil place, Holloway. 715 00:50:14,640 --> 00:50:17,279 This fellow said to this girl he met at the dance, 716 00:50:17,440 --> 00:50:19,795 "I'm only here for the weekend," and she said, 717 00:50:19,960 --> 00:50:22,599 "All right, I'm dancing as fast as I can." 718 00:50:25,080 --> 00:50:28,072 Look at Sam. He's as happy as a tick. 719 00:50:29,240 --> 00:50:31,800 Yes, Sam's happy. 720 00:50:31,960 --> 00:50:36,909 What does he want with a slow death on lime juice in a bungalow? 721 00:50:38,320 --> 00:50:41,551 I've made up my mind. I'm not going to tell him. 722 00:50:42,720 --> 00:50:44,676 Are you in favour of that? 723 00:50:44,840 --> 00:50:47,400 'People not telling people things? 724 00:50:47,560 --> 00:50:51,599 'People not scattering information like bombs? Oh, yes.' 725 00:50:51,760 --> 00:50:54,911 Oh, yes! I'm all in favour of that. 726 00:50:55,080 --> 00:51:00,029 Rumpole! Rumpole of the ground staff, here's to the good old Duke! 727 00:51:00,200 --> 00:51:02,998 Here's to the good old Duke! 728 00:51:03,160 --> 00:51:05,276 Here's to the good old Duke! 729 00:51:05,440 --> 00:51:07,396 (Plays piano intro) 730 00:51:09,880 --> 00:51:13,429 (Everyone) # Roll out the barrel 731 00:51:13,600 --> 00:51:16,910 # We'll have a barrel of fun 732 00:51:17,080 --> 00:51:20,436 # Roll out the barrel 733 00:51:20,600 --> 00:51:23,910 # We'll have the blues on the run 734 00:51:24,080 --> 00:51:27,436 # Zing, boom, tararrel 735 00:51:27,600 --> 00:51:30,956 # We'll have a song of good cheer 736 00:51:31,120 --> 00:51:34,430 # Now's the time to roll the barrel 737 00:51:34,600 --> 00:51:37,876 # 'Cause the gang's all here 738 00:51:38,040 --> 00:51:41,396 # Roll out the barrel 739 00:51:41,560 --> 00:51:44,791 # Let's have a barrel of fun 740 00:51:44,960 --> 00:51:48,396 # Roll out the barrel 741 00:51:48,560 --> 00:51:51,552 # We've got the blues on the run 742 00:51:51,720 --> 00:51:54,951 # Zing, boom, tararrel 743 00:51:55,120 --> 00:51:58,317 # Ring out a song of good cheer 744 00:51:58,480 --> 00:52:05,192 # Now's the time to roll the barrel For the gang's all here 745 00:52:05,360 --> 00:52:08,670 # Roll out the barrel 746 00:52:08,840 --> 00:52:12,071 # We'll have a barrel of fun 747 00:52:12,240 --> 00:52:15,516 # Roll out the barrel 748 00:52:15,680 --> 00:52:18,956 # We've got the blues on the run 749 00:52:19,120 --> 00:52:22,396 # Zing, boom, tararrel 750 00:52:22,560 --> 00:52:25,711 # We'll have a song of good cheer 751 00:52:25,880 --> 00:52:32,752 # Now's the time to roll the barrel For the gang's all here # 752 00:52:33,040 --> 00:52:36,186 Best watched using Open Subtitles MKV Player 753 00:52:36,236 --> 00:52:40,786 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.